1 00:00:29,238 --> 00:00:34,238 :סנכרן לגרסה זו !Extreme מצוות MKV 2 00:00:39,238 --> 00:00:43,993 - מסביב העולם ב-80 יום - 3 00:01:08,699 --> 00:01:10,662 - לונדון, אנגליה - 4 00:01:13,353 --> 00:01:15,344 - הבנק של אנגליה - !הבנק נשדד 5 00:01:15,422 --> 00:01:18,550 !מהר !הקיפו את הבניין- 6 00:01:18,625 --> 00:01:21,492 !לכו לשם! ואתם לכו מפה 7 00:01:28,602 --> 00:01:31,400 !הנה הוא 8 00:01:31,471 --> 00:01:34,338 !בואו !אחריו, אנשים- 9 00:02:00,767 --> 00:02:02,166 !בכיוון הזה 10 00:02:25,259 --> 00:02:28,820 .הוא הלך מפה, אני בטוח בזה !קדימה- 11 00:02:28,896 --> 00:02:31,262 !קדימה, חברה !שמרו על הקצב 12 00:02:36,003 --> 00:02:37,937 .מצטער, אדוני 13 00:02:59,626 --> 00:03:04,495 היום זהו היום שבו אני אצליח לעשות .את מה שרבים סברו כבלתי-אפשרי 14 00:03:04,564 --> 00:03:08,193 האדם מסוגל לשבור את .מחסום החמישים מייל לשעה 15 00:03:08,268 --> 00:03:11,465 .ולך יש מזל שאתה נוטל בזה חלק, פייר 16 00:03:11,538 --> 00:03:14,200 .שמי הוא ז'אן מישל, אדוני .כן- 17 00:03:14,274 --> 00:03:17,937 ,אנחנו ניצור היסטוריה משלנו .או שנמות תוך כדי ניסיון 18 00:03:18,712 --> 00:03:21,306 ?נמות .הדבר הזה מרגש מאוד- 19 00:03:21,381 --> 00:03:24,748 זהו-זה! אני מסרב להזרק ,על-ידי מטול אבנים 20 00:03:24,818 --> 00:03:29,016 להתחשמל, או לתרום !את אברי למדע עוד 21 00:03:30,390 --> 00:03:32,756 !אני מתפטר 22 00:03:35,128 --> 00:03:37,619 !הוא אדם חולני ביותר 23 00:03:39,866 --> 00:03:42,801 !ההתחשמלות לא הייתה אשמתי 24 00:03:42,869 --> 00:03:46,464 !אתה סירבת ללבוש את תחתוני הגומי 25 00:03:46,540 --> 00:03:48,565 .אנו מחפשים אחר שודד בנקים 26 00:03:50,944 --> 00:03:53,777 האם ישנו אדם מספיק אמיץ ?בכדי להיות משרתי האישי 27 00:03:59,920 --> 00:04:01,353 .אני הוא משרתך האישי החדש 28 00:04:01,421 --> 00:04:05,118 אבל, אני חייב לתת את ... תפקיד המשרת האישי 29 00:04:05,192 --> 00:04:10,424 ואני בטוח שבשמים יודעים .זאת היטב, רק לצרפתים 30 00:04:10,497 --> 00:04:13,694 .כמובן, סליחה, כן, כן 31 00:04:13,767 --> 00:04:17,396 אני בא ממשפחה צרפתית .עם מסורת של שירות אישי 32 00:04:17,471 --> 00:04:20,497 .מצד אבי, מאוד, מאוד צרפתי 33 00:04:20,574 --> 00:04:25,102 .אבל המבטא שלך .אבי הצרפתי, מעולם לא דיבר- 34 00:04:25,178 --> 00:04:30,206 ,אימי הייתה סינית ומעולם לא סתמה את פיה .כל הילדים קיבלו את המבטא שלה 35 00:04:32,019 --> 00:04:34,112 .בסדר גמור 36 00:04:34,187 --> 00:04:37,714 האם תהיה מוכן לסכן חייך בכדי ?לאתגר את חוקי הפיזיקה 37 00:04:37,791 --> 00:04:42,285 .כן, ואני יודע גם לשיר .מעולה, חבוש את הכובע הזה עליך- 38 00:04:42,362 --> 00:04:45,525 .הוא חייב להיות פה !הוא הלך מפה- 39 00:04:50,037 --> 00:04:53,973 והמשנק שנמצא בידך .הימנית שולט על מהירותך 40 00:04:59,012 --> 00:05:02,504 ?איך אני עוצר את עצמי !דרך-צלחה- 41 00:05:23,470 --> 00:05:27,167 .עשרים וחמישה מייל לשעה, הלחץ יציב 42 00:05:27,240 --> 00:05:29,834 .אנחנו צריכים עוד מהירות, בן-אדם 43 00:05:33,947 --> 00:05:37,314 ,ארבעים מייל לשעה .האחז חזק, אישי הטוב 44 00:05:42,856 --> 00:05:45,120 ...ארבעים ושבע 45 00:05:45,192 --> 00:05:46,750 ...ארבעים ושמונה 46 00:05:46,827 --> 00:05:48,624 ...ארבעים ותשע 47 00:05:48,695 --> 00:05:50,686 !הצלחתי! הצלחנו לעשות זאת 48 00:06:02,709 --> 00:06:05,234 .סליחה, סליחה, בוקר-טוב 49 00:06:05,312 --> 00:06:09,078 ...אני מחפש אחר איש עם !אני כאן- 50 00:06:09,149 --> 00:06:10,912 .הנה הוא, הנה משרתי האישי 51 00:06:14,154 --> 00:06:16,452 .מצטער! משרת חדש 52 00:06:33,607 --> 00:06:36,303 .בוקר-טוב .בוקר-טוב- 53 00:06:37,176 --> 00:06:39,677 אתה תוכל להרפות מאחיזתך .בעוד מספר שניות 54 00:06:39,679 --> 00:06:41,647 ...המיכל יתרוקן מקיטור 55 00:06:41,715 --> 00:06:46,482 .בעוד שלוש, שתיים, אחת 56 00:06:46,553 --> 00:06:48,316 .עכשיו 57 00:06:48,388 --> 00:06:50,686 !התכופף 58 00:06:54,060 --> 00:06:56,756 !כל-הכבוד .שברנו את מחסום המהירות האנושי 59 00:06:56,830 --> 00:06:59,799 .להתראות, אדוני 60 00:06:59,866 --> 00:07:02,892 .היה נחמד לשרת עבורך 61 00:07:03,737 --> 00:07:07,070 .בוא ונעשה זאת שוב בהקדם האפשרי 62 00:07:07,140 --> 00:07:08,402 !רגע, חכה 63 00:07:08,475 --> 00:07:12,241 ,בצוותא איתך כמשרתי האישי .אני אוכל לבחון את כל המצאותי 64 00:07:13,046 --> 00:07:14,377 !לא 65 00:07:14,447 --> 00:07:15,971 !התפרשו על פני השטח 66 00:07:16,049 --> 00:07:17,778 ...חפו על .כן, כן- 67 00:07:17,851 --> 00:07:20,684 .אני אקח את התפקיד !נהדר- 68 00:07:20,754 --> 00:07:22,915 אני פשוט כבר משתוקק כל-כך .להציג את היישגי לאקדמיה המלכותית 69 00:07:24,824 --> 00:07:28,487 .אדיב מצדכם, תודה לכם 70 00:07:28,562 --> 00:07:33,226 בעבור המענק על פיתוח יישום .העשוי נחושת מבריקה 71 00:07:33,300 --> 00:07:36,633 .דוקטור רמזי המציא את זה 72 00:07:40,540 --> 00:07:43,134 ,לא צריך אפילו לומר שהאקדמיה המלכותית למדע 73 00:07:43,210 --> 00:07:47,203 ,הכריזה על דבר תמוה זה ,כעל דבר חסר כל תועלת 74 00:07:47,280 --> 00:07:51,478 ושלחה את הממציא .המשוגע שלו לבידוד 75 00:07:52,986 --> 00:07:56,251 .אדוני, יש לי הודעה דחופה עבורך, הנה 76 00:07:56,323 --> 00:07:59,258 .אל תעמוד שם סתם כך, קרא אותה 77 00:08:01,461 --> 00:08:05,090 ,אנו מודיעים בצער רב" 78 00:08:05,165 --> 00:08:07,861 ,שחצר המלוכה הסקוטית מודיע" 79 00:08:07,934 --> 00:08:10,801 ".שהבנק של אנגליה נשדד 80 00:08:11,938 --> 00:08:15,897 ?פסל הבודהה הגנוב שלי נגנב !חתיכת נזק שכמותך 81 00:08:15,976 --> 00:08:19,605 אתה נתת לי כל הבטחה שהיא !שהבנק של אנגליה הוא בלתי-חדיר 82 00:08:19,679 --> 00:08:22,273 ."אדוני, אדוני, אני אמרתי, "בלתי-פגיע 83 00:08:22,349 --> 00:08:25,182 !זה אותו דבר, מפגר שכמותך 84 00:08:26,086 --> 00:08:29,419 !בבקשה, בבקשה, רק לא הקולמוסים 85 00:08:29,489 --> 00:08:30,922 !הלורד סאלסבורי 86 00:08:30,991 --> 00:08:35,451 ,אנא צור קשר עם האלופה פאנג ותודיע לה .שאם אין לי את פסל הבודהה, אז אין עסקה 87 00:08:35,528 --> 00:08:39,430 לשכוח את מחוייבותך כלפי .יהיה חסר כבוד, הלורד קלווין 88 00:08:40,166 --> 00:08:43,067 ?אשה באקדמיה המלכותית 89 00:08:43,136 --> 00:08:46,902 פסל הבודהה הועבר בבטחה .על-ידינו אל הבנק של אנגליה 90 00:08:46,973 --> 00:08:51,137 מה שקורה לפסל בזמן המצאותו בידיים .בריטיות... -הוא בהחלט מדאגתך האישית 91 00:08:51,211 --> 00:08:54,339 ,אלוף-משנה קיטצ'נר ,ראש חצר המלוכה הסקוטית 92 00:08:54,414 --> 00:08:58,817 אנא אמור לאלופה פאנג אילו .פריטים נוספים נגנבו מהבנק 93 00:08:58,885 --> 00:09:02,377 .שום דבר פרט לזה 94 00:09:02,455 --> 00:09:03,888 .בדיוק 95 00:09:03,957 --> 00:09:08,985 ,ככל הנראה הסכסוך הקטן הקיים בארצך .שפך את עצמו עד לחופי ארצנו הנאצלת 96 00:09:09,062 --> 00:09:11,724 ,עד שפסל הבודהה לא יחזור לחזקתי 97 00:09:11,798 --> 00:09:16,997 ,לא את ולא הגורמים שלך .לא תקבלו שום עזרה צבאית מבריטניה 98 00:09:17,070 --> 00:09:18,332 .קיטצ'נר 99 00:09:21,241 --> 00:09:25,610 סוכני יחזירו לחזקתך את פסל .הבודהה מחדש, הלורד קלווין 100 00:09:25,679 --> 00:09:29,638 אך הפעם, אל תתן לו .להחליק מבעד לאצבעותיך 101 00:09:46,733 --> 00:09:48,894 .מפקדת נקבה 102 00:09:48,968 --> 00:09:52,529 ?איזה מן גבר פתטי מקבל הוראות מאישה 103 00:09:56,242 --> 00:09:58,301 !מגניב 104 00:09:58,378 --> 00:10:01,905 .בואו איתי מפה ?אבא, האם נוכל להשאר- 105 00:10:10,223 --> 00:10:12,316 ...התחנת-רוח החשמלית שלי 106 00:10:12,392 --> 00:10:15,122 .מעבירה אל תוך הבית אוויר צח 107 00:10:15,195 --> 00:10:18,323 .אביזרי המטבח ממוקמים על החגורה הלבנה 108 00:10:18,398 --> 00:10:20,491 .והכחולה היא בשביל כביסה 109 00:10:20,567 --> 00:10:22,933 ,אך הדבר החשוב ביותר הוא ... שהדבר מספק לבית 110 00:10:23,002 --> 00:10:26,631 .זרם חשמל רציף 111 00:10:27,741 --> 00:10:29,709 .חשמל 112 00:10:29,776 --> 00:10:34,406 זהו יומן המידע המקיף שלי .המכיל בתוכו את כל תקנוני היסוד 113 00:10:34,481 --> 00:10:38,542 זה די פשוט, אל תסיח את דעתי .ולו לקורטוב אחד מתוכניותי 114 00:10:38,618 --> 00:10:41,143 .אני חייב לחיות את חיי ביעילות מוחלטת 115 00:10:41,221 --> 00:10:43,746 ,וזאת למען הגדלת כמות המצאותי 116 00:10:43,823 --> 00:10:47,384 דבר שיאפשר לי להפיק מעצמי .את המקסימום למען עתיד האנושות 117 00:10:47,460 --> 00:10:52,193 ,מר פוג, אתה הוא אדון .אצילי ומדוייק 118 00:10:52,265 --> 00:10:57,601 ,תודה לך. אני מצטער ?אבל איך אמרת שקוראים לך 119 00:10:57,670 --> 00:11:01,834 ,פספורט - טו 120 00:11:02,776 --> 00:11:04,437 .פספרטו 121 00:11:12,485 --> 00:11:15,147 .אורות בבקבוקים 122 00:11:15,221 --> 00:11:17,121 .נס 123 00:11:17,190 --> 00:11:20,250 לא בדיוק, פשוט המצאה מדעית ... שעדיין לא יצאה לאור 124 00:11:20,326 --> 00:11:23,056 .מאיזה אמריקאי ששמו תומאס אדיסון 125 00:11:23,129 --> 00:11:25,290 .הם נדלקים על-ידי שריקה 126 00:11:28,001 --> 00:11:30,970 .אנא ממך, אל תעשה זאת 127 00:11:31,571 --> 00:11:36,871 אני רואה שעינייך נמשכו לדבר שאני מקווה .שיום אחד יהפוך להמצאתי הגדולה ביותר 128 00:11:36,943 --> 00:11:39,138 ?עטלף ענק 129 00:11:40,613 --> 00:11:43,639 .זוהי מכונת טיס ?הדבר הזה מסוגל לעוף- 130 00:11:43,716 --> 00:11:46,048 .כן 131 00:11:46,119 --> 00:11:48,679 ,לא... אבל זה יעוף .ביום מן הימים 132 00:11:49,227 --> 00:11:52,526 יום יבוא והדבר הזה יעביר .בני-אדם דרך האוויר 133 00:11:52,597 --> 00:11:54,827 ויתכן שאפילו אל מעבר .לאוקיינוסים שלמים 134 00:11:58,569 --> 00:12:01,936 .חוששני שאצטרך לחוקק חוק נגד זה 135 00:12:14,552 --> 00:12:16,713 :אבי היקר 136 00:12:16,788 --> 00:12:20,747 בקרוב אמצא את הדרך ... המהירה ביותר חזרה לסין 137 00:12:20,825 --> 00:12:24,056 בכדי להפוך את הכפר שלנו .לבטוח מפני סכנות שוב 138 00:12:39,177 --> 00:12:40,667 ?פספרטו 139 00:12:40,745 --> 00:12:45,614 צא מיד לדרך לכיוון האקדמיה .המלכותית המדעית בעוד כ-2 דקות 140 00:12:45,683 --> 00:12:49,175 .קח את כלי התחבורה העירוני שלי איתך 141 00:12:50,387 --> 00:12:53,489 .אלו הן הנעליים עם הגלגלים הקטנים 142 00:12:55,992 --> 00:12:57,687 .פנו דרך, פנו דרך 143 00:12:57,760 --> 00:13:00,160 .מר פוג עובר !זהירות! זהירות 144 00:13:01,330 --> 00:13:03,355 .סלחו לי, זוזו מהדרך 145 00:13:04,934 --> 00:13:06,697 .זוזו מהדרך .פוג הגיע- 146 00:13:06,769 --> 00:13:09,135 !זוזו מהדרך !היי- 147 00:13:09,205 --> 00:13:12,538 מה שיוצא 10 דקות בדיוק .לפני אחר-הצהריים 148 00:13:12,575 --> 00:13:14,133 .זה יספיק 149 00:13:18,781 --> 00:13:20,646 .רבותיי 150 00:13:20,716 --> 00:13:28,723 היום הוכחתי שהאדם יכול לשבור את מחסום .החמישים מייל לשעה ללא פגיעה באבריו 151 00:13:29,859 --> 00:13:33,386 והיכן בדיוק נמצא האישור שלך ?מהאקדמיה המלכותית למדע 152 00:13:33,462 --> 00:13:35,862 .מה חשבתי לעצמי? איזה טיפש 153 00:13:35,931 --> 00:13:39,059 זה בעצם היה מרמז לכך !שאתה מדען אמיתי 154 00:13:40,870 --> 00:13:46,003 לפי ההגדרה שלך, מטרתו האמיתית של .המדען תהיה למנוע מהאנושות מלהתקדם 155 00:13:46,876 --> 00:13:49,037 .אנו חיים בעידן הזהב, פוג 156 00:13:49,111 --> 00:13:52,171 כל דבר שהיה שווה .שיגלו אותו, כבר נגלה 157 00:13:52,248 --> 00:13:57,783 ,ועדיין ישנם חולמים מגוכחים, כדוגמתך למשל ... אשר חולמים על עבר מדומה מלא בדינוזאורים 158 00:13:57,853 --> 00:13:59,377 .ואבולוציות 159 00:13:59,455 --> 00:14:03,658 ,והעתיד שלך מלא בכלי רכב ממונעים 160 00:14:03,726 --> 00:14:06,058 ,גלי רדיו 161 00:14:06,128 --> 00:14:08,062 !וכלי טיס 162 00:14:08,130 --> 00:14:11,361 נמאס לי מזה! הבנק הארור !של אנגליה הוא בית משוגעים 163 00:14:13,269 --> 00:14:16,204 השמועה שמופצת היא .שהגנב הוא זר, בחור אסיאתי 164 00:14:17,273 --> 00:14:19,707 השמועה שמופצת היא .שהגנב הוא זר 165 00:14:23,145 --> 00:14:24,476 .כלום 166 00:14:27,450 --> 00:14:32,410 כן, אני שמעתי שזה היה .בחור סיני, והוא פעל לבדו 167 00:14:38,894 --> 00:14:43,092 ,לא, למעשה .אומרים שהוא היה נורווגי 168 00:14:47,069 --> 00:14:50,334 למעשה, אומרים, שזו הייתה .חבורה של קשישים נורווגים 169 00:14:51,140 --> 00:14:53,665 .כן, שמעתי על כך ממקור אמין ביותר 170 00:14:53,742 --> 00:14:56,677 שזו הייתה חבורה של נורווגים .קשישים בעלי שיער אדום 171 00:14:56,745 --> 00:14:58,444 .עם רגליים קטנות מאוד 172 00:15:00,449 --> 00:15:04,043 אם תשאלו אותי, הגיע הזמן .באמת שמישהו ישדוד את הבנק הזה 173 00:15:04,919 --> 00:15:08,446 ,בדיוק כמו המוסד הזה .הבנק של אנגליה לא מעודכן 174 00:15:09,523 --> 00:15:11,783 וכרגיל, הבוז שלך כלפי .המסורת פשוט מחריד 175 00:15:11,794 --> 00:15:14,854 ,אתה תמשיך להשען על המסורת שלך .אם אתה חפץ בכך 176 00:15:14,930 --> 00:15:19,264 ,אבל, בדיוק כמו במקרה של הגנב הזה .התהליך לא מחכה לאף-אחד 177 00:15:19,501 --> 00:15:22,900 אז עכשיו הפכת לי למומחה .למקרי גניבות מבנקים גם כן 178 00:15:22,938 --> 00:15:26,105 עשה עמנו הטובה וחסוך לעצמך .את חוכמתך הבל תתואר, פוג 179 00:15:29,011 --> 00:15:32,310 לפני כ-26 דקות, ספינה עזבה .את עיירת דובר לכיוון פריס 180 00:15:32,381 --> 00:15:35,043 ,משם, הגנב יקח רכבת לילה מהירה 181 00:15:35,117 --> 00:15:38,518 ,ואז הוא יקח ספינה .מאיסטנבול להודו 182 00:15:38,587 --> 00:15:41,512 ,בתקופה של קצת יותר מחודש .האיש הזה יכול להגיע לסין 183 00:15:41,957 --> 00:15:48,899 אם נלך על-פי חישוביו של פוג, האיש .הזה יקיף את העולם ויחזור לאנגליה בחצות 184 00:15:53,169 --> 00:15:59,471 ,למעשה, על-פי החישובים שלי .הדבר יהיה קרוב יותר לכ-80 יום בדיוק 185 00:16:06,515 --> 00:16:08,779 .רעיון נהדר 186 00:16:08,851 --> 00:16:10,819 ,ובכן, פוג 187 00:16:10,886 --> 00:16:16,256 בוא ונראה אותך מקיף .את העולם ב-80 יום 188 00:16:17,126 --> 00:16:22,124 אני... זה יהיה בזבוז ,חסר-תועלת של הזמן הפרטי שלי 189 00:16:22,125 --> 00:16:27,234 ...אני טרוד כעת ללא גבול בהרבה .באין ספור... פריצות דרך מדעיות 190 00:16:27,469 --> 00:16:30,899 .אתה פחדן, תודה בזה .הדבר הזה בלתי-אפשרי 191 00:16:31,207 --> 00:16:35,074 .זה אפשרי! אני מסוגל לעשות זאת 192 00:16:35,143 --> 00:16:36,475 .בוא נעשה הימור 193 00:16:36,545 --> 00:16:39,776 .על עשרת אלפים לירות שטרלינג 194 00:16:40,416 --> 00:16:44,217 ,שלא כמותך ועמיתיך .כסף הוא לא מקור להשראה בשבילי 195 00:16:44,253 --> 00:16:48,019 .אני מאמין שלכל איש יש מחיר 196 00:16:48,090 --> 00:16:52,186 .אפילו לך, פיליאס פוג האציל 197 00:16:52,261 --> 00:16:56,891 בטוח שיש משהו מעניין שאוכל .להציע לך שיהיה שווה את זמנך 198 00:16:59,969 --> 00:17:04,466 ישנו דבר אחד, מקומך .כראש האקדמיה המלכותית 199 00:17:07,443 --> 00:17:13,073 בעזרת המלכה, אני אוכל להנהיג את בריטניה .והעולם, לעידן חדש של התקדמות, וגילויים 200 00:17:16,285 --> 00:17:18,614 .מוסכם ?מה- 201 00:17:19,955 --> 00:17:23,721 ,אני, הלורד קלווין, נשבע בזאת 202 00:17:23,792 --> 00:17:28,463 שאוותר על כסאי כראש האקדמיה ... המלכותית לפיליאס פוג 203 00:17:28,464 --> 00:17:30,557 !לא !לא! לא- 204 00:17:30,633 --> 00:17:34,535 ...אם הוא יוכל להקיף את העולם 205 00:17:34,603 --> 00:17:37,197 .בלא יותר מ-80 יום 206 00:17:38,907 --> 00:17:41,000 ,אבל אם לא 207 00:17:41,076 --> 00:17:45,172 יהיה אסור לו להניח את כף .רגלו באקדמיה הזו לעולם 208 00:17:45,681 --> 00:17:51,085 הוא יהיה חייב לפרק את הדבר המתועב .והמכוער הזה שהוא קורא לו מעבדה 209 00:17:51,153 --> 00:17:53,713 ...והוא יהיה חייב להשבע 210 00:17:53,789 --> 00:17:57,149 !שהוא לא ימציא לעולם שוב 211 00:18:00,562 --> 00:18:03,164 .בדיוק כפי שתמיד חשבתי, פוג 212 00:18:03,165 --> 00:18:06,423 ,אתה מבטיח כל-כך הרבה ... אבל מקיים 213 00:18:07,802 --> 00:18:08,594 .שום-דבר 214 00:18:11,140 --> 00:18:13,870 .אני אקח את ההימור שלך ?מה אמרת- 215 00:18:15,277 --> 00:18:17,211 !אני אקח את ההימור שלך 216 00:18:18,247 --> 00:18:19,612 .הוא לקח אותו 217 00:18:23,252 --> 00:18:25,049 .אז הכל מסודר 218 00:18:25,120 --> 00:18:29,420 אדם שמעולם לא דרכה כף רגלו אל .מחוץ לבריטניה, מקיף את העולם 219 00:18:31,126 --> 00:18:33,617 .זה הולך להיות כל-כך משעשע 220 00:18:35,898 --> 00:18:40,635 ,ההיסטוריה לא תזכור את שעשועיך ,הלורד קלווין, אך יהיה קשה לשכוח את הרגע 221 00:18:40,636 --> 00:18:45,035 שבו אני אעמוד בפסגה של .האקדמיה המלכותית המדעית 222 00:18:46,607 --> 00:18:48,251 ,בחצות בדיוק 223 00:18:48,277 --> 00:18:54,975 ,לאחר שאני, פיליאס פוג .הקפתי את העולם ב-80 יום 224 00:19:01,657 --> 00:19:03,056 .אלי הטוב 225 00:19:04,126 --> 00:19:09,564 .מר פוג, אנו ארוזים ומוכנים לצאת ?מר פוג, האם אתה שם 226 00:19:09,631 --> 00:19:12,828 !פיליאס! פיליאס! פיליאס 227 00:19:14,236 --> 00:19:16,966 ?מר פוג, האם אתה מרגיש בטוב, אדוני 228 00:19:18,907 --> 00:19:20,841 .פספרטו 229 00:19:21,944 --> 00:19:24,913 ?האם תואיל בטובך לשבת איתי לרגע 230 00:19:30,019 --> 00:19:31,111 .כן, אדוני 231 00:19:36,792 --> 00:19:40,193 ,סיכנתי הכל .את כל מפעל חיי 232 00:19:41,497 --> 00:19:44,523 .למען דבר שבו אתה מאמין 233 00:19:44,600 --> 00:19:47,626 .אין דבר שנשמע יותר הגיוני מזה, אדוני 234 00:19:53,008 --> 00:19:55,699 .אתה אדם מכובד, פספרטו 235 00:19:56,178 --> 00:20:00,273 אבל חוששני שזה היה מעשה איום ונורא .שהיה על סמך שיקול מוטעה 236 00:20:04,053 --> 00:20:05,748 ?מר פוג ?כן- 237 00:20:06,455 --> 00:20:10,699 ...אולי תודיע על כך למשפחתך .לא נותר ולו אדם בודד בחיים לספר לו על כך- 238 00:20:10,726 --> 00:20:13,991 ,הבית הזה והמצאותי .הם כל מה שנותר לי 239 00:20:18,534 --> 00:20:24,231 ומשרת אישי צרפתי ואמיץ שיעזור .לך להקיף את העולם ב-80 יום 240 00:20:28,344 --> 00:20:31,211 האם אתה באמת מאמין .שנוכל להצליח? -כן 241 00:20:31,847 --> 00:20:34,645 !כן, כן, כן 242 00:20:34,717 --> 00:20:38,509 אתה משוגע, אנחנו נהפוך .לפיסות חתוכות לפני שנגיע להודו 243 00:20:40,656 --> 00:20:42,089 !אנחנו תומכים בך, אדוני 244 00:20:45,661 --> 00:20:47,356 !בהצלחה 245 00:20:52,167 --> 00:20:54,032 !עצור 246 00:20:56,772 --> 00:21:00,367 .יש לך כאן חתיכת מתקן משונה, מר פוג .תודה לך, הבלש- 247 00:21:00,442 --> 00:21:06,244 אבל חוששני שאצטרך לעקב אותך .ואת משרתך במעצר עד להודעה חדשה 248 00:21:06,315 --> 00:21:11,418 הדבר הזה שיש לך כאן, הוא הפרה .בוטה של קוד הרכבים החדש של העיר 249 00:21:11,453 --> 00:21:12,678 ?קוד רכבים 250 00:21:12,855 --> 00:21:15,018 .קוד 431 251 00:21:15,090 --> 00:21:19,186 על כל הרכבים חובה להיות .מונעים על-ידי סוסים 252 00:21:19,261 --> 00:21:22,095 ...או בהמות ההולכות על ארבע הדומות לתיאור 253 00:21:22,165 --> 00:21:24,030 ...חוץ מג'ירפות ו 254 00:21:24,100 --> 00:21:29,362 אתה מדבר שטויות, זוז הצידה, אני הולך .לעלות לסיפון של מסע מופלא מסביב לעולם 255 00:21:29,438 --> 00:21:31,899 !אבל לא במפלצת הזו, לא 256 00:21:33,040 --> 00:21:33,974 .זה חם 257 00:21:34,810 --> 00:21:35,675 !זה לא... 258 00:21:47,190 --> 00:21:49,988 ,הגיע זמן ללכת .יש לנו ספינה לתפוס 259 00:21:50,059 --> 00:21:53,495 לגנוב רכב משטרתי זוהי דרך לא מתקבלת .על הדעת להתחיל עימה את המשא 260 00:21:53,563 --> 00:21:56,428 .לא לגנוב, להשאיל ... סלחו לנו- 261 00:21:56,432 --> 00:21:58,801 אנחנו משאילים את הרכב הזה בכדי .לתפוס ספינה שיוצאת לפריס 262 00:21:58,868 --> 00:22:01,666 .אם רק מישהו יוכל להודיע לרשויות על כך 263 00:22:10,813 --> 00:22:13,976 !לעזאזל! המוח שלי דולף 264 00:22:17,387 --> 00:22:19,877 .לעזאזל עם הטיפש הזה, פיקס 265 00:22:19,955 --> 00:22:21,787 ...מה הטעם בלשכור שוטר מושחת מזוייף 266 00:22:21,858 --> 00:22:24,026 אם הוא לא יכול להשתמש ?בחוק בצורה מושחתת 267 00:22:24,093 --> 00:22:25,526 .קיטצ'נר !כן, אדוני- 268 00:22:25,595 --> 00:22:27,529 .אמור לפיקס לארוז 269 00:22:27,597 --> 00:22:29,622 .הוא נוסע לטיול קטן .תכף ומיד, אדוני- 270 00:22:31,495 --> 00:22:34,240 .תחזירו את פסל הבודהה לפריס 271 00:22:34,820 --> 00:22:37,024 ...ובקשר ללאו-זינג 272 00:22:37,528 --> 00:22:39,753 !הירגו אותו 273 00:23:02,330 --> 00:23:06,840 - היום ה-2- פריס - 274 00:23:21,019 --> 00:23:22,111 .איש חכם 275 00:23:22,187 --> 00:23:29,126 פספרטו אמור לחצוף הזה, שאם לא נצא תוך שש .וחצי שעות, נאבד את קשרנו בקונסטנטינופול 276 00:23:29,194 --> 00:23:32,095 ,כן אדוני. אנא ממך ... אנו מאוד ממהרים 277 00:23:32,163 --> 00:23:33,425 ?פספרטו ?כן- 278 00:23:33,498 --> 00:23:35,557 .בצרפתית 279 00:23:47,998 --> 00:23:48,957 .אתה מטומטם 280 00:23:53,918 --> 00:23:55,613 ?מה הוא אמר 281 00:23:56,621 --> 00:23:57,645 ...הוא אמר 282 00:24:05,430 --> 00:24:07,660 מה? -הוא אומר .שלא צריך לדאוג 283 00:24:07,732 --> 00:24:11,828 ,הרכבת הבאה יוצאת בעוד חמש שעות .יש זמן כדי לבקר באתרי נופש 284 00:24:11,903 --> 00:24:15,498 פספרטו, זאת משלחת .מדעית, לא חופשה 285 00:24:15,573 --> 00:24:17,666 !אני לא אפספס את הרכבת הזאת 286 00:24:21,346 --> 00:24:23,075 .פשוט מדהים ?מה- 287 00:24:23,148 --> 00:24:24,740 ?מה זה אומר 288 00:24:24,816 --> 00:24:27,216 .אדי תומסון יציג היום את המצאותיו 289 00:24:27,285 --> 00:24:29,515 ?תומאס אדיסון, פה בפריס 290 00:24:29,587 --> 00:24:32,579 זאת הזדמנות טובה בשבילך .לפגוש עוד ממציא מצויין 291 00:24:32,657 --> 00:24:36,320 אני אשמח לספר לו על .השיפור שהמצאתי עם השריקה 292 00:24:36,394 --> 00:24:37,520 .רעיון טוב 293 00:24:42,600 --> 00:24:45,125 !הנה תערוכה, מדע 294 00:24:58,783 --> 00:25:01,650 אני מבטיח לך שאלה לא .עבודות של תומאס אדיסון 295 00:25:01,719 --> 00:25:04,244 .אני חושב שהוא איפשהו בסביבה 296 00:25:04,789 --> 00:25:08,657 ...חכה שנייה ,זה לא מדע 297 00:25:09,460 --> 00:25:11,189 .זאת אומנות 298 00:25:11,262 --> 00:25:12,695 .כן 299 00:25:12,764 --> 00:25:14,959 ,הציור הזה ממש לא מדויק 300 00:25:15,033 --> 00:25:17,797 .הוא לא אמור להיות מדויק 301 00:25:18,937 --> 00:25:22,839 האומן רואה את ,המציאות בעזרת הדימיון 302 00:25:22,907 --> 00:25:26,138 .ולא סתם מעתיק אותה 303 00:25:26,211 --> 00:25:28,907 .זה נקרא אימפרציוניזם 304 00:25:30,281 --> 00:25:33,478 !ובכן, זה ממש לא הרשים אותי 305 00:25:33,551 --> 00:25:37,112 ,עצים הם לא סגולים .ודשא הוא לא בצבע אפור 306 00:25:37,188 --> 00:25:39,053 ...ובן אדם לא יכול 307 00:25:49,834 --> 00:25:51,301 .לעוף 308 00:25:51,369 --> 00:25:53,360 ...אתה מרגיש משהו 309 00:25:53,872 --> 00:25:55,703 ...אתה חולם על תעופה 310 00:25:55,773 --> 00:25:58,469 .או שאתה חולם על בחורים ערומים 311 00:25:58,543 --> 00:26:01,011 ...לפעמים 312 00:26:01,079 --> 00:26:04,242 ...על התעופה .לא הבחורים הערומים 313 00:26:04,315 --> 00:26:07,250 אני שמחה שאהבת את .הציור שלי, מוניק לארוש 314 00:26:07,318 --> 00:26:11,550 פיליאס פוג, ואני מוכרח לומר שהציור הזה .הרבה יותר טוב מכל שאר החובבנים הללו 315 00:26:11,623 --> 00:26:13,682 ?מה הוא אמר 316 00:26:16,327 --> 00:26:16,890 .אוי לא 317 00:26:17,442 --> 00:26:18,239 .לא שוב 318 00:26:23,240 --> 00:26:25,440 ?מי האחראי לונדליזם הזה 319 00:26:25,741 --> 00:26:27,640 ?זה שלי אדוני, זה מספק אותך 320 00:26:27,641 --> 00:26:29,241 ?מספק אותי 321 00:26:31,842 --> 00:26:34,842 ?את רוצה לתלות משהו 322 00:26:34,843 --> 00:26:37,943 ,אז לכי לתלות מעילים של אנשים .שזוהי בדיוק המטרה שלשמה נשכרת 323 00:26:37,944 --> 00:26:38,744 !אבל אדוני 324 00:26:38,845 --> 00:26:39,245 ,בעצם לא 325 00:26:40,446 --> 00:26:41,446 .את מפוטרת 326 00:26:42,748 --> 00:26:44,448 .תשאירי את האומנות לאומנים 327 00:26:47,993 --> 00:26:50,826 ?אלוהים-אדירים, מה זה היה 328 00:26:50,895 --> 00:26:54,831 ,ובכן, אדם עשיר קנה את הציור שלי .הוא שילם עליו הרבה כסף 329 00:26:55,634 --> 00:26:57,431 !שמפנייה בשביל כולם 330 00:27:10,582 --> 00:27:14,643 ,אני עדיין מחפש את מר אדי .ציור נחמד אגב 331 00:27:17,355 --> 00:27:20,051 ?האם שקלת קריירה בציור סכמתי 332 00:27:20,759 --> 00:27:23,455 .לא, זה יהיה יותר מידי מוגבל 333 00:27:23,528 --> 00:27:25,826 .לפחות העבודה שלך מראה הצלחה רבה 334 00:27:27,265 --> 00:27:31,201 תודה לך, את אלה .ציירתי לפני כמה חודשים 335 00:27:31,269 --> 00:27:33,203 .הייתה חסרה לי השראה 336 00:27:33,271 --> 00:27:36,900 מצאתי כמה אנשים שיעזרו .לי למצוא את מר אדימון 337 00:27:38,009 --> 00:27:40,944 .מפה בבקשה .תודה לך, תודה רבה- 338 00:27:42,781 --> 00:27:44,180 .הוא מאוד נלהב 339 00:27:46,351 --> 00:27:47,750 .תפסו אותו 340 00:27:55,527 --> 00:27:59,520 ...לא, לא, לא .זה נורא מכוער 341 00:27:59,597 --> 00:28:01,121 ,לא, לא ... זה 342 00:28:01,199 --> 00:28:02,461 .פיקחי 343 00:28:02,534 --> 00:28:03,728 .כן 344 00:28:04,235 --> 00:28:05,725 ,הוא ליצן 345 00:28:05,804 --> 00:28:07,863 ...ובכל זאת 346 00:28:07,939 --> 00:28:10,169 .הוא מאוד עצבני 347 00:28:10,241 --> 00:28:13,699 .האירוניה של זה, פשוט מחרידה 348 00:28:13,778 --> 00:28:15,769 ?האם זה טוב ?האם זה באמת- 349 00:28:45,243 --> 00:28:46,642 ,זה מעניין 350 00:28:48,079 --> 00:28:51,242 ,אבל את מבינה שבלי אגודלים .כלב בחיים לא יוכל לשחק פוקר 351 00:28:51,316 --> 00:28:53,546 ...הוא כן יוכל 352 00:28:53,618 --> 00:28:55,609 ?היכן בדיוק ראית כלב משחק פוקר 353 00:28:56,488 --> 00:28:58,251 .הנה, כאן 354 00:29:31,556 --> 00:29:33,820 .אולי אני לא שופט כל-כך טוב 355 00:29:36,161 --> 00:29:41,289 !פושעים, הם באו כדי לגנוב את כל הציורים .זהירות על הציורים שלי- 356 00:29:49,274 --> 00:29:52,573 .מהר, בואו מפה !פספרטו- 357 00:29:55,513 --> 00:29:56,411 .. לכו 358 00:30:20,241 --> 00:30:22,911 ,תודה לך גברת לארוש .הרגע הצלת את הטיול שלנו 359 00:30:24,078 --> 00:30:26,456 ,הייתי רוצה לשלם לך בחזרה 360 00:30:26,486 --> 00:30:27,704 .אז קח אותי איתך 361 00:30:27,871 --> 00:30:28,705 ?מה 362 00:30:28,872 --> 00:30:30,541 ,אני נחנקת כאן 363 00:30:30,707 --> 00:30:31,834 .כאילו אני נמצאת בכלוב 364 00:30:31,959 --> 00:30:34,545 הם חושבים שאני שווה .משהו רק בתור נערת המעילים 365 00:30:35,546 --> 00:30:37,047 ?למה 366 00:30:37,172 --> 00:30:38,715 .כי אני באמת נערת המעילים 367 00:30:39,341 --> 00:30:46,098 תראה מה אחד המבקרים .הצרפתים כתב על הציור שלי 368 00:30:47,099 --> 00:30:48,684 ,אני לא יכול לקרוא זאת .אני חושב שזה בצרפתית 369 00:30:48,851 --> 00:30:50,185 .הלוואי ואני לא יכולתי 370 00:30:50,186 --> 00:30:51,337 ?למה את סוחבת את זה איתך 371 00:30:51,546 --> 00:30:54,090 ,בשביל הזמן שבו אני אצליח .אז אוכל לזרוק לו את זה בפרצוף 372 00:30:54,215 --> 00:30:58,886 אבל עכשיו, אני זקוקה למסע .מסביב לעולם שיעורר בי את השראה 373 00:31:03,141 --> 00:31:05,601 !כולי השראה להחזיר אותנו ללוח הזמנים 374 00:31:07,728 --> 00:31:08,980 ...בוא נראה 375 00:31:09,147 --> 00:31:11,816 ,עוצמת הרוח בקירוב 20 קשר 376 00:31:12,108 --> 00:31:15,778 .צפיפות האויר... מצויין 377 00:31:15,903 --> 00:31:18,739 !פספרטו... קדימה 378 00:31:26,247 --> 00:31:28,833 הנה לך, פספרטו אמור .לו לשמור את העודף 379 00:31:33,421 --> 00:31:35,715 .אנחנו נקיף את העולם בשמונים יום 380 00:31:36,174 --> 00:31:37,425 .אלוהים-אדירים 381 00:31:37,887 --> 00:31:39,346 !הם מטורפים 382 00:31:41,755 --> 00:31:43,972 ,אנא ממך הגברת לארוש !הכדור-פורח לא יכול לשאת משקל כזה 383 00:31:43,973 --> 00:31:46,726 .המזג החם שלך יפצה על כך 384 00:31:46,976 --> 00:31:50,688 .רדו מזה, תרפו 385 00:31:56,360 --> 00:31:57,820 ?מה הם עושים 386 00:31:58,070 --> 00:31:59,447 .הם מתפרעים 387 00:31:59,614 --> 00:32:00,907 !היי, תרפו 388 00:32:01,073 --> 00:32:04,410 .פספרטו, המזוודה שלי 389 00:32:04,577 --> 00:32:06,454 .כל הכסף שלי נמצא שם 390 00:32:18,424 --> 00:32:20,635 .היי גברת, זה התיק שלי 391 00:32:20,802 --> 00:32:22,303 .לא, זה התיק שלי 392 00:32:22,595 --> 00:32:23,805 .זה לא התיק שלך 393 00:32:23,930 --> 00:32:26,307 .זה התיק שלי, את משוגעת 394 00:32:29,894 --> 00:32:32,313 !זה מדגדג 395 00:32:38,569 --> 00:32:39,654 .הוא לקח את התיק שלי 396 00:32:39,821 --> 00:32:41,030 .אדון פוג 397 00:32:43,533 --> 00:32:44,784 .תפיסה טובה .תודה- 398 00:33:03,052 --> 00:33:04,929 .אלו הם השודדים מהגלרייה 399 00:33:22,572 --> 00:33:25,825 .הנבל הזה גנב לי את הארנק 400 00:33:49,265 --> 00:33:51,058 .התיק שלי, הוא גנב לי את הארנק 401 00:33:53,144 --> 00:33:55,271 .גנבנו לזקנה ההיא את הארנק שלה 402 00:34:00,193 --> 00:34:01,569 !אנחנו חייבים לעזור לפספרטו 403 00:34:01,778 --> 00:34:03,070 ?איך אני מנמיך את זה 404 00:34:04,405 --> 00:34:05,281 ?מה את עושה 405 00:34:05,406 --> 00:34:08,534 !הפחתת המשקל לא תעזור 406 00:34:08,701 --> 00:34:10,244 .כן, זה כן יעזור 407 00:34:14,248 --> 00:34:15,416 ?פיזיקה, לא 408 00:34:16,375 --> 00:34:17,627 .כן 409 00:34:49,909 --> 00:34:51,661 .בוקר טוב 410 00:34:53,079 --> 00:34:54,872 .להתראות 411 00:35:00,920 --> 00:35:03,965 !גברת, קומי 412 00:35:07,718 --> 00:35:10,763 .תתעוררי גברתי 413 00:35:19,480 --> 00:35:20,940 .להתראות אמא 414 00:35:21,149 --> 00:35:23,276 !להתראות תינוק 415 00:35:33,703 --> 00:35:34,954 .מאוד מרשים 416 00:35:35,163 --> 00:35:37,206 .אני כבר הייתי עוזב את החבל 417 00:35:41,294 --> 00:35:43,045 !הפסל תופס לו את המכנסיים 418 00:35:44,046 --> 00:35:46,048 .אני לא חושב שהוא עושה זאת בכוונה 419 00:35:59,854 --> 00:36:01,939 .אוי-ואבוי 420 00:36:22,919 --> 00:36:24,212 !כל הכבוד פספרטו 421 00:36:24,545 --> 00:36:26,964 אנחנו עדיין עומדים בלוח-הזמנים .למרות הגנבים האלה 422 00:36:27,590 --> 00:36:29,383 .כן, כן, תודה 423 00:36:33,262 --> 00:36:36,641 .הגנבים הללו מגלריית האומנות זיהו אותך 424 00:36:37,266 --> 00:36:38,851 .אני דומה למישהו שהם מכירים 425 00:36:39,727 --> 00:36:41,854 ?אולי צרפתי כלשהו 426 00:36:44,273 --> 00:36:47,401 ?אז... איפה נוכל להוריד אותך 427 00:36:48,861 --> 00:36:49,862 .אנחנו לא עוצרים 428 00:36:50,154 --> 00:36:51,906 ,ברגע שננחת במינכן .אנחנו נעלה על הרכבת המהירה 429 00:36:52,198 --> 00:36:53,324 .ומשם את חופשייה ללכת 430 00:36:53,449 --> 00:36:55,326 .תודה רבה לך 431 00:36:55,576 --> 00:36:56,702 ?על מה 432 00:36:56,869 --> 00:36:58,454 .. שאתה אומר שאני חופשייה לבוא איתך 433 00:36:58,663 --> 00:37:00,873 ,אני לא אמרתי שאת חופשייה לבוא איתי 434 00:37:01,040 --> 00:37:02,041 .אמרתי שאת חופשייה ללכת 435 00:37:02,208 --> 00:37:03,459 ?לאן 436 00:37:03,709 --> 00:37:04,877 .לכל מקום 437 00:37:05,044 --> 00:37:06,838 .כן תודה, אני אלך איתך 438 00:37:07,922 --> 00:37:10,758 .לא את לא, גברת לארוש !מוניק- 439 00:37:11,050 --> 00:37:11,884 .גברת מוניק 440 00:37:13,219 --> 00:37:15,221 .יופי, עכשיו אנחנו מסתדרים 441 00:37:24,522 --> 00:37:26,858 !הסתכלו על הזריחה 442 00:37:27,275 --> 00:37:30,319 יש רק מילה אחת שמסוגלת !לתאר את זה - קסום 443 00:37:30,736 --> 00:37:32,363 .גברת לארוש 444 00:37:32,572 --> 00:37:35,199 !אני מסרב להרשות לך להמשיך לטייל איתנו 445 00:37:35,366 --> 00:37:36,951 ,אני לא מטיילת איתך 446 00:37:37,201 --> 00:37:38,661 .אני מטיילת בעצמי 447 00:37:39,078 --> 00:37:40,705 .אולי אתה לא צריך לטייל איתי 448 00:37:41,164 --> 00:37:43,291 ...זה מה שקורה כשאתה עוזב את הבית 449 00:37:43,666 --> 00:37:45,460 !אתה פוגש... אנשים 450 00:37:55,052 --> 00:37:59,056 ?למה אתה ממשיך להשתמש בתכסיס הזה 451 00:38:01,684 --> 00:38:03,436 ,אולי אני אודיע לאדון פוג 452 00:38:03,644 --> 00:38:06,564 .הוא ואני נוכל לעסוק בספקולציות ביחד 453 00:38:16,574 --> 00:38:19,660 ,חפץ קדוש מאוד נגנב מהכפר שלי 454 00:38:20,787 --> 00:38:22,413 .לקחתי אותו בחזרה 455 00:38:33,299 --> 00:38:34,884 .מדהים 456 00:38:35,051 --> 00:38:36,344 .במשך מאות שנים 457 00:38:36,469 --> 00:38:38,513 .פסל הבודהה הגן על אנשי הכפר שלי 458 00:38:38,888 --> 00:38:42,934 ובחיים לא עזב את הכפר שלנו, עד עכשיו. 459 00:38:45,061 --> 00:38:48,231 ?הגנבים האלה מגלריית האומנות, מי הם 460 00:38:48,397 --> 00:38:49,649 ."העקרבים השחורים" 461 00:38:50,066 --> 00:38:52,902 .הם עובדים בשביל שליטה מרשעת, פאנג 462 00:38:53,069 --> 00:38:55,696 היא רוצה את פסל הבודהה !כדי שהיא תוכל להשתלט על הכפר שלי 463 00:38:55,863 --> 00:38:59,951 אני חייב להחזיר את פסל הבודהה .בכדי להגן על לאנז'ו 464 00:39:00,535 --> 00:39:02,829 .אדון פוג הוא הדרך המהירה ביותר 465 00:39:05,164 --> 00:39:08,543 ...אז אולי נוכל לעזור אחד לשני 466 00:39:09,335 --> 00:39:10,962 ,אני אשמור על הסוד שלך 467 00:39:11,379 --> 00:39:15,341 ואתה תשכנע את אדון פוג להסכים !לקחת אותי לטיול מסביב לעולם איתכם 468 00:39:22,765 --> 00:39:25,560 ,תשגיחו שהאדם הזה שישאר במקומו .אחרת נזרוק אותו החוצה 469 00:39:28,938 --> 00:39:30,942 ...אמרתי להם ש 470 00:39:31,151 --> 00:39:35,695 ,אם הם יתאמו את צריכת הפחם !המהירות תגיע למקסימום 471 00:39:38,448 --> 00:39:40,575 ...כשנגיע לקונסטנטינופול 472 00:39:40,783 --> 00:39:42,743 אני מציע לך לעלות על .רכבת אחרת משלנו 473 00:39:44,245 --> 00:39:46,831 ...אדון פוג, היא חייבת לבוא איתנו 474 00:39:46,998 --> 00:39:48,249 ?ולמה זה 475 00:39:48,583 --> 00:39:53,796 !זה הרגע גילינו שאנחנו קרובי משפחה 476 00:39:56,299 --> 00:40:00,845 אני דודן ממדרגה שנייה .של אחותה מהצד של אמא שלי 477 00:40:01,053 --> 00:40:02,930 .צרפתית 478 00:40:03,473 --> 00:40:04,640 ,אדון פוג 479 00:40:04,807 --> 00:40:07,477 אם אני אגרום לרכבת הזאת לנסוע מהר ?יותר, אז אני אוכל לבוא איתכם, נכון 480 00:40:09,562 --> 00:40:11,397 .כן 481 00:40:13,566 --> 00:40:16,235 .להתראות גברת לארוש 482 00:40:30,917 --> 00:40:34,378 אם תצטרכי משהו נוסף .תודיעי לנו, גברת לארוש 483 00:40:34,587 --> 00:40:41,302 .שמפניה למחלקה ראשונה, גברת לארוש 484 00:40:41,969 --> 00:40:43,805 .תודה 485 00:40:44,722 --> 00:40:46,307 .לא תודה 486 00:40:48,851 --> 00:40:49,936 .תודה 487 00:40:57,693 --> 00:40:59,570 ?תה 488 00:41:22,427 --> 00:41:24,053 .הכל בסדר 489 00:41:26,222 --> 00:41:28,433 "?איך להכין תה אנגלי" 490 00:41:29,392 --> 00:41:33,187 !תשעים ושש מעלות בדיוק 491 00:41:40,069 --> 00:41:42,071 .תסלח לי אדוני 492 00:41:42,905 --> 00:41:44,824 !משרתו של מר פוג 493 00:41:45,158 --> 00:41:46,826 !פסל הבודהה 494 00:41:46,951 --> 00:41:49,162 !זה לא הבודהה !זה כן- 495 00:41:49,662 --> 00:41:52,248 טוב, אתה צודק .אבל אני לא משרת 496 00:41:52,582 --> 00:41:54,584 ?באמת 497 00:41:58,171 --> 00:42:00,548 !יורד לי דם מהאף !תן לי להיכנס 498 00:42:00,840 --> 00:42:04,051 .אתה תשלם על זה נבל שכמותך 499 00:42:19,859 --> 00:42:21,527 .עכשיו תפסתי אותך 500 00:42:29,076 --> 00:42:31,162 .אתה עצור 501 00:42:36,000 --> 00:42:37,585 !מצטער 502 00:42:49,972 --> 00:42:51,557 - טורקיה - 503 00:42:54,477 --> 00:42:55,937 ?למה לכל השדים והרוחות אנחנו עוצרים 504 00:42:59,440 --> 00:43:00,942 - היום ה-10- איסטנבול - 505 00:43:04,278 --> 00:43:09,367 הנסיך האפי מתכבד לארח .את מר פוג ושותפיו למשתה בארמונו 506 00:43:09,575 --> 00:43:10,660 .כמה מחמיא 507 00:43:10,827 --> 00:43:14,705 ,רק תיידע את הנסיך האפי .שיש לנו לוח זמנים צפוף 508 00:43:16,124 --> 00:43:18,376 !הנסיך האפי דורש זאת 509 00:43:19,419 --> 00:43:25,716 אז הנסיך האפי יצטרך להתרגל .לא לקבל את כל מה שהוא רוצה 510 00:43:33,165 --> 00:43:34,801 .זה פשוט נהדר 511 00:43:34,802 --> 00:43:37,635 !מר פוג, הבית שלו גדול יותר אפילו משלך 512 00:43:37,705 --> 00:43:41,505 .האוסף שלו, הטעם שלו, פשוט מעולה 513 00:43:41,575 --> 00:43:43,065 ...נכון 514 00:43:44,411 --> 00:43:47,437 ...לא טוב, ישן מאוד .תראי, שבור 515 00:43:47,515 --> 00:43:50,484 ?ואיפה הוד-מעלתו 516 00:43:59,026 --> 00:44:02,826 .הנסיך גם מוזיקאי מוכשר מאוד 517 00:44:02,897 --> 00:44:07,826 ,אם הייתי כל היום בארמון !גם אני הייתי לומד כמה תווים 518 00:44:20,748 --> 00:44:23,376 ,בואו נעשה את זה קצר ולעניין .אני אדגמן בכמה תמונות 519 00:44:23,450 --> 00:44:25,441 ,(אני אלבש תרבוש (כובע תורכי .אחזיק אטלס 520 00:44:25,519 --> 00:44:27,009 ...גברתי 521 00:44:29,290 --> 00:44:34,353 ,כמה קסום שדרכינו הצטלבו ?את מאמינה בגורל 522 00:44:34,428 --> 00:44:36,020 .ככה אתה קורא לזה 523 00:44:36,096 --> 00:44:38,758 ,כשעוצרים רכבת ?וחוטפים את נוסעיה 524 00:44:38,833 --> 00:44:40,926 .פיליאס פוג 525 00:44:41,001 --> 00:44:42,525 !אנא סלח לי 526 00:44:42,603 --> 00:44:47,267 אך אני מרגיש כאילו אפרודיטה .עצמה נחתה על אדמתינו 527 00:44:48,108 --> 00:44:50,099 .אישה מדהימה שכמוך 528 00:44:52,079 --> 00:44:57,016 .אני אף פעם לא חושב כשאני עירום .אני כן, באמבטיה- 529 00:44:57,084 --> 00:44:58,847 .כן, ובכן אני מתכוון !לא- 530 00:44:58,919 --> 00:45:00,910 !אל תיגע בזה 531 00:45:00,988 --> 00:45:06,392 .זהו החפץ הכי יקר לי ... אני רק הצבעתי, אני- 532 00:45:06,460 --> 00:45:08,325 !אל תצביע אפילו 533 00:45:08,395 --> 00:45:10,022 .רודן 534 00:45:10,097 --> 00:45:13,225 .כן, רודן 535 00:45:14,768 --> 00:45:18,260 .בחיים שלי לא ראיתי עיצוב שרירי כזה 536 00:45:18,339 --> 00:45:22,332 !אני מבטיח לך שעכשיו אני בכושר יותר טוב 537 00:45:22,409 --> 00:45:25,674 !מדהים, זה פסל בדמותך 538 00:45:25,746 --> 00:45:26,940 .כן 539 00:45:27,014 --> 00:45:30,108 יום הולדת שמח .מחברך, רודן 540 00:45:30,184 --> 00:45:33,517 .בואי יקירתי, נסעד יחדיו .כן- 541 00:45:35,389 --> 00:45:38,358 .מר פוג, בוא תצטרף אלינו 542 00:45:38,425 --> 00:45:40,416 לא, מצטער אבל אנחנו .לחוצים מאוד בלוח הזמנים שלנו 543 00:45:40,494 --> 00:45:43,486 ,אנחנו נצטרף אליך !אבל רק לכוסית אחת 544 00:45:49,436 --> 00:45:52,735 ,לאחר שהברון וההולנדית התישבו באמבטיה 545 00:45:52,806 --> 00:45:55,468 .שכחתי שאני לא לובש את בגד הים שלי 546 00:46:01,482 --> 00:46:02,813 ,אני כזה טיפש 547 00:46:02,883 --> 00:46:06,944 !אני תמיד מביך את עצמי מול אנשים נכבדים 548 00:46:07,021 --> 00:46:10,081 אבל אתה יודע איך ?זה נכון, פיל 549 00:46:10,157 --> 00:46:12,125 .כן 550 00:46:12,192 --> 00:46:14,922 !שמי הוא פיליאס 551 00:46:14,995 --> 00:46:18,658 ,אז פוגי, ספר לי .שמעתי שאתה ממציא 552 00:46:18,732 --> 00:46:24,763 ובכן, אני תמיד מנסה לחשוב על דרכים ?חדשות שיעזרו לאנושות, אם לזה אתה מתכוון 553 00:46:24,838 --> 00:46:26,772 .ובכן, אני לא ממציא 554 00:46:26,840 --> 00:46:30,469 אבל הצלחתי לפתח דרך !להשקות קרקע יבשה 555 00:46:30,544 --> 00:46:33,513 כך שאף אחד בממלכתי .לא יהיה רעב אף-פעם 556 00:46:36,717 --> 00:46:38,810 .מר פוג המציא נעליים עם גלגלים 557 00:46:42,256 --> 00:46:44,224 .לא עכשיו, פספרטו 558 00:46:49,830 --> 00:46:51,354 ?גברת לארוש 559 00:46:51,432 --> 00:46:55,630 .זה מהמם איך שהפנים שלך מוארות 560 00:46:56,971 --> 00:46:59,769 צבע הפנים שלה יכול .להיות בגלל אלרגיה כלשהי 561 00:46:59,840 --> 00:47:02,502 או בגלל תגובת חילוף .חומרים של מחלת הסרפדת 562 00:47:04,712 --> 00:47:11,779 ,כמו כן שמתי לב !שפניה מוארות בזמן שהיא מציירת 563 00:47:11,852 --> 00:47:16,414 ולפעמים כשהיא מתרכזת ... בעבודתה האחרונה 564 00:47:16,490 --> 00:47:19,050 .אוזניה מרפרפות 565 00:47:21,795 --> 00:47:26,391 .זה פשוט מקסים ?נחשו מי עוד היה באמבטיה הזאת- 566 00:47:26,467 --> 00:47:29,527 ,נשיא ארצות הברית .רות'רפורד הייס 567 00:47:31,338 --> 00:47:34,034 ?אנחנו לא צריכים לזוז !יש לנו לוח זמנים לעמוד בו 568 00:47:34,108 --> 00:47:36,167 .תודה לך על הכנסת האורחים, הנסיך האפי 569 00:47:36,243 --> 00:47:39,940 ,זה היה מאוד מרגש .אבל חוששני שאנחנו חייבים לזוז 570 00:47:40,014 --> 00:47:41,038 .כן 571 00:47:41,115 --> 00:47:43,083 .בסדר, האדונים חופשיים ללכת 572 00:47:43,150 --> 00:47:46,677 ...אבל גברת לארוש !נשארת פה איתי 573 00:47:47,354 --> 00:47:49,379 .להיות אשתי 574 00:47:49,456 --> 00:47:52,050 .כן, אישה מספר שבע 575 00:47:52,793 --> 00:47:56,058 ?יש לך 7 נשים .אחת לכל יום בשבוע- 576 00:47:58,665 --> 00:48:02,101 .זה פשוט מגוחך !נגמרו הדיבורים- 577 00:48:02,169 --> 00:48:03,636 !הנסיך האפי אמר את דברו 578 00:48:06,340 --> 00:48:09,935 ,ובכן, באמת אמרנו שנשאר רק לכוסית אחת .פספרטו, אנחנו עוזבים 579 00:48:10,010 --> 00:48:12,137 אני יכול לחוש זאת .כשאנחנו לא רצויים 580 00:48:16,283 --> 00:48:17,307 .מר פוג 581 00:48:18,519 --> 00:48:20,783 ?האם יום שלישי מתאים לך 582 00:48:21,822 --> 00:48:24,586 .להתראות .תודה לך- 583 00:48:28,562 --> 00:48:30,996 !לא 584 00:48:32,032 --> 00:48:33,090 !עצור 585 00:48:33,667 --> 00:48:35,259 .או שהאפי מתרסק 586 00:48:35,335 --> 00:48:39,465 .בבקשה, הכל חוץ מהפסל שלי 587 00:48:39,540 --> 00:48:43,135 גברת לארוש אנא .תצטרפי אלינו, אם תואילי 588 00:48:44,545 --> 00:48:49,005 !כולכם תשליכו את נשקכם !תעשו כדבריו- 589 00:48:50,317 --> 00:48:53,047 .כנסו לאוהל .כולכם- 590 00:48:53,120 --> 00:48:56,521 .עכשיו .בואו נלך, קדימה- 591 00:49:02,996 --> 00:49:07,330 עכשיו, תורידו את הבגדים !ותזרקו אותם 592 00:49:07,401 --> 00:49:11,337 .אני מבטיח לכם שלא קרה שום דבר לפסל 593 00:49:26,887 --> 00:49:29,788 !תפסו אותם 594 00:49:32,759 --> 00:49:34,192 .הזרוע שלו 595 00:49:35,496 --> 00:49:37,760 ,תודה פיליאס .זה היה מעשה גבורה 596 00:49:37,831 --> 00:49:40,493 !כן, בזבוז זמן 597 00:49:40,567 --> 00:49:43,832 זו בדיוק הסיבה למה היה .אסור לי לתת לך לבוא עמנו 598 00:49:43,904 --> 00:49:45,132 !הירגו אותם 599 00:49:45,806 --> 00:49:49,503 !אני רוצה את הזרוע שלי בחזרה 600 00:49:49,576 --> 00:49:52,704 !לא 601 00:49:52,779 --> 00:49:56,510 .אדוני, קיבלתי מכתב מהבלש פיקס 602 00:49:56,583 --> 00:50:02,117 שלפיו, גנב הבנק והמשרת !של פוג זה אותו האדם 603 00:50:02,189 --> 00:50:05,249 פוג אפילו לא יודע .שהוא מסיע עימו את גנב הבנק 604 00:50:05,325 --> 00:50:09,694 או שכן, הוא עזב .את העיר בחיפזון רב 605 00:50:09,763 --> 00:50:11,731 ?הלא כן, לורד רודס 606 00:50:11,798 --> 00:50:13,732 .כן, הלורד סאלסבורי 607 00:50:13,800 --> 00:50:15,825 ,מתחמק ממעצר 608 00:50:15,903 --> 00:50:18,269 ,גונב רכב משטרתי 609 00:50:18,338 --> 00:50:21,068 .נשמע די מפליל מבחינתי 610 00:50:21,141 --> 00:50:23,041 ,אפשר להסיק מכך 611 00:50:23,110 --> 00:50:28,039 שכל ההתערבות הזו הייתה .תחבולה בכדי לברוח 612 00:50:28,815 --> 00:50:32,649 !הלא כן, הלורד קלווין? -כן 613 00:50:32,719 --> 00:50:34,380 .מבריק, הלורד סאלסבורי 614 00:50:34,454 --> 00:50:38,254 אני צריך לקרוא לאיזה בשר .על שמך, קיטצ'ינר 615 00:50:38,325 --> 00:50:40,418 כן, אדוני. -תודיע לאנשייך ,בחצר המלוכה הסקוטית 616 00:50:40,494 --> 00:50:45,955 שפיליאס פוג הוא ללא-ספק !האיש ששדד את הבנק של אנגליה 617 00:50:46,033 --> 00:50:49,560 ?היכן הם עכשיו .הם חוצים את הודו ברכבת- 618 00:50:49,636 --> 00:50:51,194 .מבומביי לכלכותא 619 00:50:51,271 --> 00:50:53,535 .תודה לאל שאנחנו שולטים בהודו 620 00:50:53,607 --> 00:50:55,973 אני רוצה את פרצופיהם ,בכל תחנות המשטרה שלנו 621 00:50:56,043 --> 00:50:59,464 ,בסיסי הצבא, רשויות הדואר !תחנות הרכבת ובכל הודו 622 00:50:59,465 --> 00:51:06,281 אנחנו הולכים לעצור את פוג, ולהשיג בחזרה .את פסל הבודהה, בכל האמצעים הדרושים 623 00:51:06,600 --> 00:51:07,600 - הודו - 624 00:51:14,127 --> 00:51:16,721 .אנחנו נתפוס אותם באגרה 625 00:51:24,972 --> 00:51:27,304 .תעצרו אותם באגרה 626 00:51:27,374 --> 00:51:29,103 .תמשיך בתוכנית, קרטר 627 00:51:29,176 --> 00:51:31,610 !קדימה, קדימה 628 00:51:36,445 --> 00:51:38,835 - היום ה-24- ברכבת לארגה - 629 00:51:42,656 --> 00:51:45,557 .והם היו מתאגרפי הקונג-פו הכי טובים 630 00:51:45,626 --> 00:51:48,151 .עשרת הנמרים של קנטון 631 00:51:48,228 --> 00:51:49,559 .אחים לנשק 632 00:51:49,630 --> 00:51:52,394 הם לחמו כדי לשמור .על הסדר והצדק בסין 633 00:51:52,466 --> 00:51:55,924 .המפורסם מביניהם הוא וונג פי הנג 634 00:52:00,774 --> 00:52:03,242 .חמוש רק עם מקלות במבוק 635 00:52:03,310 --> 00:52:05,369 .זה מזיל ריר, בבקשה 636 00:52:05,445 --> 00:52:06,935 ?זאת העז שלך 637 00:52:07,014 --> 00:52:09,175 ?הם באמת לחמו כמו נמרים 638 00:52:09,249 --> 00:52:12,514 .לכל נמר יש סגנון לחימה חייתי משלו 639 00:52:12,586 --> 00:52:14,884 ,כמו נמר 640 00:52:14,955 --> 00:52:18,049 נחש, ראש נחש, זנב נחש פיו של נחש, ולשון של נחש 641 00:52:19,059 --> 00:52:20,788 ?היכן החישובים שלי 642 00:52:20,861 --> 00:52:22,260 !קוף 643 00:52:23,330 --> 00:52:26,959 עז! פספרטו אני מותקף .על-ידי חיה אכזרית 644 00:52:28,101 --> 00:52:31,127 .יש לה קרניים קטנות .סליחה, מר פוג- 645 00:52:31,204 --> 00:52:34,105 בבקשה תרחיק ממני את .החיה האנוכית הזו 646 00:52:34,174 --> 00:52:36,233 .ותתפנה מעיסוקיך חסרי החשיבות 647 00:52:36,310 --> 00:52:39,211 למה אתה לא אוהב את ?(הסיפור שלו, מר פרוג (צפרדע 648 00:52:39,780 --> 00:52:41,509 !שמי הוא פוג, פיליאס פוג 649 00:52:42,182 --> 00:52:46,676 ,איך אדם יכול ללמוד להגן על עצמו ... כשהוא רואה חיות מתנהגות כמו 650 00:52:46,753 --> 00:52:49,153 ?חיות .זאת אגדה מפורסמת- 651 00:52:49,222 --> 00:52:53,215 אגדה מגוכחת. -רוב האגדות .נוצרות מסיפורים אמיתיים 652 00:52:53,293 --> 00:52:55,056 ...כן 653 00:52:55,128 --> 00:53:01,361 ,אבל כל האמיתות נוצרות מעובדות, מוצקות .עובדות מוחשיות שיכולות להיות מחושבות 654 00:53:01,435 --> 00:53:03,164 .וכתובות על נייר 655 00:53:03,236 --> 00:53:07,070 .ואז נאכלות על-ידי עז 656 00:53:07,140 --> 00:53:10,200 מר מגוכך, כשאני אספר ,את הסיפור הזה 657 00:53:10,277 --> 00:53:13,542 על אדם שנסע מסביב .לעולם בשמונים יום 658 00:53:13,613 --> 00:53:15,945 ?האם זאת תהיה אגדה 659 00:53:18,785 --> 00:53:21,915 רק עם שמו היה .פיליאס פרוג 660 00:53:26,226 --> 00:53:30,890 !?מה קרה לעזאזל עכשיו .בואו מפה, בואו- 661 00:53:30,964 --> 00:53:33,831 .היו דרוכים, עכשיו תפסו אותם 662 00:53:33,900 --> 00:53:35,458 .תמצאו את האנשים האלה 663 00:53:35,535 --> 00:53:40,563 זה זמן לזוז, הם חושבים .שאנחנו שדדנו את הבנק האנגלי 664 00:53:40,640 --> 00:53:45,140 זה פשוט מגוכך, זהו ניסיון נואש של הלורד .קלווין, למנוע ממני מלהשלים את המסע 665 00:53:45,145 --> 00:53:47,636 ,אני אזרח בריטי .אין לי ממה לחשוש 666 00:53:49,950 --> 00:53:51,975 ...חוץ מכדורים 667 00:53:52,986 --> 00:53:55,284 !הקשיבו ?האם ראיתם את האנשים הללו 668 00:53:56,957 --> 00:53:59,050 !קדימה 669 00:54:11,438 --> 00:54:13,372 ?האם יש חדש לגבי גנבי הבנק, אדוני 670 00:54:13,440 --> 00:54:16,068 ,הם נראו ברכבת .דרכו את נשקכם 671 00:54:16,143 --> 00:54:17,667 .הם לא יעברו אותנו, אדוני 672 00:54:19,679 --> 00:54:22,341 ?גבירותי, האם ראיתן את האנשים האלו 673 00:54:23,717 --> 00:54:27,084 !הסתכלו מקרוב, הם מאוד מסוכנים 674 00:54:27,154 --> 00:54:30,214 ,הם בכל מקום .זה לא יעבוד 675 00:54:30,290 --> 00:54:33,885 .השארו רגועים ותתנהגו כמו נשים .אין-בעיה- 676 00:54:33,960 --> 00:54:36,793 .שלום 677 00:54:38,131 --> 00:54:41,396 .אני מרגיש חיוור !פיליאס, נשים לא עד כדי כך חלשות- 678 00:54:41,468 --> 00:54:43,698 .לא, אבל אני כן 679 00:54:50,177 --> 00:54:53,476 .שלום יקירתי ?מה אוכל לעשות בשבילך 680 00:54:57,851 --> 00:55:02,879 ,איזו יד נאה, עין יפה .שיער יפה 681 00:55:03,890 --> 00:55:06,017 .חכה רגע 682 00:55:09,396 --> 00:55:12,388 ?מר פוג מה אתה עושה .זהו לא הזמן המתאים לישון 683 00:55:12,466 --> 00:55:14,161 !עצור, עצור 684 00:55:16,403 --> 00:55:20,339 !סע, תוציא אותנו מאגרה, במהירות 685 00:55:20,407 --> 00:55:22,705 .פספרטו, עשינו זאת 686 00:55:28,014 --> 00:55:30,005 .טעות בכיוון 687 00:55:35,956 --> 00:55:38,117 !פיליאס, לא 688 00:55:42,496 --> 00:55:44,760 !רוץ פספרטו 689 00:55:48,268 --> 00:55:50,099 !המשרת של פוג 690 00:55:50,670 --> 00:55:52,900 ?מה אתה עושה !עכשיו תפסתי אותך 691 00:55:53,406 --> 00:55:55,067 .תעביר לי את פסל הבודהה 692 00:55:59,412 --> 00:56:03,246 !אתה עצור, תזהר על הבייצים שלי 693 00:56:07,821 --> 00:56:11,621 !רואה, עכשיו באמת הרגזת אותו! בוא נלך 694 00:56:11,691 --> 00:56:13,886 .עצור, או שאני אעצור אותך גם 695 00:56:22,903 --> 00:56:24,894 !רוץ 696 00:56:26,239 --> 00:56:28,434 ?לאיזה כיוון .למטה- 697 00:56:28,508 --> 00:56:30,499 !שוב 698 00:56:31,878 --> 00:56:33,140 .למטה 699 00:56:35,749 --> 00:56:36,909 !קפוץ 700 00:56:40,487 --> 00:56:43,456 !עלה למעלה ?מה מעצבן אותו כל-כך- 701 00:56:43,523 --> 00:56:46,356 .הוא גם רוצה את פסל הבודהה .אז תן לו אותו- 702 00:56:50,230 --> 00:56:54,064 .פיליאס, תתעורר !בבקשה, אתה חייב ללכת- 703 00:56:55,068 --> 00:56:59,004 .בעלי יחזור הביתה בקרוב !פיליאס- 704 00:57:17,524 --> 00:57:19,185 .פיליאס, תעזור לי 705 00:57:19,259 --> 00:57:21,159 !תעזבי אותה, אני אגן עלייך 706 00:57:24,164 --> 00:57:25,722 .אני כאן יקירתי 707 00:57:25,799 --> 00:57:28,825 המעידה הזאת הייתה .רק אמצעי להרוויח זמן 708 00:57:29,836 --> 00:57:33,135 !המקל הזה לא באמת מקל 709 00:57:33,206 --> 00:57:38,007 ,אם אני אלחץ על כפתור זה .יצא לי נשק יותר קטלני משלך 710 00:57:41,615 --> 00:57:44,175 ...זוהי 711 00:57:44,250 --> 00:57:46,946 .סכין מוזרה 712 00:57:47,020 --> 00:57:48,510 ?האין זה מכשיר ניווט 713 00:57:49,389 --> 00:57:51,380 .כן 714 00:58:03,603 --> 00:58:08,131 ?את בסדר יקירתי .פיליאס, זה ממש לא מתאים לך- 715 00:58:08,208 --> 00:58:10,142 .בחורים, בואו איתי 716 00:58:10,210 --> 00:58:13,441 !עדיף שתשים את זה עליך 717 00:58:13,513 --> 00:58:16,277 אולי כדאי לי ללבוש לבוש .נשי לעיתים תכופות יותר 718 00:58:22,989 --> 00:58:24,547 .עדיף שנרוץ 719 00:58:24,624 --> 00:58:26,558 ?עכשיו 720 00:58:27,560 --> 00:58:29,118 .כן, עדיף שנרוץ 721 00:58:33,466 --> 00:58:35,559 !תשבור את הדלת .בסדר- 722 00:58:36,970 --> 00:58:38,198 !לא, לא אותי טיפש 723 00:58:50,817 --> 00:58:53,308 .תן לי את פסל הבודהה !בסדר, בסדר- 724 00:58:53,386 --> 00:58:55,149 ?איזה בודהה 725 00:58:57,590 --> 00:59:00,320 !תתכונן לקפוץ... עכשיו 726 00:59:14,174 --> 00:59:17,439 .זה הוא, האנגלי ששדד את בנק אנגליה 727 00:59:17,510 --> 00:59:20,206 !הוא בורח בעגלה הזו 728 00:59:20,280 --> 00:59:22,646 !הנה הוא 729 00:59:24,050 --> 00:59:26,610 הם יבדקו את כל הרכבות .הנוסעות מזרחה 730 00:59:26,686 --> 00:59:30,487 גם אם נגיע לחוף, לא נוכל !לשוט לסינגפור או הונג-קונג 731 00:59:30,719 --> 00:59:34,457 .שתיהן מושבות בריטיות ?האם אנגליה שולטת בכל אסיה- 732 00:59:34,745 --> 00:59:38,207 .לא סין, עדיין לא 733 01:00:01,486 --> 01:00:03,448 - הרי ההימליה - 734 01:00:10,486 --> 01:00:13,748 - סין - 735 01:00:32,127 --> 01:00:33,504 ?פספרטו 736 01:00:34,838 --> 01:00:39,927 .אתה נראה מודאג .אני לא מסוגל להמשיך לשקר למר פוג- 737 01:00:40,010 --> 01:00:41,637 .עשית מה שהיית צריך לעשות 738 01:00:41,720 --> 01:00:44,265 גורל הכפר שלך הרבה יותר חשוב 739 01:00:44,348 --> 01:00:47,184 .מאשר ההתערבות של פיליאס 740 01:00:47,226 --> 01:00:50,479 ,אם הוא יפסיד .זה יעלה לו רק בכספו ובגאוותו 741 01:00:50,562 --> 01:00:54,024 לא, מר פוג יפסיד הרבה .יותר מזה 742 01:00:54,984 --> 01:00:57,945 ?למה אתה מתכוון 743 01:01:02,533 --> 01:01:04,660 !כפר חיי 744 01:01:07,871 --> 01:01:11,542 ?הכפר שלך ,כלומר- 745 01:01:11,625 --> 01:01:13,544 !בחיי, איזה כפר 746 01:01:13,627 --> 01:01:15,087 .הוא יפהיפה 747 01:01:16,505 --> 01:01:19,466 ,אנחנו צריכים למלא את האספקה מחדש .אבל חייבים לחזור למסלול בבוקר 748 01:01:19,467 --> 01:01:22,466 - היום ה-41- כפר לאנז'ו - 749 01:01:39,778 --> 01:01:41,739 .לאו זינג, לאו זינג .לאו זינג, לאו זינג- 750 01:01:41,864 --> 01:01:44,533 .לאו זינג 751 01:01:44,658 --> 01:01:47,870 .לאו זינג, לאו זינג 752 01:01:54,158 --> 01:01:56,170 לאו זינג, חזרת! 753 01:01:57,212 --> 01:02:00,925 .בחיי, איזו קבלת-פנים ?האנשים הללו מכירים אותו 754 01:02:01,008 --> 01:02:04,845 זה בטח מנהג, כך הם .מברכים את כל הזרים שבאים 755 01:02:04,929 --> 01:02:07,014 .לאו זינג .לאו זינג 756 01:02:15,129 --> 01:02:18,014 .ילדים, אנא ברכו כך גם את חברי 757 01:02:25,658 --> 01:02:26,742 .לאו זינג 758 01:02:29,398 --> 01:02:31,497 בני, אתה בית! 759 01:02:38,796 --> 01:02:40,297 .לאו זינג 760 01:02:42,174 --> 01:02:43,926 .לאו זינג 761 01:02:44,374 --> 01:02:45,926 ?מי זה האיש הזה 762 01:02:47,774 --> 01:02:50,326 .זהו משרתי האישי 763 01:02:50,774 --> 01:02:52,726 .אני כל-כך גאה בך 764 01:02:54,774 --> 01:02:58,126 ,לבני יש משרת אישי !כמה שאני שמחה 765 01:02:58,474 --> 01:03:01,426 .אנו חייבים לחגוג את חזרתו של לאו זינג 766 01:03:02,474 --> 01:03:04,726 !משרתו יכין לנו משתה גדול 767 01:03:14,373 --> 01:03:15,833 .זה יפייפה 768 01:03:15,916 --> 01:03:17,876 .את נורא מוכשרת 769 01:03:17,960 --> 01:03:19,295 .תודה 770 01:03:20,588 --> 01:03:22,590 .צריך עוד כחול 771 01:03:29,388 --> 01:03:32,141 .מרתק, פשוט מרתק 772 01:03:34,810 --> 01:03:37,187 ?סליחה 773 01:03:46,572 --> 01:03:47,615 .נבזה 774 01:03:48,198 --> 01:03:50,659 .ממש נבזה 775 01:03:59,084 --> 01:04:01,003 .ברוך שובך, לאו זינג 776 01:04:04,715 --> 01:04:06,508 .אחייך יהיו גאים 777 01:04:06,592 --> 01:04:09,428 כל הרעיון של יותר-קל-ממטוס ,לא יכול לעבוד 778 01:04:09,511 --> 01:04:12,139 אלא אם כן אתה יכול ,לרתום את הכוח של ההליום 779 01:04:12,222 --> 01:04:14,224 ...או המימן, שהוא הרבה יותר טוב 780 01:04:17,394 --> 01:04:19,730 ,כן, ובכן לא יכולתי .לנסח זאת טוב יותר 781 01:04:19,813 --> 01:04:24,860 בקשר לאנגלי, אתה חושב ?שמעשה שכזה יהיה חכם 782 01:04:24,985 --> 01:04:28,155 אני מבטיח לך, הוא האדם הכי .ממושמע שאי-פעם פגשתי 783 01:04:29,031 --> 01:04:31,033 !העגור 784 01:04:31,075 --> 01:04:33,202 .הקוף, מאוד מפחיד 785 01:04:34,286 --> 01:04:37,206 .נחש 786 01:04:37,289 --> 01:04:39,833 .וכמובן, הנשר 787 01:04:43,003 --> 01:04:44,088 ?פיליאס 788 01:04:46,173 --> 01:04:49,468 .פיליאס, הכנתי את זה בשבילך 789 01:04:49,551 --> 01:04:53,973 .כן .כן, זה טוב מאוד 790 01:04:54,056 --> 01:04:55,224 ?מה זה אומר 791 01:04:55,307 --> 01:04:58,310 .טיפש 792 01:05:00,521 --> 01:05:01,939 ...לאו זינג 793 01:05:02,321 --> 01:05:05,939 ,החזרת את פסל הבודהה הקדוש שלנו 794 01:05:06,321 --> 01:05:10,339 .זה החזיר לנו את התקווה לכפר 795 01:05:10,421 --> 01:05:12,439 !תשתו לחיים 796 01:05:22,321 --> 01:05:25,879 ,הודות למאמציך העילאיים !אנו נחייה מהיום ב... -תשתו לחיים 797 01:05:30,092 --> 01:05:32,094 .הספיק לי כבר 798 01:05:32,219 --> 01:05:34,221 ...אני רק... אני 799 01:05:35,321 --> 01:05:40,879 הודות למאמציך העילאיים, אנו נחייה !מהיום בשלום ו... -תשתו לחיים 800 01:05:47,321 --> 01:05:53,079 הודות למאמציך העילאיים, אנו נחייה מהיום !בשלום והרמוניה, ועל כך אנו מודים לך 801 01:05:54,321 --> 01:05:55,279 !תשתו לחיים 802 01:06:02,499 --> 01:06:05,836 אני הולך להיות חולה .בצורה נתעבת 803 01:06:19,558 --> 01:06:21,977 .אני... אני רוצה למות 804 01:06:22,978 --> 01:06:25,189 .בבקשה תהרגו אותי 805 01:06:58,681 --> 01:07:00,933 :אבא יקר" 806 01:07:01,016 --> 01:07:04,186 אני אמצא את הדרך ".המהירה ביותר לסין 807 01:07:08,023 --> 01:07:09,733 .זה חזק 808 01:07:18,117 --> 01:07:20,869 .מר פוג, התכוונתי לספר לך 809 01:07:26,667 --> 01:07:30,671 .זוהי משפחתך .שמי הוא לא פספרטו- 810 01:07:30,754 --> 01:07:32,548 .קוראים לי לאו זינג 811 01:07:33,340 --> 01:07:38,262 .שדדתי את בנק אנגליה ?שדדת את בנק אנגליה- 812 01:07:38,345 --> 01:07:42,057 ,לא בשביל זהב או כסף .אלא בשביל פסל הבודהה 813 01:07:42,141 --> 01:07:44,602 .זה נגנב מהכפר שלנו 814 01:07:44,727 --> 01:07:50,482 ,פיליאס, לא הייתה לו ברירה .זו הייתה הדרך היחידה שלו לחזור הביתה 815 01:07:53,485 --> 01:07:56,864 ...ידעת על זה? -ובכן 816 01:07:58,616 --> 01:08:01,285 .אני רוחש לך אך ורק כבוד, מר פוג 817 01:08:03,537 --> 01:08:06,248 אז כבד את .הסקתי מהכלל אל הפרט 818 01:08:06,290 --> 01:08:09,501 .שניכם ניצלתם אותי 819 01:08:09,585 --> 01:08:11,420 .אתה בשביל לברוח לסין 820 01:08:11,503 --> 01:08:14,715 ,ואת בשביל לתור את העולם .מעבר אל האופק הרמאי שלך 821 01:08:15,049 --> 01:08:18,302 ,כל הנסיון שלכם להתחבר איתי 822 01:08:24,767 --> 01:08:27,895 כל זה היה בשביל .להבטיח שאני אקח אתכם איתי 823 01:08:27,978 --> 01:08:32,316 ,במשך כל חיי .הסתדרתי בצורה נפלאה עם עצמי 824 01:08:32,399 --> 01:08:36,445 ,אתם רק העסקתם אותי ,האטתם אותי, סיכנתם את חיי 825 01:08:37,613 --> 01:08:40,658 סיכנתם את כל .הסיבות להיותי בחיים 826 01:08:40,741 --> 01:08:42,618 !ואתה 827 01:08:43,994 --> 01:08:45,663 .אתה ידעת זאת 828 01:08:59,134 --> 01:09:02,346 ,אל תתן לו ללכת .הוא יאבד עד חצות 829 01:09:03,013 --> 01:09:04,682 !לך 830 01:09:08,602 --> 01:09:11,939 .עוד קרובים שלך, אני מניח 831 01:09:16,944 --> 01:09:20,114 .אתה יכול לשכוח מיחס 832 01:09:20,155 --> 01:09:23,701 .אני מבקש אלף סליחות, מר פוג 833 01:09:33,085 --> 01:09:35,087 ?על מה הוא צועק 834 01:09:35,170 --> 01:09:37,715 "בבקשה ".שחררו אותי, אני משועמם 835 01:09:41,135 --> 01:09:43,137 ?למה הוא בכלא 836 01:09:49,852 --> 01:09:52,146 .השתין בפומבי 837 01:09:52,187 --> 01:09:55,024 .מקסים 838 01:09:55,107 --> 01:09:58,235 לפחות יש לו את האומץ .לעשות זאת בפומבי 839 01:09:58,360 --> 01:10:01,322 יש משהו שסיפרת לי ?שהוא לפחות חצי אמת 840 01:10:01,405 --> 01:10:03,115 .אני באמת יודע לשיר 841 01:10:15,794 --> 01:10:18,839 .דינג, דאנג, דונג, פספרטו .דינג, דאנג, דונג 842 01:10:18,923 --> 01:10:21,300 !הסתכלו 843 01:10:23,969 --> 01:10:28,849 מצוין, הנה מגיעים מר זעפני .ואנשי האריגים 844 01:10:34,730 --> 01:10:39,026 ?איפה נמצא פסל הבודהה .עדיף שתהרוג אותי- 845 01:10:40,236 --> 01:10:44,573 .יש לך חוצפה ?החבר שלך כל-כך אמיץ 846 01:10:45,324 --> 01:10:48,744 ,האיומים שלך לא מפחידים אותי .גם לא הצמיד המטופש שלך 847 01:10:50,412 --> 01:10:53,207 .בסדר, הוא לא מטופש 848 01:10:53,249 --> 01:10:59,253 !אני יורקת עליכם, צרפת יורקת עליכם !תחי לאנז'ו 849 01:10:59,755 --> 01:11:02,633 .תורך יגיע בקרוב !פחדן- 850 01:11:02,716 --> 01:11:05,678 .עזוב אותם, הילחם איתי 851 01:11:05,761 --> 01:11:07,805 .כן, הילחם איתו 852 01:11:08,722 --> 01:11:11,141 .בוא נראה עד כמה אתה אכזרי 853 01:11:59,231 --> 01:12:01,275 !היי, זו רמאות 854 01:12:02,651 --> 01:12:04,486 !זהירות 855 01:12:04,570 --> 01:12:06,697 !צד שמאל 856 01:12:10,576 --> 01:12:11,952 !מאחורייך 857 01:12:15,205 --> 01:12:16,916 !לא 858 01:12:16,999 --> 01:12:20,252 !הכה אותם! -שקט 859 01:12:26,008 --> 01:12:27,259 !פראי-אדם שכמותכם 860 01:12:28,844 --> 01:12:30,387 .פיליאס, עזור לו 861 01:12:30,471 --> 01:12:33,349 .זהירות מצד ימין 862 01:12:33,432 --> 01:12:34,934 .לא, הימין שלי 863 01:12:36,060 --> 01:12:37,519 !אל תעזור לי 864 01:12:38,561 --> 01:12:39,438 ?מה קורה 865 01:12:39,521 --> 01:12:40,856 ?איפה פספרטו 866 01:12:40,898 --> 01:12:42,399 ?איך הוא מסתדר 867 01:12:42,483 --> 01:12:46,737 ,לא הייתי אומר שהוא מנצח .אבל אני חושב שהוא מסתדר היטב 868 01:12:54,870 --> 01:12:57,039 .לך הביתה, לאמא 869 01:13:14,723 --> 01:13:18,269 ?מה לקח לך כל-כך הרבה זמן .הייתי צריך לסיים את ארוחת-הצהריים- 870 01:13:30,406 --> 01:13:34,243 בטוח שאתם לא טיפשים מספיק בשביל ?להילחם בכל אנשיי בעצמכם 871 01:13:39,873 --> 01:13:40,916 ?עשרת הנמרים 872 01:13:49,383 --> 01:13:51,135 !תהרגו אותם 873 01:14:01,687 --> 01:14:04,940 !הוציאו להורג את האסירים !אני רוצה את ראשם על חנית 874 01:14:17,369 --> 01:14:19,288 ?מה קורה 875 01:14:20,039 --> 01:14:21,665 !פיליאס 876 01:14:31,592 --> 01:14:33,469 !פספרטו... תזהר, חרב 877 01:14:44,813 --> 01:14:46,982 .תודה. -בבקשה 878 01:16:09,440 --> 01:16:14,028 הבטח לי שהעקרבים .השחורים לעולם לא יחזרו ללאנז'ו 879 01:16:34,757 --> 01:16:38,427 ,אלו הם אחיי ואחותי .עשרת הנמרים 880 01:16:38,552 --> 01:16:41,722 .אבל הם רק תשעה. -כולל אותי 881 01:16:41,805 --> 01:16:43,265 .הם אמיתיים 882 01:16:44,350 --> 01:16:45,976 .האגדה נכונה 883 01:17:33,983 --> 01:17:36,277 ,מר פוג... -פספרטו 884 01:17:36,318 --> 01:17:38,779 ,או מה ששמך לא יהיה .נצור את התנצלותך 885 01:17:38,821 --> 01:17:42,700 פיליאס, הוא סיכן את חייו .בשביל מה שהוא מאמין 886 01:17:42,783 --> 01:17:44,868 אם יש מישהו שיכול .להבין זאת, זה אתה 887 01:17:44,994 --> 01:17:48,539 'בבקשה תבטיח שמיס לרוץ .תגיע בבטחה הביתה 888 01:17:48,664 --> 01:17:51,500 .זה צריך להספיק 889 01:17:57,464 --> 01:18:00,301 .אני מאמין שזוהי הרעלה שלך 890 01:18:04,388 --> 01:18:07,558 .אני לעולם לא אתלבש כמו אישה 891 01:18:09,018 --> 01:18:10,936 .לעולם לא 892 01:18:11,020 --> 01:18:14,398 מר פוג, בבקשה תן לי .לעזור לך לנצח בהתערבות 893 01:18:15,858 --> 01:18:19,778 שכרתי את שירותו של .אדון יותר אמין 894 01:18:21,398 --> 01:18:25,778 תו לי דקה. - לא למדת את הלקח שלך? 895 01:18:31,916 --> 01:18:34,001 ,כן, ובכן אולי אני 896 01:18:34,043 --> 01:18:35,711 .אסע לבדי 897 01:19:17,043 --> 01:19:19,711 - האוקיינוס השקט - 898 01:19:25,443 --> 01:19:28,711 - היום ה-61- סן-פרנסיסקו - 899 01:19:38,440 --> 01:19:42,987 .העיר הכי מודרנית בעולם 900 01:19:43,070 --> 01:19:45,990 .סוף-סוף, קצת תרבות 901 01:19:52,955 --> 01:19:55,583 .סלח לי, סליחה 902 01:19:55,624 --> 01:19:59,628 מישהו יכול לכוון אותי ?לכיוון תחנת הרכבת הפסיפית 903 01:20:02,548 --> 01:20:04,508 .אני מצטערת, אדוני 904 01:20:04,633 --> 01:20:07,803 .אני כל-כך טיפשה לפעמים 905 01:20:07,845 --> 01:20:10,306 .לא, לא, לא .בבקשה, זאת אשמתי לחלוטין 906 01:20:10,347 --> 01:20:13,642 ...תני לי 907 01:20:13,726 --> 01:20:16,645 אלי הטוב... אני חושבת .שסובבתי את הברך שלי 908 01:20:18,814 --> 01:20:20,983 .אני צריך למצוא לך רופא 909 01:20:21,066 --> 01:20:23,819 יש רופא שהמשרד .שלו נמצא מעבר לפינה 910 01:20:23,861 --> 01:20:27,573 .נפלא. אני אקרא לו בשבילך 911 01:20:27,656 --> 01:20:28,782 .תודה לך 912 01:20:28,824 --> 01:20:32,286 הלוואי שהיו עוד .אנשים בעולם כמוך 913 01:20:34,496 --> 01:20:37,333 !נהדר, זכיתי 914 01:20:46,496 --> 01:20:48,733 - לאחר שלושה ימים - 915 01:20:53,307 --> 01:20:54,975 !אלי הטוב 916 01:20:55,017 --> 01:20:58,520 אתה יכול לדמיין את פיליאס ?לבדו במקום כזה 917 01:20:58,604 --> 01:21:00,147 .אני בטוח שהוא בסדר 918 01:21:01,690 --> 01:21:04,360 ...נדבה זרוע) 919 01:21:04,443 --> 01:21:06,320 .נדבה 920 01:21:07,655 --> 01:21:09,448 ?נדבה לעני 921 01:21:14,036 --> 01:21:15,204 ?זרועות 922 01:21:16,330 --> 01:21:19,875 ,יש לך כבר זרועות .מה שאתה צריך זה כסף 923 01:21:20,793 --> 01:21:24,046 אני לא יכול אפילו .לקבץ נדבות במיומנות 924 01:21:24,088 --> 01:21:25,547 .היי 925 01:21:26,131 --> 01:21:29,885 תתעודד, חבר, אתה רק צריך .לדעת מה יעבוד בשבילך 926 01:21:29,927 --> 01:21:34,098 ?מה גורם לך להיות שונה מהם 927 01:21:34,181 --> 01:21:36,559 .אני רעב ואומלל 928 01:21:36,600 --> 01:21:39,270 .לא, אתה מסריח 929 01:21:39,937 --> 01:21:44,316 הסירחון הוא הנשק הכי .חזק שלך בפעולת ההתחננות 930 01:21:44,400 --> 01:21:46,110 .שים לב 931 01:21:48,696 --> 01:21:50,489 .היי 932 01:21:50,573 --> 01:21:53,158 .תן לי כסף, בבקשה .בטח, רק אל תגע בי, אתה מסריח- 933 01:21:54,743 --> 01:21:57,705 !הוא מריח כמו סוס מת .אני לא גאה בזה- 934 01:21:57,746 --> 01:22:00,541 .פשוט, אבל למרות זאת יעיל 935 01:22:00,583 --> 01:22:02,084 .כן, אני רואה .נסה אתה- 936 01:22:02,167 --> 01:22:05,212 .נסה, אני מאמין בך 937 01:22:06,046 --> 01:22:10,134 ...סלח לי 938 01:22:14,680 --> 01:22:18,559 אני לא אשקר לך, הדבר הזה .יקרה לך במחצית מהפעמים 939 01:22:21,228 --> 01:22:23,230 .זהו עסק אלים 940 01:22:25,399 --> 01:22:28,569 ...נתיחת גבינה? -כן, תודה 941 01:22:28,611 --> 01:22:30,237 .אולי אחר-כך 942 01:22:31,780 --> 01:22:34,700 ?מה זה הציורים האלה ?אתה איזה טיפוס שסוגד לשטן 943 01:22:35,576 --> 01:22:38,120 ,אל תטיל עליי כישוף .אני אחתוך אותך 944 01:22:39,496 --> 01:22:42,583 .אני ממציא. -זה נחמד 945 01:22:42,625 --> 01:22:44,960 .או לפחות הייתי 946 01:22:53,719 --> 01:22:57,139 יום אחד אני אבנה מכונה .שתאפשר לאדם לעוף 947 01:22:57,806 --> 01:23:00,142 ?אנשים עפים? איפה 948 01:23:01,393 --> 01:23:05,105 .בשום-מקום 949 01:23:05,147 --> 01:23:07,316 ?איפה האנשים שעפים .שם- 950 01:23:07,399 --> 01:23:09,693 !אנשי הציפורים מגיעים! ידעתי 951 01:23:09,777 --> 01:23:12,821 !אנשי הציפורים מגיעים !אנשי הציפורים מגיעים 952 01:23:12,905 --> 01:23:15,282 !הציפורים! אנשי הציפורים 953 01:23:26,502 --> 01:23:29,713 שטתי בעולם ההשראה" 954 01:23:29,797 --> 01:23:34,677 ומצאתי אותה באדם ".שחי את חלומותיו 955 01:24:15,551 --> 01:24:18,596 .פיליאס? -לא 956 01:24:19,513 --> 01:24:22,016 !פספרטו! מוניק 957 01:24:24,560 --> 01:24:25,644 .מר פוג 958 01:24:28,147 --> 01:24:32,067 חציתם את האוקיינס ?השקט, בשבילי 959 01:24:32,151 --> 01:24:36,238 .אנחנו נעזור לך בהתערבות .מר פוג, אני לא אאכזב אותך לעולם- 960 01:24:37,281 --> 01:24:40,784 ?אבל למה שתעשו זאת ,בגלל שאתה חבר שלנו- 961 01:24:40,868 --> 01:24:43,746 .ואולי, אפילו יותר מזה 962 01:24:45,331 --> 01:24:48,959 ?יותר מזה, אולי איתה. אני ואתה .אנחנו נשארים רק חברים 963 01:24:52,755 --> 01:24:56,926 אדון קלווין, אני אוכל להציע לך משהו הרבה יותר יקר 964 01:24:57,009 --> 01:24:59,178 .מאשר פסל הבודהה לבדו 965 01:24:59,261 --> 01:25:03,098 מתחת ללאנז'ו יש סדרה .של מאגרים לא מנוצלים של פסלים 966 01:25:03,182 --> 01:25:07,978 ,אם היינו פולשים למדינה .המאגרים הללו היו שלנו 967 01:25:08,062 --> 01:25:09,230 .אני מבין 968 01:25:09,271 --> 01:25:12,441 בכל-אופן, אם פיליאס פוג ,ינצח במירוץ הזה 969 01:25:12,524 --> 01:25:17,529 לא יהיה לי את הכוח ולא את .האמצעים להעביר אליי כל מחסן-נשק 970 01:25:17,613 --> 01:25:22,826 ,אז אני אדאג לכך, אישית .שמסעו של מר פוג ייפסק 971 01:25:22,910 --> 01:25:27,122 ...נהדר, אז בואי נסכם על 972 01:25:29,458 --> 01:25:32,419 .עדיין, זהו רעיון משובח, אדוני 973 01:25:32,461 --> 01:25:36,799 ?מה זה שחוסם את מאגרי הפסלים שלי .זה חייב להיות מחוסל 974 01:25:36,924 --> 01:25:40,302 .אבל זוהי החומה הסינית הגדולה, אדוני 975 01:25:41,387 --> 01:25:43,055 הא לא גדולה .עד-כדי-כך 976 01:25:44,387 --> 01:25:49,398 - היום ה-66- איפשהו במדבר - 977 01:25:53,399 --> 01:25:56,735 פספרטו יצא לקרוא .לעזרה לפני שעות 978 01:25:56,819 --> 01:25:59,154 ...מה אם הוא אבד, אדוני 979 01:25:59,196 --> 01:26:00,990 .אל תדאגי, יקירתי 980 01:26:01,073 --> 01:26:05,327 פספרטו הוא לוחם .הישרדות ללא-רבב 981 01:26:05,411 --> 01:26:09,582 אין ספק שהוא יגיע עם עזרה, ואנחנו .נגיע לרכבת עם זמן פנוי 982 01:26:09,665 --> 01:26:11,166 .מים 983 01:26:12,167 --> 01:26:15,004 .אולי אני אופטימי מדי 984 01:26:15,045 --> 01:26:16,338 !הצילו 985 01:26:16,380 --> 01:26:18,299 !עזרו לנו! -הצילו 986 01:26:18,340 --> 01:26:20,467 !נחש-פעמונים 987 01:26:20,509 --> 01:26:21,552 !הצילו 988 01:26:21,635 --> 01:26:23,888 !אני לא רוצה למות 989 01:26:23,971 --> 01:26:26,181 .בוקר טוב 990 01:26:26,271 --> 01:26:28,081 - האחים רייט - תיקון ומכירת אופניים - 991 01:26:28,142 --> 01:26:29,894 .מה המצב? -היי 992 01:26:29,977 --> 01:26:32,354 .אנגלי מטורף שמתחזה לבוקר 993 01:26:32,438 --> 01:26:36,358 ?מה דעתך ללכת למקום אחר .אתה חוסם את הדרך 994 01:26:36,442 --> 01:26:38,444 .ווילבור, זה הוא 995 01:26:40,362 --> 01:26:41,614 .שכה אחיה 996 01:26:43,240 --> 01:26:47,077 .מר פוג, שמי הוא אורוויל רייט .זה אחי, ווילבור 997 01:26:47,161 --> 01:26:50,581 .אנחנו מעריצים גדולים שלך .מעריצים זאת מילה חזקה- 998 01:26:50,706 --> 01:26:55,461 עדיף לומר שביזבזנו המון .כסף על הנצחון שלך בהתערבות 999 01:26:55,544 --> 01:26:57,880 אנחנו נשתמש בפרס .בשביל לבנות את זה 1000 01:26:58,380 --> 01:27:01,342 ,אורוויל, אולי זה לא הזמן המתאים .תן לי להסביר זאת למר פוג 1001 01:27:01,383 --> 01:27:06,138 ,רק רגע, סלח לאח שלי .הראש שלו בעננים 1002 01:27:06,222 --> 01:27:13,854 הוא אחד מהאלה שחולמים על כך שהאדם יוכל .לרחף באוויר על כדור-הארץ כמו יונק-דבש 1003 01:27:13,938 --> 01:27:16,732 ,כן, אנחנו נעוף .גם הוא חושב כך 1004 01:27:16,815 --> 01:27:19,818 ,זה די עצוב, אני מצטער .הוא די מטומטם 1005 01:27:19,902 --> 01:27:24,365 הוא בנה מערכת ניווט .עם יחס סחיבה-הדרגתית 1006 01:27:24,406 --> 01:27:26,408 .זה גאוני. -תודה 1007 01:27:26,492 --> 01:27:29,495 ,זה מה שאני אמרתי .אבל אורוויל לא מקשיב 1008 01:27:29,578 --> 01:27:32,498 ...כל החומר הזה על הניווט .זה בדיוק מה שאני אומר 1009 01:27:32,581 --> 01:27:36,460 אתה חייב להאמין בי, לא משנה .איך נשמעים החלומות של אחיך הגדול 1010 01:27:36,543 --> 01:27:39,296 אבל אמרת לי... -אתה .חייב שיהיה לך ביטחון 1011 01:27:39,380 --> 01:27:42,466 אתה חייב לדבר בקול .ולתמוך בי. -סלחו לי, רבותיי 1012 01:27:42,549 --> 01:27:45,052 פגשתם אולי את חברינו ?בדרככם לכאן 1013 01:27:46,095 --> 01:27:48,238 ?את מי אנחנו מחפשים .אני מכיר פה את כל האזור 1014 01:27:48,264 --> 01:27:49,348 .פספרטו 1015 01:27:50,266 --> 01:27:52,434 אתם מתכוונים לסיני ?המשוגע והחצי עירום 1016 01:27:52,560 --> 01:27:54,603 ראינו אותו מתרוצץ ,בסביבה 1017 01:27:54,728 --> 01:27:57,439 שר איזה שיר... -עם ?גולגולת של פרה על ראשו 1018 01:27:57,982 --> 01:27:59,483 .ייתכן. -כן 1019 01:27:59,567 --> 01:28:02,945 .הוא בתוך הקרון. -פספרטו 1020 01:28:03,028 --> 01:28:05,573 ?אתה חי! -זאת את, סבתא 1021 01:28:09,201 --> 01:28:11,662 ,להתראות, בהצלחה .לך נצח בהתערבות 1022 01:28:11,745 --> 01:28:15,541 בלי לחץ, אבל אתה צריך .לנצח. -להתראות 1023 01:28:15,624 --> 01:28:19,587 אתה רואה, בשביל להשיג את הנשים .שאתה רוצה, אתה צריך להמציא דברים 1024 01:28:19,670 --> 01:28:22,214 .המצאתי 1025 01:28:22,298 --> 01:28:24,300 המצאת? מה זאת ?אומרת המצאת 1026 01:28:24,383 --> 01:28:27,636 ,אנחנו האחים רייט, .אנחנו המצאנו, עכשיו סע 1027 01:28:36,729 --> 01:28:41,859 .הם לא יצליחו לעשות זאת 1028 01:28:43,997 --> 01:28:45,396 - הטירוף הבין-לאומי של פיליאס פוג - 1029 01:28:46,397 --> 01:28:47,458 - משרדי הפטנטים מוצפים - 1030 01:28:47,997 --> 01:28:49,958 - ארה"ב מהמרת על כל הקופה על פוג - 1031 01:28:51,997 --> 01:28:54,958 - היום ה-72- ניו-יורק - 1032 01:28:54,997 --> 01:28:57,958 !ניו-יורק! ניו-יורק 1033 01:28:58,042 --> 01:29:00,502 !כל-כך הרבה לראות !כל-כך מעט זמן 1034 01:29:00,586 --> 01:29:02,963 הספינה שלנו עוזבת .בעוד 10 דקות 1035 01:29:03,005 --> 01:29:05,007 !מהרו, מהרו, מהרו 1036 01:29:14,725 --> 01:29:17,770 אנחנו לעולם לא נספיק לעשות ?זאת בזמן. -פיליאס פוג 1037 01:29:19,198 --> 01:29:20,770 - מבוקשים - פיליאס פוג ומשרתו - 1038 01:29:21,440 --> 01:29:23,901 .תחתום לי פה, בבקשה? זה לאשתי 1039 01:29:23,984 --> 01:29:28,030 בוודאי, ההימורים האלה .עליי שודדים את בנק אנגליה 1040 01:29:28,155 --> 01:29:30,532 .אני מאירלנד, בהצלחה 1041 01:29:32,534 --> 01:29:37,248 ,הספינה, עקבו אחריי !אני מכיר קיצור דרך, פנו דרך 1042 01:29:42,044 --> 01:29:43,963 !פנו דרך 1043 01:29:52,805 --> 01:29:54,598 ?איפה אנחנו 1044 01:29:57,935 --> 01:30:02,273 .איזה איש גדול .זאת אישה, אישה צרפתייה- 1045 01:30:02,523 --> 01:30:05,943 היא נראית לי כמו אשת .צבא סינית מרשעת 1046 01:30:17,162 --> 01:30:20,082 המסע שלכם עורר .מהומה, מר פוג 1047 01:30:20,124 --> 01:30:22,084 אני חוששת שהוא .מסתיים פה 1048 01:30:22,126 --> 01:30:24,878 ,עזבי אותם לנפשם .אין להם קשר לזה 1049 01:30:26,130 --> 01:30:28,549 ,להיפך, לאו זינג 1050 01:30:28,591 --> 01:30:33,012 האדון קלווין ואני ערכנו .הסכם השתלטות על לאנז'ו 1051 01:30:33,095 --> 01:30:35,055 ,לרוע מזלו של מר פוג 1052 01:30:35,180 --> 01:30:38,309 הם דרשו את .הבקשה הקבועה שלו 1053 01:30:38,434 --> 01:30:40,060 ,ידעתי שקלווין הוא דו-פרצופי 1054 01:30:40,144 --> 01:30:43,105 !אבל לעשות הסכם עם נוכלת 1055 01:30:44,189 --> 01:30:46,942 ,בסדר, את לא נוכלת !אבל את די קטנה 1056 01:30:49,111 --> 01:30:54,533 ,כמו בצרפתית, אבל יותר קטלנית .ובכלליות, נורא מפחידה 1057 01:30:56,201 --> 01:30:58,746 ...אחת, שתיים 1058 01:30:59,580 --> 01:31:01,749 !קדימה! -שלוש 1059 01:31:07,296 --> 01:31:09,506 .עלו לשם. -עצרו אותם 1060 01:31:15,971 --> 01:31:18,474 !פספרטו, המקל שלי 1061 01:31:21,769 --> 01:31:22,937 ...הנה 1062 01:31:46,835 --> 01:31:50,047 !פספרטו! -הצילו! אנחנו לכודים 1063 01:32:06,814 --> 01:32:08,399 !הצילו 1064 01:32:11,527 --> 01:32:14,488 !פספרטו! עזור לנו 1065 01:32:32,715 --> 01:32:34,049 !הנה אתה 1066 01:32:37,261 --> 01:32:39,722 .יש לך סכין בישבן 1067 01:33:06,749 --> 01:33:09,001 !זוהי האישה הסינית המרשעת 1068 01:33:10,502 --> 01:33:12,755 !היא מגיעה 1069 01:33:15,758 --> 01:33:17,551 !הספינה 1070 01:33:17,593 --> 01:33:20,512 !למעלה! קדימה! לכו 1071 01:33:21,555 --> 01:33:24,308 .לך, מר פוג, לא נותר הרבה זמן 1072 01:33:42,952 --> 01:33:45,287 ?רגע, רגע! מה אני עושה 1073 01:33:45,412 --> 01:33:47,122 ,פספרטו לא יוכל להביס אותם לבדו 1074 01:33:47,164 --> 01:33:49,375 .חסרים לו תשעה נמרים 1075 01:33:51,669 --> 01:33:56,507 פיליאס, אני מאמינה .שאתה נעשה לגבר חלומותיי 1076 01:33:56,632 --> 01:33:59,134 כשזה נגמר, בואי נקווה הידיים והרגליים 1077 01:33:59,260 --> 01:34:02,179 של גבר חלומותייך ... עדיין מחוברות לגוף 1078 01:34:02,263 --> 01:34:04,223 ...של גבר חלומותייך 1079 01:34:31,375 --> 01:34:35,588 .נכשלת בלעצור אותו .אז המוות שלך ישביע את רצוני- 1080 01:34:55,232 --> 01:34:56,692 !עזוב אותי 1081 01:34:56,775 --> 01:35:00,696 !הספר! הוא עומד ליפול ... איך נוכל להציל 1082 01:35:00,779 --> 01:35:02,948 ?פיליאס ... אני אציל אותו- 1083 01:35:14,043 --> 01:35:15,711 !מר פוג 1084 01:35:28,599 --> 01:35:30,476 !לא 1085 01:35:42,738 --> 01:35:44,865 ?פספרטו 1086 01:35:54,833 --> 01:35:57,253 !פספרטו 1087 01:35:57,294 --> 01:35:58,545 !אתה חי 1088 01:35:59,588 --> 01:36:02,174 ?האם נפצעת 1089 01:36:06,595 --> 01:36:10,266 כן, ובכן, חוקים נועדו .בשביל שישברו אותם 1090 01:36:10,391 --> 01:36:13,227 או בשביל שידקרו אותם .על-ידי נעל שפיצית 1091 01:36:13,269 --> 01:36:17,273 ,מר פוג, פספסת את הספינה .אתה תפסיד בהימור שלך 1092 01:36:17,398 --> 01:36:21,068 .לפחות לא איבדתי חבר 1093 01:36:31,287 --> 01:36:34,415 .את זו בטח הנמר ה-11 1094 01:36:34,790 --> 01:36:36,458 !מיאו 1095 01:36:39,461 --> 01:36:44,925 .בואו נלך, אנחנו חייבם לתפוס את הספינה .היא לא תגיע ללונדון בזמן בשום אופן- 1096 01:36:48,304 --> 01:36:50,806 !לא, לא! לא 1097 01:36:50,890 --> 01:36:54,894 !אנחנו לא נכנע !אני כמעט מתתי! אתה כמעט מתת 1098 01:36:54,977 --> 01:36:58,355 ,אנחנו ניקח את הספינה הבאה !וננצח בהימור 1099 01:37:01,066 --> 01:37:03,485 .בסדר-גמור 1100 01:37:03,527 --> 01:37:05,195 .בואו נלך !יש- 1101 01:37:06,196 --> 01:37:07,865 .תודה לך 1102 01:37:24,496 --> 01:37:28,398 - היום ה-73- האוקיינוס האטלנטי - 1103 01:37:43,275 --> 01:37:46,278 !כן, כן! כן 1104 01:37:47,947 --> 01:37:49,990 .זה אבוד 1105 01:37:50,115 --> 01:37:53,035 ,לפי החישובים הללו .אני עדיין מפגר ביום שלם 1106 01:37:53,118 --> 01:37:58,040 !פיליאס, חייבת להיות איזושהי דרך ?פיליאס פוג, על הספינה שלי- 1107 01:37:58,916 --> 01:38:01,710 !איזה כבוד הוא לי, אדוני 1108 01:38:01,752 --> 01:38:05,547 ,שמתי עליך סכום כסף מכובד .אשתי לא ממש שמחה בנוגע לזה 1109 01:38:05,589 --> 01:38:10,427 אבל מצד שני, היא לא הראתה חיוך .מאז שהכריש כמעט ולא ביתר אותי 1110 01:38:11,095 --> 01:38:13,430 .קרע את שתי פטמותי בנגיסה אחת 1111 01:38:28,988 --> 01:38:31,740 !זהו הבלש פיקס 1112 01:38:31,782 --> 01:38:35,452 אלוהי! הוא הצליח !להקיף את העולם לפני פוג 1113 01:38:36,120 --> 01:38:39,582 ,חזרתי מהודו בדרך הקצרה !טיפש שכמותך 1114 01:38:41,250 --> 01:38:44,420 אני משער שפיליאס פוג .לא נמצא במזוודה הזו 1115 01:38:48,841 --> 01:38:50,676 ?אולי פסל הבודהה נמצא שם 1116 01:39:04,440 --> 01:39:07,067 ,זהו הפחם האחרון שנותר .אלוף-משנה 1117 01:39:17,328 --> 01:39:19,788 .מר פוג 1118 01:39:19,830 --> 01:39:22,875 מצטער להודיעך, אבל זה עתה .שרפנו את הפחם האחרון שנותר 1119 01:39:22,958 --> 01:39:25,586 ,אבל יצא לי לדבר עם הצוות 1120 01:39:25,669 --> 01:39:28,130 ...וכולם ללא יוצא מן הכלל 1121 01:39:28,797 --> 01:39:30,925 .הסכימו במשותף לשרוף את נעלייהם 1122 01:39:32,218 --> 01:39:34,470 .מאמצכם מוערך על-ידי מאוד, אלוף-משנה 1123 01:39:34,553 --> 01:39:37,473 אך לצערי, אנו נמצאים עדיין .בפער של 6 שעות שצריך לגשר 1124 01:39:38,140 --> 01:39:42,978 .אפילו נעליים לא יעזרו לנו כעת .חייב להיות משהו אחד שבו נוכל לעזור- 1125 01:39:51,654 --> 01:39:55,074 !זהו-זה, יש לי רעיון 1126 01:39:56,325 --> 01:39:57,326 .ציפורים 1127 01:39:57,409 --> 01:39:59,912 !רעיון מעולה! נשרוף ציפורים 1128 01:39:59,995 --> 01:40:02,206 .לא, אנו נטוס ללונדון 1129 01:40:02,331 --> 01:40:06,043 נסתמך על חוקי הפיזיקה, שנשענים .על שיטת מעוף הציפור במשך אלפי שנים 1130 01:40:06,168 --> 01:40:10,089 ונשלב אותה בצוותא עם .מערכת ההיגוי של האחים רייט 1131 01:40:10,756 --> 01:40:13,217 .רוב האנשים לבטח יצחקו עליך 1132 01:40:13,300 --> 01:40:16,762 .אך לא אנחנו, לנו אכפת ממך 1133 01:40:23,894 --> 01:40:27,398 אלוף-משנה, אני חושש ... שאצטרך לשאול ממך רשות 1134 01:40:27,481 --> 01:40:29,984 לפרק את ספינתך בכדי .לבנות את המכונה הזו 1135 01:40:30,067 --> 01:40:32,236 ?לפרק את כרמן 1136 01:40:32,319 --> 01:40:35,239 ,אבל היא פרנסתי .בת-זוגתי הנאמנה ביותר 1137 01:40:35,364 --> 01:40:36,574 !לעולם, לעולם לא 1138 01:40:36,699 --> 01:40:40,119 ומה תגיד אם אני אוכל להפנות ... אותך לרופא יוצא מן הכלל 1139 01:40:40,202 --> 01:40:43,330 ,שיוכל לתקן את שתי פטמותיך ,ואני אשלם לו בעבור זה 1140 01:40:43,455 --> 01:40:46,834 ואתן לך מספיק כסף בכדי ?לקנות ספינה חדשה לגמרי 1141 01:40:48,294 --> 01:40:50,921 .תפסת אותי בפטמות 1142 01:40:51,255 --> 01:40:55,384 !קורנליוס, הבא לי את הכלים שלי !מיד! -כן המפקד 1143 01:40:56,927 --> 01:40:58,387 !אחת, שתיים! אחת, שתיים 1144 01:41:04,560 --> 01:41:06,562 !עץ נופל 1145 01:41:38,260 --> 01:41:40,888 .אלך לי להשחיז את המדחף 1146 01:41:50,564 --> 01:41:52,358 .טעות בכיוון, לא מסתכל 1147 01:42:15,398 --> 01:42:17,958 - היום ה-80- 1148 01:42:21,398 --> 01:42:25,358 - עוד 5 שעות ו-54 דקות עד לחצות היום - 1149 01:42:28,602 --> 01:42:30,604 .רק עוד פעם אחת 1150 01:42:30,688 --> 01:42:33,482 !זהו-זה! ככה רבותי, תקשרו את זה 1151 01:42:33,566 --> 01:42:38,112 אזור הזמן של קו גריניץ', הפעם האחרונה .שבה אני אצטרך לכוון את שעוני קדימה 1152 01:42:38,320 --> 01:42:40,531 ...ובכן 1153 01:42:40,614 --> 01:42:43,576 ?שנעוף .בהחלט- 1154 01:42:44,326 --> 01:42:48,497 !מר פוג... הידד 1155 01:42:48,622 --> 01:42:50,624 !הידד 1156 01:42:52,251 --> 01:42:54,211 .מילים אציליות 1157 01:42:55,296 --> 01:42:58,841 !בסדר-גמור, היכונו להמראה !כן, אדוני- 1158 01:43:12,438 --> 01:43:15,691 ?מר פוג, האם אתה בטוח בכך !לא- 1159 01:43:26,660 --> 01:43:29,163 ?ואיך לעזאזל אנחנו אמורים לחזור 1160 01:43:34,877 --> 01:43:37,254 !עכשיו 1161 01:43:44,053 --> 01:43:47,389 !עשית זאת, פיליאס! אנחנו עפים 1162 01:43:47,431 --> 01:43:50,226 !אלוהים-אדירים ... זה פשוט 1163 01:43:51,227 --> 01:43:52,478 !קסום 1164 01:43:53,145 --> 01:43:56,398 ?טוב יותר מחלומותיך .טוב יותר מחלומותי- 1165 01:43:56,523 --> 01:43:58,359 !היי! אל תשכח להסתכל קדימה 1166 01:44:19,338 --> 01:44:21,799 ...זוהי 1167 01:44:21,882 --> 01:44:24,051 ...הודעה מ 1168 01:44:24,134 --> 01:44:26,220 .האלופה פאנג, אדוני 1169 01:44:34,562 --> 01:44:36,522 !אנחנו נצליח 1170 01:44:40,609 --> 01:44:42,778 ?האם זה בסדר .אוי-ואבוי- 1171 01:44:42,861 --> 01:44:46,448 .זה בדיוק כמו איזה חלום שחלמתי ?חלמת על כך שניצחת במרוץ- 1172 01:44:46,574 --> 01:44:51,412 .לא, שהתרסקתי אל מותי .אל תדאגו, אני אשיג את זה- 1173 01:44:54,206 --> 01:44:56,584 !ראו שם למעלה !אלוהים-אדירים- 1174 01:44:56,625 --> 01:44:58,752 !ראו! מכונת-טיס 1175 01:44:59,420 --> 01:45:02,923 !אל תדרוך על הכנפיים !זהו פיליאס פוג- 1176 01:45:04,091 --> 01:45:07,428 אדוני, השמועה אומרת שמכונת-טיס ,טסה לכיוון האקדמיה המלכותית 1177 01:45:07,469 --> 01:45:09,680 .והגנב מהבנק שלנו מדווש בה 1178 01:45:09,763 --> 01:45:12,433 .ישנם אנשים שיאמינו לכל דבר 1179 01:45:12,474 --> 01:45:15,019 .מכונת-טיס טסה לכיוון האקדמיה המלכותית 1180 01:45:15,102 --> 01:45:19,148 !הגנב מהבנק מדווש בה ?רואה למה אני מתכוון- 1181 01:45:19,231 --> 01:45:21,150 !הצילו 1182 01:45:21,233 --> 01:45:23,652 !כל-הכבוד, פספרטו 1183 01:45:24,111 --> 01:45:25,654 !חבלי הכנפיים 1184 01:45:26,947 --> 01:45:31,118 .זוהי רק מפלה מזערית .וזו עוד מפלה מזערית 1185 01:45:32,119 --> 01:45:35,956 .בסדר, זוהי מפלה רצינית 1186 01:45:36,457 --> 01:45:39,001 מכונת-טיס טסה לכיוון .האקדמיה המלכותית 1187 01:45:39,126 --> 01:45:42,046 .ועדים נשבעו שפיליאס פוג נוהג בה 1188 01:45:43,672 --> 01:45:47,092 !מהר יותר, פספרטו! מהר-יותר - עוד 3 דקות עד לחצות היום - 1189 01:45:47,176 --> 01:45:49,803 !אנו מאבדים גובה ?האם יש איזה שהם אמצעי נחיתת חירום- 1190 01:45:49,887 --> 01:45:52,473 !זה היה רעיון מעולה 1191 01:45:55,684 --> 01:45:57,811 !אנשי הציפורים כאן 1192 01:46:00,814 --> 01:46:03,817 !לא, אני לא אפסיד בהימור הזה 1193 01:46:03,901 --> 01:46:08,280 .הוא לא יגיע למדרגה העליונה !קראו למשטרה, מיד 1194 01:46:08,364 --> 01:46:11,617 אני רוצה שפוג יעצר ברגע שכף !רגלו תדרוך על אדמת בריטניה 1195 01:46:13,077 --> 01:46:15,037 ...אני מצטער !הישר בתוך האוזן שלי- 1196 01:46:15,079 --> 01:46:18,082 .פספרטו, חזור למושבך 1197 01:46:18,207 --> 01:46:21,085 !אנו עומדים לנחות 1198 01:46:26,757 --> 01:46:29,009 !עצור! קיטצ'נר! עמוד במקומך 1199 01:46:29,718 --> 01:46:32,221 ?מדוע הם בורחים 1200 01:46:32,304 --> 01:46:34,473 !פחדנים 1201 01:46:39,144 --> 01:46:40,604 !האחזו חזק 1202 01:47:11,427 --> 01:47:13,429 !תגיע מהר למדרגה העליונה 1203 01:47:13,470 --> 01:47:16,348 .ניו-זינלנד, לא ביקרנו שם .המדרגה העליונה- 1204 01:47:16,432 --> 01:47:19,560 !עיצרו אותם !הם שדדו את הבנק של אנגליה 1205 01:47:20,311 --> 01:47:23,647 !לא, לא! שטויות ?איפה ההוכחות שלך 1206 01:47:23,731 --> 01:47:26,442 !זוהי האקדמיה המלכותית למדע 1207 01:47:26,525 --> 01:47:29,570 !אנחנו לא חייבים להוכיח כלום 1208 01:47:29,612 --> 01:47:32,907 חוץ מזה שעד הזמן ,שבו תשתחרר מהכלא 1209 01:47:32,948 --> 01:47:35,451 .אתה כבר תפסיד את ההימור שלך 1210 01:47:40,414 --> 01:47:41,957 .צהרי היום 1211 01:47:42,041 --> 01:47:43,417 .עשינו כמיטב יכולתינו 1212 01:47:44,919 --> 01:47:49,048 !פנו-דרך! זוזו !פעם הייתי מישהו חשוב 1213 01:47:49,590 --> 01:47:51,884 הייתי צריך לזרוק .אותו מחלון גבוה יותר 1214 01:47:51,967 --> 01:47:54,762 !רדו ממני !הפטרו מהליצן הזה- 1215 01:47:54,803 --> 01:47:59,433 ליצן? זוהי התודה שאני מקבל בעבור זה ?שעברתי חצי עולם בכדי לעצור את פוג למענך 1216 01:48:00,559 --> 01:48:04,813 הוא גם שלח אשת צבא סינית !בכדי להרוג את פיליאס פוג 1217 01:48:04,855 --> 01:48:06,565 !זה נכון, זה מה שהוא עשה 1218 01:48:07,983 --> 01:48:10,277 !שקרים! שקרים גמורים 1219 01:48:13,948 --> 01:48:15,074 !קיטצ'נר ?כן- 1220 01:48:15,908 --> 01:48:18,619 !אמור להם ... ובכן, כן- 1221 01:48:18,702 --> 01:48:22,164 ...ובכן, העניין הוא ש !חתיכת טיפש מגמגם שכמותך- 1222 01:48:22,248 --> 01:48:24,625 .סאלסבורי, תרגם את מלמוליו של קיטצ'נר 1223 01:48:24,708 --> 01:48:27,670 ...כן... אני !אני... כן, כן 1224 01:48:27,753 --> 01:48:30,798 !רודס ... העניין הוא ש- 1225 01:48:31,465 --> 01:48:33,425 .אני לא רוצה להיות למטרד חברתי 1226 01:48:33,509 --> 01:48:37,346 !חתיכת מפגרים חסרי-אופי 1227 01:48:37,388 --> 01:48:42,184 האיש הזה דקר אותי !עם קולמוסים! בהמוניהם 1228 01:48:42,268 --> 01:48:45,980 !כן! הלורד קלווין הוא אדם אלים 1229 01:48:46,063 --> 01:48:51,360 זו האמת! אני נבוך מאוד .להודות בכך אבל אני לורד מוכה 1230 01:48:51,402 --> 01:48:54,530 !לא !שטויות-במיץ- 1231 01:48:54,613 --> 01:48:57,866 אז מה אם ניסיתי ?להרוג את פיליאס פוג 1232 01:48:58,200 --> 01:49:01,537 ומה אתם פועלים חסרי שכל ?שכמותכם תעשו בנוגע לזה 1233 01:49:01,620 --> 01:49:05,499 !הכוח נמצא בבעלותי !אני מריץ הכל 1234 01:49:05,541 --> 01:49:10,880 ?אז מי מכם חצי-משכילים יעצור בעדי ?אתה? אתה? אתה 1235 01:49:10,963 --> 01:49:14,133 !המלכה ?המלכה- 1236 01:49:14,216 --> 01:49:17,052 !המלכה 1237 01:49:17,136 --> 01:49:21,265 !כמובן, הפרה השמנה והמיושנת הזו 1238 01:49:21,348 --> 01:49:26,353 הדרך היחידה שהיא תעצור !בעדי היא רק אם היא תשב עלי 1239 01:49:27,396 --> 01:49:30,983 !עם ישבנה, השמן הגדול והמלכותי 1240 01:49:34,653 --> 01:49:37,197 ?היא עומדת מאחורי, נכון 1241 01:49:37,865 --> 01:49:40,117 .הוד-מעלתך 1242 01:49:40,200 --> 01:49:44,580 זה עתה תפסתי את העבריינים .ששדדו את הבנק של אנגליה 1243 01:49:44,622 --> 01:49:47,082 !לא, הוד-מעלתך !אלו שטויות- 1244 01:49:48,667 --> 01:49:50,669 !שקט 1245 01:49:52,004 --> 01:49:54,465 .אני כל-כך אוהבת לעשות זאת 1246 01:49:54,548 --> 01:49:57,218 ,אז, הלורד קלווין 1247 01:49:57,259 --> 01:50:00,888 ,ניהול מושחת ,ניסיון לרצח 1248 01:50:00,930 --> 01:50:04,141 .מסחר בנשק שלי בעבור פסלים 1249 01:50:04,266 --> 01:50:06,727 ?איך ידעת על זה ... מעולם לא סיפרתי 1250 01:50:06,852 --> 01:50:11,232 תודה בכך, אתה היית ?ילד שובב, נכון 1251 01:50:13,609 --> 01:50:18,739 ,הוד-מעלתך, אני מבטיח לך .שיש הסבר טוב מאוד לכל זה 1252 01:50:18,822 --> 01:50:21,200 ...מה שהיה זה, זה, זה ש 1253 01:50:21,283 --> 01:50:24,411 ...אני הייתי... אני ... אני הייתי פשוט 1254 01:50:24,453 --> 01:50:26,121 ...פשוט 1255 01:50:27,957 --> 01:50:29,792 ?למה הם תמיד בורחים 1256 01:50:29,833 --> 01:50:31,377 .עיצרו אותו 1257 01:50:31,460 --> 01:50:36,298 !זוזו מדרכי, טיפשים! שחררו אותי ?האם אתם לא יודעים מי אני 1258 01:50:37,216 --> 01:50:40,844 !אני אהרוג אותך !אני אנקום בך בעבור זאת, פוג 1259 01:50:40,970 --> 01:50:45,641 האם זו המצאתו הטסה ?הקסומה של פיליאס פוג 1260 01:50:46,308 --> 01:50:49,103 .הוד-מעלתך, כולנו המצאנו את זה 1261 01:50:49,144 --> 01:50:52,856 ,אני התרשמתי מזה מאוד .וזה לא קורה לעיתים קרובות 1262 01:50:52,940 --> 01:50:54,275 .תודה לך 1263 01:50:54,316 --> 01:50:57,945 אך עדיין, נכשלנו בלעזור .לפיליאס בלנצח בהימור 1264 01:50:59,655 --> 01:51:03,617 .אני מצטערת, פיליאס .אל תצטערי, יקירתי- 1265 01:51:03,659 --> 01:51:07,913 ,ראיתי את העולם .למדתי תרבויות חדשות 1266 01:51:07,997 --> 01:51:10,332 .טסתי מעל האוקיינוס 1267 01:51:10,416 --> 01:51:12,084 .לבשתי בגדי נשים 1268 01:51:16,255 --> 01:51:18,674 .מצאתי לי חבר 1269 01:51:20,134 --> 01:51:22,803 .התאהבתי 1270 01:51:22,845 --> 01:51:26,181 ?למי אפכת מהימור טיפשי .לי אכפת- 1271 01:51:26,223 --> 01:51:32,104 .הימרתי עליך 20 לירות .הוד-מעלתך, חצות היום כבר עבר- 1272 01:51:32,187 --> 01:51:35,733 נכון, מה שאומר שנותרו .לך בדיוק עוד 24 שעות 1273 01:51:36,483 --> 01:51:39,361 יכול להיות שספרנו .לא כמו שצריך? -לא 1274 01:51:39,403 --> 01:51:43,324 אני הזזתי את שעונו של מר פוג קדימה .בכל פעם שחלפנו על פני אזור זמן אחר 1275 01:51:44,700 --> 01:51:47,202 .קו המשווה הבין-לאומי 1276 01:51:47,328 --> 01:51:50,289 אנחנו העברנו את שעונינו קדימה ... ביותר מ-20 אזורי זמן שונים, אז 1277 01:51:50,372 --> 01:51:53,375 .כאן זה עדיין היום ה-79 1278 01:51:53,459 --> 01:51:56,128 ...אז זה אומר שאנחנו !ניצחנו- 1279 01:52:03,219 --> 01:52:04,762 ...ניצחנו, ניצחנו 1280 01:52:04,845 --> 01:52:07,473 !תודה לאל 1281 01:52:11,894 --> 01:52:14,939 ...הוד-מעלתך, אני .אני מתנצל, אנא סלחי לי 1282 01:52:15,022 --> 01:52:19,109 .אני קצת שכחתי את עצמי .לך תנצח בהימור שלך, מר פוג- 1283 01:52:19,235 --> 01:52:22,279 .אני אזדקק לשר מדע חדש 1284 01:52:24,740 --> 01:52:28,619 .כן, כמובן, הוד-מעלתך 1285 01:52:30,955 --> 01:52:33,332 ?שנלך !כן- 1286 01:52:34,375 --> 01:52:37,920 !קדימה 1287 01:52:43,092 --> 01:52:45,052 !ניצחנו, פיליאס !ניצחנו! -כן 1288 01:52:45,135 --> 01:52:46,804 !ניצחנו 1289 01:52:49,265 --> 01:52:51,267 !כל-הכבוד 1290 01:52:58,190 --> 01:52:59,441 .קדימה כבר 1291 01:53:31,190 --> 01:53:33,441 - הסוף - 1292 01:53:34,390 --> 01:53:39,390 - מסביב העולם ב-80 יום - 1293 01:53:44,390 --> 01:53:49,390 :סנכרן לגרסה זו !Extreme מצוות MKV