1 00:00:07,000 --> 00:00:12,213 תוקן ועבר הגהה S.R. ע"י 2 00:00:12,737 --> 00:00:18,737 סונכרן ע"י גדעון 3 00:00:44,335 --> 00:00:47,706 ג'ודי פוסטר 4 00:00:51,253 --> 00:00:54,857 צ'ו-יון-פאט 5 00:00:57,169 --> 00:01:03,065 אנה והמלך 6 00:01:12,730 --> 00:01:15,744 בנקוק, 1862 7 00:01:36,264 --> 00:01:39,934 היא היתה האישה האנגליה .הראשונה שפגשתי 8 00:01:40,059 --> 00:01:43,896 ונראה היה לי שהיא .יודעת על העולם יותר מכל אחד אחר 9 00:01:44,021 --> 00:01:47,858 אבל הייתה זו סיאם שפחדה שהעולם יכלה אותה 10 00:01:49,067 --> 00:01:53,280 רוחות המונסון לחשו .על הגעתה כמו על סופה שמגיעה 11 00:01:53,363 --> 00:01:58,743 יש כאלה המברכים על בוא הגשם .אבל אחרים חוששים משטפונות 12 00:01:59,369 --> 00:02:04,498 ובכל זאת היא הגיע, לא מודעת .לחשדנות שקדמו לבואה 13 00:02:04,582 --> 00:02:09,962 אבל, רק שנה מאוחר יותר התחלתי .להעריך עד כמה אמיצה היא הייתה 14 00:02:10,087 --> 00:02:12,714 .ועד כמה בודדה היא חשה 15 00:02:14,299 --> 00:02:15,759 אנגליה 16 00:02:15,884 --> 00:02:18,553 .הראשונה שפגשתי מעולם 17 00:02:34,276 --> 00:02:37,570 !אמא! בואי ראי .אני חושב שהם הרגו מישהו 18 00:02:37,654 --> 00:02:39,739 .לואיס, הישמר מהמעקה 19 00:02:39,781 --> 00:02:43,493 .ביבי,מונשי, אספו את חפציכם הגיע הזמן שנרד לחוף 20 00:02:43,576 --> 00:02:46,996 אני עדין חושב שעדיף שנמתין .עד אשר מישהו מהארמון יגיע 21 00:02:47,121 --> 00:02:51,416 אם הם היו מגיעים, הם כבר היו כאן .חוץ מזה, הספינה עוזבת 22 00:02:51,500 --> 00:02:53,585 .לזה בדיוק התכוונתי 23 00:02:58,631 --> 00:03:00,717 להתראות, גברת ליאונואנס 24 00:03:04,929 --> 00:03:05,972 !לואיס 25 00:03:09,975 --> 00:03:11,435 !לואיס 26 00:03:11,518 --> 00:03:12,561 .סלח לי 27 00:03:13,520 --> 00:03:15,772 .לואיס, בוא הנה, יקירי 28 00:03:15,814 --> 00:03:17,524 ?אמא ?כן 29 00:03:17,607 --> 00:03:20,777 מדוע המלך הזה זקוק לך ?אם אף אחד כאן לא מדבר אנגלית 30 00:03:20,819 --> 00:03:24,947 .דרכיה של אנגליה הם דרכי העולם .אדם חכם יודע את זה 31 00:03:29,660 --> 00:03:33,789 גברתי, תוך פחות משעה ,הניוקאסל מפליגה 32 00:03:33,914 --> 00:03:36,333 .ולא תחזור בחודש הקרוב 33 00:03:36,416 --> 00:03:39,419 הלילה כולנו נישן בביתנו .אני מבטיח 34 00:03:39,502 --> 00:03:41,588 ? גברתי.המטען...היכן 35 00:03:41,671 --> 00:03:43,756 .המטען ? המתן, המתן 36 00:03:43,840 --> 00:03:47,218 ? מה זה 37 00:03:49,512 --> 00:03:51,555 .שם. מכאן, יקירי 38 00:04:15,077 --> 00:04:18,288 ,איך אתה חושב שהוא ? המלך הזה מנגקוט 39 00:04:18,371 --> 00:04:22,000 שמעתי שנאסר על האנשים .אפילו להביט על פניו 40 00:04:22,083 --> 00:04:24,377 .ושהם מתייחסים אליו כאל אלוהים 41 00:04:24,460 --> 00:04:26,671 ? את מתכוונת כמו לישו ! לא, בקושי 42 00:04:26,796 --> 00:04:30,800 אני מניחה שאם הוא רוצה שבנו ,יודרך בדרכי המערב 43 00:04:30,883 --> 00:04:33,093 .אז אני אמורה להיות מוערכת 44 00:04:33,218 --> 00:04:35,888 אבל מודע הוא לא יכול ? פשוט לשלוח אותו ללונדון 45 00:04:36,013 --> 00:04:39,015 אז לא הייתה לך את האפשרות .ללמוד על סיאם 46 00:05:04,998 --> 00:05:08,292 ! אלוהים אדירים ? האם אנחנו בדרך הנכונה 47 00:05:10,294 --> 00:05:12,296 ? כיצד נדע 48 00:05:12,421 --> 00:05:17,885 ,אם את לא הפיל המוביל ! הנוף לא משתנה 49 00:05:45,869 --> 00:05:47,912 ! אמא, הביטי על הפסלים האלו 50 00:06:38,417 --> 00:06:40,502 גברת ליאונואנס, קוראב 51 00:06:40,586 --> 00:06:41,795 ,גברת ליאונואנס 52 00:06:41,878 --> 00:06:46,800 הוד מעלתו, צ'או-פאי-קארלהום .ראש ממשלת סיאם 53 00:06:52,180 --> 00:06:54,890 ?יש לך חברים בבנקוק, אדוני 54 00:06:55,850 --> 00:06:57,935 .לא. אני לא מכירה אף אחד כאן 55 00:07:03,231 --> 00:07:04,649 ? אדוני נשוי 56 00:07:05,984 --> 00:07:10,155 אלמנה. האם אתה יכול להסביר ? מדוע קראת לי אדוני 57 00:07:11,030 --> 00:07:14,700 אישה לא עומדת בנוכחותו .של הוד מעלתו 58 00:07:20,247 --> 00:07:23,500 כמה זמן את נמצאת ? במצב של בעל מת 59 00:07:25,919 --> 00:07:27,462 .עשרים ושלושה חודשים 60 00:07:28,546 --> 00:07:30,048 ? כיצד הוא מת 61 00:07:31,549 --> 00:07:36,429 אנא העבר להוד מעלתו שמטרתי .כאן היא להדריך את בן המלך 62 00:07:36,554 --> 00:07:39,598 וזה לא נחוץ לשאול .שאלות אישיות 63 00:07:40,224 --> 00:07:41,767 .בבקשה 64 00:07:44,978 --> 00:07:48,356 בסיאם, אדוני, זהו הנוהג 65 00:07:48,440 --> 00:07:51,734 לשאול קודם שאלות על הטבע האנושי 66 00:07:51,818 --> 00:07:53,861 .למען הנימוס 67 00:07:57,448 --> 00:08:00,159 ,אדוני ראש הממשלה .לא התכוונתי לנהוג בחוסר כבוד 68 00:08:01,201 --> 00:08:04,454 בכל אופן, ההגעה לכאן .הייתה אתגר 69 00:08:04,580 --> 00:08:07,207 יראו לאדוני את מגוריו 70 00:08:07,249 --> 00:08:09,292 .גבירתי 71 00:08:09,417 --> 00:08:12,712 .סלח לי המלך הבטיח לנו בית 72 00:08:12,795 --> 00:08:14,881 .מחוץ לחומות הארמון 73 00:08:15,673 --> 00:08:17,758 .זה מה שסוכם עליו 74 00:08:18,676 --> 00:08:24,890 בסיאם, אדוני, אתה תלמד כי .לכל דבר יש את הזמן שלו 75 00:08:32,188 --> 00:08:35,608 אל תטרח לפרוק, מונשי .זה רק ללילה אחד 76 00:08:35,650 --> 00:08:40,112 זה יוסדר לשביעות רצוננו .או שאנו נעזוב בהקדם האפשרי 77 00:08:40,196 --> 00:08:41,864 .אין לנו כסף 78 00:08:41,947 --> 00:08:45,409 זה נכון, אבל אני .לא זקוקה לתזכורת לזה 79 00:08:50,413 --> 00:08:53,041 .זה נשמע כאילו אנו חיים בכוורת 80 00:08:53,124 --> 00:08:55,209 .בבוקר אני אלך למלך 81 00:08:55,293 --> 00:08:59,630 מלך אשר אינו עומד במילתו .אינו תרבותי, אינו נאור והוא כפוי טובה 82 00:08:59,714 --> 00:09:05,052 .ישנן עקרונות המונחים על הכף .משק בית בריטי ומעט פרטיות הוא אחד מהם 83 00:09:05,135 --> 00:09:07,721 אני לא חושב שסיאם מסכימה עימך , גברת 84 00:09:07,804 --> 00:09:10,098 ? אמא, איך יכול להיות משק בית הגון 85 00:09:10,223 --> 00:09:13,268 לא חיית באנגליה .מאז שהיית ילדה קטנה 86 00:09:13,309 --> 00:09:15,436 .ואני לא הייתי שם מעולם 87 00:09:15,478 --> 00:09:18,689 .הודו היא אנגליה .זה מה שזה אומר להיות קולוניה 88 00:09:20,775 --> 00:09:23,444 .אבא היה מעמיד אותו במקומו 89 00:09:23,486 --> 00:09:26,113 אני מצטערת שאני לא .הגבר שאביך היה 90 00:09:34,245 --> 00:09:36,289 .אני מצטערת, לואיס 91 00:09:37,081 --> 00:09:39,709 .אבל זוהי הזדמנות טובה עבורנו 92 00:09:40,960 --> 00:09:44,755 אני רק צריכה... להביט על .הצד החיובי 93 00:09:45,381 --> 00:09:47,466 .בהנחה שיש אחד כזה 94 00:09:47,591 --> 00:09:49,509 .אביך היה מוצא 95 00:09:49,676 --> 00:09:52,888 ? הוא הי אדם אמיץ, הלא כן 96 00:09:54,055 --> 00:09:56,141 .כן, מאד 97 00:09:56,850 --> 00:09:58,935 .ומאד מתחשב 98 00:09:59,018 --> 00:10:01,812 שזה יותר ממה שאני .יכולה להגיד על המלך הזה 99 00:10:01,896 --> 00:10:04,065 .שנלך למצוא את מיטתך ? בוא 100 00:10:23,874 --> 00:10:27,169 ,אנשי בנג פלי האח של הוד מעלתו, הנסיך צ'ופה 101 00:10:27,878 --> 00:10:31,006 .שמע את זעקתכם לצדק 102 00:10:48,522 --> 00:10:50,816 ! הורד אותם 103 00:10:55,904 --> 00:11:00,033 ?אתה. מה קרה כאן 104 00:11:01,034 --> 00:11:04,036 ... חילים בורמזים, הוד מעלתו 105 00:11:05,162 --> 00:11:08,958 ,הם אמרו שאם נוריד אותם 106 00:11:09,833 --> 00:11:13,420 .הם ישובו 107 00:11:18,675 --> 00:11:21,844 לרועל המזל .פגישתך התעכבה כ"כ, אדוני 108 00:11:21,928 --> 00:11:25,222 המחויבויות של המלך .מגיעות עד לפינות של סיאם 109 00:11:25,348 --> 00:11:28,559 זה נתן לי את הזמן ,לחשוב על הרבה דברים 110 00:11:28,684 --> 00:11:31,603 כולל, מדוע אתה מעמיד פנים .שאינך יודע לדבר אנגלית 111 00:11:31,770 --> 00:11:34,231 .אני מאמין שזה חכם להיות זהיר 112 00:11:34,272 --> 00:11:37,943 אני מניחה ששיחתנו עכשיו .היא התקדמות 113 00:11:38,026 --> 00:11:40,278 .מוטב לא להניח יותר מידי 114 00:11:41,779 --> 00:11:44,031 ,כאשר תוצגי להוד מעלתו 115 00:11:44,115 --> 00:11:49,036 את ובנך תזכרו לגעת .עם המצח ברצפה 116 00:11:49,995 --> 00:11:53,707 למרות ששיפרנו את הכרותינו ,עם מנהגיכם 117 00:11:53,790 --> 00:11:56,585 .אנו לבטח לא שכחנו את שלנו 118 00:11:56,626 --> 00:11:58,753 ? אז איך תברכי אותו 119 00:11:58,837 --> 00:12:00,922 .עם מירב הכבוד 120 00:12:14,935 --> 00:12:17,979 ? אמא, האם אנשים אלו מדברים צרפתית 121 00:12:18,063 --> 00:12:22,317 כן. ככל הנראה ספינות מלחמה .עלו על שרטון היכן שלא היו אמורות 122 00:13:01,478 --> 00:13:06,065 נראה כי גברתי תאלץ להמתין .ליום אחר לפגוש את הוד מעלתו 123 00:13:07,525 --> 00:13:10,319 .לא, אני לא חושבת. בוא 124 00:13:11,237 --> 00:13:13,322 !גב' ליאונואנס 125 00:13:14,448 --> 00:13:15,657 !גברתי! המתיני 126 00:13:15,699 --> 00:13:17,826 !בבקשה 127 00:13:18,243 --> 00:13:21,830 .הוד מעלתו, אני אנה לאונונס ...אני המורה 128 00:13:21,913 --> 00:13:24,040 ! עצרי 129 00:13:25,124 --> 00:13:26,668 !?מי ?! מי 130 00:13:26,709 --> 00:13:30,671 ,הוד מעלתו ! הגברת אנה ליאונואנס ובנה לואיס 131 00:13:33,382 --> 00:13:37,386 הוד מעלתו, אנחנו .המתנו כמעט 3 שבועות 132 00:13:37,511 --> 00:13:40,931 אני מעריכה שיש לך .נושאים בעלי חשיבות גדולה 133 00:13:41,014 --> 00:13:43,266 ... אבל אני מניחה שהשכלת בנך 134 00:13:43,350 --> 00:13:44,893 ! שקט 135 00:13:50,273 --> 00:13:52,900 ? האם אין לה הבנה של התקנון 136 00:13:53,734 --> 00:13:56,695 .היא קיבלה הנחיות 137 00:14:05,703 --> 00:14:08,373 ? את ... מורה 138 00:14:08,414 --> 00:14:10,541 .כן, הוד מעלתו 139 00:14:26,973 --> 00:14:31,769 את לא נראת בגיל המתאים .על מנת ללמד מדעים 140 00:14:31,936 --> 00:14:33,979 ? בת כמה את 141 00:14:36,440 --> 00:14:40,402 מספיק כדי לדעת שגיל וחוכמה .לאו דווקא הולכים יד ביד 142 00:14:40,527 --> 00:14:45,240 אני בספק אם תגידי את אותו הדבר .לגבי חוצפה ואנגלי 143 00:14:45,365 --> 00:14:48,076 הם בלתי נפרדים .אני חוששת 144 00:14:51,454 --> 00:14:54,457 .הוד מעלתו לא שיחרר אותך .לכי אחריו 145 00:14:56,876 --> 00:14:59,962 .בוא לואיס ! נו, נו מהר 146 00:15:15,267 --> 00:15:19,021 הצלחת לבטא תשובות .הגיוניות תחת לחץ, גברת ליאונואנס 147 00:15:19,104 --> 00:15:21,398 .זה מאד אדיב מצדך, הוד מעלתו 148 00:15:21,482 --> 00:15:25,277 אבל מלך עם גישת עליונות .מרגיזה היא מאד לא יפה 149 00:15:25,360 --> 00:15:28,822 בכל אופן, זה ישרת אותך יפה .בהתחשב בהחלטה שעשיתי עתה 150 00:15:28,988 --> 00:15:31,449 רושם ראשוני לעיתים קרובות .יכול להיות מטעה 151 00:15:31,491 --> 00:15:34,118 ,יחד עם בני בכורי 152 00:15:35,077 --> 00:15:38,205 .את עתה תלמדי את כל ילדי 153 00:15:38,289 --> 00:15:39,498 .בואי 154 00:15:52,093 --> 00:15:54,178 .המשפחה המלכותית 155 00:15:54,262 --> 00:15:56,305 ,עשרים ושלוש נשים 156 00:15:56,430 --> 00:15:58,641 ,ארבעים ושתים פלגשים 157 00:15:58,724 --> 00:16:01,143 ,חמישים ושמונה צאצאים 158 00:16:01,226 --> 00:16:03,645 .ועוד 10 בדרך 159 00:16:03,687 --> 00:16:07,858 .כל אחד יחודי .כל אחד הוא תקוותי לעתיד 160 00:16:13,237 --> 00:16:15,323 .אני מבין את פליאתך 161 00:16:15,406 --> 00:16:21,662 לא הרבה כמו קיסר סין, אבל .הוא לא בילה מחצית מחיו במנזר 162 00:16:21,704 --> 00:16:23,831 .המלך מפצה על הזמן האבוד 163 00:16:25,457 --> 00:16:27,501 ? אמא, מה זה פילגש 164 00:16:36,217 --> 00:16:41,180 הקשיבו, משפחה מלכותית .מבורכת שלי, יש לנו אורחת 165 00:16:42,097 --> 00:16:46,351 אשר הפליגה לכאן ממקום .מאד מאד רחוק 166 00:16:48,437 --> 00:16:52,065 מציג את התלמיד המקורי .והיורש המיועד 167 00:16:52,148 --> 00:16:54,234 הנסיך צ'ו-לה-לונג 168 00:16:54,317 --> 00:16:57,361 .זו בני, היא המורה החדשה שלך 169 00:16:58,195 --> 00:17:00,489 .זהו כבוד גדול, הוד מעלתו 170 00:17:01,240 --> 00:17:05,536 ? האם עשיתי משהו שפגע בך 171 00:17:07,537 --> 00:17:09,247 .כמובן שלא 172 00:17:10,207 --> 00:17:16,796 אז מדוע אתה מעניש אותי ? עם מורה אימפריאליסטית 173 00:17:16,921 --> 00:17:19,173 .הוא לא נראה מרוצה מהעניין 174 00:17:24,928 --> 00:17:26,263 ,משפחה יקרה 175 00:17:26,722 --> 00:17:29,599 ,אני רוצה שכולכם 176 00:17:30,600 --> 00:17:33,269 ,כאשר תגיעו לגיל המתאים 177 00:17:34,020 --> 00:17:37,482 ,תדעו את השפה האנגלית 178 00:17:37,940 --> 00:17:41,569 .מדע והספרות 179 00:17:42,278 --> 00:17:45,906 זוהי מתנה חיונית ושימושית שאני מעניק לכם 180 00:17:46,031 --> 00:17:53,455 ועליכם לעולם לא לשכוח לתת כבוד .למורה המפורסמת שלכם גברת ליאונואנס 181 00:17:55,790 --> 00:17:57,750 .שלום, הוד מעלתכם 182 00:17:58,251 --> 00:18:01,837 .זהו כבוד לפגוש אותכם 183 00:18:02,755 --> 00:18:06,717 .זהו בני, לואיס 184 00:18:07,468 --> 00:18:09,553 .אסור לשכוח את האישה הראשית 185 00:18:09,636 --> 00:18:11,721 .הגברת טי-אנג 186 00:18:12,764 --> 00:18:16,226 זהו רצוני שאת תהפכי .אותה למשכילה 187 00:18:16,309 --> 00:18:17,977 .הגברת טי-אנג 188 00:18:18,144 --> 00:18:20,021 .ברוכה הבאה גברת מורה 189 00:18:21,147 --> 00:18:22,815 .נסיך 190 00:18:22,940 --> 00:18:24,024 .טון-קון-יא 191 00:18:25,192 --> 00:18:27,277 .הנסיך סון-סאווט 192 00:18:30,989 --> 00:18:33,116 .הנסיכה גינקה-גל 193 00:18:39,247 --> 00:18:41,457 .והנסיכה פה-ינג 194 00:18:41,541 --> 00:18:44,043 .אני לא נסיכה. אני קוף 195 00:18:44,168 --> 00:18:46,378 .קבלי את התנצלותי הכנה 196 00:18:51,174 --> 00:18:53,760 .לימדתי אותה אנגלית בעצמי 197 00:18:55,178 --> 00:18:58,806 ובכן, הוד מעלתך, אני .ממש מוחמאת מקבלת הפנים שלך 198 00:18:58,890 --> 00:19:02,685 ואני מוצאת כי ההזדמנות .ללמד בבית-ספר מאד מרגשת 199 00:19:02,810 --> 00:19:05,896 שאיפה כזו לקידמה .ראויה לציון 200 00:19:09,983 --> 00:19:12,778 .רפורמה חיונית להשרדות ארצי 201 00:19:12,861 --> 00:19:16,823 כמו שצעדים קטנים משתנים .כך גם סיאם 202 00:19:16,906 --> 00:19:20,451 אבל להיות בארץ עם כ"כ .הרבה מנהגים מיוחדים 203 00:19:20,535 --> 00:19:25,706 אם אני מתכננת לגדל את בני כמו אביו .דבר שאני מאד מקווה שכך יהיה 204 00:19:25,831 --> 00:19:29,293 אני אני אהיה חייבת להרגיש .חופשיה לנהוג על-פי מנהגנו אנו 205 00:19:29,376 --> 00:19:32,296 כאב, אני מבין 206 00:19:32,379 --> 00:19:37,175 מצויין. אז הוד מעלתו יבין מדוע .מגורינו מחוץ לחומות הארמון 207 00:19:37,258 --> 00:19:39,594 .הם בעלי חשיבות גדולה לנו 208 00:19:39,677 --> 00:19:44,390 בית אשר הובטח לנו .אבל עדין טרם סופק לנו 209 00:19:46,809 --> 00:19:50,020 .זהו רצוני שאת תגורי בארמון 210 00:19:53,106 --> 00:19:55,609 .אבל זהו לא רצוני, הוד מעלתו 211 00:20:00,238 --> 00:20:04,492 את לא זו שקובעת את .תנאי העסקתך 212 00:20:04,575 --> 00:20:07,078 !ואת תצייתי 213 00:20:08,579 --> 00:20:13,208 האם אני יכולה במלא הכבוד להזכיר להוד מעלתו .! שאני לא משרתת שלו אלא אורחת שלו 214 00:20:15,961 --> 00:20:18,546 .אורחת אשר משלמים לה 215 00:20:20,757 --> 00:20:22,884 .השעורים מתחילים מחר 216 00:20:24,844 --> 00:20:27,930 ,הוא נשמע נורא ואיום .אם את שואלת לדעתי 217 00:20:28,055 --> 00:20:30,099 ,הוא הצליח לערער את בטחוני .אני חייבת לציין 218 00:20:30,891 --> 00:20:34,686 מונשי, מדוע למלך יש ? כל-כך הרבה נשים 219 00:20:34,770 --> 00:20:36,897 זוהי שאלה מצויינת 220 00:20:36,938 --> 00:20:38,940 .לאימך 221 00:20:41,401 --> 00:20:42,443 ? אמא 222 00:20:42,527 --> 00:20:44,570 .שמעתי אותך, לואיס 223 00:20:45,279 --> 00:20:48,407 ובכן, סיאם היא מונרכיה .בדיוק כמו אנגליה 224 00:20:48,491 --> 00:20:51,952 ואחת הדרכים שלמשפחת המלוכה לשמר את השליטה שלה 225 00:20:51,994 --> 00:20:56,581 בהתמודדות עם מלחמות ומחלות .היא להוליד ילדים ככל יכולתם 226 00:20:57,457 --> 00:21:00,669 אז הוא זקוק להרבה נשים ? על מנת לטפל בהם 227 00:21:00,752 --> 00:21:03,254 .אבחנה חדה יקירי 228 00:21:03,338 --> 00:21:05,673 .זמן לישון. בוא ותן לנו נשיקה 229 00:21:07,133 --> 00:21:09,260 ? האם הוא אוהב את כולן 230 00:21:11,220 --> 00:21:13,097 .בדרכו 231 00:21:13,138 --> 00:21:15,474 ? כמו שאת אהבת את אבא 232 00:21:16,516 --> 00:21:19,019 .דברים כאן מאד שונים, לואיס 233 00:21:19,144 --> 00:21:21,187 .אפילו אהבה 234 00:21:21,313 --> 00:21:23,398 .קדימה. לך למיטה 235 00:21:26,651 --> 00:21:30,446 אמא, מדוע למלכה ויקטוריה ? אין הרבה בעלים 236 00:21:30,529 --> 00:21:33,907 .לילה טוב לואיס 237 00:21:57,846 --> 00:22:00,807 .אני לעולם לא אשכח אותך ...לעולם 238 00:22:02,809 --> 00:22:04,436 .לבי הוא שלך, טופטים 239 00:22:06,187 --> 00:22:07,772 .אני תמיד אוהב אותך 240 00:22:08,481 --> 00:22:10,441 .תמיד, טופטים.... 241 00:22:12,401 --> 00:22:13,986 ! זיכרי 242 00:22:15,154 --> 00:22:16,780 .לעולם לא אשכח אותך 243 00:22:29,709 --> 00:22:31,794 ,מציגה את בית הספר המלכותי .אדוני 244 00:22:46,057 --> 00:22:48,101 ? האם משהוא לא כשורה, אדוני 245 00:22:48,226 --> 00:22:50,770 .לא. שום דבר, גברת טי-אנג 246 00:22:50,853 --> 00:22:52,897 .לואיס, זה יהיה השולחן שלך 247 00:23:02,489 --> 00:23:05,408 כן, ובכן, אני מניחה .שהשיעור התחיל 248 00:23:05,450 --> 00:23:07,077 .שבו 249 00:23:12,540 --> 00:23:14,709 .ברכות, גברת ליאונואנס 250 00:23:16,919 --> 00:23:21,381 אבי ביקש להעניק לך אדוני את זה .כדי שתוכל לשאת זה בדרכך ללימוד טוב 251 00:23:21,465 --> 00:23:25,093 ובכן, אני לבטח אזכור זאת .הוד מעלתו 252 00:23:25,218 --> 00:23:27,262 האם אני יכולה להחמיא ? לך על האנגלית 253 00:23:33,726 --> 00:23:36,604 .סיאם - אוכלוסיה 6 מליון 254 00:23:36,687 --> 00:23:40,732 .מפוזרת על פני 49 מחוזות שופעים 255 00:23:40,816 --> 00:23:43,610 מבורמה במערב עד ,קמבודיה במזרח 256 00:23:43,694 --> 00:23:46,446 נשלטת על-ידי .המלך מא-הא-מונגקוט 257 00:23:46,529 --> 00:23:51,326 אדון החיים, אשר כוחו .ועוצמתו מגיעים לכל מקום 258 00:23:51,451 --> 00:23:53,828 .לא בביתי, הם לא 259 00:23:55,454 --> 00:23:58,290 בן המורה שוכח שאני .הוא בן המלך 260 00:23:58,457 --> 00:24:00,459 .זה ממש לא מעניין את הבן של המורה 261 00:24:00,542 --> 00:24:02,961 ! אתה תשב במקום אחר 262 00:24:03,045 --> 00:24:04,338 ! אני לא 263 00:24:04,463 --> 00:24:06,840 .לואיס, זכור מה אמרתי לך 264 00:24:06,923 --> 00:24:09,300 .אני מצטער, אמא .אבל הוא הוא התחיל 265 00:24:09,467 --> 00:24:14,722 בארצי, גבר לעולם לא יאמר .לאישה אני מצטער על שום דבר...לעולם 266 00:24:14,806 --> 00:24:16,932 .אם היה לך אבא, היית יודע את זה 267 00:24:17,058 --> 00:24:19,476 ! לך אין אבא ! לך יש מפה 268 00:24:19,518 --> 00:24:20,728 ! לואיס 269 00:24:20,811 --> 00:24:24,273 ! זה אסור לגעת בבן מלוכה ! אני לא נגעתי בך ! אני דחפתי אותך 270 00:24:24,356 --> 00:24:26,942 לך תביא את אחד מהעבדים שלך ! כדי שהוא ידחוף אותי בחזרה 271 00:24:33,990 --> 00:24:35,741 ! רד ממני 272 00:24:35,825 --> 00:24:37,285 .תנו לי לעבור. סליחה 273 00:24:37,368 --> 00:24:40,120 .הפסיקו, לואיס ! מספיק 274 00:24:43,332 --> 00:24:45,959 ,האציל, טאק-צ'א-לום-טירנה 275 00:24:46,209 --> 00:24:48,879 סוחר התה המצליח ,ביותר בסיאם 276 00:24:49,337 --> 00:24:52,966 ,מבטיח נאמנות נצחית ורוצה להעניק 277 00:24:53,216 --> 00:24:56,802 ,את ביתו היפה ביותר, טופטים 278 00:24:57,094 --> 00:25:00,014 .למען הוד מעלתו 279 00:25:14,360 --> 00:25:16,320 ? מה קורה כאן 280 00:25:34,546 --> 00:25:36,130 הילד האנגלי 281 00:25:36,672 --> 00:25:39,634 .דחף את לצ'ו-לה-לונג, הוד מעלתו 282 00:25:51,061 --> 00:25:53,146 ? למה 283 00:25:56,399 --> 00:25:59,777 הנסיך העליב את זיכרו .של אבי הילד 284 00:26:27,094 --> 00:26:31,556 ,998, 999 285 00:26:32,599 --> 00:26:34,476 .1,000 286 00:26:34,601 --> 00:26:36,227 .סיימתי 287 00:26:36,269 --> 00:26:37,645 .אתה ראשי ללכת הבייתה 288 00:26:37,729 --> 00:26:39,439 ? את לא באה 289 00:26:39,605 --> 00:26:43,109 לא עד אשר הנסיך לצ'ו-לה-לונג .יסיים את משימתו 290 00:27:16,306 --> 00:27:19,434 ,אני מצטערת גברת טי-אנג .אבל ארוחת הערב תאלץ להמתין 291 00:27:19,475 --> 00:27:21,978 .הנסיך עדיין לא שוחרר 292 00:27:25,689 --> 00:27:28,692 הוד מעלתו המלך מונגקוט חושש שהמורה 293 00:27:28,776 --> 00:27:31,653 עלולה להיות רעבה .במהלך הלילה הארוך הצפוי 294 00:27:31,737 --> 00:27:34,448 .הוא שלח אוכל....לאחד 295 00:27:45,124 --> 00:27:47,293 ? מדוע אבי משפיל אותי 296 00:27:47,376 --> 00:27:49,461 .הוא רוצה את הטוב בשבילך 297 00:27:49,545 --> 00:27:52,005 .ולעת עתה, זה כולל אותי 298 00:27:52,089 --> 00:27:54,132 ? למה 299 00:27:56,009 --> 00:27:58,511 רוב האנשים לא רואים את העולם ..כמו שהוא 300 00:27:58,595 --> 00:28:00,722 הם רואים אותו .כמו שהם רוצים 301 00:28:00,805 --> 00:28:03,141 ומלך טוב צריך .ראיה רחבה 302 00:28:10,522 --> 00:28:12,608 .הישאר כאן, הוד מעלתו 303 00:28:55,814 --> 00:28:57,899 !? מה זה הריח הזה 304 00:29:12,204 --> 00:29:16,625 היא נכבלה לשרשראות בחוץ למשך 6 שבועות .הכל בגלל שהיא ניסתה לקנות את חרותה 305 00:29:16,750 --> 00:29:21,421 גב' ליאונואנס, ג'או-ג'ום-מנדו-יונג היא בת של משפחה בעלת השפעה גדולה 306 00:29:21,546 --> 00:29:26,217 כן, וכאשר לא-אור הציעה לה את הכסף .היא לקחה אותו. הגברת שלה לקחה אותו 307 00:29:26,342 --> 00:29:28,386 ואז האשימה אותה בכפיות טובה 308 00:29:28,469 --> 00:29:31,597 וכבלה אותה כמו חיה .היכן שהנסיך ואני מצאנו אותה 309 00:29:31,680 --> 00:29:35,934 אסור שיורש העצר יהיה מעורב בענייני עבדים 310 00:29:36,018 --> 00:29:38,061 .זה יפתר מעצמו במשך הזמן 311 00:29:38,186 --> 00:29:39,396 ? כמו הבית שלי 312 00:29:39,479 --> 00:29:41,690 .את לומדת 313 00:29:48,404 --> 00:29:52,366 ? מי יתלה נשים וילדים 314 00:29:52,908 --> 00:29:54,410 .הם היו בורמזים 315 00:29:55,244 --> 00:29:56,870 .כך אמרת 316 00:29:57,204 --> 00:30:00,999 אבל למריונטה הזו יש .חוטים בריטיים שמובילים אותה 317 00:30:01,416 --> 00:30:05,587 מדוע האימפריאליסטים ? משתמשים בטקטיקות נסתרות 318 00:30:07,588 --> 00:30:11,217 כיוון שמלחמה של אחד עם שכנו 319 00:30:11,717 --> 00:30:15,054 .מאפשרת לבריטים להגיע כמצילים 320 00:30:18,015 --> 00:30:20,684 אדם כמוך אלק, לא נבנה 321 00:30:21,017 --> 00:30:23,269 .לכל-כך הרבה שלום ושגשוג 322 00:30:24,729 --> 00:30:28,691 .שלום גורם לאדם להיות רכרוכי, הוד מעלתו 323 00:30:29,525 --> 00:30:32,862 האנגלים מגינים על בורמה 324 00:30:33,237 --> 00:30:35,197 .כמו על בת חסות בריטית 325 00:30:35,489 --> 00:30:37,324 ויאטנם וקמבודיה ידועות 326 00:30:37,658 --> 00:30:39,743 בכל העולם 327 00:30:40,077 --> 00:30:42,037 "קולוניות צרפתיות." 328 00:30:43,747 --> 00:30:49,085 ? איך הם ישייכו את סיאם 329 00:30:54,006 --> 00:30:56,884 ,חשבתי הרבה, גברתי המורה 330 00:30:56,967 --> 00:31:01,471 ,מדוע חלק מהאנשים הם אדונים .כמו ג'או-ג'ום-מנדו-יונג 331 00:31:01,555 --> 00:31:03,640 .ואחרים עבדים 332 00:31:03,723 --> 00:31:07,477 זה משהו אותו אתה צריך לשאול את אביך, הוד מעלתו 333 00:31:07,519 --> 00:31:09,645 .אבל את מורה 334 00:31:09,687 --> 00:31:10,980 .למדי 335 00:31:28,705 --> 00:31:32,583 אולי תקרא את ספרה ואז .אולי נמשיך את הדיון 336 00:31:37,880 --> 00:31:39,089 ? אישה 337 00:31:39,173 --> 00:31:40,883 .כן 338 00:31:43,051 --> 00:31:45,136 .אוהל הדוד תום 339 00:31:46,680 --> 00:31:48,723 .אקרא זאת מיד, גברתי 340 00:32:11,369 --> 00:32:14,330 ... את רועדת 341 00:32:14,747 --> 00:32:17,541 .אל תפחדי, מבורכת 342 00:32:18,250 --> 00:32:22,171 .הוד מעלתו מאהב עדין ונדיב 343 00:33:37,240 --> 00:33:39,283 ! בוא, לואיס 344 00:33:40,618 --> 00:33:43,454 .מהר, אנו לא רוצים לאחר לביה"ס 345 00:33:52,462 --> 00:33:56,799 האם לא ציוו עליך ? להניח לנושא העבדים 346 00:33:56,841 --> 00:34:01,095 הוד רוממותו, אני מוכנה לציית לפקודות של הוד מעלתו 347 00:34:01,178 --> 00:34:03,681 כשהם כלולות בהתחייבויות של .התפקיד שלי 348 00:34:03,722 --> 00:34:06,642 ,מעבר לכך .אני מבטיחה אי-ציות 349 00:34:06,683 --> 00:34:09,144 .את תצייתי 350 00:34:21,447 --> 00:34:23,490 היא רימתה אותי 351 00:34:23,824 --> 00:34:25,617 ,היא פרצה לתוך הבית שלי 352 00:34:25,868 --> 00:34:27,619 ,ושיחררה את המשרתת שלי 353 00:34:27,870 --> 00:34:30,247 ואז באה אלי עם הצעה 354 00:34:30,539 --> 00:34:33,708 ! לקנות אותה ושילמה 355 00:34:35,084 --> 00:34:37,170 לא-אור קנתה את החופש ,שלה פעם אחת 356 00:34:37,253 --> 00:34:40,339 ואני מאמינה, שאני נתתי לאישה ,הזו את הטבעת שלי קודם 357 00:34:40,464 --> 00:34:44,343 היא פשוט לקחה אותה .והמשיכה להחזיק בלא-אור כאסירה 358 00:34:44,426 --> 00:34:49,097 אסור להתפשר על המחוייבות של .המלך למשפחות אצילות 359 00:34:50,307 --> 00:34:53,059 ,במכתב האישור של העסקתי 360 00:34:53,143 --> 00:34:57,689 אמרת שאתה רוצה להוביל את סיאם .אל בין האומות של העולם המודרני 361 00:34:57,730 --> 00:35:00,525 דיברת על בניה של משהוא שגדול ממך 362 00:35:00,566 --> 00:35:05,070 .מדינה שבה אף אדם אינו מעל החוק .ובגלל זאת בחרתי לבוא לכאן 363 00:35:09,741 --> 00:35:13,328 .למורה יש זכרון יוצא מהכלל 364 00:35:14,246 --> 00:35:16,498 אני רוצה שהמשרתת שלי תחזור 365 00:35:17,123 --> 00:35:21,377 ושהאנגליה הזו תענש על העלבון 366 00:35:23,212 --> 00:35:27,174 ! שהעיזה לתייצב מול אדון החיים 367 00:35:28,801 --> 00:35:31,136 ....קראלאהום 368 00:35:31,219 --> 00:35:34,389 האם תואיל לכבד את ג'או-ג'ום-מנדו-יונג 369 00:35:35,348 --> 00:35:37,684 .עם ההסבר של החוק 370 00:35:38,601 --> 00:35:41,687 לצערי, עלי להודיע לך 371 00:35:42,146 --> 00:35:45,399 ,יש לשפחות את הזכות 372 00:35:45,775 --> 00:35:49,736 .על-פי חוק לקנות את חרותם 373 00:35:52,823 --> 00:35:55,492 ומה אם כל העבדים שתחת שרותי 374 00:35:55,825 --> 00:35:59,787 ? ישלמו לי את מחיר חרותם 375 00:36:00,038 --> 00:36:02,999 ? אני מחוייבת לשרת את עצמי 376 00:36:06,627 --> 00:36:09,254 ,זה יהיה מאד מצער 377 00:36:11,048 --> 00:36:14,384 .בעלת-בית אצילית שלי 378 00:36:24,393 --> 00:36:26,354 ! זוהי טבעת של אביונים 379 00:36:54,671 --> 00:36:56,798 ? מדוע התערבת 380 00:37:00,468 --> 00:37:02,762 .המצפון שלי דרש זאת 381 00:37:03,346 --> 00:37:05,431 ? וקרב האגרופים של הבנים 382 00:37:05,515 --> 00:37:07,642 ? סליחה 383 00:37:07,683 --> 00:37:11,979 אני מניח, מכיוון שאת חייבת להיות ,גם אם וגם אבא לבנך 384 00:37:12,021 --> 00:37:15,023 .הנטיה להגנת ייתר היא חזקה 385 00:37:16,691 --> 00:37:19,444 .לואיס יכול להגן על עצמו, הוד מעלתו 386 00:37:19,527 --> 00:37:21,613 .אני הגנתי על הבן שלך 387 00:37:21,696 --> 00:37:25,992 .תודה על תמיכתך .למרות שאני לא חושבת שזה היה נחוץ 388 00:37:26,033 --> 00:37:27,577 .אני מכיר את בני 389 00:37:27,660 --> 00:37:29,870 .את עדיין היית ממתינה שם 390 00:37:29,954 --> 00:37:31,830 .אולי 391 00:37:31,872 --> 00:37:35,834 ,אבל אז זו הייתה העמדה שלי שקובעת .הוד מעלתו, לא שלך 392 00:37:35,918 --> 00:37:38,003 .אני מלך .כן 393 00:37:38,044 --> 00:37:40,297 .ואני המורה שלו 394 00:37:40,380 --> 00:37:42,799 ? איזה שעור אתה חושב שהוא למד 395 00:37:42,882 --> 00:37:46,135 לכבד את בן כיתתו ? או לפחד מאביו 396 00:37:51,724 --> 00:37:55,435 בעלך חייב היה להיות .מאד מבין 397 00:37:59,356 --> 00:38:03,526 בעלי מעולם לא אויים .מרעיונותי או דעותיי 398 00:38:05,486 --> 00:38:08,197 ומכיוון שגם אני 399 00:38:08,322 --> 00:38:12,868 אני אתיר לך לעמוד ,זקופה בנוכחותי 400 00:38:12,952 --> 00:38:17,331 בתנאי שהראש לעולם לא .יהיה גבוה משלי 401 00:38:19,458 --> 00:38:22,043 .תודה, הוד מעלתו 402 00:38:29,926 --> 00:38:31,969 ,הוד מעלתו 403 00:38:32,094 --> 00:38:36,181 לדעתי נגרמו מספיק עלבונות ,בגלל האשה הזו 404 00:38:36,306 --> 00:38:39,351 אשר מאמינה כי .היא שווה לגברים 405 00:38:40,936 --> 00:38:43,563 .לא שווה לגברים, צ'או-פאי 406 00:38:45,356 --> 00:38:47,442 .שווה למלך 407 00:39:03,498 --> 00:39:07,585 .הכנתי את זה למענך מחר 408 00:39:08,419 --> 00:39:11,464 .למה, תודה,פה-יינג .זה יפה 409 00:39:11,547 --> 00:39:13,924 .אלו קופים בארמון הקייץ 410 00:39:14,008 --> 00:39:16,093 .וזו בטח את 411 00:39:16,176 --> 00:39:18,762 אני אתלה זאת .על הקיר בבית 412 00:39:18,887 --> 00:39:22,015 .אני אכין נוסף למענך אתמול 413 00:39:23,141 --> 00:39:25,352 .אז אני אמתין לכך מחר 414 00:39:29,772 --> 00:39:32,733 .גברת טי-אנג .בוקר טוב, גברת ליאונואנס 415 00:39:32,817 --> 00:39:36,987 .זוהי גברת טופטים .היא חדשה בארמון, כמוך 416 00:39:40,199 --> 00:39:45,745 ... אני רוצה ללמוד לכתוב באנגלית כדי 417 00:39:46,705 --> 00:39:50,041 .לרצות את רצונו של המלך מונגקוט 418 00:39:50,166 --> 00:39:52,001 .כן, ובכן, בודאי 419 00:39:52,126 --> 00:39:55,629 אבל אני מקווה שזה .ישמח גם את גברת טופטים 420 00:40:02,135 --> 00:40:04,179 .וזה בשבילך 421 00:40:34,290 --> 00:40:36,625 .שימו לב שכל הספרים פתוחים 422 00:40:37,835 --> 00:40:41,004 מי יודע מהי האות אשר מגיעה ?E אחרי האות 423 00:40:41,046 --> 00:40:43,173 .F .F 424 00:40:46,510 --> 00:40:48,261 מי יכול להגיד לי איזו מילה מתחילה באות ? F 425 00:41:30,467 --> 00:41:32,552 .פה-יינג אוהבת את הנהר הזה 426 00:41:32,635 --> 00:41:36,264 כן, היא סיפרה לי הכל .אודות המסע שלה לאהוטיה 427 00:41:36,347 --> 00:41:38,599 .כיצד הוא מרכז העולם 428 00:41:38,683 --> 00:41:42,895 שזהו בייתם של הקדמונים .ושל האגדות הרבות עליהם 429 00:41:42,936 --> 00:41:44,938 סיפרתי לה שבאנגליה .יש לנו את קמלוט 430 00:41:45,063 --> 00:41:48,233 .והשולחן הגדול העגול 431 00:41:48,275 --> 00:41:49,859 .כן, זה נכון 432 00:41:49,943 --> 00:41:53,696 ,לכל אחד צריך שיהיו אגדות .זה מאפשר לנו לחלום 433 00:41:53,780 --> 00:41:57,408 את תערובת מעניינת של .עובדות ודמיון, גברת 434 00:41:57,533 --> 00:42:01,287 אני מניחה שזה מכיוון .שאני תמיד מוקפת ילדים 435 00:42:01,370 --> 00:42:04,665 לימוד הצעירים .הוא מאמץ ממלא 436 00:42:05,332 --> 00:42:07,417 .לא הייתה לי בררה למעשה 437 00:42:10,712 --> 00:42:13,381 בודהיסטים מאמינים .שכל החיים הם סבל 438 00:42:13,506 --> 00:42:17,969 ...תסירי את הכאב של הבעל המת .תבטלי את הסיכוי של הגברת לצמוח 439 00:42:20,137 --> 00:42:23,432 .יכול להיות שהיינו מעדיפים שיעור אחר .כן 440 00:42:23,557 --> 00:42:28,520 אבל ההזדמנות המיוחדת לשנות עולם .היתה עוברת למישהו אחר 441 00:42:41,282 --> 00:42:46,703 הוא שאל על הדגל שלכם ועל המשמעות .של הפיל הלבן. לא הייתה לי תשובה 442 00:42:46,787 --> 00:42:49,081 ! לואיס ליאונואנס 443 00:42:56,337 --> 00:42:57,755 ? כן, הוד העלתו 444 00:42:57,839 --> 00:42:59,674 .אני המורה עכשיו 445 00:43:01,384 --> 00:43:03,010 .הדגל של סיאם 446 00:43:03,135 --> 00:43:05,179 ? אדום מיצג .אומץ 447 00:43:05,304 --> 00:43:07,389 ? לבן .רחמים 448 00:43:07,514 --> 00:43:12,435 הפיל הלבן הוא הדבר הכי נדיר .והיצור הכי מכובד של סיאם 449 00:43:12,561 --> 00:43:16,314 אולי במסע לפסטיבל האורז .אנו נראה אחד 450 00:43:16,356 --> 00:43:18,441 ? פסטיבל אורז 451 00:43:18,566 --> 00:43:19,817 ! אמא 452 00:43:19,942 --> 00:43:21,152 ! אמא, הביטי 453 00:43:21,235 --> 00:43:23,320 ! הינה מונשי וביבי 454 00:43:25,698 --> 00:43:28,117 אני מאמין שתמצאי את המרחב מספיק 455 00:43:28,200 --> 00:43:31,328 .לעסוק במסורת אנגלית 456 00:43:31,411 --> 00:43:33,914 .אפילו לגידול ורדים 457 00:43:33,997 --> 00:43:37,584 ,מתוך סקרנות האם זה בגלל ההסכם שלנו 458 00:43:37,667 --> 00:43:40,044 או שאתה פשוט מנסה ? להיפטר ממני 459 00:43:42,380 --> 00:43:44,173 .כן 460 00:43:55,725 --> 00:43:59,020 ,קצת סבון ומים .ויהיה לנו בית יפה, גברתי 461 00:44:01,606 --> 00:44:03,482 ? שאכין לנו תה 462 00:44:03,608 --> 00:44:06,235 .כן. זה יהיה נחמד 463 00:44:46,022 --> 00:44:48,899 .אני זוכרת את הפסטיבל הראשון שלי 464 00:44:49,024 --> 00:44:51,652 .אנשים הגיעו מכל מקום כדי לראות את המלך 465 00:44:51,735 --> 00:44:55,697 הוא ברך את כל התוצרת .ואז בתחיל לרדת גשם 466 00:44:55,822 --> 00:44:57,991 .חשבתי שהוא אלוהים 467 00:45:00,118 --> 00:45:02,203 ? ועכשיו 468 00:45:03,704 --> 00:45:06,123 .הוא גם בן-אדם 469 00:45:09,251 --> 00:45:12,504 .אני מרגישה ברת מזל שהוזמנו 470 00:45:13,463 --> 00:45:16,925 אדם אינו יכול לראות את היופי של סיאם .כשהוא חיי בבנקוק, גברתי 471 00:45:18,551 --> 00:45:25,433 ההרים כל-כך ירוקים והשמיים .כחולים מהעיניים שלך אפילו 472 00:45:26,309 --> 00:45:27,935 .אני חייבת למצוא את לואיס 473 00:45:28,060 --> 00:45:30,104 ! לואיס 474 00:45:40,655 --> 00:45:44,325 ? אני יכולה לבקש טובה, גברתי .כן, בודאי 475 00:45:45,910 --> 00:45:48,287 .לשלוח את זה 476 00:45:49,330 --> 00:45:53,042 אני רוצה שמשפחתי תדע .כמה שמחה אני כאן עם המלך 477 00:45:54,168 --> 00:45:57,629 אני אומר למונשי .למצוא שליח מייד 478 00:45:58,171 --> 00:45:59,214 ... גברתי 479 00:46:00,173 --> 00:46:02,300 ? אני יכולה לשאול שאלה 480 00:46:02,342 --> 00:46:03,760 .כן 481 00:46:04,927 --> 00:46:06,971 ? כיצד מת בעלך 482 00:46:08,681 --> 00:46:10,933 .בזרועותי, כמובן 483 00:46:15,187 --> 00:46:17,939 ? וכיצד גברתי שרדה 484 00:46:20,275 --> 00:46:22,318 .בדיוק כמו שאת תשרדי 485 00:46:22,402 --> 00:46:24,487 .יום נורא אחד בכל פעם 486 00:46:36,707 --> 00:46:39,626 .גברתי, לואיס מתגרה בי 487 00:46:39,709 --> 00:46:44,339 הוא אומר שבאנגליה עננים .נופלים מהשמיים כמו נוצות קטנות 488 00:46:44,380 --> 00:46:46,507 ? מדוע שאני אשקר לגבי שלג 489 00:46:46,549 --> 00:46:50,136 .בבקשה, גברתי, יותר מידי חם ? את יכולה לעשות (שלג) עכשיו 490 00:46:50,219 --> 00:46:54,890 רק בגלל שאביך יכול לגרום לגשם .לא אומר שאני יכולה לגרום לשלג 491 00:46:54,974 --> 00:46:58,352 .סוף סוף גיליתי את מיגבלותיה 492 00:46:58,393 --> 00:47:00,520 .יש לי רבות, הוד מעלתו 493 00:47:00,562 --> 00:47:03,106 ? אבא, האם תגרום לכך שירד שלג, בבקשה 494 00:47:04,065 --> 00:47:06,150 .אפילו למענך, אני לא מסוגל 495 00:47:06,234 --> 00:47:09,237 אבל אני ראיתי תמונות של .תופעה כזו 496 00:47:09,362 --> 00:47:11,697 ! מרבדים של זה ... עד לכאן 497 00:47:13,824 --> 00:47:16,535 ? לואיס ... סיגריה 498 00:47:17,202 --> 00:47:18,745 ! אני ? בשמחה 499 00:47:18,870 --> 00:47:21,039 ! לא. לא 500 00:47:21,123 --> 00:47:23,333 .אבל, אמא, הוא המלך 501 00:47:23,416 --> 00:47:25,043 .גם אבא עישן 502 00:47:25,168 --> 00:47:28,755 כן, אבל אביך היה גבר .אשר הגיע לשיא גובהו 503 00:47:28,880 --> 00:47:32,049 ..אני עישנתי מגיל שש 504 00:47:32,174 --> 00:47:35,594 ,וחלק מזה, תאמיני לי .היה להיות ענק בין גברים 505 00:47:35,678 --> 00:47:39,848 ,כן. באנטליגנטיות ובעל שיעור קומה .הוד מעלתו 506 00:47:39,932 --> 00:47:43,768 ,ובגלל זה, לואיס .אני בטוחה שהוד מעלתו רק קינטר אותך 507 00:47:44,644 --> 00:47:49,774 אני מאמין שעכשיו זה זמן טוב לכל הילדים להפיץ את הרעיון המדהים של שלג 508 00:47:49,899 --> 00:47:51,984 ? לקרר את ארמון המלך. כן 509 00:47:52,068 --> 00:47:54,153 ! כן 510 00:47:57,781 --> 00:48:00,367 אני פשוט התכוונתי לפתוח בשיחה 511 00:48:00,450 --> 00:48:02,786 באופן שנוי במחלוקת 512 00:48:02,911 --> 00:48:05,372 .הגברת מאד חביבה 513 00:48:07,290 --> 00:48:10,251 ,יש לי את הדעות שלי, הוד מעלתו .אבל הם רק זאת 514 00:48:10,376 --> 00:48:16,048 אני רוצה להחמיא לך על ההסבר .לילדים שצריך לפתוח את המוח ולטעום מהחיים 515 00:48:17,591 --> 00:48:18,634 ,בכל-אופן 516 00:48:18,676 --> 00:48:22,262 לעת עתה אני לא אציע סיגר לבנך 517 00:48:22,387 --> 00:48:27,225 .ואת לא תלמדי את בני את הספר הזה 518 00:48:31,813 --> 00:48:37,985 לצ'ו-לה-לונג יש הרבה שאלות, אבל .אי אפשר לחרוש שדה חדש בסיאם בלילה אחד 519 00:48:38,694 --> 00:48:40,779 .אני מבינה, הוד מעלתו 520 00:50:03,147 --> 00:50:06,692 .באמת, לואיס ...אני לא יכולה לעזוב אותך לחמש דקות 521 00:50:07,818 --> 00:50:09,903 .זה היה הרעיון שלו 522 00:50:10,028 --> 00:50:14,699 רק בגלל שהנסיך צ'ו-לה-לונג יקפוץ מגשר .לא אומר שגם אתה צריך לקפוץ 523 00:50:14,782 --> 00:50:17,994 ? איך מישהו יכול לעשן את הדברים הללו 524 00:50:18,077 --> 00:50:20,621 .אביך בהחלט נהנה מהם 525 00:50:25,250 --> 00:50:27,336 ? האם אהבת אותו בגלל זה 526 00:50:27,419 --> 00:50:30,630 .את המלך, אני מתכוון ? בגלל שהוא מזכיר לך את אבא 527 00:50:33,424 --> 00:50:36,803 אני חושבת שהסיגר הזה עירפל .את המח שלך, בחור צעיר 528 00:50:37,762 --> 00:50:39,388 .קדימה. לך לישון 529 00:50:51,233 --> 00:50:54,819 גררת אותי החוצה בלילה וסרבת לקבל 5 (פאונד לבושל (מידה לתבואות, 4.63 ק"ג 530 00:50:54,944 --> 00:50:58,865 ! צרפת הציעה שבע !? מה קורה אתכם אנשים 531 00:50:58,948 --> 00:51:03,244 נראה שיש לך הערכה גבוה ! לגבי האיכות של הייצור שלך 532 00:51:03,369 --> 00:51:07,456 ! זה המחיר הטוב ביותר שאתה עומד לקבל ! אני לא מתכוון להציע יותר 533 00:51:09,041 --> 00:51:11,126 ? למה אנו ממתינים 534 00:51:12,836 --> 00:51:16,172 .אסור שהאנגלי ייפגע 535 00:52:15,602 --> 00:52:22,191 אף אחד לא יודע היכן .יחידות המוות האלו יכו שנית 536 00:52:22,525 --> 00:52:23,943 אז אנו חייבים להכות בחזרה 537 00:52:24,318 --> 00:52:26,654 ! ועם ארס כפול 538 00:52:27,029 --> 00:52:28,989 ? להכות במי, אחי 539 00:52:29,281 --> 00:52:32,284 .לאוייב עדין אין צורה 540 00:52:32,868 --> 00:52:35,203 שומרי האמונים להוד מעלתו 541 00:52:35,495 --> 00:52:38,123 .נקשרים להתדרדרות 542 00:52:38,414 --> 00:52:40,291 סוחרים אשר דוחים סוחרים אנגלים 543 00:52:40,500 --> 00:52:42,752 .נרצחים בבתיהם 544 00:52:43,127 --> 00:52:47,006 אנגליה אולי מתחבאת מאחורי המתנקשים הבורמזים 545 00:52:47,673 --> 00:52:50,342 ! אבל הסירחון הוא עדיין בריטי 546 00:52:53,720 --> 00:52:56,973 .אחד מאיתנו טועה לגבי הבריטים 547 00:52:57,891 --> 00:53:01,811 .אני אאסוך את הקצינים מיד 548 00:53:02,854 --> 00:53:04,313 .לא 549 00:53:04,564 --> 00:53:06,232 ,אם אתה צודק לגבי הבריטים 550 00:53:06,440 --> 00:53:10,736 .לא ניתן לנצח במלחמה בשדה הקרב 551 00:53:10,944 --> 00:53:12,446 ,הוד מעלתו 552 00:53:12,738 --> 00:53:15,365 אם אנו לא נעצור את ,הטורפים הקולוניאלים 553 00:53:15,574 --> 00:53:17,325 ? מי יעצור 554 00:53:20,912 --> 00:53:25,333 עכשיו, כולנו יודעים שהביצה הזו .לעולם לא תצליח להיכנס לבקבוק הזה 555 00:53:26,459 --> 00:53:28,586 .זו עובדה. זו האמת 556 00:53:28,711 --> 00:53:31,880 ואנו מסתמכים על אמיתות ? כדי לשפוט, הלא כן 557 00:53:31,922 --> 00:53:37,385 מה אם השיפוט שלנו מוטעה, אפילו אם ?אנו יודעים כעובדה שזה חייב להיות נכון 558 00:53:37,469 --> 00:53:41,097 האם אנו סומכים על מראה עיניים ? או שאנו מאמינים בבילתי אפשרי 559 00:53:51,190 --> 00:53:56,319 אתם רואים, דרך אחת להשיג את .הבלתי אפשרי היא לשנות את התנאים 560 00:54:02,492 --> 00:54:04,410 .עזבו אותנו 561 00:54:13,460 --> 00:54:17,422 הצרפתים יכולים לומר שאני שליט לא מתורבת 562 00:54:18,173 --> 00:54:21,634 אני, אשר העברתי את כל חיי 563 00:54:21,718 --> 00:54:25,722 בנסיון ללמד את עצמי .היסטוריה, ספרות ומדעים 564 00:54:25,930 --> 00:54:28,766 ,מדוע הם הדפיסו כאלה דברים ? הוד מעלתו 565 00:54:28,808 --> 00:54:32,770 .את אנגלית .את אמורה לא להיות מופתעת 566 00:54:33,645 --> 00:54:35,731 .טוב אבל אני עדיין יכולה להחרד 567 00:54:35,814 --> 00:54:37,858 ,יותר חשוב 568 00:54:37,983 --> 00:54:42,862 ,האם את, כתושבת זרה ? רואה אותי באור הזה 569 00:54:44,322 --> 00:54:47,366 ,אני לא יודעת את כל מה שאתה .הוד מעלתו 570 00:54:47,450 --> 00:54:49,994 אבל אני מאמינה שאני יודעת .מה אתה לא 571 00:54:50,077 --> 00:54:52,163 .ואתה לא מה שהם אמרו 572 00:54:53,872 --> 00:54:57,292 תודה לך, גברתי...על .האישור הצנוע 573 00:55:00,837 --> 00:55:04,174 החלטי לערוך לעצמי ארוחת ערב ליום ההולדת 574 00:55:04,299 --> 00:55:07,844 ולהזמין אצולה אנגלית .חשובה ודיפלומטים 575 00:55:07,969 --> 00:55:10,096 .אני לא מבינה 576 00:55:10,179 --> 00:55:13,807 ההשפעה הצרפתית על חצי האי בדרום מזרח .אסיה, נעשית חזקה יותר ותוקפנית יותר 577 00:55:13,849 --> 00:55:19,479 אבל אם אני אשפר את יחסי החוץ ,עם הציר של המלכה 578 00:55:19,563 --> 00:55:23,817 צרפת תחשוב שלוש פעמים .לפני שהיא תנסה להפחית מערך סיאם 579 00:55:25,527 --> 00:55:27,779 .זה ברור מאוד, הוד מעלתו 580 00:55:31,615 --> 00:55:34,868 כאילו שהחצוצרות אנגליות .הם להגנתנו 581 00:55:34,994 --> 00:55:38,038 את תהי ממונה על כל נהלי הטקס 582 00:55:38,121 --> 00:55:41,917 גברתי היא הבחירה המובנת .לגרום לאנשים מסויימים להרגיש בבית 583 00:55:42,042 --> 00:55:44,669 ? אבל....החגיגות החגיגות יתקיימו 584 00:55:44,794 --> 00:55:46,796 .שלושה שבועות מאתמול 585 00:55:46,880 --> 00:55:50,341 .שלושה שבועות ?! זה בלתי אפשרי 586 00:55:51,384 --> 00:55:53,677 ... גברתי 587 00:55:53,803 --> 00:55:55,221 הביצה 588 00:55:55,346 --> 00:55:57,806 .היא בתוך הבקבוק 589 00:56:40,470 --> 00:56:42,723 .רק חצי כוס 590 00:56:57,945 --> 00:57:02,324 אנחנו לא יכולים שהמשרתים יקודו .בכל פעם שמישהו נכנס לתוך המסיבה 591 00:57:02,449 --> 00:57:04,534 .אני מבין 592 00:57:32,977 --> 00:57:36,105 .רק ללילה אחד 593 00:57:36,147 --> 00:57:38,607 .תודה, הוד מעלתו 594 00:57:52,829 --> 00:57:56,249 .סליחה על העצבנות זו הפעם הראשונה בתולדות סיאם 595 00:57:56,332 --> 00:57:59,919 שהמלך מרשה לכולם .לעמוד בנוכחותו 596 00:58:00,753 --> 00:58:02,963 .אבל רק ללילה אחד 597 00:58:03,547 --> 00:58:07,217 ,לארצך ולארצי יש הרבה במשותף .הוד מעלתו 598 00:58:07,342 --> 00:58:10,136 .מסורת עשירה. הסטוריה ארוכה 599 00:58:10,220 --> 00:58:12,472 .ועתה, זה נראה, גברת ליאונאנס 600 00:58:12,597 --> 00:58:13,973 .כן 601 00:58:14,057 --> 00:58:18,978 אופקיהם של ילדי .מתרחבים תחת חסותה 602 00:58:21,188 --> 00:58:25,484 בעלי ואני הוצבנו .בכל המזרח 603 00:58:25,567 --> 00:58:29,654 אבל אני חייבת להגיד...מעולם .לא ראיתי משהו הדומה לזה 604 00:58:29,779 --> 00:58:31,823 ? יוצא מגדר הרגיל, הלא כן 605 00:58:32,574 --> 00:58:36,410 הארמון הגדול נולד .ממוחו של המלך תקסין 606 00:58:36,536 --> 00:58:39,246 .האיש הראשון שאיחד את כל סיאם 607 00:58:39,372 --> 00:58:44,084 המדינה שלנו חייבת את ההיווצרות שלה .לאדם שהם הכריזו כלא שפוי 608 00:58:44,209 --> 00:58:48,588 .ובכן, הגגות האלו קצת משוגעים 609 00:58:49,881 --> 00:58:52,384 ,הוא השתדל לבנות אימפריה 610 00:58:52,509 --> 00:58:57,680 אבל מעמד האצולה שהפעיל את סיאם במשך דורות נשחק מהמלחמות שלו 611 00:58:57,805 --> 00:59:03,018 , והחליף אותו בסבא שך מונגקוט .מישהו שהם יכלו להשפיע עליו 612 00:59:03,060 --> 00:59:07,856 את תקסין הם שמו בשק קטיפה ,והכו אותו למוות עם אלת עץ 613 00:59:07,898 --> 00:59:10,192 .וקברו במקום כלשהו בארמון 614 00:59:10,233 --> 00:59:11,318 .אוי-לי 615 00:59:11,401 --> 00:59:14,654 .זה נשמע כאילו את מעריץ אותו, גנרל 616 00:59:14,737 --> 00:59:19,784 .אני מעריץ חזון, גברת ברנדלי, בכל צורה שהיא 617 00:59:38,092 --> 00:59:43,139 .סלח לי, הוד מעלתו .אני מאמינה שהשמש שקעה מעט מוקדם היום 618 00:59:43,264 --> 00:59:44,932 .גברת 619 00:59:45,057 --> 00:59:48,894 את ארגת כל זאת כדי .להשפיע על עתידה החיובי של סיאם 620 00:59:50,270 --> 00:59:53,732 .ועכשיו את מסבה את תשומת ליבך מכך 621 00:59:56,151 --> 00:59:59,278 ,ובכן, זו לא הייתה כוונתי .הוד מעלתו 622 00:59:59,946 --> 01:00:01,948 .גברת ליאונואנס 623 01:00:02,073 --> 01:00:04,116 ,איזו הפתעה נעימה 624 01:00:04,241 --> 01:00:08,871 .להיתקל בבן הארצי שהוא כל-כך מקסים .וכל-כך רחוק מהבית 625 01:00:08,912 --> 01:00:11,832 .לורד ברדלי, זהו אכן כבוד גדול 626 01:00:15,502 --> 01:00:19,380 אני חצי משוגע 627 01:00:19,464 --> 01:00:23,050 הכל בגלל האהבה אליך 628 01:00:23,134 --> 01:00:26,887 זו לא תהיה חתונה אופנתית 629 01:00:26,929 --> 01:00:30,766 אני לא יכול להרשות לעצמי כרכרה 630 01:00:30,891 --> 01:00:34,186 אבל אני אביט במתיקות לעבר מושב 631 01:00:34,311 --> 01:00:38,731 של אופנים דו-מושביים 632 01:00:46,947 --> 01:00:50,117 ,גברות חינניות, אדונים אדיבים 633 01:00:50,159 --> 01:00:55,372 בשם 68 אחים ואחיות אנו מודים לך ללא גבול 634 01:00:55,497 --> 01:00:57,916 .ומאחלים לך ערב נעים מאד 635 01:01:08,634 --> 01:01:13,013 ,ילדך בעל דמיון בולט לאביו .גברת ליאונואנס 636 01:01:13,138 --> 01:01:16,808 היה לי המזל לשרת עימו .לפני מספר שנים 637 01:01:16,891 --> 01:01:18,935 .הוא היה חייל אמיץ, גברתי 638 01:01:20,812 --> 01:01:22,897 .אני מודה לך, סרן בלק 639 01:01:22,980 --> 01:01:26,817 ? אבא, אני יכולה לתת נשיקת לילה טוב 640 01:01:34,199 --> 01:01:38,578 אם אני יכול לבקש את סובלנותכם .לאי שבירת מסורות משפחתיות 641 01:01:48,462 --> 01:01:50,798 אני אהיה שם בחלומותיך 642 01:01:50,881 --> 01:01:52,966 .כמו שאת תהיה בשלי 643 01:01:54,384 --> 01:01:56,470 .לילה טוב .לילה טוב 644 01:02:03,393 --> 01:02:07,021 ,יש לך משפחה מדהימה .המלך מונגקוט 645 01:02:07,063 --> 01:02:09,940 .גדולה באופן יוצא מהכלל 646 01:02:10,024 --> 01:02:12,067 .בקושי נראה הוגן 647 01:02:12,192 --> 01:02:14,444 .כל הנשים הללו לגבר אחד 648 01:02:14,570 --> 01:02:17,489 .גורם לי לרצות להיות סיאמי 649 01:02:20,450 --> 01:02:25,705 ...מיקרפט קינקיד ? מחברת הסחר ממזרח הודו. נכון 650 01:02:25,788 --> 01:02:28,374 .אשם, הוד מעלתו 651 01:02:28,457 --> 01:02:34,087 מר קינקיד הוא רק מאחת הדרכים שאנו מנסים לעודד יחסים כלכליים 652 01:02:34,213 --> 01:02:36,757 .עם ארצות אחרות, הוד מעלתו 653 01:02:36,840 --> 01:02:41,845 וגם, אני חושב, להגיע לחזית העולם .עם עושר ועוצמה 654 01:02:41,928 --> 01:02:42,971 ? כן 655 01:02:46,974 --> 01:02:51,520 ועדין, התקדמות באמצעות סחר .היא הגיונית 656 01:02:51,604 --> 01:02:56,775 המלך בחר נושא מאד מעשי .ומצויין לדיון 657 01:02:56,858 --> 01:03:01,446 ,עם כל הכבוד, הוד מעלתו זה קצת לא הגיוני לחשוב 658 01:03:01,529 --> 01:03:05,074 שהסחר לבדו .יביא לקידום עמך 659 01:03:05,199 --> 01:03:09,078 במיוחד כשהם מוצפים .באמונות טפלות ובפחד 660 01:03:09,120 --> 01:03:12,748 כמו הפילגש היפה כאן עם הקמע שלה 661 01:03:12,831 --> 01:03:16,335 אשר נענד, ללא ספק, להגן עליהם מאיתנו הזרים השטניים 662 01:03:26,803 --> 01:03:30,931 ,חבר פעם אמר לי, מר קינקיד 663 01:03:31,015 --> 01:03:33,976 .גם לאנגלים יש אמונות מופלאות 664 01:03:35,352 --> 01:03:40,232 או שאני טועה וארצך אינה ? ארצם של מרלין וקמלוט 665 01:03:42,067 --> 01:03:44,110 .הנקודה הובהרה, הוד מעלתו 666 01:03:44,235 --> 01:03:49,323 בכל אופן, אין ויכוח על עליונותם .של האנגלים 667 01:03:49,448 --> 01:03:53,744 ולאור הטבח האיום שנערך ,בגבולות שלכם 668 01:03:53,869 --> 01:03:57,414 לא פלא שאתה .מבקש את התמיכה שלנו 669 01:03:57,498 --> 01:04:00,834 עליונות, מר קינקיד ? אני לא זוכרת 670 01:04:00,917 --> 01:04:05,296 שמישהו קיבל את הזכות לשפוט .של מי התרבות והמנהגים עליונים 671 01:04:05,380 --> 01:04:10,134 במיוחד כאשר השיפוט נעשה .לעיתים קרובות אל מול איומי אקדח 672 01:04:13,095 --> 01:04:15,472 ? האם אתה מסכים, הוד מעלתו 673 01:04:17,891 --> 01:04:19,685 .בהחלט 674 01:04:21,520 --> 01:04:26,399 ובכן ... הערבים כאן .בהחלט חמים מאשר בלונדון 675 01:04:26,483 --> 01:04:28,901 ! הסכיתו ושמעו! {קריאות הסכמה} 676 01:04:28,985 --> 01:04:32,154 .לילה לפי הזמנה למסיבת יום ההולדת 677 01:04:32,196 --> 01:04:37,701 במיוחד למלך כל-כך .נדיב לב וסלחן 678 01:04:40,537 --> 01:04:42,122 ! לכבוד המארח 679 01:04:42,205 --> 01:04:45,333 .ג'נטלמן אמיתי, נדיב לב בכל מובן 680 01:04:45,417 --> 01:04:50,338 מי יתן וההיסטוריה תסמן ארוע זה כצעד ראשון 681 01:04:50,380 --> 01:04:54,175 לעבר עיצוב הברית .בין שתי המדינות 682 01:04:54,300 --> 01:04:55,551 ! הוד מעלתו 683 01:04:55,634 --> 01:04:57,720 ! הוד מעלתו 684 01:05:07,187 --> 01:05:11,107 ולכבוד האורחים המכובדים שלנו 685 01:05:11,190 --> 01:05:16,028 וואלס, על-פי המנהג הארופאי .לרקוד אחרי ארוחת הערב 686 01:06:08,994 --> 01:06:13,539 ,אני חייבת לומר לך, הוד מעלתו שלא עשיתי זאת מזמן 687 01:06:13,623 --> 01:06:16,792 ומאחר שהערב התנהל ,בצורה כל-כך מוצלחת 688 01:06:16,876 --> 01:06:20,087 אנחנו לא רוצים לסיים ? בערימה, הלא כן 689 01:06:20,170 --> 01:06:22,714 .אני מלך, אני אוביל 690 01:06:26,176 --> 01:06:29,387 מעולם לא רקדתי עם .אנגלית, גברתי 691 01:06:29,429 --> 01:06:31,514 .ואני לא עם מלך 692 01:06:32,182 --> 01:06:37,520 אני רוצה שתבטיחי לי משהו, גברתי, תמיד .תגידי למלך מה את חושבת, לא משנה מה 693 01:06:37,603 --> 01:06:39,980 .כמו שאמרת לאיש מחברת מזרח הודו 694 01:06:42,149 --> 01:06:44,234 .תמיד נהגתי כך 695 01:07:41,537 --> 01:07:43,497 .גברתי 696 01:07:43,581 --> 01:07:45,833 .את מזמזמת 697 01:07:45,916 --> 01:07:48,460 .כן, אני מניחה שכן 698 01:07:48,543 --> 01:07:53,298 עד כמה שזה ישמע מרעיש, ביבי .אני מרגישה יותר בבית עכשיו 699 01:07:53,381 --> 01:07:58,636 איזה אנשים נחמדים, הממ ? את זוכרת ? כיצד השוק הזה הפחיד אותנו 700 01:07:58,719 --> 01:08:01,430 .כאילו זה היה אתמול 701 01:08:01,514 --> 01:08:04,475 פחדתי שארוחת הערב עלולה להביך אותך 702 01:08:04,558 --> 01:08:07,269 .כל הגברים האנגליים הללו במדים 703 01:08:07,352 --> 01:08:11,189 כן. אני חשבתי שזה עלול לגרום .לי לגעגועים מרים הביתה 704 01:08:11,273 --> 01:08:15,360 .בדיוק להפך .די נהנתי. אפילו מהריקוד 705 01:08:15,443 --> 01:08:17,528 ? שנקנה קצת מאלו 706 01:08:36,963 --> 01:08:40,967 וכיצד הוד מעלתו התנסה בתוך ? כל בני ארצך 707 01:08:41,133 --> 01:08:43,594 .הוא היה מקסים, בהחלט מקסים 708 01:08:45,429 --> 01:08:50,809 אני לא חושבת שאי פעם אשכח כיצד הוא ... עמד שם, מושיט את ידו אליי כאילו הייתי 709 01:08:50,892 --> 01:08:52,936 ? אחת מ 26 נשותיו 710 01:08:53,812 --> 01:08:57,565 .ובכן, תודה לך, ביבי .לא חשבתי על זה בצורה הזו 711 01:08:57,649 --> 01:08:59,734 ובכן, .אולי את צריכה 712 01:09:18,501 --> 01:09:21,379 חיפשנו אחרי הרוצחים הבורמזים 713 01:09:22,547 --> 01:09:25,007 ,כאן, כאן וכאן 714 01:09:25,633 --> 01:09:29,595 אלא שאף אחד לא ראה .אותם במשך שבועות 715 01:09:30,429 --> 01:09:34,015 .וזוהי בדיוק הסיבה להמשיך לחפש 716 01:09:38,186 --> 01:09:41,481 .כן, אבל לא כאן למעלה 717 01:09:42,857 --> 01:09:46,402 אתה סיפרת לי פעם שטקסין התקדם לבורמה 718 01:09:46,736 --> 01:09:49,280 .דרך שלושה מעברי פגודה 719 01:09:49,530 --> 01:09:53,492 ? האם הם לא יכולים לפלוש באותה הדרך 720 01:09:53,867 --> 01:09:58,204 להצעיד צבא דרך שם .ייקח חודשים 721 01:09:58,413 --> 01:10:00,373 כן, ובמשך כמה זמן 722 01:10:00,676 --> 01:10:02,637 ? אנו מחפשים באזור הצפוני 723 01:10:08,183 --> 01:10:11,061 תרכיב גדוד מיד 724 01:10:17,627 --> 01:10:20,046 .יש לי הפתעה בשבילך 725 01:10:25,927 --> 01:10:27,136 ...כיצד 726 01:10:27,220 --> 01:10:29,305 .. כיצד את 727 01:10:29,889 --> 01:10:32,016 .אני לא ממש בטוחה, למעשה 728 01:10:34,351 --> 01:10:35,811 .תודה לך, גברתי 729 01:10:35,894 --> 01:10:39,189 .משפחתי... מאד חשובה לי 730 01:10:40,232 --> 01:10:42,942 .אני אניח לכם להנות מכל מילה 731 01:11:00,917 --> 01:11:02,294 ? הוד מעלתו 732 01:11:03,712 --> 01:11:05,755 ? קראת לי - .אהה, כן- 733 01:11:05,880 --> 01:11:06,923 ...אבל הנה 734 01:11:06,965 --> 01:11:09,050 .הביטי 735 01:11:11,427 --> 01:11:15,055 משהו אומר לי שהקוף הקטן שלי לא נכנס למיטה 736 01:11:15,097 --> 01:11:17,516 .בלילה של יום ההולדת - .כן, אני יודעת - 737 01:11:17,641 --> 01:11:21,269 מאז מציגים לי ציורים של זוגות רוקדים 738 01:11:26,065 --> 01:11:27,108 .בואי 739 01:11:35,991 --> 01:11:38,076 .שבי, בבקשה 740 01:11:51,214 --> 01:11:55,134 אולי פשוט תגיד את מה שאתה .מנסה בצורה כל-כך קשה לא להגיד 741 01:12:00,889 --> 01:12:03,099 .אני חולק זאת עימך, גברתי 742 01:12:03,183 --> 01:12:05,977 .כיוון שאני מאמין שאת אמינה 743 01:12:08,396 --> 01:12:13,192 קורים ארועים, שעתה אני ,מאמין, שמקורם בבורמזים 744 01:12:13,317 --> 01:12:17,238 ואני חושש שפעולה צבאית .הינה בלתי נמנעת 745 01:12:17,946 --> 01:12:19,990 .אבל בורמה היא בריטית 746 01:12:23,743 --> 01:12:24,953 .כן 747 01:12:27,414 --> 01:12:31,000 אז זה לא צרפת שבגללה ? אתה מודאג, מה העניין 748 01:12:39,550 --> 01:12:41,385 .אני מבינה 749 01:12:49,017 --> 01:12:55,731 על השולחן, גברתי, ישנה מתנת הערכה .קטנה לכבוד מאמציך במסיבת יום ההולדת 750 01:13:15,875 --> 01:13:17,418 ידי הגברת 751 01:13:18,627 --> 01:13:20,671 .היו בודדות ללא טבעת 752 01:13:23,090 --> 01:13:26,009 .זה... מאד אדיב, הוד מעלתו 753 01:13:26,051 --> 01:13:28,178 .היא מאד יפה 754 01:13:28,219 --> 01:13:30,388 ...למרות שאני אסירת תודה 755 01:13:30,472 --> 01:13:32,807 זהו נוהג להעניק מתנות 756 01:13:32,890 --> 01:13:38,521 .לאלו אשר..אשר גורמים הנאה למלך .וגברתי עשתה כך 757 01:13:40,731 --> 01:13:44,234 .אני מצטערת. אני לא יכולה לקבל כזו נדיבות 758 01:14:05,087 --> 01:14:09,299 אני לא חושבת שעשרה ימי גשם רצופים .מצדיקים להכריז על קרב, לואיס 759 01:14:09,424 --> 01:14:11,718 ? האם אני יכול להציע נסיגה 760 01:14:16,097 --> 01:14:20,059 אמא, אני חושב שאני צריך .שתהיה לי תספורת כמו לשאר הבנים 761 01:14:21,018 --> 01:14:23,520 .אני חושבת שנעשת מעט טיפש, יקירי 762 01:14:23,604 --> 01:14:26,064 ,עם כל הגשם הזה .זה לא פלא 763 01:14:26,106 --> 01:14:28,442 .אני לא מבין מדוע עלי להחמיץ בית-ספר 764 01:14:28,525 --> 01:14:32,737 ,כיוון שהכיתה שלך נמצאת מתחת למים .ומכיוון שאני לא רוצה שתהיה חולה 765 01:14:48,085 --> 01:14:50,462 .טופטים היקרה שלי 766 01:14:50,504 --> 01:14:54,048 אני יודע שאת תביני מדוע .אני חייב לכתוב לך זאת 767 01:14:54,132 --> 01:14:59,053 ,כאשר את נקרעת מליבי .נותרתי ללא דבר למעט האמונה שלי 768 01:14:59,136 --> 01:15:04,642 ,ולכן אם אני חייב לעזוב .אני חייב להקדיש את חיי לבודהה 769 01:15:04,725 --> 01:15:07,269 .כיוון שרק הוא יכול להעניק לי שלווה 770 01:15:08,103 --> 01:15:10,522 .אני לעולם לא אשכח אותך 771 01:16:09,368 --> 01:16:13,371 ,פיי יינג נמצאה בגינה .קודחת מחום 772 01:16:13,455 --> 01:16:16,708 קשה אפילו לאדם מבוגר .לשרוד כזה חום גבוה 773 01:16:16,791 --> 01:16:21,003 הכולרה נפוצה בכל העולם .אבל עדיין קשה מכל בבנקוק 774 01:16:21,129 --> 01:16:25,216 ? האם אין משהו שאתה יכול לעשות - .הם כבר התחילו. הקשיבי - 775 01:16:25,341 --> 01:16:30,345 פרה- ארהן. מזכירים לנשמה .ללכת לגן-עדן ולא לאבד את הדרך 776 01:16:32,139 --> 01:16:35,558 ,זו הסיבה שאסור לגברת לבכות 777 01:16:35,642 --> 01:16:40,355 כדי שהנשמה שלה לא תשקע בעצבות .ותישאר כדי לנחם את החיים 778 01:16:44,191 --> 01:16:46,735 .הוד מעלתו אסיר תודה 779 01:16:47,820 --> 01:16:51,698 הקטנה הזכירה באופן תדיר .את שם אדוני 780 01:21:00,052 --> 01:21:02,012 פנימה 781 01:21:03,055 --> 01:21:05,682 ! תכניסו את כל הארוחות פנימה 782 01:21:05,807 --> 01:21:07,851 ? הוד מעלתו 783 01:21:07,934 --> 01:21:12,605 היות והגשם פסק, הילדים קיוו .שהוד מעלתו יצטרף אליהם לפיקניק 784 01:21:20,612 --> 01:21:22,614 .גברתי 785 01:21:22,698 --> 01:21:26,201 אני תמיד אזכור את .הרגשות שלך לילדתי 786 01:21:27,160 --> 01:21:31,122 ואת לעולם לא תשכחי שאת לא .נמצאת כאן כדי ללמד את המלך 787 01:21:31,205 --> 01:21:34,000 ,הילדים מתגעגעים אליך מאד .הוד מעלתו 788 01:21:37,962 --> 01:21:40,464 .אתה לא יכול להסתגר מהעולם לעד 789 01:21:40,547 --> 01:21:43,008 .תאמין לי, אני ניסיתי 790 01:21:43,091 --> 01:21:46,845 כאשר טום שלי מת, חשבתי .שליבי לעולם לא יחלים 791 01:21:47,846 --> 01:21:50,014 .אבל היה לי את לואיס 792 01:21:50,098 --> 01:21:52,475 .הוא היה הגאולה שלי, אתה מבין 793 01:21:52,517 --> 01:21:56,312 .ועדין את מסרבת לחיות 794 01:21:56,437 --> 01:21:58,898 ? סליחה 795 01:22:03,777 --> 01:22:05,696 ,אמא 796 01:22:05,737 --> 01:22:07,531 ,מורה 797 01:22:07,656 --> 01:22:08,907 .אלמנה 798 01:22:08,990 --> 01:22:11,326 .אבל את לעולם לא רק ... אישה 799 01:22:11,868 --> 01:22:13,953 .זה לא הוגן 800 01:22:14,037 --> 01:22:19,875 ,למרות כל מה שאמרת .הגברת אינה מקבלת את מות הבעל 801 01:22:19,959 --> 01:22:22,044 ,זו הסיבה שאת כל-כך מגינה על הבן 802 01:22:22,127 --> 01:22:25,547 והסיבה בגינה את מקדישה ,את כל זמנך לספרים ודיונים 803 01:22:25,672 --> 01:22:28,175 ! והסיבה מדוע אינך מסוגלת לקבל מתנות 804 01:22:28,341 --> 01:22:30,385 ? מדוע אתה עושה זאת 805 01:22:31,970 --> 01:22:34,597 .כיוון שאת משקרת אפילו לעצמך 806 01:22:35,390 --> 01:22:37,850 .לכן אל תרצי לי על לחיות 807 01:22:37,934 --> 01:22:41,061 .את לא מוסמכת 808 01:24:31,038 --> 01:24:33,123 .שעות אלו נועדו לשינה 809 01:24:35,250 --> 01:24:37,293 הבהלת אותי 810 01:24:38,211 --> 01:24:40,296 חשבתי שזה יהיה נבון .לעשות כך 811 01:24:44,842 --> 01:24:48,929 האם אני יכולה לשאול מדוע הוד מעלתו ? ער בשעה כזו לא נוחה 812 01:24:49,012 --> 01:24:51,223 .מתבונן בלבנה 813 01:24:52,265 --> 01:24:54,935 .כן, היא יפיפייה 814 01:24:55,018 --> 01:24:59,022 .כשהשמש תזרח, היא תסגיר את הלילה 815 01:25:00,023 --> 01:25:03,693 ,אבל היא תמיד תהיה איתו .אפילו כאשר הוא לא יוכל לראות אותה 816 01:25:05,903 --> 01:25:08,739 .זה צריך להיות נחמה גדולה עבורו 817 01:25:11,325 --> 01:25:13,160 .כן 818 01:25:17,914 --> 01:25:22,293 .זה הגיע מבנקוק .את לבטח תמצאי בזה עניין 819 01:25:23,753 --> 01:25:25,838 ... זה מ - .כן - 820 01:25:25,921 --> 01:25:27,631 .אנא קיראי 821 01:25:28,549 --> 01:25:31,176 כאילו שהקוף גנב למלך את משקפיו 822 01:25:34,846 --> 01:25:40,185 הוד מעלתו, ארצות הברית" מעריכות בכנות את הצעתך הנדיבה 823 01:25:40,268 --> 01:25:42,854 ". לעזור לסיים את העימות העצוב 824 01:25:42,937 --> 01:25:48,400 לרוע המזל המדינות שלנו לא הגיעו" ".לקו הרוחב אשר מעדיף את הפיל 825 01:25:48,526 --> 01:25:52,905 אנו, בכל אופן, אסירי תודה ".על סימון הידידות 826 01:25:52,988 --> 01:25:55,907 ".אתה חבר טוב, אברהם לינקולן" 827 01:25:59,411 --> 01:26:03,206 אני מעריץ את האיש הזה .על מה שהוא מנסה לעשות למען עמו 828 01:26:03,289 --> 01:26:10,045 מספרים שבקרב על אניטים 70,000 .גברים הרגו אחד את השני ביום אחד 829 01:26:10,129 --> 01:26:14,258 ולכל אחד מהחיילים האלו .היה אב שהתאבל עליו 830 01:26:14,341 --> 01:26:16,927 .אני אבא לכל סיאם 831 01:26:18,720 --> 01:26:21,264 הגברת לא טעתה בענין .ההתקדמות הלאה 832 01:26:22,765 --> 01:26:24,892 .גם אתה לא, הוד מעלתו 833 01:26:35,777 --> 01:26:40,031 כשאנו נחזור, זה הזמן של המורה ללמד את צ'ולה-לונג-הונג והאחרים 834 01:26:40,115 --> 01:26:44,410 כל נושא שתחפוץ ,כל עוד המלך ידע קודם 835 01:26:44,577 --> 01:26:47,205 .כדי שיהיה מוכן לתוצאות 836 01:26:48,331 --> 01:26:50,416 .אני אעשה כמיטב יכולתי, הוד מעלתו 837 01:26:53,460 --> 01:26:57,964 ואני תמיד האמנתי שנשים ! אנגליות ישנות עם כובעים 838 01:27:20,610 --> 01:27:23,196 .תהיתי, גברתי 839 01:27:23,279 --> 01:27:26,449 ,כאשר יגיע זמנו של בני להיות מלך 840 01:27:26,532 --> 01:27:28,951 ? האם הוא יהיה מלך טוב 841 01:27:28,993 --> 01:27:31,829 .ובכן, הוא עדין נער, הוד מעלתו 842 01:27:31,954 --> 01:27:36,750 ,אבל מאד אינטליגנטי .עם לב חם ונשמה אוהדת 843 01:27:36,834 --> 01:27:39,294 .איכויות, אני מאמינה, של מלך גדול 844 01:27:43,006 --> 01:27:46,092 אני רוצה להודות לך .על הבאתי לכאן- לסיאם 845 01:27:47,218 --> 01:27:50,096 אני לא יכולה לדמיין מקום אחר .בו הייתי רוצה להיות 846 01:27:53,224 --> 01:27:55,309 ? האם היית מאושרת בבומבי 847 01:27:55,392 --> 01:27:57,478 .אני לא הייתי לא-מאושרת 848 01:27:57,561 --> 01:28:01,273 אבל ... מצאתי את עצמי ,נוסעת ממקום למקום 849 01:28:01,356 --> 01:28:04,401 .תוהה להיכן אני שייכת בדיוק 850 01:28:06,528 --> 01:28:08,654 .ומצאתי את מקומי כאן 851 01:28:09,197 --> 01:28:11,907 הנתיב שלך הוא .מה שהיה צריך לקרות 852 01:28:13,701 --> 01:28:16,495 לאחרונה המוח שלי לקח אותי .להרבה דרכים 853 01:28:17,871 --> 01:28:20,374 אשר כולם הובילו .לשום מקום 854 01:28:22,209 --> 01:28:24,294 ? מה בודהה יאמר על זה 855 01:28:26,296 --> 01:28:28,923 .שדרכים הם למען המסע, גברתי 856 01:28:31,467 --> 01:28:32,927 .לא היעד 857 01:28:39,141 --> 01:28:41,852 ? האם הנשים שלך אף פעם לא מקנאות 858 01:28:41,893 --> 01:28:45,021 .אני לא מבין את המשמעות של השאלה 859 01:28:45,063 --> 01:28:48,858 .סלח לי. אני מחטטת - .לא. בבקשה, המשיכי- 860 01:28:49,734 --> 01:28:52,695 ובכן, רוב העולמות מאמינים 861 01:28:52,820 --> 01:28:56,031 שגבר ואישה צרכים לחלוק במערכת יחסים 862 01:28:56,115 --> 01:28:58,742 .אשר מקודשת אך ורק להם 863 01:29:02,913 --> 01:29:05,874 כל אחת מנשותי .מאמינה בדיוק כך לגבי המלך 864 01:29:07,250 --> 01:29:09,961 ,לא כל אחת יכולה להתחתן איתך .הוד מעלתך 865 01:29:10,086 --> 01:29:12,130 .וטוב שכך 866 01:29:12,255 --> 01:29:14,548 .מלך צריך גם לנוח מתישהו 867 01:29:33,065 --> 01:29:36,318 ,מחנה בורמזי, ג'נרל 868 01:29:36,610 --> 01:29:39,321 .מעבר לרכס הזה 869 01:30:37,333 --> 01:30:39,585 בא נקווה שהם יותר טובים כטבחים 870 01:30:39,835 --> 01:30:42,129 .מאשר כחיילים 871 01:30:44,965 --> 01:30:47,551 .אנחנו נחנה שם הלילה 872 01:31:12,073 --> 01:31:15,660 ארצך חבה לך .חוב של הכרת תודה 873 01:31:17,286 --> 01:31:20,581 ,האינסטינקט שלך היה מצויין .הוד מעלתו 874 01:31:21,373 --> 01:31:23,375 הם ברחו מהר מידי 875 01:31:40,725 --> 01:31:44,645 .לחיי הוד מעלתו ולגדולתה של סיאם 876 01:32:00,409 --> 01:32:04,371 ? אתה לא תשתה לחיי אחיך 877 01:32:09,459 --> 01:32:11,545 .אמרת שהאינסטינקט שלי היה טוב 878 01:32:13,922 --> 01:32:16,007 ? ומה הם אומרים לך 879 01:32:17,425 --> 01:32:19,719 .שגם אתה לא שותה 880 01:33:16,896 --> 01:33:20,858 .החיילים שלי נזקקו למדי הארמון 881 01:33:22,068 --> 01:33:24,403 ? הרעלת את הגדוד שלך 882 01:33:24,862 --> 01:33:31,159 .כן. במלחמה, אנשים תמימים מתים 883 01:33:31,994 --> 01:33:37,540 אבל רק מלחמה תנקה את האומה הזו 884 01:33:38,541 --> 01:33:43,337 .מהטפילים המערביים 885 01:33:47,383 --> 01:33:50,344 ,תתנחם, צ'או-פה 886 01:33:50,928 --> 01:33:53,889 אחיך והילדים שלו .יצטרפו בקרוב אליך 887 01:34:46,812 --> 01:34:50,357 כל הגופות הופשטו .והושארו בשמש 888 01:34:51,066 --> 01:34:57,072 אני חושש שהנסיך צ'או-פה ואלק .נשרפו יחד עם השאר 889 01:34:58,573 --> 01:35:02,410 .מי יתן והנשמות שלהם ינוחו בשלום 890 01:35:04,579 --> 01:35:08,874 ,לא יכולת למנוע את מות אחיך .הוד מעלתו 891 01:35:08,958 --> 01:35:11,043 .שלח את הצבא שלי לצפון 892 01:35:11,168 --> 01:35:16,089 ,אם בורמה רוצה במלחמה הזו .הם יקבלו אותה 893 01:35:22,971 --> 01:35:24,222 ? לורד ברדלי 894 01:35:24,305 --> 01:35:28,392 .ליידי ברדלי, מר קינקיד .האם אתם יכולים להקדיש לי דקה מזמנכם 895 01:35:28,434 --> 01:35:30,603 .אני חושש שדקה היא כל שיש לנו 896 01:35:30,686 --> 01:35:33,647 ,אנו עוזבים בספינה הבאה .וכך כדאי גם לך לעשות 897 01:35:34,440 --> 01:35:37,401 .החיים שלי כאן, גברת ברדלי - .עסק ביש - 898 01:35:37,484 --> 01:35:40,070 .כל שיקשוק החרבות הזה 899 01:35:40,195 --> 01:35:42,739 .לא טוב למסחר, אני יכול לומר לכם 900 01:35:42,822 --> 01:35:46,576 ,קרוב לודאי שאחיו של המלך מת .כמו גם הג'נרל שלו 901 01:35:46,659 --> 01:35:49,453 אני לא חושבת שניתן לכנות .זאת אי-התגרות 902 01:35:50,454 --> 01:35:52,748 ,מה אני יכול לעשות למענך ? גברת ליאונואנס 903 01:35:54,625 --> 01:35:57,252 האם הבריטים מאחורי ? ההתקפה הזו על סיאם 904 01:35:57,294 --> 01:36:00,464 ! האא! תישארי בהוראה, גברת ליאונואנס 905 01:36:00,547 --> 01:36:03,591 ברור מעל לכל ספק .שאין לך מושג בפוליטיקה 906 01:36:03,675 --> 01:36:07,428 בורמה לא תעשה צעד ללא ברכתה .של אנגליה. בזה אני בטוח 907 01:36:07,512 --> 01:36:09,597 .בדיוק 908 01:36:09,680 --> 01:36:15,894 אבל אם המשבר הזה לא ייפתר בקרוב ,ומדינה תחת חסותנו תהיה מאויימת 909 01:36:15,978 --> 01:36:18,939 לא תהיה לנו ברירה אלא להגן על האינטרסים שלנו. 910 01:36:20,357 --> 01:36:22,025 ? חסותנו 911 01:36:22,150 --> 01:36:24,235 ? האינטרסים שלנו 912 01:36:24,319 --> 01:36:27,697 דרכיה של אנגליה הם .דרכיו של העולם, יקירתי 913 01:36:27,780 --> 01:36:32,660 .אלו הם דרכיו של עולם אחד, גברת ברנדלי .עולם אשר אני מתביישת לקרוא לו עולמי 914 01:36:32,702 --> 01:36:36,163 .את שוכחת את עצמך,גברת .ועכשיו אם תסלחי לנו 915 01:36:36,246 --> 01:36:38,081 .לא, אני לא 916 01:36:38,165 --> 01:36:40,292 ! הרמת כוס לחייו 917 01:36:40,334 --> 01:36:42,502 .שיבחת אותו על חזונו 918 01:36:42,586 --> 01:36:46,131 ובכל אותו הזמן המתנת .לקחת ממנו את ארצו 919 01:36:46,256 --> 01:36:50,593 זה באמת לא עניינך כיצד . האימפריה הבריטית מנהלת את עניניה 920 01:36:51,177 --> 01:36:55,681 ,בפעם האחרונה שבדקתי, לורד ברדלי .אני עדיין אזרחית בריטית 921 01:36:55,764 --> 01:37:00,394 עובדה שתצטרכי לשנן היטב בפעם .הבאה שבה שתרקדי לחי ללחי עם המלך 922 01:37:18,827 --> 01:37:22,998 ,סלחי לי, אבל הגברת שלי, טופטים .נמצאת בסכנה גדולה 923 01:37:23,707 --> 01:37:25,333 .אני פים 924 01:37:26,084 --> 01:37:29,379 .מישהו מצא אותה במנזר 925 01:37:29,712 --> 01:37:33,674 .היא חייבת לדבר איתך .רק בודהה יכול להציל אותה עכשיו 926 01:37:45,310 --> 01:37:47,354 ? מה העניין 927 01:37:59,239 --> 01:38:01,366 .הו, נערה יקרה שלי 928 01:38:01,408 --> 01:38:02,910 ? מה עשית 929 01:38:04,953 --> 01:38:07,914 מה שעשיתי זה לא כתוצאה מהמלך 930 01:38:07,998 --> 01:38:10,041 .או מתוך כוונה לבייש 931 01:38:11,084 --> 01:38:14,712 ללב של פילגש אין כל ,חשיבות למלך 932 01:38:14,795 --> 01:38:18,048 אשר עסוק בעניינים .של כל העולם 933 01:38:18,174 --> 01:38:21,468 ? אבל, טופטים, מדוע לא באת אליי 934 01:38:24,054 --> 01:38:26,431 .יתכן שהמלך היה מבין 935 01:38:26,556 --> 01:38:29,184 ! את לא יכולה לעשות לו זאת - לא עכשיו 936 01:38:30,143 --> 01:38:36,399 אם ניתן היה לבחור לאהוב, מי היה ? בוחר בכזה כאב חד 937 01:38:37,775 --> 01:38:40,569 .זה מה שאניצריכה שהוד מעלתו יידע 938 01:38:40,653 --> 01:38:43,447 .אם זה לא מספק אותך 939 01:38:44,823 --> 01:38:47,492 .אני אגיד לו כל מה שתרצי 940 01:38:51,121 --> 01:38:54,082 אני מודה לבודהה על שנתן לי הכוונה 941 01:38:54,999 --> 01:38:57,460 ,ועתה, עם הגברת לפני 942 01:38:57,501 --> 01:39:01,380 אני מודה לו על שהעניק .לי חברה אמיתית 943 01:39:07,636 --> 01:39:08,929 ! עצרו 944 01:39:09,846 --> 01:39:10,889 ! עצרו 945 01:39:11,598 --> 01:39:13,516 ! עמדו במקומכם 946 01:39:37,622 --> 01:39:40,124 הגברת טופטים, את מואשמת 947 01:39:41,500 --> 01:39:43,127 במעשה בגידה 948 01:39:43,669 --> 01:39:45,963 ,כנגד הוד מעלתו, המלך מונגקוט 949 01:39:46,672 --> 01:39:49,132 אשר העונש עליה 950 01:39:50,342 --> 01:39:51,926 .הוא מוות 951 01:39:53,678 --> 01:39:55,972 אנא תארי לבית המשפט 952 01:39:56,556 --> 01:39:59,058 .את הארועים כפי שהם התרחשו 953 01:39:59,850 --> 01:40:05,147 מדוע לומר דבר, כאשר ? אני לא אזכה ליחס הוגן 954 01:40:16,491 --> 01:40:19,327 האם אין זהו הנזיר 955 01:40:19,577 --> 01:40:22,163 שהמכתב שלו נמצא 956 01:40:22,788 --> 01:40:25,082 ,בחדרך 957 01:40:25,290 --> 01:40:27,501 ,כתוב באנגלית 958 01:40:28,710 --> 01:40:31,379 ,בתקווה, ללא ספק 959 01:40:32,130 --> 01:40:35,842 ? להסוות את הכוונות שטופות הזימה שלו 960 01:40:37,218 --> 01:40:39,095 ,אל פחד, טופטים 961 01:40:39,720 --> 01:40:41,389 .כל החיים הם סבל 962 01:40:44,808 --> 01:40:46,769 דברי עכשיו, אישה, או המלקות 963 01:40:47,019 --> 01:40:49,563 .יחולו עליך מיד 964 01:40:51,273 --> 01:40:52,566 ,אדונים נכבדים 965 01:40:53,733 --> 01:40:56,986 הוד קדושתו, באלט, הוא האדם היחיד 966 01:40:57,362 --> 01:40:58,738 ,שאהבתי מעולם 967 01:40:59,405 --> 01:41:02,700 ולהילקח ממנו 968 01:41:03,409 --> 01:41:05,035 היה כמו למנוע 969 01:41:05,494 --> 01:41:08,205 .אוויר לראותי 970 01:41:11,583 --> 01:41:15,712 ,הוד מעלתו לא זקוק לי 971 01:41:20,925 --> 01:41:25,971 .אבל אני זקוקה לבאלט 972 01:41:28,390 --> 01:41:34,437 ,הוא כתב לי כדי להפרד לשלום .מתוך אמונה שהלכתי לאיבוד לעד מבפנים 973 01:41:34,563 --> 01:41:37,148 ! אז הוא הקדיש את חייו למנזר 974 01:41:37,232 --> 01:41:39,692 ! את תדברי בשפת אימך 975 01:41:41,402 --> 01:41:44,780 הנזיר הזה הסווה אותך 976 01:41:45,072 --> 01:41:47,032 .כאדם הכי קדוש 977 01:41:47,241 --> 01:41:50,869 ! לא, הוא לא עשה דבר 978 01:41:54,414 --> 01:41:58,751 .אני התחפשתי בעצמי 979 01:41:59,544 --> 01:42:03,464 ,כאשר ידעתי שהוא לא יוכל לזהות אותי 980 01:42:03,798 --> 01:42:08,135 .הפכתי להיות אחד מאחיו 981 01:42:09,011 --> 01:42:13,974 .הוא מעולם לא ידע שאני אישה 982 01:42:21,481 --> 01:42:25,443 ! אדונים נכבדים, אני דוברת אמת 983 01:42:26,819 --> 01:42:30,739 הוא נתן לך את הגלימה שלו 984 01:42:33,617 --> 01:42:36,786 ! ואת הלכת למיטתו 985 01:42:37,704 --> 01:42:39,998 ! זה לא נכון 986 01:42:40,874 --> 01:42:44,168 ואני מגנה אותך 987 01:42:44,919 --> 01:42:48,631 .על המחשבות הגסות שלך 988 01:42:49,048 --> 01:42:50,799 ! ועל לב אכזרי 989 01:42:52,593 --> 01:42:54,177 .מלקות עכשיו 990 01:43:03,144 --> 01:43:05,521 !? עצרו ! אתם שומעים אותי 991 01:43:05,646 --> 01:43:08,107 שלא תעיזו להניח יד ! על האישה הזו 992 01:43:09,275 --> 01:43:12,861 היא לא עשתה דבר מלבד לחפש ! אחר האושר ! אל תיגע בי 993 01:43:12,945 --> 01:43:16,156 ! אני אלך למלך ! הוא ישים קץ לפראיות הזו 994 01:43:25,832 --> 01:43:28,084 ,תודה על אשר הסכמת לראות אותי .הוד מעלתו 995 01:43:28,167 --> 01:43:31,545 נאמר לי ע"י רוה"מ שלך .שזה לא מענייני 996 01:43:31,670 --> 01:43:33,714 .זה באמת לא עניין של גברתי 997 01:43:33,839 --> 01:43:37,217 והמלך נפגש איתך עכשיו .כדי לומר זאת בעצמו 998 01:43:37,300 --> 01:43:38,677 ... סלח לי, אבל 999 01:43:38,760 --> 01:43:43,681 ,אני לא רוצה שאת תדברי על כך .גברתי. עם המלך או עם כל אחד 1000 01:43:43,723 --> 01:43:46,350 ... אני רק ניסיתי - ! טופטים עברה על החוק - 1001 01:43:46,434 --> 01:43:49,687 ? בכך שהיא אהבה מישהו ".הקרב את חייך למען האמת" 1002 01:43:49,729 --> 01:43:52,856 ".לא תרדוף אף אדם" ? האם אין זו משנתו של בודהה 1003 01:43:52,940 --> 01:43:55,609 ! אני מלך ! ואני אומר מספיק 1004 01:43:59,654 --> 01:44:02,949 אתה ביקשת שאני תמיד אומר לך .מה אני חושבת 1005 01:44:03,074 --> 01:44:06,703 מה את חושבת...ומה שאת עושה 1006 01:44:06,744 --> 01:44:09,789 וכיצד ... ומתי את עושה זאת 1007 01:44:09,914 --> 01:44:11,957 .הם לא אותו הדבר 1008 01:44:12,917 --> 01:44:15,878 אם את מאמינה שאני רוצה להוציא להורג ... נערה זו 1009 01:44:16,587 --> 01:44:20,173 אבל עכשיו, בגלל שאת אמרת לבית המשפט 1010 01:44:21,258 --> 01:44:24,094 ,שאת יכולה להגיד למלך מה לעשות 1011 01:44:24,177 --> 01:44:27,013 אני לא יכול להתערב .כמו שתכננתי לעשות 1012 01:44:27,096 --> 01:44:29,265 ? להתערב ? אחרי שעינו אותם 1013 01:44:29,348 --> 01:44:30,808 ! כן 1014 01:44:32,184 --> 01:44:36,480 ,אבל את, אישה ונוכריה 1015 01:44:37,814 --> 01:44:40,567 גרמת לזה להראות כאילו .המלך נמצא תחת מרותך 1016 01:44:40,692 --> 01:44:42,777 .גרמת לי להראות חלש 1017 01:44:42,902 --> 01:44:46,698 גרמת שזה בלתי אפשרי בשבילי ! להתערב ולא להלבין את פני 1018 01:44:46,781 --> 01:44:49,117 .אבל אתה המלך - ,וכדי להשאר כזה - 1019 01:44:49,200 --> 01:44:52,745 אני לא יכול להפחית מערך היכולת ,השליטה על נאמני 1020 01:44:52,787 --> 01:44:56,582 .אותה אני צריך בכדי לשמור על בטחון המדינה ... יש לך את הכוח 1021 01:44:56,707 --> 01:45:00,293 עכשיו זה לא הזמן לשנות את הדרכים ! בהם דברים נעשים 1022 01:45:00,961 --> 01:45:03,004 ? ובכן, אם לא עכשיו, אז מתי 1023 01:45:03,129 --> 01:45:06,841 כמה עוד אנשים צרכים למות !? כדי שאתה תציל את כבודך 1024 01:45:16,725 --> 01:45:19,144 .לכי הבייתה, גברת 1025 01:45:19,228 --> 01:45:21,313 .עזרת מספיק בשביל יום אחד 1026 01:49:46,181 --> 01:49:50,644 בחיי, אני לא יודע איך אתם .סובלים את החום הזה 1027 01:49:50,769 --> 01:49:53,605 .יש לך חמש דקות, מר קינקיד 1028 01:49:53,688 --> 01:49:55,857 .אני מציע שלא תבזבז אותם 1029 01:49:57,609 --> 01:50:00,486 ? אני מניח שאני לא יכול לקבל כוס מים 1030 01:50:04,573 --> 01:50:06,200 .נכון 1031 01:50:06,283 --> 01:50:08,702 .טוב, אז אני אגיע ישר לנקודה 1032 01:50:10,078 --> 01:50:16,084 כפי שאתה יודע, אני עושה ,,הרבה עסקים עם אנשי סיאם 1033 01:50:16,209 --> 01:50:19,420 אשר, רבים מהם מתו .בחודשים האחרונים 1034 01:50:19,504 --> 01:50:24,383 הכל, לפי מה שאני גילית .הוא חלק ממזימה מתוכננת 1035 01:50:24,467 --> 01:50:27,595 כדי לגרום לכם לחשוב .שבריטניה היא הפושעת 1036 01:50:30,305 --> 01:50:33,266 אני במקרה יודע שאנחנו לא 1037 01:50:33,850 --> 01:50:40,398 הרכישה של פרט מידע מסויים קטן .עלתה לי סכום נכבד 1038 01:50:40,481 --> 01:50:43,359 אבל העובדה היא, שכאשר ,הכל יסתיים 1039 01:50:43,443 --> 01:50:46,862 אני ארוויח יותר כסף כאשר מונגקוט יושב על כס המלכות, אז 1040 01:50:46,946 --> 01:50:52,159 אני חושב שאני עומד לההפך .החבר הכי טוב שלך 1041 01:50:54,119 --> 01:51:00,875 הוד מעלתו, אלק לא יפסיק עד אשר .(כל ילדיך יהיו בשק קטיפה (מתים 1042 01:51:02,168 --> 01:51:06,213 קנקיד אמר שהוא יאשים את ,ההפיכה בבורמה 1043 01:51:06,297 --> 01:51:11,844 ואז ישגר התקפה שלמה תוך שימוש ביחידות .הצבאיות שלך אשר מגינות על הגבול 1044 01:51:13,053 --> 01:51:16,264 אלק שואף לסיים את מה שטקסים .רק חלם עליו 1045 01:51:16,306 --> 01:51:18,391 .טקסים היה לא שפוי 1046 01:51:18,475 --> 01:51:20,268 .לא 1047 01:51:20,351 --> 01:51:22,437 .הוא היה בוגד 1048 01:51:23,479 --> 01:51:25,523 .כמו שאנו עכשיו 1049 01:51:26,482 --> 01:51:28,943 ? כמה זמן עד שאלק מגיע לעיר 1050 01:51:29,110 --> 01:51:30,778 .שבוע 1051 01:51:30,903 --> 01:51:32,613 .אולי פחות 1052 01:51:32,696 --> 01:51:34,781 ? והצבא שלי 1053 01:51:34,865 --> 01:51:37,492 .הם לעולם לא יגיעו לארמון בזמן 1054 01:51:40,537 --> 01:51:42,622 .אז הוא כבר ניצח 1055 01:51:44,499 --> 01:51:47,126 .אני אפנה את משפחת המלוכה מייד 1056 01:52:03,516 --> 01:52:04,976 .לא 1057 01:52:05,101 --> 01:52:07,145 .תחזיר את הצבא 1058 01:52:07,228 --> 01:52:09,313 ותודיע לאנשים 1059 01:52:10,356 --> 01:52:13,609 .שבדיוק קיבלנו בשורות משמחות 1060 01:52:17,738 --> 01:52:19,823 ? בשורות משמחות, הוד מעלתו 1061 01:52:31,042 --> 01:52:34,628 אמא, האם הפרוש של ? צינג-סי-קאו הוא פיל לבן 1062 01:52:34,712 --> 01:52:38,340 ? האם את חושבת שהם מצאו אחד- .כן, פיל לבן בפראצי בורי - 1063 01:52:38,382 --> 01:52:41,635 .כפר שלם ראה זאת ! הראשון מזה 20 שנה 1064 01:52:41,718 --> 01:52:45,180 .אני הולכת לדאוג לכרטיסים שלנו - .אני לא רוצה ללכת, אמא - 1065 01:52:45,221 --> 01:52:47,515 .אני לא רוצה לעזוב את החברים שלי 1066 01:52:47,598 --> 01:52:51,560 .המלך עשה גם דברים טובים - .לאמך יש הרבה דאגות על ראשה 1067 01:52:51,644 --> 01:52:54,146 .אמרת שאנשי סיאם בדיוק כמונו 1068 01:52:54,230 --> 01:52:57,482 ? ומה לגבי צ'ולה-לונג-הונג ? האם אין הוא חשוב יותר 1069 01:53:00,402 --> 01:53:04,739 .תאמין לי, יקירי .הייתי רוצה שכל זה היה מרד שונה 1070 01:53:04,823 --> 01:53:06,866 .זו ההחלטה הנכונה 1071 01:53:06,991 --> 01:53:08,785 .אנחנו חייבים ללכת 1072 01:53:26,259 --> 01:53:27,885 .אדוני 1073 01:53:28,011 --> 01:53:34,433 את מכל האנשים הכי מודעת לכך .שיש גבולות מסויימים שאני לא יכול לחצות 1074 01:53:34,517 --> 01:53:37,019 .אחד מהם הוא לסתור את המלך 1075 01:53:37,102 --> 01:53:39,229 .כן. ושאלוהים יעזור לו 1076 01:53:39,271 --> 01:53:40,564 .סלח לי 1077 01:53:40,647 --> 01:53:43,608 .ארבעה כרטיסים לניוקאסל .תודה רבה 1078 01:53:43,692 --> 01:53:45,777 .אין שום פיל לבן, אדוני 1079 01:53:49,030 --> 01:53:51,908 המלך המציא שראו אותו בפראצי בורי 1080 01:53:52,033 --> 01:53:56,870 כדי שהוא יוכל ללוות את משפחה המלכותית לקדם .את פניה של החייה הדימיונית, כפי שנהוג 1081 01:53:56,954 --> 01:53:59,039 .אני לא מבינה 1082 01:54:03,335 --> 01:54:07,589 .ישנם בוגדים המתהלכים בארמון 1083 01:54:08,631 --> 01:54:13,928 המטרה היחידה של ההונאה היא, להחביא .את הילדים במנזר שבכפר נונג-קאהי 1084 01:54:15,304 --> 01:54:17,348 .בבקשה, גברת 1085 01:54:17,473 --> 01:54:20,726 .המלך שלי מאמין שאת חכמה 1086 01:54:20,809 --> 01:54:24,771 את היחידה שיכולה לשכנע אותו להשאר עם הילדים 1087 01:54:24,855 --> 01:54:28,775 עד אשר הצבא ישוב לבנקוק .והארמון יאובטח 1088 01:54:31,486 --> 01:54:33,529 .בבקשה, גברת 1089 01:54:43,538 --> 01:54:45,123 ?הכל תקין, אנשים 1090 01:54:45,207 --> 01:54:48,460 יש לנו זיקוקי דינור כדי להודיע .על צפיה, ונגנים למסע 1091 01:54:48,543 --> 01:54:50,670 .מי יתן ואלק ישוכנע 1092 01:55:53,394 --> 01:55:57,940 הרגע עודכנתי על טבעה של המשלחת שלך. הוד מעלתו 1093 01:55:58,024 --> 01:56:02,986 והייתי רוצה לשאול מספר שאלות .לגבי הסכנה הכרוכה 1094 01:56:03,070 --> 01:56:05,697 ,על-פי מה ששמעתי, בזמנו 1095 01:56:05,781 --> 01:56:08,658 .פילי פרא לא יכולים להיות הגיוניים 1096 01:56:10,994 --> 01:56:15,123 אני מופתע שקרלהום הקדיש זמן בכדי לעורר כזו סקרנות 1097 01:56:15,206 --> 01:56:18,167 במקום לדאוג שהגברת .לא תחמיץ את הספינה שלה 1098 01:56:20,586 --> 01:56:24,798 כבר החמצנו את הספינה שלנו .אז אני יכולה לדבר איתך עכשיו 1099 01:56:24,882 --> 01:56:27,217 .המלך לא יכול להחמיץ את הספינה שלו 1100 01:56:27,342 --> 01:56:31,179 אם זה לא גורם לאי-נוחות .היינו רוצים להצטרף אליכם 1101 01:56:31,263 --> 01:56:34,349 הג'ונגל אינו מקום מתאים .למורה אנגליה הגונה 1102 01:56:34,432 --> 01:56:39,020 לא. הוא לא, הוד מעלתו. ולכן יתכן שנוכחות של כזו בפמליה שלך 1103 01:56:39,103 --> 01:56:41,230 .יכולה לסייע להבטיח את התצוגה שלך 1104 01:56:46,026 --> 01:56:48,236 ,משהו שאני מרגישה 1105 01:56:48,403 --> 01:56:50,739 ,מהרבה סיבות 1106 01:56:50,822 --> 01:56:53,408 .שהייתי מאד רוצה לעשות 1107 01:57:56,299 --> 01:57:59,635 כאשר אישה שיש לה כל-כך הרבה ,להגיד אומרת שום דבר 1108 01:58:01,012 --> 01:58:03,306 השתיקה שלה יכולה .להיות מחרישת אוזניים 1109 01:58:09,520 --> 01:58:12,230 .אני רוצה להודות לך, גברתי, על אומץ-הלב 1110 01:58:17,193 --> 01:58:19,821 חשבתי שאני לעולם לא ארצה .לראות אותך שוב 1111 01:58:34,709 --> 01:58:38,713 היה לי חיזיון של טופטים הצעירה .ושל באלט 1112 01:58:40,340 --> 01:58:43,676 אני חושב שבכך שהם ריגשו את כולנו 1113 01:58:43,759 --> 01:58:48,305 הם מילאו את יעודם .והגיעו לשלווה הנצחית 1114 01:58:51,934 --> 01:58:56,688 דרך לידה ולידה מחדש, אנו הבודהיסטים .מקווים ללמוד מהטעויות שלנו 1115 01:59:01,776 --> 01:59:06,072 אתה אמרת לי פעם, שאני מעולם לא .קיבלתי את מותו של בעלי 1116 01:59:06,155 --> 01:59:09,908 .לא הייתה לי את הזכות - .לא, לא. זה היה נכון - 1117 01:59:10,617 --> 01:59:13,870 עכשיו אני מבינה שזה .לא מספיק רק לשרוד 1118 01:59:15,288 --> 01:59:17,791 .החיים הם...יקרי ערך 1119 01:59:20,001 --> 01:59:23,963 ביחוד אם אתה נוצרי .והוקצבה לך רק פעם אחת 1120 01:59:28,592 --> 01:59:30,636 ? מדוע חזרת 1121 01:59:35,015 --> 01:59:38,018 כיוון שלא יכולתי לדמיין .את סיאם בלעדיך 1122 01:59:58,662 --> 02:00:01,956 ספינת הקיטור המלכותית .נינטשה ליד לופבורי 1123 02:00:02,624 --> 02:00:05,877 ,המלך מטייל מזרחה ברגל .הרחק מפראצ'י בורי 1124 02:00:08,963 --> 02:00:11,590 ,אם הוא משקר לגבי הפיל הלבן 1125 02:00:12,007 --> 02:00:15,636 ? איזו תוכנית אחרת הוא מסתיר 1126 02:00:16,970 --> 02:00:20,598 ? האם הילדים עימו 1127 02:00:21,474 --> 02:00:22,517 .כן 1128 02:00:23,810 --> 02:00:26,395 ? לאן הוא ייקח אותם 1129 02:00:32,818 --> 02:00:35,445 ...ישנו מנזר ליד...נונג-קאהי 1130 02:00:37,781 --> 02:00:43,244 .מונגקוט בילה מחצית חייו שם 1131 02:00:44,662 --> 02:00:46,914 .מקום המקלט שלו 1132 02:00:49,667 --> 02:00:54,254 .גורל הצ'אקרים מגיע אלינו 1133 02:00:54,838 --> 02:00:58,800 .אנחנו לא יכולים לתת להם להמתין לנו 1134 02:02:06,488 --> 02:02:11,284 .אנחנו לא יכולים להרחיק אותם, הוד מעלתו 1135 02:02:27,590 --> 02:02:31,803 אל תתנו להם לראות .את הפחד שלכם,אדונים 1136 02:02:36,974 --> 02:02:39,059 ? מה קרה 1137 02:02:39,143 --> 02:02:42,187 את והילדים חייבים .ללכת לנונג-קאהי בלעדי 1138 02:02:42,270 --> 02:02:44,356 .אני אפגוש אתכם שם 1139 02:02:44,439 --> 02:02:47,817 .אני יכולה לראות זאת בעינייך .משהוא נורא קרה 1140 02:02:47,942 --> 02:02:49,986 .זה לא תוכנן בצורה כזו, גברתי 1141 02:02:52,238 --> 02:02:54,323 .הצבא של אלק מצא אותנו 1142 02:02:54,407 --> 02:02:56,492 ,אם הוא יחצה את הגשר 1143 02:02:57,743 --> 02:03:00,037 .כל מה שאני אוהב ימות 1144 02:03:00,120 --> 02:03:02,748 .אבל הם רק ילדים - .כן - 1145 02:03:03,457 --> 02:03:05,542 וכל אחד מהם הוא .יורש-עצר 1146 02:03:06,418 --> 02:03:08,586 .עכשיו...את חייבת למהר 1147 02:03:09,963 --> 02:03:13,341 ? מה אתה תעשה - .אפוצץ את הגשר - 1148 02:03:13,424 --> 02:03:15,509 ? אבל האם זה יעצור אותו 1149 02:03:15,593 --> 02:03:17,636 .זה כן - אם הוא יהיה עליו 1150 02:03:17,803 --> 02:03:21,974 ... הוד מעלתו, תבטיח לי .תבטיח לי שאני אראה אותך שוב 1151 02:03:30,482 --> 02:03:34,777 ,אם התנ"ך של צודק .כל העולם נוצר בשבעה ימים 1152 02:03:35,278 --> 02:03:37,530 ולכן 1153 02:03:37,613 --> 02:03:40,407 .אפשרי שמעט אנשים יעצרו צבא 1154 02:03:55,463 --> 02:03:59,884 אבל, אבא, מעולם משלחת כזו .לא הרחיקה את ילדי המולכה 1155 02:04:01,010 --> 02:04:06,056 בני, ישנם הרבה דברים שתבין .כאשר תהיה גדול יותר 1156 02:04:06,181 --> 02:04:07,891 ? מדוע אני לא יכול להשאר איתך 1157 02:04:08,016 --> 02:04:11,227 כיוון שאני צריך שאתה תוביל ! את המשפחה שלנו למנזר 1158 02:04:16,357 --> 02:04:19,652 ? אין פיל לבן, הלא כן 1159 02:04:53,933 --> 02:04:56,477 .בואו. בואו 1160 02:05:58,117 --> 02:05:59,744 ... לא משנה מה יקרה 1161 02:06:00,119 --> 02:06:01,287 ברגע שאתם מוכנים 1162 02:06:01,787 --> 02:06:03,497 .פוצצו את הגשר הזה 1163 02:07:25,489 --> 02:07:27,450 השליכו את הנשק שלכם 1164 02:07:27,700 --> 02:07:31,245 או שאתה ואנשיך תישחטו 1165 02:07:31,537 --> 02:07:33,247 .ללא רחמים 1166 02:07:35,624 --> 02:07:38,418 אני בספק אם נשים וילדים 1167 02:07:38,668 --> 02:07:42,672 .עם שימשיות מתאימים למשימה 1168 02:07:43,506 --> 02:07:48,469 אני חושב שאתה תגלה שיש לצידי .יותר מאשר רק נשים וילדים 1169 02:08:05,109 --> 02:08:07,069 .זוהי מלכודת, ג'נרל 1170 02:08:37,222 --> 02:08:40,433 ! אמא, בואי הביטי .המלך ממתין על הגשר 1171 02:08:40,517 --> 02:08:43,728 ? מה - .יש מאות אנשים בצד האחר - 1172 02:08:56,031 --> 02:08:58,116 .המתן ! עצור את הכרכרה 1173 02:08:59,784 --> 02:09:02,078 .הוא משוגע 1174 02:09:04,747 --> 02:09:06,374 .הוא מרמה 1175 02:09:43,199 --> 02:09:46,160 בז לסוף... 1176 02:09:46,619 --> 02:09:49,330 כמו שהשמש תשקע 1177 02:09:49,705 --> 02:09:53,334 .כך גם גורל הצאקרים 1178 02:10:10,349 --> 02:10:11,809 ?! הוא הביא עימו את הבריטים 1179 02:10:12,226 --> 02:10:13,894 ! אין אף אחד ! זה תכסיס 1180 02:10:14,520 --> 02:10:15,938 ! זה הבריטים 1181 02:10:16,188 --> 02:10:17,981 ! לסגת 1182 02:10:18,690 --> 02:10:19,983 ! אין אף אחד 1183 02:10:20,233 --> 02:10:21,276 ! זה תכסיס 1184 02:10:38,042 --> 02:10:41,712 -! אין אף אחד ! זה תכסיס 1185 02:10:44,381 --> 02:10:46,341 ! זה תכסיס 1186 02:10:58,769 --> 02:11:01,563 .תן לי להרוג אותו 1187 02:11:01,855 --> 02:11:02,898 .לא 1188 02:11:05,275 --> 02:11:10,238 .אני רוצה שהוא יחיה עם ההשפלה שלו 1189 02:12:54,751 --> 02:12:56,461 ! את 1190 02:12:57,378 --> 02:13:01,048 מדוע לא הלכת למזר ? כמו שהמלך ציוה 1191 02:13:02,841 --> 02:13:06,094 ,כיוון שאיבדתי גבר אחד לג'ונגל .הוד מעלתו 1192 02:13:06,178 --> 02:13:09,139 ולא התכוונתי לתת .לכך לקרות שוב 1193 02:13:09,222 --> 02:13:11,850 הגברת אנה לא אשמה .באופן מלא, אבא 1194 02:13:11,933 --> 02:13:15,645 אחרי הכל, אתה מינית .אותי כאחראי 1195 02:13:23,694 --> 02:13:27,948 להשמיע קול קרן אנגלית .להגנתנו 1196 02:13:28,990 --> 02:13:31,076 .כן 1197 02:13:34,078 --> 02:13:37,540 כאשר המלך אמר שמעט גברים ,יכולים להציל את כל סיאם 1198 02:13:37,623 --> 02:13:40,668 הוא באופן יוצא מהכלל 1199 02:13:41,710 --> 02:13:43,796 .טעה 1200 02:13:50,177 --> 02:13:53,805 ואז כל האוזניים שמעו 1201 02:13:55,140 --> 02:13:57,684 .מה שכל העיניים לפתע ראו 1202 02:13:57,767 --> 02:14:00,311 ! חיה לבנה גדולה בפאר אלוהי 1203 02:14:01,062 --> 02:14:03,147 ? היכן החיה 1204 02:14:05,441 --> 02:14:08,110 ! חיה לבנה גדולה 1205 02:14:14,324 --> 02:14:17,452 וכאשר אנשים שמחו ,בהנאה מדהימה 1206 02:14:29,213 --> 02:14:35,552 זה היה סיכום מוצלח למשלחת .שהידהדה בכל סיאם 1207 02:14:35,635 --> 02:14:37,262 ! סיום 1208 02:14:49,064 --> 02:14:51,149 ! מצויין! הייתם נהדרים 1209 02:14:51,233 --> 02:14:53,151 .מאד, מאד טובים 1210 02:14:53,235 --> 02:14:58,031 גברתי, המחזה הזה הוא להנציח ארוע כביר 1211 02:14:58,114 --> 02:15:02,493 ואנו עושים צחוק מעצמנו .כיוון שלא תירגלנו מספיק 1212 02:15:02,577 --> 02:15:06,872 .אני באמת מבינה, הוד מעלתו !אבל החגיגה היא הלילה 1213 02:15:06,956 --> 02:15:09,041 ? יש לנו התחייבות, הלא כן 1214 02:15:09,124 --> 02:15:11,627 ? הלא כן - ! כן - 1215 02:15:12,169 --> 02:15:17,048 אני רוצה שכולכם תדמיינו את שנה הבאה כאשר .יהיה לנו זמן לעשות את זה בצורה מושלמת 1216 02:15:17,132 --> 02:15:21,010 אז אביכם יהיה גאה בכם אפילו יותר .מאשר הוא כבר גאה בכם 1217 02:15:22,595 --> 02:15:24,597 ? ואת, גברתי 1218 02:15:24,680 --> 02:15:26,765 ? האם את תהיי 1219 02:15:35,106 --> 02:15:38,234 .אני תמיד אהיה גאה בכם, ילדי 1220 02:16:01,631 --> 02:16:05,343 אני..הזמנתי את זה לפני כמה זמן .למען הילדים, אתה יודע 1221 02:16:05,468 --> 02:16:08,512 ,זוהי דוגמא טובה לחשיבה מדעית 1222 02:16:09,513 --> 02:16:12,015 .איך מוזיקה היא מתמטית בטבעה 1223 02:16:13,475 --> 02:16:17,270 אקורדים המורכבים מפתקים ,במרווחים של שליש 1224 02:16:18,688 --> 02:16:21,774 .וכן הלאה, וכן הלאה 1225 02:16:22,775 --> 02:16:25,027 .בדיוק 1226 02:16:33,035 --> 02:16:36,329 ,הייתי רוצה לדעת ...למה 1227 02:16:37,664 --> 02:16:41,668 אם המדע יכול לפתור משהוא ,יפה כמו מוזיקה 1228 02:16:42,669 --> 02:16:46,797 מדוע הוא לא יכול להציג פתרון .למורה ולמלך 1229 02:16:48,257 --> 02:16:52,553 האופן שבו אנשים עלולים להבין 1230 02:16:52,678 --> 02:16:55,806 אפשרות חדשה כזו היא 1231 02:16:55,889 --> 02:16:58,975 .גם תהליך של התפתחות 1232 02:17:01,394 --> 02:17:03,771 לכל דבר בסיאם יש .את הזמן שלו 1233 02:17:09,485 --> 02:17:12,488 אפילו אם המלך רוצה .שזה יהיה שונה 1234 02:17:15,949 --> 02:17:17,993 .אני עדיין חייבת ללכת, הוד מעלתו 1235 02:17:26,626 --> 02:17:28,127 ,אז 1236 02:17:28,211 --> 02:17:30,296 ? לאן את הולכת 1237 02:17:32,715 --> 02:17:34,800 .אנגליה 1238 02:17:36,969 --> 02:17:39,012 .הביתה 1239 02:17:41,097 --> 02:17:43,183 .זה טוב, גברתי 1240 02:17:43,266 --> 02:17:45,768 .טוב מאד גם בשביל לואיס 1241 02:17:57,654 --> 02:17:59,740 ? מה 1242 02:18:02,075 --> 02:18:04,160 ,אני תוהה אם 1243 02:18:04,911 --> 02:18:06,996 ,בתנאים מסויימים 1244 02:18:08,539 --> 02:18:11,000 זה ראוי 1245 02:18:11,834 --> 02:18:13,919 שמלך יבקש 1246 02:18:15,087 --> 02:18:17,214 מאנה 1247 02:18:17,297 --> 02:18:19,383 לרקוד 1248 02:18:23,970 --> 02:18:27,015 ,רקדתי עם מלך בעבר .הוד מעלתו 1249 02:18:32,895 --> 02:18:34,980 ואני 1250 02:18:38,025 --> 02:18:40,068 .עם אנגליה 1251 02:19:07,927 --> 02:19:10,013 ,עד עכשיו 1252 02:19:11,639 --> 02:19:13,724 ,גברת ליאונואנס 1253 02:19:15,142 --> 02:19:17,686 אני לא הבנתי את ההנחה 1254 02:19:18,729 --> 02:19:23,108 שגבר יכול להסתפק .באשה אחת בלבד 1255 02:20:13,571 --> 02:20:16,324 ,הייתי רק ילד 1256 02:20:16,365 --> 02:20:21,203 אבל דמותו של אבי אוחז את האשה שהוא אהב בפעם האחרונה 1257 02:20:21,286 --> 02:20:24,247 .נשארה בזכרוני במשך השנים 1258 02:20:25,248 --> 02:20:30,545 זה תמיד מפתיע עד כמה קטן חלקם .של הרגעים בעלי המשמעות בחיים 1259 02:20:32,463 --> 02:20:35,716 ,לרוב הם מסתיימים לפני שהם מתחילים 1260 02:20:35,800 --> 02:20:39,303 למרות שהם בעלי השפעה על העתיד 1261 02:20:39,386 --> 02:20:43,182 ולמרות שהם הופכים את האדם .שיצר אותם לבלתי נשכח 1262 02:20:44,891 --> 02:20:49,271 .לאנה הייתה השפעה כזו על סיאם 1263 02:21:05,567 --> 02:21:09,755 הודות לחזון של אביו, המלך מונגקוט ,והמורה אנה ליאונואנס 1264 02:21:09,781 --> 02:21:14,012 המלך צ'ו-לה-לונג לא רק שששמר על עצמאות סיאם, 1265 02:21:14,070 --> 02:21:19,725 אלא גם ביטל את העבדות, התיר חופש דתי .וערך רפורמה במערכת המשפט 1266 02:21:22,119 --> 02:21:27,333 תוקן ועבר הגהה S.R. ע"י