1 00:00:00,320 --> 00:00:03,640 .אז הרופא אומר שלחץ הדם שלי גבוה מדי 2 00:00:03,665 --> 00:00:06,267 ...אתה חייב ללמוד .להירגע יותר, אד 3 00:00:08,070 --> 00:00:11,372 ...אתה צריך לקנות לעצמך .כורסת עיסוי 4 00:00:14,242 --> 00:00:17,445 נולאן, לא היה לך ?ראיון טלפוני לעבודה אתמול 5 00:00:17,512 --> 00:00:21,015 ?איך זה... הלך 6 00:00:21,083 --> 00:00:22,984 ?האם אתה יכול לכבות את זה 7 00:00:23,051 --> 00:00:26,120 זה כמו לנסות לקיים .פגישה טיפולית בברוקסטון 8 00:00:26,188 --> 00:00:30,458 את יודעת, אנחנו צריכים .לעשות את זה מתישהו 9 00:00:30,525 --> 00:00:32,845 .דחיתי את זה למחר 10 00:00:32,894 --> 00:00:35,262 למרות שאני יכול ,לשנות את זה ליום שישי 11 00:00:35,330 --> 00:00:37,965 ...או ליום שני ,או פשוט לבטל את זה לגמרי 12 00:00:38,033 --> 00:00:41,068 ...כי אני חושש שאני 13 00:00:41,136 --> 00:00:44,472 .מצטייר כהססן בטלפון 14 00:00:44,539 --> 00:00:48,142 ?אתם יודע מה .בואו ננסה משחק תפקידים 15 00:00:48,210 --> 00:00:50,611 לייסי, למה שלא תתחזי למחפשת עובדים 16 00:00:50,679 --> 00:00:53,614 ונולאן, אתה תתקשר אליה בטלפון 17 00:00:53,682 --> 00:00:55,116 ?לראיון עבודה 18 00:00:55,183 --> 00:00:57,103 .אוקיי 19 00:00:57,119 --> 00:00:59,453 היי, שמי נולאן ג'ונסון 20 00:00:59,521 --> 00:01:01,522 .ואני מתקשר בנוגע לתפקיד עוזר המנהל 21 00:01:01,590 --> 00:01:04,325 .המתן, בבקשה 22 00:01:04,393 --> 00:01:06,927 .פטריק - ?כן, גברתי - 23 00:01:06,995 --> 00:01:08,562 ?אתה יכול לדחות את ארוחת הצהריים שלי 24 00:01:08,630 --> 00:01:11,365 .את כבר דחית אותה פעמיים .אל תכריחי אותי לעשות את זה שוב 25 00:01:11,433 --> 00:01:14,869 .אני לא אוהבת את הגישה שלך .אתה מפוטר 26 00:01:14,936 --> 00:01:16,737 ,טוב. ורק שתדעי 27 00:01:16,805 --> 00:01:19,006 כל פעם שגרמת לי לרוץ במורד הרחוב ,כדי להביא לך לאטה רזה 28 00:01:19,074 --> 00:01:21,242 שמתי חלב מלא בכוס .וערבבתי את זה עם האצבע שלי 29 00:01:21,309 --> 00:01:22,677 .זה נכון 30 00:01:22,744 --> 00:01:25,946 .תהני מהאוכף שלך, כלבה 31 00:01:26,014 --> 00:01:29,350 וזו הסיבה למה אני אף פעם .לא אציע משחק תפקידים שוב 32 00:01:31,186 --> 00:01:33,020 .הם עשו את זה שוב, אד 33 00:01:33,088 --> 00:01:36,057 השכנים זרקו את כל הכביסה הרטובה שלנו על הרצפה 34 00:01:36,124 --> 00:01:38,292 לפני שהייתה לי הזדמנות .לשים אותה במייבש 35 00:01:38,360 --> 00:01:39,960 .אני אצטרך להשתמש בשלך, צ'רלי 36 00:01:40,028 --> 00:01:41,429 .אבא, אנחנו באמצע משהו פה 37 00:01:41,496 --> 00:01:43,798 הודות להם, אינני לובש תחתונים 38 00:01:43,865 --> 00:01:46,133 ואני לא יכול להגיד לך .עד כמה זה לא נוח 39 00:01:46,201 --> 00:01:49,370 .לכולם ?אנחנו יכולים ללכת עכשיו 40 00:01:49,438 --> 00:01:52,840 .אתם יכולים ,אני תקוע פה חופשי עם האבא שלי 41 00:01:52,908 --> 00:01:55,810 .'שגם הוא 'חופשי 42 00:01:58,513 --> 00:02:01,315 .נמאס לי מהמקסיקנים הארורים האלה 43 00:02:01,383 --> 00:02:02,783 ,האם השכנים שלך מקסיקנים, אד 44 00:02:02,851 --> 00:02:04,251 ?או שזוהי גזענות גנרית 45 00:02:04,319 --> 00:02:05,786 .כן 46 00:02:07,589 --> 00:02:10,291 .לא, זה לא קשור לגזענות, צ'רלי 47 00:02:10,358 --> 00:02:12,660 ,אני מתכוון זו יכולה להיות כל משפחה 48 00:02:12,728 --> 00:02:15,029 שמנגנת מוסיקה ספרדית בקול רם 49 00:02:15,097 --> 00:02:16,897 דרך החלונות הפתוחים שלהם כל הלילה 50 00:02:16,965 --> 00:02:20,367 אחרי שצעקו כל היום .על משחק כדורגל ששודר בטלביזיה 51 00:02:21,603 --> 00:02:23,504 ,ובנוסף על כך 52 00:02:23,572 --> 00:02:25,773 האבא שלך היה צריך לבוא ולאסוף אותי 53 00:02:25,841 --> 00:02:28,976 .כי הם חסמו את המכונית שלי עם שלהם 54 00:02:29,044 --> 00:02:31,378 היית חושב שאם יש דבר אחד ,שמקסיקני טוב בו 55 00:02:31,446 --> 00:02:33,647 .זה החניית מכוניות 56 00:02:33,715 --> 00:02:36,751 חבר'ה, ניסיתם לדבר איתם ?כדי לפתור את המצב 57 00:02:36,818 --> 00:02:38,652 ,ברור שאתה לא, אד כי הם היו לוקחים אותך 58 00:02:38,720 --> 00:02:41,756 לפארק ציבורי ומכים אותך .כמו פיניאטה זולה 59 00:02:41,823 --> 00:02:44,058 תראה, צ'רלי, אתה עושה סוג כזה 60 00:02:44,126 --> 00:02:46,026 .של יישוב סכסוכים כל הזמן 61 00:02:46,094 --> 00:02:49,663 תוכל בבקשה לבוא הערב ?ולדבר עם האנשים האומללים האלה 62 00:02:49,731 --> 00:02:52,032 .אבא, אני לא רוצה להתערב 63 00:02:52,100 --> 00:02:53,234 ,אם תבוא לעזור לנו הלילה 64 00:02:53,301 --> 00:02:54,869 .אנחנו נחלוק משהו מיוחד איתך 65 00:02:54,936 --> 00:02:56,771 כן, אנחנו מבקבקים את המנה הראשונה שלנו 66 00:02:56,838 --> 00:02:59,119 .של אלכוהול תוצרת בית 67 00:02:59,141 --> 00:03:01,776 ?אתם מכינים לבד אלכוהול בדירה שלכם 68 00:03:01,843 --> 00:03:04,378 כן. הרופא אמר שאני שותה יותר מדי 69 00:03:04,446 --> 00:03:07,148 .ואני צריך תחביב 70 00:03:07,215 --> 00:03:10,584 ובכן, נראה כאילו מישהו .בהחלט התחכם למישהו 71 00:03:13,054 --> 00:03:15,956 ?היי. צ'רלי בסביבה 72 00:03:16,024 --> 00:03:19,160 .צ'רלי לא כאן. לך מפה .אני לא סובלת אותך 73 00:03:19,227 --> 00:03:21,562 ,את יודעת, כל בחורה מתחילה ככה 74 00:03:21,630 --> 00:03:23,998 .אבל כולן בסופו של דבר שוכבות איתי 75 00:03:24,065 --> 00:03:25,933 ואז כולן בסופו של דבר .שונאות אותך שוב 76 00:03:26,001 --> 00:03:27,968 .אני רק מקצרת את התהליך 77 00:03:28,036 --> 00:03:29,970 .אני אחכה 78 00:03:36,678 --> 00:03:40,314 היי, מהי המילה שמתארת ?אורגזמות גבריות מרובות 79 00:03:40,382 --> 00:03:42,583 ?האם זה לתשבץ 80 00:03:42,651 --> 00:03:44,985 .לא, אני שולח מכתב תודה לאמא שלך 81 00:03:51,026 --> 00:03:53,060 ?אז מה את עושה 82 00:03:53,128 --> 00:03:55,963 אני עומדת לתמלל את האינטראקציות 83 00:03:56,031 --> 00:03:59,567 של זוגות שמקיימים יחסי מין .עבור המחקר שלנו 84 00:03:59,634 --> 00:04:02,570 .פורנו חובבני, אני אוהב את זה ?אתם מחפשים עובדים 85 00:04:02,637 --> 00:04:05,906 ,לא, ואם לא תעזוב .אני אקרא למשטרת הקמפוס 86 00:04:05,974 --> 00:04:09,176 ,אין להם רובים .אבל הם שמנים ואיטיים 87 00:04:09,244 --> 00:04:11,045 ?מה לא בסדר איתך מה, את מפחדת 88 00:04:11,112 --> 00:04:13,152 שאני הולך לראות אותך ?מתחרמנת מצפייה בסרטונים 89 00:04:13,181 --> 00:04:15,216 .לא, אני שונאת לצפות באלה 90 00:04:15,283 --> 00:04:17,785 ,אני לא מתחרמנת מכלום מלבד כשאני נמצאת 91 00:04:17,853 --> 00:04:19,820 .בחדר השינה עם הגבר שאני אוהבת 92 00:04:19,888 --> 00:04:21,155 ?את יודעת על מי אני מרחם 93 00:04:21,223 --> 00:04:22,990 .על הבחור הזה 94 00:04:23,058 --> 00:04:26,126 .זהו זה .אני קוראת למשטרת הקמפוס 95 00:04:26,194 --> 00:04:28,028 .יש לך בדיוק שעה אחת להסתלק מכאן 96 00:04:28,096 --> 00:04:29,930 ?אולי תפסיקי עם זה .נתקי את הטלפון 97 00:04:29,998 --> 00:04:31,732 .אני סתם מתנהג כמו שמוק 98 00:04:31,800 --> 00:04:34,602 תראי, אני אצפה בקטעי הווידאו .וארשום את ההערות בשבילך 99 00:04:34,669 --> 00:04:38,138 .אני אישה מבוגרת .אני יכולה לעשות את זה 100 00:04:42,077 --> 00:04:44,144 ?רואה 101 00:04:44,212 --> 00:04:46,847 .אין בעיה 102 00:04:46,915 --> 00:04:49,516 .גבר עירום, אישה עירומה 103 00:04:51,119 --> 00:04:53,159 .גבר עירום מתכופף .בוא תחליף אותי 104 00:05:02,831 --> 00:05:05,266 .תסלחי לי 105 00:05:05,333 --> 00:05:07,401 ,לפני שאני נכנס למעלית הזאת 106 00:05:07,469 --> 00:05:09,737 זו לא אזהרה שאומרת ?שהדבר הזה לא בטוח, נכון 107 00:05:09,804 --> 00:05:12,273 .הו, לא. אבל אני הייתי עולה במדרגות 108 00:05:12,340 --> 00:05:14,575 אישור הבטיחות שם 109 00:05:14,643 --> 00:05:17,278 .הוא תפריט הילדים ממסעדת דני 110 00:05:17,345 --> 00:05:19,680 .תודה. אני צ'רלי, דרך אגב 111 00:05:19,748 --> 00:05:21,849 .הו, היי. ליווי 112 00:05:21,917 --> 00:05:24,418 .שמח לפגוש אותך, ליווי .אני אקח אחד מאלה 113 00:05:24,486 --> 00:05:27,922 אני אשמח להשתתף במכירת החצר שלך או לעזור לך למצוא את כלבך האבוד 114 00:05:27,989 --> 00:05:29,356 .או אפילו להיות שותפך לחדר 115 00:05:29,424 --> 00:05:31,859 ?אתה לא גר כאן, נכון 116 00:05:31,927 --> 00:05:34,828 .לא, אלא אם כן עניין השותפות יצליח 117 00:05:34,896 --> 00:05:37,331 אני מנסה לארגן עצומה 118 00:05:37,399 --> 00:05:39,300 .כדי להעיף את החבר'ה האלה מכאן 119 00:05:41,636 --> 00:05:44,138 ."לפנות את השמוקים מ-206" 120 00:05:44,205 --> 00:05:46,006 .זה קליט 121 00:05:46,074 --> 00:05:47,841 .תודה 122 00:05:47,909 --> 00:05:50,978 .המשפחה שלי גרה במסדרון לידם 123 00:05:51,046 --> 00:05:53,681 האחד הקירח קורא לבני הדודים ההומואים שלי 124 00:05:53,748 --> 00:05:55,249 ."המלכות המטוגנות" 125 00:05:56,808 --> 00:05:58,728 .החבר'ה האלה נשמעים כמו מפלצות 126 00:05:58,753 --> 00:06:00,721 .יש לך עיניים יפות 127 00:06:00,789 --> 00:06:03,624 .הו, תודה לך 128 00:06:03,692 --> 00:06:06,060 הייתי מבקשת ממך לעזור לי ,עם שאר העלונים האלה 129 00:06:06,127 --> 00:06:08,128 אבל אני מניחה שאתה כאן .כדי לבקר מישהו 130 00:06:08,196 --> 00:06:10,864 .כבר לא 131 00:06:10,932 --> 00:06:13,892 את יודעת היכן יהיה טוב ?לתלות חלק מהעלונים האלה 132 00:06:13,935 --> 00:06:15,602 .המקום האיטלקי הקטן בפינה 133 00:06:15,670 --> 00:06:17,738 .אוה, זה רעיון טוב 134 00:06:17,806 --> 00:06:20,407 אני בטוחה שמבקרים שם .הרבה אנשים מהבניין הזה 135 00:06:20,475 --> 00:06:22,109 .בהחלט כן 136 00:06:22,177 --> 00:06:24,712 ואם אנחנו בסופו של דבר ,נאכל ארוחת ערב 137 00:06:24,779 --> 00:06:27,681 ,נתחלק בבקבוק יין, נשתכר ,ונחזור אל הבית שלי 138 00:06:27,749 --> 00:06:30,589 זה הסיכון שאנחנו חייבים לקחת .למען פינוי הגרינגוס האלה 139 00:06:31,123 --> 00:06:34,000 סדנה לעצבים 252 צ'רלי והלטינית הסקסית 140 00:06:34,002 --> 00:06:37,200 == atrn97g סנכרון ותיקונים על ידי == Qsub00 :מתרגם פרטי), הובא) HebJOJO :תרגום 141 00:06:37,202 --> 00:06:40,482 היי, שוב תודה על שעזרת לי .לחלק את העלונים 142 00:06:40,507 --> 00:06:42,408 .היי, זה למען מטרה טובה 143 00:06:46,680 --> 00:06:48,781 .תראי, יש לי וידוי 144 00:06:48,849 --> 00:06:50,683 ידעתי שלא היו לי עוד שש גלילים 145 00:06:50,751 --> 00:06:52,985 .של נייר דבק בבית שלי 146 00:06:53,053 --> 00:06:54,854 .גם לי יש וידוי 147 00:06:54,921 --> 00:06:58,357 היה לי טון של נייר דבק נוסף .במכונית שלי 148 00:06:58,425 --> 00:07:01,494 תשמעי, את יודעת כמה זה קשה ?לפנות מישהו 149 00:07:01,561 --> 00:07:04,363 אני מתכוון, לא תוכלי פשוט להתעלם ?משני הלא-יוצלחים הזקנים האלה 150 00:07:04,431 --> 00:07:07,266 .הו, בחייך .אתה לא יודע איך שהם 151 00:07:07,334 --> 00:07:09,888 .אני סוג של יכול לדמיין את זה 152 00:07:11,672 --> 00:07:13,873 .הם עושים כל כך הרבה רעש 153 00:07:13,940 --> 00:07:16,042 .כמו לצעוק ולצרוח 154 00:07:16,109 --> 00:07:17,943 האחד עם השיער תמיד מתלונן 155 00:07:18,011 --> 00:07:20,179 על כך שיש לו בן כפוי טובה 156 00:07:20,247 --> 00:07:23,783 .שמבלה את כל זמנו ברדיפה אחר נשים 157 00:07:23,850 --> 00:07:26,585 .נשמע כמו פטפוטים של מטורף 158 00:07:26,653 --> 00:07:31,023 .והקירח, הוא כל כך כועס וגזעני 159 00:07:31,091 --> 00:07:33,092 ,אני מניחה שהוא רואה מטפל 160 00:07:33,160 --> 00:07:34,627 .אבל הבחור ההוא בטח גרוע 161 00:07:36,363 --> 00:07:39,565 .בבקשה. אני בטוח שהמטפל שלו נהדר 162 00:07:39,633 --> 00:07:42,568 ...את יודעת, לפעמים זה המטופל ש 163 00:07:42,636 --> 00:07:46,238 אנחנו לא יכולים לרחם עליהם ?ולהתנהג כאילו הם מתים 164 00:07:46,306 --> 00:07:50,643 ,אני לא יכולה. במדינה שלי .המשפחה שלי החזיקה בבית גדול 165 00:07:50,711 --> 00:07:53,379 ,המסים היו גבוהים מדי כך שהחלום שלנו היה 166 00:07:53,447 --> 00:07:55,927 לבוא לאמריקה .ולהשיג מקום שנוכל לשכור 167 00:07:55,982 --> 00:07:58,651 ,אתה יודע .מקום קטן שלא נוכל לכנותו שלנו 168 00:08:02,155 --> 00:08:03,956 .וואו 169 00:08:04,024 --> 00:08:06,265 ,אם זה היה תלוי בי ,הייתי פותח את הגבול לכולכם 170 00:08:06,326 --> 00:08:08,761 .אנשים יפים ומביכים שכמותכם 171 00:08:10,922 --> 00:08:13,842 יש לי בעיה של כעס .שאני רוצה לדון בה, צ'רלי 172 00:08:13,867 --> 00:08:15,401 .ובכן, קדימה, וויין 173 00:08:15,469 --> 00:08:18,604 ,ובכן, כפי שאתה יודע אני המפיץ של הבלוק שלי 174 00:08:18,672 --> 00:08:20,806 של יינות כלא משובחים בייצור ידני 175 00:08:20,874 --> 00:08:23,709 .מאז 2004 176 00:08:23,777 --> 00:08:26,245 כמובן. למעשה, אני עדיין שומר בקבוק 177 00:08:26,313 --> 00:08:30,449 של שרדונה מיכל האסלה שלך '07 .לאירוע מיוחד 178 00:08:30,517 --> 00:08:34,186 ,ובכן, כפי שמתברר מישהו מהלורדים הלטיניים 179 00:08:34,254 --> 00:08:37,456 ,מכין יין מתחרה שיש אנשים שמתארים אותו 180 00:08:37,524 --> 00:08:39,458 ,כעדין יותר, מצנן יותר 181 00:08:39,526 --> 00:08:42,328 .ופחות אסלתי 182 00:08:42,395 --> 00:08:45,264 ?הלורדים הלטיניים מכינים יין עכשיו 183 00:08:45,332 --> 00:08:49,602 הא. אני מניח שהם ויתרו .על הטקילה של מגן האשכים 184 00:08:49,669 --> 00:08:52,469 ,זה חבל מאוד .כי שמעתי המלצות טובות 185 00:08:53,804 --> 00:08:55,684 כן, במיוחד משום שהארים 186 00:08:55,709 --> 00:08:57,777 עשו הפסקת אש עם הלורדים הלטיניים 187 00:08:57,844 --> 00:08:59,578 .בכך שנתנו להם את היין שלי במתנה 188 00:08:59,646 --> 00:09:01,714 ,אבל עכשיו שהם יכולים להכינו בעצמם 189 00:09:01,782 --> 00:09:04,183 .השלום השברירי שלנו נמצא בסכנה 190 00:09:04,251 --> 00:09:07,253 חכה רגע. אז החלפת מתנות ?הפסיקה מלחמת גזע 191 00:09:07,320 --> 00:09:09,522 כן, אנחנו נתנו להם את יין האסלה שלנו 192 00:09:09,589 --> 00:09:12,429 והם נתנו לנו בקלאווה .עשויה מצ'יטוס ומטבק 193 00:09:13,827 --> 00:09:16,328 .אופה - .אופה - 194 00:09:16,396 --> 00:09:18,364 .זה בדיוק מה שאני צריך לעשות 195 00:09:18,431 --> 00:09:20,065 ?על מה אתה מדבר, צ'רלי 196 00:09:20,133 --> 00:09:23,035 ובכן, אני יוצא עם אישה .שמשפחתה שונאת את האבא שלי 197 00:09:23,103 --> 00:09:25,938 אז אני חושב שאם אוכל לשכנע אותם ,להחליף מתנות שלום ביניהם 198 00:09:26,006 --> 00:09:28,774 היא לא תשנא אותי .כשהיא תגלה שאני הבן שלו 199 00:09:28,842 --> 00:09:30,743 אוו, זה בדיוק כמו שכששחקתי מריה 200 00:09:30,811 --> 00:09:33,679 ."בהפקת הכלא שלנו של "סיפור הפרברים 201 00:09:33,747 --> 00:09:35,748 אני גם שיחקתי את השוטר קרופקה 202 00:09:35,816 --> 00:09:37,696 .ואת פורטוריקני מת מספר ארבע 203 00:09:40,921 --> 00:09:42,922 .אני מצטער שפספסתי את זה 204 00:09:42,989 --> 00:09:46,025 .אוה, כן, קיבלתי טוני .הוא גר בדרגש מתחתיי 205 00:09:47,828 --> 00:09:50,563 ,וכשהוא יעזוב .אני הולך להשיג לעצמי אוסקר 206 00:09:54,968 --> 00:09:56,235 .דברו עם שון 207 00:09:56,303 --> 00:09:57,670 .שון, זו ג'ורדן 208 00:09:57,737 --> 00:09:58,971 ?היי. מה קורה 209 00:09:59,039 --> 00:10:00,606 ?איפה ההערות שלך על קלטות הסקס 210 00:10:00,674 --> 00:10:02,274 .כמעט גמרתי 211 00:10:02,342 --> 00:10:04,342 הייתי צריך לצפות בבני הזוג ההיפסטרים .משהו כמו, ארבע פעמים 212 00:10:04,377 --> 00:10:07,980 לא יכולתי להבחין אם היו להם .אורגזמות אמיתיות או אירוניות כאלה 213 00:10:08,048 --> 00:10:10,716 ובכן, כבר כמעט חצות 214 00:10:10,784 --> 00:10:14,253 ועליי עוד לקשר בין ההערות האלה .לבין קריאות האי.אי.ג'י. עד מחר 215 00:10:14,321 --> 00:10:16,088 תשמעי, למה שלא אשלח לך דואר אלקטרוני 216 00:10:16,156 --> 00:10:17,489 עם הדברים שסיימתי 217 00:10:17,557 --> 00:10:19,317 ,ואז במקום להקליד את כל השאר 218 00:10:19,326 --> 00:10:21,366 ?אני אקריא לך אותם בטלפון 219 00:10:22,562 --> 00:10:24,830 .אוקיי, קדימה - .בסדר - 220 00:10:24,898 --> 00:10:27,833 .זהו זוג # 223 221 00:10:27,901 --> 00:10:30,369 .תמשיך 222 00:10:30,437 --> 00:10:33,439 ,בשתי דקות ו-37 שניות 223 00:10:33,506 --> 00:10:36,075 הוא הופך אותה בעדינות 224 00:10:36,142 --> 00:10:38,577 .ומתחיל ללטף את עורפה 225 00:10:38,645 --> 00:10:41,146 .אוקיי 226 00:10:41,214 --> 00:10:45,718 עכשיו הוא מנשק אותה לאורך עיקול הגב שלה 227 00:10:45,785 --> 00:10:47,286 ...ולמטה לכיוון ה 228 00:10:49,155 --> 00:10:50,856 .תמשיך 229 00:10:56,429 --> 00:10:58,497 .כן 230 00:10:59,799 --> 00:11:01,834 ?באמת 231 00:11:03,303 --> 00:11:05,404 .אוקיי 232 00:11:06,673 --> 00:11:08,774 .תמשיך 233 00:11:10,176 --> 00:11:15,114 .והיא מקמרת את גבה אליו 234 00:11:15,181 --> 00:11:17,862 ?האם את בסדר .את נושמת די מוזר 235 00:11:19,219 --> 00:11:21,320 ...אני בסדר. אתה יודע, זה פשוט 236 00:11:21,388 --> 00:11:24,523 .תמשיך, לצורך המחקר 237 00:11:24,591 --> 00:11:26,859 ?עכשיו מה הוא עושה 238 00:11:26,927 --> 00:11:30,229 ?האם את בטוחה שאת רוצה לדעת 239 00:11:30,297 --> 00:11:32,197 .תגיד לי 240 00:11:36,636 --> 00:11:40,172 ,הוא לוחש לתוך אוזנה 241 00:11:40,240 --> 00:11:42,207 "אני רוצה אותך" 242 00:11:42,275 --> 00:11:44,610 .והיא אוהבת את זה 243 00:11:44,678 --> 00:11:47,012 .אוה, כן, היא אוהבת 244 00:11:49,816 --> 00:11:52,451 ?צ'רלי, האם יש לך הגבלות תזונתיות 245 00:11:52,519 --> 00:11:54,853 ,אוה, שום דבר עם שעועית .גבינה, או אורז 246 00:11:54,921 --> 00:11:56,455 .אוה - .אני צוחק - 247 00:11:56,523 --> 00:11:59,658 ,אני אוהב את האוכל שלכם .לדעתי הוא מקסיקנ-נהדר 248 00:12:01,561 --> 00:12:03,896 .כן, ובכן, אנחנו מאל סלבדור 249 00:12:03,964 --> 00:12:05,531 ,ובכן, במקרה זה אומר שהבת שלך 250 00:12:05,598 --> 00:12:07,967 .היא אל סלבדור-יפה 251 00:12:08,034 --> 00:12:09,902 .זה מאוד מצחיק 252 00:12:09,970 --> 00:12:13,238 .שמעתי את זה כבר ברזיליון פעמים 253 00:12:13,306 --> 00:12:16,208 בכל מקרה, אני רוצה להודות לכם .על שהזמנתם אותי הלילה 254 00:12:16,276 --> 00:12:18,010 .ובכן, אתה אמרת שזה חשוב 255 00:12:18,078 --> 00:12:19,745 .אכן. אכן 256 00:12:19,813 --> 00:12:21,914 ליווי אמרה לי שיש לך ויכוח עם זוג שכנים 257 00:12:21,982 --> 00:12:23,315 .ואני חושב שיש לי פתרון לזה 258 00:12:23,383 --> 00:12:26,085 ?למה הוא ?מי זה לעזאזל הבחור הזה 259 00:12:26,152 --> 00:12:29,722 ,לא, לא, לא .צ'רלי מצטיין בפתרון סכסוכים 260 00:12:29,789 --> 00:12:31,156 .אוה - .הוא מטפל - 261 00:12:31,224 --> 00:12:33,559 ?רופא - ...ובכן, למעשה, אני - 262 00:12:33,626 --> 00:12:36,528 אוה, אנחנו תמיד חלמנו .שליווי תגיע לאמריקה ותפגוש רופא 263 00:12:36,596 --> 00:12:40,199 .אוה, רופא, דירה קטנה להשכרה 264 00:12:40,266 --> 00:12:42,935 .ובכן, פחות או יותר עשינו את זה 265 00:12:43,003 --> 00:12:45,738 ,ובכן, כרופא בעל דעה נייטראלית 266 00:12:45,805 --> 00:12:49,174 דעתי היא שאתה צריך להזמין אותם .ולהחליף מנחות שלום 267 00:12:49,242 --> 00:12:51,910 ?מנחות שלום ?מה, אנחנו כנופיות בכלא 268 00:12:53,380 --> 00:12:56,081 לא, חשבתי יותר כמו .צליינים ואינדיאנים 269 00:12:56,149 --> 00:12:59,551 .רק בלי כל המחלות ורצח העם 270 00:12:59,619 --> 00:13:01,186 .ובכן, אני אגיד לך מה 271 00:13:01,254 --> 00:13:02,654 ,כשהם יהיו מוכנים להתנצל 272 00:13:02,722 --> 00:13:04,490 .אני אשקול מנחת שלום 273 00:13:04,557 --> 00:13:07,026 ?מה אם אומר שהם כבר התנצלו 274 00:13:07,093 --> 00:13:10,429 ?הם התנצלו - כן, הרשיתי לעצמי לדבר איתם - 275 00:13:10,497 --> 00:13:12,364 והם אמרו שהם כל כך מתביישים בהתנהגות שלהם 276 00:13:12,432 --> 00:13:13,766 .ושהם מצטערים 277 00:13:13,833 --> 00:13:15,634 .חירות 278 00:13:15,702 --> 00:13:18,203 .איזו כלבה הפכפכה 279 00:13:18,271 --> 00:13:20,406 ,אתה בא לאמריקה ,משיג את דירת החלומות שלך 280 00:13:20,473 --> 00:13:21,774 ובסופו של דבר אתה חי בשכנות 281 00:13:21,841 --> 00:13:24,002 .לשני הזקנים הממורמרים מהחבובות 282 00:13:25,612 --> 00:13:28,947 ?על איזה סוג של מנחת שלום חשבת 283 00:13:29,015 --> 00:13:31,717 אני לא יודע. אולי תביאו ?קצת מהאוכל הטעים שלכם 284 00:13:31,785 --> 00:13:35,621 .אוקיי - ,והם יביאו אלכוהול תוצרת בית שלהם - 285 00:13:35,688 --> 00:13:38,991 ,ולפני שתדע מזה ...אתם תסתדרו יחד כמו אורז ושעועי 286 00:13:39,059 --> 00:13:41,860 .ותאמין לי שתשמח שעשית את זה... 287 00:13:41,928 --> 00:13:44,029 ?אלכוהול 288 00:13:44,097 --> 00:13:45,431 ?הם מייצרים אלכוהול שם 289 00:13:45,498 --> 00:13:47,366 לא רק שזה מדהים, אלא גם שקנקן אחד 290 00:13:47,434 --> 00:13:50,536 יתדלק את הרכב שלך .כל הדרך ללאס ווגאס 291 00:13:50,603 --> 00:13:52,905 .ייצור אלכוהול הוא בלתי חוקי 292 00:13:52,972 --> 00:13:54,907 אנחנו נביא למעצרם .ונעיף אותם מכאן 293 00:13:54,974 --> 00:13:57,943 .תודה לך, ד"ר צ'רלי - .חכה, חכה, חכה רגע - 294 00:13:58,011 --> 00:14:00,913 .עכשיו האבא שלי אוהב אותך 295 00:14:00,980 --> 00:14:04,149 ,ובכן, טוב .בגלל שאני אצטרך אחד חדש 296 00:14:04,217 --> 00:14:05,651 ?למה, האם הוא חולה 297 00:14:05,718 --> 00:14:07,719 .הוא יהיה 298 00:14:11,732 --> 00:14:14,134 .היי, חבר'ה - .אוה, בתזמון מושלם - 299 00:14:14,201 --> 00:14:16,136 .הנה 300 00:14:16,203 --> 00:14:17,737 .קח אחד מאלה 301 00:14:17,805 --> 00:14:20,540 ...זוהי מנה טריה היישר מ 302 00:14:20,608 --> 00:14:22,976 .מה שזה 303 00:14:24,912 --> 00:14:27,414 ,ובכן, זה לא מאכל את הזכוכית .אז זה סימן טוב 304 00:14:27,481 --> 00:14:30,016 כן, כי אנחנו התקנו 305 00:14:30,084 --> 00:14:32,118 .מערכת טיהור חדשה לגמרי 306 00:14:36,824 --> 00:14:38,525 .(הנה בוץ בעיניך(=לחיים 307 00:14:41,262 --> 00:14:43,797 .הו, וואו 308 00:14:45,599 --> 00:14:48,301 .יש לי בפה טעם של סלון לציפורניים 309 00:14:48,369 --> 00:14:52,038 .כן, אנחנו הולכים לעשות הון מזה 310 00:14:52,106 --> 00:14:54,441 .כן, כן 311 00:14:54,508 --> 00:14:56,609 זוהי למעשה הסיבה .מדוע באתי לדבר איתכם, חבר'ה 312 00:14:56,677 --> 00:14:58,518 ,המשפחה שאתם נלחמים איתה 313 00:14:58,546 --> 00:15:00,046 .הם יודעים על האלכוהול 314 00:15:00,114 --> 00:15:02,115 ?איך הם גילו על זה 315 00:15:02,183 --> 00:15:03,817 ?אני? למה שאומר להם 316 00:15:03,884 --> 00:15:05,404 ?מה - ?מה - 317 00:15:07,088 --> 00:15:09,648 ,תראו, הנקודה היא שיש שישה אנשים כועסים שגרים שם 318 00:15:09,690 --> 00:15:11,491 שרוצים לזרוק את שניכם החוצה .על התחת שלכם 319 00:15:11,492 --> 00:15:14,461 ?אה, אתה שומע את זה, אד .הם שישה אנשים שחיים שם 320 00:15:14,528 --> 00:15:16,730 .החוזה אומר שמותר להם ארבעה בלבד 321 00:15:16,797 --> 00:15:19,733 אז עכשיו אנחנו יכולים .לזרוק אותם החוצה על התחת שלהם 322 00:15:19,800 --> 00:15:21,480 ,אני רואה את הפה שלך זז 323 00:15:21,535 --> 00:15:25,038 ."אבל אני שומע "דגל זרוע כוכבים (ההמנון האמריקאי) 324 00:15:25,106 --> 00:15:27,107 אז הדרך היחידה לפתור את זה 325 00:15:27,174 --> 00:15:28,942 .היא שכולנו נשב ונרגיע את העניינים 326 00:15:29,009 --> 00:15:30,710 .טוב, בסדר 327 00:15:30,778 --> 00:15:33,646 ?אתה הולך לוותר בקלות כזאת 328 00:15:33,714 --> 00:15:36,249 חבר'ה, הדרך היחידה שבה אוכל לתווך בהסכם השלום הזה 329 00:15:36,317 --> 00:15:38,518 .היא שהם לא ידעו שאני הבן שלך 330 00:15:38,586 --> 00:15:40,720 ?אתה הבן שלי 331 00:15:40,788 --> 00:15:43,423 אני לא רוצה שהם יחשבו שאני בצד שלך 332 00:15:43,491 --> 00:15:45,925 .למרות שאני בצד שלך 333 00:15:45,993 --> 00:15:48,461 ,כמו כן, מסיבות שמסובך מדי להסביר 334 00:15:48,529 --> 00:15:51,131 .אני צריך שתקראו לי ד"ר גודסון 335 00:15:52,600 --> 00:15:54,334 .ד"ר גודסון 336 00:15:54,402 --> 00:15:56,503 .נעים לפגוש אותך, ד"ר גודסון 337 00:15:59,407 --> 00:16:02,108 .הנה התקליטורים שלך 338 00:16:02,176 --> 00:16:05,078 .תודה. אני מעריכה את זה .עשית עבודה טובה מאוד 339 00:16:05,146 --> 00:16:07,814 את יודעת, בשביל מישהי שטוענת ,שהיא לא אוהבת דיבורים גסים 340 00:16:07,882 --> 00:16:10,950 .נראה שאת בטוח אוהבת את זה הרבה 341 00:16:11,018 --> 00:16:14,320 ,השאלה היחידה שיש לי היא ?האם אהבת את זה 'עד הסוף' הרבה 342 00:16:14,388 --> 00:16:15,889 .צא החוצה 343 00:16:15,956 --> 00:16:18,158 .אל תכחישי את זה .זהו יום גדול בשבילך 344 00:16:18,225 --> 00:16:20,326 אני בטוח שזו היתה בשבילך .הפעם הראשונה 345 00:16:20,394 --> 00:16:21,795 .תמצא לעצמך חיים 346 00:16:21,862 --> 00:16:23,763 .אני חושב שאנחנו צריכים לקבל עוגה 347 00:16:23,831 --> 00:16:27,200 .עוגת שמרים בצורת 'או' גדול 348 00:16:27,268 --> 00:16:29,803 ?אתה רוצה לדעת מה באמת קרה 349 00:16:29,870 --> 00:16:31,938 .היה לי התקף אסטמה 350 00:16:32,006 --> 00:16:33,907 .זו הסיבה שנשמתי בכבדות 351 00:16:33,974 --> 00:16:37,644 ואז היו לי סדרה של עיטושים .שנבנו באינטנסיביות 352 00:16:39,313 --> 00:16:40,580 .זה הגיוני 353 00:16:42,033 --> 00:16:44,593 את יודעת, לצ'רלי יש מצלמות נסתרות ?בכל רחבי המשרד הזה, נכון 354 00:16:44,618 --> 00:16:46,052 !?מה 355 00:16:46,120 --> 00:16:47,954 .זה כל מה שהייתי צריך לדעת 356 00:16:49,848 --> 00:16:52,368 אבל תראו, אם אני הולך לתווך ,בשיחות השלום האלה 357 00:16:52,393 --> 00:16:54,661 אסור שהם ידעו .שאני יוצא את הבת שלכם 358 00:16:54,728 --> 00:16:56,463 אני לא רוצה שהם יחשבו שאני בצד שלכם 359 00:16:56,530 --> 00:16:59,199 .למרות שאני בצד שלכם 360 00:16:59,266 --> 00:17:01,501 .כן, ובכן, זה רעיון טוב 361 00:17:01,569 --> 00:17:04,671 .מקום נחמד. אבל כדאי שתיזהר 362 00:17:04,738 --> 00:17:08,775 שמעתי שהאחד עם השיער מדבר על לקיחת דברים 363 00:17:08,843 --> 00:17:11,344 .מהבית של הבן שלו 364 00:17:11,412 --> 00:17:14,814 ?כמו מה ?רדיו המקלחת של בנו 365 00:17:17,918 --> 00:17:19,919 ,אני מעריכה שאתה עוזר 366 00:17:19,987 --> 00:17:24,224 .אבל אני אודה לך באופן רשמי הלילה 367 00:17:24,291 --> 00:17:27,594 "ואני אתן לך את ה"על לא דבר .הרשמי שלי מייד אחרי זה 368 00:17:27,661 --> 00:17:29,829 .או לפני כן, החלטה שלך 369 00:17:39,732 --> 00:17:43,052 .ד"ר גודסון .טוב לראות אותך שוב 370 00:17:43,077 --> 00:17:45,745 .ד"ר גודסון 371 00:17:45,813 --> 00:17:48,348 .טוב לראות גם אותך, מר לאנדרי 372 00:17:48,415 --> 00:17:50,483 .בואו תיכנסו 373 00:17:50,551 --> 00:17:52,819 ובכן, מכיוון שמעולם ,לא הייתי כאן קודם 374 00:17:52,887 --> 00:17:55,255 אני חייב לומר .שיש לך מקום נאה, דוקטור 375 00:17:55,322 --> 00:17:58,091 ...תודה לך, מר גוד 376 00:17:58,158 --> 00:17:59,926 .ייר 377 00:17:59,994 --> 00:18:01,961 ?גודייר - .כן, זה נכון - 378 00:18:02,029 --> 00:18:04,097 ?כמו חברת הצמיגים - .בדיוק - 379 00:18:04,164 --> 00:18:06,366 .חברת הצמיגים בבעלותה של המשפחה שלי 380 00:18:06,433 --> 00:18:08,674 ?באמת? ואתה גר בדירה ההיא 381 00:18:08,702 --> 00:18:11,204 ,הם בטח התכחשו לך 382 00:18:11,272 --> 00:18:13,373 .מה שאני לגמרי מבין 383 00:18:16,010 --> 00:18:19,145 .היי, אתה במושב שלי 384 00:18:19,213 --> 00:18:21,247 ?על מה אתה מדבר .הגעתי לכאן לפניך 385 00:18:21,315 --> 00:18:22,715 .אין כאן מקומות מסומנים 386 00:18:22,783 --> 00:18:24,684 .כל אחד יכול לשבת היכן שירצה 387 00:18:28,055 --> 00:18:32,125 ,לייסי? למעשה .זה יותר כמו כיסא זמש 388 00:18:35,062 --> 00:18:37,830 ,עכשיו, תראו ,אני יודע שיש לנו חילוקי דעות 389 00:18:37,898 --> 00:18:40,166 .אבל הערב אנחנו כאן כדי לתקשר 390 00:18:40,234 --> 00:18:41,868 .ורק באנגלית 391 00:18:41,936 --> 00:18:43,736 .אתה אדם מגעיל 392 00:18:43,804 --> 00:18:45,805 .גם את 393 00:18:45,873 --> 00:18:47,840 .אני אהרוג אותך. אני אהרוג אותך - !בסדר, בסדר - 394 00:18:47,908 --> 00:18:48,908 .זה מספיק. זה מספיק 395 00:18:48,976 --> 00:18:50,910 .זה מספיק. זה מספיק 396 00:18:50,978 --> 00:18:53,980 ,תראו, אם לא נוכל לפתור את זה .כולכם תהיו בסופו של חסר חסרי-בית 397 00:18:54,048 --> 00:18:56,168 ?אתת תזרוק את האבא שלך לרחוב 398 00:18:56,216 --> 00:18:58,484 ?האבא שלך 399 00:18:58,552 --> 00:19:01,321 ?איפה 400 00:19:01,388 --> 00:19:03,456 .בוא נלך 401 00:19:05,292 --> 00:19:07,827 .היי, חכו שנייה 402 00:19:07,895 --> 00:19:10,663 ?למה לא ראיתי את זה קודם 403 00:19:10,731 --> 00:19:12,832 .היי, בוא 404 00:19:12,900 --> 00:19:14,367 ...הם 405 00:19:14,435 --> 00:19:16,669 .הם ממש דומים 406 00:19:18,439 --> 00:19:20,607 .לא, ההוא הרבה יותר שמן 407 00:19:22,042 --> 00:19:23,643 .האחד השני 408 00:19:23,711 --> 00:19:26,212 .השני 409 00:19:26,280 --> 00:19:29,916 .הו, כן! אני רואה את זה עכשיו 410 00:19:29,984 --> 00:19:32,251 .כן 411 00:19:33,940 --> 00:19:35,398 .אני לא מאמינה ששיקרת לי 412 00:19:35,423 --> 00:19:36,790 ?האיש הזה הוא האבא שלך 413 00:19:36,858 --> 00:19:40,427 .היי, אף אחד לא כועס על כך יותר ממני 414 00:19:40,495 --> 00:19:42,929 אני לא ארשה לך לצאת עם בנו של האיש 415 00:19:42,997 --> 00:19:46,233 שמייבש את התחתונים שלו .על שולחן הפינג פונג בחדר הקהילה 416 00:19:46,300 --> 00:19:48,235 ,לידיעתך, סניור 417 00:19:48,302 --> 00:19:50,904 .זה שולחן רב-תכליתי 418 00:19:50,972 --> 00:19:53,440 .ונמאס לי להיעלב, צ'רלי 419 00:19:53,508 --> 00:19:56,243 ?תבחר. אני או החברה שלך 420 00:19:56,310 --> 00:19:58,779 .זה קל. אני בוחר בה 421 00:19:58,846 --> 00:20:01,014 ?אתה בוחר בי 422 00:20:01,082 --> 00:20:03,784 איזה סוג של אדם יפנה את גבו ?לבן משפחתו 423 00:20:03,851 --> 00:20:06,553 .מה? הוא גנב ויצרן אלכוהול כפרי 424 00:20:06,621 --> 00:20:08,355 .בשם אם האלוהים 425 00:20:08,423 --> 00:20:10,824 איך אתה יכול להגיד את זה ?על האבא שלך 426 00:20:10,892 --> 00:20:12,492 .מכיוון שאני מכיר אותו 427 00:20:12,560 --> 00:20:15,128 .זה מסביר הכל 428 00:20:15,196 --> 00:20:17,664 ,הבן שלך כל-כך מזלזל בך 429 00:20:17,732 --> 00:20:19,866 .עד שהוצאת את זה על השכנים שלך 430 00:20:19,934 --> 00:20:23,270 ,כמו ייצור של רכב תקין 431 00:20:23,337 --> 00:20:26,239 .זה משהו שלא יכול לקרות באל סלבדור 432 00:20:26,307 --> 00:20:28,275 ?אתם יודעים מה 433 00:20:28,342 --> 00:20:30,710 .כדאי לכם להקשיב לי, אני רופא 434 00:20:30,778 --> 00:20:32,345 .פחחח, הוא לא רופא 435 00:20:32,413 --> 00:20:34,481 .תחזיר לי את רדיו המקלחת שלי 436 00:20:36,350 --> 00:20:38,885 אד, מרטין, תדעו לכם 437 00:20:38,953 --> 00:20:41,188 שאם המשפחה שלכם לא אוהבת אתכם 438 00:20:41,255 --> 00:20:42,989 .ומכבדת אתכם, אנחנו נעשה את זה 439 00:20:43,057 --> 00:20:44,958 .תמיד יהיה לכם בית איתנו 440 00:20:45,026 --> 00:20:47,861 אני חושב שאני אוהב את המשפחה המקסיקנית שלי 441 00:20:47,929 --> 00:20:49,770 יותר ממה שאני אוהב .את המשפחה הלבנה שלי 442 00:20:52,633 --> 00:20:54,234 .תכנית מבריקה 443 00:20:54,302 --> 00:20:57,237 את יצרת אויב שלישי .וזה מה שאיחד אותם 444 00:20:57,305 --> 00:20:59,239 .אני לא רוצה לראות אותך שוב 445 00:20:59,307 --> 00:21:01,775 .זה טוב. זה טוב, המשיכי לשחק 446 00:21:01,843 --> 00:21:05,412 .אנחנו גמרנו, צ'רלי .אתה שיקרת על כל דבר 447 00:21:05,480 --> 00:21:07,581 .אתה אפילו לא רופא 448 00:21:07,648 --> 00:21:09,950 .תמשיכי 449 00:21:10,017 --> 00:21:11,985 .אני אתקשר אליך מאוחר יותר 450 00:21:12,032 --> 00:21:17,345 == atrn97g סנכרון ותיקונים על ידי ==