1 00:00:51,593 --> 00:00:54,805 .רוב הסיפור הזה קרה באמת 2 00:00:56,265 --> 00:00:59,101 ניו יורק 3 00:00:59,268 --> 00:01:00,269 ד"ר ב. ברנדסן 4 00:01:00,477 --> 00:01:03,522 .עבדתי במשרד שלי ברחוב 138 5 00:01:06,400 --> 00:01:11,113 ,טיפלתי בעיקר בבחורים שנחבלו, כמוני .במלחמת העולם הראשונה 6 00:01:11,280 --> 00:01:12,990 .רואה? יפהפה 7 00:01:13,156 --> 00:01:16,660 .כולם מפציעות שהעולם שמח לשכוח 8 00:01:17,327 --> 00:01:21,081 .טיפלתי בפרצופים, רוממתי רוחות ושרתי שירים 9 00:01:27,462 --> 00:01:29,756 .השארתי את העין שלי בצרפת 10 00:01:31,592 --> 00:01:34,386 והייתי כל הזמן על תנאי של המועצה הרפואית 11 00:01:34,553 --> 00:01:35,929 .כי ניסיתי לייצר תרופות חדשות 12 00:01:36,096 --> 00:01:38,891 .היינו צריכים תרופות שעדיין לא היו קיימות 13 00:01:39,057 --> 00:01:43,145 .רק כדי לעבור את היום, עם הכאב והעצבים 14 00:01:43,562 --> 00:01:45,898 .אני מקווה שזו גלולה טובה יותר. זה הכול 15 00:01:46,064 --> 00:01:47,065 .נקווה שאתה צודק 16 00:01:48,692 --> 00:01:50,944 .חלקן עבדו טוב יותר מאחרות 17 00:01:52,029 --> 00:01:53,572 .זו המנה השנייה שלי היום 18 00:01:55,991 --> 00:01:57,159 .ואני מרגיש נהדר 19 00:01:57,868 --> 00:01:59,369 ?ויקטור, רוצה לנסות אחת 20 00:01:59,828 --> 00:02:01,622 .כן. אנסה את החדשה בשבוע הבא 21 00:02:02,080 --> 00:02:04,208 .בסדר. היא נותנת אנרגיה 22 00:02:04,666 --> 00:02:07,336 .תלבש מכנסיים, ברט. תיקנתי אותם בשבילך 23 00:02:08,044 --> 00:02:09,045 ?אתה בסדר 24 00:02:09,253 --> 00:02:13,342 ,בגלל פציעות המלחמה שלי .היה לי סד לגב ששנאתי 25 00:02:14,343 --> 00:02:15,427 הם יכניסו אותך לכלא 26 00:02:15,594 --> 00:02:17,846 .אם לא יסגרו את המקום הזה .זה לא עוזר, שירלי- 27 00:02:18,013 --> 00:02:19,890 .רפואה ניסיונית 28 00:02:20,641 --> 00:02:22,684 ?אתה נראה טוב. איך הזיהום .בסדר- 29 00:02:22,851 --> 00:02:25,437 .יופי, יופי. וקיבלתי את ההודעה 30 00:02:25,604 --> 00:02:26,939 .אין עדיין צורך לשלם 31 00:02:27,105 --> 00:02:28,398 .ברט, יש לך הודעות 32 00:02:28,565 --> 00:02:30,817 .ההורים שלך התקשרו. הם לא יגיעו לחג 33 00:02:30,984 --> 00:02:33,237 .הרב גץ התקשר בקשר לטיפות האוזניים 34 00:02:33,403 --> 00:02:36,698 .והרולד וודמן התקשר .תפגוש אותו בכתובת הזאת 35 00:02:36,865 --> 00:02:38,992 .תיכנס ישר פנימה. זה דחוף 36 00:02:49,461 --> 00:02:51,046 ,עבדתי עם עורך דין 37 00:02:51,213 --> 00:02:54,174 .החבר הכי טוב שלי מהמלחמה, הרולד וודמן 38 00:02:54,967 --> 00:02:58,345 .היי, ברט ?מה קורה פה? מה זה המקום הזה- 39 00:02:58,512 --> 00:03:00,472 .זה תיק חשוב מאוד ?כן- 40 00:03:00,639 --> 00:03:02,015 .תשלום נדיב מאוד .יופי- 41 00:03:02,182 --> 00:03:03,183 .יש הרבה חובות 42 00:03:03,350 --> 00:03:05,435 .אנשים תלויים בנו, בעסק שלנו 43 00:03:05,602 --> 00:03:08,397 .והכי חשוב, זה משמעותי מאוד גם לך וגם לי 44 00:03:08,564 --> 00:03:09,857 ?איך זה משמעותי 45 00:03:10,023 --> 00:03:12,359 ?אכפת לך מהגאלה השנתית, נכון .כן- 46 00:03:12,526 --> 00:03:16,113 ואתה תמיד אומר ,שחשוב שיוצאי צבא כמונו יערכו כנסים 47 00:03:16,280 --> 00:03:17,656 .שיזכרו אותנו .נכון- 48 00:03:17,823 --> 00:03:21,451 ואתה אומר שבריא מאוד עבורנו ?להיפגש ולשיר. לא 49 00:03:21,618 --> 00:03:22,911 ?לאן אתה חותר 50 00:03:23,328 --> 00:03:25,163 ,אני חותר לניתוח מסוים 51 00:03:25,330 --> 00:03:28,250 ואני יודע שאתה מעדיף .ניתוחים מסוימים על אחרים 52 00:03:28,417 --> 00:03:31,044 ?רק תגיד לי מה זה. איזה סוג של ניתוח 53 00:03:31,753 --> 00:03:33,547 ?מה אתה עושה עם הפרחים האלה 54 00:03:34,047 --> 00:03:35,966 .ארוחת ערב עם ביאטריס 55 00:03:36,133 --> 00:03:38,302 ?ארוחת ערב עם ביאטריס .כן- 56 00:03:38,468 --> 00:03:40,888 .כל כך מאכזב .היא אשתי- 57 00:03:41,430 --> 00:03:43,140 ?הוא יכול לבצע את הניתוח 58 00:03:45,976 --> 00:03:48,353 .כן. זה בסדר 59 00:03:48,520 --> 00:03:49,646 .הוא לא יעשה את זה .הוא כן- 60 00:03:49,813 --> 00:03:50,939 .תירגעי ?מי זאת- 61 00:03:51,690 --> 00:03:53,942 .זאת ליז מיקינס, ברט 62 00:03:54,109 --> 00:03:56,278 ...מיקינס? כלומר, קשורה ל 63 00:03:56,737 --> 00:04:00,073 .הוא אבא שלי .אני יודעת שאתה מעריץ גדול שלו 64 00:04:00,240 --> 00:04:02,826 .אלוהים, כן .שנינו הערצנו. מעריצים- 65 00:04:02,993 --> 00:04:04,244 .אני בהחלט מעריץ 66 00:04:04,411 --> 00:04:08,373 .בגלל זה הוא ינאם בכנס שלנו השנה 67 00:04:08,540 --> 00:04:10,334 .נעים מאוד להכיר אותך 68 00:04:10,876 --> 00:04:13,420 ?נפגוש כאן את אבא שלך .תן לה לסיים, ברט- 69 00:04:14,213 --> 00:04:17,382 .אבא שלי חזר אתמול בסירה 70 00:04:18,050 --> 00:04:20,802 ?בסדר. הוא נוסע לאירופה לצורכי עסקים, נכון 71 00:04:20,969 --> 00:04:23,013 ?הוא חולה? אני אבדוק אותו. איפה הוא 72 00:04:23,180 --> 00:04:24,223 .כדאי שתראה אותו 73 00:04:24,389 --> 00:04:26,016 .כן. קדימה. בואו 74 00:04:26,642 --> 00:04:28,769 .זה מקום מהמם. תראו מה זה 75 00:04:28,936 --> 00:04:30,687 ...אז, איפה 76 00:04:30,854 --> 00:04:33,941 ?"גנרל ביל "השקט והדומם 77 00:04:39,613 --> 00:04:40,739 .סליחה 78 00:04:41,532 --> 00:04:43,659 .האלרגיות שלי נוראיות היום 79 00:04:44,076 --> 00:04:45,953 ,אני מתעוררת, זה בסינוסים שלי 80 00:04:46,119 --> 00:04:47,913 .וזה נמשך כל היום 81 00:04:48,455 --> 00:04:50,582 .אני לא יודעת ולא רוצה לדעת מה אתם עושים 82 00:04:52,793 --> 00:04:56,213 .יש לכם שעתיים עד שהחונט יגיע 83 00:04:57,214 --> 00:05:00,259 .מה קרה? הוא היה אמור לנאום בגאלה 84 00:05:01,760 --> 00:05:03,136 ?תעזור לי, נכון 85 00:05:03,679 --> 00:05:05,305 .אני לא מאמינה שזה מוות טבעי 86 00:05:05,472 --> 00:05:07,099 .הוא היה אדם בריא מאוד 87 00:05:07,683 --> 00:05:10,352 .אף אחד במשפחתי לא מסכים .הם טועים. הם שקרנים 88 00:05:10,519 --> 00:05:12,062 .אני רוצה נתיחה שלאחר המוות 89 00:05:12,521 --> 00:05:15,274 .נכון. זו זכותך. אביך לא השאיר צוואה 90 00:05:15,440 --> 00:05:17,234 .את הכי קרובה אליו. קראתי את המסמכים 91 00:05:18,110 --> 00:05:20,237 .אני שונא נתיחות שלאחר המוות, הרולד 92 00:05:20,779 --> 00:05:22,197 .חייבים לעשות את זה, ברט 93 00:05:23,198 --> 00:05:25,617 .ביל "השקט והדומם" מיקינס הוא הסיבה שהכרנו 94 00:05:25,784 --> 00:05:27,160 .הוא הקים את החטיבה שלנו 95 00:05:28,245 --> 00:05:31,748 ?איך אדם כזה מת? את אומרת לי שזה חשוד 96 00:05:32,165 --> 00:05:33,876 .כן, אני אומרת לך שזה חשוד 97 00:05:35,502 --> 00:05:36,628 ?אתה מוכן לשיר איתי 98 00:05:36,795 --> 00:05:38,922 .הוא אמר שנהגת לשיר איתו במלחמה 99 00:05:39,089 --> 00:05:40,382 .הוא נהנה מזה כל כך 100 00:05:56,398 --> 00:05:57,399 .תזדרזו 101 00:05:58,066 --> 00:06:01,612 .יש לכם רק שעתיים לעשות את מה שלא תעשו 102 00:06:01,778 --> 00:06:03,447 אתה צריך לנתח 103 00:06:03,614 --> 00:06:05,782 .ואחר כך תפגוש אותי במסעדת מינטרס 104 00:06:05,949 --> 00:06:06,950 .אני צריכה לדעת מה מצאת 105 00:06:07,117 --> 00:06:09,995 ?למה היא אמרה שעתיים .כי אנחנו אצל הקברן- 106 00:06:10,162 --> 00:06:11,580 .הם הולכים לקבור אותו 107 00:06:12,956 --> 00:06:15,083 .מסעדת מינטרס, אחרי חמש 108 00:06:15,626 --> 00:06:17,711 .תוציאו אותו מכאן .כדאי שנתחיל, ברט- 109 00:06:18,795 --> 00:06:21,173 .הרולד? אני לא יודע מה נראה לך שאתה עושה 110 00:06:21,423 --> 00:06:23,300 .ליז, תסלחי לי. שלום 111 00:06:24,510 --> 00:06:26,428 .יש לכם איש לבן ומת בקופסה 112 00:06:27,429 --> 00:06:28,597 .אפילו לא ארון מתים 113 00:06:29,765 --> 00:06:33,185 .איש חשוב, בקופסת עץ אורן ישן 114 00:06:33,560 --> 00:06:35,270 .אין לה אפילו כיסוי 115 00:06:35,938 --> 00:06:37,064 .הבת שלו בוכה 116 00:06:37,689 --> 00:06:39,358 ?מי לדעתך יסתבך פה 117 00:06:39,525 --> 00:06:40,901 .האיש השחור .מילטון- 118 00:06:41,068 --> 00:06:44,780 ,כרגע צריך להכניס אותו, את המנהיג שלנו שהקים את החטיבה שלנו 119 00:06:44,947 --> 00:06:46,698 .לתוך המשאית 120 00:06:47,241 --> 00:06:48,450 .תעשו את הניתוח 121 00:06:50,202 --> 00:06:52,371 .תפגשו אותי במסעדת מינטרס מיד לאחר מכן 122 00:06:52,538 --> 00:06:53,539 .בסדר 123 00:06:53,705 --> 00:06:55,082 .אני צריכה לדעת מה מצאתם .טוב- 124 00:06:55,249 --> 00:06:57,584 .מסעדת מינטרס בחמש .מילטון. מילטון- 125 00:06:58,168 --> 00:07:00,671 .תיזהרו בבקשה .יש גלגל שבור- 126 00:07:01,338 --> 00:07:02,756 !זאת לא זהירות .מילטון- 127 00:07:04,091 --> 00:07:07,052 .בגלל זה לא תנהג באוטו שלי .החונט מגיע בשבילו- 128 00:07:07,219 --> 00:07:10,514 .כדאי שתהיו פה. שעתיים 129 00:07:12,683 --> 00:07:13,767 ?את זוכרת את ברט 130 00:07:14,601 --> 00:07:16,645 .כמובן .אירמה סנט קלייר- 131 00:07:16,812 --> 00:07:18,814 .שלום, ברט .שלום, אירמה- 132 00:07:19,481 --> 00:07:22,568 .אל תהיו לחוצים .אני עושה לפחות שתי נתיחות כאלה בחודש 133 00:07:23,110 --> 00:07:25,362 .עשיתי שתי נתיחות כאלה כל חיי 134 00:07:25,529 --> 00:07:28,490 אחת שתוכיח שלא השארתי מלחציים ,על מעי דק של מישהו 135 00:07:28,657 --> 00:07:31,451 והשנייה, להסיר מלחציים .שכן השארתי על מעי דק של מישהו 136 00:07:31,785 --> 00:07:35,122 עכשיו אנחנו יודעים .שאתה טוב עם המעי הדק, ברט. תודה 137 00:07:37,833 --> 00:07:40,252 .את וברט צריכים לצאת לקפה מתישהו, אירמה 138 00:07:40,878 --> 00:07:42,838 .אולי אתה ואירמה צריכים לצאת לקפה 139 00:07:43,005 --> 00:07:44,214 .אנחנו ידידים, מילטון 140 00:07:45,007 --> 00:07:46,008 ,את יודעת, אירמה 141 00:07:46,175 --> 00:07:48,468 .אשתו לא הסכימה להגן עליו מפני משפחתה 142 00:07:48,969 --> 00:07:51,180 .הם לא גרים ביחד כבר יותר משנה 143 00:07:51,346 --> 00:07:53,348 .זה המצב הפרטי שלי. לא עכשיו 144 00:07:53,557 --> 00:07:54,766 .אני רק רוצה שתהיה מאושר 145 00:07:54,933 --> 00:07:56,727 אדם מת גורם לך להבין 146 00:07:56,894 --> 00:08:00,105 .שהזמן קצר והאהבה אמיתית, אם אתה יודע מהי 147 00:08:04,401 --> 00:08:06,945 ?מה קורה כאן .נתיחה שלאחר המוות. ניירת- 148 00:08:09,573 --> 00:08:12,284 .המשטרה מחכה שהגופה הזאת תחזור לחדר המתים 149 00:08:14,036 --> 00:08:16,413 .ככל שנתחיל מוקדם יותר, הוא יצא מוקדם יותר 150 00:08:16,580 --> 00:08:19,082 .שני הבחורים האלה צריכים ללכת מיד 151 00:08:19,249 --> 00:08:21,585 .הם יוצאי צבא. הם שירתו את ארצם 152 00:08:21,752 --> 00:08:23,712 .תחכו במקגי'ס .נהיה למטה במקגי'ס- 153 00:08:23,879 --> 00:08:25,047 .במקגי'ס 154 00:08:25,214 --> 00:08:27,925 .אירמה פורטוגלית. זה שונה 155 00:08:34,347 --> 00:08:36,058 .לא ידעתי שאת פורטוגלית 156 00:08:37,808 --> 00:08:38,809 .אני לא 157 00:08:39,686 --> 00:08:41,522 ?אתה רוצה להתחיל, או שאתחיל 158 00:08:42,856 --> 00:08:44,733 .זה אמוציונלי כי הכרתי אותו 159 00:08:46,944 --> 00:08:49,321 .תוכל פשוט לחתום על זה אם תרצה .לא, לא- 160 00:08:49,488 --> 00:08:51,782 .זה מה שהרולד צריך .אני יכול לעזור- 161 00:08:53,116 --> 00:08:54,535 .הוא היה כזה אדם טוב לב 162 00:08:56,787 --> 00:08:57,913 .הנה 163 00:09:01,166 --> 00:09:02,709 .אוי, אלוהים 164 00:09:08,757 --> 00:09:10,467 .לא שאלתי אותך מה שלומך 165 00:09:12,344 --> 00:09:13,595 .הגבר שלי עזב 166 00:09:15,347 --> 00:09:17,182 .דברים כאלה קורים כל יום 167 00:09:18,475 --> 00:09:19,518 .אני מצטער 168 00:09:19,685 --> 00:09:20,811 .זה בסדר 169 00:09:20,978 --> 00:09:24,815 .אהבת אמת מבוססת על בחירה, לא על צורך 170 00:09:24,982 --> 00:09:26,650 ,האם אתה צריך את אשתך 171 00:09:27,067 --> 00:09:29,194 ?או שאתה בוחר את אשתך 172 00:09:29,361 --> 00:09:30,571 ?מה לגבי שניהם 173 00:09:30,737 --> 00:09:33,240 .לא. השני הוא זה שחשוב באמת 174 00:09:33,407 --> 00:09:35,033 .בסופו של דבר, ככה זה 175 00:09:35,617 --> 00:09:37,369 .הבחירה חשובה מהצורך 176 00:09:39,413 --> 00:09:40,622 .אני לא אוהב להיות לבד 177 00:09:41,957 --> 00:09:43,083 .זה נשמע כמו צורך 178 00:09:44,084 --> 00:09:46,753 .אני פותחת את הקיבה. תראה 179 00:09:47,880 --> 00:09:50,340 .כן. זה צבע חריג 180 00:09:51,300 --> 00:09:53,343 ...משהו .כן- 181 00:09:54,428 --> 00:09:56,597 .נתנו לו את זה במשך תקופה 182 00:09:56,763 --> 00:09:58,098 .קשה לדעת כמה זמן 183 00:10:01,310 --> 00:10:02,936 .הוא בדיוק חזר מאירופה 184 00:10:04,813 --> 00:10:06,648 .אתפור אותו ואקח עוד דגימות דם 185 00:10:06,815 --> 00:10:08,066 .יהיו לי עוד חדשות מחר 186 00:10:08,233 --> 00:10:10,611 ?אתה עדיין באותו משרד .כן- 187 00:10:13,530 --> 00:10:15,657 הרולד אומר שמגיעים לך חיים טובים יותר 188 00:10:15,824 --> 00:10:17,743 .אבל הרשית לעצמך להתקלקל 189 00:10:17,910 --> 00:10:19,912 .הוא אומר שהאל הלא נכון הנחה אותך 190 00:10:20,621 --> 00:10:22,706 ?"מה? "להתקלקל 191 00:10:22,873 --> 00:10:25,334 ?האל הלא נכון"? למה שלא יגיד את זה לי" 192 00:10:25,501 --> 00:10:27,586 ?מה זה אומר בכלל .אני לא יודעת- 193 00:10:28,670 --> 00:10:31,798 אולי בזבזת התלהבות ודחיפות ולא ידעת שזה בזבוז 194 00:10:31,965 --> 00:10:33,300 .עד שהיה מאוחר מדי 195 00:10:33,467 --> 00:10:36,136 .לא היה לך כיסא כשהמוזיקה נעצרה 196 00:10:37,054 --> 00:10:38,096 .אפילו בבית שלך 197 00:10:39,806 --> 00:10:40,933 .אנחנו צריכים את החדר 198 00:10:41,099 --> 00:10:43,185 .מושלם, כי בדיוק עמדנו לצאת 199 00:10:44,561 --> 00:10:46,605 .ליז אמרה שניפגש אחרי חמש במינטרס 200 00:10:46,772 --> 00:10:49,358 .כן. אבל אני רוצה לדבר איתך על אירמה 201 00:10:50,317 --> 00:10:53,153 ניסיתי לשדך ביניכם .כי אני רוצה שתהיה מאושר 202 00:10:53,320 --> 00:10:54,321 .ואני חבר שלך 203 00:10:54,488 --> 00:10:56,573 חבר שלי שחושב שהתקלקלתי איכשהו 204 00:10:56,740 --> 00:10:59,117 .ואין לו אומץ או הגינות להגיד לי בפנים 205 00:10:59,284 --> 00:11:01,203 .אתה לא רוצה לשמוע את זה בפנים 206 00:11:01,995 --> 00:11:05,791 יש לך פרחים לאשתך .שלא נותנת לך לגור בדירה שלך 207 00:11:06,458 --> 00:11:08,627 "תסביר את המילה "מקולקל 208 00:11:08,794 --> 00:11:11,255 ."או הביטוי "האל הלא נכון הנחה אותך 209 00:11:11,421 --> 00:11:12,673 .אלה המחותנים שלך 210 00:11:12,840 --> 00:11:16,051 ,הם שונאים את העבודה המשותפת שלנו .שלא לדבר על החברות 211 00:11:16,218 --> 00:11:18,679 .אני לא מקשיב לשטויות של תושבי פארק אווניו 212 00:11:18,846 --> 00:11:20,222 .אתה כן. קצת אכפת לך 213 00:11:20,389 --> 00:11:22,850 .וצריך רק קצת, ברט. ואז הם משפיעים עליך 214 00:11:23,809 --> 00:11:27,062 כמו טיפת הדם מהחתך שקיבלת במלחמה .לפני שדקרתי את הגרמני 215 00:11:27,229 --> 00:11:29,982 ,החתכים האלה טשטשו לך את העין, ונחש מה 216 00:11:30,148 --> 00:11:31,483 .איבדת את העין לנצח 217 00:11:31,650 --> 00:11:33,569 מינטרס 218 00:11:36,780 --> 00:11:39,032 ?ברוכים הבאים למינטרס. שולחן לשניים 219 00:11:39,199 --> 00:11:43,453 ,אנחנו פוגשים מישהי. אישה גבוהה, בלונדינית 220 00:11:43,620 --> 00:11:46,039 .פנים רציניות .כן. בואו איתי- 221 00:11:48,876 --> 00:11:51,044 .רגע. היא הייתה פה. אני לא יודעת מה קרה 222 00:11:52,379 --> 00:11:53,630 ...היא הייתה .ממש כאן- 223 00:11:54,423 --> 00:11:55,883 .מיס מיקינס .הנה היא, חבוב- 224 00:11:56,049 --> 00:11:57,217 .חכי. מיס מיקינס 225 00:11:58,594 --> 00:12:01,054 .מיס מיקינס. מיס מיקינס 226 00:12:01,680 --> 00:12:03,682 עשינו מה שביקשת. מצאנו משהו חשוד 227 00:12:03,849 --> 00:12:06,351 .כמו שחשבת .אני לא יכולה לעשות את זה. סליחה- 228 00:12:07,311 --> 00:12:10,314 ...מה .דיברתי עם חבר קרוב, מר ווז- 229 00:12:10,480 --> 00:12:12,357 .הוא אמר שאני צריכה להיזהר 230 00:12:12,524 --> 00:12:14,943 ?מי? הוא הפחיד אותך .הוא אמר שזה מסוכן- 231 00:12:15,110 --> 00:12:16,820 ...רגע .אני צריכה לעזוב את זה- 232 00:12:16,987 --> 00:12:18,071 .רגע, בואי 233 00:12:18,238 --> 00:12:19,364 .הכרת את אבא שלי .כן- 234 00:12:19,531 --> 00:12:20,908 .גם אתה הכרת .כן. אהבנו אותו- 235 00:12:21,074 --> 00:12:22,075 והוא נהג לומר 236 00:12:22,242 --> 00:12:25,162 .שאסור לברוח מהפחד .אסור לתת לפחד לרדוף אחריך 237 00:12:25,495 --> 00:12:27,289 אני יודעת שאני נראית מפוחדת 238 00:12:27,789 --> 00:12:30,250 .ואין סיבה, כי מר ווז רק הזהיר אותי 239 00:12:30,417 --> 00:12:32,377 .הוא לא... לא הייתה לו כוונה רעה 240 00:12:32,544 --> 00:12:33,712 .הוא חבר משפחה 241 00:12:33,879 --> 00:12:34,880 ?מה גיליתם 242 00:12:35,672 --> 00:12:37,674 .אנחנו מאמינים שאולי הוא הורעל 243 00:12:38,133 --> 00:12:39,134 ?את יודעת למה 244 00:12:39,301 --> 00:12:40,844 ...מישהו עוקב אחריי? אני לא 245 00:12:41,011 --> 00:12:43,680 .זה בסדר .לא בטוח שאני יכולה לדבר על זה- 246 00:12:44,848 --> 00:12:47,976 .יש להם אינטרסים בברית, והוא ידע את זה 247 00:12:48,769 --> 00:12:50,479 .אבל הוא לא התכוון להסכים לזה 248 00:12:50,646 --> 00:12:53,315 .הוא ידע משהו. הוא ראה משהו נורא 249 00:12:53,732 --> 00:12:54,650 .באמת 250 00:12:54,816 --> 00:12:56,527 .והם ידעו שהוא יספר 251 00:12:56,693 --> 00:12:57,778 ?מה? מה הוא ראה 252 00:12:57,945 --> 00:12:58,946 .זה מסוכן 253 00:12:59,112 --> 00:13:00,072 ...נראה לי ש 254 00:13:01,615 --> 00:13:02,616 !מיס מיקינס 255 00:13:02,783 --> 00:13:04,159 !אלוהים! מיס מיקינס 256 00:13:06,828 --> 00:13:08,622 !שניהם, הם עשו את זה! שם 257 00:13:08,789 --> 00:13:10,582 !מיס מיקינס .היא מתה- 258 00:13:11,959 --> 00:13:13,252 .הם עשו את זה. שם 259 00:13:13,418 --> 00:13:14,545 !שקרן .הם הרגו אותה- 260 00:13:14,711 --> 00:13:15,462 .שני אלה. שם 261 00:13:15,629 --> 00:13:16,839 !לא, אתה דחפת אותה 262 00:13:17,005 --> 00:13:17,965 !ראיתי אותך דוחף 263 00:13:18,131 --> 00:13:19,633 !הם הרגו אותה !ראיתי אותך, אדוני- 264 00:13:19,800 --> 00:13:20,801 .זה הם .ראיתי- 265 00:13:20,968 --> 00:13:22,469 .אני עורך דין. הוא רופא 266 00:13:22,636 --> 00:13:24,304 .שניהם. ראיתי אותם .היא לקוחה שלנו- 267 00:13:24,471 --> 00:13:26,223 .תראו מה יש לו ביד !התיק שלה- 268 00:13:26,390 --> 00:13:28,684 !התיק שלה אצלו !הרגת אותה ולקחת את התיק- 269 00:13:28,851 --> 00:13:30,727 .לא. ראיתי אותך. אתה דחפת אותה 270 00:13:30,894 --> 00:13:31,812 ...אני עורך דין 271 00:13:31,979 --> 00:13:33,313 ...לא, לא, לא! הוא 272 00:13:34,106 --> 00:13:35,023 !רדו ממני 273 00:13:35,190 --> 00:13:37,150 !מעצר אזרחי! מעצר אזרחי 274 00:13:37,317 --> 00:13:39,152 !נבצע מעצר אזרחי 275 00:13:41,738 --> 00:13:42,739 !תירה בהם 276 00:13:43,448 --> 00:13:44,616 !תעצור אותם! שני אלה 277 00:13:44,908 --> 00:13:45,951 !תעצרו 278 00:13:46,285 --> 00:13:47,286 !תעצרו 279 00:13:49,872 --> 00:13:50,789 !פחדנים 280 00:13:52,666 --> 00:13:55,252 .המסכנה הזאת. אלוהים 281 00:13:55,419 --> 00:13:56,545 !קדימה. בואו 282 00:13:56,712 --> 00:13:57,796 !מאחורי המכוניות 283 00:14:09,308 --> 00:14:10,601 .זה הבחור .אני אנהג- 284 00:14:10,767 --> 00:14:12,644 .תהיו מאורגנים .זה הוא- 285 00:14:12,811 --> 00:14:15,147 .אנחנו ארגון. תהיו מאורגנים 286 00:14:15,314 --> 00:14:18,442 .הם לא יתחמקו. אנחנו נחפש אותם פה 287 00:14:18,609 --> 00:14:20,569 ?איך לעזאזל הם עקבו אחרינו הנה 288 00:14:27,117 --> 00:14:28,535 .קדימה, קדימה 289 00:14:29,745 --> 00:14:30,954 .אלוהים, הסד הזה 290 00:14:31,121 --> 00:14:32,122 !היי, היי 291 00:14:33,081 --> 00:14:34,082 !היי 292 00:14:36,835 --> 00:14:38,170 .עדיין עוקבים אחרינו 293 00:14:38,754 --> 00:14:39,755 ?נראה לך 294 00:14:40,672 --> 00:14:41,673 .נראה לי 295 00:14:42,466 --> 00:14:45,594 ?אלוהים אדירים. איזה מין עסק ביש זה 296 00:14:46,094 --> 00:14:50,182 לא מגיעים למצב כזה .אם הוא לא התחיל לפני הרבה זמן 297 00:14:50,849 --> 00:14:53,685 ניו יורק 298 00:14:56,688 --> 00:14:59,816 ,אתה רוצה שאלך לעץ האהוב עלינו 299 00:15:02,694 --> 00:15:06,281 ,ואביא קליפת עץ מיער ארגון 300 00:15:06,448 --> 00:15:09,701 ?איפה שמפוצצים אנשים 301 00:15:10,827 --> 00:15:13,622 .זה יהיה מכובד, מפואר. טוב למשפחה 302 00:15:16,959 --> 00:15:19,670 .אבל זה טוב, ברט. זה טוב 303 00:15:21,296 --> 00:15:24,091 .אתה תשתלב טוב יותר כשיהיו לך יותר עיטורים 304 00:15:24,258 --> 00:15:25,801 .אתה תשתלב בפארק אווניו 305 00:15:26,385 --> 00:15:28,345 .אנשים מכבדים שירות צבאי 306 00:15:28,846 --> 00:15:29,888 .אני עלול להיהרג 307 00:15:30,347 --> 00:15:33,392 .אסור לחשוב ככה. ברור שלא תיהרג 308 00:15:35,435 --> 00:15:37,312 .אוי, ביאטריס 309 00:15:38,230 --> 00:15:40,190 צרפת 310 00:15:40,357 --> 00:15:44,361 .לא באתי עד לפה כדי שידברו אליי כמו לכלב 311 00:15:44,528 --> 00:15:46,071 .זה פשע נגד הדגל 312 00:15:46,238 --> 00:15:48,991 אני לא חושב שיש להם את היכולת 313 00:15:49,157 --> 00:15:52,244 להערכה או לביטחון .הראויים כדי ללבוש את המדים 314 00:15:52,411 --> 00:15:53,620 ?על מי אנחנו מדברים 315 00:15:53,787 --> 00:15:57,708 ,אם אחד הלבנבנים האלה יפריע לי .אני אירה לו בגב 316 00:15:57,875 --> 00:16:00,002 .אנחנו יודעים שאתה אוהב את זה עוד יותר 317 00:16:00,169 --> 00:16:01,837 .סיימתי לדבר איתך 318 00:16:02,004 --> 00:16:04,464 .לעולם לא תסיים לדבר איתי .מספיק, סמל- 319 00:16:05,382 --> 00:16:06,675 .כן, המפקד, גנרל מיקינס 320 00:16:06,842 --> 00:16:09,219 .אין צורך שתתערב יותר. הגישה הזו לא עוזרת 321 00:16:10,387 --> 00:16:12,723 .לכן רציתי שתצטרף כקצין רפואה, ברנשטיין 322 00:16:13,223 --> 00:16:14,433 .ברנדסן, אדוני 323 00:16:14,600 --> 00:16:16,476 .סליחה. זה מר וודמן 324 00:16:16,643 --> 00:16:19,229 .יש כאן מצב שחשבתי שאולי תוכל לעזור בו 325 00:16:19,396 --> 00:16:20,856 ?איזה מצב, המפקד 326 00:16:21,023 --> 00:16:23,859 .מר וודמן, אולי תספר לו למה אתה בכלא צבאי 327 00:16:24,026 --> 00:16:25,444 ?למה אנחנו בכלא צבאי 328 00:16:25,611 --> 00:16:27,070 .סירוב פקודה 329 00:16:27,237 --> 00:16:28,405 ?סירבת פקודה 330 00:16:28,572 --> 00:16:29,781 .כן ?למה- 331 00:16:29,948 --> 00:16:32,826 .מינו לנו קצינים גזענים, כמו הטמבל הזה 332 00:16:32,993 --> 00:16:36,914 אבל אנחנו מסרבים להמשיך .עד שיחליפו אותו במישהו טוב 333 00:16:37,080 --> 00:16:38,707 .מישהו הגון ומכובד 334 00:16:39,583 --> 00:16:41,418 ?זה אמור להיות אני, אדוני 335 00:16:41,585 --> 00:16:42,836 .זה אתה, ברנדסן 336 00:16:43,003 --> 00:16:46,089 ,כלומר, האנשים שפוגשים בנסיבות כאלה 337 00:16:46,256 --> 00:16:47,925 ,של לחץ עצום 338 00:16:48,091 --> 00:16:50,511 .נקשרים אליך לכל החיים 339 00:16:50,677 --> 00:16:53,639 אתה רופא שישאיר אותי לדמם למוות 340 00:16:53,805 --> 00:16:56,016 ,ואצטרך לירות לו בגב? כי תקשיב לי 341 00:16:56,850 --> 00:16:58,685 ,הקצינים שהיו להם 342 00:16:58,852 --> 00:17:00,646 .לא עניין אותם אם נחיה או נמות 343 00:17:00,812 --> 00:17:02,773 אני לא אתן לאף אחד לדמם למוות 344 00:17:02,940 --> 00:17:04,900 .ואני לא רוצה שיירו לי בגב 345 00:17:05,067 --> 00:17:07,152 .אני בן של מכונאי מאלמירה 346 00:17:07,319 --> 00:17:09,570 .אני נשוי. אני חצי קתולי, חצי יהודי 347 00:17:09,738 --> 00:17:12,406 .אני רופא. יש לי מרפאה בפארק אווניו 348 00:17:12,574 --> 00:17:15,618 ונראה לי שהחותנים שלי שלחו אותי הנה .כדי להיפטר ממני 349 00:17:17,371 --> 00:17:19,373 ...זה נשמע לא רע, חוץ מ 350 00:17:20,790 --> 00:17:23,460 .החותנים, אבל אולי בגלל זה אפשר לסמוך עליך 351 00:17:28,006 --> 00:17:29,383 .אז נכרות ברית 352 00:17:30,676 --> 00:17:33,637 אתה תדאג שלא נמות 353 00:17:34,179 --> 00:17:35,722 ואני אוודא 354 00:17:36,640 --> 00:17:38,016 .שאתה לא תיהרג 355 00:17:40,352 --> 00:17:41,603 .נדאג אחד לשני 356 00:17:42,563 --> 00:17:44,648 .הרולד תדיאוס וודמן 357 00:17:45,065 --> 00:17:46,191 .ברטרם ברנדסן 358 00:17:46,358 --> 00:17:48,569 .ברוך הבא ל-369 .תודה- 359 00:17:49,236 --> 00:17:51,405 .סוף סוף. זה מה שחיפשתי. קצת כבוד 360 00:17:51,989 --> 00:17:54,700 .עכשיו בואו נטפל בעניין המדים המצער הזה 361 00:17:54,867 --> 00:17:57,619 .כן, בואו נטפל בחרא הזה עם המדים 362 00:17:58,662 --> 00:18:00,163 .ברוך הבא לצבא שלי 363 00:18:00,622 --> 00:18:02,541 ?למה אנחנו לובשים מדים צרפתיים 364 00:18:02,708 --> 00:18:05,794 ,החיילים האמריקאים .הם לא רוצים להיראות איתנו 365 00:18:05,961 --> 00:18:08,755 זו בושה. נלחמתי כדי להקים את החטיבה הזו 366 00:18:08,922 --> 00:18:10,883 .ברוח האדיבות והאחדות 367 00:18:11,049 --> 00:18:14,011 מקווה לראותכם בצד השני של יער הארגון .במצב טוב 368 00:18:14,553 --> 00:18:15,637 .אלוהים יהיה איתכם 369 00:18:22,519 --> 00:18:23,729 .הצלתי את הרולד 370 00:18:23,896 --> 00:18:25,439 .הוא הציל אותי 371 00:18:26,315 --> 00:18:28,901 .והייתה גברת צרפתייה שהצילה את שנינו 372 00:18:44,166 --> 00:18:45,125 ...תני לי את השאר 373 00:18:45,834 --> 00:18:46,752 .אל תזרקי את זה 374 00:18:47,085 --> 00:18:47,920 ?למה שתשמרי את זה 375 00:18:48,086 --> 00:18:48,837 .זה לא היגייני 376 00:18:49,004 --> 00:18:50,130 .זה לא עניינך 377 00:18:52,841 --> 00:18:53,926 !לכי מפה 378 00:18:55,469 --> 00:18:56,345 .לכי מפה 379 00:19:26,083 --> 00:19:27,668 !תעצרו את הזוועה הזאת 380 00:19:28,126 --> 00:19:28,919 ,זה מגונה 381 00:19:29,086 --> 00:19:29,711 ,פלילי 382 00:19:30,045 --> 00:19:30,921 וזה חילול הקודש 383 00:19:31,129 --> 00:19:32,548 !לשמור את המתכת הזאת 384 00:19:32,798 --> 00:19:33,841 ?היא מחללת קודש 385 00:19:34,591 --> 00:19:35,467 ?אני מחללת 386 00:19:37,719 --> 00:19:39,513 .המתכת הייתה תועבה כשהיא נכנסה 387 00:19:39,847 --> 00:19:42,474 .אני גואלת אותה כשאני מוציאה אותה 388 00:19:42,933 --> 00:19:44,935 .אתה מעדיף להסתיר את הכול 389 00:19:46,019 --> 00:19:47,688 זה מעליב את אלוהים 390 00:19:47,855 --> 00:19:48,981 .ואת משפחות המתים והפצועים 391 00:19:49,147 --> 00:19:50,607 .לא, היא צודקת 392 00:19:51,525 --> 00:19:52,985 .לא, היא צודקת 393 00:19:53,819 --> 00:19:55,696 .היא יכולה לשמור את המתכת 394 00:19:57,239 --> 00:19:58,240 .כן, כן, כן 395 00:19:58,740 --> 00:20:00,200 .היא צודקת ?אתם רואים- 396 00:20:04,246 --> 00:20:05,539 .תירגע, הרולד 397 00:20:07,833 --> 00:20:10,544 !איך אתה מעז 398 00:20:10,711 --> 00:20:11,920 .אוי, אלוהים 399 00:20:14,882 --> 00:20:16,592 .אני לא יודע מה קורה 400 00:20:27,811 --> 00:20:30,189 .מר וודמן, נדמה לי שאני חייבת לך תודה 401 00:20:30,981 --> 00:20:31,982 ?את מדברת אנגלית 402 00:20:32,316 --> 00:20:34,109 .כן .חשבתי שאת צרפתייה- 403 00:20:34,276 --> 00:20:35,611 .אני ואלרי בנדנברג 404 00:20:37,070 --> 00:20:39,406 ?את לא צרפתייה .לא- 405 00:20:40,657 --> 00:20:41,992 ?אפשר להזמין אותך למשקה 406 00:20:42,618 --> 00:20:44,411 ?כן. אפשר לעשות את זה כאן 407 00:20:44,578 --> 00:20:46,705 .אני יכולה ?אפשר לשתות כאן- 408 00:20:46,872 --> 00:20:47,873 !הרולד 409 00:20:48,040 --> 00:20:50,125 ?מה אתה עושה, לעזאזל !בחור צעיר- 410 00:20:50,292 --> 00:20:52,669 ?לאן אתה הולך .הוא יהיה בטוח איתי- 411 00:20:52,836 --> 00:20:55,839 אם הלבנבנים ממיסיסיפי ...היו רואים אותך עכשיו 412 00:20:56,006 --> 00:20:57,799 ?מה קרה לברית 413 00:20:58,467 --> 00:21:00,177 .איבדתי עין 414 00:21:12,523 --> 00:21:15,067 .אישה שמעשנת מקטרת 415 00:21:18,153 --> 00:21:19,238 ?אתה מאוים 416 00:21:20,030 --> 00:21:21,448 .עכשיו קצת 417 00:21:28,455 --> 00:21:29,957 כשרואים מישהו 418 00:21:30,499 --> 00:21:32,501 ,ובאמת רואים אותו 419 00:21:34,086 --> 00:21:37,339 .רואים את הילד שהוא היה פעם 420 00:21:38,799 --> 00:21:42,261 .רואים את החלק הפגיע בהם 421 00:21:43,679 --> 00:21:47,641 הרולד ואני ראינו ככה .אחד את השנייה מההתחלה 422 00:21:49,643 --> 00:21:51,728 ,עכשיו כשהמלחמה נגמרה 423 00:21:55,315 --> 00:21:56,984 .אני רק רוצה להיות בן אדם 424 00:21:57,150 --> 00:21:58,610 ,אני רק רוצה להסתובב 425 00:21:59,403 --> 00:22:00,571 ,חופשי 426 00:22:01,238 --> 00:22:02,990 .כבן אדם 427 00:22:04,324 --> 00:22:05,909 .פשוט לחיות את חיי 428 00:22:06,827 --> 00:22:08,161 .כאן באירופה 429 00:22:08,662 --> 00:22:11,123 .לגמרי ככה. פשוט תחיה ותהיה חופשי 430 00:22:11,290 --> 00:22:13,959 .אני ממליצה על זה מאוד. הסתובבתי באירופה 431 00:22:15,043 --> 00:22:16,879 .זה עשה לי פלאים 432 00:22:17,171 --> 00:22:19,089 אפילו בלי לדבר יותר מדי 433 00:22:19,256 --> 00:22:22,050 .כלומר, היא מסתכלת ישר לתוך הנשמה שלך 434 00:22:22,593 --> 00:22:24,553 .הולם אותך 435 00:22:25,012 --> 00:22:27,598 החיים של שנינו הונחו על הכף 436 00:22:27,764 --> 00:22:29,641 .בפני אלוהים באותו רגע 437 00:22:35,189 --> 00:22:36,315 ?אפשר לשאול משהו 438 00:22:38,650 --> 00:22:42,029 מה את עושה עם הרסיסים ?שאת מוציאה מהגוף שלנו 439 00:22:42,196 --> 00:22:46,158 .לא אגלה לך סתם .אתה צריך לתת לי משהו בתמורה 440 00:22:46,325 --> 00:22:47,868 .לא תקבל את זה בחינם 441 00:22:48,744 --> 00:22:49,745 ?לתת משהו בתמורה 442 00:22:50,162 --> 00:22:52,623 ?בסדר. כמה זה עולה 443 00:22:53,498 --> 00:22:55,000 .משהו יפה 444 00:22:56,376 --> 00:22:57,794 .משהו לחיות למענו 445 00:22:59,171 --> 00:23:00,839 .אני מסתכל עליו עכשיו 446 00:23:08,430 --> 00:23:12,017 .כבר נתתי לך רסיסי מתכת מהגוף שלי 447 00:23:12,184 --> 00:23:15,395 האמת היא שלקחתי הרבה יותר מתכת .מהגוף של החבר שלך 448 00:23:16,188 --> 00:23:17,231 ?איך קוראים לו 449 00:23:17,397 --> 00:23:19,650 .קוראים לו ברט ברנדסן 450 00:23:19,816 --> 00:23:20,817 .אוי, לא 451 00:23:20,984 --> 00:23:23,987 והוא מדדה לו פה 452 00:23:24,446 --> 00:23:26,949 .ונזכר במשהו על ברית חברות 453 00:23:27,115 --> 00:23:29,368 .אתה זוכר? זוכר אותי? הנה אני 454 00:23:29,535 --> 00:23:30,536 .טוב לראות אותך .שלום- 455 00:23:30,702 --> 00:23:32,079 .אני מתנצלת, ברט ברנדסן 456 00:23:32,246 --> 00:23:35,582 לעולם לא אמזוג שוב .שתי כוסות בלי כוס שלישית 457 00:23:35,749 --> 00:23:36,875 ברט, תעזור לי 458 00:23:37,042 --> 00:23:39,711 לתת משהו יפה ובתמורה, היא תראה לנו 459 00:23:39,878 --> 00:23:42,339 .מה היא עושה עם המתכות שהיא לקחה מגופנו 460 00:23:43,590 --> 00:23:44,633 .קוראים לה ואלרי 461 00:23:44,800 --> 00:23:46,802 ?מה את עושה עם כל הרסיסים, ואלרי 462 00:23:47,594 --> 00:23:49,763 .כדי לדעת, תצטרך להחליף איתי משהו 463 00:23:49,930 --> 00:23:51,557 .היא אמרה לי אותו דבר .אין לי כלום- 464 00:23:52,099 --> 00:23:53,100 .שיר שטויות 465 00:23:53,559 --> 00:23:55,769 ?רעיון טוב. מה דעתך על זה 466 00:23:56,937 --> 00:23:58,230 ?מה זה שיר שטויות 467 00:24:00,107 --> 00:24:01,108 .טוב 468 00:24:02,568 --> 00:24:05,445 .השמש האדומה 469 00:24:07,739 --> 00:24:09,032 .קצת אשכוליות 470 00:24:09,199 --> 00:24:10,868 .הממחטה 471 00:24:11,618 --> 00:24:13,620 השמש האדומה" 472 00:24:14,288 --> 00:24:17,249 קצת אשכוליות" 473 00:24:17,916 --> 00:24:20,919 המטפחת" 474 00:24:21,503 --> 00:24:24,089 כשאת קוראת" 475 00:24:24,840 --> 00:24:29,928 לראות פנים" 476 00:24:30,095 --> 00:24:31,471 ?של מי" 477 00:24:32,055 --> 00:24:34,308 השם שלי" 478 00:24:34,474 --> 00:24:36,977 השם האישי שלי" 479 00:24:37,978 --> 00:24:40,898 הוא מלא חיים, הרגע" 480 00:24:41,064 --> 00:24:42,816 ".לאהוב, להיות" 481 00:24:42,983 --> 00:24:43,817 .יפה 482 00:24:43,984 --> 00:24:45,694 החוף חם" 483 00:24:45,861 --> 00:24:47,154 השמיים קרים" 484 00:24:47,321 --> 00:24:48,864 המוות אמיתי" 485 00:24:49,031 --> 00:24:50,449 כאשר אנו גוססים" 486 00:24:50,866 --> 00:24:53,202 אבל השמיים" 487 00:24:53,702 --> 00:24:58,457 "חמימים עם חברים" 488 00:25:06,089 --> 00:25:08,967 .לקחתי את כל החלקים האלה מגופות של אנשים 489 00:25:09,134 --> 00:25:11,637 .תראו. החומר הזה יותר פרימיטיבי 490 00:25:12,179 --> 00:25:13,597 .תראו, אני עושה מסיבת תה 491 00:25:14,223 --> 00:25:17,434 .זה עשוי מאבק שריפה. ורסיסים 492 00:25:17,935 --> 00:25:19,895 .הציוויליזציה במיטבה 493 00:25:25,817 --> 00:25:27,819 .ברוכים הבאים לעולמי 494 00:25:27,986 --> 00:25:29,821 .אני מתאפרת 495 00:25:29,988 --> 00:25:32,783 ?יש לי רק חצי פנים? איך זה קרה 496 00:25:32,950 --> 00:25:34,660 .כל עוד יש לי את השפתון שלי 497 00:25:36,411 --> 00:25:37,454 .יפה 498 00:25:37,621 --> 00:25:40,040 .אתם חייבים לדעת מה אתם אוהבים 499 00:25:40,207 --> 00:25:42,459 ואתם חייבים ליהנות מזה באמת 500 00:25:42,626 --> 00:25:44,169 או שתהיה יותר מדי טרחה 501 00:25:44,336 --> 00:25:48,257 להרוס את כל החיים האלה .מההתחלה ועד הסוף, אם תאפשרו זאת 502 00:25:49,091 --> 00:25:51,635 למה לא לחיות אותם בשביל הדברים היפים 503 00:25:51,802 --> 00:25:53,887 ?גם אם אתם קצת מרוששים 504 00:25:56,557 --> 00:25:59,393 מה ביאטריס שלי תחשוב על העין החסרה 505 00:25:59,560 --> 00:26:01,436 ?ועל הצלקות על הגב שלי והכול 506 00:26:01,603 --> 00:26:03,522 ?אפשר לעשות משהו לגבי זה, ואלרי 507 00:26:03,689 --> 00:26:05,899 .אני מכירה תורמים בבית חולים באמסטרדם 508 00:26:06,942 --> 00:26:08,026 .הם יתנו לך עין חדשה 509 00:26:08,193 --> 00:26:09,570 ?אמסטרדם 510 00:26:09,736 --> 00:26:12,072 ,כשנסעתי ברחבי צרפת לפני כמה שנים 511 00:26:12,239 --> 00:26:14,533 .היה קצת יותר קשה. נאלצתי לדקור מישהו 512 00:26:14,700 --> 00:26:16,994 .נאלצתי להכות מישהי בלבנה פעם אחת ?מה- 513 00:26:17,160 --> 00:26:18,370 .כן, זה סיפור ארוך 514 00:26:18,537 --> 00:26:20,664 .אבל עם שניכם, זה יהיה קלי קלות 515 00:26:21,331 --> 00:26:24,293 ,וחוץ מזה .אני הרבה יותר טובה בזיוף מסמכים עכשיו 516 00:26:25,460 --> 00:26:27,254 .קדימה, ברט. בוא ניסע לאמסטרדם 517 00:26:27,421 --> 00:26:28,463 .בסדר 518 00:26:57,701 --> 00:26:58,660 .בבקשה 519 00:27:01,205 --> 00:27:03,749 ."פול קנטרברי. "זכוכית קנטרברי .לונדון, אנגליה 520 00:27:03,916 --> 00:27:07,503 אנו מייצרים את מיטב הזכוכיות ,התותבות, התעשייתיות, הסודיות 521 00:27:07,669 --> 00:27:11,089 .הצבאיות, כל סוג של זכוכית מלבד זגוגיות 522 00:27:11,798 --> 00:27:13,509 .אלא אם הן חסינות קליעים 523 00:27:14,468 --> 00:27:17,971 אל חשש. ידיד של מיס ואלרי .הוא ידיד של פול קנטרברי 524 00:27:18,138 --> 00:27:21,600 שמציע לך אספקה לכל החיים .של עיני זכוכית קנטרברי 525 00:27:22,017 --> 00:27:23,018 .לא רע 526 00:27:23,185 --> 00:27:24,686 .כפי שאתה רואה, יש לי פציעה דומה 527 00:27:24,853 --> 00:27:29,233 או שאולי אתה לא יכול לראות .בשל האיכות של זכוכית קנטרברי 528 00:27:30,108 --> 00:27:32,402 ...בוא נראה. נראה לי שהעין שלך היא 529 00:27:32,569 --> 00:27:36,073 ?כן, ירוק-אגוז כהה. אני צודק, אדוני 530 00:27:36,240 --> 00:27:37,324 .אתה צודק 531 00:27:37,491 --> 00:27:39,910 .הידד. זה עמיתי האמריקאי, הנרי נורקרוס 532 00:27:40,077 --> 00:27:42,371 מה נשמע? אנחנו חברים של משפחתה של ואלרי 533 00:27:42,538 --> 00:27:44,706 .דרך עסקים בינלאומיים במשך שנים רבות 534 00:27:44,873 --> 00:27:46,834 שמרנו עליה במהלך ההרפתקה שלה 535 00:27:47,000 --> 00:27:50,003 .ובתמורה, היא עזרה לעשות טוב בעולם 536 00:27:50,462 --> 00:27:52,464 ?איך היא עשתה את זה בדיוק 537 00:27:53,048 --> 00:27:55,092 היא השתתפה בארוחות ערב ואירועים 538 00:27:55,259 --> 00:27:57,386 וסיפרה לנו מה היא למדה על בנקים 539 00:27:57,553 --> 00:27:59,388 .והתקדמות הצבא, וכן הלאה 540 00:27:59,763 --> 00:28:00,722 .אתם מרגלים 541 00:28:01,098 --> 00:28:02,683 .לא. לא, אדוני 542 00:28:02,850 --> 00:28:04,810 הוא עובד בחברת זכוכית 543 00:28:04,977 --> 00:28:07,062 .ואני עובד במשרד האוצר 544 00:28:07,229 --> 00:28:08,689 של בריטניה MI6 סוכנות 545 00:28:08,856 --> 00:28:10,816 המודיעין הימי של ארה"ב 546 00:28:10,983 --> 00:28:13,777 .הם חברים ותיקים .הם עזרו לי ואני עזרתי להם 547 00:28:13,944 --> 00:28:15,237 .עכשיו הם יעזרו לכם 548 00:28:15,904 --> 00:28:17,531 לפול ולי אפילו היה 549 00:28:17,698 --> 00:28:19,950 .זמן לעסוק כאן בצפרות. אנחנו צפרים נלהבים 550 00:28:20,117 --> 00:28:21,994 .כן. זה תחביב נפלא, באמת .כן- 551 00:28:22,160 --> 00:28:25,581 .זה עגור כתר לבן-לחיים .כן- 552 00:28:27,541 --> 00:28:28,834 .אלה נכחדו 553 00:28:29,001 --> 00:28:30,919 .כן, יש לנו את שני האחרונים 554 00:28:31,086 --> 00:28:33,630 .יונת ניקובר .כן- 555 00:28:33,797 --> 00:28:35,507 .הן חיו באיזשהו שלב 556 00:28:35,674 --> 00:28:37,384 .וזה הפסיון הצפון אמריקאי 557 00:28:37,551 --> 00:28:38,844 .זה פסיון צפון אמריקאי 558 00:28:39,011 --> 00:28:41,388 .שהוא הפסיון המצוי 559 00:28:41,555 --> 00:28:44,016 .הם כל כך נפוצים, אתה מבין. אבל הם יפים 560 00:28:44,183 --> 00:28:46,018 .כן .הנוצות יוצאות מן הכלל- 561 00:28:46,727 --> 00:28:49,271 ,אז נשמח לשלם על הפרצופים 562 00:28:49,438 --> 00:28:52,149 .לא משנה איזה טיפול קוסמטי תצטרכו 563 00:28:52,900 --> 00:28:54,318 .רק הטוב ביותר .כן- 564 00:28:54,484 --> 00:28:57,571 ,כמו גם חיים טובים כאן באמסטרדם כי מגיעה לכם מנוחה 565 00:28:57,738 --> 00:29:00,115 .וקצת חופש אחרי מה שעברתם 566 00:29:01,074 --> 00:29:03,702 נבוא לבקר מתישהו בעתיד 567 00:29:03,869 --> 00:29:05,621 .כשנצטרך את עזרתכם 568 00:29:05,787 --> 00:29:08,457 .כן בגלל שיגיע הרגע- 569 00:29:08,999 --> 00:29:11,001 להגיד "מספיק" למשוגעים האלה 570 00:29:11,168 --> 00:29:14,588 שמייצרים את המלחמה הזו .שאנחנו לא מסוגלים להבין 571 00:29:14,755 --> 00:29:17,174 ?איך הזוועה הזאת תוכל לחזור על עצמה 572 00:29:17,341 --> 00:29:19,968 .זו המלחמה שתשים קץ לכל המלחמות .כן- 573 00:29:20,135 --> 00:29:23,680 כי החלום חוזר על עצמו .בגלל שהוא שוכח את עצמו 574 00:29:23,847 --> 00:29:26,683 .לכן הוא חוזר על עצמו 575 00:29:26,850 --> 00:29:29,937 .זה החלק הטוב .אבל החלק הרע יבוא שוב יום אחד 576 00:29:30,103 --> 00:29:32,397 ,אבל לעת עתה, זה החלק הטוב 577 00:29:32,564 --> 00:29:34,525 .באמסטרדם 578 00:29:38,070 --> 00:29:40,072 .זה האור. הוא עלול לעשות בעיות 579 00:29:40,239 --> 00:29:42,658 ,צריך ללחוץ למעלה, למטה .למעלה, למטה, למעלה 580 00:29:42,824 --> 00:29:44,701 ?הוא יהבהב קצת. רואים 581 00:29:46,453 --> 00:29:49,873 ,זו דירה גדולה. פול והנרי ארגנו לי אותה .אבל היא במצב רע 582 00:29:50,040 --> 00:29:51,834 .היא צדקה. זה היה החלק הטוב 583 00:29:52,000 --> 00:29:53,418 .זה היה נהדר שלא יפחיד אתכם- 584 00:29:53,585 --> 00:29:54,795 ...כשתשתמשו במים 585 00:29:56,338 --> 00:29:57,840 לפתע, העולם היה בכף ידינו 586 00:29:58,006 --> 00:29:59,341 .וזה היה מופלא 587 00:30:00,008 --> 00:30:01,009 .זה נורמלי 588 00:30:09,935 --> 00:30:12,688 כן. אמסטרדם נמצאת בליבנו 589 00:30:12,855 --> 00:30:14,356 .והיא הייתה שם כל הזמן 590 00:30:14,523 --> 00:30:15,399 !קדימה 591 00:30:16,525 --> 00:30:18,652 !פול, תראה להם את ריקוד החול 592 00:30:20,529 --> 00:30:21,655 .ריקוד החול 593 00:30:21,822 --> 00:30:24,449 .ריקוד החול המשוגע של האימפריה הבריטית 594 00:30:40,048 --> 00:30:42,801 .היא הייתה מבריקה ומשוגעת 595 00:30:42,968 --> 00:30:44,887 .אבל היא הייתה משוגעת כלבבנו 596 00:30:46,388 --> 00:30:48,932 .אז עכשיו זו הייתה ברית משולשת 597 00:30:51,351 --> 00:30:53,896 נשארתי באמסטרדם לזמן מה 598 00:30:54,062 --> 00:30:56,023 .כי היה שם נפלא 599 00:30:56,940 --> 00:30:58,734 .הוא היה יציב וחזק 600 00:30:58,901 --> 00:31:00,819 .היא הייתה נועזת וזוהרת 601 00:31:01,486 --> 00:31:03,822 ."זה מה שהצרפתים מכנים "קו דה פודרה 602 00:31:03,989 --> 00:31:05,282 .אהבה ממבט ראשון 603 00:31:05,824 --> 00:31:07,034 .היא עשתה את האומנות שלה 604 00:31:08,994 --> 00:31:11,288 אני הייתי החבר הכי טוב שלהם 605 00:31:11,455 --> 00:31:12,915 .עם העין החדשה שלי 606 00:31:14,041 --> 00:31:16,668 .עזרנו ליוצאי צבא שחלפו בעיר .טוב, זה יעבוד- 607 00:31:20,130 --> 00:31:22,299 .יצאנו לרקוד כל הזמן 608 00:31:23,342 --> 00:31:25,010 .זה היה נהדר 609 00:31:26,178 --> 00:31:27,596 ,במועדוני הטנגו האלה 610 00:31:29,139 --> 00:31:31,558 .אתה באמת מרגיש כאילו אתה עף 611 00:31:42,319 --> 00:31:44,404 .אל תלך .נורא ואיום שם עכשיו- 612 00:31:44,571 --> 00:31:46,865 ?מה אתה מדבר .אני חייב לראות את אשתי- 613 00:31:48,200 --> 00:31:50,494 .ברט, יש לי הרגשה רעה מאוד בקשר לזה 614 00:31:50,661 --> 00:31:52,746 .אני חושבת שאם תעזוב, זה סימן רע 615 00:31:53,872 --> 00:31:54,873 .אל תלך, בבקשה 616 00:31:56,166 --> 00:31:58,627 .אני רופא בפארק אווניו 617 00:31:58,794 --> 00:31:59,795 .אני נשוי 618 00:31:59,962 --> 00:32:01,880 ?אפשר למצוא פתרון, נכון 619 00:32:03,298 --> 00:32:05,634 .אני יודעת דבר או שניים על פארק אווניו 620 00:32:07,094 --> 00:32:08,220 .אל תלך, בבקשה 621 00:32:09,972 --> 00:32:11,139 .ואלרי 622 00:32:13,183 --> 00:32:16,687 .בואי נהיה מציאותיים .זה לא יכול להימשך לנצח 623 00:32:17,354 --> 00:32:18,730 ?איך אנחנו אמורים לחיות 624 00:32:19,273 --> 00:32:20,566 ,התגעגעתי לביאטריס 625 00:32:20,732 --> 00:32:23,652 .למרות שהיא ומשפחתה שלחו אותי למלחמה 626 00:32:23,819 --> 00:32:24,945 .תשרת את המדינה שלך 627 00:32:25,112 --> 00:32:28,824 ,כשפגשתי אותה לראשונה .הייתי באירוע צדקה בבית הספר לרפואה 628 00:32:28,991 --> 00:32:31,493 .ואני רואה מישהי, האישה היפה ביותר שראיתי 629 00:32:31,660 --> 00:32:33,829 .הייתם צריכים לראות. ורקדנו כל הלילה 630 00:32:33,996 --> 00:32:36,373 .היינו עליזים. צחקנו. היינו מאוהבים 631 00:32:36,540 --> 00:32:40,210 לא היה לי מושג שהיא הבת של הבחור .שהעניק לי את המלגה 632 00:32:40,377 --> 00:32:43,839 ,מבחינתו, חצי היהודי הזה, הוא אמר 633 00:32:44,006 --> 00:32:47,009 אתה יכול לקבל את המלגה, אבל הבת שלי" 634 00:32:47,801 --> 00:32:50,220 ".מחוץ לתחום" .נשמע רע- 635 00:32:51,054 --> 00:32:53,974 .אפשר לבחור חברים, אבל משפחה לא בוחרים 636 00:32:54,850 --> 00:32:57,477 ...ואני בוחר בכם. ובזה 637 00:32:58,312 --> 00:33:01,148 .אני נבוך, כי אולי אתם לא מרגישים אותו דבר 638 00:33:01,315 --> 00:33:02,733 ...אבל מערכת היחסים הזו 639 00:33:04,193 --> 00:33:06,862 .היא כנראה הדבר החשוב ביותר בחיי 640 00:33:09,698 --> 00:33:11,617 .כן .אנחנו מסכימים. אז תישאר- 641 00:33:11,992 --> 00:33:13,660 .אני לא יכול לעזוב את ביאטריס 642 00:33:15,370 --> 00:33:16,371 .אני אוהב אותה 643 00:33:17,414 --> 00:33:19,917 .בטח, אומרים שאם יהיו לך עיטורים 644 00:33:20,083 --> 00:33:22,252 .אתה תשתלב בפארק אווניו 645 00:33:23,128 --> 00:33:24,922 .אז זו קבלת פני הגיבור שקיבלתי 646 00:33:25,088 --> 00:33:26,298 ניו יורק 647 00:33:26,465 --> 00:33:29,259 ,כבר אמרתי לך .אתה לא יכול לטפל בחולים האלה כאן 648 00:33:29,426 --> 00:33:30,719 .זה ממש לא הולם 649 00:33:30,886 --> 00:33:34,848 אני מכיר את המטופלים האלה .רק בגלל שהכרחת אותי לצאת למלחמה 650 00:33:35,015 --> 00:33:37,267 .אתה מבין, זה לא קורה בפארק אווניו 651 00:33:37,434 --> 00:33:39,186 .ואתה לוקח יותר מדי מורפיום 652 00:33:39,353 --> 00:33:41,688 .תתרחק מהבת שלי. אתה ברשימה השחורה 653 00:33:43,023 --> 00:33:44,983 .לך. לך מפה. אתה חייב ללכת מפה 654 00:33:45,776 --> 00:33:48,028 .אל תלך לדירה. אני אשלח לך בגדים 655 00:33:48,195 --> 00:33:51,198 !ברטרם, תישאר! אני מצטערת 656 00:33:56,620 --> 00:33:58,247 .היי, היי, היי 657 00:33:58,413 --> 00:34:00,374 ?איך אפשר לא לעזור ליוצאי הצבא 658 00:34:01,166 --> 00:34:02,417 .היי 659 00:34:03,794 --> 00:34:07,631 העברתי את המרפאה שלי .לסמטה ברחוב גרייט ג'ונס 660 00:34:09,632 --> 00:34:12,261 .משככי הכאבים יצאו קצת משליטה 661 00:34:13,594 --> 00:34:15,514 וקיבלתי מנוחה בכפייה 662 00:34:15,681 --> 00:34:17,431 .באדיבות מדינת ניו יורק 663 00:34:17,599 --> 00:34:18,725 .קדימה, חבר 664 00:34:18,891 --> 00:34:21,228 .כתבתי לחברים שלי שיעזרו לשחרר אותי 665 00:34:21,395 --> 00:34:23,813 .לא היה לי מושג מה זה יעשה להם 666 00:34:23,981 --> 00:34:27,192 אם למשפחה שלך יש מספיק כוח ,כדי לשחרר את ברט מהכלא 667 00:34:27,359 --> 00:34:28,610 .את צריכה לעשות את זה 668 00:34:29,277 --> 00:34:31,487 .כלומר, ברית זו ברית, ואלרי 669 00:34:31,822 --> 00:34:35,033 ?אמרתי לך שברחתי ממשהו, נכון 670 00:34:35,199 --> 00:34:36,451 .זה כל מה שאתה צריך לדעת 671 00:34:37,661 --> 00:34:39,913 .אבל כן, אולי המשפחה שלי תוכל לעזור לו 672 00:34:40,080 --> 00:34:42,708 .אבל אם אצור איתם קשר, הם ידעו איפה אני 673 00:34:42,875 --> 00:34:44,458 ,ואם הם ידעו איפה אני 674 00:34:44,626 --> 00:34:47,754 .הם ימצאו דרך לגרור אותי לשם בחזרה 675 00:34:48,880 --> 00:34:50,299 .והם מאוד משכנעים 676 00:34:50,465 --> 00:34:52,509 .הוא בסך הכול ניסה לעזור לחטיבה 677 00:34:53,510 --> 00:34:55,679 .שמעתי שקשה לחבר'ה האלה בבית 678 00:34:57,681 --> 00:35:00,475 .נראה לי ששנינו ידענו לאן זה הולך בכל מקרה 679 00:35:00,642 --> 00:35:02,436 .כן ?מה זאת אומרת- 680 00:35:02,603 --> 00:35:04,980 .זאת אומרת שאנחנו קיימים רק באמסטרדם 681 00:35:06,148 --> 00:35:08,150 ודיברת הרבה על 682 00:35:08,317 --> 00:35:10,986 .הדברים שאתה מתכנן לעשות באמריקה 683 00:35:11,153 --> 00:35:12,362 .אולי הגיע הזמן 684 00:35:13,906 --> 00:35:15,782 .אמרתי שאני רוצה להיות עורך דין 685 00:35:16,617 --> 00:35:19,578 .להילחם למען אנשים .אנשים כמו החיילים האלה בבית 686 00:35:19,745 --> 00:35:21,997 להילחם למען אלו שלא יכולים להשיב מלחמה 687 00:35:22,164 --> 00:35:24,458 .או להילחם למען עצמם. להשתמש בחוק 688 00:35:25,542 --> 00:35:28,212 .אמרת גם שאתה רוצה לגור איתי באמסטרדם 689 00:35:29,671 --> 00:35:30,672 .כן 690 00:35:31,215 --> 00:35:33,800 .אני רוצה את שניהם. לחזור הביתה ולהילחם 691 00:35:35,219 --> 00:35:38,847 .ולהישאר כאן איתך .ואני רוצה לחיות. אני רוצה לחיות באמת 692 00:35:39,806 --> 00:35:41,517 ?איך תשיג את שניהם 693 00:35:44,978 --> 00:35:45,979 .יש דרך 694 00:35:47,105 --> 00:35:48,732 .אבל כרגע, צריך לעזור לברט 695 00:35:56,907 --> 00:35:58,825 .מה יקרה לנו? אני אוהבת אותך 696 00:36:05,749 --> 00:36:06,959 .חייבים לעזור לברט 697 00:36:09,002 --> 00:36:10,003 .בסדר 698 00:36:13,173 --> 00:36:14,174 .תתלבש 699 00:36:24,810 --> 00:36:25,894 הרולד 700 00:36:27,479 --> 00:36:30,232 .היא נעלמה, זמן קצר לאחר מכן 701 00:36:30,858 --> 00:36:33,861 .בלי לומר מילה להרולד, מלבד פתק 702 00:36:36,280 --> 00:36:38,699 .שוחררתי לפתע מהכלא 703 00:36:38,866 --> 00:36:40,909 .לא שמעתי ממנה 704 00:36:41,076 --> 00:36:43,704 .הרולד חזר לניו יורק. עשה תואר במשפטים 705 00:36:43,871 --> 00:36:44,872 .יש לך חוב 706 00:36:45,038 --> 00:36:46,957 .עבדנו ביחד במשך עשר שנים 707 00:36:47,124 --> 00:36:49,751 .הרופא הטוב ואני נטפל בך יפה 708 00:36:49,918 --> 00:36:52,880 ,הוצאנו אנשים מכל מיני צרות 709 00:36:53,046 --> 00:36:55,215 .עד התיק של מיקינס 710 00:36:58,177 --> 00:37:01,096 .זו הייתה צרה שהיינו בה בעצמנו 711 00:37:02,097 --> 00:37:04,474 .וייתכן מאוד שלא נשרוד 712 00:37:05,726 --> 00:37:07,644 .אלוהים, הבחורה המסכנה הזאת 713 00:37:07,811 --> 00:37:09,021 .אני לא עומד בזה 714 00:37:10,397 --> 00:37:12,065 .משהו ממש לא בסדר, הרולד 715 00:37:14,193 --> 00:37:16,904 ?מה הדבר הזה שאתה תמיד אומר לי 716 00:37:18,530 --> 00:37:19,698 .אנחנו נשרוד 717 00:37:21,033 --> 00:37:22,701 .נמצא דרך, לא משנה מה 718 00:37:25,412 --> 00:37:27,539 .תודה. אני צריך את זה 719 00:37:30,417 --> 00:37:31,502 ?לאן אתה הולך 720 00:37:32,753 --> 00:37:34,546 .עדיף שלא נהיה ברחוב 721 00:37:34,713 --> 00:37:36,882 .אה, אני יודע איפה אנחנו 722 00:37:37,466 --> 00:37:39,885 .אני יודע איפה אנחנו. לא האישה הזאת, ברט 723 00:37:41,637 --> 00:37:44,848 ?האורות כבויים. האם זו ארוחת ערב מפתיעה 724 00:37:45,015 --> 00:37:48,560 .היא מכירה אנשים מהעולם של ליז מיקינס 725 00:37:49,144 --> 00:37:52,231 .המקום נראה אותו דבר .ריח של נפטלין, כמו הנישואים שלך 726 00:37:52,898 --> 00:37:53,899 .תודה, חבר 727 00:37:54,066 --> 00:37:56,068 ?למה יש חברים אם לא בשביל כנות 728 00:37:56,235 --> 00:37:58,111 ?זה שורף. איך אני נראה 729 00:38:00,822 --> 00:38:01,823 ?טוב 730 00:38:03,700 --> 00:38:04,701 .תעזור לי 731 00:38:06,537 --> 00:38:07,704 ?זה ישר .כן- 732 00:38:08,664 --> 00:38:11,667 ?הבנתי. אתה מתגנדר בשבילה, מה 733 00:38:11,834 --> 00:38:12,835 ?ברטרם 734 00:38:13,544 --> 00:38:15,963 .שב. תירגע .ברט, אל תתעכב יותר מדי- 735 00:38:16,129 --> 00:38:19,132 .תעשה לי טובה. תנסה להיות אופטימי ?ברטרם? ברטרם- 736 00:38:21,969 --> 00:38:23,470 .תראו אותך 737 00:38:26,223 --> 00:38:29,768 .אין ארוחת ערב. אני מצטערת .אני מצטערת. זו הייתה טעות 738 00:38:31,019 --> 00:38:32,229 ?למה הזמנת אותי 739 00:38:32,688 --> 00:38:34,773 .כי זה... היה לי רגע של חולשה 740 00:38:35,399 --> 00:38:39,278 ?זה מה שהפכנו להיות? רגע של חולשה 741 00:38:39,444 --> 00:38:41,405 ואסור לאבא שלי לדעת שאני עושה את זה 742 00:38:41,572 --> 00:38:43,949 .כי הוא ייקח ממני כל מיני זכויות 743 00:38:46,910 --> 00:38:48,495 ?מה הבעיה פה 744 00:38:49,663 --> 00:38:51,874 את זוכרת שהיו לנו לילות 745 00:38:52,958 --> 00:38:55,961 מלאים בשירה של אמילי דיקנסון, שרנו ביחד 746 00:38:56,128 --> 00:38:58,964 ?ופשוט בהינו אחד בשנייה? מה קרה 747 00:38:59,131 --> 00:39:00,549 .אני זוכרת, כן 748 00:39:01,008 --> 00:39:02,176 .לכן אני אוהבת אותך 749 00:39:02,342 --> 00:39:03,594 הוועדה לביטחון כלכלי 750 00:39:05,012 --> 00:39:06,013 ?נפלת 751 00:39:06,180 --> 00:39:08,849 .נפצעת בגב? תראה לי 752 00:39:09,641 --> 00:39:12,394 .הגב שלי הורג אותי כל היום 753 00:39:12,561 --> 00:39:15,439 .זה לא הזמן המתאים .רק הצצה. בחייך- 754 00:39:26,033 --> 00:39:28,452 .היית כל כך יפה פעם 755 00:39:28,994 --> 00:39:30,662 .אוי, אלוהים אדירים 756 00:39:31,413 --> 00:39:35,042 .ועכשיו אתה פשוט מחריד וגרוטסקי 757 00:39:36,001 --> 00:39:38,253 .אתה כל כך מכוער ומעוות 758 00:39:38,420 --> 00:39:40,130 .קשה מאוד להסתכל עליך 759 00:39:40,839 --> 00:39:43,050 .ואתה לובש מחוך, כמו אישה 760 00:39:43,217 --> 00:39:45,511 .אתה חסר אונים ,ביאטריס- 761 00:39:45,677 --> 00:39:48,347 .אני לא יכול לעשות את זה יותר 762 00:39:48,514 --> 00:39:52,351 .הסטייה הזו שפיתחת עם הצלקות שלי 763 00:39:53,977 --> 00:39:55,229 ,את בוחרת בי 764 00:39:55,395 --> 00:39:56,980 ?או שאת צריכה אותי 765 00:39:58,315 --> 00:40:00,025 ?איזו מין שאלה זאת 766 00:40:01,318 --> 00:40:03,153 ,דיברתי עם מישהו היום 767 00:40:04,196 --> 00:40:08,825 ,והוא אמר שאהבה היא לבחור מישהו 768 00:40:09,618 --> 00:40:13,163 .לא להזדקק לו מסיבה אחרת 769 00:40:14,248 --> 00:40:17,668 ?הזדקקת לי כשנפגשנו, או שבחרת אותי כבן אדם 770 00:40:17,835 --> 00:40:21,547 ?זה בגלל האנשים סביבי ,היוקרה הרפואית של המשפחה שלי 771 00:40:21,713 --> 00:40:24,299 ?כשהיית סטודנט על מלגה מאפסטייט ניו יורק 772 00:40:25,259 --> 00:40:26,802 ?או שבחרת בי 773 00:40:28,637 --> 00:40:29,721 ?רק בי 774 00:40:32,349 --> 00:40:35,477 .שאלתי את ברט את אותה השאלה בדיוק לא מזמן 775 00:40:35,644 --> 00:40:38,605 ?הרולד וודמן. למה יש לך תיק של אישה 776 00:40:40,357 --> 00:40:41,984 ,בתו של ביל מיקינס, ליז 777 00:40:43,402 --> 00:40:45,362 .נדחפה מתחת למשאית הלילה 778 00:40:45,529 --> 00:40:47,406 ?מה? אתה רציני 779 00:40:47,573 --> 00:40:49,533 .היא שכרה אותי כי היינו קרובים לאביה 780 00:40:49,700 --> 00:40:50,993 .לכן היא סמכה עלינו 781 00:40:51,451 --> 00:40:54,162 .איכשהו, הם חושבים שאנחנו עשינו את זה 782 00:40:54,329 --> 00:40:56,832 .ואנחנו צריכים מישהו. אנחנו צריכים משהו 783 00:40:56,999 --> 00:40:59,293 .אנחנו צריכים מישהו שיעזור לנו 784 00:41:00,002 --> 00:41:01,378 ?"מה לגבי השם "רוז 785 00:41:01,545 --> 00:41:04,256 זה הדבר האחרון .שליז מיקינס אמרה לפני שהיא מתה 786 00:41:04,423 --> 00:41:06,091 .שמר רוז יכול לעזור לה 787 00:41:07,217 --> 00:41:09,261 .ליז לא הייתה מכירה רוז. זה שם יהודי 788 00:41:09,428 --> 00:41:11,680 .תודה, ביאטריס 789 00:41:11,847 --> 00:41:13,891 .אתה רק חצי. הרולד, לא שמעת נכון 790 00:41:14,057 --> 00:41:15,058 ?למה 791 00:41:15,225 --> 00:41:17,269 .'כי זה בטח "ווז". עם ו 792 00:41:17,436 --> 00:41:19,479 .זו משפחה בולטת בחברה הגבוהה 793 00:41:21,106 --> 00:41:23,275 .משפחת ווז נמצאת ממש בראשה 794 00:41:24,484 --> 00:41:25,861 .ברט, על זה אני מדבר 795 00:41:26,028 --> 00:41:28,614 .אנחנו בצרות בעולם שלך, לא שלי 796 00:41:33,994 --> 00:41:35,120 ?מה זה 797 00:41:36,830 --> 00:41:39,750 ?איך אתה מעז להיכנס לכאן .הדלת לא הייתה נעולה- 798 00:41:39,917 --> 00:41:42,586 ?זו עדיין הכתובת הרשומה שלך, נכון .מתברר- 799 00:41:42,753 --> 00:41:44,505 ?הבלש גטוויילר, למה באת בשעה כזו 800 00:41:44,671 --> 00:41:45,797 ?צריך עוד כדורים, לם 801 00:41:45,964 --> 00:41:48,509 ,אני יודע שיש לך סד כמו שלי 802 00:41:48,675 --> 00:41:50,260 .לא כמו של מר הילץ 803 00:41:50,427 --> 00:41:53,430 ,בזכות הפלטפוס שלך .אתה לא נתקלת בגרמנים בחבל הריין 804 00:41:54,181 --> 00:41:55,599 .אתה יודע למה אני פה, ברט 805 00:41:55,766 --> 00:41:59,019 ברחתם מהזירה .אחרי שדחפתם את גברת מיקינס מתחת למשאית 806 00:41:59,686 --> 00:42:02,064 ?למה שתחשוב שאנחנו עשינו את זה 807 00:42:02,231 --> 00:42:04,066 אין הרבה אנשים שתואמים לתיאור 808 00:42:04,233 --> 00:42:07,653 של רופא שמחפש את עינו על הקרקע .עם עורך הדין השחור שלו 809 00:42:08,111 --> 00:42:10,739 האישה שמתה שכרה את שירותיו של הרולד 810 00:42:10,906 --> 00:42:12,741 .כדי שיבחן את מות אביה 811 00:42:12,908 --> 00:42:15,536 .ניתחתי את גופתו היום אחר הצהריים 812 00:42:15,702 --> 00:42:18,664 .הוא היה הגנרל של החטיבה שבה שירתנו, לם 813 00:42:19,998 --> 00:42:21,625 .עדי ראייה אומרים שדחפת אותה 814 00:42:22,125 --> 00:42:23,961 .היינו חייבים לצאת משם. היה כאוס 815 00:42:24,127 --> 00:42:26,004 .פרצה מריבה. הרוצח הצביע עלינו 816 00:42:26,171 --> 00:42:27,756 .הוא טוב מאוד בלהיות פושע 817 00:42:27,923 --> 00:42:30,634 ,דבר אחד בטוח .אני צריך לתת תשובות למפקד שלי 818 00:42:30,801 --> 00:42:33,220 .וכרגע, שניכם החשודים 819 00:42:34,972 --> 00:42:37,933 אתה יכול להוכיח ?שיש לך חוזה העסקה עם ליז מיקינס 820 00:42:38,100 --> 00:42:39,935 ?שהיא שכרה אותך להיות העו"ד שלה 821 00:42:40,102 --> 00:42:41,270 בהחלט. אביא לך את זה 822 00:42:41,436 --> 00:42:43,689 וגם את דוח הנתיחה הראשוני 823 00:42:43,856 --> 00:42:45,858 .ואת טפסי העיזבון של ביל מיקינס 824 00:42:46,024 --> 00:42:48,068 .יופי ...לא, חייבים לעצור אתכם- 825 00:42:48,235 --> 00:42:49,570 !תוריד ממני את הידיים 826 00:42:49,736 --> 00:42:50,821 !הילץ, הילץ 827 00:42:50,988 --> 00:42:53,282 .אני חלק מלשכת עורכי הדין. אל תיגע בי 828 00:42:53,448 --> 00:42:57,202 אני אפילו לא אוהב את זה .שהאיש הזה הוא עורך דין 829 00:42:58,745 --> 00:42:59,997 ."למדתי ב"קולומביה 830 00:43:01,373 --> 00:43:04,001 .אולי אתה לא קולט את זה בגלל הפלטפוס שלך 831 00:43:04,168 --> 00:43:06,753 .אל תדבר על הפלטפוס ...אני אשבור לך את הראש 832 00:43:06,920 --> 00:43:08,839 !הילץ, לא, אתה לא. מספיק 833 00:43:09,840 --> 00:43:13,051 ?מה אם יש מישהו שיערוב לנו ?מישהו מהחברה הגבוהה 834 00:43:14,386 --> 00:43:16,180 ?זה יסקרן את המפקד שלך 835 00:43:16,763 --> 00:43:18,432 ...מישהו כמו 836 00:43:18,599 --> 00:43:21,351 .מר ווז, שהכיר את ביל מיקינס 837 00:43:21,852 --> 00:43:23,187 ...ברטרם 838 00:43:23,770 --> 00:43:24,897 .ביאטריס 839 00:43:25,689 --> 00:43:28,400 המשפחה שלי חברה ותיקה .בוועדה הרפואית של המדינה 840 00:43:28,567 --> 00:43:31,028 ואני יכולה להעיד על כך ששני האנשים האלה 841 00:43:31,195 --> 00:43:34,489 ,הם שקרנים נוראיים, זה לזה .שלא לדבר על המשטרה 842 00:43:35,157 --> 00:43:38,202 אם תעצרו אותם לפני שתתנו להם ההזדמנות 843 00:43:38,368 --> 00:43:41,747 ,לתת לכם את כל מה שהם הציעו .זה עלול לעלות במשרה שלכם 844 00:43:42,247 --> 00:43:44,082 .לאבא שלי יש הרבה חברים בעירייה 845 00:43:51,423 --> 00:43:53,509 .תשיגו לנו את כל מה שהבטחתם 846 00:43:53,675 --> 00:43:56,637 ,תבין, לך ולי 847 00:43:56,803 --> 00:43:58,305 .יש לנו משהו במשותף 848 00:43:58,722 --> 00:44:00,933 .שירתנו בצבא, בניגוד לבחור הזה 849 00:44:01,099 --> 00:44:03,936 ?מה לגבי התיק החסר? לאן הוא נעלם 850 00:44:04,436 --> 00:44:06,939 .זו יכולה להיות ראיה 851 00:44:07,105 --> 00:44:08,524 .מה אתה עושה? תניח את זה .תחזיר את זה- 852 00:44:08,690 --> 00:44:10,025 ?מה זה .תניח את זה- 853 00:44:10,192 --> 00:44:11,401 ...רק אומר .תחזיר את זה- 854 00:44:14,321 --> 00:44:18,033 .סליחה. נזהרתי ?מה הבעיה שלך- 855 00:44:18,742 --> 00:44:21,578 .הוא לומד, ברט. הוא יכול להיות בלש טוב 856 00:44:22,704 --> 00:44:25,123 .וכשתדבר עם ווז, תודיע לי מיד 857 00:44:25,290 --> 00:44:27,084 ?אני לא אחכה הרבה. שמעת, ברט 858 00:44:27,292 --> 00:44:28,752 .כן .אני אתן לך כמה ימים- 859 00:44:28,919 --> 00:44:31,171 .אבל אם צריך, אעצור אותך בעצמי .הבנתי- 860 00:44:31,338 --> 00:44:33,173 .אני גם צריך כמה גלולות .בסדר- 861 00:44:33,340 --> 00:44:35,175 .אראה אותך במשרד שלך בקרוב 862 00:44:35,342 --> 00:44:37,219 .כן .אבל זה מצב רע- 863 00:44:38,011 --> 00:44:39,137 .רע מאוד 864 00:44:44,142 --> 00:44:45,853 .טוב, זה היה מרגש 865 00:44:46,019 --> 00:44:48,272 .לך קח את הדברים, רק אל תיהרג בדרך הביתה 866 00:45:00,909 --> 00:45:02,953 .ועדת החמישה, תישארו בחיים 867 00:45:03,328 --> 00:45:04,830 .אל תפתחו את הפה שלכם 868 00:45:04,997 --> 00:45:07,332 ?למה לא פשוט לנסוע ולירות בנו 869 00:45:08,750 --> 00:45:10,502 !ועדת החמישה, תמיד בחיים 870 00:45:11,128 --> 00:45:13,463 ?מה עוד הבחור הזה מתכנן לנו 871 00:45:13,630 --> 00:45:14,715 .אנחנו בכל מקום 872 00:45:22,931 --> 00:45:26,310 אז עכשיו אנחנו צריכים לשקר .כדי להיכנס לבית של הבחור הזה 873 00:45:27,978 --> 00:45:31,273 .לא משנה איך. אנחנו הולכים לפגוש את מר ווז 874 00:45:33,233 --> 00:45:34,401 ?איזה ארגון צדקה זה 875 00:45:34,568 --> 00:45:37,070 ?האפיסקופלי. מה תגיד כשהדלת נפתחת 876 00:45:37,237 --> 00:45:38,238 ,אני אגיד, "שלום 877 00:45:38,989 --> 00:45:42,618 .שמי ד"ר ברט ברנדסן ,זה הרולד וודמן, עורך דין 878 00:45:42,784 --> 00:45:43,952 .בעל מדליית הכבוד 879 00:45:44,786 --> 00:45:47,539 ,זה צלב המלחמה .לא מדליית הכבוד, ואתה יודע את זה 880 00:45:47,706 --> 00:45:50,000 .צלב המלחמה, כן. סליחה 881 00:45:58,383 --> 00:46:01,178 אנחנו יודעים כמה האפיסקופלים .אוהבים את מר ווז 882 00:46:01,345 --> 00:46:03,138 .הוא יצטער שפספס אתכם. הוא לא פה 883 00:46:03,305 --> 00:46:04,973 ?מתי נראה לך שהוא יחזור 884 00:46:05,140 --> 00:46:08,310 .אני לא יודעת ?אבל אולי תוכל להשאיר את המכתב הזה אצלי 885 00:46:08,477 --> 00:46:11,063 .אנחנו צריכים למסור אותו ישירות למר ווז 886 00:46:11,855 --> 00:46:13,649 .בהוראת הבישוף 887 00:46:13,815 --> 00:46:15,859 .אז אתם יכולים להשאיר כרטיס ביקור 888 00:46:16,026 --> 00:46:17,736 .מצטערת לאכזב אתכם, רבותיי 889 00:46:19,279 --> 00:46:20,405 ?בכל מקרה, אכפת לך 890 00:46:21,490 --> 00:46:22,908 אני מסתכל על הארון הזה 891 00:46:23,075 --> 00:46:26,370 ולא יכולתי שלא לזהות 892 00:46:27,204 --> 00:46:28,622 .את היצירות האלה 893 00:46:28,789 --> 00:46:30,749 ?עשו אותן בבית חולים 894 00:46:30,916 --> 00:46:33,627 .רואה? כן .נראה כמו עבודות של יוצאי צבא. כן- 895 00:46:34,086 --> 00:46:35,462 .כולן של יוצאי צבא .כן- 896 00:46:35,629 --> 00:46:37,130 .ארגון הצדקה העיקרי של מר ווז 897 00:46:37,297 --> 00:46:41,051 .הם שולחים אותן כל הזמן כאות תודה .כמה נחמד מצידם- 898 00:46:41,218 --> 00:46:43,929 ...והאמת היא שאנחנו יוצאי צבא ,ליבי- 899 00:46:44,096 --> 00:46:45,138 ?אפשר לקבל את התרופה 900 00:46:45,305 --> 00:46:47,766 הידיים שלי רדומות, יש לי צמרמורת בעצבים 901 00:46:47,933 --> 00:46:49,226 .וכאבים חדים 902 00:46:49,393 --> 00:46:51,520 ?בבקשה ואלרי, בבקשה לכי לחדר- 903 00:46:51,687 --> 00:46:53,105 .או שתחזרי למעלה 904 00:46:53,272 --> 00:46:55,315 ?את לא רואה שיש לנו אורחים 905 00:46:59,653 --> 00:47:00,904 ?מה אתה עושה כאן 906 00:47:03,907 --> 00:47:05,325 ?מה את עושה כאן 907 00:47:05,492 --> 00:47:07,661 .לא. אל תדבר איתה. היא לא מרגישה טוב 908 00:47:07,828 --> 00:47:09,663 .ואלרי, אל תדברי עם האנשים האלה 909 00:47:10,289 --> 00:47:13,458 .אין לי המופיליה, ליבי .אני יכולה לדבר עם אנשים 910 00:47:13,625 --> 00:47:16,003 כן, אין לך המופיליה, אבל יש לך אפילפסיה 911 00:47:16,170 --> 00:47:18,046 !והפרעת עצבים. לא 912 00:47:18,213 --> 00:47:20,924 .דיברנו על הבובה .אני אנשוך לך את האוזניים- 913 00:47:21,091 --> 00:47:23,760 .לא! אמרתי לך לא לעשות את זה עם הבובה 914 00:47:23,927 --> 00:47:25,637 !גברת מורן! קרלטון 915 00:47:25,804 --> 00:47:27,931 !קרלטון .את יודעת שזה מטריד, ואלרי- 916 00:47:28,098 --> 00:47:29,766 !איך את מעזה! קרלטון 917 00:47:29,933 --> 00:47:30,934 .קרלטון 918 00:47:31,101 --> 00:47:32,269 .ואלרי, באמת 919 00:47:32,436 --> 00:47:35,230 .דיברנו על להשאיר אותי לבד איתה 920 00:47:35,397 --> 00:47:37,149 .בואו לכאן. אפשר לדבר כאן 921 00:48:11,058 --> 00:48:12,935 ?איך צירוף המקרים הזה אפשרי 922 00:48:13,101 --> 00:48:14,895 .כי זה לא צירוף מקרים 923 00:48:16,522 --> 00:48:18,774 .אמרתי לליז מיקינס לשכור את שירותכם 924 00:48:18,941 --> 00:48:21,360 מה הכוונה שאמרת לליז מיקינס ?לשכור את שירותינו 925 00:48:21,527 --> 00:48:23,570 .היא חברה שלי. היא נזקקה למישהו אמין 926 00:48:23,737 --> 00:48:25,531 .מישהו מחוץ למעגל החברתי שלנו 927 00:48:26,198 --> 00:48:27,658 .זה מוזר מאוד 928 00:48:28,116 --> 00:48:31,870 .לא גיליתי לכם את שם המשפחה האמיתי שלי .בנדנברג היה שם לנסיעות 929 00:48:32,037 --> 00:48:35,165 .אבל זו היה ההסכם שלנו באמסטרדם .לא להזכיר את העבר 930 00:48:37,626 --> 00:48:39,044 ?נכון 931 00:48:39,211 --> 00:48:41,129 ?את גרה בניו ג'רזי? כל הזמן הזה 932 00:48:43,173 --> 00:48:44,758 .כן .זה בית גדול- 933 00:48:44,925 --> 00:48:46,927 ?ככה את חיה .כן- 934 00:48:51,390 --> 00:48:52,599 .שום מכתב 935 00:48:54,059 --> 00:48:56,937 .שום שיחת טלפון .הייתי נבוכה- 936 00:48:57,396 --> 00:49:00,649 .זו לא מי שהייתי פעם .זו לא מי שפגשת באמסטרדם 937 00:49:05,362 --> 00:49:06,613 ?מה קרה לשיווי המשקל שלך 938 00:49:07,614 --> 00:49:09,241 .יש לי הפרעה עצבית 939 00:49:10,242 --> 00:49:13,328 .לא סבלת מזה קודם .לא, היא לא סבלה מזה קודם- 940 00:49:16,290 --> 00:49:18,458 .יש סיבה שאנחנו כאן 941 00:49:18,625 --> 00:49:20,794 .הרולד, בוא לא נשכח, זה די דחוף 942 00:49:21,253 --> 00:49:22,462 ,ואלרי 943 00:49:22,671 --> 00:49:24,464 ?את מכירה את טום ווז 944 00:49:24,631 --> 00:49:25,966 .ברור שאני מכיר את טום 945 00:49:26,133 --> 00:49:27,676 .אנחנו בצרות צרורות, ואלרי 946 00:49:27,843 --> 00:49:29,303 .הוא צריך לערוב לנו 947 00:49:29,469 --> 00:49:32,055 .הוא בחור טוב, אבל לא בטוח שהוא יערוב לכם 948 00:49:32,222 --> 00:49:35,767 .הוא נמנע ממחלוקות .הוא לא אוהב את זה. הוא מאוים בקלות 949 00:49:35,934 --> 00:49:38,187 ?הוא בעלך !קרלטון בדרך- 950 00:49:38,353 --> 00:49:40,564 לא, הוא לא בעלי. הוא נשוי לאישה הזו 951 00:49:40,731 --> 00:49:42,941 .שצועקת עכשיו שנגרש אתכם. הוא אח שלי 952 00:49:43,567 --> 00:49:45,235 אחרי כל מה שהיה לנו באמסטרדם 953 00:49:45,402 --> 00:49:47,446 .מתברר שלברט ולי אין מושג מי את 954 00:49:48,530 --> 00:49:52,034 .אתם יודעים בדיוק מי אני .אני יודעת בדיוק מי אתם 955 00:49:52,868 --> 00:49:55,454 .שלושתנו. גם ברט 956 00:49:55,996 --> 00:49:58,248 .אנחנו מכירים אחד את השני באמת 957 00:49:58,415 --> 00:50:01,543 ,ואם עדיין יש ביניכם הסכם .אז אני עדיין חלק ממנו 958 00:50:01,710 --> 00:50:02,961 .אולי לא אחרי 12 שנים 959 00:50:03,128 --> 00:50:05,047 .כן אחרי 12 שנים. כן 960 00:50:05,214 --> 00:50:09,009 .כי הגעתי לכאן. וחזרתי בגללך ובגללך 961 00:50:13,180 --> 00:50:14,473 .זה נכון 962 00:50:17,226 --> 00:50:19,728 .אמרתי לך שמשהו רע יקרה כשתעזוב את אמסטרדם 963 00:50:19,895 --> 00:50:22,689 .אמרתי שזה יהיה החלק הרע של החלום ?לא אמרתי 964 00:50:23,482 --> 00:50:24,942 .זה נכון .והנה אנחנו- 965 00:50:25,108 --> 00:50:28,946 .ואלרי, קרלטון בדרך. תפתחי את הדלת 966 00:50:29,112 --> 00:50:30,364 .אפשר לצאת מזה 967 00:50:33,742 --> 00:50:35,786 .זה שונה כאן, אז לא בטוח בקשר לזה 968 00:50:35,953 --> 00:50:37,955 .קרלטון מגיע, ואלרי 969 00:50:38,121 --> 00:50:41,250 .יש לי תחושה שזה קרלטון .אוי, לא- 970 00:50:41,583 --> 00:50:43,085 !לא. לא, לא, לא 971 00:50:45,504 --> 00:50:47,172 ...קרלטון. בבקשה ...רגע- 972 00:50:52,386 --> 00:50:56,056 ?ואלרי, את רואה מה קורה ?איך ייתכן שאת מכירה את האנשים האלה 973 00:51:01,603 --> 00:51:03,981 .הנה הוא. הברנדי, גברת מורן 974 00:51:09,611 --> 00:51:11,071 .לא, תודה. אני לא שותה 975 00:51:11,572 --> 00:51:13,949 ,אני לא סומך על אדם שלא אוהב לשתות 976 00:51:14,116 --> 00:51:15,993 .במיוחד ברגע כזה 977 00:51:17,411 --> 00:51:19,204 ?איפה העין שלי, הרולד 978 00:51:20,289 --> 00:51:21,915 .הנה .תודה- 979 00:51:22,499 --> 00:51:26,670 לא ציפיתי ששני חיילים מעוטרים .יאבדו את ההכרה בבית שלי 980 00:51:27,546 --> 00:51:28,797 .לא, רק אחד, אדוני 981 00:51:29,715 --> 00:51:32,926 .נכון, מר וודמן .היית מהיר מדי בשביל קרלטון 982 00:51:33,760 --> 00:51:34,928 .זה נכון 983 00:51:35,095 --> 00:51:37,723 .הם התחילו לדבר עם ואלרי, והיא לא חשה בטוב 984 00:51:37,890 --> 00:51:41,226 .ובבקשה, יקירה, תפסיקי לבכות 985 00:51:41,977 --> 00:51:46,064 .זה רק טבעי שהיא תבכה, ליבי .היא בדיוק גילתה שחברה שלה מתה 986 00:51:47,149 --> 00:51:49,193 .לא יכולנו להסתיר את זה ממנה לנצח 987 00:51:49,943 --> 00:51:52,446 אני לא כזאת חולה .שאני לא יכולה לדבר עם אנשים 988 00:51:52,613 --> 00:51:55,616 השארת אותי עם הנכה הזו כשאתה יודע היטב שאני חושבת 989 00:51:55,782 --> 00:51:56,783 .שהיא צריכה להתאשפז 990 00:51:56,950 --> 00:51:59,786 ...זה לטובתה. אני לא מתמודדת .שלא תעזי להגיד את זה- 991 00:51:59,953 --> 00:52:01,705 .יהיה לך טוב שם .אני אאשפז אותך- 992 00:52:01,872 --> 00:52:03,665 .אשלח אותך למשפט מכשפות .גבירותיי- 993 00:52:03,832 --> 00:52:06,001 .גבירותיי. מספיק 994 00:52:07,753 --> 00:52:11,632 .אני מצטער. מצטער שנאלצתי להרים את הקול 995 00:52:12,424 --> 00:52:15,969 .היא דיברה איתם כאילו היא מכירה אותם .זה הפחיד אותי 996 00:52:18,972 --> 00:52:20,557 ?אתם מכירים 997 00:52:20,724 --> 00:52:21,725 .כן .לא- 998 00:52:23,060 --> 00:52:24,603 .כן .אכן מכירים- 999 00:52:24,770 --> 00:52:26,021 .אירופה 1000 00:52:26,188 --> 00:52:27,189 .מאמסטרדם 1001 00:52:27,356 --> 00:52:28,273 .בית החולים 1002 00:52:28,440 --> 00:52:30,609 .הם אמרו שהם מארגון צדקה אפיסקופלי 1003 00:52:30,776 --> 00:52:32,861 ?זה נכון באיזושהי צורה 1004 00:52:33,403 --> 00:52:34,446 .בהחלט .חלקית- 1005 00:52:34,613 --> 00:52:35,614 ?חלקית 1006 00:52:36,240 --> 00:52:37,824 .היי, הגאלה מתקרבת 1007 00:52:37,991 --> 00:52:41,370 .אירוע ליוצאי צבא בעיקר .אבל אולי יהיו שם אפיסקופלים 1008 00:52:41,537 --> 00:52:44,206 .וביל מיקינס היה הנואם המרכזי שלנו 1009 00:52:44,790 --> 00:52:47,334 ,אבל מצאנו את עצמנו במצב הנורא הזה 1010 00:52:47,501 --> 00:52:50,963 ,שבו אנחנו מואשמים בהריגת ליז מיקינס .וזה לא נכון בשום אופן 1011 00:52:51,129 --> 00:52:52,506 ,"ליז הזכירה את השם "ווז 1012 00:52:52,673 --> 00:52:54,800 אז חשבנו שאולי תדעו מי רצה לפגוע בה 1013 00:52:54,967 --> 00:52:56,176 .ותעזור לטהר את שמותינו 1014 00:52:56,343 --> 00:52:58,470 .אנחנו יוצאי צבא. אנחנו מכובדים 1015 00:52:58,637 --> 00:53:00,639 ,לא היינו לוקחים בדבר הזה חלק 1016 00:53:02,015 --> 00:53:03,100 .חוץ מלסייע 1017 00:53:04,101 --> 00:53:07,604 .ביל מיקינס היה אדם מתוק כמו סוכרייה 1018 00:53:07,980 --> 00:53:10,607 .לא היה בו גרם של רשעות 1019 00:53:10,774 --> 00:53:13,026 ?אז למה אני הייתי צריכה לעזור לה 1020 00:53:13,193 --> 00:53:16,697 למה עודדתי אותה להסתובב ?עם כל מי שאנחנו מכירים ולהעסיק אותם 1021 00:53:16,864 --> 00:53:18,282 .באמת עזרתי לה, יקירתי 1022 00:53:18,991 --> 00:53:21,535 .אמרתי לה לבוא אליי לפני שזה הידרדר 1023 00:53:22,160 --> 00:53:23,370 .ועכשיו תראי מה קרה 1024 00:53:24,371 --> 00:53:28,292 ,כן. תראי מה עשית, ואלרי. סליחה, זה מצער 1025 00:53:28,458 --> 00:53:31,545 .אבל לא היית צריכה להתערב .זאת לא אשמתה- 1026 00:53:31,712 --> 00:53:33,589 .זאת לא אשמתה .טום- 1027 00:53:33,755 --> 00:53:35,007 ?איך זו לא אשמתה 1028 00:53:35,174 --> 00:53:37,593 .יש דברים שהם באשמתה .טום. טום- 1029 00:53:38,385 --> 00:53:39,303 .אוי, טום 1030 00:53:39,469 --> 00:53:41,054 .היא חולה 1031 00:53:45,726 --> 00:53:47,477 .נוכל לגלות מי הרג את ביל מיקינס 1032 00:53:47,644 --> 00:53:50,564 .כנראה אותם האנשים שהרגו את הבת שלו 1033 00:53:50,731 --> 00:53:52,191 .אנחנו בודקים את זה 1034 00:53:52,357 --> 00:53:55,944 .והמידע הזה יטהר את שמותינו 1035 00:53:56,111 --> 00:53:59,281 עכשיו, הנתיחה שלאחר המוות הראתה שייתכן שהוא הורעל 1036 00:54:00,032 --> 00:54:01,992 .מתרופות רבות מדי כשהיה באירופה 1037 00:54:02,159 --> 00:54:04,578 ?אתה יודע עם מי הוא נסע, מי שלח אותו 1038 00:54:05,078 --> 00:54:08,582 ,אני יכול לעזור לך לגלות .אבל לא אוכל להיות מעורב אישית 1039 00:54:08,749 --> 00:54:09,750 .אתה פחדן, טום 1040 00:54:09,917 --> 00:54:11,710 .שלא תעזי לקרוא לו פחדן 1041 00:54:11,877 --> 00:54:14,046 .ככה הילדים במכינה האקדמית קראו לו 1042 00:54:14,213 --> 00:54:16,340 .זה אכזרי, ואלרי, ואת יודעת את זה 1043 00:54:16,715 --> 00:54:19,968 הם רוצים שאקח חלק .בכל הוועדות האלה, במועדונים 1044 00:54:20,761 --> 00:54:22,137 ?ומה אני עושה במקום 1045 00:54:24,348 --> 00:54:25,599 .אני צפר 1046 00:54:26,517 --> 00:54:27,851 .זה מה שאני עושה 1047 00:54:28,018 --> 00:54:29,853 .זה בטח טוב. מוציא אותך החוצה 1048 00:54:30,020 --> 00:54:32,439 .אתה צפר. הוא מגוחך 1049 00:54:32,606 --> 00:54:36,360 ,הוא לא יותר מגוחך ממך ,עם הסרטים שלך, סכיני הגילוח, ספלי התה 1050 00:54:36,527 --> 00:54:39,446 .הדברים המחרידים שאת מכינה .באמת, הם מטורפים 1051 00:54:39,613 --> 00:54:40,656 .סלחי לי 1052 00:54:41,240 --> 00:54:43,408 אמרת שאתה יכול לעזור לנו לגלות 1053 00:54:44,076 --> 00:54:46,411 ?מי נסע איתו לאירופה. מי היה יודע 1054 00:54:49,748 --> 00:54:51,917 ?גיל דילנבק היה יודע. מכירים אותו 1055 00:54:53,043 --> 00:54:54,336 .כל המדינה מכירה אותו 1056 00:54:54,503 --> 00:54:57,172 .הוא הנחת המעוטר ביותר בהיסטוריה של ארה"ב 1057 00:54:57,339 --> 00:54:59,132 .כן .נכון- 1058 00:54:59,299 --> 00:55:02,719 .דילנבק היה חבר של מיקינס .שניהם היו גנרלים 1059 00:55:02,886 --> 00:55:04,513 ,מעולם לא הייתי בצבא 1060 00:55:04,680 --> 00:55:06,890 .רק ניהלתי את חברת הטקסטיל של המשפחה 1061 00:55:07,558 --> 00:55:10,519 .דילנבק יכול לומר לכם מי נסע עם מיקינס 1062 00:55:11,186 --> 00:55:12,187 לא הייתי סומך על מישהו אחר 1063 00:55:12,354 --> 00:55:15,190 .ואין לי גישה למידע כזה בעצמי 1064 00:55:16,066 --> 00:55:18,694 .טוב. פגשנו אותו פעמיים .כן- 1065 00:55:18,861 --> 00:55:21,196 ...הצטלמנו איתו פעם בבלגיה ועוד פעם 1066 00:55:21,363 --> 00:55:22,531 "בצעדה של "בונוס ארמי 1067 00:55:22,698 --> 00:55:24,533 .'בקיץ 32 .כן- 1068 00:55:24,700 --> 00:55:26,577 .התמונות עוד קיימות, מר ווז .כן- 1069 00:55:26,743 --> 00:55:29,121 .הוא לא מדבר עם כל אחד 1070 00:55:30,414 --> 00:55:32,833 ,אם פגשתם אותו, ואתם חיילים שהוא מכבד 1071 00:55:33,000 --> 00:55:35,002 .הסיכויים שלכם טובים בהרבה משלי 1072 00:55:35,169 --> 00:55:37,087 .הוא לא בוטח באנשים בעלי אמצעים 1073 00:55:37,921 --> 00:55:41,258 .אם תפגשו אותו, תגידו לנו, בבקשה .אשמח ללחוץ את ידו 1074 00:55:42,426 --> 00:55:45,929 ליבי ראתה את דילנבק ביומן הקולנוע .ונדלקה עליו 1075 00:55:46,096 --> 00:55:49,349 .אל תדברי שטויות, ואלרי .דיברת על יומן הקולנוע הזה- 1076 00:55:49,516 --> 00:55:50,601 .הוא מרשים מאוד 1077 00:55:50,767 --> 00:55:53,145 .ובמקרה, אני אוהבת את יומן הקולנוע הזה 1078 00:55:53,312 --> 00:55:55,439 .אל תנגן את זה .ננגן לפני שהם ילכו- 1079 00:55:55,606 --> 00:55:56,690 ,ואלרי 1080 00:55:56,857 --> 00:55:58,942 דילנבק הוא אולי התקווה היחידה של חברים שלך 1081 00:55:59,109 --> 00:56:00,319 .לצאת מהצרה הזאת 1082 00:56:04,990 --> 00:56:07,159 ?תרצו לראות את יומן הקולנוע 1083 00:56:09,203 --> 00:56:10,287 !יופי 1084 00:56:10,454 --> 00:56:13,290 !"בונוס ארמי" .וושינגטון - מענקי המלחמה עוד לא שולמו 1085 00:56:13,457 --> 00:56:15,292 יוצאי הצבא שצעדו בקיץ עבור מענקים 1086 00:56:15,459 --> 00:56:18,253 .נותרים תחת הנהגתו של גנרל גיל דילנבק 1087 00:56:18,420 --> 00:56:20,631 המענקים של יוצאי הצבא עדיין לא שולמו 1088 00:56:20,797 --> 00:56:22,883 .למרות שהגנרל האמיץ נותר הדובר שלהם 1089 00:56:23,050 --> 00:56:24,176 .דילנבק מדבר עם יוצאי הצבא 1090 00:56:24,343 --> 00:56:27,387 .תקשיבו, זה מכעיס אותי כל כך 1091 00:56:27,554 --> 00:56:29,973 .הרבה אנשים מדברים עליכם כעל פרחחים 1092 00:56:30,140 --> 00:56:32,518 "!פרחחים! אתם פרחחים" 1093 00:56:32,684 --> 00:56:35,437 ?מי האנשים שמעזים לכנות אתכם כך 1094 00:56:35,604 --> 00:56:36,688 .אתם חיילים 1095 00:56:36,855 --> 00:56:39,650 .הקרבתם את חייכם, את איבריכם 1096 00:56:39,942 --> 00:56:42,611 .ספגתם את זה למען המדינה שלכם 1097 00:56:45,948 --> 00:56:48,825 .הממשלה דחקה אותם אל מחוץ לעיר הבירה 1098 00:56:48,992 --> 00:56:51,161 .יוצאי הצבא לא קיבלו אף מענק 1099 00:56:51,411 --> 00:56:53,789 מי הקיז את כל הדם עבור המדינה הזאת 1100 00:56:53,956 --> 00:56:56,166 ,ועבור החוק והחוקה הזאת בכלל 1101 00:56:56,333 --> 00:56:58,001 ?אם לא אתם 1102 00:56:58,168 --> 00:56:59,711 .טום, זה הרס את היומן 1103 00:56:59,878 --> 00:57:01,839 .סליחה, יקירתי. אני אחליף אותו 1104 00:57:02,005 --> 00:57:03,382 .יומן הקולנוע היקר של ליבי 1105 00:57:03,549 --> 00:57:06,009 .היינו שם. הצטלמנו עם הגנרל 1106 00:57:06,176 --> 00:57:08,595 .כזה גבר נאה. כזה גבר חזק 1107 00:57:08,762 --> 00:57:11,098 .זה גבר עם אופי 1108 00:57:11,265 --> 00:57:14,101 ,גם לטום יש אופי נהדר. וכן 1109 00:57:14,268 --> 00:57:17,604 .הוא מעדיף צפרות על פוליטיקה .אבל זה משמעותי 1110 00:57:17,771 --> 00:57:19,565 .אמרת שתחזרי 1111 00:57:20,482 --> 00:57:22,818 ?למה? כדי שתוכל לעזוב אותי 1112 00:57:23,819 --> 00:57:25,571 לא ידעתי אם אני הרפתקה חולפת 1113 00:57:25,737 --> 00:57:28,574 .או אם בכלל חשבת עליי, ואלרי 1114 00:57:28,740 --> 00:57:31,910 .מעולם לא חשבתי על מישהו אחר. לא באמת 1115 00:57:33,120 --> 00:57:34,288 ?מה איתך 1116 00:57:35,789 --> 00:57:37,583 .לא. לא באמת 1117 00:57:38,917 --> 00:57:39,918 ?באמת 1118 00:57:41,086 --> 00:57:42,087 .כן 1119 00:57:43,881 --> 00:57:45,966 ?"ולמה התכוונת כשאמרת "נבוכה 1120 00:57:46,133 --> 00:57:49,178 ?שהביך אותך ליצור איתי קשר כל השנים האלה 1121 00:57:49,845 --> 00:57:53,432 .רק שתראה אותי ככה .זו לא מי שהייתי באמסטרדם 1122 00:57:53,599 --> 00:57:57,102 ?ובשביל מה .אנחנו לא יכולים להיות ביחד במדינה הזאת 1123 00:58:03,942 --> 00:58:05,194 ?אתה רואה את הגן הזה 1124 00:58:06,945 --> 00:58:09,281 .אני מבלה שם שעה לפחות כל יום 1125 00:58:09,448 --> 00:58:10,449 .נהדר 1126 00:58:11,867 --> 00:58:14,661 ,רואה גבתאי ורוד-חזה 1127 00:58:14,828 --> 00:58:16,455 ,יונקו כהה-עיניים 1128 00:58:17,122 --> 00:58:18,874 .מזכיר לי את העולם הזה שלנו 1129 00:58:20,751 --> 00:58:22,753 .אני לא מכיר את הציפורים האלה 1130 00:58:23,670 --> 00:58:25,589 יש מישהו באנגליה 1131 00:58:25,756 --> 00:58:29,343 שהפר את כל חוקי הצפרות 1132 00:58:30,135 --> 00:58:34,640 ונכנס ל-24 קינים ,של זני ציפורים שכמעט נכחדו 1133 00:58:35,557 --> 00:58:37,518 .כדי לקחת 24 ביצים 1134 00:58:38,268 --> 00:58:40,270 ,הכול בשביל האדרה אנוכית של אדם אחד 1135 00:58:40,437 --> 00:58:43,982 כדי להכניס את שמו לספר ציפורים .על איזו תגלית חסרת משמעות 1136 00:58:46,568 --> 00:58:49,404 וזה סוג האדם, לדעתי, שסביר מאוד 1137 00:58:49,571 --> 00:58:52,157 .שעשה משהו נורא לביל מיקינס ולבתו 1138 00:58:52,366 --> 00:58:55,994 .אני מנסה לעקוב, אדוני ,אתה אומר שהאיש הזה, עניין הציפורים 1139 00:58:56,620 --> 00:58:58,789 ,אנגליה, הקן והספר 1140 00:58:58,956 --> 00:59:01,792 ?שהוא הרג את ביל מיקינס 1141 00:59:02,251 --> 00:59:04,920 ?אני מנסה להבהיר נקודה. כן 1142 00:59:05,087 --> 00:59:06,797 .אדם מסוג כזה 1143 00:59:07,881 --> 00:59:11,093 .טוב. אני עדיין לא בטוח למה אתה מתכוון 1144 00:59:12,052 --> 00:59:14,304 ,ד"ר ברנדסן, אתה נראה לי אדם טוב 1145 00:59:14,471 --> 00:59:16,849 .עם כל התרופות ויוצאי הצבא שלך 1146 00:59:17,724 --> 00:59:20,602 .אסור להפריע לך. צריך לעזור לך 1147 00:59:21,520 --> 00:59:23,355 ...אבל אני רק איש אחד ,אדוני- 1148 00:59:24,273 --> 00:59:27,317 .לא עשינו כלום, ואנחנו צריכים שהמשטרה תדע 1149 00:59:30,070 --> 00:59:31,154 .אולי דילנבק 1150 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 ?מחר ?מחר- 1151 00:59:37,452 --> 00:59:39,621 .אתה יכול לחזור מחר? הבית יהיה ריק 1152 00:59:39,788 --> 00:59:42,416 הם יהיו בבית השני .בהרצאת תרבות של ליבי, בבקשה 1153 00:59:46,003 --> 00:59:48,589 ?למה אתה משתיק אותי? מה אתם עושים 1154 00:59:48,755 --> 00:59:51,758 .שוחחתי על פשעי אגודת הציפורים באנגליה 1155 00:59:52,217 --> 00:59:53,677 .לאחיך חסר בורג 1156 00:59:53,844 --> 00:59:57,222 ,ברט, אני לא יודעת מה קורה .אבל זה הרבה מעבר למיקינס ובתו 1157 00:59:57,389 --> 00:59:59,808 .וגם אני לא סומכת על התרופות שלי עכשיו 1158 01:00:00,475 --> 01:00:04,438 .אנחנו רק צריכים להשיג את דילנבק. זה הכול 1159 01:00:04,605 --> 01:00:05,981 .יופי, קחו אותי איתכם 1160 01:00:06,148 --> 01:00:08,567 .ואלרי .אני יכולה לבוא. אני יכולה לעזור- 1161 01:00:09,401 --> 01:00:11,653 .היא יכולה. זה נכון .ברט- 1162 01:00:11,820 --> 01:00:13,405 .היינו בלתי נפרדים 1163 01:00:13,572 --> 01:00:16,783 .ידענו לבצע דברים, ויותר מכל, חיינו 1164 01:00:17,367 --> 01:00:19,411 ?הרולד ,אני חייבת לצאת מכאן- 1165 01:00:19,578 --> 01:00:20,996 !בבקשה .היא צודקת- 1166 01:00:21,163 --> 01:00:23,665 .ברט. היא יכולה לעזור לנו .אני יכולה לעזור- 1167 01:00:23,832 --> 01:00:24,833 ?ואלרי 1168 01:00:25,000 --> 01:00:27,503 .מה את עושה? זה הזמן ללוות את חברייך החוצה 1169 01:00:27,669 --> 01:00:29,505 .ד"ר מאלין מגיע 1170 01:00:33,342 --> 01:00:35,677 .תודה שבאתם. מצטערת על הטרחה 1171 01:00:35,844 --> 01:00:38,430 .תודה. זה היה מאוד מועיל 1172 01:00:38,597 --> 01:00:39,890 .אני מצפה לזה 1173 01:00:40,557 --> 01:00:42,726 .תמסרי לקרלטון להתראות 1174 01:00:45,479 --> 01:00:47,356 .תודה. נדבר בקרוב 1175 01:00:53,445 --> 01:00:54,446 ?ואלרי 1176 01:00:55,239 --> 01:00:58,075 ?ד"ר מאלין יגיע עם התרופות שביקשת, זוכרת 1177 01:01:02,120 --> 01:01:03,413 ?אתה ד"ר מאלין 1178 01:01:03,580 --> 01:01:04,665 .כן, זה אני 1179 01:01:04,831 --> 01:01:07,918 ,אני רופא. אם לא אכפת לך שאני שואל 1180 01:01:08,085 --> 01:01:10,504 ?לפי דעתך המקצועית, מה מצבה 1181 01:01:11,380 --> 01:01:13,590 .הפרעת עצבים תורשתית 1182 01:01:13,924 --> 01:01:17,719 ,היא משפיעה על לחץ הדם שלה .על שיווי המשקל, על העצבים ועל התנועה 1183 01:01:18,178 --> 01:01:20,264 .היא מעולם לא סבלה מזה, דוקטור 1184 01:01:21,056 --> 01:01:22,558 .זה מחמיר עם הגיל 1185 01:01:24,101 --> 01:01:25,435 .תודה .תודה, דוקטור- 1186 01:01:31,733 --> 01:01:32,734 .אלוהים 1187 01:01:32,901 --> 01:01:34,278 .לא ייאמן שראינו את ואלרי 1188 01:01:34,444 --> 01:01:36,655 ...דבר ראשון מחר .היא נראית נהדר- 1189 01:01:37,281 --> 01:01:39,449 ...דבר ראשון .ביש מזל שהיא חולה ככה- 1190 01:01:39,616 --> 01:01:42,578 .נלך לדילנבק ונקווה שיכניסו אותנו 1191 01:01:43,370 --> 01:01:45,163 .דילנבק אמר לא, ברט 1192 01:01:45,330 --> 01:01:48,458 ?דילנבק אמר לא? מה זאת אומרת? דיברת איתו 1193 01:01:48,625 --> 01:01:51,837 .דיברתי עם אשתו .היא אמרה שלא. יש להם יותר מדי מבקרים 1194 01:01:52,004 --> 01:01:54,047 .אנחנו חייבים להמשיך לנסות 1195 01:01:55,007 --> 01:01:58,886 ?שלחת את התמונות ממתי שפגשנו אותו 1196 01:01:59,052 --> 01:02:02,389 .לא, כי אתה צריך להביא את התמונות בעצמך 1197 01:02:02,556 --> 01:02:05,434 ?טוב, איפה הרולד .הוא היה אמור לקחת אותי לדילנבק 1198 01:02:05,601 --> 01:02:08,187 .הוא היה אמור להגיע לפני שעות .אני לא יודעת- 1199 01:02:08,353 --> 01:02:11,982 .אבל המשטרה כאן, והם רוצים לדבר איתך 1200 01:02:13,650 --> 01:02:16,987 .בסדר. טוב, הכול בבת אחת 1201 01:02:17,154 --> 01:02:19,323 .גם אירמה סנט קלייר מחכה 1202 01:02:19,489 --> 01:02:21,867 .אלוהים! טוב 1203 01:02:25,621 --> 01:02:26,538 .לא עכשיו 1204 01:02:28,665 --> 01:02:31,877 ?את בטוחה שזה בטוח, ואלרי .קדימה. כן, זה בטוח. זה בסדר- 1205 01:02:32,044 --> 01:02:34,630 .הם בבית השני. הם יהיו שם כל היום 1206 01:02:38,133 --> 01:02:39,718 ?זוכר את זה 1207 01:02:40,928 --> 01:02:42,262 .אתה נראה מושלם 1208 01:02:42,930 --> 01:02:43,931 .זה אתה 1209 01:02:48,644 --> 01:02:49,645 .זאת את 1210 01:02:59,821 --> 01:03:02,074 .אמסטרדם ."תגידי "אמסטרדם- 1211 01:03:02,574 --> 01:03:03,992 .אמסטרדם 1212 01:03:05,244 --> 01:03:06,995 .אמסטרדם 1213 01:03:07,579 --> 01:03:10,082 .הגלולה הזו חייבת להיות טובה יותר .כמובן- 1214 01:03:10,290 --> 01:03:12,793 .מורטי, זה בשביל הכאב והעצבים 1215 01:03:13,669 --> 01:03:16,338 .הבלש גטוויילר, אתה רוצה את התרופה 1216 01:03:16,505 --> 01:03:18,215 .אני אעשה את זה .הירך הורגת אותי- 1217 01:03:18,382 --> 01:03:21,635 .לא, לא. בוא, תן לי את זה 1218 01:03:21,802 --> 01:03:24,054 .הירך שלי הורגת אותי 1219 01:03:26,139 --> 01:03:26,974 .הנה 1220 01:03:27,140 --> 01:03:28,976 .כואב כל כך .בבקשה, בבקשה- 1221 01:03:29,142 --> 01:03:31,144 ?אני אעשה את זה להבא. בשביל מה יש חברים 1222 01:03:31,311 --> 01:03:34,189 .אני חושב שלא תהיה פעם הבאה. תקשיב לי 1223 01:03:34,356 --> 01:03:36,400 .אולי נצטרך לסגור את המשרד שלך 1224 01:03:37,109 --> 01:03:39,361 ?לם, לסגור את המשרד 1225 01:03:39,528 --> 01:03:41,238 .כן, לסגור את המשרד שלך, כן 1226 01:03:41,405 --> 01:03:42,614 .אנחנו צריכים ראיות מוצקות 1227 01:03:42,781 --> 01:03:45,242 .הבלש הילץ, תראה, אתה לא מבין 1228 01:03:45,409 --> 01:03:47,244 .אני ולם, זה וזה 1229 01:03:47,411 --> 01:03:49,872 .תגיד לו, לם ,בדיוק. יש לנו מתכת בדם- 1230 01:03:50,038 --> 01:03:52,374 .במוח. תאר לך 1231 01:03:52,541 --> 01:03:54,084 .יש לך פלטפוס 1232 01:03:54,251 --> 01:03:56,879 .לא יכולת לשרת. אנחנו מבינים 1233 01:03:57,045 --> 01:03:59,214 .אתם עדיין החשודים המרכזיים ?למה- 1234 01:03:59,381 --> 01:04:02,467 .למה? אתה יודע שלא עשינו את זה 1235 01:04:02,634 --> 01:04:03,844 .כולם אומרים שכן 1236 01:04:04,011 --> 01:04:07,014 .כולם אומרים? כל... היה איש אחד 1237 01:04:07,181 --> 01:04:08,307 .כן .הוא עשה את זה- 1238 01:04:08,473 --> 01:04:10,934 עכשיו המפקד שלי צריך לדעת למה 1239 01:04:11,101 --> 01:04:12,644 .ניתחת את האב בסודיות 1240 01:04:12,811 --> 01:04:14,605 .לא היה בזה שום דבר סודי 1241 01:04:14,771 --> 01:04:18,233 .ליז מיקינס אישרה את זה. חוקי לחלוטין 1242 01:04:18,400 --> 01:04:19,693 .הרולד יכול לאמת 1243 01:04:19,860 --> 01:04:21,028 .תראה לי את תוצאות הנתיחה 1244 01:04:21,195 --> 01:04:22,279 ...אני אביא אותן 1245 01:04:22,446 --> 01:04:23,947 ...מאירמה .סלח לי, דוקטור- 1246 01:04:24,114 --> 01:04:27,201 .אני מבין שיש בארצות אחרות תרופות לחוזק 1247 01:04:27,367 --> 01:04:29,203 ?יש לך כאן משהו לחוזק 1248 01:04:29,369 --> 01:04:30,871 ?מה .כוח? כוח- 1249 01:04:31,038 --> 01:04:32,748 ...אפשר לקחת את דוח הנתיחה 1250 01:04:32,915 --> 01:04:34,041 ,מאירמה סנט קלייר .רגע- 1251 01:04:34,208 --> 01:04:35,667 ?אחת מהאחיות הטובות בעיר 1252 01:04:35,834 --> 01:04:36,919 .כן. תודה 1253 01:04:37,544 --> 01:04:39,046 .אופטימיות 1254 01:04:40,005 --> 01:04:43,383 אני מבינה שלשנינו הייתה תקופה משונה מאוד 1255 01:04:43,550 --> 01:04:44,968 .מאז שהתראינו בפעם האחרונה 1256 01:04:45,844 --> 01:04:48,805 ?מה קרה? למה המעיל שלך מעל הכתף 1257 01:04:49,431 --> 01:04:50,849 .זה מה שרציתי להגיד לך 1258 01:04:51,016 --> 01:04:53,769 תייקתי את תוצאות הנתיחה ואז איש סמוק 1259 01:04:53,936 --> 01:04:55,854 ...עם פרצוף כועס .אלוהים- 1260 01:04:56,021 --> 01:04:57,940 ...ועוד מישהו ?מה קרה- 1261 01:04:58,106 --> 01:05:01,318 ,הם השליכו אותי לרצפה ,שברו לי את פרק כף היד 1262 01:05:02,361 --> 01:05:04,988 .ולקחו את תוצאות הנתיחה. הם לקחו הכול 1263 01:05:05,155 --> 01:05:06,782 ...אבל זה לא .זה לא עשוי טוב- 1264 01:05:06,949 --> 01:05:07,991 .אני יודעת .זה עקום- 1265 01:05:08,158 --> 01:05:10,744 .צריך ליישר את זה, אחרת זה יהיה רע מאוד 1266 01:05:11,954 --> 01:05:14,706 .אפשר? תני לי את המעיל .טוב. תן לי לשבת. תודה- 1267 01:05:15,249 --> 01:05:16,291 ?אתה בסדר 1268 01:05:20,254 --> 01:05:22,673 .לא, זו לא עבודה טובה 1269 01:05:22,840 --> 01:05:24,466 .זהו. תחזיקי מעמד. עוד שניים 1270 01:05:24,633 --> 01:05:28,345 פעם אמרת לי ...שאת אוהבת איזו מנגינה ספרדית 1271 01:05:28,512 --> 01:05:30,722 ?מה ?או שזה היה קלאסי- 1272 01:05:30,889 --> 01:05:31,890 ...קלאסי 1273 01:05:33,851 --> 01:05:35,769 .זהו זה. זהו זה 1274 01:05:35,936 --> 01:05:37,896 .סיימנו. הכול בסדר 1275 01:05:38,480 --> 01:05:40,399 .הכול בסדר עכשיו 1276 01:05:41,608 --> 01:05:42,734 ?בסדר .כן- 1277 01:05:42,901 --> 01:05:44,736 .זהו. אני צריך להביא רצועה 1278 01:05:44,903 --> 01:05:47,030 .שימי לב שתהיה לזה תמיכה .כן- 1279 01:05:47,781 --> 01:05:50,075 .אני מצטער מאוד שנכנסת לסיפור הזה 1280 01:05:50,576 --> 01:05:53,495 .אני אחות נתיחות לאחר המוות .אני נכנסת להרבה דברים 1281 01:05:53,662 --> 01:05:56,081 ...חוץ מזה, זה קירב אותי אליך ואל 1282 01:05:59,042 --> 01:06:00,460 .הם מחכים לנו 1283 01:06:02,462 --> 01:06:03,589 .שיחכו 1284 01:06:12,973 --> 01:06:14,391 ?למה הוא משמיע מוזיקה 1285 01:06:14,558 --> 01:06:17,895 .הוא אוהב מוזיקה .אני לא יודע למה הוא משמיע את זה עכשיו 1286 01:06:19,146 --> 01:06:20,814 ?אתה אוהב את המוזיקה הזאת 1287 01:06:21,315 --> 01:06:24,359 .אני? אני לא יודע 1288 01:07:10,739 --> 01:07:11,740 .ביאטריס 1289 01:07:13,909 --> 01:07:14,910 ?מה את עושה כאן 1290 01:07:15,077 --> 01:07:16,495 ?מי האישה הזאת 1291 01:07:18,914 --> 01:07:21,041 .זאת אירמה. אנחנו עובדים יחד 1292 01:07:25,671 --> 01:07:26,922 .היא אחות נתיחה שלאחר המוות 1293 01:07:27,089 --> 01:07:28,006 .בחייך 1294 01:07:28,841 --> 01:07:30,050 .בוא הביתה 1295 01:07:30,592 --> 01:07:32,553 .אני אתנגד למשפחתי כדי שנהיה ביחד 1296 01:07:32,719 --> 01:07:33,929 ?באמת 1297 01:07:34,930 --> 01:07:38,308 ?למה את כאן דווקא עכשיו .כלומר, את אף פעם לא באה הנה 1298 01:07:38,475 --> 01:07:42,229 ,כי שירלי בצד שלי .והיא מתקשרת ואומרת לי מתי להגן על בעלי 1299 01:07:43,063 --> 01:07:46,775 .אבא שלי שולט ברישיון הרפואי שלך .אתה יודע את זה 1300 01:07:47,609 --> 01:07:49,611 תבקשי מהורייך לרשום את שמותיהם בוועדה 1301 01:07:49,778 --> 01:07:53,615 ,לגאלה של יוצאי הצבא ,כדי שנקבל כבוד והערכה 1302 01:07:53,782 --> 01:07:59,079 ?ותגידי להורייך שאולי טום ווז ייקח חלק 1303 01:07:59,246 --> 01:08:02,332 .כן. אבל איך תשיג אותו? אתה לא תשיג אותו 1304 01:08:02,499 --> 01:08:03,792 .כבר פגשתי אותו 1305 01:08:04,793 --> 01:08:06,086 .אני הכרתי ביניכם 1306 01:08:06,253 --> 01:08:10,007 ,לא הכרת בינינו. סיפרת לנו עליו 1307 01:08:10,174 --> 01:08:13,093 .ואז אני והרולד פגשנו אותו 1308 01:08:13,510 --> 01:08:15,387 .מצטערת מאוד, ברט 1309 01:08:15,929 --> 01:08:18,473 נראה לי שאתה צריך לחשוב על מי שאתה 1310 01:08:18,640 --> 01:08:20,267 .ומה שאתה רוצה להיות 1311 01:08:32,237 --> 01:08:34,156 .שירלי. זה לא מועיל 1312 01:08:34,948 --> 01:08:35,948 !אנחנו צריכים רצועה 1313 01:08:36,116 --> 01:08:37,283 ?איפה תוצאות הנתיחה 1314 01:08:37,451 --> 01:08:41,412 שדדו אותה, לם, וייתכן מאוד שזה אותו אדם 1315 01:08:41,580 --> 01:08:43,457 .שדחף את ליז מיקינס .מצאתי רצועה- 1316 01:08:43,624 --> 01:08:46,292 ...אני יכולה למסור תיאור ?כלומר, הן נגנבו- 1317 01:08:46,460 --> 01:08:47,669 .כן, הן נגנבו 1318 01:08:48,337 --> 01:08:49,671 ?אז מה לגבי התוצאות 1319 01:08:49,837 --> 01:08:51,715 .אוכל לומר מה הן היו. אני זוכרת 1320 01:08:51,881 --> 01:08:55,093 מצאתי כספית, לומינול וסומניפין בבטן שלו 1321 01:08:55,260 --> 01:08:57,136 .והם היו בכמות גבוהה 1322 01:08:57,304 --> 01:08:59,973 אני מאמינה שהם ניתנו לו .בשבוע האחרון של חייו 1323 01:09:00,140 --> 01:09:03,143 .בשבוע האחרון, מה שאומר, כנראה על הסירה 1324 01:09:03,310 --> 01:09:05,437 ?אז אין לנו מה לתת למפקד שלנו, כן 1325 01:09:05,979 --> 01:09:08,941 .היא נתנה לך את הראיות עכשיו 1326 01:09:09,107 --> 01:09:11,443 .אני יכולה למסור תצהיר. אני רגילה לזה 1327 01:09:11,609 --> 01:09:12,611 .העיר ערבה לי 1328 01:09:12,778 --> 01:09:13,819 ?מה תגידו 1329 01:09:13,987 --> 01:09:15,072 ...כלומר .ואני מוסמכת- 1330 01:09:15,238 --> 01:09:16,657 .אנחנו עושים בשבילכם את העבודה 1331 01:09:16,823 --> 01:09:19,618 .מה לגבי הבת המתה? תזרוק אותו לכלא 1332 01:09:19,785 --> 01:09:21,495 .אני אטפל בזה .לם. לם, לם- 1333 01:09:21,662 --> 01:09:24,331 ?מה זו ערכת התה המעוותת הזה .אל תיגע, בבקשה- 1334 01:09:24,497 --> 01:09:26,457 .זו אומנות .תיפטר ממנה. זו תועבה- 1335 01:09:26,625 --> 01:09:27,751 .זו אומנות .לא נכון- 1336 01:09:27,917 --> 01:09:30,671 .אומנות היא יפה, מקסימה, מעוררת מחשבה 1337 01:09:30,837 --> 01:09:32,214 .זה מה שזה 1338 01:09:32,381 --> 01:09:33,715 ?זה מה שזה .כן- 1339 01:09:33,881 --> 01:09:36,009 ,למה לקחת ערכת תה, ערכת תה מקסימה 1340 01:09:36,176 --> 01:09:37,928 ?ולהפוך אותה לכלי של אלימות 1341 01:09:38,095 --> 01:09:39,720 .שאלה טובה .זה לא הגיוני- 1342 01:09:39,888 --> 01:09:42,765 .אולי שאלת המאה, לם 1343 01:09:43,600 --> 01:09:47,229 .אל תחשוב על זה יותר מדי. לם .ברט- 1344 01:09:47,395 --> 01:09:49,481 ?לם, איפה האחווה 1345 01:09:49,648 --> 01:09:51,692 .היינו בארגון. בוא נחיה 1346 01:09:53,694 --> 01:09:55,779 .גלולה חדשה. תזכור את זה 1347 01:09:57,030 --> 01:09:58,699 .אתה חייב לי .בסדר- 1348 01:09:58,866 --> 01:10:00,284 .אבל גם אתה חייב לי 1349 01:10:01,618 --> 01:10:04,121 .תשיג לי את החוזה של הרולד עם ליז מיקינס 1350 01:10:04,288 --> 01:10:05,455 .בסדר 1351 01:10:05,622 --> 01:10:08,083 .האמת אפשרית 1352 01:10:08,250 --> 01:10:10,669 ואני חושב שאולי אפילו אהבה 1353 01:10:10,836 --> 01:10:12,838 .היא אפשרית 1354 01:10:13,005 --> 01:10:15,507 .והגלולה הזאת עובדת 1355 01:10:19,386 --> 01:10:20,721 ?אמת, אהבה, מה 1356 01:10:23,140 --> 01:10:25,684 .האוטו אצל הרולד. יש לי רק עין אחת 1357 01:10:25,851 --> 01:10:27,769 .לא נותנים לי לנהוג .נמצא אותם- 1358 01:10:27,936 --> 01:10:28,937 .זה בסדר 1359 01:10:42,326 --> 01:10:43,952 !אלוהים 1360 01:10:44,119 --> 01:10:46,079 .זה נשמע נהדר. לארי 1361 01:10:46,914 --> 01:10:48,624 ?זה לא בוטל, נכון 1362 01:10:48,790 --> 01:10:50,250 .בהחלט לא .תודה- 1363 01:10:50,417 --> 01:10:52,961 .הכנס יהיה מדהים ואתם הולכים לשיר 1364 01:10:53,128 --> 01:10:55,130 !אנחנו הולכים להופיע 1365 01:10:56,673 --> 01:10:59,009 .תיזהרי .תיזהר אתה- 1366 01:11:00,177 --> 01:11:01,178 !מילטון 1367 01:11:02,387 --> 01:11:05,432 .הרולד היה אמור להיות במשרד שלי לפני שעות 1368 01:11:05,599 --> 01:11:07,518 .אתה בסדר? אתה לא נראה טוב 1369 01:11:07,726 --> 01:11:09,770 ?העניינים הסתבכו עוד יותר, מה 1370 01:11:10,646 --> 01:11:13,440 .אתה יודע, סבא שלי ירה למישהו בפרצוף 1371 01:11:13,607 --> 01:11:15,150 .והוא נורה בפרצוף 1372 01:11:15,317 --> 01:11:18,654 .אירועים לא קשורים .אירועים לא קשורים. לא אותו אחד 1373 01:11:18,820 --> 01:11:20,197 .והכול הסתדר 1374 01:11:20,656 --> 01:11:22,324 .יופי .קדימה- 1375 01:11:22,491 --> 01:11:25,536 .ד"ר ברט. ברט. יש לי עצב צבוט 1376 01:11:25,702 --> 01:11:28,247 .אני עוד לא יודע מה לעשות עם זה 1377 01:11:28,413 --> 01:11:30,749 .נוכל להגיע מיד. טוב, יופי 1378 01:11:32,417 --> 01:11:35,254 .איפה היית? השתגעתי מדאגה 1379 01:11:35,420 --> 01:11:37,714 .יצאנו לנסיעה וגילינו הרבה דברים 1380 01:11:38,173 --> 01:11:40,425 אתם לא אמורים לצאת לנסיעה 1381 01:11:40,592 --> 01:11:43,595 .כשאתם אמורים לפגוש את גיל דילנבק 1382 01:11:43,762 --> 01:11:47,140 .והמשטרה ממתינה למסמכים שהבטחתם להם 1383 01:11:47,307 --> 01:11:50,143 ?מישהו סטר לך, ברט .כי יש לך סימן אדום על הפנים 1384 01:11:50,310 --> 01:11:54,439 .נפלתי, קיבלתי סטירה, קרלטון נתן לי אגרוף 1385 01:11:54,606 --> 01:11:55,774 .כן, הייתי שם 1386 01:11:55,941 --> 01:11:57,693 .גם אנחנו קיבלנו מכות 1387 01:11:57,860 --> 01:11:59,236 .היינו בסיטואציה רצינית 1388 01:11:59,403 --> 01:12:01,947 .בבקשה, לא עכשיו. למכונית 1389 01:12:02,114 --> 01:12:04,992 ?מילטון, תביא את אלה לבלש גטוויילר. בסדר 1390 01:12:05,158 --> 01:12:07,828 .זה חוזה ההעסקה של ליז מיקינס 1391 01:12:07,995 --> 01:12:12,875 ציינתי כבר שחזיתי צרות רציניות ?מאיש לבן בקופסה 1392 01:12:13,041 --> 01:12:16,628 ואז התווספה אליו אישה לבנה 1393 01:12:18,213 --> 01:12:19,298 .מתחת למשאית 1394 01:12:19,464 --> 01:12:20,632 ?מה הנקודה, מילטון 1395 01:12:20,799 --> 01:12:24,344 אני מעדיף לעמוד למשפט על רצח של חמישה גברים לבנים 1396 01:12:24,511 --> 01:12:26,054 .מאשר אישה לבנה אחת 1397 01:12:26,221 --> 01:12:30,726 ,כי זה עלול להוביל לאיש שחור אחד, או יותר .מתים בקופסה 1398 01:12:31,351 --> 01:12:32,853 .בבקשה, בואו נזוז 1399 01:12:33,020 --> 01:12:36,064 .היינו צריכים לצאת לדילנבק לפני שעות 1400 01:12:36,231 --> 01:12:40,694 זו התקווה היחידה שלנו .לצאת מהמצב הזה עם המשטרה 1401 01:12:41,111 --> 01:12:42,112 ?למה עוצרים כאן 1402 01:12:42,279 --> 01:12:44,573 .זה לא מחוז באקס. זה אפילו לא מחוץ לעיר 1403 01:12:44,740 --> 01:12:46,825 ."עוצרים רגע ב"וולדורף 1404 01:12:46,992 --> 01:12:49,369 ?"דילנבק ב"וולדורף .לא באנו לפגוש אותו- 1405 01:12:49,536 --> 01:12:52,080 !מה? מה אנחנו עושים כאן? הרולד, ואלרי 1406 01:12:53,040 --> 01:12:54,041 !לא ייאמן 1407 01:12:54,208 --> 01:12:55,375 ."ברוך הבא ל "וולדורף אסטוריה 1408 01:12:55,542 --> 01:12:57,461 ...כמה זמן .אנחנו לא לנים בוולדורף- 1409 01:12:57,628 --> 01:12:59,505 .היה דבר אחד לעשות היום, הרולד 1410 01:12:59,671 --> 01:13:01,715 .דבר אחד. לנסות לדבר עם גיל דילנבק 1411 01:13:01,882 --> 01:13:04,468 ...ואולי לעשות אירוע עם שמץ ...זה מצב שלי- 1412 01:13:04,635 --> 01:13:06,220 ...של כבוד .מהעבר שראינו היום- 1413 01:13:06,386 --> 01:13:08,430 .וזה השקט הנפשי שלי שהתערער, ברט 1414 01:13:08,597 --> 01:13:11,016 .דילנבק לא יעזור לנו עד שנדע מה באמת קורה 1415 01:13:11,183 --> 01:13:14,645 ?אז מה קורה .אני לא יודעת, אבל אנחנו הולכים לגלות- 1416 01:13:14,811 --> 01:13:16,021 .תביא את המפתחות .לא- 1417 01:13:16,188 --> 01:13:17,231 .תן לי .אתה לא נוהג- 1418 01:13:17,397 --> 01:13:19,399 .אסור לך לנהוג, מטורף חד-עין 1419 01:13:20,651 --> 01:13:22,319 .הרולד, זה לא חכם 1420 01:13:23,529 --> 01:13:26,281 .לפחות תגידו לי את מי אנחנו פוגשים כאן 1421 01:13:26,448 --> 01:13:27,449 וולדורף אסטוריה 1422 01:13:27,616 --> 01:13:28,951 .פול קנטרברי 1423 01:13:30,118 --> 01:13:31,620 ?פול קנטרברי 1424 01:13:31,787 --> 01:13:33,413 .כן ?הבחור של עיני הזכוכית- 1425 01:13:33,580 --> 01:13:35,832 ?מאמסטרדם. התורם 1426 01:13:35,999 --> 01:13:37,543 .היא עדיין מדברת איתם, ברט 1427 01:13:40,504 --> 01:13:43,423 .שלום, פול ?ואלרי, מה שלומך- 1428 01:13:43,590 --> 01:13:46,009 .בבקשה. הרולד 1429 01:13:46,593 --> 01:13:48,178 .פול קנטרברי 1430 01:13:48,345 --> 01:13:50,055 ?ברנדסן, מה שלומך 1431 01:13:51,056 --> 01:13:54,268 .בבקשה. ירוק-אגוז כהה 1432 01:13:55,310 --> 01:13:56,770 .קופסה של שש 1433 01:13:57,521 --> 01:13:58,730 .נחמד מצידך. תודה 1434 01:14:01,358 --> 01:14:02,901 .שעת התה 1435 01:14:04,111 --> 01:14:06,321 ?רק אני אוהב יין קלרט 1436 01:14:06,488 --> 01:14:09,157 .אני אוהב להחזיק אותו ביד אחת ותה בשנייה 1437 01:14:09,324 --> 01:14:12,870 .יש לנו בעיה קטנה, פול .תודה שהקדשת מזמנך ופגשת אותנו 1438 01:14:13,036 --> 01:14:15,205 ואלרי, אנחנו מוכנים 1439 01:14:15,372 --> 01:14:18,333 .לעשות כל מה שעלינו לעשות כג'נטלמנים 1440 01:14:18,500 --> 01:14:19,376 !חוצפן שכמוך 1441 01:14:19,585 --> 01:14:21,420 !רמאי! אתה מגעיל אותי 1442 01:14:21,587 --> 01:14:23,380 .ההיסטוריה תגאל אותי 1443 01:14:23,547 --> 01:14:24,590 !ממש 1444 01:14:25,507 --> 01:14:27,050 .סליחה, כולם 1445 01:14:27,843 --> 01:14:31,305 .זה בסדר. המשקאות עליי. מילולית 1446 01:14:33,432 --> 01:14:34,975 .שלום. מפה, בבקשה 1447 01:14:37,728 --> 01:14:38,729 לעולם לא 1448 01:14:38,937 --> 01:14:40,230 ...זוכרים את הנרי נורקרוס? הוא עובד 1449 01:14:40,397 --> 01:14:41,773 הממשלה האמריקאי 1450 01:14:41,940 --> 01:14:44,026 .שלא צריך לדבר עליו, או שהם לא היו פה 1451 01:14:45,319 --> 01:14:47,404 איך כל זה קשור 1452 01:14:47,571 --> 01:14:50,032 ל"עסק לזכוכית" באנגליה 1453 01:14:50,199 --> 01:14:52,951 ?ומימון בוושינגטון 1454 01:14:53,118 --> 01:14:55,495 .הם חופפים. הרבה דברים חופפים, ברנדסן 1455 01:14:55,662 --> 01:14:57,831 ...העולם כולו חופף ב 1456 01:14:57,998 --> 01:15:00,125 .אופן הבוגדני ביותר, אם שמים לב 1457 01:15:00,292 --> 01:15:03,295 .ושלום, ברט, הרולד, ואלרי 1458 01:15:03,462 --> 01:15:05,047 .שלום, הנרי .אתה נראה טוב- 1459 01:15:05,214 --> 01:15:08,008 ,טוב לראות גם אתכם בעודנו מתכנסים כאן שוב 1460 01:15:08,175 --> 01:15:10,469 ?בצד הנכון של ההיסטוריה. מה 1461 01:15:10,636 --> 01:15:13,597 פול, אני מבין ששפכו לך משקה בפרצוף 1462 01:15:13,764 --> 01:15:15,766 .בחצר התה עכשיו .כן- 1463 01:15:15,933 --> 01:15:17,976 .סתם כמה עניינים ישנים מאנגליה 1464 01:15:18,143 --> 01:15:20,395 .לא. משקה על פניך הוא משקה על פניי 1465 01:15:20,562 --> 01:15:23,148 .ספר לי על זה ואז נמשיך לעניינים חדשים 1466 01:15:23,315 --> 01:15:26,860 זה היה מישהו .מאגודת האורניתולוגיה של בריטניה 1467 01:15:27,027 --> 01:15:29,613 ?אחד מהכלבים האלה, מה .כן- 1468 01:15:33,242 --> 01:15:34,076 ?מה 1469 01:15:34,701 --> 01:15:37,704 סיפרו לי סיפור על פשע 1470 01:15:37,871 --> 01:15:39,498 .באגודת הציפורים של אנגליה 1471 01:15:40,290 --> 01:15:43,335 .ואני מתחיל לתהות אם הסיפור הזה הוא עליך 1472 01:15:43,502 --> 01:15:46,088 .התגלית שלנו לא הייתה טריוויאלית 1473 01:15:46,255 --> 01:15:49,716 כן, הוכחנו שלקוקייה ,אין את היכולת, האדיבות 1474 01:15:49,883 --> 01:15:52,553 .את האופי כדי לבנות קן משלה .וואו- 1475 01:15:53,220 --> 01:15:55,597 איך בדיוק זה משמעותי 1476 01:15:55,764 --> 01:15:58,767 ?או מעניין למישהו או משהו 1477 01:15:58,934 --> 01:16:01,353 .כי זה מראה שהקוקייה היא ציפור טפילית 1478 01:16:01,520 --> 01:16:04,064 .היא מערימה על ציפורים עדיפות שבונות קינים 1479 01:16:04,231 --> 01:16:08,360 ,קוקייה הורסת את הביצים של הפונדקאית .ולאחר מכן הורסת את הקן עצמו 1480 01:16:08,527 --> 01:16:11,405 ?ברנדסן, לקוקייה לא אכפת מכלום. בסדר 1481 01:16:11,572 --> 01:16:15,868 לדעתי זו אמירה עמוקה .על ההתנהגות ההרסנית והטפילית של הטבע 1482 01:16:16,034 --> 01:16:17,661 .כולל בני אדם .בהחלט- 1483 01:16:17,828 --> 01:16:20,581 .זה נכון במיוחד אחרי מה שראינו היום 1484 01:16:21,415 --> 01:16:23,542 .ברט, זה הסיפור על מה שקרה לנו. תקשיב 1485 01:16:23,709 --> 01:16:25,169 .ניסינו לומר לך, ברט 1486 01:16:25,335 --> 01:16:27,504 .וגם פול והנרי צריכים לשמוע את זה 1487 01:16:27,671 --> 01:16:30,007 אבל הגענו היום למרפאה משונה מאוד 1488 01:16:30,174 --> 01:16:31,466 .ומצאנו את זה 1489 01:16:33,635 --> 01:16:35,345 .הסמלים האלה היו בכל מקום 1490 01:16:36,346 --> 01:16:37,764 ?ראית את זה פעם 1491 01:16:37,931 --> 01:16:39,308 .ועדת החמישה 1492 01:16:41,351 --> 01:16:43,520 ,הלכתי לפגוש את ואלרי כפי שקבענו 1493 01:16:43,687 --> 01:16:46,273 .אבל אז שמנו לב שמישהו צופה בנו 1494 01:16:46,440 --> 01:16:48,108 .צפה בנו מבעד לווילונות 1495 01:16:48,942 --> 01:16:51,528 .זה האיש שדחף את ליז מיקינס 1496 01:16:51,695 --> 01:16:54,239 וכנראה שעמם לו לחכות כי הוא התחיל ללכת 1497 01:16:54,406 --> 01:16:57,868 ואז החלטנו לעקוב אחריו .והוא הוביל אותנו למחוז רוקלנד 1498 01:16:58,702 --> 01:17:00,829 .לבניין לבנים לא מסומן 1499 01:17:09,713 --> 01:17:11,465 .הם הניחו שבאנו לטיפול 1500 01:17:11,632 --> 01:17:13,175 .לעבור עיקור 1501 01:17:13,634 --> 01:17:15,219 .מרפאת עיקור בכפייה 1502 01:17:15,385 --> 01:17:16,720 .ואז ראיתי את האיש 1503 01:17:16,887 --> 01:17:19,640 .האיש הסמוק הזה. האיש שדחף את ליז מיקינס 1504 01:17:19,806 --> 01:17:21,350 ,הוא הסתכל ישר אליי ואמר 1505 01:17:21,517 --> 01:17:23,936 .זה הרגע שלך להפסיק את הנחיתות שלך 1506 01:17:24,102 --> 01:17:25,729 .אתה תעבור את הניתוח הזה 1507 01:17:31,360 --> 01:17:32,194 !אל תזוז 1508 01:17:34,780 --> 01:17:35,614 .שיט 1509 01:17:38,033 --> 01:17:39,451 !שמישהו יתקשר למפקד 1510 01:17:41,620 --> 01:17:43,080 .בוא !תעצרו אותם- 1511 01:17:43,247 --> 01:17:44,998 !אנחנו צריכים עזרה !תקראו למפקד- 1512 01:17:45,457 --> 01:17:46,875 אגודת האומה הגדולה 1513 01:17:47,042 --> 01:17:48,418 ,כשהאקדח של ואלרי ירה 1514 01:17:48,585 --> 01:17:49,962 הוא פגע בזכוכית ויצאנו משם 1515 01:17:50,128 --> 01:17:51,839 .וחזרנו העירה .אלוהים- 1516 01:17:52,631 --> 01:17:54,716 .אני שמח שאתם בסדר 1517 01:17:54,883 --> 01:17:58,470 ,אבל אם לא זיהיתם את הרוצח סמוק הפנים 1518 01:17:58,637 --> 01:18:00,347 .אז זה לא עוזר בכלל 1519 01:18:00,514 --> 01:18:03,308 .על מה אתה מדבר, ברט? זה קשור להכול 1520 01:18:03,475 --> 01:18:04,768 ...היום, מה שקרה צריך 1521 01:18:04,935 --> 01:18:07,187 .זה מתחיל איתי. זה מתחיל איתי 1522 01:18:07,980 --> 01:18:10,440 אמרתי לכמה חברים בלונגוויו, טקסס 1523 01:18:10,607 --> 01:18:12,568 ,לא לבקר באיזו מרפאה מחרידה 1524 01:18:12,734 --> 01:18:14,444 .דומה מאוד לזו שראינו היום 1525 01:18:15,237 --> 01:18:19,032 .חבורה של גברים לבנים רדפו אחריי .הטרידו אותי. ניסו להרוג אותי 1526 01:18:19,199 --> 01:18:22,160 .הם לא הצליחו. הם ממש לא הצליחו 1527 01:18:22,327 --> 01:18:24,621 .עזבתי את לונגוויו, טקסס ולא הבטתי לאחור 1528 01:18:26,248 --> 01:18:30,043 ,לא מדובר רק בך ובטקסס .וגם לא בהיום ברוקלנד 1529 01:18:31,336 --> 01:18:35,007 .יש ארגון שרוצה לעשות את זה בכל העולם 1530 01:18:36,383 --> 01:18:37,593 ?מה זה אומר 1531 01:18:38,760 --> 01:18:41,847 שיש במדינה הזו קנוניה ,שקשורה לקנוניה אחרת בגרמניה 1532 01:18:42,014 --> 01:18:43,974 ,שתומכת במרפאות האלה 1533 01:18:45,100 --> 01:18:46,560 .והם רוצים לשלוט בעולם 1534 01:18:47,561 --> 01:18:49,897 ?לשלוט בעולם 1535 01:18:50,898 --> 01:18:52,191 .בדיוק כך 1536 01:18:53,775 --> 01:18:55,569 ?מי לוקח חלק בקנוניה 1537 01:18:55,736 --> 01:18:57,487 "אולי "מי 1538 01:18:57,654 --> 01:19:00,991 ."זו השאלה הלא נכונה. עדיף לשאול "למה 1539 01:19:02,826 --> 01:19:04,494 .לכו לפגוש את דילנבק 1540 01:19:04,661 --> 01:19:08,373 ,תשאלו אותו למה הבחור שלו .הגנרל מיקינס, נרצח 1541 01:19:08,540 --> 01:19:13,003 דילנבק, הוא משלה את חברי הקנוניה הזו 1542 01:19:13,170 --> 01:19:15,964 .כדי לגלות מי הם, מה הם מתכננים 1543 01:19:17,174 --> 01:19:19,593 .ועדת החמישה 1544 01:19:20,511 --> 01:19:22,513 ."הארגון בשם "דר פונף 1545 01:19:23,347 --> 01:19:25,807 .ועדת החמישה. אנחנו מנסים להבין מי הם 1546 01:19:25,974 --> 01:19:27,226 .ועדת החמישה 1547 01:19:27,392 --> 01:19:28,602 .כן .כן- 1548 01:19:28,769 --> 01:19:32,231 נראה לי שיהיה נפלא אם דילנבק .ינאם בכנס שלכם 1549 01:19:33,774 --> 01:19:36,902 .נראה שהאירוע שלך נהיה חשוב למדי, ברנדסן 1550 01:19:37,945 --> 01:19:40,155 ,אם תצליחו לשכנע את דילנבק לדבר 1551 01:19:40,322 --> 01:19:43,825 .זה עשוי למשוך חברים חשובים יותר בקנוניה 1552 01:19:43,992 --> 01:19:47,746 כן, הרוצח מהרחוב .או הבכירים שמשלמים על הכול 1553 01:19:47,913 --> 01:19:49,039 .רגע, רגע 1554 01:19:49,623 --> 01:19:53,001 ,לא. אני לא רוצה שהאירוע שלנו 1555 01:19:53,168 --> 01:19:55,379 ,האירוע שלי ושל הרולד 1556 01:19:55,546 --> 01:19:58,966 .ינוצל ככה על ידי אף אחד 1557 01:19:59,132 --> 01:20:00,843 .ינוצל? לא 1558 01:20:02,219 --> 01:20:04,888 .תחשוב על זה כעל הגנה על מה שאתה אוהב 1559 01:20:05,055 --> 01:20:06,139 ?בסדר 1560 01:20:07,099 --> 01:20:10,394 .אמרנו לך באמסטרדם שנבוא לבקר, והנה, באנו 1561 01:20:10,936 --> 01:20:12,354 .והנה, באתם 1562 01:20:15,190 --> 01:20:16,441 ?סיימנו פה 1563 01:20:17,734 --> 01:20:19,528 ?או שתרצו לדבר עוד על ציפורים 1564 01:20:19,695 --> 01:20:22,281 הרבה אנשים מניחים שהעניין הוא 1565 01:20:22,447 --> 01:20:24,825 .השלווה או האיחוד עם הטבע 1566 01:20:24,992 --> 01:20:27,536 אבל צפרות היא כזו מרתקת בעיניי 1567 01:20:27,703 --> 01:20:30,414 כי היא מכריחה אותך להחליט 1568 01:20:30,581 --> 01:20:32,749 .על מה אתה מסתכל 1569 01:20:34,418 --> 01:20:36,712 .אני משחיז את כושר ההבחנה שלי 1570 01:20:37,212 --> 01:20:38,547 ,ואני רוצה שתסמוך עליי 1571 01:20:38,714 --> 01:20:41,091 .שאני מאמין שזה הזמן להתערב 1572 01:20:41,258 --> 01:20:43,927 ,אם גיל דילנבק ינאם באירוע הזה 1573 01:20:44,094 --> 01:20:47,347 הוא יהיה המגנט שיוציא את כל הפושעים מהחורים 1574 01:20:47,514 --> 01:20:50,225 וירסק את חבורת הבוגדים הזו 1575 01:20:50,392 --> 01:20:52,895 .עד עפר. אז מה אתה אומר, ברט? בבקשה 1576 01:20:55,230 --> 01:20:56,940 .בבקשה תנסה, ברט 1577 01:21:02,112 --> 01:21:04,907 ,"מצטערת לומר "אמרתי לכם אבל מתברר שהעניין הזה 1578 01:21:05,073 --> 01:21:07,075 .גדול הרבה יותר ממה שיכולנו לדמיין 1579 01:21:07,242 --> 01:21:08,327 .כן 1580 01:21:08,493 --> 01:21:10,579 ...אם פול ישתמש בגאלה 1581 01:21:10,746 --> 01:21:12,456 ?את בסדר ?מרגישה טוב- 1582 01:21:12,623 --> 01:21:14,583 .בסדר. זה בא והולך. אני בסדר 1583 01:21:14,750 --> 01:21:15,751 ?כן 1584 01:21:16,335 --> 01:21:18,795 את מרגישה בסדר, ואז פתאום 1585 01:21:18,962 --> 01:21:20,923 ...ורטיגו, יש לך סחרחורת 1586 01:21:21,089 --> 01:21:22,299 .זה בא והולך 1587 01:21:22,466 --> 01:21:24,801 .בהתחלה אמרו שיש לי אפילפסיה 1588 01:21:24,968 --> 01:21:27,304 לא היה לי התקף, אבל אמרו שיש לי אפילפסיה 1589 01:21:27,471 --> 01:21:29,097 .ושבאיזשהו שלב יגיעו התקפים 1590 01:21:29,264 --> 01:21:31,892 .אבל אפשר להימנע מזה אם אקח תרופות 1591 01:21:32,100 --> 01:21:33,352 .אז לקחתי 1592 01:21:33,977 --> 01:21:36,021 ,אז סבלתי מתסמינים אחרים, נוספים 1593 01:21:36,188 --> 01:21:38,690 ,והם אמרו ".זה תורשתי. זה מהצד של אימא שלך" 1594 01:21:38,857 --> 01:21:41,235 .אז נתנו לי תרופות חדשות ולקחתי אותן 1595 01:21:41,401 --> 01:21:43,153 ועכשיו חלפו שנים על גבי שנים 1596 01:21:43,320 --> 01:21:44,571 ואני בקושי יוצאת מהבית 1597 01:21:44,821 --> 01:21:48,283 ,ואני מרגישה כמו מטופלת ...ואני לא יכולה לחיות 1598 01:21:48,450 --> 01:21:50,118 .ואני מתחילה לפקפק בזה 1599 01:22:16,687 --> 01:22:18,939 ?את בסדר .כן. אל תיגע בי. אל תחזיק- 1600 01:22:19,106 --> 01:22:21,275 ...אני בסדר. אני מסוגלת, אני רק צריכה 1601 01:22:21,817 --> 01:22:23,443 .דקה כדי לנוח פה 1602 01:22:25,362 --> 01:22:26,864 ?אלוהים. את בסדר .כלבה- 1603 01:22:27,030 --> 01:22:28,031 .ואלרי .כן- 1604 01:22:28,198 --> 01:22:29,908 .אני בסדר 1605 01:22:30,075 --> 01:22:33,537 .תראו, אני עולה במדרגות .אני יכולה לעלות במדרגות בלי ורטיגו 1606 01:22:34,079 --> 01:22:37,499 .בלי ורטיגו. אני בסדר. אני יכולה לרוץ 1607 01:22:37,666 --> 01:22:39,626 !אוי, ואלרי !ואלרי- 1608 01:22:39,793 --> 01:22:41,920 !קחו את השיכורה ולכו .אנחנו מכירים את הגנרל- 1609 01:22:42,087 --> 01:22:43,088 .יש תמונות .אני בסדר- 1610 01:22:43,255 --> 01:22:45,424 .אני לא רוצה את התמונות 1611 01:22:45,591 --> 01:22:47,301 !לכו, עכשיו .אני רופא- 1612 01:22:47,467 --> 01:22:48,594 .לכו עכשיו .ואני יוצא צבא- 1613 01:22:48,760 --> 01:22:49,803 אתה תזדקק לרופא 1614 01:22:49,970 --> 01:22:51,096 .כשאסיים איתך 1615 01:22:51,263 --> 01:22:52,931 .תנשמי .לכו, או שאתקשר למשטרה- 1616 01:22:53,098 --> 01:22:54,183 ...כמה דקות .לא, זה בסדר- 1617 01:22:54,349 --> 01:22:55,309 .מזמנו של בעלך .לא- 1618 01:22:55,475 --> 01:22:56,768 .צריך להיאבק בתסמינים 1619 01:22:56,935 --> 01:22:57,769 .בשלב מסוים 1620 01:22:57,936 --> 01:23:01,064 .זה לא מכניס אותי לדיכאון .הלך הסיכוי היחיד לטהר את שמותינו- 1621 01:23:01,231 --> 01:23:03,609 .את צריכה להחליף תרופות ורופא 1622 01:23:04,276 --> 01:23:07,571 .לעזאזל. הייתי בסדר 1623 01:23:09,114 --> 01:23:10,824 .אולי הגיע הזמן שאלך בכל מקרה 1624 01:23:10,991 --> 01:23:12,117 ?"מה זאת אומרת, "אלך 1625 01:23:12,284 --> 01:23:13,535 ,גם אם נפתור את מיקינס 1626 01:23:13,702 --> 01:23:15,996 .מבין שלושתנו, אני זה שילך לכלא 1627 01:23:16,163 --> 01:23:18,123 .המערכת מושחתת .הרולד- 1628 01:23:18,290 --> 01:23:21,668 ,אמרתי לך מההתחלה .העבודה הזאת הייתה רעיון גרוע 1629 01:23:21,835 --> 01:23:26,423 מילטון אמר לך שהעבודה הזאת ...היא רעיון גרוע, אבל 1630 01:23:29,092 --> 01:23:30,844 .היא הייתה חייבת להעסיק אותנו 1631 01:23:31,011 --> 01:23:32,638 "...היא"? "היא הייתה חייבת" 1632 01:23:33,722 --> 01:23:36,266 ,היא" גם הוציאה אותך מהכלא" .מה שכנראה שכחת 1633 01:23:36,433 --> 01:23:38,393 .אתם לא יכולים להפנות לי גב עכשיו 1634 01:23:38,560 --> 01:23:40,687 ?הפרת את הברית, זוכר 1635 01:23:41,021 --> 01:23:42,981 ?הפרתי את הברית? מתי 1636 01:23:43,190 --> 01:23:45,150 .אמרנו לך לא לעזוב, ברט 1637 01:23:46,610 --> 01:23:50,364 ,לפחות מצאתם אהבה .גם אם לא תוכלו לממש אותה 1638 01:23:50,531 --> 01:23:53,534 .מעולם לא התמזל מזלי אפילו לדעת מה זו אהבה 1639 01:23:53,700 --> 01:23:56,787 .וזה מכאוב נוראי שאני לא מייחל לאף אחד 1640 01:23:57,704 --> 01:23:59,831 .הלוואי שלא הייתי מוצאת אותה 1641 01:24:00,624 --> 01:24:02,334 .כי זה כואב יותר מדי 1642 01:24:04,920 --> 01:24:06,046 !חכו 1643 01:24:06,213 --> 01:24:08,715 .הגנרל רוצה לפגוש אתכם 1644 01:24:11,260 --> 01:24:12,427 .אל תדפקו את זה 1645 01:24:12,594 --> 01:24:13,846 .תסתדרו .קדימה- 1646 01:24:14,012 --> 01:24:15,264 .תעזור לי ללכת 1647 01:24:15,430 --> 01:24:19,101 .אני מצטערת לגבי אי ההבנה מקודם .לא נורא- 1648 01:24:19,268 --> 01:24:22,104 .מגיעים הנה כל כך הרבה אורחים לא קרואים 1649 01:24:22,271 --> 01:24:24,731 .כמובן .אנשים שאנחנו לא רוצים לפגוש- 1650 01:24:24,898 --> 01:24:26,525 .אני מצטערת .תודה- 1651 01:24:26,692 --> 01:24:28,026 .אני לא שיכורה 1652 01:24:28,193 --> 01:24:31,530 ?גברת צעירה, מה יש לך? את בסדר 1653 01:24:31,697 --> 01:24:34,616 זה קצת ורטיגו ועוד כמה... אני בגמילה 1654 01:24:34,783 --> 01:24:37,035 .מכמה תרופות כרגע ,היה לי ורטיגו פעם- 1655 01:24:37,202 --> 01:24:40,706 .והעולם לא מפסיק לזוז ,הייתי מציעה לכם משקה 1656 01:24:40,873 --> 01:24:43,625 .אבל אנחנו לא מחזיקים אלכוהול בבית .זה בסדר- 1657 01:24:46,962 --> 01:24:49,506 .שימו את הכובע והמעילים שלכם שם 1658 01:24:50,424 --> 01:24:53,760 .תעלו לפה ?אנחנו עוקפים מבקר אחר בתור- 1659 01:24:53,927 --> 01:24:57,431 מר מגווייר מגיע כל חודש כדי לדון במשהו 1660 01:24:57,598 --> 01:25:00,350 שבעלי לעולם לא מצליח .לקבל לגביו תשובה ברורה 1661 01:25:00,517 --> 01:25:01,852 ?נכון, מר מגווייר 1662 01:25:05,647 --> 01:25:06,982 ?מה אני יודעת 1663 01:25:07,149 --> 01:25:09,359 אני רק מנסה להכין בויאבז 1664 01:25:09,526 --> 01:25:12,321 .כי הגנרל אכל את זה פעם בצרפת 1665 01:25:14,364 --> 01:25:17,201 .גנרל? האורחים שלך פה 1666 01:25:17,618 --> 01:25:19,369 ?"את קוראת לבעלך "גנרל 1667 01:25:19,536 --> 01:25:21,455 .רק בימי חול 1668 01:25:21,997 --> 01:25:23,957 ?איך את קוראת לו בסופי שבוע 1669 01:25:24,458 --> 01:25:27,211 .זו שאלה אישית מאוד 1670 01:25:27,920 --> 01:25:29,755 ?מה יש לך .אל תאשים אותי אם יעיפו אותנו- 1671 01:25:29,922 --> 01:25:32,007 .לא התכוונתי לפגוע 1672 01:25:32,674 --> 01:25:35,344 .היא תמיד מתבדחת עם כולם .לכן אני אוהב אותה 1673 01:25:35,511 --> 01:25:37,221 .איזה כבוד, אדוני 1674 01:25:37,387 --> 01:25:40,891 התמונות גרמו לך לשנות את דעתך ?לגבי הפגישה איתנו 1675 01:25:41,058 --> 01:25:44,144 ?איך אוכל לדעת שאלה באמת אתם בתמונה 1676 01:25:44,770 --> 01:25:45,771 .כן, אדוני 1677 01:25:45,938 --> 01:25:49,691 .אז, טוב, אני הרופא .היא האחות. הוא עורך הדין 1678 01:25:49,858 --> 01:25:51,276 ,הכרנו בבלגיה 1679 01:25:51,443 --> 01:25:54,446 ,ואם אתה זוכר .זה המקום שבו נפגשנו בפעם הראשונה 1680 01:25:54,613 --> 01:25:57,824 .וגם בוושינגטון, בקיץ שעבר, בצעדה 1681 01:25:58,784 --> 01:26:02,454 .יש דבר אחד שאני זוכר די בבירור 1682 01:26:03,121 --> 01:26:04,831 ...עשיתם משהו ש 1683 01:26:05,958 --> 01:26:09,086 .שרתם שיר, אני חושב 1684 01:26:10,337 --> 01:26:13,257 ?איזה שיר, אדוני .את זה אתם צריכים לזכור- 1685 01:26:13,423 --> 01:26:16,885 .פגשתי אלפי אנשים .אתם פגשתם אותי רק פעמיים 1686 01:26:17,052 --> 01:26:19,012 .אז אתם אמורים לזכור את השיר 1687 01:26:20,556 --> 01:26:22,724 .תשירו אותו עכשיו, ואז אדע שאלה אתם 1688 01:26:23,642 --> 01:26:25,644 .לשיר שיר ראיתם פעם חלום-" 1689 01:26:25,811 --> 01:26:26,812 "?הולך" "?הולך-" 1690 01:26:26,979 --> 01:26:28,230 "כן" 1691 01:26:28,397 --> 01:26:30,023 ...כן שמעתם פעם חלום-" 1692 01:26:30,190 --> 01:26:31,233 "?מדבר" .כן- 1693 01:26:31,400 --> 01:26:33,068 "אני כן" 1694 01:26:33,235 --> 01:26:35,028 .לא, לא. זה לא השיר 1695 01:26:36,822 --> 01:26:38,240 ?הוא היה בצרפתית 1696 01:26:38,407 --> 01:26:40,284 .אני אזהה כשאשמע אותו 1697 01:27:05,267 --> 01:27:08,228 .כן. זה היה השיר 1698 01:27:08,395 --> 01:27:09,479 .נכון 1699 01:27:09,646 --> 01:27:12,482 .המצאנו אותו. הוא לא אמור להיות הגיוני 1700 01:27:12,649 --> 01:27:14,902 .זה שיר שטויות 1701 01:27:15,068 --> 01:27:16,737 .אבל הוא גורם לנו להרגיש טוב 1702 01:27:16,904 --> 01:27:18,614 ?ואתה הרופא .נכון, אדוני- 1703 01:27:18,780 --> 01:27:22,159 .ואתה חילצת 4,000 בחורים ביום אחד 1704 01:27:22,326 --> 01:27:23,535 .אתה מפורסם מאוד 1705 01:27:23,702 --> 01:27:25,037 .רופא אחר 1706 01:27:26,121 --> 01:27:29,625 .זה הבחור מסן פרנסיסקו 1707 01:27:30,375 --> 01:27:31,418 .סיפור חיי 1708 01:27:32,377 --> 01:27:33,712 ?לא אתה 1709 01:27:33,879 --> 01:27:37,049 אבל ברט ואני כן חילצנו .כ-2,000 בחורים ביום אחד, אדוני 1710 01:27:37,216 --> 01:27:41,011 ,ואתה, אדוני, דקרת 30 גרמנים עם הסכין שלך 1711 01:27:41,178 --> 01:27:43,013 ?"וכינו אותך "מוות שחור 1712 01:27:43,180 --> 01:27:46,808 .לא, זה "המוות השחור" הנרי ג'ונסון אבל כן הרגתי 12 1713 01:27:46,975 --> 01:27:48,310 .לפני שהם עשו לי את זה 1714 01:27:48,977 --> 01:27:50,604 .גם אני הצלתי הרבה חיים 1715 01:27:50,771 --> 01:27:52,231 ?באמת .כן- 1716 01:27:52,397 --> 01:27:55,275 .זה משהו שצריך להתגאות בו 1717 01:27:55,442 --> 01:27:58,570 זה מביש שאילצו אתכם .ללבוש את המדים הצרפתיים 1718 01:27:58,737 --> 01:28:00,280 .אתם צריכים ללבוש את מדי מדינתכם 1719 01:28:00,447 --> 01:28:03,116 .מהפה שלך לאלוהים, אדוני. תודה 1720 01:28:04,576 --> 01:28:06,036 ?אז גנרל 1721 01:28:07,704 --> 01:28:09,164 .ביל מיקינס 1722 01:28:09,331 --> 01:28:12,209 ,ביל מיקינס היה חבר שלי 1723 01:28:12,376 --> 01:28:15,754 ומה שקרה לו ולבתו זו טרגדיה 1724 01:28:15,921 --> 01:28:17,965 .וזו בושה שלאף אחד לא אכפת 1725 01:28:18,131 --> 01:28:19,883 .לנו אכפת .אכן- 1726 01:28:20,050 --> 01:28:22,886 אליזבת מיקינס המנוחה .שכרה את שירותינו, למען האמת 1727 01:28:23,053 --> 01:28:24,304 ?אתכם? למה 1728 01:28:24,471 --> 01:28:27,349 .היא לא האמינה שאביה מת בנסיבות טבעיות 1729 01:28:27,516 --> 01:28:28,892 .בדרכו חזרה מאירופה 1730 01:28:29,059 --> 01:28:32,563 ,בפעם האחרונה שדיברתי עם חברי .הוא התקשר אליי מרומא 1731 01:28:32,729 --> 01:28:34,606 .התקשר אליי מהמלון 1732 01:28:34,773 --> 01:28:37,568 .הוא סיפר לי על משהו מפלצתי שהוא ראה 1733 01:28:38,110 --> 01:28:40,028 .זה זעזע אותו מאוד 1734 01:28:40,779 --> 01:28:43,657 .בגלל זה ביל נהרג 1735 01:28:48,871 --> 01:28:51,206 ?ראיתם את האיש למטה כשנכנסתם 1736 01:28:51,957 --> 01:28:53,166 כל כמה שבועות 1737 01:28:53,333 --> 01:28:55,961 ?הוא בא והוא מביא... ראיתם תיק 1738 01:28:56,795 --> 01:28:59,756 .תיק של כסף שהוא מציע לי 1739 01:28:59,965 --> 01:29:01,383 ?כסף בשביל מה 1740 01:29:02,968 --> 01:29:04,553 .בשביל לנאום 1741 01:29:05,387 --> 01:29:07,973 .הוא לא מספר לי בשביל מי הוא עובד .אני שואל 1742 01:29:09,057 --> 01:29:11,476 .ואומר, "ממי זה?" והוא לא עונה לי 1743 01:29:11,643 --> 01:29:13,270 .משלמים לך להיות השופר שלהם 1744 01:29:13,437 --> 01:29:14,521 .נכון, בדיוק 1745 01:29:14,688 --> 01:29:17,524 .והם יודעים שיוצאי הצבא יבואו בעקבותיך 1746 01:29:17,774 --> 01:29:19,234 .ועדת החמישה 1747 01:29:19,401 --> 01:29:23,155 .מישהו מנסה לעשות משהו אפל ובוגדני 1748 01:29:26,241 --> 01:29:27,242 .בוא הנה 1749 01:29:28,160 --> 01:29:29,828 .תשאל אם הוא מוכן לנאום בגאלה 1750 01:29:29,995 --> 01:29:32,456 .תדחוף את זה עוד. כמו שהנרי אמר 1751 01:29:32,623 --> 01:29:36,293 ,אדוני, אם החבר'ה האלה פוגשים אותך 1752 01:29:37,127 --> 01:29:40,380 ,ואתה רוצה לגלות מי עומד מאחורי זה 1753 01:29:40,547 --> 01:29:42,299 למה לא ללכת רחוק יותר 1754 01:29:42,466 --> 01:29:46,094 ?ולהוביל אותם לאירוע הגאלה שלנו 1755 01:29:46,261 --> 01:29:49,264 .הם עשויים להופיע באיזשהו אופן 1756 01:29:56,313 --> 01:29:59,274 ,מגווייר, תוכל להגיד לי ?למה אתה בא כל חודש 1757 01:29:59,441 --> 01:30:02,110 גנרל, אני לא יכול לדבר על זה .מול אנשים אחרים 1758 01:30:02,277 --> 01:30:04,780 .למה לא? כלומר, אתה אומר שאין מה להסתיר 1759 01:30:04,947 --> 01:30:06,823 .וזה למטרה טובה 1760 01:30:06,990 --> 01:30:09,159 .כן, אדוני. אבל לא כולם מבינים את זה 1761 01:30:09,326 --> 01:30:11,995 מה שאני לא מבין זה את מי .או את מה אתה מייצג 1762 01:30:12,996 --> 01:30:14,039 ?אתה יכול לומר לי 1763 01:30:15,791 --> 01:30:19,211 .אני לא רשאי להגיד את מי אני מייצג, אדוני 1764 01:30:19,378 --> 01:30:20,921 אבל הם אנשים חשובים מאוד 1765 01:30:21,088 --> 01:30:22,798 ויש להם ארגון חשוב מאוד 1766 01:30:22,965 --> 01:30:24,758 .שהולך לשנות הכול לטובה 1767 01:30:25,467 --> 01:30:27,928 ,המטרה, כפי שאמרתי לך, אדוני 1768 01:30:28,095 --> 01:30:31,139 היא להוביל את האומה כראוי .בתקופה הזאת של משבר כלכלי 1769 01:30:31,306 --> 01:30:33,225 .נכה יושב בבית הלבן 1770 01:30:33,642 --> 01:30:36,144 רוזוולט חלש. אנחנו רוצים שתנאם 1771 01:30:36,311 --> 01:30:38,981 .בשם יוצאי הצבא וההנהגה החדשה 1772 01:30:39,147 --> 01:30:41,108 .בשביל זה יש בחירות, מגווייר 1773 01:30:41,275 --> 01:30:43,193 ?אתה לא מאמין בחוקה 1774 01:30:43,360 --> 01:30:47,072 כמובן, אבל לדעתנו .יש צורך דחוף בפעולה מיידית 1775 01:30:47,239 --> 01:30:49,658 ?של גנרל בדימוס לפני הבחירות 1776 01:30:49,825 --> 01:30:51,326 ?אתה רוצה שאהיה דיקטטור 1777 01:30:51,493 --> 01:30:53,495 ?זה מה שהספונסרים שלך רוצים 1778 01:30:56,331 --> 01:30:59,251 .דיקטטור? לא, לא חייבים לנסח את זה ככה 1779 01:30:59,418 --> 01:31:02,337 ?טוב, קנצלר? זה יותר טוב 1780 01:31:02,504 --> 01:31:04,214 .זה עדיין מפר את החוקה 1781 01:31:04,381 --> 01:31:06,842 .עשו את זה עם יוצאי צבא בגרמניה ובאיטליה 1782 01:31:07,009 --> 01:31:08,177 .הצלחה גדולה 1783 01:31:12,181 --> 01:31:15,100 .‏18,000, אדוני, מוועדת החמישה 1784 01:31:15,267 --> 01:31:16,476 .הוועדה לביטחון כלכלי ?ממי- 1785 01:31:16,643 --> 01:31:17,644 ?"ועדת החמישה" 1786 01:31:18,145 --> 01:31:19,563 .הוועדה לביטחון כלכלי 1787 01:31:22,900 --> 01:31:25,152 .האומה זקוקה למנהיגות שלך 1788 01:31:25,319 --> 01:31:27,154 ?אתה מבין לאן אני חותר, אדוני 1789 01:31:30,616 --> 01:31:31,825 ,מר מגווייר 1790 01:31:31,992 --> 01:31:34,786 .שיניתי את דעתי. החלטתי לנאום 1791 01:31:35,120 --> 01:31:36,538 .זה מאוד מרגש 1792 01:31:37,289 --> 01:31:40,167 אני אבחר את האירוע. הכי נוח לי 1793 01:31:40,334 --> 01:31:42,419 לדבר עם יוצאי הצבא שביל מיקינס הכיר 1794 01:31:42,586 --> 01:31:45,005 .מהחטיבה שהוא הקים. אני אנאם בכנס שלהם 1795 01:31:45,214 --> 01:31:47,716 ...כמובן, אבל כי אני רוצה לראות- 1796 01:31:47,883 --> 01:31:49,968 .את האנשים שהכניסו את הכסף לתיק הזה 1797 01:31:50,135 --> 01:31:52,930 ואני רוצה להסתכל להם בעיניים .וללחוץ את ידם 1798 01:31:53,096 --> 01:31:55,933 בהתחשב בכך שאנחנו שותפים עכשיו, אני מבטיח 1799 01:31:56,099 --> 01:31:59,311 שתפגוש את הבחורים המכובדים האלו .בוועדה לביטחון כלכלי 1800 01:31:59,478 --> 01:32:01,396 ,הם יבואו לפגוש אותך באופן אישי 1801 01:32:01,563 --> 01:32:03,565 .למרות שאולי נצטרך להיות בחדר פרטי 1802 01:32:04,066 --> 01:32:06,235 .בסדר .תודה- 1803 01:32:06,401 --> 01:32:09,196 .זה נפלא. זה הנאום 1804 01:32:09,363 --> 01:32:12,616 .מר מגווייר, קח את התיק הזה .כן, אדוני- 1805 01:32:13,116 --> 01:32:15,452 אז, אתה עדיין לא מגלה לי 1806 01:32:16,078 --> 01:32:17,371 .מי הם 1807 01:32:17,913 --> 01:32:18,914 ?זה נכון 1808 01:32:20,290 --> 01:32:21,500 .באירוע, אדוני 1809 01:32:24,962 --> 01:32:26,296 מי שמציע לי יותר כסף 1810 01:32:26,463 --> 01:32:28,924 ,ואומר לי מה להגיד ומה לא להגיד בנאום שלי 1811 01:32:29,091 --> 01:32:31,969 .סביר להניח שהוא הרג את ביל מיקינס ואת בתו 1812 01:32:32,135 --> 01:32:34,054 .ועומד מאחורי כל זה 1813 01:32:34,221 --> 01:32:36,723 וכך שני חיילים ואחות 1814 01:32:36,890 --> 01:32:38,475 מצאו את עצמם עובדים לצידו 1815 01:32:38,684 --> 01:32:42,104 .של הגנרל דילנבק המכובד והמעוטר 1816 01:32:42,271 --> 01:32:46,149 ,גנרל, כדאי לך לדבר עם טום ווז .אחיה של ואלרי 1817 01:32:46,316 --> 01:32:47,943 ווז 1818 01:32:51,321 --> 01:32:53,198 .חדר הפקה 7, בבקשה 1819 01:32:53,365 --> 01:32:55,659 .מכונאי לחדר הפקה 7 1820 01:32:58,245 --> 01:32:59,246 .מעולם לא ראיתי את זה 1821 01:33:00,497 --> 01:33:01,874 .אולי זו אומנות מודרנית 1822 01:33:02,666 --> 01:33:04,877 .אני קצת רוצה ללכת לשם ולהסתכל על זה 1823 01:33:06,170 --> 01:33:08,297 .אני רוצה לנסות שוב באמסטרדם 1824 01:33:09,631 --> 01:33:10,632 ?באמת 1825 01:33:11,717 --> 01:33:12,718 .כן 1826 01:33:13,635 --> 01:33:15,804 .אז בוא נקווה שזה ילך טוב 1827 01:33:16,597 --> 01:33:17,598 .מר ווז 1828 01:33:17,764 --> 01:33:18,891 .ברט ?אפשר לקרוא לך טום- 1829 01:33:19,057 --> 01:33:20,601 .כמובן .גברת ווז- 1830 01:33:20,767 --> 01:33:23,395 .הרשו לי להציג בפניכם את גנרל דילנבק 1831 01:33:23,562 --> 01:33:24,605 .גנרל 1832 01:33:25,063 --> 01:33:27,858 .גנרל דילנבק, תענוג להכיר 1833 01:33:28,025 --> 01:33:31,737 ...אני חושבת שאתה אדם מלא כבוד וכוח, וכזה 1834 01:33:32,988 --> 01:33:34,323 ...כזה 1835 01:33:34,740 --> 01:33:37,743 ,באמת כה מכובד ונפלא 1836 01:33:37,910 --> 01:33:40,454 .ואני באמת מאמינה לכל מה שאתה אומר 1837 01:33:42,664 --> 01:33:43,665 .ליבי 1838 01:33:44,958 --> 01:33:45,959 ...כזה 1839 01:33:46,960 --> 01:33:48,003 ...כזה 1840 01:33:48,170 --> 01:33:49,922 ...חזק 1841 01:33:51,048 --> 01:33:52,174 .היא כל כך מתרגשת 1842 01:33:52,341 --> 01:33:54,968 .מתרגשת מאוד. באופן לא פרופורציונלי 1843 01:33:55,844 --> 01:33:58,013 ?שידרתם פעם בשידור חי ברדיו 1844 01:33:58,180 --> 01:34:00,432 .את הגאלה? לא, אף פעם 1845 01:34:01,225 --> 01:34:02,643 ?אתה יכול לתאר לעצמך 1846 01:34:05,145 --> 01:34:06,355 ...תחשוב על 1847 01:34:06,813 --> 01:34:10,317 חבריך יוצאי הצבא ,בצ'בויגן, מישיגן, או קרבונדייל, אילינוי 1848 01:34:10,484 --> 01:34:12,069 ,יושבים בבית 1849 01:34:12,236 --> 01:34:15,739 .מאזינים לרדיו, שומעים את השירים שלך, ברט 1850 01:34:15,906 --> 01:34:18,742 .וואו .ואת הנאום שלך, גנרל- 1851 01:34:20,452 --> 01:34:22,538 ?הנאום שמגווייר נתן לי 1852 01:34:23,163 --> 01:34:26,208 .לא. לא, לא. הנאום שלך 1853 01:34:27,209 --> 01:34:28,752 .הנאום שאתה רוצה לשאת 1854 01:34:29,962 --> 01:34:31,588 .אני לא יודע מי זה מגווייר 1855 01:34:31,797 --> 01:34:35,217 אבל אני רוצה שתדבר מהלב .ותצדיק את ביל מיקינס 1856 01:34:36,468 --> 01:34:37,678 ...ואת כל 1857 01:34:38,428 --> 01:34:41,306 .יוצאי הצבא המקופחים שננטשו .כן- 1858 01:34:41,473 --> 01:34:44,852 ,אתה תוביל את הדרך. והמושחתים 1859 01:34:45,018 --> 01:34:48,438 ,לא משנה מה הם עשו לביל מיקינס .יחשפו את עצמם 1860 01:34:49,940 --> 01:34:53,193 .אני אנאם בדרכי. אני רוצה לספר את האמת 1861 01:34:55,112 --> 01:34:58,782 הטריק היה לתת לוועדת החמישה ולמגווייר לחשוב 1862 01:35:00,742 --> 01:35:02,870 שהגנרל יישא את הנאום שלהם 1863 01:35:03,829 --> 01:35:09,001 .למען מנהיגות חדשה בבית הלבן .מיד. בלי בחירות 1864 01:35:09,168 --> 01:35:11,920 .ויונה את יוצאי הצבא כדי שיתמכו בכך 1865 01:35:13,881 --> 01:35:15,716 ,וטום, כפי שהובטח 1866 01:35:15,883 --> 01:35:18,760 חילץ אותנו מהבעיה עם המשטרה 1867 01:35:18,927 --> 01:35:22,222 ,שעכשיו, למרבה הפתעתנו, פעלה יחד איתנו 1868 01:35:22,389 --> 01:35:24,850 .מאוחדים לטובת התוכנית לעצור את זה 1869 01:35:26,476 --> 01:35:28,478 .וכולנו תמכנו בגנרל 1870 01:35:30,189 --> 01:35:32,566 .הוא השתמש בעצמו כפיתיון 1871 01:35:32,983 --> 01:35:35,777 הגאלה ליוצאי צבא בניו יורק 1872 01:35:42,117 --> 01:35:43,785 .ערב טוב, אמריקה 1873 01:35:43,952 --> 01:35:45,954 כאן וילקין הארטסדייל משדר אליכם 1874 01:35:46,121 --> 01:35:48,916 .בשידור חי מהגאלה השנתית ליוצאי צבא 1875 01:35:52,085 --> 01:35:55,756 .פול, הנרי. הוא פה בשבילכם. יש לו שאלות 1876 01:35:57,674 --> 01:35:59,051 .נורקרוס, קנטרברי 1877 01:36:00,344 --> 01:36:02,179 מעולם לא ראיתי 1878 01:36:02,346 --> 01:36:05,766 .תמונה גדולה כל כך של ג'ורג' וושינגטון 1879 01:36:05,933 --> 01:36:08,685 .תרשו לי לשאול שאלה פשוטה מאוד ?בצד של מי אתם 1880 01:36:08,852 --> 01:36:10,479 .אנחנו בצד שלך, כמובן 1881 01:36:10,646 --> 01:36:13,023 .אותו אלוהים, כנסייה אחרת 1882 01:36:13,190 --> 01:36:16,193 .אותה גברת בשינוי אדרת .אנחנו בדיוק באותו צד 1883 01:36:17,528 --> 01:36:20,155 ,תעשה לי טובה. תסביר לי את זה היטב 1884 01:36:20,322 --> 01:36:22,950 .כי אני עומד לעשות משהו שעלול לעלות בחיי 1885 01:36:23,116 --> 01:36:24,660 הטריק פה הוא לחכות 1886 01:36:24,826 --> 01:36:26,537 עד הרגע האחרון בהחלט 1887 01:36:26,703 --> 01:36:30,165 .כדי לחשוף כמה שרק נוכל מהפשע 1888 01:36:30,332 --> 01:36:31,333 ?על חשבוני 1889 01:36:31,500 --> 01:36:33,001 .לא, לעולם לא .לא, אלוהים- 1890 01:36:33,168 --> 01:36:34,169 .לעולם לא .לא- 1891 01:36:34,378 --> 01:36:36,463 .יש פה הרבה אנשים שאכפת לי מהם הערב 1892 01:36:36,630 --> 01:36:38,507 .סמוך על יכולת ההבחנה שלנו 1893 01:36:38,674 --> 01:36:42,344 ,כן, הקוקייה נמצאת בקן .והקוקייה עומדת להיתפס 1894 01:36:44,263 --> 01:36:45,889 ?קוקייה 1895 01:36:47,015 --> 01:36:50,769 .ובבקשה, תנו לנו ליהנות מהגאלה 1896 01:36:50,936 --> 01:36:52,813 .תנו לנו לחגוג את חיינו 1897 01:36:52,980 --> 01:36:55,482 ותתפסו את בן הכלבה שהרג את מיקינס 1898 01:36:55,649 --> 01:36:58,443 .ואת הנבלות שרוצים לחטוף את הממשלה שלנו 1899 01:36:58,610 --> 01:36:59,820 ?כן 1900 01:37:02,155 --> 01:37:04,616 .אני מקווה שכל הסיפור הזה יעבוד 1901 01:37:06,285 --> 01:37:07,369 .אחרת, נדפקנו 1902 01:37:08,453 --> 01:37:10,873 ברוכים הבאים לגאלה השנתית ה-14 1903 01:37:11,039 --> 01:37:13,584 לחטיבות ה-369, 42 ו-33 1904 01:37:13,750 --> 01:37:15,919 !של ניו יורק 1905 01:38:00,005 --> 01:38:01,465 התוכנית האומנותית נמשכת 1906 01:38:01,632 --> 01:38:03,759 .עם ד"ר ברנדסן, קצין הרפואה 1907 01:38:03,926 --> 01:38:07,137 .זה נראה מבטיח .מבטיח מאוד, הנרי- 1908 01:38:23,904 --> 01:38:25,614 .שמע, הוא טוב 1909 01:38:25,781 --> 01:38:28,784 .הוא קצת מזייף .תעשה את זה אתה- 1910 01:38:33,539 --> 01:38:34,873 !כן, בראבו 1911 01:38:35,040 --> 01:38:37,709 תודה לכם, וויין קטובסקי 1912 01:38:38,710 --> 01:38:40,087 !וויקטור בארנס 1913 01:38:41,004 --> 01:38:42,005 !אלוהים 1914 01:38:47,553 --> 01:38:49,012 !כן, ברט 1915 01:38:50,430 --> 01:38:52,891 .אז הבלש גטוויילר כאן .כן- 1916 01:38:53,517 --> 01:38:55,686 .הרולד. ודילנבק פה 1917 01:38:58,188 --> 01:38:59,439 ?איך קוראים לך 1918 01:38:59,606 --> 01:39:01,483 ד"ר ברנדסן אומר שהוא מאמין 1919 01:39:01,650 --> 01:39:05,028 שמוסיקה היא תרופה .עבור כל אחד מיוצאי הצבא הפצועים האלו 1920 01:39:05,195 --> 01:39:06,738 !פרד! לארי 1921 01:39:07,197 --> 01:39:08,657 ?מה שמך .אלפרד, אדוני- 1922 01:39:08,824 --> 01:39:10,617 ?זה הזוג ואנדנהויבל 1923 01:39:10,784 --> 01:39:14,371 .עוד רגע נמשיך במוזיקה .כן- 1924 01:39:14,538 --> 01:39:17,875 ,כלומר ד"ר ואנדנהויבל ואשתו .וגם ביאטריס שם 1925 01:39:19,918 --> 01:39:21,378 .אנחנו גאים בך מאוד 1926 01:39:21,545 --> 01:39:24,381 וואו! איזה הבדל 1927 01:39:24,548 --> 01:39:28,177 .ביום אחד ?שאחזיר את ערכת הגילוח שלי אלייך הביתה 1928 01:39:28,343 --> 01:39:31,471 .חוש ההומור העברי הזה .אבא- 1929 01:39:31,638 --> 01:39:34,808 נראה לי שהגיע הזמן שהוועדה הרפואית .תבחן אותך מחדש 1930 01:39:34,975 --> 01:39:36,935 .אני יכול לגרום לזה לקרות. אשמח 1931 01:39:38,395 --> 01:39:39,897 ?שמעת 1932 01:39:40,063 --> 01:39:42,733 !זה ערב מושלם! זה סוף סוף קורה 1933 01:39:45,277 --> 01:39:50,032 יהיה משמעותי מאוד .אם תעשה היכרות בינינו ובין הגנרל דילנבק 1934 01:39:50,199 --> 01:39:53,285 ?משמעותי מאוד עבורך, או עבור המשפחה שלך 1935 01:39:55,329 --> 01:39:57,247 .אנחנו גאים כל כך בברטרם 1936 01:39:57,414 --> 01:39:58,874 .יופי של ערב הוא הרים פה 1937 01:39:59,041 --> 01:40:00,834 .גאה מאוד 1938 01:40:01,001 --> 01:40:02,419 ?פגשתם את הגנרל 1939 01:40:02,586 --> 01:40:05,547 .הוא באמת גבר משכמו ומעלה .אני מזיעה מהתרגשות 1940 01:40:05,714 --> 01:40:08,592 .ממש מזיעה .היא אף פעם לא מזיעה ככה בגללי- 1941 01:40:08,759 --> 01:40:10,385 .אולי אצא לעוד נסיעות עסקים !טום- 1942 01:40:12,763 --> 01:40:15,933 רציתי לומר לכם .איזה יוצא צבא מצוין ורופא נפלא הוא 1943 01:40:16,099 --> 01:40:17,434 .ומגיעה לו אהבה 1944 01:40:20,187 --> 01:40:21,522 .תודה, אדוני 1945 01:40:21,688 --> 01:40:22,731 .היי, ברט 1946 01:40:22,898 --> 01:40:23,899 .היי .ואלרי- 1947 01:40:24,066 --> 01:40:26,944 ?בבקשה, יקירתי, את יכולה להפסיק לצלם אנשים 1948 01:40:27,110 --> 01:40:29,112 .אנחנו מתעדים את הערב, ליבי 1949 01:40:29,279 --> 01:40:31,281 .זה עשוי להיות אירוע היסטורי 1950 01:40:31,448 --> 01:40:34,117 .כן, אבל יש אנשים שמעריכים הפרטיות שלהם 1951 01:40:35,577 --> 01:40:37,454 ?לא אכפת לך, נכון, גנרל .לא- 1952 01:40:37,621 --> 01:40:39,122 ?ברט .צריך ללכת לחבר'ה האלה- 1953 01:40:39,289 --> 01:40:41,375 ?בסדר .כן. נכון- 1954 01:40:41,542 --> 01:40:43,502 .ואלרי והסרטים הביתיים שלה 1955 01:40:43,710 --> 01:40:44,920 .זו אומנות 1956 01:40:47,631 --> 01:40:50,092 ?ביאטריס, תרקדי איתי 1957 01:40:51,385 --> 01:40:52,594 .יקירי 1958 01:40:54,888 --> 01:40:57,099 .יקירי 1959 01:40:58,225 --> 01:41:01,144 .זה קורנליוס ונדרבילט 1960 01:41:02,771 --> 01:41:04,773 ?אימא ?כן, יקירתי- 1961 01:41:04,940 --> 01:41:06,817 אימא, זה קורנליוס ונדרבילט 1962 01:41:06,984 --> 01:41:11,029 .והוא עומד ליד אליס מארבל .היא עשויה לזכות באליפות ארה"ב הפתוחה 1963 01:41:11,196 --> 01:41:12,322 .ההורים חייבים לפגוש אותם 1964 01:41:12,489 --> 01:41:14,449 .הם מתים לפגוש את אליס מארבל 1965 01:41:15,659 --> 01:41:17,995 ?תוכל לחכות שתי שניות ונחזור 1966 01:41:18,161 --> 01:41:20,622 ?שמעת מה אבא אמר על זה שתעבור לגור איתנו 1967 01:41:20,789 --> 01:41:23,166 ?זה לא מרגש .לא, תודה- 1968 01:41:24,710 --> 01:41:26,461 ?מה? מה זאת אומרת 1969 01:41:26,628 --> 01:41:27,838 .לא, תודה 1970 01:41:29,464 --> 01:41:31,508 ?"מה זאת אומרת, "לא, תודה 1971 01:41:32,050 --> 01:41:35,846 .חיכיתי יותר מדי זמן לדבר הלא נכון 1972 01:41:37,806 --> 01:41:40,517 זה הפך לדבר אחר לגמרי 1973 01:41:40,684 --> 01:41:42,603 .ממה שזה היה יכול להיות 1974 01:41:45,647 --> 01:41:48,150 .אני חושבת שדברים נוראיים עלולים לקרות לך 1975 01:41:49,776 --> 01:41:51,987 ,איזה דבר להגיד לכל אחד 1976 01:41:53,488 --> 01:41:55,115 .שלא לדבר על יקירך 1977 01:42:01,788 --> 01:42:05,125 .אימא, הנה קורנליוס ונדרבילט ואליס מארבל .בואי ניגש אליהם 1978 01:42:21,058 --> 01:42:22,142 .זה בסדר, ברט 1979 01:42:23,268 --> 01:42:24,686 .כן, אנחנו עדיין איתך 1980 01:42:26,021 --> 01:42:28,857 .תודה לאל. אני מאבד אנשים בקצב 1981 01:42:29,566 --> 01:42:30,859 כמה אנשים חשובים 1982 01:42:31,026 --> 01:42:33,028 .שאני מאמין שרצית להכיר 1983 01:42:33,195 --> 01:42:34,905 ?נכון .כן. ארצה להכיר אותם- 1984 01:42:35,072 --> 01:42:37,533 ברנדסן, אפשר לפגוש .את האנשים שדיברנו עליהם 1985 01:42:37,699 --> 01:42:39,451 .ואלרי, את כזו יפה כשאת רוקדת 1986 01:42:39,618 --> 01:42:41,328 .אולי תישארי כאן עם חברייך 1987 01:42:41,787 --> 01:42:43,956 .הנה טום ווז מדבר עם הגנרל 1988 01:42:44,122 --> 01:42:45,457 .כן 1989 01:42:45,624 --> 01:42:48,335 .כל חיי התחמקתי מהאנשים האלה 1990 01:42:48,502 --> 01:42:49,837 .אני מזדהה, גנרל 1991 01:42:50,003 --> 01:42:52,673 .אולי הם אלה ששווה לתת להם הזדמנות 1992 01:42:59,429 --> 01:43:00,639 ,הגנרל דילנבק 1993 01:43:01,139 --> 01:43:03,684 ."זה מר נווינס מ"נווינס תקשורת 1994 01:43:03,851 --> 01:43:05,894 ."מר בלפורט, "בלפורט כימיקלים 1995 01:43:06,061 --> 01:43:08,105 ."מר ג'פרס מ"ג'פרס ניוזצ'יין 1996 01:43:08,272 --> 01:43:09,565 נווינס תקשורת 1997 01:43:09,731 --> 01:43:11,024 בלפורט כימיקלים 1998 01:43:11,191 --> 01:43:12,776 ג'פרס הוצאה לאור 1999 01:43:13,318 --> 01:43:16,363 ,רצינו לארח את מר טומלינסון ,ממציא המכוניות האגדי 2000 01:43:16,530 --> 01:43:20,242 .אבל הוא לא היה יכול להגיע .יש לו עסק נפלא במינכן 2001 01:43:21,743 --> 01:43:23,453 ?גיל. אפשר לקרוא לך גיל 2002 01:43:23,620 --> 01:43:25,455 .לא. אתה יכול לקרוא לי גנרל 2003 01:43:25,622 --> 01:43:26,874 .הוא מעדיף גנרל 2004 01:43:27,040 --> 01:43:29,418 .גיל, אני מבין. אנחנו מבינים 2005 01:43:29,585 --> 01:43:31,086 .הוא מעדיף להיקרא גנרל 2006 01:43:31,253 --> 01:43:33,922 .היי, גיל. אנדרו נווינס .תוכל לקרוא לי אנדי 2007 01:43:34,089 --> 01:43:37,259 .אני אקרא לך אנדי ואתה תקרא לי גנרל 2008 01:43:37,426 --> 01:43:40,888 באתי כדי לקבל הסברים .בנוגע למותו של חברי, ביל מיקינס 2009 01:43:41,054 --> 01:43:42,431 ?מי זה 2010 01:43:42,598 --> 01:43:45,851 .ביל מיקינס? אנחנו חולקים לו כבוד הערב 2011 01:43:46,059 --> 01:43:47,728 .ניהל את שוק אגרות החוב 2012 01:43:47,895 --> 01:43:49,980 .כמובן, אני מצטער מאוד על מה שקרה 2013 01:43:50,147 --> 01:43:52,065 .כמעט שכחתי .הבת זו טרגדיה- 2014 01:43:52,232 --> 01:43:53,817 .טרגדיה נוראית 2015 01:43:53,984 --> 01:43:58,030 אשמח לשוחח איתך הערב .על הזדמנויות עסקיות מעבר לים 2016 01:43:58,197 --> 01:44:01,241 למפעל שלנו במינכן יש תשואות פנטסטיות 2017 01:44:01,408 --> 01:44:03,160 .בזכות מנהיגות חזקה 2018 01:44:03,327 --> 01:44:05,329 .כי הם יודעים איך לבצע דברים 2019 01:44:05,495 --> 01:44:06,955 .בואו נרים כוסית 2020 01:44:07,956 --> 01:44:10,876 .כן, טוב. אנחנו השלושה 2021 01:44:11,043 --> 01:44:13,420 .טום, תהיה הרביעי, כאילו שמשחקים גולף 2022 01:44:13,587 --> 01:44:17,549 ?ולמזל טוב, צריך חמישי ראוי. גנרל 2023 01:44:21,220 --> 01:44:22,721 ?תהיה מוכן להצטרף 2024 01:44:25,849 --> 01:44:26,850 .לחיי הגנרל 2025 01:44:27,017 --> 01:44:28,018 .הגנרל .לחיי הגנרל- 2026 01:44:28,185 --> 01:44:29,186 .לחיי הגנרל 2027 01:44:34,691 --> 01:44:37,653 .זה בהחלט האל הלא נכון 2028 01:44:38,362 --> 01:44:40,989 מה פחות אמריקאי מדיקטטורה 2029 01:44:41,156 --> 01:44:43,325 ?שנבנתה על ידי עסקים אמריקאים 2030 01:44:43,492 --> 01:44:45,994 .יש שני נכסים, גנרל, אם תרצה להשתמש בהם 2031 01:44:46,161 --> 01:44:47,371 .אתה או משפחתך 2032 01:44:47,538 --> 01:44:50,582 ,פיוניר פוינט במרילנד ."המדינה של "בלפורט כימיקלים 2033 01:44:50,749 --> 01:44:53,752 .יעד חופשה נהדר עבורך או עבור יוצאי הצבא 2034 01:44:53,919 --> 01:44:56,588 .ועוד אחד באיסט המפטון .אולי אתה ומשפחתך תאהבו 2035 01:44:56,797 --> 01:45:00,968 אני אחשוב על זה, למרות שהאישה ואני .נהנים מבית קטן בחוף ג'רזי 2036 01:45:01,134 --> 01:45:03,762 .אולי אתה צריך דמיון רחב יותר, גנרל 2037 01:45:05,097 --> 01:45:07,266 .ככה כולנו הגענו לכאן 2038 01:45:08,141 --> 01:45:11,186 .עזוב אותם, גנרל .הם חושבים שהעולם שייך להם 2039 01:45:11,353 --> 01:45:13,063 .הגיע הזמן לנאום שלך 2040 01:45:14,815 --> 01:45:16,650 .אנחנו מצפים לנאום שלך 2041 01:45:35,127 --> 01:45:38,922 וכעת, כוכב מיוחד של חטיבה 369, אוגי 2042 01:45:39,089 --> 01:45:40,424 .על הכוסות 2043 01:45:46,346 --> 01:45:47,347 פרוויטין 2044 01:45:47,556 --> 01:45:48,557 ?מה זה 2045 01:45:50,434 --> 01:45:52,936 .זו המצאה נפלאה מציריך 2046 01:45:53,103 --> 01:45:55,647 .משככת כל כאב, כל חרדה 2047 01:45:58,734 --> 01:46:01,737 .את כל המחשבות המיותרות שמעסיקות את המוח 2048 01:46:09,453 --> 01:46:10,996 .הגב הורג אותי 2049 01:46:11,163 --> 01:46:14,541 בדרך כלל בחורים כמוני צריכים לסמוך על אלכוהול 2050 01:46:14,708 --> 01:46:17,211 ...ומורפיום, וזה עלול להוביל להתמכרות 2051 01:46:17,377 --> 01:46:18,837 .אוי, זה מהיר 2052 01:46:19,004 --> 01:46:22,591 .זה מתקדם. איזו אנרגיה אדירה 2053 01:46:23,717 --> 01:46:25,761 .אני לא מרגיש כאב ?זה טוב, נכון- 2054 01:46:25,928 --> 01:46:27,012 .זה באמת טוב 2055 01:46:27,179 --> 01:46:29,306 .ויש עוד מזה, ברט 2056 01:46:29,473 --> 01:46:33,602 .אני רוצה לדעת על זה עוד .אשמח לקבל את התרכובת הכימית 2057 01:46:33,769 --> 01:46:36,313 כשאני נפגשת עם האחיות שלי באגודת וריל 2058 01:46:36,480 --> 01:46:40,651 אנחנו עושות סיאנס בו אנחנו מפזרות את השיער .והוא משמש כמעין אנטנה 2059 01:46:40,817 --> 01:46:42,945 ."זה מאפשר לנו לתקשר עם "הגזע הגדול 2060 01:46:43,111 --> 01:46:46,532 .באמת, הם מגיעים מגלקסיה אחרת. זה ממש מרתק 2061 01:46:49,493 --> 01:46:51,912 .ועכשיו, האחים הינסון 2062 01:47:02,464 --> 01:47:05,759 .רציתי לומר, לקראת הנאום שלך, עצה ידידותית 2063 01:47:05,926 --> 01:47:08,554 .בבקשה, בבקשה, אל תיתן לו שום עצה ידידותית 2064 01:47:08,720 --> 01:47:11,098 ?מה העצה הידידותית 2065 01:47:12,558 --> 01:47:15,435 .הלילה, אנשים יאזינו לך ברדיו 2066 01:47:15,602 --> 01:47:20,107 לעולם לא יהיה לך קהל גדול יותר .עם יותר תשומת לב נרגשת מכולם 2067 01:47:20,274 --> 01:47:23,068 .הם ירצו שתעניק להם השראה 2068 01:47:23,735 --> 01:47:26,321 זכור את יוצאי הצבא שדיממו ומתו בשמנו 2069 01:47:26,488 --> 01:47:29,324 ,וזכור את ביל מיקינס 2070 01:47:29,992 --> 01:47:31,952 .ותוקיר אותו בכבוד 2071 01:47:32,119 --> 01:47:34,037 אם תאלתר ותלך לאיבוד 2072 01:47:34,204 --> 01:47:37,207 ,באיזה מצב פלילי מורכב עם מותו של מיקינס 2073 01:47:37,374 --> 01:47:41,295 .אתה תיראה רע, ולא נרצה שזה יקרה לך, גנרל 2074 01:47:42,504 --> 01:47:45,424 הגנרל הבהיר שהוא הולך 2075 01:47:46,216 --> 01:47:48,594 .להוקיר את ביל מיקינס ולומר את האמת 2076 01:47:49,845 --> 01:47:53,599 .לזה בדיוק אני מתכוון .תתמקד בתכונות הטובות של מיקינס 2077 01:47:53,765 --> 01:47:55,851 .השקט שלו וטוב הלב שלו 2078 01:47:56,018 --> 01:47:58,896 .זה מה שאני מתכוון לעשות, בדרכי 2079 01:48:06,403 --> 01:48:08,363 ?מה זה .תרגישו את זה- 2080 01:48:08,530 --> 01:48:09,948 .זה סוס ים 2081 01:48:11,158 --> 01:48:12,993 .זה רך 2082 01:48:14,411 --> 01:48:15,913 ?הרגו סוס ים בשביל זה 2083 01:48:16,079 --> 01:48:20,167 .לא, אדוני, הוא מת מזקנה הוא חי חיים ארוכים ומאושרים 2084 01:48:20,334 --> 01:48:22,503 .כי הוא קיבל החלטות חכמות 2085 01:48:24,421 --> 01:48:26,715 .זו תרומה לקרן שלך 2086 01:48:27,382 --> 01:48:29,218 .אין לי קרן 2087 01:48:29,384 --> 01:48:31,637 .אולי כדאי שתקים אחת. אני יכול לעזור 2088 01:48:31,803 --> 01:48:33,889 .‏36,000 דולר, גנרל 2089 01:48:34,056 --> 01:48:37,184 תחשוב מה תוכל לעשות .עם ד"ר ברנדסן וההמצאות הרפואיות שלו 2090 01:48:37,351 --> 01:48:40,729 .יש המון מה להשיג. אתה חייב לקחת את הכסף 2091 01:48:40,896 --> 01:48:42,523 ?"מה זאת אומרת, "אני חייב 2092 01:48:43,607 --> 01:48:46,443 ,תקשיב. מישהו, לא אני 2093 01:48:46,610 --> 01:48:49,780 ,הוא ייקח את הפנים ואת השם שלך 2094 01:48:49,947 --> 01:48:53,825 ,ישים אותם בניו יורק טיימס .ויהרוס להם את הצורה 2095 01:48:54,868 --> 01:48:57,704 .תחשוב על כל מה שהשגת בחייך 2096 01:48:57,871 --> 01:48:59,998 .זה יישכח, יימחק 2097 01:49:01,208 --> 01:49:05,295 יתייחסו אליך כמו לזקן משוגע .וההיסטוריה תשכח אותך 2098 01:49:05,462 --> 01:49:09,925 .זה מה שהם מסוגלים לעשות .תנאם את הנאום הנכון 2099 01:49:10,759 --> 01:49:14,555 או שהם יחסלו אותך .ויגידו שאנרכיסט עשה את זה 2100 01:49:15,597 --> 01:49:17,766 .אל תעשה את הטעות שביל מיקינס עשה 2101 01:49:17,933 --> 01:49:20,352 .זה היה שוד טראגי של חיים 2102 01:49:26,316 --> 01:49:28,193 .אלה היו האחים הינסון 2103 01:49:29,152 --> 01:49:32,281 .האחים הינסון. הם היו נהדרים. לא? כן 2104 01:49:32,447 --> 01:49:35,659 ."האחים הינסון. ביצעו את "הגברת מספרד 2105 01:49:35,826 --> 01:49:38,787 כן, "הגברת מספרד". פגשתי פעם גברת מספרד 2106 01:49:38,954 --> 01:49:42,249 .והיא הפכה אותי לאדון של כאב. כן 2107 01:49:42,416 --> 01:49:45,335 ,האדון שאני עומד להזמין עכשיו 2108 01:49:45,502 --> 01:49:47,588 ,הוא רופא של החטיבה שלנו 2109 01:49:47,754 --> 01:49:50,799 .ומישהו שהוא גם חבר שלי 2110 01:49:50,966 --> 01:49:54,219 .קבלו בבקשה את ברט ברנדסן. בוא, ברט 2111 01:49:55,053 --> 01:49:58,390 ?זה הזמן לנאום שלך, ברט. ברט 2112 01:49:59,266 --> 01:50:01,435 .ד"ר ברט ברנדסן 2113 01:50:06,106 --> 01:50:09,526 .שמי ברט ברנדסן. רובכם מכירים אותי 2114 01:50:09,693 --> 01:50:13,864 .אני בנו של מכונאי מאלמירה 2115 01:50:14,281 --> 01:50:15,866 ,כילדים 2116 01:50:16,909 --> 01:50:20,287 .אנחנו אוהבים את העולם, באופן טבעי 2117 01:50:21,455 --> 01:50:24,875 .ואנחנו מקווים שהעולם אוהב אותנו 2118 01:50:26,627 --> 01:50:29,671 ,כמו שחברי הרולד אמר לפעמים 2119 01:50:29,838 --> 01:50:33,258 .ייתכן שהאל הלא נכון הנחה אותי 2120 01:50:33,425 --> 01:50:34,927 .אבל לא האיש הזה 2121 01:50:36,512 --> 01:50:39,932 .אותו תמיד הנחה האל הנכון 2122 01:50:45,938 --> 01:50:48,023 !דילנבק! דילנבק 2123 01:50:48,190 --> 01:50:51,318 !דילנבק! דילנבק! דילנבק 2124 01:50:51,693 --> 01:50:53,612 !דילנבק! דילנבק 2125 01:51:04,289 --> 01:51:07,292 .תקשיב לכלבים מהאיגוד הגרמני-אמריקאי 2126 01:51:07,459 --> 01:51:11,046 .חבורת נתעבים, משוקצים 2127 01:51:11,213 --> 01:51:14,633 ,אם היה לכם, אלו שצועקים עליי בגרמנית ,קצת אומץ 2128 01:51:14,800 --> 01:51:16,218 .הייתם נוהגים בכבוד 2129 01:51:22,891 --> 01:51:24,810 !כן! הגנרל דילנבק 2130 01:51:27,813 --> 01:51:31,233 .לחמתי בחמש מלחמות בשלוש יבשות 2131 01:51:31,400 --> 01:51:34,069 .אנשים ירו עליי כל חיי. כל חיי 2132 01:51:34,236 --> 01:51:38,490 .אני מכיר פחד ואני יודע להתמודד איתו ,אבל הדבר היחיד שאני באמת מתעב 2133 01:51:39,074 --> 01:51:42,536 ,הדבר היחיד שאני באמת מתעב מאוד 2134 01:51:43,495 --> 01:51:44,705 .הוא אכזריות 2135 01:51:46,582 --> 01:51:50,210 הציעו לי כסף כדי להפוך למנהיג מטעם עצמי 2136 01:51:51,712 --> 01:51:54,256 .של יוצאי הצבא, יוצאי צבא כמוכם 2137 01:51:55,090 --> 01:51:58,552 ,שיכניסו אותי לבית הלבן בלי בחירות 2138 01:51:59,469 --> 01:52:03,265 ,כסוג של יועץ, לפי בקשת הקהל 2139 01:52:03,432 --> 01:52:04,641 .עבורכם 2140 01:52:05,726 --> 01:52:09,313 אותם אנשים רוצים שאחקה 2141 01:52:09,479 --> 01:52:12,774 .מנהיג אירופי מסוים בשם מוסוליני 2142 01:52:15,152 --> 01:52:19,406 הם חושבים שהוא סוג המנהיג .שהמדינה הזאת צריכה 2143 01:52:19,573 --> 01:52:21,325 סוג המנהיג 2144 01:52:21,491 --> 01:52:25,621 .שדרס ילד ולא עצר את מכוניתו 2145 01:52:27,873 --> 01:52:31,001 ,סוג המנהיג שהתירוץ שלו היה 2146 01:52:31,168 --> 01:52:34,087 "?מה זה כבר אדם אחד מול ענייני המדינה" 2147 01:52:36,798 --> 01:52:40,260 .גנרל ביל מיקינס היה במכונית הזאת 2148 01:52:40,427 --> 01:52:41,970 .הוא היה חבר שלי 2149 01:52:42,137 --> 01:52:43,639 .הוא היה אדם טוב 2150 01:52:44,473 --> 01:52:46,767 ,אבל כשהוא סיפר את הסיפור הזה 2151 01:52:46,934 --> 01:52:50,395 כשהוא התכוון לספר אותו שוב ,כאן, על הבמה הזאת 2152 01:52:50,562 --> 01:52:54,525 הוא הפך לעוד אדם שחייו לא שווים כלום 2153 01:52:55,025 --> 01:52:57,152 .מול ענייני המדינה 2154 01:52:57,653 --> 01:52:59,279 .הוא נרצח 2155 01:52:59,821 --> 01:53:02,115 ,כן, הוא נרצח והוכפש 2156 01:53:02,950 --> 01:53:07,162 כפי שעלולים לרצוח או להכפיש אותי .בגלל שאני מספר את הסיפור הזה הערב 2157 01:53:09,248 --> 01:53:11,625 ?איזו מין מדינה יש לנו אם דבר כזה קורה 2158 01:53:13,377 --> 01:53:16,004 ,התגייסתי לחיל הנחתים כדי לשרת החוקה 2159 01:53:16,171 --> 01:53:19,842 .שחותרת לכך שהאנושות כולה תהיה שווה 2160 01:53:20,008 --> 01:53:23,804 אך למה היא עוזרת כאשר אנשים בעלי כוח 2161 01:53:23,971 --> 01:53:27,140 ?חורגים מהכללים כאשר אנשים עומדים בדרכם 2162 01:53:27,975 --> 01:53:29,977 יש אנשים בעלי השפעה וכוח 2163 01:53:30,143 --> 01:53:32,521 ,שאוהבים שפשוטי העם מונעים משנאה 2164 01:53:32,688 --> 01:53:36,191 .כי זה מסיח את דעתנו מההגינות וטוב הלב 2165 01:53:36,817 --> 01:53:38,944 ,הם לא רוצים שנחשוב יותר מדי 2166 01:53:39,111 --> 01:53:42,239 ,כדי שיוכלו לקבל עוד ועוד ממה שכבר יש להם 2167 01:53:42,406 --> 01:53:44,157 .עושר כביר 2168 01:53:44,908 --> 01:53:46,368 .זו המדינה שלכם 2169 01:53:46,535 --> 01:53:48,704 .זו המדינה שלכם 2170 01:53:50,706 --> 01:53:52,916 .אל תתנו לבעלי הכוח לקחת אותה מכם 2171 01:54:01,842 --> 01:54:05,179 .תראה, זה הבחור הזה .אני בנו של בנקאי- 2172 01:54:06,138 --> 01:54:07,723 .אני רפובליקני 2173 01:54:07,890 --> 01:54:09,433 ?איפה פול והנרי 2174 01:54:09,600 --> 01:54:11,518 .לא כאן .אני שמרן- 2175 01:54:11,685 --> 01:54:12,936 ?והבלשים? את יודעת איפה הם 2176 01:54:13,103 --> 01:54:14,354 .גם לא כאן 2177 01:54:14,563 --> 01:54:17,232 ככה זה כשאנשים שיש להם כסף 2178 01:54:17,399 --> 01:54:19,943 .חושבים רק על הרצון לקבל עוד ממנו 2179 01:54:20,777 --> 01:54:22,821 .זה כל מה שהם חושבים עליו 2180 01:54:22,988 --> 01:54:26,491 והם שוכחים שאתם אלה שהלכו 2181 01:54:26,909 --> 01:54:28,994 .והגנו עליהם 2182 01:54:30,204 --> 01:54:31,705 ,איבדתם עין 2183 01:54:31,872 --> 01:54:33,498 ,או שאיבדתם את חייכם 2184 01:54:33,665 --> 01:54:36,043 ,והמשפחה שלכם נאלצה לסבול 2185 01:54:36,210 --> 01:54:37,711 למרות שהם 2186 01:54:37,878 --> 01:54:40,339 .היו הגיבורים ששלחו אתכם למלחמה 2187 01:54:42,174 --> 01:54:44,092 .מי שיורה עליי הוא פחדן 2188 01:54:44,426 --> 01:54:46,261 .ירו בי בכל רחבי העולם 2189 01:54:46,428 --> 01:54:47,554 !קח את האקדח שלו 2190 01:54:49,223 --> 01:54:51,433 .אני לא מאוים. אני לא מפחד 2191 01:54:52,768 --> 01:54:55,229 ?אתה בסדר ?ברט, אתה בסדר- 2192 01:54:55,395 --> 01:54:56,563 .לם, אני בסדר 2193 01:55:07,407 --> 01:55:08,867 !כך תמיד לרודנים 2194 01:55:09,034 --> 01:55:10,702 !דילנבק הוא בוגד 2195 01:55:10,869 --> 01:55:13,038 .עצרו אותו !טום ווז הוא אדם דגול- 2196 01:55:13,205 --> 01:55:15,499 ...טום ווז הוא אדם דגול! אתם 2197 01:55:19,211 --> 01:55:20,128 .תחזיקו אותו שם 2198 01:55:20,295 --> 01:55:22,589 !לא מוסרי וחוקי. תשאלו את מר ווז 2199 01:55:27,219 --> 01:55:28,345 המדינה שלי" 2200 01:55:28,512 --> 01:55:32,099 מדינת החירות המתוקה" 2201 01:55:32,266 --> 01:55:34,726 "עלייך אני שר" 2202 01:55:35,602 --> 01:55:37,604 .מספיק! בוא הנה 2203 01:55:41,650 --> 01:55:44,069 .אני יוצא צבא ופטריוט, טמבל 2204 01:55:44,236 --> 01:55:47,072 .הרגת את ליז מיקינס, חתיכת בן כלב 2205 01:55:47,239 --> 01:55:49,575 .וככל הידוע לי, גם את אביה 2206 01:55:50,200 --> 01:55:52,286 !משרד האוצר של ארה"ב! כולם, לצאת 2207 01:55:53,453 --> 01:55:55,539 ?אתה בסדר .זה נורא ואיום- 2208 01:55:55,706 --> 01:55:57,457 .לא רצינו שדבר כזה יקרה 2209 01:55:57,624 --> 01:55:58,834 .זאת שערורייה 2210 01:55:59,001 --> 01:56:02,045 .אתה תקבל כתב אישום, טום. אתה 2211 01:56:02,212 --> 01:56:03,714 .כן, אתה .לא, אתה מבולבל- 2212 01:56:03,922 --> 01:56:05,841 .אני לא מבולבל אחרי שלקחתי גלולה- 2213 01:56:06,008 --> 01:56:07,509 ,וירו בי 2214 01:56:07,676 --> 01:56:10,429 טיפות העיניים האלה הן הסיבה היחידה שאני עומד 2215 01:56:10,596 --> 01:56:12,514 .ולא מרגיש כאב 2216 01:56:13,056 --> 01:56:17,477 .ואלוהים אדירים. תראו מה קורה בחדר הזה 2217 01:56:17,644 --> 01:56:19,813 .הכול .אקדח מוועדת החמישה- 2218 01:56:19,980 --> 01:56:22,608 .הוא קרא לך בשמך, טום, בגאווה 2219 01:56:22,774 --> 01:56:25,611 .אני לא מכיר אותו .הרגע נאבקנו בו על חיינו- 2220 01:56:25,777 --> 01:56:27,988 .ראינו אותו דוחף את ליז מיקינס. הוא הרוצח 2221 01:56:28,947 --> 01:56:30,324 .יש מספיק ראיות 2222 01:56:30,490 --> 01:56:33,368 צר לי לומר שהאיש שניסה לירות בגנרל דילנבק 2223 01:56:33,535 --> 01:56:37,122 על הבמה הזו הערב היה אותו אדם על הסירה עם מיקינס 2224 01:56:37,289 --> 01:56:40,459 .עם כרטיס שנרכש על ידי הקרן שלך 2225 01:56:40,626 --> 01:56:43,337 .אין צורך להרים את קולך .שלך, מר ווז- 2226 01:56:43,504 --> 01:56:45,339 ?טום, מה קורה ?מה האישומים- 2227 01:56:45,506 --> 01:56:47,716 .האישומים הם נגדכם והאורחים שהזמנתם 2228 01:56:47,883 --> 01:56:49,801 .ועדת החמישה ?על מה- 2229 01:56:49,968 --> 01:56:51,011 .ועדת החמישה 2230 01:56:51,178 --> 01:56:53,222 .קשירת קשר לשחד גנרל בצבא ארה"ב 2231 01:56:53,388 --> 01:56:55,474 .ניסיון התנקשות 2232 01:56:55,641 --> 01:56:57,768 .קשירת קשר להפלת ממשלת ארה"ב 2233 01:56:57,935 --> 01:57:00,562 .מסחר עם דיקטטורים. איטליה, גרמניה 2234 01:57:00,729 --> 01:57:03,065 שתי רציחות שנראה שהקרן שלך 2235 01:57:03,232 --> 01:57:06,151 .אחראית עליהן, מיקינס ובתו 2236 01:57:06,318 --> 01:57:07,736 ?טום, אתה עשית את זה 2237 01:57:07,903 --> 01:57:08,946 חשבתי שזה לא בסדר 2238 01:57:09,112 --> 01:57:11,865 .שמיקינס מת. זה היה שוד טראגי של חיים 2239 01:57:12,533 --> 01:57:14,326 אבל משהו היה צריך להיעשות 2240 01:57:14,493 --> 01:57:18,205 כי הוא לא ראה את ההזדמנות .שבדרכי החיים החדשות 2241 01:57:18,372 --> 01:57:20,499 .הוא לא הבין. מיקינס לא הבין 2242 01:57:20,666 --> 01:57:23,168 ?אתה מבין .טוב, את צריכה להירגע- 2243 01:57:23,794 --> 01:57:27,005 טום, בבקשה תגיד .שלא היה לך קשר לתרופות שלי 2244 01:57:27,172 --> 01:57:29,758 ,טום השפיע על הרופא שלך, ואלרי 2245 01:57:29,925 --> 01:57:31,760 .כפי שהוא עשה עם אימך בעבר 2246 01:57:35,889 --> 01:57:37,975 ?זה נכון .קצת- 2247 01:57:38,392 --> 01:57:41,603 ?קצת .עשיתי את זה לטובתך- 2248 01:57:41,770 --> 01:57:44,648 ?הרעלת אותי ,אם ככה את רוצה לקרוא לזה- 2249 01:57:44,815 --> 01:57:45,816 .בסדר 2250 01:57:46,441 --> 01:57:49,987 .דאגתי לך, לאינטרסים שלך 2251 01:57:50,153 --> 01:57:52,656 .את פזיזה, כמו ילדה 2252 01:57:53,365 --> 01:57:56,493 תקשיבי לי. את מתרוצצת בכל רחבי אירופה 2253 01:57:57,077 --> 01:57:59,037 ?ואומרת דברים רעים על המלחמה 2254 01:58:00,122 --> 01:58:01,957 .מתרועעת עם אדם שחור 2255 01:58:03,208 --> 01:58:06,253 .מתרועעת עם אדם. אדם חופשי 2256 01:58:07,045 --> 01:58:10,674 !באמסטרדם, שנלחם בשבילך 2257 01:58:10,841 --> 01:58:12,926 ?כמו המרפאות, טום 2258 01:58:13,135 --> 01:58:14,178 ?איזה מרפאות 2259 01:58:14,344 --> 01:58:15,846 .ועדת החמישה 2260 01:58:16,013 --> 01:58:17,931 .אתה יודע על איזה מרפאות אני מדבר 2261 01:58:18,098 --> 01:58:19,641 .עיקור בכפייה 2262 01:58:19,808 --> 01:58:20,934 .נראה בקשר לזה 2263 01:58:21,101 --> 01:58:23,145 ראינו את סמל ועדת החמישה 2264 01:58:23,312 --> 01:58:25,314 .שם !תפסיק לשקר- 2265 01:58:26,148 --> 01:58:29,151 ,לא מפתיע שהיה לטום מניע נסתר ,אבל הזוועה שבזה 2266 01:58:29,776 --> 01:58:32,321 .אלוהים. ממש מתחת לאף של ואלרי 2267 01:58:32,487 --> 01:58:35,490 .הם הסיחו את דעתה עם המחלה שהמציאו לה 2268 01:58:36,366 --> 01:58:38,994 ,גרינג, יד ימינו של היטלר 2269 01:58:39,161 --> 01:58:41,121 .והיטלר בעצמו 2270 01:58:41,747 --> 01:58:43,999 .רוב האנשים עדיין לא ידעו מי הוא 2271 01:58:45,334 --> 01:58:48,712 טום אפילו שילם לגרינג לכתוב טור בעיתונים של ג'פרס 2272 01:58:48,879 --> 01:58:50,923 .על הממשלה הארית החדשה. מה שזה לא היה 2273 01:58:51,089 --> 01:58:52,424 גרינג כותב על התפיסה הנאצית של העולם 2274 01:58:52,591 --> 01:58:54,760 טוען שגרמניה נהנית מביטחון 2275 01:58:54,927 --> 01:58:58,180 .טום בדיוק סיים את השיח הדקורטיבי עם הסמל 2276 01:58:58,347 --> 01:59:00,933 .אפשר לראות אותו רק מלמעלה 2277 01:59:01,975 --> 01:59:05,103 צריך להיות מאמין קיצוני במיוחד 2278 01:59:05,270 --> 01:59:06,939 .כדי לגזום ככה את השיחים שלך 2279 01:59:07,105 --> 01:59:09,107 .אל תסתכלי עליי ככה, ליבי .ואלרי- 2280 01:59:09,566 --> 01:59:11,902 .כל החברות הגדולות בנויות ככה 2281 01:59:12,528 --> 01:59:14,696 את חיה בעולם חלומות עם הפסלים המוזרים שלך 2282 01:59:14,863 --> 01:59:17,950 ,וזה בסדר גמור .אבל זה לא מה שיגרום לעולם להסתובב 2283 01:59:18,116 --> 01:59:22,663 אני שמחה מאוד להיות לא חשובה .ולחיות במקום שיש בו אהבה ויופי 2284 01:59:22,829 --> 01:59:24,623 ,אומנות ואהבה 2285 01:59:24,790 --> 01:59:27,000 ,זה מה שנותן ערך לחיים 2286 01:59:27,751 --> 01:59:31,755 בזמן שאתם בונים .את העתיד הענקי והמפחיד הזה 2287 01:59:32,506 --> 01:59:34,466 .איזה בזבוז של הדמיון שלכם 2288 01:59:34,633 --> 01:59:37,010 הרווחתי הרבה כסף בשבילנו 2289 01:59:37,177 --> 01:59:38,637 .כשבניתי מחדש את גרמניה 2290 01:59:39,304 --> 01:59:42,057 רציתי לעמוד לצד .המנהיגים החזקים ביותר בעולם 2291 01:59:42,724 --> 01:59:45,143 .אבל גם אשמח לצאת למלחמה נגדם 2292 01:59:45,310 --> 01:59:48,605 .עוד מלחמה? אבל רק עכשיו עשינו את זה 2293 01:59:49,898 --> 01:59:51,316 אתם רוצים להגיד 2294 01:59:51,483 --> 01:59:54,194 שהעשירים האלה יתמכו בדיקטטורים 2295 01:59:54,361 --> 01:59:55,904 ?או ילחמו בהם 2296 01:59:56,071 --> 01:59:59,074 .הם לא מאמינים בכלום מלבד להרוויח כסף 2297 01:59:59,241 --> 02:00:01,285 .ובגלל זה מיקינס נהרג 2298 02:00:01,451 --> 02:00:05,873 כי הוא לא הסכים לשתף עם זה פעולה !או לתמוך בזה? טירוף 2299 02:00:06,498 --> 02:00:08,792 .ואנחנו נכנסנו לתוך הסיפור הזה 2300 02:00:08,959 --> 02:00:10,627 .לא. לא, לא, לא 2301 02:00:11,628 --> 02:00:15,215 טום ראה בנו מיד .את הסיכוי הטוב ביותר שלו להשיג את הגנרל 2302 02:00:15,799 --> 02:00:18,844 ,אם תערב מישהו כמו גיל דילנבק באירוע שלך 2303 02:00:19,011 --> 02:00:20,429 .זה יעזור לי לקחת חלק 2304 02:00:20,596 --> 02:00:22,681 אתה צריך מישהו? הוא תמיד צריך מישהו 2305 02:00:22,848 --> 02:00:25,434 .מולו .ואלרי, תניחי לזה- 2306 02:00:25,767 --> 02:00:28,437 .חשבת שתשתמש באנשים האלה כדי להשיג אותי 2307 02:00:28,604 --> 02:00:30,981 אבל אני השתמשתי בהם ובאירוע שלהם 2308 02:00:31,148 --> 02:00:34,526 כדי לחשוף אותך .ולעצור את התוכנית שלך לפחות לעוד עשור 2309 02:00:34,693 --> 02:00:37,154 .אולי שניים או שלושה, אני מקווה 2310 02:00:37,321 --> 02:00:38,447 מזימה להדחת רוזוולט 2311 02:00:38,614 --> 02:00:39,865 .עצרנו את המזימה 2312 02:00:40,032 --> 02:00:41,617 הפיכה פשיסטית נחשפה 2313 02:00:41,783 --> 02:00:42,910 .זה נכון 2314 02:00:43,827 --> 02:00:45,078 הוועדה לביטחון כלכלי 2315 02:00:45,245 --> 02:00:47,289 ועדת החמישה 2316 02:00:47,456 --> 02:00:49,041 .לא השיגה את הדיקטטור האמריקאי שלה 2317 02:00:49,208 --> 02:00:51,460 ,הופעתי בפני ועדת הקונגרס 2318 02:00:51,627 --> 02:00:54,171 ,הייצוג הבכיר ביותר של העם האמריקאי 2319 02:00:54,338 --> 02:00:55,964 ...תחת צו, כדי לספר את מה שידעתי 2320 02:00:56,131 --> 02:00:58,217 הגנרל העיד בפני הקונגרס 2321 02:00:58,383 --> 02:01:01,136 .והם הסכימו שהוא צדק 2322 02:01:01,887 --> 02:01:04,473 ?מה אנשים חזקים רוצים 2323 02:01:04,640 --> 02:01:06,433 ?שום דבר לא מספיק 2324 02:01:06,600 --> 02:01:08,894 .הם עושים דברים מטורפים 2325 02:01:15,400 --> 02:01:17,444 ?אלוהים! מה יש לך 2326 02:01:17,611 --> 02:01:19,988 ?מה עשית, לעזאזל ?אלוהים! ואלרי, מה עשית- 2327 02:01:20,155 --> 02:01:21,698 ?מה יש לך? מה עשית 2328 02:01:21,865 --> 02:01:24,159 ,היה לנו כל מה שצריך כדי להעמיד לדין 2329 02:01:24,326 --> 02:01:25,786 !ועכשיו הכול נזרק לפח 2330 02:01:25,953 --> 02:01:27,246 .זו בעיה ענקית עכשיו 2331 02:01:27,412 --> 02:01:28,497 .כן, כל הכבוד 2332 02:01:28,705 --> 02:01:32,292 !טום, הפנים שלי. היא הרסה לי את הפנים 2333 02:01:33,418 --> 02:01:36,296 .לא יכולתי להתאפק. הם כאלה נוראיים 2334 02:01:36,463 --> 02:01:37,881 ?אישה, יצאת מדעתך 2335 02:01:38,048 --> 02:01:39,675 .אמרתי שהיא עושה צרות זה היה- 2336 02:01:39,842 --> 02:01:41,844 .טיפשי, ואלרי .את עלולה ללכת לכלא- 2337 02:01:42,010 --> 02:01:43,637 .ספר להם את האמת, הרולד 2338 02:01:47,099 --> 02:01:49,893 .את בסדר, ואלרי? את רועדת 2339 02:01:51,395 --> 02:01:54,773 .אני בסדר. רק חשבתי לירות לטום וליבי בפנים 2340 02:01:55,524 --> 02:01:57,401 .אני לא אעשה את זה. אל תדאגו 2341 02:01:57,568 --> 02:01:58,986 .החלטה טובה. תודה לאל 2342 02:01:59,152 --> 02:02:01,280 .זה היה הורס הכול. לא היה לנו קייס 2343 02:02:01,446 --> 02:02:04,491 .צריך להתנגד להם, כפי שאנחנו עשינו 2344 02:02:04,658 --> 02:02:07,160 .וצריך לחיות את האמת שלכם 2345 02:02:09,580 --> 02:02:11,081 .אני אוהבת את הרולד 2346 02:02:11,248 --> 02:02:13,750 .הוא העניק לי את האושר הגדול ביותר בחיי 2347 02:02:13,917 --> 02:02:15,294 .כך גם ברט 2348 02:02:27,264 --> 02:02:29,558 .הנה. תראו מה זה 2349 02:02:30,184 --> 02:02:33,395 .ככה מתמודדים עם עולם שכזה 2350 02:02:33,562 --> 02:02:37,024 .אתם ודאי אוהבים את החיים שלכם 2351 02:02:38,066 --> 02:02:40,986 .זו אהבה נגד שנאה 2352 02:02:41,653 --> 02:02:44,448 .אני אוהב את החיים שלי ואת האנשים שבהם 2353 02:02:45,949 --> 02:02:47,659 .אפילו את ביאטריס 2354 02:02:47,826 --> 02:02:50,996 .ואני מאוהב באירמה הלא-פורטוגלית 2355 02:02:51,163 --> 02:02:52,414 .את מילטון 2356 02:02:52,581 --> 02:02:55,167 .את שירלי ומורטי מהמשרד 2357 02:02:55,959 --> 02:02:58,420 .את המארג ואת כל מה שיש בו 2358 02:02:59,213 --> 02:03:00,964 .אפילו את עין הזכוכית שלי 2359 02:03:01,131 --> 02:03:02,174 את הכלב של דילנבק 2360 02:03:02,341 --> 02:03:04,426 .ואת הבויאבז שלא זכינו לאכול 2361 02:03:05,594 --> 02:03:09,306 .לכל אחד מאיתנו יש מארג, סיפור משלו 2362 02:03:09,473 --> 02:03:11,350 .לאדם הזה ולאדם הזה 2363 02:03:11,517 --> 02:03:12,935 .שחושב על זה 2364 02:03:14,311 --> 02:03:18,357 .אהבה זה לא מספיק .צריך להילחם כדי להגן על טוב לב 2365 02:03:19,233 --> 02:03:21,860 .אתה נקשר לאנשים ולדברים 2366 02:03:23,028 --> 02:03:26,949 .והם עלולים לשבור לך את הלב. אבל אלה החיים 2367 02:03:28,784 --> 02:03:32,496 סד הגב שכל כך לא אהבתי .הציל אותי מהקליע הזה 2368 02:03:32,663 --> 02:03:34,122 .בר מזל שכמוך 2369 02:03:34,289 --> 02:03:35,499 ושלושתנו 2370 02:03:35,666 --> 02:03:38,252 .עזרנו לעצור את המזימה הנוראית הזו 2371 02:03:38,418 --> 02:03:42,798 .ברט ברנדסן, הרולד וודמן ו-ואלרי ווז 2372 02:03:43,382 --> 02:03:45,050 ...אידיוטים, נווינס 2373 02:03:45,217 --> 02:03:49,429 .טום לא יישאר הרבה זמן במעצר .ככה זה עם האנשים האלה 2374 02:03:49,596 --> 02:03:51,598 .דברו עם עורך הדין שלי. אתם תראו 2375 02:03:52,391 --> 02:03:55,853 .ועדת החמישה לא הואשמה בדבר 2376 02:03:56,520 --> 02:03:59,231 .הם נעלמו, כפי שהם יכולים לעשות 2377 02:03:59,398 --> 02:04:00,440 ממשלת ארה"ב מתנצלת בפני מוסוליני 2378 02:04:00,607 --> 02:04:02,359 .טום וחבריו השמיצו את הגנרל 2379 02:04:02,526 --> 02:04:03,902 קצין הנחתים עמד למשפט צבאי 2380 02:04:04,069 --> 02:04:07,865 .זו הייתה אזהרה למה שהם מסוגלים לעשות 2381 02:04:09,992 --> 02:04:13,745 .מגווייר מת באופן מסתורי בגיל 37 2382 02:04:13,912 --> 02:04:15,622 .הוא ידע יותר מדי 2383 02:04:16,582 --> 02:04:17,666 ואלרי והרולד 2384 02:04:17,833 --> 02:04:19,918 .לא היו בטוחים יותר במדינה הזאת 2385 02:04:23,422 --> 02:04:25,591 .חברים לכל החיים זה חברים לכל החיים 2386 02:04:26,925 --> 02:04:28,552 .עושים כל מה שצריך 2387 02:04:28,719 --> 02:04:30,929 .הם היו צריכים לעלות לסירה באותו לילה 2388 02:04:37,519 --> 02:04:38,937 ...וודמן, אתה 2389 02:04:39,104 --> 02:04:41,982 .תודה, הנרי. אני צעד לפניך. החלטתי 2390 02:04:42,441 --> 02:04:43,942 .הרולד בא איתי 2391 02:04:44,109 --> 02:04:45,652 .לא, את באה איתי 2392 02:04:45,819 --> 02:04:47,487 .לא, אתה בא איתי 2393 02:04:49,239 --> 02:04:50,782 ,אנחנו נתראה, ד"ר ברנדסן 2394 02:04:50,949 --> 02:04:53,869 .כי ההיסטוריה חוזרת על עצמה 2395 02:04:54,036 --> 02:04:56,496 .להתראות, חבר ותיק. נתראה באמסטרדם 2396 02:04:57,206 --> 02:05:00,375 .לא. אתם לא נוסעים לאמסטרדם ?מה- 2397 02:05:00,542 --> 02:05:04,338 זה עניין של זמן .עד שהגסטפו יפרצו אליכם הביתה 2398 02:05:05,047 --> 02:05:06,715 ?מה זה הגסטפו 2399 02:05:06,882 --> 02:05:08,383 .את לא רוצה לדעת 2400 02:05:09,134 --> 02:05:11,553 .נשלח אתכם למקום בטוח יותר 2401 02:05:11,720 --> 02:05:13,889 .מזג אוויר נהדר בתקופה זו של השנה 2402 02:05:14,056 --> 02:05:16,350 .ויש גם נדידה של הווירואי כחול הראש 2403 02:05:16,517 --> 02:05:18,227 .זה אזור עם ציפורים מרהיבות 2404 02:05:18,393 --> 02:05:19,478 ?נכון .בהחלט- 2405 02:05:19,645 --> 02:05:20,854 .כן .אני מקנא- 2406 02:05:21,939 --> 02:05:25,275 .ברט ?ברט, אולי תבוא איתנו- 2407 02:05:27,110 --> 02:05:28,654 .אני מעדיף להישאר 2408 02:05:28,820 --> 02:05:31,323 מי יודע? אולי אמצא חיים חדשים 2409 02:05:31,490 --> 02:05:33,784 .ואהבה חדשה .אני מקווה- 2410 02:05:34,910 --> 02:05:38,247 .כי בכל הנוגע לאהבה, אין יותר טוב מבהירות 2411 02:05:38,956 --> 02:05:39,957 .אני מסכים 2412 02:05:41,458 --> 02:05:44,419 ,נשארתי להילחם למען ארצי, כדי שיום אחד 2413 02:05:44,586 --> 02:05:47,297 .החברים הכי טובים שלי יוכלו לחזור 2414 02:05:51,009 --> 02:05:52,135 .להתראות, ברט 2415 02:05:56,890 --> 02:05:58,517 .היה שלום, חברי הטוב 2416 02:06:01,812 --> 02:06:03,522 !תהיה מאושר, ברט 2417 02:06:05,399 --> 02:06:08,026 .הנרי. פול. גנרל .תודה- 2418 02:06:08,193 --> 02:06:09,862 .להתראות בינתיים .מילטון- 2419 02:06:10,904 --> 02:06:12,823 .חלק ממני רצה לברוח עם חבריי 2420 02:06:17,870 --> 02:06:19,288 .אבל לא ברחתי 2421 02:06:21,081 --> 02:06:24,209 אתה רוצה שאת ליבך ואת חבריך 2422 02:06:24,751 --> 02:06:27,921 .ינחה האל הנכון 2423 02:06:55,073 --> 02:06:56,742 .אמסטרדם 2424 02:06:57,201 --> 02:06:58,577 .אמסטרדם 2425 02:07:07,044 --> 02:07:08,670 ...הופעתי לפני ועדת הקונגרס 2426 02:07:08,837 --> 02:07:10,506 האלוף סמדלי באטלר, 1881-1940 2427 02:07:10,672 --> 02:07:12,257 ,הייצוג הבכיר ביותר של העם האמריקאי 2428 02:07:12,424 --> 02:07:15,052 תחת צו, כדי לספר את מה שידעתי על פעילויות 2429 02:07:15,219 --> 02:07:16,845 שאני מאמין שעלולות להוביל לניסיון 2430 02:07:17,012 --> 02:07:18,639 .להקים דיקטטורה פשיסטית 2431 02:07:18,805 --> 02:07:20,098 גנרל גילברט דילנבק 2432 02:07:20,265 --> 02:07:21,600 התוכנית כפי שתוארה לי הייתה 2433 02:07:21,767 --> 02:07:23,727 להקים ארגון של יוצאי צבא 2434 02:07:23,894 --> 02:07:25,729 ,ולהשתמש בו כבלוף או כאיום 2435 02:07:25,896 --> 02:07:27,731 לפחות כדי להפחיד את הממשלה 2436 02:07:27,898 --> 02:07:28,732 ולפרק 2437 02:07:28,899 --> 02:07:30,275 .את המוסדות הדמוקרטיים שלנו 2438 02:09:04,411 --> 02:09:11,168 אמסטרדם 2439 02:14:08,715 --> 02:14:10,717 תרגום: עומר גפן