1 00:00:01,948 --> 00:00:06,948 == atrn97g סנכרון ותיקונים על ידי == Qsub00 :מתרגם פרטי), הובא) HebJOJO :תרגום 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,445 .אוקיי 3 00:00:10,524 --> 00:00:13,203 .אז נכנסתם פנימה כשעשיתי סקס 4 00:00:13,954 --> 00:00:15,812 אני עדיין חושב שאנחנו צריכים לדון בזה 5 00:00:15,883 --> 00:00:18,078 .במקום לשבת כאן בשתיקה מביכה 6 00:00:18,148 --> 00:00:19,921 .הכל שונה עכשיו 7 00:00:19,995 --> 00:00:21,664 .אני יודע יותר מדי 8 00:00:21,735 --> 00:00:23,735 .אני ראיתי יותר מדי 9 00:00:23,806 --> 00:00:26,629 ,תראו, אני מצטער .איבדתי את תחושת הזמן 10 00:00:26,699 --> 00:00:28,309 אבל אני מניח שזה אחד החסרונות 11 00:00:28,367 --> 00:00:30,832 .של שימוש בבית שלך כמשרד 12 00:00:31,684 --> 00:00:33,859 .ובשולחן הביליארד שלך כמיטה 13 00:00:34,216 --> 00:00:36,890 .ובזונה לשעבר ככרית 14 00:00:37,117 --> 00:00:39,379 .היי, סשה לא היתה זונה 15 00:00:39,451 --> 00:00:41,886 .תנו לה קצת כבוד .היא הייתה נערת ליווי 16 00:00:41,934 --> 00:00:43,854 .מדרגת מס שונה לחלוטין 17 00:00:44,438 --> 00:00:47,274 ?אנחנו יכולים בבקשה להמשיך הלאה 18 00:00:47,341 --> 00:00:49,175 .אני שונאת את הדירה שלי 19 00:00:49,243 --> 00:00:50,877 .תודה לך, לייסי. סוף-סוף 20 00:00:50,945 --> 00:00:53,246 .היא נוראה, זולה, ומלוכלכת 21 00:00:53,314 --> 00:00:55,682 כמו סוג של איך שהרגשתי .כשנכנסתי לכאן היום 22 00:00:57,918 --> 00:00:59,185 .אה, היי, חבר'ה 23 00:00:59,253 --> 00:01:02,489 אני רק רציתי להגיד .שאני מצטערת על זה 24 00:01:02,556 --> 00:01:04,724 אני מקווה שלא גרמתי לאף אחד .להרגיש לא נוח מדי 25 00:01:04,792 --> 00:01:06,272 .לא - .אין בעיה - 26 00:01:07,662 --> 00:01:09,863 ...ובכן, כל עוד כולם בסדר 27 00:01:09,930 --> 00:01:12,098 .אנחנו הכי בסדר - ...כשאת ברומא - 28 00:01:12,166 --> 00:01:15,001 ,אתם יודעים ,אני נהגתי לחייב אנשים עבור צפייה 29 00:01:15,069 --> 00:01:19,789 .אז חבר'ה, כולכם יצאתם מזה בזול 30 00:01:21,442 --> 00:01:24,044 .אוקיי. אז סיימנו עם זה 31 00:01:24,641 --> 00:01:26,922 לייסי, אם את שונאת ,את הדירה החדשה שלך 32 00:01:26,947 --> 00:01:28,214 ?למה שלא פשוט תחפשי אחת אחרת 33 00:01:28,282 --> 00:01:30,650 .אני לא יכולה להרשות לעצמי .ואני מדוכאת מדי 34 00:01:30,718 --> 00:01:33,787 ,אפילו המקלחת שלי מקולקלת ,אז אם תסלחו לי 35 00:01:33,854 --> 00:01:36,456 אני הולכת לעשות .אמבטיה של זונה" בכיור שלך" 36 00:01:36,524 --> 00:01:38,164 .בלי להעליב את החברה שלך 37 00:01:42,897 --> 00:01:45,565 .אני מרגיש נורא .אני הכנסתי אותה לדירה הזו 38 00:01:45,633 --> 00:01:47,194 .אני חייב להיות זה שיעודד אותה 39 00:01:47,201 --> 00:01:48,868 ובכן, נולאן, אני חושש שזהו 40 00:01:48,936 --> 00:01:51,938 אחד מאותם מקרים .'שלא ניתן לפתור עם 'עשב 41 00:01:52,006 --> 00:01:54,341 .ידעתי שהיום הזה יגיע 42 00:01:56,010 --> 00:01:58,611 ובכן, מעט ככל שאני רוצה ...לעזור ללייסי 43 00:01:58,679 --> 00:02:00,380 .יש לי רעיון 44 00:02:00,448 --> 00:02:02,615 ?על מה אתה חושב ?כאילו מהפך 45 00:02:02,683 --> 00:02:05,151 ,אוה, בגלל שאני הומו .זה חייב להיות מהפך 46 00:02:05,219 --> 00:02:08,154 .אני מצטער, פטריק ?על מה חשבת 47 00:02:08,222 --> 00:02:10,757 .מהפך בדירה 48 00:02:12,526 --> 00:02:15,929 .שתוק, אד 49 00:02:15,996 --> 00:02:18,264 לייסי אמרה לי שהיא תהיה ,מחוץ לעיר לכמה ימים 50 00:02:18,332 --> 00:02:20,166 אז נוכל בזמן הזה .לתקן את הדירה שלה 51 00:02:20,234 --> 00:02:22,535 אם אתם מצפים ממני להביא ...את הכלים שלי ולעזור 52 00:02:22,603 --> 00:02:24,204 .אני מוותר 53 00:02:24,271 --> 00:02:27,273 .בסדר, אד. אנחנו לא צריכים אותך .יש לנו כלים 54 00:02:28,743 --> 00:02:31,077 .יש לי מספרי בד ואצבעון 55 00:02:31,145 --> 00:02:34,981 זה נהדר אם אתה רוצה .להפוך את הדירה שלה לבובת גרב 56 00:02:35,049 --> 00:02:36,816 .בסדר, לעזאזל. אני אעזור 57 00:02:36,884 --> 00:02:40,086 מגניב. ויש לי אחד מאותם מסובבי ברגים 58 00:02:40,154 --> 00:02:42,595 ואחד מאותם דברים .שאתה מכה(=פטיש) איתם 59 00:02:42,599 --> 00:02:44,524 ?פטיש 60 00:02:44,592 --> 00:02:47,627 .אני לא יודע. אולי 61 00:02:47,695 --> 00:02:49,396 .לא נשמע מוכר 62 00:02:51,832 --> 00:02:55,101 ?אני חייב לזוז. נתראה אחרי העבודה - .מממ, לא, חכה - 63 00:02:55,169 --> 00:02:59,038 אה, לפני שאתה הולך, אני חושבת .שיש איזו בעיה עם המקלחת שלך 64 00:02:59,106 --> 00:03:00,840 .סשה, שנינו יודעים מה הולך לקרות 65 00:03:00,908 --> 00:03:03,009 ,אני אלך אחריך לשם ,שנינו הולכים להתפשט 66 00:03:03,077 --> 00:03:05,712 ולאחר מכן נבלה שעות ?בהרצת חשבון המים שלי. אני צודק 67 00:03:05,780 --> 00:03:07,280 .כן 68 00:03:09,383 --> 00:03:12,018 את מבינה שיש מיליארדי אנשים על פני כדור הארץ 69 00:03:12,086 --> 00:03:14,354 ?שיהרגו בשביל מים נקיים 70 00:03:14,422 --> 00:03:15,989 .בואי נעשה את זה עבורם 71 00:03:18,791 --> 00:03:21,871 .סליחה על האיחור .היה פקק נוראי 72 00:03:21,896 --> 00:03:23,630 פספסת את פגישת הבוקר שלנו 73 00:03:23,697 --> 00:03:25,632 בגלל שבילית את כל היום ?במיטה עם סשה, לא 74 00:03:25,699 --> 00:03:28,134 .לא, זו היתה תאונת שרשרת של 50 רכבים 75 00:03:28,202 --> 00:03:29,169 .אף פעם לא ראיתי דבר כזה 76 00:03:29,236 --> 00:03:31,371 .אוה, אז זה חייב להיות בחדשות 77 00:03:31,439 --> 00:03:34,307 ,לא, לא. לא .אלו היו בעיקר ריכבי חדשות 78 00:03:36,043 --> 00:03:38,711 .שפגעו בוואן מלא בכתבי רדיו 79 00:03:38,779 --> 00:03:41,648 .שסטו לכיוון מגדל הטלפון הסלולרי 80 00:03:41,715 --> 00:03:44,384 .ולכן... זו הסיבה שלא התקשרתי 81 00:03:46,520 --> 00:03:47,854 .השעה 2:00 82 00:03:47,922 --> 00:03:50,657 .אין מצב שיצאת בשעה 8:30 83 00:03:50,724 --> 00:03:52,158 ?אוה, כן 84 00:03:52,843 --> 00:03:55,004 ?אז איך את מסבירה את זה 85 00:03:55,029 --> 00:03:57,430 עוגיות ביצה, תפוחי אדמה מטוגנים ?פנקייק, סנדביץ' מק-גרידלר 86 00:03:58,795 --> 00:04:01,076 הם לא מוכרים את הדברים האלה .אחרי השעה 10:30 87 00:04:01,101 --> 00:04:03,536 .ובכל זאת יש לי אותם 88 00:04:03,604 --> 00:04:06,673 .אין שום דבר בשקית הזו, רק סלע 89 00:04:06,740 --> 00:04:08,441 .זה לא נכון 90 00:04:08,509 --> 00:04:10,109 .יש שני סלעים 91 00:04:10,177 --> 00:04:13,513 ,צ'רלי, כל פעם שהיא מגיעה לעיר 92 00:04:13,581 --> 00:04:16,282 ,אתה הופך להיות כל כך אובססיבי .שאתה שוכח מה חשוב לך 93 00:04:16,350 --> 00:04:18,218 .את צודקת 94 00:04:18,285 --> 00:04:22,121 .הייתי חסר אחריות ואני מצטער 95 00:04:22,189 --> 00:04:24,557 .לא מגיע לי המק-סלעים האלה .זה לא יקרה שוב 96 00:04:26,193 --> 00:04:29,195 עדיף שלא. כי מחר 97 00:04:29,263 --> 00:04:31,343 יש סמינר הטרדה מינית .בכלא בשעה 9:00 98 00:04:31,857 --> 00:04:35,377 ?יש סמינר הטרדה מינית לאסירים 99 00:04:35,402 --> 00:04:37,737 .כדאי שמישהו יספר לחבר'ה במקלחות 100 00:04:37,805 --> 00:04:41,174 .לא, צ'רלי. זה לעובדים 101 00:04:41,242 --> 00:04:44,677 ,אדם אחד מכל מחלקה חייב להשתתף .וזו לא הולכת להיות אני 102 00:04:44,745 --> 00:04:46,679 בכל פעם שאני הולכת ,לאחד מהדברים האלה 103 00:04:46,747 --> 00:04:48,815 אני תמיד הבחורה הבלונדינית היפה שמשמשת כדוגמא 104 00:04:48,883 --> 00:04:51,484 .מה לא לעשות לבחורה יפה בלונדינית 105 00:04:51,552 --> 00:04:53,586 .ובכן, פשוט דברי איתם קצת קודם 106 00:04:53,654 --> 00:04:56,656 ,ברגע שהם יכירו אותך .הם לעולם לא יטרידו אותך 107 00:04:56,724 --> 00:04:58,892 היי. אנשים שמכירים אותי 108 00:04:58,959 --> 00:05:01,094 .חושבים שאני לחלוטין ברת-הטרדה 109 00:05:03,000 --> 00:05:05,040 .אני אגיד לך מה אני אלך לסמינר הזה 110 00:05:05,065 --> 00:05:07,346 ואת תלכי לסמינר המיועד .לאנשים עם אשליות 111 00:05:07,823 --> 00:05:10,000 סדנה לעצבים 256 צ'רלי והזונה המתנזרת 112 00:05:10,002 --> 00:05:14,323 == atrn97g סנכרון ותיקונים על ידי == Qsub00 :מתרגם פרטי), הובא) HebJOJO :תרגום 113 00:05:15,242 --> 00:05:17,110 ?צ'רלי, אתה עדיין מטפל, נכון 114 00:05:17,177 --> 00:05:19,412 .אני חושב שכן 115 00:05:19,480 --> 00:05:21,614 כרגע אני אפילו לא בטוח .מהו השם שלי 116 00:05:23,717 --> 00:05:26,286 ?אנחנו נורמלים, נכון 117 00:05:26,353 --> 00:05:28,421 ?מה זאת אומרת - ...זה פשוט - 118 00:05:28,489 --> 00:05:30,356 .אנחנו עושים הרבה סקס 119 00:05:30,424 --> 00:05:34,327 .אני מתכוונת, המון סקס ?האם זה בסדר 120 00:05:34,395 --> 00:05:36,362 .את צוחקת? זה בריא 121 00:05:36,430 --> 00:05:38,731 .זוהי בעיה רק אם זה מפריע לחיים שלך 122 00:05:40,501 --> 00:05:43,202 .אני הולך לישון קצת .יש לי פגישה בשעה 9:00 123 00:05:46,473 --> 00:05:47,974 .צ'רלי, השעה 9:30 124 00:05:49,543 --> 00:05:51,144 !?בבוקר 125 00:05:51,211 --> 00:05:53,746 ,הו, אלוהים שלי ?מה לעזאזל לא בסדר איתנו 126 00:05:55,049 --> 00:05:56,583 ?האם אתה בצרות 127 00:05:56,650 --> 00:05:58,751 .לא, לא 128 00:05:58,819 --> 00:06:01,653 ,הייתי אמור להיות איפשהו במקום ג'ורדן ?אבל את יודעת מה 129 00:06:01,655 --> 00:06:03,881 .היא מגזימה עם הדברים האלה .אני בטוח שהיא בסדר 130 00:06:05,726 --> 00:06:07,961 .אז אנחנו במקום העבודה 131 00:06:08,028 --> 00:06:10,229 .ואני עומד לדבר עם האישה הזאת 132 00:06:11,899 --> 00:06:13,733 .אני לא מסתכל לכאן 133 00:06:15,269 --> 00:06:17,349 .אני לא מסתכל שם למטה 134 00:06:18,305 --> 00:06:19,606 .תסתובבי, גברת 135 00:06:22,810 --> 00:06:26,279 .ואני בהחלט לא מסתכל אל אחוריה 136 00:06:28,015 --> 00:06:29,382 .תסתובבי שוב, גבירתי 137 00:06:30,835 --> 00:06:33,596 ,עכשיו בואו נגיד שזוהי מסיבה במשרד 138 00:06:33,621 --> 00:06:35,388 ,וכבר שתיתי יותר מידי 139 00:06:35,456 --> 00:06:38,124 ואיבדתי כל כבוד 140 00:06:38,192 --> 00:06:41,027 .למרחב האישי 141 00:06:44,319 --> 00:06:46,799 .בסדר. אני זז .סימסתי לג'ורדן שאני בדרך 142 00:06:46,824 --> 00:06:50,260 ?אוה, אין לך זמן לארוחת בוקר מאוחרת .הכנתי לך פנקייקס 143 00:06:50,328 --> 00:06:52,429 .אוה, תראי, עשית אותם לבבות 144 00:06:52,497 --> 00:06:54,531 .לא, אלה הציצים שלי 145 00:06:54,599 --> 00:06:57,634 ,וגם, אם אתה הופך את זה .זה הישבן שלי 146 00:06:59,470 --> 00:07:01,672 .זה דו-משמעי 147 00:07:01,739 --> 00:07:05,259 ,הלוואי שהיה לי זמן לאכול הכל .אבל אני מאחר, מותק 148 00:07:06,377 --> 00:07:08,812 ,אוקיי, טוב .שיהיה לך כיף במשרד, יקירי 149 00:07:08,880 --> 00:07:10,981 .אני מקווה שתקבל את החשבון גדול - .גם אני - 150 00:07:11,049 --> 00:07:12,729 ,הבוס מגיע לארוחת ערב הלילה 151 00:07:12,784 --> 00:07:15,385 אז תכיני את הצלי בצורת ישבן שלך 152 00:07:15,453 --> 00:07:17,294 .ותפוחי האדמה בצורת שדיים שלך 153 00:07:17,922 --> 00:07:19,656 .להתראות הלילה 154 00:07:25,830 --> 00:07:27,331 .היי, סשה 155 00:07:27,398 --> 00:07:29,866 ?האם צ'רלי כאן הוא החמיץ פגישה כיפית 156 00:07:29,934 --> 00:07:31,974 .ורציתי לעדכן אותו על מה שקרה 157 00:07:32,971 --> 00:07:35,072 .תראי. אני לא הולכת לשקר לך 158 00:07:35,139 --> 00:07:37,174 .את חכמה מדי 159 00:07:37,241 --> 00:07:40,611 הבחור השכן כיסח את הדשא שלו .ורגלו נקטעה 160 00:07:40,678 --> 00:07:42,379 צ'רלי נאלץ להסיע אותו ,למחלקת טיפול נמרץ 161 00:07:42,447 --> 00:07:44,681 .בזמן שהוא החזיק את כף הרגל בכוס חלב 162 00:07:44,749 --> 00:07:47,951 .עושים את זה לשן, לא לרגל 163 00:07:48,019 --> 00:07:52,656 תראי, הוא מתרוצץ נואשות .בנסיון למצוא אליבי 164 00:07:52,724 --> 00:07:56,560 ,הוא אולי לא מסוגל לעמוד בזמנים .אבל הוא חמוד להפליא 165 00:07:56,628 --> 00:07:58,829 ?את יודעת מה עוד חמוד 166 00:07:58,896 --> 00:08:01,057 ,על פי החבר'ה בסמינר להטרדה מינית 167 00:08:01,099 --> 00:08:03,000 ...הציצים שלי, הישבן שלי, והפנים שלי 168 00:08:03,067 --> 00:08:05,187 .אם רק הייתי מחייכת 169 00:08:06,137 --> 00:08:08,538 .תראי, אני מצטערת .זה גם קצת באשמתי 170 00:08:08,606 --> 00:08:12,109 ,לא משנה מה צ'רלי ואני עושים .אנחנו תמיד מסיימים יחד במיטה 171 00:08:13,411 --> 00:08:15,078 ?את יודעת מה 172 00:08:15,146 --> 00:08:18,548 את צריכה להתלבש ולתת לי .לקחת אותך לארוחת צהריים 173 00:08:18,616 --> 00:08:20,317 ?באמת - .כן - 174 00:08:20,385 --> 00:08:22,025 .אבל אל תספרי לצ'רלי הוא לא אוהב את זה 175 00:08:22,086 --> 00:08:25,055 .כשהחברות שלו מתערבבות עם הידידות שלו 176 00:08:25,123 --> 00:08:27,858 ,זה כל כך מוזר כי לפני כמה לילות 177 00:08:27,925 --> 00:08:29,826 אנחנו דיברנו על לצרף ...את אחת מהחברות שלי 178 00:08:29,894 --> 00:08:32,562 .זהו דבר שונה לחלוטין 179 00:08:34,399 --> 00:08:36,867 .בחיי, מזל שלייסי נתנה לי מפתח 180 00:08:36,934 --> 00:08:39,436 .אחרת לא היינו יכולים לארגן את דירתה 181 00:08:39,504 --> 00:08:40,904 ,"כשאתה אומר "נתנה לך 182 00:08:40,972 --> 00:08:43,774 ?"זה אומר "לא יודעת שיש לך 183 00:08:43,841 --> 00:08:46,143 היי, אם היא לא היתה רוצה ,שיהיה לי את המפתח שלה 184 00:08:46,210 --> 00:08:49,078 למה היא נתנה לי להוציא אותו ,מהיד שלה ולשכפל אותו 185 00:08:49,146 --> 00:08:51,815 ?בזמן שהיא התעלפה שיכורה במסדרון 186 00:08:51,883 --> 00:08:55,218 מה לעזאזל אנחנו אמורים לעשות ?עם המקום הזה 187 00:08:55,286 --> 00:08:59,790 הוא קטן יותר מתחת של חתול .באורגיה של כלבים 188 00:09:01,435 --> 00:09:03,636 .אז הנה מה שאני חושב 189 00:09:03,661 --> 00:09:06,363 לייסי זקוקה למקום ,שבו היא תרגיש בנוח 190 00:09:06,431 --> 00:09:08,965 .וגם בטוחה .אלגנטי, וגם חמים 191 00:09:09,033 --> 00:09:11,601 .מתוחכם, וגם מציאותי 192 00:09:11,669 --> 00:09:14,604 ,הייתי רוצה שתסתום את פה .וגם שתיפול מהצוק לתהום 193 00:09:16,185 --> 00:09:19,185 אתם אף פעם לא צופים בתוכניות ?שפץ ביתך' האלה בטלוויזיה' 194 00:09:19,210 --> 00:09:20,610 ,הם שואלים בנאדם מה הם אוהבים 195 00:09:20,678 --> 00:09:22,512 .ואז הם עושים חדר שלם על הנושא הזה 196 00:09:22,580 --> 00:09:26,083 .ובכן, לייסי אוהבת את תרבותה ההודית 197 00:09:26,150 --> 00:09:29,953 אני אומר שנארגן את המקום הזה .כמו איזו עיר בהודו 198 00:09:30,021 --> 00:09:32,489 ,נמלא אותו עם אשפה וזבובים 199 00:09:32,557 --> 00:09:36,159 ,נביא כמה ילדים קבצנים .ונגמור עם זה 200 00:09:37,312 --> 00:09:39,672 .אד, אתה יודע, הם ממש ניקו את הודו 201 00:09:39,697 --> 00:09:41,965 יש להם מסעדות די טובות עכשיו 202 00:09:42,033 --> 00:09:44,401 .ונשק גרעיני 203 00:09:44,469 --> 00:09:46,837 .היי, חבר'ה, קיבלתי השראה הרגע 204 00:09:46,904 --> 00:09:48,705 אני יודע בדיוק מה אני הולך לעשות .עם המקום הזה 205 00:09:48,773 --> 00:09:51,441 ?האם זה משהו שימצא חן בעיני לייסי 206 00:09:51,509 --> 00:09:54,750 ,קיבלתי השראה .הרגשות של לייסי הם ממש משניים כעת 207 00:09:56,714 --> 00:09:59,382 אז, את באמת חושבת ?שזה יכול לשנות את החיים שלי 208 00:09:59,450 --> 00:10:01,418 .חושבת? אני יודעת את זה 209 00:10:01,486 --> 00:10:04,588 הדרך הטובה ביותר להשיג בהירות ,על מה שאת רוצה לעשות עם החיים שלך 210 00:10:04,655 --> 00:10:08,158 .היא הימנעות טוטאלית מסקס 211 00:10:09,460 --> 00:10:12,362 ?מכל סוג של סקס - .מהכל - 212 00:10:12,430 --> 00:10:13,964 .לשישה חודשים לפחות 213 00:10:15,433 --> 00:10:17,667 !אני בטיהור מסקס ממש עכשיו 214 00:10:17,735 --> 00:10:21,071 .לא - ?איך את חושבת שהיו החיים שלי - 215 00:10:21,139 --> 00:10:23,640 .הכל היה סקס, סקס, סקס 216 00:10:23,708 --> 00:10:27,878 ?אבל ברגע שהפסקתי .בנג! דוקטורט. בנג! עבודה חדשה 217 00:10:27,945 --> 00:10:30,775 .בנג! דירה חדשה בנג! דברים טובים אחרים 218 00:10:30,777 --> 00:10:32,849 ."שלא ניתן למדוד רק באמירת "בנג 219 00:10:34,919 --> 00:10:36,820 ?את יודעת מה .אני הולכת לעשות את זה 220 00:10:38,079 --> 00:10:39,999 .אבל צ'רלי לא הולך לאהוב את זה 221 00:10:40,024 --> 00:10:44,895 ?את צוחקת .הוא יתמוך בך לחלוטין 222 00:10:44,962 --> 00:10:48,799 ,כמו שאני מכירה את צ'רלי .אני יודעת בדיוק איך הוא הולך להגיב 223 00:10:50,401 --> 00:10:53,403 ?את... עושה מה 224 00:10:54,872 --> 00:10:57,340 ?לכמה זמן - .שישה חודשים - 225 00:10:57,408 --> 00:10:59,142 ,תראה, אני יודעת שזה דורש הסתגלות 226 00:10:59,210 --> 00:11:01,645 ?אבל זה סוג של מרגש, נכון 227 00:11:01,712 --> 00:11:03,213 ,אני מתכוונת זה הולך להעניק לי ראש צלול 228 00:11:03,281 --> 00:11:05,582 כך שאוכל להמשיך הלאה .לשלב הבא של החיים שלי 229 00:11:05,650 --> 00:11:08,450 ?את יודעת מה עוד ייתן לך ראש צלול .שאת ואני נעשה סקס 230 00:11:09,287 --> 00:11:13,924 ,אירובי אינטנסיבי, שורף שומן .סקס של קנאת-העולם-המערבי 231 00:11:13,991 --> 00:11:16,459 .אתה כועס - לא, לא, אני רק קצת מבולבל - 232 00:11:16,527 --> 00:11:17,861 .לגבי מהיכן הרעיון הזה הגיע 233 00:11:17,929 --> 00:11:19,996 .ובכן, זה מתורתו של פרויד 234 00:11:20,064 --> 00:11:21,704 ?אכלת צהריים עם ג'ורדן, לא 235 00:11:22,657 --> 00:11:24,977 !בערך. אבל אל תגיד לה שסיפרתי לך 236 00:11:25,002 --> 00:11:26,970 .בסדר, סשה. תראי, תראי 237 00:11:27,038 --> 00:11:28,805 .הנה מה שקורה 238 00:11:28,873 --> 00:11:30,674 ,אני איחרתי לעבודה כמה פעמים 239 00:11:30,741 --> 00:11:31,975 ...וג'ורדן משתמשת בחיי המין שלנו 240 00:11:32,043 --> 00:11:34,277 ,הנהדרים ,הקוראים-תיגר-על-כוח-הכבידה 241 00:11:34,345 --> 00:11:37,480 ,למה-הם-לא-מצלמים-את-זה-בתלת-מימד .כדי להתנקם בי 242 00:11:37,548 --> 00:11:40,917 איך אפשר להגיד את זה על אישה ?שהיא כל כך החלטית 243 00:11:40,985 --> 00:11:42,919 אתה יודע שג'ורדן עושה ?טיהור מסקס בעצמה, כן 244 00:11:42,987 --> 00:11:44,754 .היא לא עושה טיהור מסקס 245 00:11:44,822 --> 00:11:47,624 היא עושה טיהור של .אף-אחד-בעולם-לא-רוצה-לשכב-איתה 246 00:11:47,692 --> 00:11:50,627 צ'רלי, ג'ורדן חושבת .שזה יכול להיות ממש טוב בשבילי 247 00:11:50,695 --> 00:11:51,995 .אני באמת רוצה את התמיכה שלך 248 00:11:53,197 --> 00:11:55,999 ,אוקיי. אוקיי .אני מכבד את ההחלטה שלך 249 00:11:56,067 --> 00:11:57,868 אני מתכוון, אנחנו לא צריכים סקס ?כדי לבלות, נכון 250 00:11:57,935 --> 00:12:00,737 .בדיוק. היי, אולי נוכל לצפות בסרט 251 00:12:00,805 --> 00:12:04,174 .טוב, ברור .נשמע נהדר 252 00:12:04,242 --> 00:12:05,876 .אני אלך להכין קצת פופקורן 253 00:12:13,317 --> 00:12:15,318 .היי, ג'ורדן .זה צ'רלי 254 00:12:15,386 --> 00:12:17,320 .השעה בערך 9:00 רק התקשרתי כדי להגיד 255 00:12:17,388 --> 00:12:19,923 .שאני הולך להרוג אותך מחר במשרד 256 00:12:22,059 --> 00:12:24,094 אז, תיהני מהלילה האחרון .של החיים שלך 257 00:12:25,529 --> 00:12:26,696 !ביי ביי 258 00:12:30,649 --> 00:12:32,517 .אני גאה בך, פטריק 259 00:12:32,585 --> 00:12:35,987 עובד עם הידיים כמו כל פועל .של הצווארון הכחול 260 00:12:36,055 --> 00:12:38,289 .אוה, זה לא כחול, זה הרדוף 261 00:12:38,357 --> 00:12:40,825 .אוי, טעות שלי 262 00:12:40,893 --> 00:12:43,461 .אסור היה לי לדבר איתך מלכתחילה 263 00:12:46,098 --> 00:12:47,866 .הנה אתה. סופסוף 264 00:12:47,933 --> 00:12:50,702 ?האם הבאת את כל מה שבקשתי - .פחות או יותר - 265 00:12:50,769 --> 00:12:52,470 ?"מה זאת אומרת "פחות או יותר 266 00:12:52,538 --> 00:12:55,773 .אני נתתי לך רשימה מפורטת 267 00:12:57,543 --> 00:12:59,644 !הו, אלוהים שלי !?מה עשית 268 00:12:59,712 --> 00:13:02,146 ,אני מצטער, פטריק ,אבל אני יודע שלייסי אוהבת נעליים 269 00:13:02,214 --> 00:13:03,648 ...ולכן כשראיתי את מנורת הנעל, חשבתי 270 00:13:03,716 --> 00:13:05,583 ?למה לא לקנות את זה 271 00:13:05,651 --> 00:13:07,852 תן לי להסביר לך למה לא היית צריך ...לקנות מנורת נעל 272 00:13:07,920 --> 00:13:10,955 !זו מנורת נעל - ?אז - 273 00:13:11,023 --> 00:13:13,825 אז, זה לא הולך להתאים .לשום דבר אחר שיש לנו 274 00:13:13,893 --> 00:13:16,928 ,אני לא יודע .אבל זה הולך די טוב עם זה 275 00:13:18,264 --> 00:13:19,731 .תנשום, ילד 276 00:13:19,798 --> 00:13:21,999 .אתה נהיה בצבע הרדוף 277 00:13:26,472 --> 00:13:29,040 .ובכן, תראו מי מאחרת היום 278 00:13:29,108 --> 00:13:31,209 אמרתי לך שאני הולכת להיות .אצל רופא השיניים, צ'רלי 279 00:13:31,277 --> 00:13:32,917 .ובכן, זו בעיה 280 00:13:35,180 --> 00:13:38,383 זוכרת שאמרת לסשה שלא לעשות סקס איתי ?למשך שישה חודשים 281 00:13:38,450 --> 00:13:40,890 מה אם הייתי אומר לרופא השיניים שלך ?שלא יעובד עלייך למשך שישה חודשים 282 00:13:40,953 --> 00:13:42,000 .בסדר מבחינתי 283 00:13:42,002 --> 00:13:43,999 צריך לראות את רופא השיניים .רק כל שישה חודשים בכל מקרה 284 00:13:44,001 --> 00:13:47,091 אני לא רוצה לעשות סקס .עם רופא השיניים שלי פעם בחצי שנה 285 00:13:47,159 --> 00:13:49,793 ...אני אוהב שהיא "מנקה את השיניים שלי" 286 00:13:49,796 --> 00:13:51,129 .שלוש עד ארבע פעמים ביום 287 00:13:51,196 --> 00:13:54,666 "היא "מנקה את השיניים שלך !?שלוש עד ארבע פעמים ביום 288 00:13:54,733 --> 00:13:56,733 .השיניים שלך הולכים לנשור 289 00:13:58,829 --> 00:14:01,749 ...תראי, נפולת של תחרות יופי 290 00:14:01,774 --> 00:14:04,475 ?מי אמר לך 291 00:14:04,543 --> 00:14:05,743 .השיער שלך 292 00:14:07,276 --> 00:14:09,156 ,אם יש לך בעיה איתי .תבואי אליי 293 00:14:09,181 --> 00:14:11,141 אל תלכי מאחורי הגב שלי ותספרי לחברה שלי 294 00:14:11,150 --> 00:14:13,351 שהחיים שלה ישתפרו .אם היא תפסיק לעשות סקס 295 00:14:13,419 --> 00:14:16,020 .אהם 296 00:14:16,088 --> 00:14:19,048 ?זה בסדר שהחבר'ה האלה יתחילו להתארגן - .כן. אנחנו סיימנו כאן - 297 00:14:20,230 --> 00:14:23,070 ,ודרך אגב .נאלצתי לפרוש ממיס טנסי המתוקה 298 00:14:23,095 --> 00:14:26,135 היה לי מופע קסמים, ואיזו זונה קטנה .מנוקסוויל הרעילה את היונה שלי 299 00:14:29,472 --> 00:14:31,512 אתה רוצה לדבר ?על איזה צבע אתה רוצה, צ'רלי 300 00:14:31,537 --> 00:14:33,805 ?או על הבחורה שלא עושה סקס איתך 301 00:14:33,872 --> 00:14:36,113 .בגלל שזה הרבה יותר מעניין 302 00:14:37,443 --> 00:14:39,978 ?אתם שמעתם את זה, הא - ?מי הג'ורדן הזאת חושבת שהיא - 303 00:14:40,045 --> 00:14:42,013 אתה אמור להיות מסוגל לעשות סקס ,מתי שתרצה 304 00:14:42,081 --> 00:14:45,041 ,היכן שתרצה, ועם מי שתרצה .בין אם הם רוצים את זה או לא 305 00:14:46,585 --> 00:14:49,187 .תודה לך, קליאו, זאת עצה טובה 306 00:14:49,254 --> 00:14:51,856 .ממש עד העבירה פלילית 307 00:14:51,924 --> 00:14:55,126 מדוע החברה שלך ?בכלל מקשיבה לג'ורדן, צ'רלי 308 00:14:55,194 --> 00:14:58,329 כי היא מכבדת את ג'ורדן .וג'ורדן אמרה שגם היא בטיהור סקס 309 00:14:58,397 --> 00:15:00,678 ,בנות תמיד עושות דברים ביחד 310 00:15:00,733 --> 00:15:03,234 ,כמו ללכת לשירותים ולרכל 311 00:15:03,302 --> 00:15:06,637 ולרצוח בנות אחרות .שמרכלות עליהן בשירותים 312 00:15:06,705 --> 00:15:10,508 ,שוב, קליאו. מחשבה טובה .ולאחר מכן עבירה פלילית 313 00:15:10,576 --> 00:15:12,410 .פתרון פשוט, צ'רלי 314 00:15:12,478 --> 00:15:15,680 אם סשה עושה את זה ,כי היא מאמינה שג'ורדן לא עושה סקס 315 00:15:15,748 --> 00:15:18,116 אתה חייב לגרום לסשה להאמין .שג'ורדן כן עושה סקס 316 00:15:18,183 --> 00:15:20,618 ?ובכן, איך אני אמור לעשות את זה 317 00:15:20,686 --> 00:15:23,566 תביא את ג'ורדן חזרה לכאן .ותמצא מתנדב שיעשה סקס איתה 318 00:15:27,092 --> 00:15:28,626 ,היי, ווין 319 00:15:28,694 --> 00:15:30,361 ?מה עם פרד 320 00:15:30,429 --> 00:15:33,164 .זה רעיון נהדר - .ממ-הממ - 321 00:15:33,232 --> 00:15:36,534 פרד הוא אמן ההונאה הגדול ביותר .שאי פעם התהלך על פני האדמה הזאת 322 00:15:36,602 --> 00:15:39,837 ."הוא כמו ג'ורג' קלוני ב "אושן 11 323 00:15:39,905 --> 00:15:41,439 .או 12 324 00:15:41,507 --> 00:15:42,874 .אבל לא 13 325 00:15:42,941 --> 00:15:44,941 .אף אחד לא יצא טוב בסרט הזה 326 00:15:46,612 --> 00:15:49,714 ואתה חושב שפרד יוכל לשכנע את סשה ?שהוא עשה סקס עם ג'ורדן 327 00:15:49,782 --> 00:15:52,583 .רק תן לו להיתקל בג'ורדן אל מול סשה 328 00:15:52,651 --> 00:15:54,986 .הוא יכול לשכנע כל אחד בכל דבר 329 00:15:55,054 --> 00:15:57,388 ,כן, אם הוא היה אומר לי שאני לבן .הייתי מאמין לו 330 00:15:57,456 --> 00:15:59,657 .עד שהייתי מביט למטה במקלחת 331 00:16:02,702 --> 00:16:04,372 ,בכל מקרה, ג'ורדן אני רק רציתי שתדעי 332 00:16:04,435 --> 00:16:06,569 ,שהקדשתי קצת מחשבה לטיהור מסקס הזה 333 00:16:06,647 --> 00:16:08,536 .ואני חושב שהכל יסתדר 334 00:16:08,622 --> 00:16:10,456 .תודה לך, צ'רלי 335 00:16:10,524 --> 00:16:12,191 ,אינני יודעת איך את עושה את זה, ג'ורדן 336 00:16:12,259 --> 00:16:14,293 .כי אני באמת נאבקת 337 00:16:14,361 --> 00:16:16,929 .אני מוצאת שזה עוזר לסרוג הרבה 338 00:16:18,365 --> 00:16:20,666 ?הו, זה כמו מילת קוד 339 00:16:20,734 --> 00:16:24,470 .כי אני "סרגתי" במקלחת כל הבוקר 340 00:16:24,538 --> 00:16:26,339 ,בזמן שעשית את זה ,אני הייתי במיטה 341 00:16:26,406 --> 00:16:28,474 .עובד בזעם על סוודר 342 00:16:32,416 --> 00:16:34,456 .זה אחד מהמטופלים שלי 343 00:16:34,481 --> 00:16:36,249 .אני כבר חוזר 344 00:16:47,261 --> 00:16:48,628 .תסלח לי 345 00:16:48,695 --> 00:16:50,663 ,האם ראית בחור שנראה ממש טוב 346 00:16:50,731 --> 00:16:52,292 ?נראה קצת כמו ג'ורג' קלוני 347 00:16:52,299 --> 00:16:54,379 .כל יום כשאני מתגלח 348 00:16:55,535 --> 00:16:56,903 !?אתה פרד 349 00:16:56,970 --> 00:16:59,238 .אני חש שאתה מרגיש מאוים 350 00:16:59,306 --> 00:17:02,742 .אל תקנא .לא כולם יכולים להיראות כך 351 00:17:02,809 --> 00:17:06,545 ?$רגע. רגע. אני משלם לך 500 352 00:17:06,613 --> 00:17:09,015 אף אחד לא יאמין שהחברה שלי .ויתרה פרישות בשבילך 353 00:17:09,082 --> 00:17:12,051 ,נכנסה לזה, אולי .אבל לא ויתרה על זה 354 00:17:12,119 --> 00:17:15,321 ,אז, אתה לא חושב שאני מושך .אבל הנשים כן 355 00:17:15,389 --> 00:17:16,923 .אני אחד מאיתני הטבע 356 00:17:16,990 --> 00:17:20,526 .נשים מפשיטות אותי עם העיניים שלהן 357 00:17:20,594 --> 00:17:24,530 באמת? בגלל שאני שם עליך .חליפת שלג עם העיניים שלי 358 00:17:24,598 --> 00:17:27,333 תראה, אני אמן ההונאה .הטוב ביותר בעסק 359 00:17:27,401 --> 00:17:28,681 ,אבל אם אתה לא רוצה להשתמש בי 360 00:17:28,735 --> 00:17:31,896 לפחות תן לי את 40 הדולרים .ששלמתי למונית 361 00:17:32,539 --> 00:17:35,574 .בסדר. הנה לך 362 00:17:35,642 --> 00:17:38,110 .חה! אמא שלי נתנה לי טרמפ 363 00:17:38,178 --> 00:17:40,413 .מזל טוב אתה יכול לספר לכל החברים שלך 364 00:17:40,480 --> 00:17:42,560 .שרומית על ידי הטוב ביותר 365 00:17:50,590 --> 00:17:52,892 ?איך המטופל שלך 366 00:17:52,960 --> 00:17:56,162 .אה, לא טוב למראה כמו שהוא חושב 367 00:17:56,229 --> 00:17:59,932 אוקיי, יש לי ויסקי בשבילך 368 00:18:00,000 --> 00:18:02,768 ומרטיני בשבילך 369 00:18:02,836 --> 00:18:05,705 .ודיאט קולה בשבילך ?את בטוחה שזה כל מה שאת רוצה 370 00:18:05,772 --> 00:18:07,873 .לא, אני רוצה חצי בקבוק טקילה 371 00:18:07,941 --> 00:18:10,209 אבל אני נאבקת כדי לשמור .על שבועיים מפוכחים 372 00:18:10,277 --> 00:18:12,558 .כמעט שתיתי את מי הפה בחדר האמבטיה 373 00:18:13,424 --> 00:18:15,424 ,כן, לפני שהפסקתי אני נהגתי לשתות 374 00:18:15,449 --> 00:18:17,717 .סירופ נגד התקררות ללילה 375 00:18:17,784 --> 00:18:20,319 אני קראתי לתרופה ,"צפצופים, התעטשויות, כאב, פריצה" 376 00:18:20,387 --> 00:18:22,688 ."קבלי אומץ מספיק כדי לעזוב את בעלך" 377 00:18:23,957 --> 00:18:26,192 .כל הכבוד לך להודות בזה 378 00:18:26,259 --> 00:18:28,527 החלק החשוב ביותר של הצלחה בתכנית 379 00:18:28,595 --> 00:18:31,797 ?הוא להיות כנה לחלוטין על הכל, נכון 380 00:18:31,865 --> 00:18:33,499 .תראי, אני רק מגישה משקאות 381 00:18:33,567 --> 00:18:37,447 אני לא כאן כדי לנהל פגישה .של אלכוהוליסטים אנונימיים 382 00:18:37,887 --> 00:18:40,048 .ובכן, טוב בשבילך, ג'ורדן 383 00:18:40,073 --> 00:18:42,441 ,כפי שאת יודעת היטב ,כאדם בגמילה 384 00:18:42,509 --> 00:18:45,211 .שקר אחד קטן יכול להוביל למשנהו 385 00:18:46,551 --> 00:18:48,991 .די מהר את משקרת על שתייה 386 00:18:49,016 --> 00:18:51,150 .ואז את שוכבת שיכורה בתעלה 387 00:18:51,218 --> 00:18:55,488 אחרי זה, את משקרת לשוטר .על איפה המכנסיים שלך הלכו 388 00:18:57,024 --> 00:18:58,391 .זה נכון 389 00:18:59,559 --> 00:19:01,027 .תודה 390 00:19:01,094 --> 00:19:02,695 ,אני מתכוון איך את יכולה לחיות עם עצמך 391 00:19:02,763 --> 00:19:05,123 ,אם היית משקרת למישהו כמו ...אני לא יודע 392 00:19:05,298 --> 00:19:06,365 ?סשה 393 00:19:06,433 --> 00:19:08,768 אני מתכוון, האשמה מזה 394 00:19:08,835 --> 00:19:12,171 תגרום לכל אחד ?להתחיל ללגום מי פה, לא 395 00:19:12,239 --> 00:19:15,207 !אוקיי, שיקרתי .אני לא בטיהור מסקס 396 00:19:15,275 --> 00:19:19,278 .אני גרועה רק בדייט הראשון .בשני אני נהדרת, אבל אף אחד לא יודע 397 00:19:19,346 --> 00:19:21,814 .איזו תגלית מזעזעת 398 00:19:24,117 --> 00:19:26,986 .אני בטחתי בך ?למה שיקרת לי 399 00:19:27,054 --> 00:19:29,288 ?!את רוצה לדעת למה !אני אגיד לך למה 400 00:19:29,356 --> 00:19:30,623 ...כי צ'רלי 401 00:19:31,792 --> 00:19:32,892 .היה מאחר... 402 00:19:38,565 --> 00:19:41,767 ברצינות, אם תוריד את הכיסוי הזה ,וכולם יהיו עירומים 403 00:19:41,835 --> 00:19:44,904 .אני אהרוג את כולם ברדיוס של 3 מטר 404 00:19:44,971 --> 00:19:46,939 לא, אנחנו ידענו שאת שונאת ,את הדירה שלך 405 00:19:47,007 --> 00:19:48,607 .אז עשינו לה מהפך 406 00:19:48,675 --> 00:19:50,509 .בטוח שעשינו 407 00:19:53,747 --> 00:19:55,047 .הו, אלוהים שלי 408 00:19:56,583 --> 00:19:58,384 .זה הכל נעליים 409 00:19:58,452 --> 00:20:02,587 .הכל היה רעיון של נולאן .נולאן עשה את זה, אין לי חלק בזה 410 00:20:02,956 --> 00:20:04,623 .אז, זה היית אתה 411 00:20:06,326 --> 00:20:07,793 !אני אוהבת את זה 412 00:20:08,962 --> 00:20:10,162 !תודה רבה לך 413 00:20:16,837 --> 00:20:19,505 .אני נהניתי מזה 414 00:20:24,478 --> 00:20:26,212 !אתה שוב מאחר 415 00:20:26,279 --> 00:20:27,746 .אה, לעזאזל 416 00:20:29,316 --> 00:20:31,183 .אני לא אומר שג'ורדן צודקת 417 00:20:31,251 --> 00:20:33,252 .והגעתי לזה לגמרי לבדי 418 00:20:33,320 --> 00:20:35,988 ,אבל כשאנחנו ביחד 419 00:20:36,056 --> 00:20:39,258 הדבר היחיד שאנחנו עושים .זה אחד את השני 420 00:20:39,326 --> 00:20:41,093 כן, אולי אנחנו צריכים .לקחת הפסקה קטנה 421 00:20:41,161 --> 00:20:42,561 .אבל לא שישה חודשים 422 00:20:42,629 --> 00:20:46,365 .לא, לא, לא, לא .רק כמה שבועות. או שבוע 423 00:20:46,433 --> 00:20:49,335 כלומר, אנחנו העברנו כעת .כמה דקות בשיחה 424 00:20:49,402 --> 00:20:50,970 .עבורנו, זו הפסקה ממש טובה 425 00:20:53,273 --> 00:20:55,307 .אוקיי. שבועיים 426 00:20:55,375 --> 00:20:57,009 ?אתה לא צריך לחזור לעבודה עכשיו 427 00:20:57,077 --> 00:21:00,045 .לא, ג'ורדן שם .היא חייבת לי 428 00:21:00,113 --> 00:21:02,548 ,חוץ מזה .שום דבר לא קורה שם בכל מקרה 429 00:21:02,616 --> 00:21:05,451 .בסדר, כולם הגיע הזמן של כולנו 430 00:21:05,519 --> 00:21:09,120 .לקורס חובה של רענון בהחייאה 431 00:21:13,160 --> 00:21:15,080 .שיכבי על הגב, גבירתי 432 00:21:15,800 --> 00:21:21,500 == atrn97g סנכרון ותיקונים על ידי ==