1 00:03:03,080 --> 00:03:04,440 מה שלומך? 2 00:03:12,560 --> 00:03:13,560 שלום! 3 00:03:14,920 --> 00:03:16,840 כן, זה הארולד אנג'ל. 4 00:03:17,320 --> 00:03:19,360 כן, אר גדולה, כמו בספר טלפונים. 5 00:03:19,800 --> 00:03:21,000 סלח לי? 6 00:03:21,920 --> 00:03:23,200 ווינסאפ. 7 00:03:24,400 --> 00:03:28,040 הרמן ווינסאפ, ווינסאפ ומקינטוש? 8 00:03:28,520 --> 00:03:30,160 תמתין שניה! 9 00:03:34,320 --> 00:03:36,840 ווינסאפ מווינסאפ ו . . . 10 00:03:37,280 --> 00:03:40,200 מקינטוש. רשמתי! 11 00:03:42,840 --> 00:03:45,480 בטח שאני יודע מה זה משפטן. 12 00:03:45,960 --> 00:03:49,200 זה כמו עורך דין, רק יותר יקר. 13 00:03:51,800 --> 00:03:53,040 בטח, אני אחכה. 14 00:03:53,520 --> 00:03:54,520 אדיוט! 15 00:04:00,480 --> 00:04:03,320 שלום, מר ווינסאפ? הארולד אנג'ל. 16 00:04:06,120 --> 00:04:08,320 כן, אני אהיה פנוי. 17 00:04:09,480 --> 00:04:11,400 זה יהיה עם הפירמה שלך? 18 00:04:15,920 --> 00:04:17,280 תן לי את זה שוב. 19 00:04:19,400 --> 00:04:22,400 לואיס . . . איך אתה מאיית את זה? 20 00:04:24,720 --> 00:04:28,040 סייפר(נשמע כמו צופן) . . . אוקיי. מה זה . . . זר? 21 00:04:28,920 --> 00:04:32,000 הלקוח שלך זר? 22 00:04:34,960 --> 00:04:38,640 מר ווינסאפ, אתה יכול לתת לי קצת יותר פרטים? 23 00:04:41,840 --> 00:04:42,960 אוקיי, אני מכיר את המקום. 24 00:04:44,920 --> 00:04:47,120 זה טיפוס רציני, אבל אני יהיה שם. 25 00:05:30,040 --> 00:05:33,600 הללויה! תראו לי עכשיו כמה אתם אוהבים את אלוהים! 26 00:05:34,080 --> 00:05:36,440 אני רוצה שתראו! זה הזמן שלכם! 27 00:05:36,920 --> 00:05:39,560 תפתחו את לבבותיכם ותפתחו את ארנקיכם! 28 00:05:40,320 --> 00:05:41,320 תפתחו את התיקים שלכם! 29 00:05:41,800 --> 00:05:42,880 תפתחו את הכיסים שלכם! 30 00:05:43,320 --> 00:05:47,160 ותתנו את זה! הללו את השם! מישהו דיבר עלי 31 00:05:47,640 --> 00:05:52,560 שאני מסתובב בקדילאק. אם אתם אוהבים אותי ורוצים לתת לי, 32 00:05:53,000 --> 00:05:55,360 אז אני צריך לנסוע ברולס-רויס! 33 00:06:10,960 --> 00:06:13,040 תבוא איתי, בבקשה? 34 00:06:26,520 --> 00:06:28,240 בעל חסר מזל 35 00:06:28,720 --> 00:06:32,840 אחד מהקהילה של הכומר ג'ון ירה לעצמו בראש. מאוד לא נעים. 36 00:06:33,600 --> 00:06:36,080 מר אנג'ל? בבקשה? 37 00:07:00,520 --> 00:07:04,880 תרשה לי להציג בפניך את הלקוח שלי, מר לואיס סייפר. 38 00:07:06,480 --> 00:07:10,520 הי, הארי אנג'ל. - נעים לפגוש אותך, מר אנג'ל. 39 00:07:13,280 --> 00:07:16,640 אני לא רוצה להישמע לא מנומס, 40 00:07:17,080 --> 00:07:19,880 אבל יש לך איזו תעודה מזהה? - בטח! הנה . . . 41 00:07:24,840 --> 00:07:26,600 איך זה? 42 00:07:27,040 --> 00:07:28,840 רשיון לנשק 43 00:07:36,880 --> 00:07:39,520 לא משהו אישי. אני פשוט קצת זהיר. 44 00:07:40,000 --> 00:07:44,840 אתה יודע איך הדברים האלה. - אני יודע. אז . . . 45 00:07:45,280 --> 00:07:48,240 איך שמעת עלי? 46 00:07:55,640 --> 00:07:58,320 אני מניח שפשוט הסתכלתם בספר טלפונים. 47 00:08:02,160 --> 00:08:07,400 בדרך כלל זה מה שקורה. שהשם שלי הוא "אנג'ל", זה באות א . . . 48 00:08:07,840 --> 00:08:10,360 אנשים הם עצלנים. הם רואים את השם הראשון 49 00:08:10,880 --> 00:08:12,640 ו . . . - ג'וני פייבוריט. 50 00:08:13,080 --> 00:08:13,960 סלח לי? 51 00:08:14,440 --> 00:08:17,480 האם אתה זוכר במקרה את השם ג'וני פייבוריט? 52 00:08:18,240 --> 00:08:20,680 ג'וני . . . לא, אני לא חושב. 53 00:08:21,280 --> 00:08:23,800 אף פעם לא הכרת אותו? - אני אמור? 54 00:08:24,280 --> 00:08:27,280 הוא היה זמר שירי נשמה לפני המלחמה, די מפורסם בדרכו. 55 00:08:29,320 --> 00:08:32,120 ובכן, אני יגיד לך, מר סייפר . . . 56 00:08:35,120 --> 00:08:36,800 אני מצטער! 57 00:08:39,400 --> 00:08:41,200 אני בדרך כלל לא נהיה מעורב 58 00:08:41,680 --> 00:08:48,480 במשהו מאוד כבד. אני בדרך כלל מתעסק בעבודות ביטוח, גרושין, 59 00:08:48,920 --> 00:08:50,960 דברים מהסוג הזה. 60 00:08:51,440 --> 00:08:56,840 לפעמים אם יש לי מזל אני מתעסק באנשים. אבל אני לא מכיר 61 00:08:57,320 --> 00:08:59,480 אף זמר נשמה 62 00:08:59,920 --> 00:09:02,920 או מישהו מפורסם. - השם האמיתי שלו היה ליבלינג. 63 00:09:03,400 --> 00:09:07,560 אני לא מכיר גם שום ליבלינג. 64 00:09:08,920 --> 00:09:11,080 מה אתה רוצה ממני? 65 00:09:11,520 --> 00:09:14,240 האיש הזה חייב לך כסף? - לא בדיוק. 66 00:09:14,720 --> 00:09:16,880 אני עזרתי לג'וני בהתחלה של הקריירה שלו. 67 00:09:17,320 --> 00:09:20,800 היית כמו . . . הסוכן שלו? 68 00:09:21,240 --> 00:09:23,520 לא! 69 00:09:24,120 --> 00:09:25,840 שום דבר כמו . . . 70 00:09:26,280 --> 00:09:29,000 למר סייפר היה חוזה. 71 00:09:29,480 --> 00:09:32,880 כמה ביטחונות אבדו באירוע של מותו. 72 00:09:33,360 --> 00:09:37,560 אתם מדברים על בחור מת? - הוא גויס ב43, 73 00:09:38,000 --> 00:09:41,360 צפון אפריקה. "שרותי הבידור לכוחות". 74 00:09:41,800 --> 00:09:44,840 הייתה התקפה, והראש והפנים שלו נפגעו בצורה קשה. 75 00:09:45,320 --> 00:09:49,200 היתה לו . . . - אמנזיה. אני חושב שמכנים את זה . . . 76 00:09:49,760 --> 00:09:53,200 הלם קרב. - בדיוק! - אני יודע איך זה מרגיש. 77 00:09:53,640 --> 00:09:57,960 למה? היית בשירות? - הייתי לתקופה קצרה. 78 00:09:58,400 --> 00:10:01,280 אבל קצת נדפקתי שם. 79 00:10:01,760 --> 00:10:07,360 סלח לי! הם שלחו אותי הביתה, והפסדתי את כל הבלגאן: 80 00:10:07,840 --> 00:10:13,040 אני מניח שאתה יכול לקרוא לי בר מזל. 81 00:10:13,520 --> 00:10:16,640 ג'וני לא היה כל כך בר מזל. הוא חזר הביתה זומבי. 82 00:10:17,080 --> 00:10:21,280 החברים שלו ארגנו שהוא יעבור לבית חולים פרטי בצפון המדינה. 83 00:10:21,720 --> 00:10:25,360 היה מעורב שם סוג של טיפול פסיכיאטרי קיצוני. 84 00:10:25,800 --> 00:10:28,640 לעורכי הדין שלו הייתה את הסמכות 85 00:10:29,120 --> 00:10:31,720 לשלם את החשבונות, דברים כאלו. אבל אתה יודע איך זה. 86 00:10:32,200 --> 00:10:36,360 הוא נשאר צמח, והחוזה שלי מעולם לא כובד. - אני מבין. 87 00:10:36,840 --> 00:10:39,680 אני לא רוצה להישמע כמו רודף בצע. 88 00:10:40,120 --> 00:10:45,560 העניין היחיד שלי בג'וני הוא לגלות אם הוא חי או מת. 89 00:10:46,000 --> 00:10:49,760 כל שנה המשרד שלי מקבל תצהיר חתום שמאשר 90 00:10:50,200 --> 00:10:53,280 שג'וני ליבלינג אכן בין החיים. 91 00:10:53,760 --> 00:10:57,440 אבל בסוף השבוע האחרון מר סייפר ואני, ממש במקרה, 92 00:10:57,880 --> 00:11:01,040 היינו על יד הקליניקה בפוגיספקי 93 00:11:01,520 --> 00:11:05,920 והחלטנו לבדוק בעצמנו, אבל קיבלנו מידע מטעה. 94 00:11:06,520 --> 00:11:07,520 The run-around! 95 00:11:07,960 --> 00:11:12,080 לא רציתי לחולל סצינה, אני שונא כל סוג של ויכוח. 96 00:11:12,680 --> 00:11:14,520 חשבתי, אולי אתה יכול 97 00:11:15,280 --> 00:11:17,680 בעדינות ובצורה שקטה . . . 98 00:11:18,160 --> 00:11:20,760 אתה רוצה שאני אבדוק את זה. - תבדוק את זה! 99 00:11:28,680 --> 00:11:30,920 יש לי הרגשה שפגשתי אותך לפני. 100 00:11:31,760 --> 00:11:33,480 אני לא יודע, לא נראה לי. 101 00:11:47,240 --> 00:11:50,840 האם אתה זוכר את השם ג'וני פייבוריט? 102 00:11:55,800 --> 00:11:58,080 השם האמיתי שלו היה ליבלינג. 103 00:12:03,640 --> 00:12:07,680 העניין היחיד שלי בג'וני הוא לגלות אם הוא חי או מת. 104 00:12:50,400 --> 00:12:53,880 אפשר לעזור לך? - קוראים לי הארי קונרוי 105 00:12:54,320 --> 00:12:57,560 מארגון הבריאות הלאומי. 106 00:12:58,880 --> 00:13:01,600 האם ישנו מישהו מסויים שאתה רוצה לראות? 107 00:13:02,040 --> 00:13:06,240 הארגון מוביל סקר על מקרי טראומה חשוכי מרפא. 108 00:13:06,680 --> 00:13:10,880 אני מבין שיש לכם מטופל כאן שמתאים לתיאור? 109 00:13:11,760 --> 00:13:14,240 אנחנו לא יכולים לאפשר לך לפגוש מישהו ללא תאום פגישה מראש. 110 00:13:14,680 --> 00:13:18,080 אני מעריך את זה, אבל אולי את יכולה לחפש בתיקים 111 00:13:18,520 --> 00:13:20,320 כדי שאהיה בטוח שאני בנתיב הנכון. 112 00:13:20,760 --> 00:13:23,160 אני לא רוצה להטריח אף אחד שלא לצורך. 113 00:13:24,080 --> 00:13:26,120 אוקיי? תודה לך. 114 00:13:27,160 --> 00:13:30,400 מה השם של המטופל? - ליבלינג, ג'ונתן ליבלינג. 115 00:13:31,680 --> 00:13:33,720 רגע אחד בבקשה, אני אבדוק. 116 00:13:37,640 --> 00:13:39,960 עבדת פה בסוף שבוע? 117 00:13:40,440 --> 00:13:44,440 לא, יום חופשי. - עשית משהו נחמד? 118 00:13:44,880 --> 00:13:47,320 החתונה של אחותי. 119 00:13:49,200 --> 00:13:53,120 היה לנו מר ליבלינג, אבל הוא הועבר. 120 00:13:53,560 --> 00:13:55,600 את בטוחה? - זה מה שכתוב. 121 00:13:56,440 --> 00:14:00,520 ומתי זה היהt? - לפני שנים, בדצמבר 43. 122 00:14:01,000 --> 00:14:03,440 אפשר להעיף מבט ? תודה. 123 00:14:06,520 --> 00:14:07,720 זה עדכני? 124 00:14:08,160 --> 00:14:10,240 זה דוח ישן. - זה כתוב בעט כדורי! 125 00:14:10,720 --> 00:14:13,640 הם לא היו חזקים בעטים כדוריים ב43. 126 00:14:14,120 --> 00:14:16,000 זה עט כדורי? 127 00:14:16,440 --> 00:14:19,360 בחיי! לא היו להם עטים כדוריים אז? 128 00:14:20,720 --> 00:14:21,720 לא. 129 00:14:22,400 --> 00:14:23,400 זה כאן 130 00:14:23,840 --> 00:14:25,480 ד"ר פולר, 131 00:14:25,920 --> 00:14:30,080 הוא עוד עובד כאן? - רק במשרה חלקית, הוא זקן. 132 00:14:31,840 --> 00:14:33,040 תודה. 133 00:17:12,440 --> 00:17:13,920 זמן לתרופת הערב שלך? 134 00:17:16,560 --> 00:17:19,360 מי אתה? איך נכנסת לפה? 135 00:17:20,080 --> 00:17:23,640 דרך הפתח של הדואר. אני בלש פרטי. 136 00:17:24,360 --> 00:17:26,400 פריצה והשגת גבול זה פשע, 137 00:17:26,840 --> 00:17:30,920 מי או מה שלא תהיה. - הי בנאדם, תתקשר למשטרה! 138 00:17:31,560 --> 00:17:33,960 מה שלא תעשה מחשש שהם יגלו את מאורת האופיום 139 00:17:34,400 --> 00:17:36,440 שבתוך תיבת הקרח! 140 00:17:44,040 --> 00:17:48,520 אני רופא. אני לחלוטין זכאי להחזיק תרופות בבית. 141 00:17:48,960 --> 00:17:53,400 ספר את זה למישהו אחר! אנחנו לא מדברים פה על תחבושות 142 00:17:53,840 --> 00:17:57,520 או על שפורפרת משחה. כמה זמן אתה כבר מכור? - מה אתה רוצה? 143 00:17:58,200 --> 00:18:00,800 מידע על ג'וני ליבלינג. 144 00:18:01,600 --> 00:18:04,280 טיפלתי בחולה עם שם כזה לפני הרבה שנים. 145 00:18:04,720 --> 00:18:06,720 אני לא צוחק כאן. 146 00:18:09,800 --> 00:18:13,760 או שתתן לי כמה תשובות או שאני יתקשר למשטרה בעצמי. 147 00:18:14,240 --> 00:18:18,040 ראיתי את העבודה שמתבשלת למעלה, וזה לא חיסון. 148 00:18:18,480 --> 00:18:21,560 הוא היה בדרן במהלך המלחמה, מקרה נוירוטי. 149 00:18:22,040 --> 00:18:25,760 שום סיכוי להחלמה, אז העברתי אותו ל בית חולים באלבני. 150 00:18:26,200 --> 00:18:29,760 אני שונא לטרטר אותך, אבל בדקתי והוא לא שם. 151 00:18:30,640 --> 00:18:32,840 אתה זייפת את ההעברה. 152 00:18:33,280 --> 00:18:37,080 בגלל שלאחרונה היה לו מבקר , הראשון ב12 שנים. 153 00:18:37,960 --> 00:18:39,840 בחור פופולרי, אה? 154 00:18:42,480 --> 00:18:45,920 איפה הוא עכשיו? - אני לא יודע . . . - בוא הנה! 155 00:18:47,720 --> 00:18:51,560 לא ראיתי אותו מאז שהוא היה מטופל כאן. 156 00:18:52,240 --> 00:18:54,400 יש לך זיעה קרה!תסתכל על עצמך! 157 00:18:54,840 --> 00:18:59,080 אתה לא יכול לחכות שאני אלך כדי שתוכל לפשוט על התיבת קרח. 158 00:18:59,680 --> 00:19:04,280 מוקדם ככל שתסיים עם זה, תוכל להזריק יותר מוקדם. 159 00:19:07,160 --> 00:19:11,000 אני אשאל אותך שוב: איפה הוא? 160 00:19:11,520 --> 00:19:13,000 אני לא יודע. 161 00:19:13,480 --> 00:19:18,520 כמה אנשים באו לילה אחד לפני שנים. הוא נכנס איתם למכונית ועזב. 162 00:19:18,960 --> 00:19:21,520 הוא נכנס אל תוך מכונית? חשבתי שהבחור הזה היה צמח. 163 00:19:21,960 --> 00:19:25,200 בהתחלה הוא היה בקומה אבל הוא החלים בקצב מהיר. 164 00:19:25,640 --> 00:19:27,680 אבל הוא עדיין סבל משיכחה. 165 00:19:28,400 --> 00:19:29,400 החברים. 166 00:19:30,560 --> 00:19:35,320 מי היו החברים? - קראו לו קלי, אדוארד קלי. 167 00:19:35,760 --> 00:19:38,800 את הבחורה הצעירה לא הכרתי. היא נשארה במכונית. 168 00:19:39,280 --> 00:19:43,480 לאיפה הם לקחו אותו? - דרומה. האיש אמר: "אנחנו לוקחים אותו הביתה." 169 00:19:44,200 --> 00:19:46,000 ומה הייתה העיסקה? - $25,000. 170 00:19:46,440 --> 00:19:50,440 בשביל מה? - אני מניח שבשביל להעמיד פנים שהוא עדיין מטופל בבית חולים. 171 00:19:50,920 --> 00:19:54,640 ההנהלה לא חשדה? - למה להם? שמרתי אותו ברישומים 172 00:19:55,080 --> 00:20:00,280 בצורה מעודכנת. ואף אחד לא שואל שאלות כשהחשבון משולם. 173 00:20:01,040 --> 00:20:02,920 ספר לי על ג'וני ליבלינג. 174 00:20:03,400 --> 00:20:07,840 איך הוא נראה? - אין לי מושג. הפנים שלו ניזוקו. 175 00:20:08,320 --> 00:20:12,600 הוא עבר שיחזור של הפנים. הוא היה בתחבושות ביום שהוא עזב. 176 00:20:13,400 --> 00:20:15,480 מה אתה יכול לספר לי על קלי? 177 00:20:15,960 --> 00:20:20,040 זה קרה מזמן. יש לי רק זיכרון מעורפל לגביו. 178 00:20:20,480 --> 00:20:24,320 הוא היה לבוש טוב והיה לו מבטא דרומי. 179 00:20:24,800 --> 00:20:29,920 אני באמת לא זוכר. - אוקיי, דוק. לך תנוח. 180 00:20:30,360 --> 00:20:32,640 אני הולך לחטוף איזה צ'יזבורגר. 181 00:20:33,080 --> 00:20:37,360 אולי כמה שעות של קומה ירעננו את זכרונך. 182 00:20:44,160 --> 00:20:46,920 תיזהר כאן! 183 00:20:47,640 --> 00:20:51,640 אנחנו הולכים לחטוף תנומה קלה, תושיב את עצמך כאן. 184 00:20:52,120 --> 00:20:53,960 אנחנו הולכים לנקות לך את המחשבה. 185 00:20:55,560 --> 00:20:57,640 אני יוצא. כשאני יחזור, 186 00:20:58,120 --> 00:21:00,920 אני אסדר לך כמה מציאות מתיבת הקרח, אוקיי? 187 00:21:01,360 --> 00:21:05,400 תגיד לי מה שאני רוצה לדעת ותיפטר ממני לעד. 188 00:23:40,760 --> 00:23:43,320 חזרתי, דוק! הבאתי לך משהו קטן! 189 00:23:48,760 --> 00:23:51,280 לא חשבתי שתרצה צ'יזבורגר . . . 190 00:25:18,480 --> 00:25:20,640 אני יהיה! ביי! 191 00:25:21,120 --> 00:25:22,440 הי, אלי! 192 00:25:23,880 --> 00:25:25,800 זה החבר שלך? 193 00:25:26,680 --> 00:25:29,160 יש לו מכונית וכל זה? 194 00:25:32,160 --> 00:25:33,240 נראה אותך אחר כך! 195 00:26:10,240 --> 00:26:12,600 ראית אותו? - לא. 196 00:26:13,040 --> 00:26:16,280 למה לא? - זה היה יכול להיות קשה. - למה? 197 00:26:16,760 --> 00:26:19,000 למה? כי הוא לא היה שם. 198 00:26:20,000 --> 00:26:24,560 ג'וני פייבוריט הלך החוצה מהקליניקה לפני 12 שנים , 199 00:26:25,000 --> 00:26:30,200 בחליפה הכי טובה שלו, עם פנים חדשות עטופות התחבושות וכאב ראש. 200 00:26:30,640 --> 00:26:32,520 הוא עזב עם בחור בשם קלי 201 00:26:33,000 --> 00:26:36,520 ובחורה. אתה מכיר את הקלי הזה? 202 00:26:38,720 --> 00:26:42,680 נראה שקלי שיחד איזה דוקטור מושחת בשם פולר 203 00:26:43,160 --> 00:26:47,520 בשביל לחלץ את הבחור שלך. הוא חיפה עליו כל השנים האלו. 204 00:26:55,040 --> 00:26:57,360 נראה שלג'וני שלנו יש 205 00:26:57,840 --> 00:27:01,600 כישרון היעלמות מושלם. - נראה ככה. 206 00:27:04,120 --> 00:27:06,280 אבל אתה יודע מה אומרים על עלוקות. 207 00:27:06,720 --> 00:27:09,600 לא, מה אומרים על עלוקות? 208 00:27:10,440 --> 00:27:12,520 שהם תמיד משאירים שובל של ריר בנתיב שלהם. 209 00:27:20,200 --> 00:27:22,920 אתה תמצא אותו. - לא, אני לא אמצא אותו. 210 00:27:24,840 --> 00:27:27,640 בגלל שהשמטתי פרט אחד קטן. 211 00:27:28,920 --> 00:27:31,040 ד"ק פולר הזה סיים מת 212 00:27:31,480 --> 00:27:34,320 שכל המוח המזויין שלו מפוצץ. 213 00:27:37,240 --> 00:27:39,480 אתה הרגת אותו? - לא! 214 00:27:39,920 --> 00:27:41,960 אבל השוטרים אולי יחשבו שכן. 215 00:27:43,200 --> 00:27:47,280 שמע לקחתי 125$ ליום בשביל למצוא בנאדם נעדר בשבילך. 216 00:27:47,720 --> 00:27:51,480 עכשיו, אני חשוד ברצח. עד כאן! אני בחוץ. 217 00:27:52,480 --> 00:27:58,600 כאלו הם הסיכונים של המקצוע שלך. אם התשלום מטריד אותך, אנחנו נסדיר את זה. 218 00:27:59,080 --> 00:28:00,520 אתה מטריד אותי! 219 00:28:01,000 --> 00:28:03,640 הכי קרוב שהתקרבתי למוות 220 00:28:04,120 --> 00:28:09,440 הוא לצפות ברכב קבורה עובר בשדרה השניה. ככה אני אוהב את זה. 221 00:28:11,520 --> 00:28:12,520 אתה מפחד? 222 00:28:14,520 --> 00:28:15,880 כן, אני מפחד. 223 00:28:17,280 --> 00:28:20,560 אני ידריך את עורך הדין שלי להעביר לך מיידית צ'ק של $5,000. 224 00:28:21,000 --> 00:28:25,040 אם אתה לא רוצה את העבודה, אני ישיג מישהו אחר. 225 00:28:29,680 --> 00:28:30,680 5,000? 226 00:28:35,920 --> 00:28:37,960 אתה ממש רוצה את הג'וני הזה, אה? 227 00:28:39,640 --> 00:28:41,360 אני לא אוהב חשבונות מבולגנים. 228 00:28:45,800 --> 00:28:51,880 כמה דתות חושבות שהביצה היא סמל של הנשמה, ידעת את זה? 229 00:28:52,320 --> 00:28:53,880 לא. 230 00:29:00,240 --> 00:29:01,560 אתה רוצה ביצה? 231 00:29:06,200 --> 00:29:08,840 לא, תודה לך. יש לי בעיה עם תרנגולות. 232 00:33:04,800 --> 00:33:08,080 כבר אחרי אחת עשרה,אתה מאחר. - סליחה. 233 00:33:09,920 --> 00:33:12,680 השגת את זה? - אם אני יאבד את העבודה, 234 00:33:13,840 --> 00:33:15,640 אני אבוא ואהיה המזכירה שלך. 235 00:33:16,080 --> 00:33:20,880 לא הייתי יכול לשלם לך את מה שה "טיימס" משלמים" .חוץ מזה, זה לא יחסר להם. 236 00:33:22,120 --> 00:33:24,560 הי, ג'וני, איפה אתה לכל הרוחות? 237 00:33:25,400 --> 00:33:29,520 הוא באמת היה זמר נשמה, כמו שאמרת. לא חשבתי שהוא היה כזה מפורסם. 238 00:33:29,960 --> 00:33:34,120 הוא היה בלהקה שנקראה Spider Simpson Orchestra. הם כולם מתים. 239 00:33:34,520 --> 00:33:38,680 רק ספיידר גר פה בעיר. - איפה? - רשמתי שם את הכל. 240 00:33:39,160 --> 00:33:40,720 הלסבית בארכיון שלנו מתחילה להיות חשדנית. 241 00:33:41,480 --> 00:33:44,120 הבוס שלי לא חיפש את הסיפור הזה שנים. 242 00:33:44,560 --> 00:33:46,200 את יכולה להשיג את הדוחות. 243 00:33:46,680 --> 00:33:49,560 ספיידר נמצא בבית אבות ברחוב 38 מספר 1. 244 00:33:50,720 --> 00:33:53,000 אה, יצא לי ללכת להרלם שוב. 245 00:33:53,440 --> 00:33:56,640 הייתה שם תמונה של ג'וני עם Toots Sweet, הגיטריסט. 246 00:33:57,080 --> 00:33:58,840 אף אחד לא שמע עליו שנים! 247 00:33:59,280 --> 00:34:01,360 ג'וני היה מאורס לאחת מאוד עשירה, 248 00:34:01,800 --> 00:34:05,680 מרגרט קרוסמרק. חצי מלואיזיאנה שייכת לאבא שלה. 249 00:34:06,120 --> 00:34:11,120 פגשה אותו בנשף סיום של התיכון. ג'וני חירבן עליה, והיא ברחה חזרה לאבא. 250 00:34:11,480 --> 00:34:13,480 יש הרבה על הכישופים שלהם. 251 00:34:13,920 --> 00:34:16,600 כישופים, למה את התכוונת, כישופים? 252 00:34:17,680 --> 00:34:19,720 העין של טריטון, 253 00:34:20,200 --> 00:34:23,600 בוהן של צפרדע וכל החרא הזה? - נראה שהיא הייתה קצת משוגעת. 254 00:34:24,080 --> 00:34:27,000 מטילה כשפים על החברה ודברים כאלה. 255 00:34:27,440 --> 00:34:32,440 Didn't go down too well with the lvy League stiffos. 256 00:34:32,920 --> 00:34:37,000 היא הייתה ידועה בכינוי המכשפה מוולסלי . 257 00:34:38,320 --> 00:34:40,040 הצלחתי בסדר? 258 00:34:40,520 --> 00:34:46,480 מצויין! אז מה יש לי: משוגע דתי בתור לקוח. 259 00:34:46,920 --> 00:34:50,000 אני צריך למצוא את ג'וני "שקדים מוזהבים" ואנחנו לא יודעים איפה הוא. 260 00:34:50,480 --> 00:34:53,680 וסביר להניח שהוא לא יודע איפה הוא. 261 00:34:54,160 --> 00:34:58,160 יש לי ראש להקה גריאטרי בבית אבות בהרלם. 262 00:34:58,600 --> 00:35:01,520 יש לי נגן גיטרה שנקרא שיניים מתוקות. 263 00:35:02,000 --> 00:35:03,520 מה עוד יש לי? 264 00:35:04,000 --> 00:35:05,280 זקפה? 265 00:35:10,360 --> 00:35:11,840 אתה בסדר? 266 00:35:49,440 --> 00:35:50,640 השלישי בינואר, 267 00:35:51,120 --> 00:35:56,400 1955. לקוח: לואיס סייפר. העתק:ווינסאפ ומקינטוש, 268 00:35:56,880 --> 00:36:00,920 משפטנים. כפי שדווח, ג'וני פייבוריט לא שהה 269 00:36:01,360 --> 00:36:05,760 בקליניקת שרה דוד שבפוגקיפסי ב12 השנים האחרונות. 270 00:36:06,280 --> 00:36:10,720 הוא נלקח על ידי גבר שנקרא אדוארד קלי ובחורה. 271 00:36:11,160 --> 00:36:13,040 הבחורה אנונימית. 272 00:36:13,520 --> 00:36:17,240 קלי שילם לד"ר פולר $25,000 כדי לזייף דוחות 273 00:36:17,680 --> 00:36:20,640 שמצהירים שפייבוריט עדיין שוהה בבית החולים. 274 00:36:25,680 --> 00:36:29,360 הדוקטור מת. 275 00:36:30,960 --> 00:36:34,600 לפני התאונה של ג'וני נראה היה שהקריירה שלו הולכת נהדר, 276 00:36:35,080 --> 00:36:40,040 עד שהוא התחיל לזרוק את כולם. איתרתי את ספיידר סימפסון, 277 00:36:40,480 --> 00:36:43,560 הזמר בלהקה הישנה של ג'וני. הוא מתגורר 278 00:36:44,000 --> 00:36:46,760 בהוספיס הכנסייתי על שם לינקולן 279 00:36:47,200 --> 00:36:51,840 ברחוב 38 מספר 1. לג'וני גם היה חבר טוב, נגן גיטרה 280 00:36:52,320 --> 00:36:55,600 בשם tooth sweet. שיניים חזר לאלג'יר. 281 00:36:56,040 --> 00:36:59,760 הכוונה לאלג'יר שבניו אורלינס. 282 00:37:00,240 --> 00:37:04,280 אני חושב שאולי מרגרט חזרה לשם, ואולי גם ג'וני. 283 00:37:05,160 --> 00:37:10,000 אה, כן! לפי מה שאומר ספיידר, לג'וני הייתה מאהבת. 284 00:37:10,440 --> 00:37:13,240 אישה שחורה בשם אוונגלין פראודפוט . 285 00:37:14,520 --> 00:37:19,200 אוונגלין מנהלת איזו מן חנות מפחידה בהרלם 286 00:37:19,760 --> 00:37:21,720 שנקראת "Mammy Carter's." 287 00:37:28,760 --> 00:37:31,920 אתה לא צריך לדעת את זה,סייפר. אני חושב 288 00:37:33,000 --> 00:37:35,760 שמאהבת סודית צריכה להישאר כזאת. 289 00:37:37,480 --> 00:37:38,480 האדם היחיד 290 00:37:38,920 --> 00:37:41,120 שאיתו ג'וני נפגש על בסיס קבוע 291 00:37:41,560 --> 00:37:45,440 היתה קוראת בכף היד בקוני איילנד שנקראה מדאם זורה. 292 00:38:06,720 --> 00:38:08,320 אתה איזי? 293 00:38:10,800 --> 00:38:13,240 נראה שאין הרבה שמש, אה? 294 00:38:13,720 --> 00:38:18,800 הבחור בשדרה שם אמר שאולי תוכל לעזור לי. 295 00:38:19,280 --> 00:38:24,280 אני מחפש את מדאם זורה. - אני מכיר אותה, חברה של האישה מלפני המלחמה. 296 00:38:24,720 --> 00:38:28,120 היא הייתה מגדת עתידות, נכון? 297 00:38:28,560 --> 00:38:33,160 אני שונא את כלבות ההוקוס פוקוס האלה! היא והאשה הסתדרו ביחד ממש טוב. 298 00:38:33,600 --> 00:38:35,720 אשתי בפטיסטית. אה הנה! 299 00:38:36,880 --> 00:38:38,280 קח מגן לאף! 300 00:38:38,760 --> 00:38:43,800 קדימה, קח אחד. מצאתי קופסה מלאה מתחת לטיילת. 301 00:38:44,240 --> 00:38:45,960 אין ממש שמש עכשיו. 302 00:38:46,400 --> 00:38:48,120 כן, אבל זה מגן גם מפני הגשם. 303 00:38:49,320 --> 00:38:51,720 שמעת פעם על ג'וני פייבוריט? 304 00:38:52,200 --> 00:38:55,560 הזמר? - כן, הוא היה מבקר אצל מדאם זורה. 305 00:38:56,000 --> 00:38:59,680 שמעתי עליו, אבל אני לא יודע כלום. תשאל את האשה. 306 00:39:00,120 --> 00:39:03,880 היא כל הזמן שרה מנגינות מטופשות מהרדיו. היא יודעת על כל החרא הזה. 307 00:39:04,360 --> 00:39:06,760 היא אוהבת את המים, מה? - היא שונאת את זה. 308 00:39:07,240 --> 00:39:10,640 היא חושבת. שזה עוזר לדליות ברגליים. 309 00:39:13,360 --> 00:39:15,240 אוקיי, תודה. 310 00:39:16,480 --> 00:39:18,560 מה אתם עושים כאן בקיץ? 311 00:39:18,960 --> 00:39:20,520 תולשים את הראשים של החולדות. 312 00:39:22,360 --> 00:39:24,680 ובחורף? - אותו דבר. 313 00:39:37,520 --> 00:39:39,200 סלחי לי! 314 00:39:40,800 --> 00:39:43,480 אני בדיוק דיברתי עם בעלך. 315 00:39:43,920 --> 00:39:46,760 אני התעניינתי לגבי מדאם זורה. 316 00:39:47,240 --> 00:39:50,240 כן, הכרתי אותה לפני המלחמה, מדאם זורה, אתה אומר? 317 00:39:50,680 --> 00:39:53,240 כן, היא הייתה מגדת עתידות צוענייה! 318 00:39:53,680 --> 00:39:59,400 היא הייתה במרחק ביתן מול הטיילת ממני . היא לא הייתה צוענייה, 319 00:39:59,880 --> 00:40:02,280 והיא יכלה הרבה יותר מלקרוא בעלים של תה. 320 00:40:03,120 --> 00:40:09,160 ראית אותה פעם עם בחור בשם ג'וני פייבוריט? - כן, הוא היה חמוד. 321 00:40:09,640 --> 00:40:15,000 היא היתה דלוקה עליו. הכינוי שלו היה "שקדים מוזהבים". יכרתי את כל השירים שלו. 322 00:40:15,480 --> 00:40:17,960 שמעת פעם על מרגרט קרוסמרק ? 323 00:40:18,440 --> 00:40:23,720 אל תהיה חמדן, בחור! אולי מדאם זורה הייתה מרגרט קרוסמארק . 324 00:40:25,840 --> 00:40:27,040 אז מה קרה לה? 325 00:40:27,520 --> 00:40:32,440 ארזה את הדברים שלה וחזרה הביתה, דרומה. 326 00:40:32,880 --> 00:40:35,440 יש לך איזה מושג איפה אני יכול למצוא את ג'וני פייבוריט? 327 00:40:35,960 --> 00:40:40,000 לא, אולי בבית הקברות. רוצה לשמוע את אחת מהמנגינות שלו? 328 00:40:50,920 --> 00:40:54,200 תודה על מגן האף. אני אזדקק לו במקום שאליו אני הולך. 329 00:40:54,680 --> 00:40:58,040 לברוקלין? - לואיזיאנה. - נחמד. 330 00:41:00,680 --> 00:41:01,840 לאן הוא הלך? 331 00:42:51,080 --> 00:42:54,680 FOR COLORED PATRONS ON LY 332 00:43:57,480 --> 00:44:02,480 מר אנג'ל? מצטערת שנאלצת להמתין, אבל טיפה הקדמת. 333 00:44:02,920 --> 00:44:07,640 היתה לי קליטה משובשת. לא ידעתי אם אמרת 4:00 או 4:30. 334 00:44:11,920 --> 00:44:16,760 מקום פרוע יש לך פה! - כן, הייתי מאוד שמחה כאן. 335 00:44:17,200 --> 00:44:20,680 אף פעם לא קראו לי בעתיד. זה לוקח הרבה זמן? 336 00:44:21,120 --> 00:44:25,920 אני אקח את הפרטים עכשיו. זה בדרך כלל לוקח כמה ימים לעשות קריאה. 337 00:44:29,960 --> 00:44:31,000 תה? 338 00:44:33,560 --> 00:44:34,560 אתה רוצה תה? 339 00:44:35,000 --> 00:44:36,600 כן, תודה לך. 340 00:44:42,600 --> 00:44:45,160 דרג'ילינג, יסמין או אולונג? 341 00:44:48,520 --> 00:44:50,040 לא הרבה אנשים אוהבים אולונג. 342 00:45:00,320 --> 00:45:02,040 אתה מנגן בפסנתר? 343 00:45:03,320 --> 00:45:04,720 לא, לא בדיוק. 344 00:45:06,240 --> 00:45:07,240 שר? 345 00:45:08,240 --> 00:45:11,440 אני יכול להחזיק מנגינה, אבל לא . . . לא ממש. 346 00:45:15,800 --> 00:45:18,520 מי זה האיש המרושע הזה? 347 00:45:20,320 --> 00:45:21,320 אבא שלי. 348 00:45:21,760 --> 00:45:23,400 מצטער! 349 00:45:24,000 --> 00:45:25,560 אל תדאג, גם הוא שונא אותה. 350 00:45:25,920 --> 00:45:31,480 הוא נראה כמו אחד מהבחורים האלו בסרטים הישנים . איך קוראים לו? 351 00:45:31,960 --> 00:45:35,240 איתן. - איתן קרוסמארק . . . 352 00:45:36,080 --> 00:45:38,920 ובכן, אני אומר לך, אף פעם לא ראיתי אף אחד מהסרטים של איתן. 353 00:45:50,560 --> 00:45:52,080 אתה מדבר צרפתית? 354 00:45:53,800 --> 00:45:54,800 אני מברוקלין. 355 00:45:55,400 --> 00:45:59,640 אני יעדיף אם לא תעשן. - זה בסדר. 356 00:46:00,080 --> 00:46:01,440 שמנת או סוכר? 357 00:46:01,880 --> 00:46:04,160 בלי כלום זה בסדר, תודה לך. 358 00:46:05,360 --> 00:46:07,840 אני צריכה את תאריך הלידה המדויק שלך. 359 00:46:08,800 --> 00:46:09,840 בטח! 360 00:46:10,320 --> 00:46:14,320 אני נולדתי ב14 לפברואר . . . 361 00:46:18,480 --> 00:46:21,800 . . . 1 91 8, בחג הוולנטיינס. 362 00:46:23,400 --> 00:46:28,360 כמה מסקרן! הכרתי פעם בחור שנולד בדיוק בתאריך הזה. 363 00:46:28,840 --> 00:46:34,200 את יודעת איך זה, כשכל החיילים חוזרים הביתה. 364 00:46:34,680 --> 00:46:38,840 אולי אנחנו יכולים לשלוף את הקריאה של חבר שלך ולחסוך לעצמנו קצת זמן. 365 00:46:39,320 --> 00:46:43,920 אני לא חושבת. כל בנאדם הוא מאוד שונה. 366 00:46:44,400 --> 00:46:46,360 לא היית אוהב את הקריאה שלו. 367 00:46:47,720 --> 00:46:48,760 מקום לידה? 368 00:46:50,600 --> 00:46:54,320 ברוקלין, ניו יורק. החבר שלך היה אדיוט או משהו? 369 00:46:55,600 --> 00:46:57,000 יכלת להגיד ככה. 370 00:46:59,240 --> 00:47:01,840 אני מניח שלא הסתדרתם. 371 00:47:03,160 --> 00:47:04,160 את וג'וני. 372 00:47:10,000 --> 00:47:12,320 את וג'וני פייבוריט? 373 00:47:19,960 --> 00:47:22,960 מי אתה? - אני הייתי חבר שלו מפעם מהצבא. 374 00:47:24,000 --> 00:47:27,480 חשבתי ששניכם הייתם . . . 375 00:47:28,520 --> 00:47:33,040 תשמעי, אני לא חבר מהצבא, אני רק בחור ששילמו לו לרחרח. 376 00:47:33,480 --> 00:47:36,560 לומר את האמת, אני לא נולדתי בולנטיינס דיי. 377 00:47:37,040 --> 00:47:40,360 זה העתיד של ג'וני שבו אני מתעניין. 378 00:47:40,840 --> 00:47:43,560 לג'וני אין שום עתיד, הוא מת. 379 00:47:44,320 --> 00:47:46,760 הוא מת לפני 12 שנים . הייתי רוצה שתלך. 380 00:47:47,480 --> 00:47:52,480 אני יודע שאת חושבת מי זה השרץ הזה שדוחף את האף שלו בכל דבר. 381 00:47:52,960 --> 00:47:57,200 אני לא רוצה להישמע חטטן, אבל, . . . - הוא מת, מר אנג'ל. 382 00:47:57,680 --> 00:48:00,040 ואם הוא לא, הוא מת בשבילי. 383 00:48:01,760 --> 00:48:03,960 הוא בטח הכאיב לך מאוד! 384 00:48:04,440 --> 00:48:06,640 לכולנו יש את הצלקות שלנו. 385 00:48:07,080 --> 00:48:11,880 אני לא יודע יותר מידי על הבחור, אבל הוא היה חייב להיות טיפש כדי לתת לך ללכת. 386 00:48:12,360 --> 00:48:16,440 שקרים ואכזריות באים מאוד בקלות לאנשים מסויימים. 387 00:48:16,880 --> 00:48:20,640 חבל, באמת שהייתי רוצה לקבל את הקריאה בכף היד שלי. 388 00:48:21,120 --> 00:48:24,200 ככה הייתי יכול לאחוז בידך קצת יותר זמן. 389 00:48:26,240 --> 00:48:29,400 אני לא חושבת שתאהב את מה שאני רואה. 390 00:48:32,440 --> 00:48:34,000 שרשרת מאוד יפה! 391 00:49:09,280 --> 00:49:11,120 You got any High John 392 00:49:11,560 --> 00:49:14,040 the Conquerer root? - Powdered or hanging? 393 00:49:14,480 --> 00:49:16,280 אני לא ממש בטוח. 394 00:49:16,760 --> 00:49:18,000 נתפסת בגשם, מה? 395 00:49:22,320 --> 00:49:24,320 שני שורשים, $1 .20. 396 00:49:26,800 --> 00:49:32,600 יש לי שאלה. יש לי מכרה בהרלם 397 00:49:33,040 --> 00:49:34,880 שנהג להתעסק עם שורשים. 398 00:49:35,360 --> 00:49:37,400 קראו לה אוונגלין. שמעת עליה? 399 00:49:37,840 --> 00:49:41,040 בדרך כלל לכולן פה קוראים אוונגלין. על שם הפואמה. 400 00:49:41,800 --> 00:49:43,120 ידעת את זה? 401 00:49:43,960 --> 00:49:46,480 כן, ידעתי. 402 00:49:47,240 --> 00:49:50,640 למכרה הזאת הייתה חנות בהארלם והיה לה את אותו השם: 403 00:49:51,120 --> 00:49:53,600 "קארטר." - כולם משתמשים בשם, אדוני. 404 00:49:54,080 --> 00:49:56,800 כמו "האוורד ג'ונסון ," אבל זה המקום האמיתי. 405 00:49:57,400 --> 00:49:59,120 השם שלה היה פראודפוט. 406 00:50:00,120 --> 00:50:02,000 אוונגלין פראודפוט? 407 00:50:04,360 --> 00:50:08,880 הכרתי אותה. היא הייתה באה כל הזמן כשהיא גרה בניו יורק. 408 00:50:09,360 --> 00:50:12,920 את יודעת איפה היא עכשיו? - היא נהייתה חולה ומתה. 409 00:50:13,400 --> 00:50:16,840 She went back to the Holy Shelter swamp and was buried in Armandville. 410 00:50:17,320 --> 00:50:22,240 היא חיכתה לאיזה בחור. - ממש כמו בפואמה? - כן. 411 00:50:22,680 --> 00:50:24,080 $1 .20. 412 00:50:27,960 --> 00:50:30,600 מי היה הבחור? - היא מעולם לא אמרה. 413 00:50:34,560 --> 00:50:35,560 אוקיי, תודה. 414 00:50:43,160 --> 00:50:45,000 שבוע, את אומרת? - הכי הרבה. 415 00:51:44,080 --> 00:51:46,080 מה זה? 416 00:51:47,200 --> 00:51:49,000 למה את בוכה? 417 00:51:49,440 --> 00:51:52,520 אנחנו הולכים לסבתא. מה יש שם? 418 00:51:53,400 --> 00:51:54,400 זו סבתא. 419 00:51:54,880 --> 00:51:56,240 סבתא. 420 00:52:10,160 --> 00:52:11,520 בוא נלך. 421 00:52:13,320 --> 00:52:14,760 תן לי את היד. 422 00:53:09,480 --> 00:53:12,400 אני מצטער! קיבלתי את זה מאיזה בחור בקוני איילנד. 423 00:53:12,840 --> 00:53:14,960 איזה מטורף אחד. 424 00:53:17,400 --> 00:53:18,600 אני מצטער. 425 00:53:19,080 --> 00:53:20,400 תפסיק לבכות. 426 00:53:23,200 --> 00:53:26,840 אני קיוויתי שאני אוכל לדבר עם אמא שלך. 427 00:53:28,200 --> 00:53:30,800 אתה קצת איחרת. הכרת אותה? 428 00:53:31,240 --> 00:53:35,960 לא, אף פעם לא פגשתי אותה אבל קיוויתי שהיא תוכל לענות על כמה שאלות בשבילי. 429 00:53:36,600 --> 00:53:37,920 אתה שוטר? 430 00:53:38,400 --> 00:53:40,400 לא, קוראים לי הארי אנג'ל. 431 00:53:42,320 --> 00:53:44,280 אני בלש פרטי. 432 00:53:44,720 --> 00:53:47,920 אז מה . . .? - Epiphany. 433 00:53:50,520 --> 00:53:53,520 אמא שלך השאירה אותך עם שם מאוד יפה. 434 00:53:54,000 --> 00:53:55,320 ובלי שום דבר אחר. 435 00:53:56,760 --> 00:54:00,120 למעשה, אני מחפש אחרי חבר של אמא שלך, 436 00:54:01,200 --> 00:54:03,800 בחור בשם ג'וני פייבוריט. 437 00:54:04,240 --> 00:54:06,960 פגשתי את כל החברים שלה אבל אף פעם לא אחד בשם פייבוריט. 438 00:54:09,080 --> 00:54:10,640 לעזעזל! 439 00:54:11,880 --> 00:54:13,640 יש לי רתיעה מתרנגולות. 440 00:54:18,320 --> 00:54:22,880 הפייבוריט הזה היה חבר של אימך בניו יורק סיטי לפני המלחמה. 441 00:54:23,360 --> 00:54:27,920 היא אף פעם לא סיפרה לי. לאמא היו הרבה בחורים. היא אהבה גברים. 442 00:54:28,760 --> 00:54:30,360 מה עם בחור בשם שן מתוקה? 443 00:54:30,800 --> 00:54:35,720 הוא היה חבר של פייבוריט. מכירה אותו? - לא. - הוא נגן גיטרה טוב. 444 00:54:36,200 --> 00:54:38,360 התכוונתי לתפוס הופעה שלו הלילה. 445 00:54:41,440 --> 00:54:44,960 אני הולך להשתכן בעיר, במלון. 446 00:54:45,400 --> 00:54:47,920 אם את זוכרת משהו 447 00:54:48,360 --> 00:54:52,200 זה יכול לעזור לי, תני לי צילצול. 448 00:55:00,520 --> 00:55:04,160 את ילדה מאוד יפה, אפיפני(הִתְגַּלּוּת) השם, שלך תואם אותך. 449 00:55:08,640 --> 00:55:10,040 התרנגולות המשוגעות האלו! 450 00:55:17,120 --> 00:55:19,400 למה אתה אחרי האיש הזה, ג'וני פייבוריט? 451 00:55:19,840 --> 00:55:24,080 אני לא רודף אחריו. רק שילמו לי כדי למצוא איפה הוא. 452 00:55:24,520 --> 00:55:28,600 הוא יכול להיות קבור. - אז אני אצטרך לקנות את חפירה. 453 00:56:28,400 --> 00:56:30,080 מה שלומך, סוכר? 454 00:57:00,520 --> 00:57:01,800 מנגינה יפה 455 00:57:02,240 --> 00:57:05,960 איך אתה שרת שם מר סוויט, . - טוטס, בן! תודה. - אפשר לקנות לך משקה? 456 00:57:06,440 --> 00:57:11,440 שלי על חשבון הבית. קוקטייל מיוחד. מה שאין שם בפנים זה נותן לי בעיטה גדולה. 457 00:57:12,160 --> 00:57:15,800 אתה יודע, שמעתי אותך מנגן לפני שנים בניו יורק. 458 00:57:16,280 --> 00:57:20,000 לפני המלחמה באולד דיקי וולס בר . 459 00:57:21,000 --> 00:57:25,880 הלך לך שם ממש טוב עם בחור בשם ג'וני פייבוריט. 460 00:57:26,360 --> 00:57:30,880 כן,אני זוכר במעורפל. - אתה והוא הייתם חברים, לא? 461 00:57:31,320 --> 00:57:35,080 לא, הוא הקליט אחד מהשירים שלי. תגיד, אתה איזה זין או סופר? 462 00:57:36,080 --> 00:57:40,720 אף אחד משניהם. אני עיתונאי ואני עושה את הכתבה הזאת 463 00:57:41,160 --> 00:57:44,520 על ג'וני והספיידר סימפסון אורקסטרה. 464 00:57:44,960 --> 00:57:47,800 ספיידר ניגן להם בתופים מהר כמו שני ארנבים מזדיינים! 465 00:57:48,680 --> 00:57:52,040 לא נשאר לי כבר ממש הרבה זמן. צריך להשתין, לירוק ולחזור לעבודה. 466 00:57:52,520 --> 00:57:56,560 תנסה את אחד מהקוקטיילים האלו. אז אתה תוכל להמציא את כל הסיפור איך שתרצה. 467 00:57:57,000 --> 00:57:59,680 זה מה שאתם בדרך כלל עושים, בכל אופן. 468 00:58:21,720 --> 00:58:23,160 אני אפילו לא יכול להשתין! 469 00:58:23,640 --> 00:58:27,200 אני רק רציתי לדבר על ג'וני פייבוריט ואוונגלין פראודפוט. 470 00:58:27,680 --> 00:58:31,680 אני יותר מידי גדול מלהתחבא מתחת למיטות. אני לא יודע כלום. 471 00:58:32,120 --> 00:58:33,880 אני רק התעניינתי בקוקטיילים. זין! 472 00:58:49,200 --> 00:58:53,040 מה קורה פה? - כלום! תתעסק בעניינים שלך. אני רוצה להשתין! 473 00:58:54,640 --> 00:58:56,040 תצא מפה, 474 00:58:56,480 --> 00:58:59,640 או שתתפלל שהתחת הלבן שלך לא היה נולד. 475 00:59:00,120 --> 00:59:02,280 בבקשה! יש לי בעיה עם תרנגולות. 476 01:03:04,400 --> 01:03:06,840 סוף לזמן הזיוני מוח! 477 01:03:07,280 --> 01:03:09,560 ראיתי כבר טוב מאוד אותך ואת אפיפני הצעירה 478 01:03:10,360 --> 01:03:13,000 עושים את ריקוד הנעל הלוהטת עם התרנגולת. 479 01:03:13,440 --> 01:03:14,880 תשמע! 480 01:03:15,320 --> 01:03:18,160 אני לא מתעניין בכל הוודו הזה. אני מברוקלין. 481 01:03:18,640 --> 01:03:23,000 לא כולנו בפסיסטים כאן. - מה העניין עם הפראודפוט הזאת? 482 01:03:23,480 --> 01:03:27,480 היא כהנת וודו, כמו אמא שלה. היא הייתה כזאת מגיל 13. 483 01:03:27,920 --> 01:03:30,680 מתי הייתה הפעם האחרונה שראית את ג'וני פייבוריט בריקוד תרנגולת? 484 01:03:31,120 --> 01:03:35,240 הוא היה מסתובב הרבה סביב האמא. - לא ראיתי אותו מלפני המלחמה. 485 01:03:36,840 --> 01:03:40,320 והרגל של התרנגולת בשירותים? -זה אומר שיש לי פה גדול. 486 01:03:40,760 --> 01:03:44,160 הוא לא גדול מספיק. מה הכוכב המזדיין הזה 487 01:03:44,600 --> 01:03:47,000 בפה שלך? אני יגיד לך מה. 488 01:03:48,320 --> 01:03:53,480 אני אתן לך את המספר שלי במלון. תן לי צילצול אם אתה שומע משהו. 489 01:03:55,480 --> 01:03:57,520 אתה לא יכול לדעת. 490 01:03:58,000 --> 01:04:01,400 בפעם הבאה שאתה מקבל משלוח של רגלי תרנגולת,אולי תזדקק לעזרה. 491 01:04:01,880 --> 01:04:06,960 עד כמה שזה נוגע לי, כל תרנגולת מתה היא תרנגולת טובה. 492 01:05:54,920 --> 01:05:57,320 רק שוטרים וחדשות רעות לא דופקים בדלת. 493 01:05:57,800 --> 01:05:59,720 רק בלשים פרטיים(נשמע כמו זיינים פרטיים) נרדמים מאוחר. 494 01:06:00,400 --> 01:06:05,480 חתיכת חלום היה לך! - הייתי בדרכי למנדליי. 495 01:06:08,120 --> 01:06:11,080 שיט! חתיכת נזילה יש לך שם! 496 01:06:12,200 --> 01:06:14,800 הנה! זה השם שלך? 497 01:06:26,040 --> 01:06:28,120 זה המלון שלך? 498 01:06:28,560 --> 01:06:31,600 אתה עומד כאן , לא? - כתב היד שלך? 499 01:06:32,800 --> 01:06:34,240 אני חושב. 500 01:06:35,560 --> 01:06:38,280 אז אולי אתה יכול להסביר לנו למה מצאנו את זה ביד 501 01:06:38,720 --> 01:06:40,680 של נגן גיטרה מת. 502 01:06:44,840 --> 01:06:46,160 שן מתוקה מת? 503 01:06:49,280 --> 01:06:51,920 זה לא היה כל כך מהר, במקרה הזה זה לקח זמן. 504 01:06:52,360 --> 01:06:53,800 איך הוא מת? 505 01:06:54,520 --> 01:06:58,520 טכנית? הוא נחנק מהאיבר של עצמו. 506 01:06:59,160 --> 01:07:01,280 ולא כל כך טכנית? 507 01:07:01,720 --> 01:07:04,560 הם חתכו לו את זין וחנקו אותו איתו. 508 01:07:05,000 --> 01:07:08,040 ואז עיצבו מחדש את הדירה שלן בעזרת הדם שלו. 509 01:07:08,520 --> 01:07:14,160 מתי ראית אותו? - ראיינתי אותו בסביבות 1:00. באיזה נושא? 510 01:07:14,600 --> 01:07:16,120 בנאדם נעדר. 511 01:07:17,360 --> 01:07:18,520 מי? 512 01:07:19,800 --> 01:07:21,640 בחור שהסתלק לפני 12 שנים. 513 01:07:22,120 --> 01:07:25,560 הייתה תמונה שלו ושל שיניים. - מי הקבוצה שאתה עובד עבורה? 514 01:07:26,040 --> 01:07:29,600 אני לא יכול להגיד. אני עובד בשביל עורך דין מניו יורק. 515 01:07:30,040 --> 01:07:32,760 שם? - בחייך, בנאדם! 516 01:07:33,200 --> 01:07:36,240 ווינסאפ! אתה רוצה את המספר שלו, את הכתובת? 517 01:07:36,720 --> 01:07:39,400 תבקש את טס טרוהארט שם, זה בתוך הספר. 518 01:07:39,840 --> 01:07:44,520 תחת האות "דבליו," גאון! - אתה מכיר את טד ווילאמס, הכדורסלן? 519 01:07:51,480 --> 01:07:54,000 אוקיי, זה הכל, חברה? 520 01:07:56,240 --> 01:07:57,440 זהו זה. 521 01:07:58,840 --> 01:08:03,080 את יכול ללכת לאכול צהרים, אבל אל תתרחק יותר מידי. 522 01:08:03,520 --> 01:08:05,760 לפחות עד שנדבר עם העורך דין הזה. 523 01:08:14,760 --> 01:08:16,800 צפית פעם ב"מועדון המיקי מאוס?" 524 01:08:18,840 --> 01:08:21,480 אתה יודע איזה יום היום? 525 01:08:21,920 --> 01:08:24,160 היום יום רביעי. 526 01:08:25,160 --> 01:08:27,120 זה יום ההכל יכול לקרות . 527 01:09:56,840 --> 01:09:58,160 הי גבר, רוצה מנגינה? 528 01:10:01,080 --> 01:10:03,240 כן, יש לי מנגינה בשבילך. 529 01:14:30,680 --> 01:14:32,040 היי, בחורים! 530 01:14:33,680 --> 01:14:36,800 בחזרה אליך. אני קצת ממהר. 531 01:14:37,240 --> 01:14:39,280 אתה רוצה למכור כמה מאלו? 532 01:14:46,360 --> 01:14:49,360 10 סנט לשק. -בטח, תן לי שק. 533 01:15:15,040 --> 01:15:18,800 תקשיב טוב אדון! אבא של מרגרט קרוסמרק רוצה אותך על הרכבת הראשונה הביתה. 534 01:15:19,240 --> 01:15:21,080 תעיף את הדבר המזויין הזה ממני! 535 01:15:21,560 --> 01:15:25,200 אל!, או שהכלב יתלוש לך את הפרצוף . 536 01:15:51,400 --> 01:15:53,200 מה קרה לך? 537 01:15:53,680 --> 01:15:55,600 כלב נשך אותי. 538 01:15:56,240 --> 01:15:58,040 אז, מה אתה רוצה? 539 01:15:59,520 --> 01:16:01,880 כרגע, אני צריך כביסה. 540 01:16:04,680 --> 01:16:07,320 תקשיבי, אפיפני . . . - אפיפני. 541 01:16:07,920 --> 01:16:10,000 יש משהו שאני רוצה לשאול אותך. 542 01:16:10,480 --> 01:16:15,880 אתמול ראיתי אותך ואת טוטס רוקדים את התרנגול-זין-דודל. 543 01:16:16,560 --> 01:16:18,360 נראה כאילו שעשיתם איזו מסיבה. 544 01:16:18,800 --> 01:16:21,760 מה הבעיה שלך? זאת מדינה חופשית. 545 01:16:22,240 --> 01:16:25,640 לא בשביל תרנגולות. - אה כן, העניין הזה שלך עם תרנגולות. 546 01:16:26,120 --> 01:16:28,520 תקשיבי, טוטס . . . 547 01:16:29,000 --> 01:16:31,360 טוטס מת. - אני יודעת, שמעתי. 548 01:16:32,400 --> 01:16:34,480 את סידרת אותו. - לא, אני לא. 549 01:16:34,960 --> 01:16:38,080 את היית היחידה שידעה שפגשתי את טוטס. 550 01:16:39,400 --> 01:16:41,840 את זאת ששלחת את רגל התרנגולת , נכון? 551 01:16:42,280 --> 01:16:44,480 לטוטס היה פה גדול. 552 01:16:44,920 --> 01:16:48,200 אני מניח שהיה לו, בהתחשב במה שהשוטרים מצאו בתוכו. 553 01:16:48,680 --> 01:16:52,720 איזו דת חמודה! - למסמר גבר לצלב גם לא כזה חמוד! 554 01:16:53,200 --> 01:16:55,120 את חייבת להרוג את התרנגולת כדי להכין את המרק, אה? 555 01:16:55,560 --> 01:17:00,560 אנחנו לא מסתובבים סתם ורוצחים אנשים. מה עם הג'וני פייבוריט שלך הזה? 556 01:17:01,520 --> 01:17:05,760 עכשיו את זוכרת אותו אחרי הכל. - כן, הוא היה אבא שלי. 557 01:17:12,720 --> 01:17:15,480 אני יאסוף את התינוק אחר כך, טוב? - הוא יהיה בסדר. 558 01:17:15,960 --> 01:17:20,600 כל מה שאת שומרת בפנים, עכשיו זה זמן טוב לספר. 559 01:17:21,040 --> 01:17:22,040 אין מה לספר. 560 01:17:23,320 --> 01:17:26,000 ג'וני אף פעם לא חזר הביתה מהמלחמה. 561 01:17:27,000 --> 01:17:30,720 אמא חיכתה ואמא מתה. עצוב ופשוט. 562 01:17:31,880 --> 01:17:36,360 יש יותר מידי גופות שצפות מסביב, אפילו בשביל לואיזיאנה. 563 01:17:36,960 --> 01:17:40,080 הייתי אומר לגבר שלך לדאוג לך. 564 01:17:40,520 --> 01:17:43,240 יש לך בעל? - לא. 565 01:17:43,680 --> 01:17:44,800 לא? 566 01:17:45,520 --> 01:17:47,800 ישו, יש לך עיניים יפיפיות! 567 01:17:48,640 --> 01:17:50,480 באמת. 568 01:17:51,440 --> 01:17:55,520 מסוג העיניים שאומרות מה קורה בפנים. 569 01:17:56,000 --> 01:17:58,480 ברגע זה, את מפחדת. - אני אתגבר. 570 01:18:01,840 --> 01:18:04,880 תקשיבי. . . - כן, אני אתקשר אליך אם אני אשמע משהו. 571 01:18:08,480 --> 01:18:10,520 תתקשרי אלי אם את לא. 572 01:18:11,800 --> 01:18:12,840 אוקיי? 573 01:18:35,520 --> 01:18:38,120 יש לי מסר עבורך. 574 01:18:44,160 --> 01:18:45,720 תודה. - על לא דבר. 575 01:19:44,800 --> 01:19:48,760 אני כל כך שמח שיכלת לבוא. - לא ידעתי שאתה בא לעיר. 576 01:19:49,240 --> 01:19:54,120 אני נואם בבאטון רוג' וחשבתי שאני אתעדכן בהתקדמות שלך על הדרך . 577 01:19:54,560 --> 01:19:56,280 אני יגיד לך, 578 01:19:56,720 --> 01:19:58,960 ההתקדמות לא כל כך טובה. 579 01:19:59,760 --> 01:20:04,400 מצאתי הרבה דברים, אבל עד עכשיו . . .שום ג'וני פייבוריט. 580 01:20:05,840 --> 01:20:10,200 כמה מצער! - כל מה שיש לי זאת בטן מלאה בהוקוס פוקוס ו . . . 581 01:20:11,240 --> 01:20:12,240 3 גוויות. 582 01:20:14,320 --> 01:20:16,520 גופות, מר סייפר. 583 01:20:16,880 --> 01:20:17,880 רציחות. 584 01:20:22,040 --> 01:20:26,600 יש לי את פולר, הדוקטור של ג'וני, פוצץ את עצמו. 585 01:20:27,160 --> 01:20:29,720 בחור הוודו הקשיש טוטס סוויט. 586 01:20:30,880 --> 01:20:34,120 הוא נחנק למוות מאיבר בגוף שהוא היה אמור להשתין איתו . . . 587 01:20:35,080 --> 01:20:36,320 זאת כנסייה מר אנג'ל! 588 01:20:38,760 --> 01:20:44,280 לכל העסק הזה יש קשר עם דת. זה מאוד משונה. 589 01:20:45,400 --> 01:20:47,400 אני לא מבין את זה. זה מגעיל. 590 01:20:47,920 --> 01:20:52,560 אומרים שיש מספיק דת כדי לגרום לאנשים לשנוא אחד את השני אבל לא לאהוב. 591 01:20:53,000 --> 01:20:54,040 ככה אומרים? 592 01:20:54,520 --> 01:20:59,720 אני יגיד לך משהו. אין ממש אהבה מסביב לג'וני פייבוריט. 593 01:21:00,160 --> 01:21:01,840 הוא היה מזל רע! 594 01:21:02,320 --> 01:21:06,760 זה מתחיל לדחוק אותי לפינה. אני כבר חשוד ברצח בשני מקרים. 595 01:21:07,240 --> 01:21:10,840 המשטרה מצאה את השם שלי והכתובת בתוך היד של טוטס סוויט. 596 01:21:11,320 --> 01:21:16,200 אני יודע, ווינסאפ אמר לי. אתה חייב להיות זהיר, מר אנג'ל. 597 01:21:17,080 --> 01:21:19,080 והרצח השלישי? 598 01:21:19,520 --> 01:21:24,320 בדקתי את החברה הישנה של ג'וני מרגרט קרוסמארק. 599 01:21:24,840 --> 01:21:27,400 אתה מכיר אותה? - במעורפל. 600 01:21:27,880 --> 01:21:31,800 מעורפל? אני יגיד לך אני טיפה שבע ממעורפל מזדיין. 601 01:21:32,640 --> 01:21:36,120 "מעורפל" זה לשים לולאה מסביב לצוואר שלי ואני נחנק, אז . . . 602 01:21:36,600 --> 01:21:39,200 אתה הכרת אותה או לא? 603 01:21:39,920 --> 01:21:42,800 ידעתי עליה, אבל אף פעם לא באמת פגשתי אותה. 604 01:21:43,280 --> 01:21:45,840 אני יגיד לך מה, היא קראה לי בעתיד. 605 01:21:46,320 --> 01:21:49,560 נתתי לה את התאריך של ג'וני, ה14 בפברואר. 606 01:21:50,880 --> 01:21:55,200 רק שמישהו הגיע אליה והוציא ממנה את קלף הוולנטיין שלה. 607 01:21:55,640 --> 01:21:59,360 הם פתחו אותה לרווחה ועקרו לה את הלב. 608 01:22:00,280 --> 01:22:04,520 אני מניח שהיא לא יכלה לצפות את העתיד של עצמה. 609 01:22:05,000 --> 01:22:07,360 The future isn't what it used to be. 610 01:22:07,840 --> 01:22:09,760 והמסקנות שלך? - אין לי כאלו. 611 01:22:10,200 --> 01:22:13,760 כל מה שאני יודע זה שג'וני מסתובב מסביב וקוטל את כל מי שהוא הכיר. 612 01:22:14,200 --> 01:22:17,400 ועוד ועוד, וזה אני שנמצא בקו האש בגלל זה. 613 01:22:17,880 --> 01:22:20,800 אני הולכתי שולל וזה משתק אותי מפחד. 614 01:22:21,240 --> 01:22:25,360 אז למה אתה לא פשוט כנה איתי ומספר לי מה לעזעזל קורה פה? 615 01:22:26,280 --> 01:22:30,440 רק ג'וני פייבוריט והחוב שהוא חייב לי. 616 01:22:30,880 --> 01:22:33,960 יש לי רעיונות מיושנים, לגבי כבוד. 617 01:22:34,440 --> 01:22:37,280 עין תחת עין, דברים מהסוג הזה. 618 01:22:38,880 --> 01:22:40,720 מי אתה לעזעזל? 619 01:22:41,200 --> 01:22:42,440 תשמור על הפה שלך! 620 01:22:44,400 --> 01:22:47,880 אני לא שם זין, אם זאת כנסיה. 621 01:22:48,320 --> 01:22:50,480 אני לא אוהב כנסיות. - אתה אטאיסט? 622 01:22:50,960 --> 01:22:53,960 כן,אני מברוקלין. 623 01:22:56,560 --> 01:22:59,800 אני יהיה בעיר ליום או שניים, תיידע אותי מה עוד מצאת, 624 01:23:00,240 --> 01:23:02,520 ואם אתה צריך עוד כסף . . . - לא! 625 01:23:02,960 --> 01:23:06,000 אבל אם אני לא זהיר, ה5000 דולר שנתת לי יכולים 626 01:23:06,480 --> 01:23:09,360 לקנות לי מושב על הכיסא החשמלי. 627 01:23:48,160 --> 01:23:50,400 עיניים מפוחדות אף פעם לא משקרות. 628 01:23:51,400 --> 01:23:53,600 בואי! כנסי פנימה! 629 01:24:01,480 --> 01:24:04,760 איפה הילד שלך? - הוא אצל מיניקס. היא תביא אותו. 630 01:24:05,240 --> 01:24:08,320 יש לה 14 משלה, אז הוא יהיה בסדר שם. 631 01:24:08,760 --> 01:24:13,720 את מוזמנת להישאר כאן, או שאני יכול להשיג לך חדר. 632 01:24:14,160 --> 01:24:15,640 לא, זה בסדר. 633 01:24:16,080 --> 01:24:19,320 אני הולך לקחת לי משקה. רוצה אחד? 634 01:24:21,520 --> 01:24:23,560 ובכן, קחי אחד בכל מקרה. 635 01:24:27,480 --> 01:24:29,560 אני חשבתי . . . 636 01:24:30,000 --> 01:24:34,360 מה לעזעזל אמא שלך ראתה בבחור כמו ג'וני פייבוריט? 637 01:24:34,800 --> 01:24:38,680 אני לא יודעת. מה שלא היה לו, זה בטוח גנב לה את הלב. 638 01:24:39,680 --> 01:24:42,400 להגיד לך את האמת, הבחור היה נבל. 639 01:24:42,840 --> 01:24:45,200 היא בוודאות התגעגעה אליו. 640 01:24:45,800 --> 01:24:51,360 מה ליידי רואה בבחור שרץ מסביב וקוטל אנשים כמו יונים? 641 01:24:51,840 --> 01:24:56,720 אומרים שאלו תמיד הקשוחים שגורמים ללב של נערה לפעום יותר מהר. 642 01:24:59,640 --> 01:25:01,800 היא פעם אמרה משהו עליו? 643 01:25:04,680 --> 01:25:07,280 רק שני דברים. - מה? 644 01:25:09,160 --> 01:25:14,320 שג'וני פייבוריט היה קרוב to לרשע אמיתי ממה שהיא איי פעם רצתה להגיע. 645 01:25:15,480 --> 01:25:16,800 מה עוד? 646 01:25:17,640 --> 01:25:19,240 שהוא היה מאהב מושלם. 647 01:25:24,680 --> 01:25:26,080 בת כמה את? 648 01:25:26,520 --> 01:25:28,920 1 7. 649 01:25:30,960 --> 01:25:32,840 קצת צעירה כדי שיהיה לך ילד, לא? 650 01:25:33,440 --> 01:25:35,560 מבוגרת מספיק. 651 01:25:37,240 --> 01:25:39,880 לאן האבא הלך? - אף פעם לא הכרתי אותו. 652 01:25:40,800 --> 01:25:42,120 אני מצטער. 653 01:25:43,920 --> 01:25:46,560 אני לא יודע למה לקחתי את החדר הזה. 654 01:25:47,680 --> 01:25:50,800 אני לא מאמין לזה! 655 01:25:51,920 --> 01:25:56,760 זה היה באמבו. מתי שרוחות רודפות אותך, זה נקרא "שבאלייר." 656 01:25:57,120 --> 01:26:00,360 אני מכיר את זה: שברולט. 657 01:26:01,560 --> 01:26:06,600 שבאלייר. - זה מה שאמרתי: שברולט. - רכוב על ידי האלים. 658 01:26:07,320 --> 01:26:11,920 אז האלים הכניסו אותך להריון? אני מבין עכשיו. אני מצטער. 659 01:26:12,360 --> 01:26:14,400 אני לא. זה היה הזיון הכי טוב שהיה לי. 660 01:26:36,800 --> 01:26:38,520 רוצה לרקוד? 661 01:26:38,960 --> 01:26:40,600 כאן? 662 01:26:41,040 --> 01:26:42,280 כן, כאן. 663 01:26:47,360 --> 01:26:51,600 ננשכתי על ידי כלב הבוקר, אני לא יכול להתנועע . 664 01:26:53,560 --> 01:26:55,880 אתה לא תרגיש כלום. 665 01:26:57,360 --> 01:26:59,000 אוקיי, אני ארקוד איתך. 666 01:26:59,760 --> 01:27:02,400 אבל את חייבת להבטיח. - מה? - בלי תרנגולות! 667 01:30:36,240 --> 01:30:38,400 אוקיי, אני מגיע! 668 01:30:40,560 --> 01:30:42,720 הייתי צריך לזהות את הדפיקה. 669 01:30:43,160 --> 01:30:45,720 לפחות יש לך סיבה לישון עד מאוחר. 670 01:30:46,160 --> 01:30:50,320 כאן בדרום אנחנו לא מתעסקים עם המקומיות. הצבעוניים שומרים אותן לעצמם. 671 01:30:50,760 --> 01:30:54,320 אני לא מכאן. - חתכת את עצמך? 672 01:30:54,760 --> 01:30:55,760 כלב נשך אותי. 673 01:30:56,760 --> 01:31:00,320 מישהו התקשר למרגרט קרוסמרק לגבי מקרה האדם הנעדר שלך? 674 01:31:01,680 --> 01:31:05,280 לא, למה? -היא מתה. הנגן גיטרה הכושי הזה שלך, 675 01:31:05,720 --> 01:31:10,520 הוא לא משנה בשיט. הוא היה בתוך הוודו, יש עוד 86 מקרים כל שבוע. 676 01:31:11,000 --> 01:31:15,680 אבל הקרוסמרק הזאת, היא באה ממשפחה עם כסף בלואיזיאנה. 677 01:31:16,120 --> 01:31:18,920 שני אנשים חוסלו בשבוע, מה הקשר? 678 01:31:19,360 --> 01:31:21,360 נסיבות דומות! 679 01:31:21,840 --> 01:31:24,240 גם הזין שלה נחתך? - לא! 680 01:31:24,720 --> 01:31:27,480 איזה מזדיין עקר לה את הלב, מקצועי כמו קצב. 681 01:31:27,920 --> 01:31:31,160 תשמע, הבחור שלי הוא נעדר, לא רוצח. 682 01:31:31,640 --> 01:31:36,120 אני רוצה את השם של החברה שאתה מחפש עבורה. - דבר עם העורך דין. 683 01:31:36,600 --> 01:31:41,400 דיברתי. פה מתנשא, נתן לי את אותו החרא של העיר הגדולה כמוך. 684 01:31:42,200 --> 01:31:46,280 מה אני יגיד? למה שלא אתה ואפי קלינקר פשוט תלכו להזדיין 685 01:31:46,720 --> 01:31:48,760 ותעזבו אותי בשקט? - חתיכת ניגוב תחת! 686 01:31:49,240 --> 01:31:52,080 אתה משחק הקפיצה בחבל עם החוקים של לואיזיאנה ואני הולך לדחוף 687 01:31:52,520 --> 01:31:55,240 את החכמולוגיות של העיר הגדולה ישר אל תוך התחת הניו יורקי שלך. 688 01:31:55,960 --> 01:32:00,120 הקרוסמרק הזאת היתה בתוך המאגיה השחורה וכל החרא הזה. 689 01:32:00,600 --> 01:32:05,800 כלום לא יותר גרוע לשוטר מאנשים שנרצחים ממניעים משוגעים. 690 01:32:07,280 --> 01:32:11,600 מצטער על הבלגאן. אולי הכושית שלך יכולה לנקות את זה. 691 01:32:50,640 --> 01:32:52,400 מה את שרה? 692 01:32:54,200 --> 01:32:58,040 זה של ג'וני פייבוריט. אמא שלי נהגה לשיר את זה כל הזמן. 693 01:33:01,640 --> 01:33:02,560 אתה בסדר? 694 01:35:01,080 --> 01:35:02,320 שיט! 695 01:36:01,600 --> 01:36:03,760 מה אתה רוצה, מר אנג'ל? 696 01:36:04,200 --> 01:36:07,240 חשבתי שאתה כבר יודע את זה. - למה לי לדעת? 697 01:36:07,720 --> 01:36:12,480 שניים מהמטורפים שלך עם פודל תואם רודפים אחרי כבר ימים. 698 01:36:14,360 --> 01:36:16,280 אני מחפש את ג'וני פייבוריט. 699 01:36:17,280 --> 01:36:20,880 עד כמה שאני יודע, החלאה הזה כבר מת. 700 01:36:21,360 --> 01:36:25,200 סביר להניח שהחלאה הזה הוא זה שרצח את בתך. 701 01:36:25,640 --> 01:36:29,800 מי מעסיק אותך? - אני לא יכול להגיד. 702 01:36:30,400 --> 01:36:33,160 אני אשלם. - גם הם משלמים. 703 01:36:34,400 --> 01:36:40,000 לפני 12 שנה, אתה והבת שלך חטפתם את פייבוריט מהבית משוגעים. 704 01:36:40,560 --> 01:36:45,120 נתת לרופא נרקומן 25 אלף בשביל להעמיד פנים שג'וני עדיין שם. 705 01:36:45,560 --> 01:36:47,760 עשית עבודה טובה עד לפני שבוע. 706 01:36:49,640 --> 01:36:52,400 השתמשת בשם אדוארד קלי. 707 01:36:55,120 --> 01:36:59,160 בוא נלך לשם. זה יותר פרטי ואתה יכול לטעום מהמרק שלנו. 708 01:36:59,640 --> 01:37:04,480 יש לי בטן רגישה. אוכל מקומי הורג אותי. 709 01:37:09,920 --> 01:37:13,520 צר לי על זה! היית נהנה מהמרק במיה שלנו. 710 01:37:32,480 --> 01:37:36,720 אני הייתי אדוארד קלי. זה הייתי אני ששילם לפולר את ה25 אלף. 711 01:37:37,680 --> 01:37:40,160 האם פייבוריט זיהה אותך? - לא. 712 01:37:40,640 --> 01:37:44,600 הוא התנהג כמו הולך מתוך שינה. הוא הסתכל מהחלון החוצה אל האורות. 713 01:37:46,160 --> 01:37:50,920 לאיפה לקחתם אותו? - לכיכר הטיימס. בראש השנה, '43. 714 01:37:51,440 --> 01:37:54,760 הורדנו אותו בקהל, והוא נעלם לנצח. 715 01:37:55,240 --> 01:37:57,280 או ככה חשבנו. 716 01:37:57,720 --> 01:38:00,600 אתה מספר לי ששילמת 25 אלף בשביל בחור ואז איבדת אותו בקהל? 717 01:38:01,080 --> 01:38:02,760 עשיתי את זה בשביל הבת שלי. 718 01:38:03,240 --> 01:38:06,800 איזה סוג של הוקוס פוקוס שהיא וג'וני 719 01:38:07,240 --> 01:38:09,920 אני יודע, מצאתי יד מפוחלצת בחדר שלה. 720 01:38:10,360 --> 01:38:14,160 יד התהילה. זה אמור לפתוח כל מנעול. 721 01:38:14,640 --> 01:38:18,520 זאת הייתה יד ימין של רוצח, נחתכה כשהצוואר שלו עדיין היה בתוך הלולאה. 722 01:38:18,960 --> 01:38:21,320 זה מה שמרגרט האמינה. 723 01:38:21,800 --> 01:38:26,000 מגיה שחורה! - שחורה, לבנה, מה ההבדל? מרגרט תמיד הייתה . . . 724 01:38:26,480 --> 01:38:28,880 מרושעת. - רעה כמו ערימה של זבל. 725 01:38:29,360 --> 01:38:33,680 כול אחד מדבר על מישהו אחר. מרגרט לא הייתה רעה. 726 01:38:34,160 --> 01:38:38,840 היא הייתה ילדה מוזרה! היא היתה בתוך קלפי טארוט עוד לפני שידעה לקרוא. 727 01:38:39,320 --> 01:38:43,000 מי גרם לה להתחיל? - איזו עוזרת, או אומנת, מי יודע. 728 01:38:43,440 --> 01:38:46,840 כל מה שאתה מספר לי זה גיבוב של חרא! 729 01:38:47,280 --> 01:38:49,080 אתה גרמת לה להתחיל! 730 01:38:49,520 --> 01:38:54,360 אתה עובד השטן! - נסיך האופל מגן על בעלי העוצמה. 731 01:38:54,840 --> 01:38:56,840 חרא! - אני לא יכול לעזור אם אתה לא מאמין לזה. 732 01:38:57,280 --> 01:39:01,360 תספר לי את הכל, חתיכת טינופת, או שאני יחסוך למדינה את ההוצאה להורג! 733 01:39:01,840 --> 01:39:04,880 אני הכרתי את ג'וני פייבוריט לבתי. 734 01:39:05,360 --> 01:39:09,560 צפיתי בו מעלה את לוציפר באוב בתוך ביתי . הוא היה עמוק בזה ממני. 735 01:39:10,000 --> 01:39:12,920 הוא עשה עסקה עם השטן. הוא מכר את נשמתו. 736 01:39:13,400 --> 01:39:16,480 אתה מצפה ממני לבלוע את זה? - אני לא שם קצוץ! 737 01:39:16,920 --> 01:39:20,360 זה אוסף של חרא, קרפדה שקרנית שכמוך! 738 01:39:20,800 --> 01:39:24,600 הוא מכר את נשמתו בשביל הפרסום. - בשביל הפרסום? 739 01:39:25,080 --> 01:39:27,360 השטן עלה מן המעמקים. 740 01:39:27,840 --> 01:39:30,600 אבל הוא ניסה להערים על נסיך האופל. 741 01:39:31,080 --> 01:39:34,320 כשהגיע חלקו בעסקה, הוא ניסה לצאת מזה. 742 01:39:34,800 --> 01:39:36,280 איזה אוסף של שטויות! 743 01:39:36,760 --> 01:39:40,600 ג'וני מצא טקס מוחבא בתוך כתב יד עתיק. הוא היה צריך קורבן. 744 01:39:41,040 --> 01:39:44,240 מישהו בגילו. - למה? - לגנוב את נשמתו. 745 01:39:44,720 --> 01:39:47,280 טוטס וג'וני אספו חייל צעיר. 746 01:39:47,760 --> 01:39:48,840 מי? - סתם חייל 747 01:39:49,720 --> 01:39:51,200 שחגג את ראש השנה בניו יורק. 748 01:39:52,600 --> 01:39:55,840 הם לקחו אותו חזרה לחדר של ג'וני במלון, שם הם עשו את הטקס. 749 01:39:56,320 --> 01:39:57,400 איזה טקס? 750 01:39:57,840 --> 01:40:02,720 הילד נקשר עירום אל תחתית גומי, אלה היו לחשים מורכבים. 751 01:40:03,200 --> 01:40:05,240 כוכב מחומש סומן על החזה שלו. 752 01:40:05,680 --> 01:40:07,360 מרגרט נתנה לג'וני פגיון של בתולות. 753 01:40:07,800 --> 01:40:10,880 הוא חתך ופתח את הילד לרווחה ואכל לו את הלב. 754 01:40:12,200 --> 01:40:15,400 הוא עדיין פעם כשהוא בלע אותו. 755 01:40:17,080 --> 01:40:19,160 ג'וני רצה להפוך לחייל הזה. 756 01:40:19,640 --> 01:40:21,960 אבל לפני שהוא הצליח לפתור את זה לגמרי, הוא גוייס, 757 01:40:22,400 --> 01:40:25,520 נפצע וחזר הביתה בלי אפילו לדעת מי הוא היה. 758 01:40:25,960 --> 01:40:27,840 מי היה הנער? 759 01:40:28,280 --> 01:40:33,080 רק ג'וני ידע. הוא שם את המסמכים של הבחור בתוך וזה ונתן את זה למרגרט. 760 01:40:33,560 --> 01:40:35,760 זאת הייתה התכנית של מרגרט להוריד אותו בטיימס סקוור. 761 01:40:36,240 --> 01:40:38,960 המקום האחרון שהוא זכר לפני שזה קרה. 762 01:40:43,440 --> 01:40:47,400 הוא היה צריך קורבן. מישהו בגילו. 763 01:40:49,400 --> 01:40:52,200 כדי לגנוב את נשמתו. 764 01:40:53,040 --> 01:40:57,120 הוא חתך ופתח את הילד לרווחה ואכל לו את הלב. 765 01:40:57,560 --> 01:40:59,480 מי היה הילד? 766 01:41:00,720 --> 01:41:03,560 ג'וני רצה להיות החייל. 767 01:41:05,360 --> 01:41:09,240 אולי הוא השיג את הנשמה של הבחור, אבל הוא עדיין נראה לי כמו ג'וני. 768 01:43:31,800 --> 01:43:33,560 אני יודע מי אני! 769 01:43:54,360 --> 01:43:55,880 Alas . . . 770 01:43:58,960 --> 01:44:03,160 כמה שתבונה היא איומה אם היא לא מביאה רווחים לחכם, ג'וני. 771 01:44:04,320 --> 01:44:06,080 לואיס סייפר . . . 772 01:44:08,400 --> 01:44:09,720 "לוציפר!" 773 01:44:12,120 --> 01:44:14,880 אפילו השם שלך הוא בדיחה יד שניה. 774 01:44:15,480 --> 01:44:19,160 "מפיסטופלס" זה שם כל כך לא נוח במנהטן, ג'וני. 775 01:44:19,600 --> 01:44:21,840 את חושב שלהעמיד פנים שאתה השטן, 776 01:44:22,280 --> 01:44:26,320 רק בגלל שזה מפחיד נגן גיטרה בעל אמונות טפלות, 777 01:44:26,800 --> 01:44:29,560 והמכשפה הזאת, והאיש המטורף הזה, 778 01:44:30,240 --> 01:44:35,040 אתה חושב שזה יכול להפחיד גם אותי? זה לא, כי אני יודע מי אני. 779 01:44:35,920 --> 01:44:39,960 אתה הרגת אותם, ואתה מנסה לשים את זה עלי. 780 01:44:40,560 --> 01:44:42,600 אני יודע מי אני. 781 01:44:43,440 --> 01:44:46,880 אם הייתה לי פרסה שסועה וזנב, היית יותר משתכנע? 782 01:44:48,640 --> 01:44:50,480 אתה משוגע. 783 01:44:50,920 --> 01:44:53,760 אני יודע מי אני. אתה מנסה להפליל אותי. 784 01:44:54,520 --> 01:44:55,800 אתה מנסה להפליל אותי. 785 01:44:56,280 --> 01:45:00,800 אני יודע מי אני. אתה הרגת את האנשים האלה! אני אף פעם לא הרגתי אף אחד! 786 01:45:01,480 --> 01:45:03,840 לא הרגתי את פולר, 787 01:45:06,240 --> 01:45:08,200 לא הרגתי את טוטס, 788 01:45:08,640 --> 01:45:11,560 ולא הרגתי את מרגרט או קרוסמארק. 789 01:45:12,040 --> 01:45:14,200 לא הרגתי אף אחד. 790 01:45:14,680 --> 01:45:17,640 אני חושש שהרגת, ג'וני. - לא קוראים לי ג'וני! 791 01:45:18,080 --> 01:45:22,480 כולם נרצחו על ידך. שהודרכה על ידי, בטבעיות. 792 01:45:22,960 --> 01:45:27,600 דינך נגזר ברגע שבו פתחת את הבחור הצעיר הזה לחצי. 793 01:45:28,760 --> 01:45:33,600 אתה חיית על זמן שאול ועל זכרונות של אדם אחר במשך 12 שנים. 794 01:45:37,960 --> 01:45:42,240 אני רוצה לספר לווינסאפ, הוא יודע! - הוא מת. 795 01:45:43,440 --> 01:45:44,480 תאונה מחרידה! 796 01:45:46,680 --> 01:45:51,920 אל תדאג, אף אחד לא יתאבל על עוד עורך דין. המוות בכל מקום בימינו. 797 01:45:54,320 --> 01:45:58,080 אבל מה נותן לחיי אדם את הערך שלהם, בכל מקרה? 798 01:45:58,840 --> 01:46:01,760 העובדה שמישהו אוהב אותם, שונא אותם. 799 01:46:02,200 --> 01:46:06,400 הבשר הוא חלש. רק הנשמה היא נצחית. 800 01:46:12,000 --> 01:46:14,640 ושלך שייכת לי! 801 01:46:19,560 --> 01:46:21,360 אני יודע מי אני. 802 01:46:25,440 --> 01:46:28,680 זהו זה ג'וני, תסתכל טוב טוב! 803 01:46:29,720 --> 01:46:32,960 לא משנה באיזו צורה אתה מתגנב אל המראה, ההשתקפות שלך 804 01:46:33,400 --> 01:46:37,200 תמיד מסתכלת לך ישר בעיניים. - אני יודע מי אני. 805 01:47:08,000 --> 01:47:10,000 אני יודע מי אני! 806 01:48:22,360 --> 01:48:23,960 למה חזרת? 807 01:48:34,320 --> 01:48:36,200 אני גר כאן. 808 01:48:37,880 --> 01:48:39,400 מי זאת? 809 01:48:41,840 --> 01:48:45,160 היא לא: אנג'ל, הארולד. 810 01:48:47,760 --> 01:48:49,640 היא הבת שלי. 811 01:48:50,240 --> 01:48:52,960 בולשיט! מי היא? 812 01:48:54,120 --> 01:48:57,120 אפיפני פראודפוט. 813 01:48:57,920 --> 01:49:00,440 היא שהתה פה זמן מה. 814 01:49:02,960 --> 01:49:07,520 מספיק זמן בשביל שתהרוג אותה? או שזה לא האקדח שלך שם? 815 01:49:25,240 --> 01:49:27,040 אתה הולך להישרף על זה אנג'ל. 816 01:49:29,960 --> 01:49:31,320 אני יודע. 817 01:49:34,400 --> 01:49:36,000 בגיהנום! 818 01:49:42,400 --> 01:49:49,000 מוקדש לנועה פועה מסאלה בת טובים כן ירבו נשים כמותך 819 01:49:50,400 --> 01:50:05,000 תורגם וקודד על ידי kafkok