1 00:00:10,510 --> 00:00:16,010 נקרע, תוקן והוספו שורות ע"י Enola 2 00:00:16,011 --> 00:00:20,500 סונכרן לגירסה זאת ע"י Benhouli 3 00:00:53,120 --> 00:00:55,421 .היי, אני שחקן גדול 4 00:00:55,441 --> 00:01:02,834 .בבית בקליפורניה הייתי קטלני .חכו, אני אלמד אתכן, בנות איך משחקים 5 00:01:02,834 --> 00:01:06,996 היי, מותק קדימה. אנחנו זקוקים .לאדם נוסף בצד זה 6 00:01:06,996 --> 00:01:08,338 !היי, בחייך 7 00:01:09,518 --> 00:01:14,504 .טוב, אני אראה לכם איך משחקים .תסתכלו היטב 8 00:01:15,156 --> 00:01:16,019 !אה אה 9 00:01:20,114 --> 00:01:22,511 ?תביא את התיק, בבקשה 10 00:01:22,751 --> 00:01:24,957 ?מה דעתך לעזור לנו 11 00:01:25,475 --> 00:01:29,234 ?מה הבעיה שלו .הוא בחור חדש. הוא הגיע לכאן רק אתמול 12 00:01:29,234 --> 00:01:35,083 סליחה, זרוק לי את התיק ?ואז תוכל לחזור לישון, טוב 13 00:01:35,831 --> 00:01:36,886 .בן זונה 14 00:01:38,276 --> 00:01:41,537 .אנחנו אוהבים עבודת צוות כאן 15 00:01:42,553 --> 00:01:45,555 אתה יודע, מתבודדים לא מגיעים .רחוק ביחידה הזאת 16 00:01:45,555 --> 00:01:48,240 !טוראי !הקולונל. לעזאזל 17 00:01:51,510 --> 00:01:56,755 אכין את הבית בשבילך בתוך שלושה .שבועות, אבא, בסדר? אני אוהבת אותך 18 00:01:56,755 --> 00:01:58,481 .תשמרי על עצמך 19 00:01:58,673 --> 00:01:59,248 .ביי 20 00:02:03,314 --> 00:02:05,107 .שלום צ'רלי .שלום גבירתי 21 00:02:05,107 --> 00:02:06,747 ?מה שלומך .בסדר גמור 22 00:02:06,747 --> 00:02:08,866 .היצמד לשיירה עד שתגיע לעיר 23 00:02:08,866 --> 00:02:11,993 .יש לך מספיק זמן להגיע לשדה התעופה .מובן, המפקד 24 00:02:11,993 --> 00:02:15,071 סמל, אתה יודע .כמה שהיא חשובה לי 25 00:02:15,071 --> 00:02:17,391 .כן, המפקד. היא בטוחה איתי 26 00:02:17,391 --> 00:02:20,556 ?את מוכנה לנסיעה .כן. תודה 27 00:02:26,070 --> 00:02:27,892 .בסדר, צאו לדרך 28 00:03:00,860 --> 00:03:04,312 נינג'ה אמריקאי 29 00:03:06,134 --> 00:03:09,203 מייקל דודיקוף 30 00:03:11,217 --> 00:03:14,093 סטיב ג'יימס 31 00:04:33,580 --> 00:04:36,553 ?מה קורה .פשוט תעצור בצד 32 00:04:36,936 --> 00:04:38,758 .זה יקח רק רגע 33 00:04:39,055 --> 00:04:41,453 .בוקר טוב .בוקר טוב 34 00:04:53,449 --> 00:04:54,120 !עצור 35 00:04:55,894 --> 00:04:57,333 .בסדר, תירגע 36 00:04:57,697 --> 00:05:01,696 .תפתחו את המשאיות האחרות .תגיד לאנשיך להיכנע. אף אחד לא יפגע 37 00:05:01,696 --> 00:05:02,463 .תירגע 38 00:05:04,170 --> 00:05:05,417 !בואו נזוז 39 00:05:06,817 --> 00:05:10,748 !זוזו! זוזו! צאו החוצה !צאו החוצה 40 00:05:22,572 --> 00:05:24,586 !שאף אחד לא יירה 41 00:05:24,768 --> 00:05:27,069 !ניצרו את הנשק שלכם 42 00:05:27,731 --> 00:05:34,165 .הניחו להם לקחת מה שהם רוצים .אין כאן דבר שכדאי למות בשבילו 43 00:05:34,165 --> 00:05:37,771 .צ'רלי, קדימה, בוא נזוז בחייך, צ'רלי, ...למה אתה מחכה. לחץ חזק על דוושת הגז 44 00:05:37,771 --> 00:05:39,401 !הזדרז !החוצה 45 00:05:43,007 --> 00:05:45,500 .אל תתנגדו, אל תתנגדו 46 00:05:50,487 --> 00:05:53,603 ?מי אתה חושב שאתה, לעזאזל .לא היית צריך להכות אותו 47 00:05:53,603 --> 00:05:56,000 .שתקי! היכנסי למכונית 48 00:06:14,009 --> 00:06:16,982 !לא! תן לה ללכת, אל תירה 49 00:06:34,320 --> 00:06:37,101 !קדימה! בואו נגבור עליהם 50 00:07:21,519 --> 00:07:22,382 !לעזאזל 51 00:07:30,600 --> 00:07:31,271 !זוזו 52 00:07:35,596 --> 00:07:36,842 !קדימה! סע 53 00:07:47,554 --> 00:07:48,417 !לעזאזל 54 00:07:54,918 --> 00:07:57,220 !הוא בורח! סע אחריו 55 00:09:32,423 --> 00:09:35,060 ?היי, לאן את בורחת !עזוב אותי 56 00:09:35,060 --> 00:09:35,636 !היי 57 00:09:37,860 --> 00:09:39,395 ?מה אתה עושה 58 00:09:56,099 --> 00:09:57,346 !עזוב אותי 59 00:10:21,617 --> 00:10:22,959 !תהרגו אותו 60 00:10:26,383 --> 00:10:26,862 !לא 61 00:10:28,579 --> 00:10:31,359 !די! מספיק! אנחנו נכנעים 62 00:10:36,816 --> 00:10:39,453 ?מי זה .אני לא יודע. הוא מגויס חדש 63 00:10:39,453 --> 00:10:42,339 .אני לא יודע את שמו אפילו 64 00:10:42,339 --> 00:10:45,024 .יש לו מיומנויות גבוהות 65 00:11:11,616 --> 00:11:15,547 .אני יכולה לדאוג לעצמי. תעזוב אותי 66 00:11:54,451 --> 00:11:55,314 ?מי הם 67 00:12:04,444 --> 00:12:07,205 מה אתה חושב שאני, ילדת ?ג'ונגל או משהו 68 00:12:07,205 --> 00:12:11,166 אני לא יכולה ללכת .מהר כמוך! אל תיגע בנעליים שלי 69 00:12:11,166 --> 00:12:14,522 אני מקווה שאתה נוסע לאיטליה .לקנות לי זוג אחר 70 00:12:14,522 --> 00:12:18,521 .אני לא מאמינה שעשית את זה ?אתה מטורף, אתה יודע 71 00:12:18,530 --> 00:12:22,644 .אלה הם הנעליים האהובות עליי ביותר ?מה אתה מתכוון לעשות עם זה 72 00:12:22,644 --> 00:12:23,124 ?מה 73 00:12:29,807 --> 00:12:34,161 אתה, יקירי, הולך העירה .לקנות לי נעלים וחצאית חדשים 74 00:12:34,161 --> 00:12:37,613 ...אל תיגע בחצאית שלי. מה אתה 75 00:12:55,440 --> 00:12:58,278 .בשום אופן. אני לא קופצת למים 76 00:12:58,278 --> 00:13:06,813 לא איכפת לי מי רודף אחרינו. יש שם עלוקות .ודברים אחרים. אני לא נכנסת לשם 77 00:13:30,642 --> 00:13:32,560 .קדימה. סעו מכאן 78 00:13:51,356 --> 00:13:55,316 !תסתלק ממני, מנוול ?אתה מנסה להרוג אותי 79 00:13:55,316 --> 00:13:57,713 ?עזוב אותי בשקט, טוב 80 00:14:00,676 --> 00:14:01,348 ?איפה 81 00:14:07,399 --> 00:14:12,471 .תסתכל עליי. תסתכל על החצאית שלי .על השער, הוא הרוס 82 00:14:12,471 --> 00:14:14,581 ?יש לך מסרק במקרה 83 00:14:15,511 --> 00:14:18,436 .מסרק. ודאי שלא. שאלה טיפשית 84 00:14:18,436 --> 00:14:20,641 ...נעליים ?את בסדר 85 00:14:24,228 --> 00:14:29,387 .הבגדים מעט רטובים, תודה לך .אנחנו יכולים לתלות אותם לייבוש 86 00:14:29,397 --> 00:14:30,643 ?אתה רציני 87 00:14:31,995 --> 00:14:35,064 .הם יהיו יבשים בקרוב 88 00:14:41,633 --> 00:14:45,507 ,אילו אבי היה רואה אותנו כאן .הוא היה הורג אותך 89 00:14:45,507 --> 00:14:46,657 ?אתה תופס 90 00:14:47,674 --> 00:14:50,311 .אבל זה די מוצא חן בעיני 91 00:14:50,311 --> 00:14:55,144 ?זו הרגשה טבעית. אתה לא חושב .מתחיל להחשיך 92 00:14:55,154 --> 00:14:59,431 אתה יודע, אני אפילו .לא יודעת את שמך 93 00:14:59,431 --> 00:15:00,102 .ג'ו 94 00:15:01,473 --> 00:15:02,528 .זה הכול 95 00:15:03,707 --> 00:15:06,584 .כן, קראי לי ג'ו .ג'ו 96 00:15:07,466 --> 00:15:09,768 .בסדר, ג'ו ...תראי 97 00:15:11,791 --> 00:15:16,586 הקולונל ידאג לך. כדאי שנתלבש .ונסתלק מכאן 98 00:15:27,345 --> 00:15:30,021 אני רוצה שתסרקו כל ס"מ .של הג'ונגל הזה לפני שיחשיך 99 00:15:30,030 --> 00:15:33,185 !קח את כל החיילים שבתפקיד לשטח מיד .כן, המפקד 100 00:15:33,185 --> 00:15:35,381 .זו הפעם השלישית החודש שתקפו אותנו 101 00:15:35,381 --> 00:15:37,587 .תתקשר למפקד המשטרה .ותגיד לו שיזיז את עצמו 102 00:15:37,587 --> 00:15:38,354 !המפקד 103 00:15:38,987 --> 00:15:42,659 ,אתה זה שתחטוף, אדוני .אם משהו יקרה לפטרישיה 104 00:15:42,669 --> 00:15:47,061 .עשינו כמיטב יכולתנו, המפקד ?ברור שזה לא היה מספיק, נכון 105 00:15:47,061 --> 00:15:49,382 .לא, המפקד ?מה קרה שם 106 00:15:49,382 --> 00:15:52,383 מעולם לא היו לנו נפגעים .בהתקפות האלה בעבר 107 00:15:52,383 --> 00:15:55,701 ולא היו לנו נפגעים גם הפעם אילולא הבחור החדש לא היה שם 108 00:15:55,701 --> 00:16:00,304 בתך הייתה כאן, בטוחה, אם הוא .לא היה מתנהג כמו ג'ון ווין 109 00:16:00,304 --> 00:16:03,564 .הבן זונה יצטער שהתגייס לצבא 110 00:16:04,226 --> 00:16:06,527 !ג'קסון .כן, המפקד 111 00:16:06,738 --> 00:16:09,299 ?האם בדקת את מצב הפציעות .כן, המפקד. בדקתי 112 00:16:09,299 --> 00:16:13,221 ?מה גילית לעזאזל ?שמעת פעם על נינג'יטסו, המפקד? מה זה 113 00:16:13,221 --> 00:16:15,820 .אמנות הסודית של הוצאה להורג .כן, מובן ששמעתי 114 00:16:15,820 --> 00:16:18,380 ...ובכן, על פי העדויות והוכחות 115 00:16:18,380 --> 00:16:20,662 .הטבח הזה בוצע בידי נינג'ות 116 00:16:20,662 --> 00:16:22,139 ?נינג'ות .כן, המפקד 117 00:16:22,139 --> 00:16:27,298 .שירתת אותי היטב, ידידי .עד היום, שירותך היה ללא דופי 118 00:16:27,298 --> 00:16:31,134 אבל איבדנו את המשאית עם .המטען היקר ביותר 119 00:16:31,143 --> 00:16:36,513 עוד תקרית כזאת עלולה לגרום לי .לסגור את המבצע 120 00:16:40,100 --> 00:16:43,456 ?נינג'ה אמריקאי? על מה אתה מדבר .אין דבר כזה 121 00:16:43,456 --> 00:16:48,980 אני לא משקר. ידוע שיומת כל מי שילמד ,את הסודות המקודשים למישהו מהמערב 122 00:16:48,980 --> 00:16:52,461 אבל ידוע לי גם שהיה .שם נינג'ה אמריקאי 123 00:16:52,461 --> 00:16:54,570 .הקונים מגיעים מחר 124 00:16:55,654 --> 00:16:59,135 .זוהי עסקה בת מיליונים רבים .אסור שנשאיר דבר ליד המקרה 125 00:16:59,135 --> 00:17:05,464 ,יש להיפטר מהאמריקאי הזה .אין זה משנה מיהו. היפטר ממנו 126 00:17:31,048 --> 00:17:33,541 .אני מניחה שכאן ניפרד 127 00:17:35,009 --> 00:17:36,159 .אני מניח 128 00:17:38,135 --> 00:17:39,285 .אז, שלום 129 00:17:41,894 --> 00:17:42,565 .שלום 130 00:17:47,571 --> 00:17:48,913 .הסתכל עליי 131 00:17:50,006 --> 00:17:52,404 ?אני לא נראית מגוחכת 132 00:17:54,370 --> 00:17:57,246 .לא, את נראית טוב .תודה 133 00:17:57,294 --> 00:17:58,541 .טוב, שלום 134 00:18:08,169 --> 00:18:08,840 !ג'ו 135 00:18:10,451 --> 00:18:12,656 .תודה. תודה על הכל 136 00:18:18,132 --> 00:18:22,006 ,אתה ודאי חושב את עצמך לגיבור .על זה שהחזרת את בתי בחיים 137 00:18:22,006 --> 00:18:23,253 .לא, המפקד 138 00:18:23,646 --> 00:18:24,221 .טוב 139 00:18:25,525 --> 00:18:29,649 כי כמעט שהחלטתי .להשליך אותך למכלאה 140 00:18:29,927 --> 00:18:33,130 מה לעזאזל ניסית להוכיח ?שם, טוראי 141 00:18:33,130 --> 00:18:34,952 .שום דבר, המפקד 142 00:18:35,249 --> 00:18:37,925 .המצב עם המורדים רגיש מאוד 143 00:18:37,925 --> 00:18:41,242 .קיבלנו פקודה לא לעורר תקריות 144 00:18:41,242 --> 00:18:44,963 לא היה דבר בשיירה .ששווה להגן עליו 145 00:18:44,963 --> 00:18:47,523 .עכשיו, יש לנו ארבעה חללים 146 00:18:47,523 --> 00:18:48,962 .תיערך חקירה 147 00:18:49,681 --> 00:18:53,718 אתה תעמוד למשפט צבאי .ולא אוכל לעזור לך 148 00:18:53,728 --> 00:18:55,646 .עוף לי מהעיניים 149 00:19:03,480 --> 00:19:06,002 ?התיק שלו אצלך, סמל .כן, המפקד 150 00:19:06,002 --> 00:19:09,263 .ובכן, הבה ונשמע .כן, המפקד 151 00:19:09,320 --> 00:19:11,717 .תאריך לידה: לא ידוע 152 00:19:12,044 --> 00:19:13,865 .הורים: לא ידוע 153 00:19:14,681 --> 00:19:17,078 .קרוב משפחה: לא ידוע 154 00:19:21,642 --> 00:19:24,836 צוות בניה מצא אותו על אי באוקיינוס השקט לפני 6 שנים 155 00:19:24,845 --> 00:19:30,398 ללא הכרה בתוצאה מפיצוץ שהם .עשו לפריצת דרך בג'ונגל 156 00:19:30,398 --> 00:19:33,236 הוא הובא חזרה לארה"ב .במצב של אובדן זיכרון מוחלט 157 00:19:33,236 --> 00:19:38,798 גדל אצל משפחות אומנות. יש לו .יותר שמות משפחה משאוכל לספור 158 00:19:38,798 --> 00:19:40,524 .הנה זה. ידעתי 159 00:19:42,240 --> 00:19:45,673 .גיל 16: מוסד לנוער עבריין .כמעט הרג אדם 160 00:19:45,683 --> 00:19:49,874 .נכון, המפקד .לפני שישה חודשים הסתבך שוב 161 00:19:49,874 --> 00:19:54,438 :השופט העמיד בפניו בררה .להתגייס לצבא או ללכת לכלא 162 00:19:54,438 --> 00:19:57,200 רתק אותו לבסיס .עד שנסיים את החקירה 163 00:19:57,200 --> 00:19:59,952 .כן, המפקד .והרחק אותו מפטרישיה 164 00:19:59,962 --> 00:20:01,208 .כן, המפקד 165 00:20:16,916 --> 00:20:22,036 טוב, חברה. אני יודע שהמורל שלנו ?נמוך, אז בואו נלך להתקלח, בסדר 166 00:20:22,036 --> 00:20:26,735 .זה הוא, אחי .זה המנוול שסיפרתי לך עליו 167 00:21:02,427 --> 00:21:03,482 .בוא נלך 168 00:21:15,545 --> 00:21:19,870 היי, ג'ו הגיבור, הצלחת ?להשכיב את הנסיכה 169 00:21:19,870 --> 00:21:23,706 היא הכיעה מעט הכרת תודה ?על שהיצלת את חייה 170 00:21:23,706 --> 00:21:27,541 .בואו נסתלק מכאן. המקום הזה מסריח 171 00:21:38,905 --> 00:21:42,789 .ארבע גוויות כדי להרשים נערה ?זה מחיר כבד, לא 172 00:21:42,789 --> 00:21:43,268 ?לא 173 00:22:11,020 --> 00:22:14,501 .ברוך הבא .שלום, ידידי, אורטגה 174 00:22:14,501 --> 00:22:17,224 .ברוך הבא לאחוזת אורטגה .תודה רבה 175 00:22:17,224 --> 00:22:21,443 .ברוך הבא. היכנס בבקשה .טאמלס טעימים 176 00:22:21,462 --> 00:22:22,901 .נאטאל 177 00:22:23,543 --> 00:22:24,905 .ג'נט .היי 178 00:22:24,905 --> 00:22:26,152 .גולייט .נעים מאוד 179 00:22:40,459 --> 00:22:43,719 כל משאתה רואה כאן .שייך לי 180 00:22:47,776 --> 00:22:52,542 אנחנו עצמאיים לחלוטין כאן. אנו מגדלים את המזון שלנו, מאמנים את הצוות שלנו 181 00:22:52,542 --> 00:22:55,534 ומאחסנים את המוצרים שלנו עד שהקונים המתאימים 182 00:22:55,534 --> 00:22:58,257 .כמוך למשל, יכולים לקחת את המשלוח 183 00:22:58,257 --> 00:22:59,599 .מרשים מאוד 184 00:23:01,460 --> 00:23:02,131 .מכאן 185 00:23:13,293 --> 00:23:19,171 זהו שיניוקי. הוא אחראי לגנים .היפים שאתה רואה סביבך 186 00:23:19,171 --> 00:23:22,691 .מצאתי אותו כשקניתי את האחוזה ...הוא הסתתר בג'ונגל 187 00:23:22,691 --> 00:23:28,857 במדים, חייל יפני שלא ידע במשך .שנים רבות שהמלחמה הסתיימה 188 00:23:28,857 --> 00:23:32,290 .הוא אף פעם לא מדבר .טוב כמעט אף פעם 189 00:23:32,290 --> 00:23:36,317 .אבל כמו שאתם רואים, הוא אמן אמיתי 190 00:23:53,770 --> 00:23:55,112 .מרשים מאוד 191 00:24:33,163 --> 00:24:35,043 .זה הצבא הפרטי שלי 192 00:24:35,052 --> 00:24:38,888 בנוסף של שמירה על ביטחון הרכישה והעברת הסחורה 193 00:24:38,888 --> 00:24:44,929 כל חבר בצוות המבצעי המיוחד שלי ?כאן הוא מאומן במיוחד לאיך לומר 194 00:24:44,929 --> 00:24:49,762 לעזור לך בכל בעיה שעלולה .להתעורר עם המתנגדים 195 00:24:49,762 --> 00:24:52,927 .התוצאות יעילות למדי וסופיות 196 00:25:58,998 --> 00:26:05,873 נינג'ה הכוכב השחור, הוא מאסטר נינג'יטסו .בעל הדרגה הגבוהה ביותר מחוץ ליפן 197 00:26:05,873 --> 00:26:11,435 האמן לדבריי, אדם זה זכה .בכבוד מיוחד למות מידיו 198 00:26:12,682 --> 00:26:14,120 .מכאן, בבקשה 199 00:26:20,996 --> 00:26:23,105 .יש לך מלאי מעולה 200 00:26:23,115 --> 00:26:26,634 .הכל הגיע ישירות מבית החרושת .אני לא סוחר בציוד משומש 201 00:26:26,634 --> 00:26:28,753 .תמצא כאן רק את הטוב ביותר 202 00:26:28,753 --> 00:26:32,234 אבל עדיין אין ברשותך את הפריטים .החשובים לנו ביותר 203 00:26:32,234 --> 00:26:34,632 אתה חושב שתוכל ?לספק את צרכינו 204 00:26:34,632 --> 00:26:37,633 ,אני מצפה למוצרים האחרונים שביקשת .בימים הקרובים 205 00:26:37,633 --> 00:26:41,431 אם נוכל להסכים על מחיר, אפשר יהיה .לכלול אותם במשלוח הבא 206 00:26:41,431 --> 00:26:43,953 .שלושה מיליון בעבור הכל 207 00:26:43,953 --> 00:26:47,194 .ישנם קונים אחרים בעלי עניין 208 00:26:47,194 --> 00:26:48,728 .ארבעה מיליון 209 00:26:51,988 --> 00:26:54,961 .במזומן בעת המסירה .כמובן 210 00:26:55,076 --> 00:26:59,391 .תענוג לעשות עסקים אתך, ידידי .ואתך, תענוג 211 00:26:59,391 --> 00:27:03,131 .תענוג ?ועכשיו, שמפניה, מה דעתכם 212 00:27:31,190 --> 00:27:31,765 !היי 213 00:27:34,306 --> 00:27:36,416 ?אז אתה הנהג החדש 214 00:27:38,027 --> 00:27:41,028 .שמעתי שאתה חושב שאתה בחור קשוח 215 00:27:41,028 --> 00:27:42,275 .נער קראטה 216 00:27:43,829 --> 00:27:49,544 .היי, אני מדבר אליך, גיבור .הוא חושב שהוא קשוח אמיתי ג'קסון 217 00:27:49,544 --> 00:27:52,430 אני חושב שאתה צריך ללמד .אותו לקח, אלוף 218 00:27:52,430 --> 00:27:53,773 ?קשוח אמיתי 219 00:27:54,386 --> 00:27:59,507 אתה יודע, בכל מקום יש מישהו ?שחושב שהוא קשוח אמיתי, נכון 220 00:27:59,507 --> 00:28:03,228 .ויש אחדים שהם באמת כאלה .הוא לא אחד מהם 221 00:28:03,228 --> 00:28:06,297 ?אתה קשוח אמיתי, נער קראטה 222 00:28:06,306 --> 00:28:09,461 ,כי לפי מששמעתי .לא התנהגת כך אתמול 223 00:28:09,461 --> 00:28:12,913 ?ואיבדנו כמה חברים בשל כך, מה 224 00:28:13,584 --> 00:28:18,465 . היינו רוצים לדעת מה עמדתו של האדם .אנחנו גאים על עבודת הצוות בבסיס הזה 225 00:28:18,465 --> 00:28:21,064 .השארנו את כל נערי התהילה בוויטנאם 226 00:28:21,064 --> 00:28:27,297 כי נערי תהילה כמוך, גורמים להרג ?אנשים. הבנת את דבריי 227 00:28:27,547 --> 00:28:29,752 .כן, הבנת את דבריי 228 00:28:36,263 --> 00:28:38,757 .בוא נזוז, קשוח אמיתי 229 00:28:39,063 --> 00:28:42,516 .בוא נראה מאיזה חומר אתה עשוי 230 00:28:48,020 --> 00:28:49,842 .אל תגזים .טוב 231 00:28:51,616 --> 00:28:55,068 .טוב מאוד .נגעתי בנקודה רגישה 232 00:28:55,701 --> 00:28:56,468 .קדימה 233 00:28:58,741 --> 00:29:02,001 .אני מדבר אליך, אדוני הגיבור 234 00:29:03,257 --> 00:29:05,540 .טוב. בסדר, בוא נתחיל 235 00:29:05,540 --> 00:29:09,299 .קדימה, מותק. קדימה. הילחם בי !מי אתה לעזאזל? בוא הנה 236 00:29:09,299 --> 00:29:11,888 .קדימה הילחם בי, בנאדם 237 00:29:22,292 --> 00:29:23,059 !תשתקו 238 00:29:24,901 --> 00:29:26,051 !היי, היי 239 00:29:40,579 --> 00:29:41,155 !היי 240 00:29:43,255 --> 00:29:46,774 היי! לא נפסיק עד .שאחד מאתנו נופל 241 00:29:46,774 --> 00:29:48,308 .עכשיו. קדימה 242 00:29:52,691 --> 00:29:55,615 ?מה תעשה עם הצינור הזה ?תשחק עם עצמך 243 00:29:55,615 --> 00:29:58,109 .תראה לי מה אתה עושה 244 00:30:17,134 --> 00:30:18,860 .ג'קסון, תעמוד 245 00:30:26,206 --> 00:30:28,373 .הנה. תפוס אותו עם זה 246 00:30:28,373 --> 00:30:32,017 .תהיה בטוח שאתפוס אותו .כן. כן 247 00:30:34,011 --> 00:30:36,044 ?מה זה .ג'קסון, כסח אותו עכשיו 248 00:30:36,054 --> 00:30:40,465 ?מה זה .הוא לא יכול לראות אותך אפילו 249 00:30:52,768 --> 00:30:54,782 .בסדר, בסדר, בסדר 250 00:31:08,610 --> 00:31:09,185 .היי 251 00:31:10,643 --> 00:31:12,081 .אני ג'קסון 252 00:31:13,721 --> 00:31:14,392 .ג'ו 253 00:31:15,840 --> 00:31:18,640 קרטיס ג'קסון הוא מספיק גבר .להודות בטעותו 254 00:31:18,640 --> 00:31:21,133 ?ג'ו בסדר, נכון !כן 255 00:31:21,440 --> 00:31:25,679 זאת לא באסה? אני מלמד אומנויות לחימה בצבא הרבה שנים 256 00:31:25,688 --> 00:31:29,601 .יש לך מהלכים מתוחכמים ?מי לימד אותך 257 00:31:29,601 --> 00:31:34,491 אף אחד. למדתי כמה דברים .פה ושם ברחוב 258 00:31:34,683 --> 00:31:35,450 .ברחוב 259 00:31:39,363 --> 00:31:43,285 .תראה, תודה על ההדגמה, ג'ו .זה השיעור היום, חברה 260 00:31:43,285 --> 00:31:45,404 אם תצליחו לערער את ,שיווי המשקל של יריבכם 261 00:31:45,404 --> 00:31:47,523 תוכלו להשתמש באנרגיה שלו .כדי להביס אותו 262 00:31:47,523 --> 00:31:50,602 תזיז את תחת שלך למשרד שלי, טוראי ...אבל סמל, הוא רק 263 00:31:50,602 --> 00:31:52,999 .אל תנסה לחפות עליו, גקסון 264 00:31:52,999 --> 00:31:55,492 .ראיתי הכל. הוא התחיל 265 00:31:55,598 --> 00:32:00,488 .סמל, אתה טועה .תפסיק. הוא לא שווה את זה 266 00:32:00,603 --> 00:32:03,576 .הבחור הזה צרה צרורה. זוז 267 00:32:24,356 --> 00:32:25,881 ?עדיין ברשימה השחורה 268 00:32:25,881 --> 00:32:29,554 ,עד שיוחלט אם להעמיד אותי למשפט צבאי !או לא סע 269 00:32:29,554 --> 00:32:31,567 .אחי, זה לא יקרה 270 00:32:32,076 --> 00:32:36,237 צ'רלי אמר ש-6 נינג'ות רדפו .אחרי פטרישיה ואחריך 271 00:32:36,237 --> 00:32:39,316 והחברה האלה לא חובבנים .וגם לא אני 272 00:32:39,316 --> 00:32:42,077 .עכשיו, בחייך, ספר לי ?איפה למדת את המהלכים האלה 273 00:32:42,077 --> 00:32:46,393 וגם אל תביט בי במבט הזה. אני יודע שלא .למדת אותם ברחוב אני בא משם 274 00:32:46,393 --> 00:32:48,838 .אני לא יודע איפה למדתי אותם 275 00:32:48,838 --> 00:32:52,865 .ככל שאני זוכר, אני פשוט יודע אותם 276 00:32:52,952 --> 00:32:55,752 ?בחייך, אל תעבוד עליי, טוב 277 00:32:55,752 --> 00:32:58,629 .תראה, המהלכים שלך מושלמים מדי 278 00:32:58,638 --> 00:33:02,186 .מישהו היה חייב ללמד אותך אותם 279 00:33:09,474 --> 00:33:11,968 .זה סיפור ארוך .בסדר 280 00:33:12,917 --> 00:33:14,988 .איבדתי את הזיכרון שלי לפני כמה שנים 281 00:33:14,988 --> 00:33:17,635 .כל הילדות שלי מחוקה לגמרי 282 00:33:17,635 --> 00:33:22,986 ,לעתים אני נזכר בחלקי דברים .אבל הם כמו חלומות 283 00:33:22,995 --> 00:33:25,834 .אני לא מצליח להבין אותם 284 00:33:25,834 --> 00:33:30,111 אני חושב שתוכל לעשות שימוש טוב .במהלכים המרהיבים שלך 285 00:33:30,111 --> 00:33:33,189 .אתה ואני, אחי, יכולים להכין מופע ראווה 286 00:33:33,189 --> 00:33:39,710 ?אתה יודע כמו היאבקות בארה"ב .אחי, ההמונים ישתגעו מהדברים האלה 287 00:33:39,710 --> 00:33:42,011 .אני לא אוהב המונים 288 00:33:42,107 --> 00:33:45,080 .תראה, ג'ו. קרא את שפתיי 289 00:33:45,185 --> 00:33:47,870 .נוכל להרוויח כסף בקלות 290 00:33:49,030 --> 00:33:56,990 תראה, ג'קסון, אני לא רוצה להילחם, אני .לא אוהב המונים ולא זקוק לכסף 291 00:34:04,863 --> 00:34:07,452 .גברתי, כדאי שנצא לדרך 292 00:34:09,705 --> 00:34:13,541 .יהיו הרבה בעיות אם לא נצא עכשיו 293 00:34:15,190 --> 00:34:17,779 .כן, אתה לא זקוק לכסף 294 00:34:18,105 --> 00:34:19,736 ?למה אתה זקוק 295 00:34:21,423 --> 00:34:26,659 .אני שמח לראות שאתה עדיין אנושי ?היא חמודה, לא 296 00:34:26,669 --> 00:34:27,724 ?מי ?מי 297 00:34:28,548 --> 00:34:32,700 ,אולי כיסחתי לי את הצורה .אבל לא עיוורת אותי 298 00:34:32,700 --> 00:34:36,661 .ג'קסון, היא בת הקולונל .כן, אבל אף אחד לא מושלם 299 00:34:36,661 --> 00:34:39,701 ?אבל היא חמודה, נכון? נכון 300 00:34:39,701 --> 00:34:40,660 .כן, כן 301 00:34:43,019 --> 00:34:47,622 .אתה משקשק. בוא נזוז .אני יודע שפגעתי בנקודה רגישה 302 00:34:47,622 --> 00:34:48,101 .כן 303 00:34:49,904 --> 00:34:53,337 .את בת מזל לחזור לקליפורניה .הלוואי ואני הייתי חוזר לשם 304 00:34:53,337 --> 00:34:56,300 ,אי אפשר להבחין, על פי המראה שלי .אבל אני גולש מפורסם שם 305 00:34:56,300 --> 00:34:59,819 ...אני הכי אוהב לכסח כמה .צ'רלי? כן, גברתי. עצור את המכונית 306 00:34:59,819 --> 00:35:01,622 ?מה קרה .רק עצור את המכונית 307 00:35:01,622 --> 00:35:03,780 ?מה קרה, חוטפים נוספים .אני חייב להחזיר אותך שלמה הביתה 308 00:35:03,780 --> 00:35:08,095 .אתה חייב לעשות לי טובה .אני לא יכול. אני מריח צרות 309 00:35:08,104 --> 00:35:10,895 צ'רלי, תקשיב. לא יהיו צרות .אם תשתוק ותחזיר אותי הביתה 310 00:35:10,895 --> 00:35:13,292 אני אסביר לך אחר כך 311 00:35:18,020 --> 00:35:18,691 .בסדר 312 00:35:21,415 --> 00:35:24,387 ?חשבת כבר על מופעי הראווה 313 00:35:24,934 --> 00:35:30,016 .כי נוכל להיות צוות נהדר .נוכל לעזוב את הצבא. בנאדם, נרוויח הון 314 00:35:30,016 --> 00:35:33,181 .אולי צ'רלי יכול לעזור לך .לא תודה. לא בריא להזיע 315 00:35:33,181 --> 00:35:37,218 .כלומר אני מתאמץ מעט .תקשיב, ג'קסון, אתה חייב לעזור לי אחי 316 00:35:37,218 --> 00:35:41,658 קבעתי דייט עם בחורה, אבל .הקולונל שלח אותי לסידורים 317 00:35:41,658 --> 00:35:45,177 אני אמור לפגוש אותה בעוד חצי שעה .ולא אספיק להגיע 318 00:35:45,177 --> 00:35:48,054 תוכל להעביר לה פתק ממני ?ולומר לה שאני אאחר 319 00:35:48,054 --> 00:35:50,068 .צר לי לאכזב אותך, אחי, אבל אני לא יכול 320 00:35:50,068 --> 00:35:52,494 אני חייב להתייצב בעוד .כמה דקות אני קצין תורן 321 00:35:52,494 --> 00:35:58,612 .לעזאזל. אני לא רוצה להפסיד אותה .ג'קסון, היא חושבת שאני מדליק 322 00:35:58,612 --> 00:36:01,134 .אני אקח אליה את הפתק .לא, לא, אתה לא יכול 323 00:36:01,134 --> 00:36:04,730 .אתה מרותק לבסיס, אחי .אעשה את זה מהר אף אחד לא ישים לב 324 00:36:04,730 --> 00:36:07,530 ?אתה בטוח ?אתה רוצה שהיא תקבל את הפתק 325 00:36:07,530 --> 00:36:10,972 היא תהיה על המרפסת, לבושה .שמלה לבנה. לא תוכל לפספס אותה 326 00:36:10,972 --> 00:36:13,734 .ג'קסון. כן. אני זקוק לאופנוע שלך 327 00:36:13,734 --> 00:36:17,695 .זה האוצר שלי. זה דם חיי ?אתה בטוח שתוכל לרכוב עליו 328 00:36:17,695 --> 00:36:21,971 ,ג'ו, תגיד שאני טרחן ,תגיד שאני לא אחראי 329 00:36:21,971 --> 00:36:25,893 אבל איך תצא מהבסיס בלי להיתפס ?על ידי המשטרה הצבאית 330 00:36:25,893 --> 00:36:26,565 .תראה 331 00:36:29,931 --> 00:36:33,095 ...תראה מה, ג'ו? ג'ו ג'ו 332 00:36:41,889 --> 00:36:45,053 ?ג'ו ?מה הוא מתכוון לעשות 333 00:36:51,612 --> 00:36:57,749 הוא מתכוון לעשות מה שאני חושב .שהוא מתכוון לעשות. כן 334 00:37:09,285 --> 00:37:13,562 תראה, צ'רלי, אני רוצה לשוחח איתך .על עתידך 335 00:37:13,562 --> 00:37:14,329 ?עתידי 336 00:37:14,886 --> 00:37:20,284 כן. לך לעשות את עבודתך ותחזור במהירות .ונחפה על ג'ו 337 00:37:20,284 --> 00:37:24,609 איך זה קשור לעתיד שלי? כי אם לא תעשה .את מה שאני אומר לך לא יהיה לך עתיד 338 00:37:24,609 --> 00:37:26,623 .הבנתי .כן. בסדר 339 00:37:57,558 --> 00:37:58,805 .היי, ג'ו 340 00:38:00,243 --> 00:38:02,842 ?האם הפתק מצ'רלי הוא עבורך 341 00:38:02,842 --> 00:38:04,568 .לא. הוא עבורך 342 00:38:14,321 --> 00:38:19,163 ?האם זה רעיון שלך .הייתי חייבת לראות אותך 343 00:38:19,163 --> 00:38:20,026 ...תראי 344 00:38:22,241 --> 00:38:24,035 .זה לא יכול להצליח 345 00:38:24,035 --> 00:38:27,237 .תהיה בשקט. זה יהיה ערב נפלא 346 00:38:27,237 --> 00:38:27,813 .בוא 347 00:38:29,395 --> 00:38:29,970 .בוא 348 00:38:53,397 --> 00:38:54,836 .תודה, לואיס 349 00:39:04,713 --> 00:39:11,234 אל תדאג, ג'ו אתה יכול להזמין .כל דבר. זה על חשבון אבי 350 00:39:13,871 --> 00:39:14,830 .זה הוא 351 00:39:16,191 --> 00:39:18,205 .זה הבחור מהשיירה 352 00:39:18,512 --> 00:39:24,476 .חשבתי שאמרת שטיפלת בו .כך עשיתי. ריתקתי אותו למגורים 353 00:39:24,476 --> 00:39:27,075 .אשים אותו במעצר מיד .רק רגע 354 00:39:27,075 --> 00:39:29,185 .תן לי להתבונן בו 355 00:39:31,553 --> 00:39:32,800 ?מה העניין 356 00:39:37,393 --> 00:39:42,188 ,הסמל? אל תדאג בקשר אליו .הוא ממש חתלתול 357 00:39:48,632 --> 00:39:52,746 זה סניור אורטגה. יש לו אחוזת .מטעים גדולה בצד השני של האי 358 00:39:52,746 --> 00:39:54,952 .אבא שלי מחבב אותו 359 00:39:54,952 --> 00:39:57,349 .לא מספיק לעצור אותו 360 00:39:58,145 --> 00:40:00,830 .אני רוצה אותו מת ?מת 361 00:40:01,348 --> 00:40:03,553 .מתנהלת עכשיו חקירה 362 00:40:03,985 --> 00:40:06,583 .זה עלול לפוצץ אותה ?אתה בטוח 363 00:40:06,583 --> 00:40:07,063 .כן 364 00:40:08,952 --> 00:40:13,075 ואני יודע כבר .איך אתה תבצע את זה 365 00:40:26,385 --> 00:40:26,961 .בוא 366 00:40:29,703 --> 00:40:30,279 !בוא 367 00:40:42,102 --> 00:40:44,701 ?האופנוע שלי מוצא חן בעינייך 368 00:40:44,701 --> 00:40:45,660 .כן. כן 369 00:40:48,422 --> 00:40:49,860 .נהניתי היום 370 00:40:51,548 --> 00:40:52,507 .גם אני 371 00:40:55,739 --> 00:40:57,656 ?אתה רוצה להיכנס 372 00:40:58,778 --> 00:41:00,984 .אני חושב שלא כדאי 373 00:41:01,905 --> 00:41:03,631 .אני חושבת שכן 374 00:41:20,383 --> 00:41:21,055 !הקשב 375 00:41:26,942 --> 00:41:28,285 .קדימה. קום 376 00:41:39,140 --> 00:41:44,453 ישנם חיילים ביחידה שחושבים .שהם יכולים לעשות ממני צחוק 377 00:41:44,462 --> 00:41:49,736 ,הם לא יודעים שאני סמל בצבא .עוד לפני שהם נולדו 378 00:41:49,736 --> 00:41:53,141 אפילו לפני שהם נשלחו .למוסד לנוער עבריין 379 00:41:53,141 --> 00:41:55,778 אני מבין שאתה אוהב לעשות ?תורנויות נוספות, כן, צ'רלי 380 00:41:55,778 --> 00:41:57,696 .לא, המפקד !?לא 381 00:41:57,696 --> 00:42:01,292 שמעתי שהתנדבת אתמול לעשות ?משהו, נכון 382 00:42:01,292 --> 00:42:05,492 .אז אל תדאג, צ'רלי .לא אגזול ממך את הזכות הזאת 383 00:42:05,492 --> 00:42:08,618 ,המשך לעשות את זה .עד שאומר לך שזה מספיק 384 00:42:08,618 --> 00:42:11,207 .וזה יהיה בעוד זמן רב 385 00:42:12,252 --> 00:42:14,170 ,ובאשר לך, גיבור 386 00:42:15,810 --> 00:42:19,857 אתה חושב שאפשר להתעלם מהפקודות ?שלי, נכון 387 00:42:19,857 --> 00:42:22,542 .אתה לא אוהב עבודה קשה 388 00:42:23,050 --> 00:42:26,214 ?אתה מעדיף לנהוג בעיר, נכון 389 00:42:27,538 --> 00:42:30,415 .אז אני אתן לך סיבה לנהוג 390 00:42:30,415 --> 00:42:32,524 .התייצב במאגר הרכב 391 00:42:51,693 --> 00:42:55,893 .סמל רינלדו אמר לי להתייצב כאן .יש משימה עבורי 392 00:42:55,893 --> 00:43:00,007 המשאית הזאת נוסעת למחסן הנמל ?שבהמשך המזח. יודע איפה זה 393 00:43:00,007 --> 00:43:02,884 .תודה, אני אמצא את המקום 394 00:43:17,527 --> 00:43:20,020 ?היי, זה מחסן מספר 5 395 00:43:22,648 --> 00:43:23,894 .איפה כולם 396 00:46:33,304 --> 00:46:33,783 !סע 397 00:48:16,773 --> 00:48:17,540 .קדימה 398 00:49:13,926 --> 00:49:15,652 .פאסה. בוא נלך 399 00:49:35,771 --> 00:49:38,743 .זה כאן. בואו נראה את זה 400 00:50:13,725 --> 00:50:14,876 .פתח אותו 401 00:50:18,606 --> 00:50:19,278 .נפלא 402 00:50:25,002 --> 00:50:26,345 .פשוט יפהפה 403 00:50:26,604 --> 00:50:31,015 ייצא במשלוח מחרתיים בבוקר .עם כל השאר 404 00:51:05,959 --> 00:51:07,109 !היי, אתה 405 00:51:09,593 --> 00:51:10,936 ?מה זה היה 406 00:51:18,195 --> 00:51:24,236 ,יש פה מישהו. נעל את הדלתות .כדי שהוא לא יוכל לצאת 407 00:51:24,552 --> 00:51:28,101 .כולם, הסתכלו מסביבכם .חכו רגע 408 00:51:32,876 --> 00:51:34,986 .הנינג'ה יטפל בזה 409 00:52:02,833 --> 00:52:03,984 !היי! חכה 410 00:52:06,947 --> 00:52:07,714 .החוצה 411 00:53:06,382 --> 00:53:08,396 ?זה האמריקאי .כן 412 00:53:09,786 --> 00:53:12,567 .אנחנו חייבים לעצור אותו 413 00:53:15,300 --> 00:53:18,177 .עצור! מכאן .קדימה. מהר 414 00:53:22,502 --> 00:53:25,474 ?מי אתה .תדע בזמן המתאים 415 00:53:26,021 --> 00:53:28,821 .דרכינו ייפגשו שוב ?למה כוונתך 416 00:53:28,821 --> 00:53:31,506 .הקארמה שלך ושלי קשורות 417 00:53:32,906 --> 00:53:33,482 .רוץ 418 00:54:10,535 --> 00:54:13,220 .טלפון. השג לי את הסמל 419 00:54:17,698 --> 00:54:21,812 רינלדו כאן. תקשיב, הוא התחמק .מהמלכודת . לא יודע איך 420 00:54:21,822 --> 00:54:25,140 .המארב היה מושלם .ותקשיב לי סמל, הוא היה כאן 421 00:54:25,140 --> 00:54:28,256 .הוא ראה את הטיל .הוא יודע יותר מדי ואני רוצה אותו מת 422 00:54:28,256 --> 00:54:31,612 .לא איכפת לי איך .התוכנית חייבת להימשך כמתוכנן 423 00:54:31,612 --> 00:54:33,530 .אל תדאג, ויקטור 424 00:54:33,933 --> 00:54:35,180 .הוא יטופל 425 00:54:49,132 --> 00:54:51,625 .עצור, חייל. אתה עצור 426 00:54:52,057 --> 00:54:54,368 .אני חייב לדבר עם הקולונל .המשאית שלי נחטפה 427 00:54:54,378 --> 00:54:59,172 .קיבלתי פקודה לעצור אותך .תקבל הזדמנות לספר את סיפורך לקצין 428 00:54:59,172 --> 00:55:00,323 .קחו אותו 429 00:55:16,414 --> 00:55:19,933 המפקד, אני מצטער להטריד אותך, אבל נעשתה טעות 430 00:55:19,933 --> 00:55:21,372 ?מה העניין, רב"ט 431 00:55:21,372 --> 00:55:25,486 מישהו נעצר כעריק ואולי אוכל .להסביר את הנסיבות, המפקד 432 00:55:25,486 --> 00:55:28,286 ,בוצע היום רק מעצר אחד, רב"ט ,והאמן לי שלא נעשתה טעות 433 00:55:28,286 --> 00:55:30,932 אלא אם כן אתה מוכן לערער על .פקודה ישירה מהקולונל 434 00:55:30,932 --> 00:55:33,646 לא, המפקד. תוכל לומר לי ?מה הן האשמות, המפקד 435 00:55:33,646 --> 00:55:37,127 .חמורות מאוד .מדובר בגניבת ציוד צבאי 436 00:55:37,127 --> 00:55:40,531 .ציוד יקר ביותר ?גניבת ציוד צבאי 437 00:55:40,531 --> 00:55:43,609 הזהרתי אותך לא להתחבר .עם הבחור, רב"ט 438 00:55:43,609 --> 00:55:47,541 .אתה חייל טוב. המשך כך .אל תתערב 439 00:55:48,932 --> 00:55:52,528 .אבל, סמל, זה לא נשמע בסדר ?תראה, לא ייתכן שהוא דובר אמת 440 00:55:52,528 --> 00:55:56,210 .איבדנו משאיות רבות בחודשים האחרונים .כן, זה נכון 441 00:55:56,210 --> 00:55:59,806 .אבל בפעמים הקודמות היו עדים .הפעם הוא היה לבדו 442 00:55:59,806 --> 00:56:02,961 .אבדן משאית זו עבירה חמורה לכשעצמה 443 00:56:02,970 --> 00:56:05,406 .ותסתיים בהאשמות חמורות 444 00:56:05,406 --> 00:56:08,245 יכול להיות שהוא מכר .את הציוד למורדים 445 00:56:08,245 --> 00:56:10,920 במקרה כזה, הוא ישב בכלא .שנים רבות 446 00:56:10,930 --> 00:56:14,880 .אבל סמל, זו הייתה טעות .אתה לא מכיר את הבחור, ג'קסון 447 00:56:14,880 --> 00:56:19,445 ,יש לו עבר פלילי. זה נכון נעשתה כאן טעות 448 00:56:19,445 --> 00:56:22,207 .והיא לאפשר לו להתגייס לצבא 449 00:56:22,207 --> 00:56:26,004 .שכח ממנו, רב"ט .גורלו נתון עכשיו בידי בית המשפט 450 00:56:26,004 --> 00:56:27,251 .תודה, סמל 451 00:56:46,123 --> 00:56:49,239 ביי, תודה שבאתם. היה נחמד .לפגוש אתכם 452 00:56:49,239 --> 00:56:50,390 .ביי, ביי 453 00:56:51,723 --> 00:56:53,679 .פטרישיה .שלום, רב"ט. אבי נמצא בפנים 454 00:56:53,679 --> 00:56:55,923 .למעשה, באתי לפגוש אותך .זה בנוגע לג'ו 455 00:56:55,923 --> 00:56:58,877 מה קרה לו? הוא עצור .ואביך רוצה להעמידו למשפט צבאי 456 00:56:58,877 --> 00:57:01,657 .מה? כן. אז היכנס ונדבר 457 00:57:03,000 --> 00:57:06,078 .קולונל, משהו לא כשורה ...אני מכיר את ג'ו ויודע שהוא לא 458 00:57:06,078 --> 00:57:09,962 ...מספיק, רב"ט. אבל אבא אולי תק .אני לא רוצה להקשיב לשניכם, פטרישיה 459 00:57:09,962 --> 00:57:13,721 .הבחור הזה גרם רק צרות מאז שהיגע לכאן הוא יועמד למשפט צבאי 460 00:57:13,721 --> 00:57:16,473 .ואני אוודא שהוא יקבל את המגיע לו 461 00:57:16,483 --> 00:57:18,592 .אתה משוחרר, רב"ט 462 00:57:18,717 --> 00:57:19,484 .המפקד 463 00:57:23,397 --> 00:57:28,278 .האמריקאי יודע יותר מדי .מסוכן מדי להשאירו בחיים 464 00:57:28,278 --> 00:57:32,756 .חייבים לחסל אותו .אנשיי נכשלו להרוג אותו בג'ונגל 465 00:57:32,756 --> 00:57:36,994 .הם טעו בהערכה שלהם אותו .לא אחזור על הטעות 466 00:57:36,994 --> 00:57:39,516 ?אתה יכול לעשות את זה ?אתה יכול להרוג אותו 467 00:57:39,516 --> 00:57:40,955 .אז עשה זאת 468 00:57:42,240 --> 00:57:42,719 .כן 469 00:57:44,599 --> 00:57:45,941 .הלילה .כן 470 00:58:54,189 --> 00:58:55,723 .זה בטח נתיך 471 00:58:57,430 --> 00:58:59,636 ?איפה הקופסה הארורה 472 00:59:01,390 --> 00:59:03,116 ?היי טאק? טאקר 473 00:59:09,426 --> 00:59:14,029 .נסדר את הדבר הארור הזה ...בוא נראה מה 474 01:00:31,502 --> 01:00:32,173 !עצור 475 01:02:31,609 --> 01:02:32,664 !אל תזוז 476 01:02:46,079 --> 01:02:48,400 ?מה קרה לצ'רלי .הם הרגו אותו 477 01:02:48,400 --> 01:02:51,085 .הוא פנה לשם .אני אשיג אותו 478 01:02:51,085 --> 01:02:54,441 ,תראה את הצוואר שלו. אקרא לחובש .אבל נראה לי שהוא אבוד 479 01:02:54,441 --> 01:02:57,845 ,מה קורה? היי, קולינס .קדימה לפה 480 01:02:57,845 --> 01:03:00,962 ?מה קורה ?על מה כל הסיפור 481 01:03:00,962 --> 01:03:02,688 .מכאן !ג'קסון 482 01:03:04,280 --> 01:03:06,476 ?ג'ו. אחי, איך יצאת מהכלא, לעזאזל 483 01:03:06,485 --> 01:03:08,557 .לא חשוב. ג'קסון, אני זקוק לעזרתך 484 01:03:08,557 --> 01:03:10,877 הנינג'ות נשלחו להרוג אותי בתאי .והם ינסו שוב 485 01:03:10,877 --> 01:03:13,764 ,טוב, חכה, חכה, התחל מהתחלה .כדי שאבין על מה אתה מדבר 486 01:03:13,764 --> 01:03:16,161 .הסמל מנהל מבצע גדול 487 01:03:17,724 --> 01:03:20,601 חכה. כאן? סע .קדימה, כן 488 01:03:22,835 --> 01:03:24,465 .תאיר לי לכאן 489 01:03:28,838 --> 01:03:30,181 .הו, אלוהים 490 01:03:31,801 --> 01:03:35,599 זה טירוף אתה תיהרג. אולי ניגש .לקולונל ונספר לו? הוא יקשיב לנו עכשיו 491 01:03:35,599 --> 01:03:39,521 .אין די זמן. הם מתכננים לעזוב מחר בבוקר .אני חייב לתפוס את אורטגה, לפני שהוא עוזב 492 01:03:39,521 --> 01:03:43,721 אני זקוק לג'יפ ושתפגוש אותי מאחורי ?מאגר הרכב בעוד כחצי שעה. הבנת 493 01:03:43,721 --> 01:03:46,022 .כן .וג'קסון, היזהר 494 01:03:47,317 --> 01:03:47,988 .בסדר 495 01:04:06,198 --> 01:04:07,637 .הנה הוא בא 496 01:04:08,519 --> 01:04:12,268 ?ג'קסון, מה היא עושה כאן .הוא סיפר לי הכל ג'ו. לא תוכל להמשיך כך 497 01:04:12,278 --> 01:04:14,397 .תיהרג .תן לי את הג'יפ, אחי 498 01:04:14,397 --> 01:04:17,715 ?האם תבטח בי הפעם .ג'ו, בבקשה הקשב לי. בבקשה 499 01:04:17,715 --> 01:04:20,477 ?אולי תדבר עם אבי תחילה .אני יודעת שהוא יקשיב לך 500 01:04:20,477 --> 01:04:24,715 .אני יודע מה אני עושה .אתה חייב לבטוח במישהו פעם 501 01:04:24,715 --> 01:04:28,916 ,אם יש לי איזו משמעות בשבילך .בבקשה בטח בי עכשיו 502 01:04:28,916 --> 01:04:32,550 .אני לא יכול .אתה יכול לבטוח רק בשנינו עכשיו 503 01:04:32,550 --> 01:04:33,988 ?בבקשה, ג'ו 504 01:04:35,916 --> 01:04:38,505 .בסדר. בואו ניסע .טוב 505 01:04:42,475 --> 01:04:46,349 ואתה מצפה שאני אאמין לסיפור המגוחך ?הזה, טוראי 506 01:04:46,349 --> 01:04:49,351 .זו האמת, המפקד .הסמל עובד עם אורטגה 507 01:04:49,351 --> 01:04:51,748 .והם כנראה עומדים מאחורי החטיפות 508 01:04:51,748 --> 01:04:58,950 קולונל, אני מציע שנחזור לבסיס ניקח .כמה אנשים ונלך לכסח אותם, המפקד 509 01:04:58,950 --> 01:05:01,951 .אני מכיר את שני האנשים האלה כבר שנים 510 01:05:01,951 --> 01:05:04,866 .הסמל הוא האדם בו אני בוטח ביותר 511 01:05:04,866 --> 01:05:07,427 .עברנו יחד את המלחמה .אתה יודע זאת, ג'קסון 512 01:05:07,427 --> 01:05:10,629 אבא, אתה לא יכול לבדוק את הסיפור של ג'ו, לפני שיהיה מאוחר מדי 513 01:05:10,629 --> 01:05:12,931 ?והטילים יישלחו מכאן 514 01:05:15,587 --> 01:05:20,065 .אומר לך מה אעשה, פטרישיה ,על מנת להסיר כל ספק שיש לך בעניין הזה 515 01:05:20,065 --> 01:05:23,038 .אני אפתח בחקירה מקיפה מיד 516 01:05:24,064 --> 01:05:29,146 אנחנו נגלה האם סיפורו של הבחור .הזה נכון או לא 517 01:05:29,146 --> 01:05:36,300 הלו, כאן הקולונל. שילחו יחידה של שוטרים .צבאיים עם קצין חוקר אל ביתי מיד 518 01:05:36,310 --> 01:05:37,365 ?מה? מתי 519 01:05:39,024 --> 01:05:41,229 .כן, אני שומע אותך 520 01:05:41,469 --> 01:05:42,044 .מיד 521 01:05:47,309 --> 01:05:49,418 .הכדור החל להתגלגל 522 01:05:50,147 --> 01:05:53,024 ,בואו נירגע ונשתה קפה .כשאנחנו ממתינים 523 01:05:53,024 --> 01:05:53,791 ?ג'נט 524 01:05:54,942 --> 01:05:56,093 .אמרתי לך 525 01:06:22,780 --> 01:06:24,861 .סמל, עצור את הבחור הזה 526 01:06:24,861 --> 01:06:28,016 הכן את המסמכים הדרושים .כדי להאשים אותו בהריגה 527 01:06:28,016 --> 01:06:31,257 ?מה אתה עושה ,הוציאו אותו מכאן, והפעם 528 01:06:31,257 --> 01:06:33,462 .תוודאו שהוא לא יברח .בוא נלך 529 01:06:33,462 --> 01:06:35,898 .לא, בבקשה! אבא .הפסיקי. פטרישיה. הפסיקי 530 01:06:35,898 --> 01:06:40,415 .הוא הרג קצין כשברח מהכלא .לבחור הזה יש עבר פלילי 531 01:06:40,415 --> 01:06:43,733 הוא כבר ישב בכלא לפני .שהתגייס לצבא 532 01:06:43,742 --> 01:06:46,907 .הוא לא טוב בשבילך, פטרישיה 533 01:06:46,974 --> 01:06:48,700 ?זה נכון, ג'ו 534 01:06:50,618 --> 01:06:51,769 .קחו אותו 535 01:06:59,258 --> 01:07:02,231 !תפסו אותו .הבן זונה הזה 536 01:07:08,051 --> 01:07:12,079 !אל תתנו לו להיתחמק .הבן זונה הזה 537 01:07:22,052 --> 01:07:24,737 !עקוב אחריו! עקוב אחריו 538 01:07:29,368 --> 01:07:33,588 .הישאר שם, אני אתפוס אותו .הישאר שם 539 01:07:45,891 --> 01:07:46,658 .מנוול 540 01:07:59,652 --> 01:08:00,611 .דרך שם 541 01:08:03,689 --> 01:08:06,662 .לעזאזל! צא מכאן. צא מכאן 542 01:08:07,208 --> 01:08:11,907 !תזיז את עצמך, אז שאני אפוצץ לך את הראש 543 01:08:59,921 --> 01:09:01,350 .מה הבעיה, ביל? הערת אותי 544 01:09:01,350 --> 01:09:04,044 .ויקטור, שכנעת אותי שהמבצע הזה יהיה ללא תקלות 545 01:09:04,044 --> 01:09:08,647 .הוא אכן כזה, ידידי .בוא נדבר בתוך הבית 546 01:09:25,601 --> 01:09:29,245 .הג'ו הזה הוא רק אי נוחות קלה 547 01:09:29,763 --> 01:09:32,448 .המשלוח יצא מחר כמתוכנן 548 01:09:32,841 --> 01:09:36,878 .אף אחד לא יעצור אותנו עכשיו .זה הרחיק לכת יותר מדי 549 01:09:36,878 --> 01:09:38,998 .יותר מדי אנשים יודעים 550 01:09:38,998 --> 01:09:42,239 ,איבדנו את הסמל וארבעה חיילים נוספים .והמנוול הקטן הצליח לברוח שוב 551 01:09:42,239 --> 01:09:45,873 .הוא יכול להיות בכל מקום .הירגע, ידידי, הירגע 552 01:09:45,883 --> 01:09:46,938 .בוא, שב 553 01:09:48,721 --> 01:09:49,776 .הוא אפס 554 01:09:51,598 --> 01:09:54,801 ,וגם אם ימצא מישהו שיקשיב לסיפורו ?מי יאמין לו 555 01:09:54,801 --> 01:09:59,787 ?איפה ההוכחה שלו .לא, עכשיו מאוחר מדי לסגת 556 01:10:38,068 --> 01:10:40,878 .אני לא יכול להסתכן. אנחנו לא מבצעים את המשלוח 557 01:10:40,878 --> 01:10:42,671 ?מה עם האנשים שרצית לעזור להם 558 01:10:42,671 --> 01:10:45,270 ?שכחת מהם, כמו שממשלתם שכחה 559 01:10:45,270 --> 01:10:48,348 בלי המשלוח הזה, ארצם תיפול .לידי הקומוניסטים 560 01:10:48,348 --> 01:10:52,155 .דומינו נוסף יפול ?מי יודע מי תהיה המדינה הבאה 561 01:10:52,155 --> 01:10:59,731 .זה נעצר כאן, ויקטור. אולי כשהדברים יירגעו .אבל עכשיו, עלינו לעצור 562 01:11:02,387 --> 01:11:05,839 .אני רוצה לומר לך משהו, ידידי 563 01:11:06,472 --> 01:11:11,391 בשבילי, זה לא מסע צלב פרטי .למען מטרה נעלה 564 01:11:11,391 --> 01:11:15,783 אני אמור להרוויח ארבעה מיליון .דולרים בעיסקה זו, ארבעה 565 01:11:15,793 --> 01:11:18,670 .ואף אחד לא ימנע ממני לקבל אותם .אף אחד 566 01:11:18,670 --> 01:11:22,429 ,אני נותן את הפקודות כאן, ויקטור !לא אתה 567 01:11:22,429 --> 01:11:25,497 ?אז מה תעשה, תקרא לכוחותיך 568 01:11:25,507 --> 01:11:28,096 ?תגרום לתקרית בינלאומית 569 01:11:28,623 --> 01:11:32,939 יהיה לי קל מאוד לגלות את חלקך .לבתך 570 01:11:34,109 --> 01:11:37,369 ?מה תחשוב בתך עליך היקרה אז 571 01:11:39,584 --> 01:11:44,149 .אנחנו לא מבצעים את המשלוח .אהיה שם מחר בבוקר לקחת הכל בחזרה 572 01:11:44,149 --> 01:11:45,587 .עכשיו תסתלק 573 01:11:48,061 --> 01:11:50,938 .זו הייתה טעות מרה, ידידי 574 01:13:18,499 --> 01:13:19,745 .זכרת היטב 575 01:13:21,500 --> 01:13:23,034 .זה היית אתה 576 01:13:23,811 --> 01:13:27,493 .לפני הפיצוץ, זה היית אתה .כן. הגיע הזמן לזכור הכול 577 01:13:27,493 --> 01:13:28,069 .בוא 578 01:13:35,817 --> 01:13:36,776 .הראגאיי 579 01:13:38,416 --> 01:13:42,060 .לימדתי אותך את זה כשהיית בן 6 580 01:13:42,616 --> 01:13:44,246 ?האם אתה זוכר 581 01:13:47,852 --> 01:13:49,482 ?כשהייתי בן 6 582 01:13:54,929 --> 01:13:56,463 כשהייתי בן 6 583 01:13:58,534 --> 01:14:02,495 .לימדתי אותי שיעורים רבים של הראגאיי 584 01:14:02,495 --> 01:14:04,892 ...איך לשחרר את הראש 585 01:14:05,410 --> 01:14:06,561 ...ממחשבות 586 01:14:08,728 --> 01:14:11,125 .ולהניח לחושים להתפתח 587 01:14:12,611 --> 01:14:14,242 .כן, אני זוכר 588 01:14:15,325 --> 01:14:18,106 .היית תינוק כשמצאתי אותך 589 01:14:18,212 --> 01:14:19,938 .קראתי לך ג'ו 590 01:14:20,494 --> 01:14:23,562 .השם האמריקאי היחידי שהכרתי 591 01:14:23,687 --> 01:14:26,276 .עיצבתי את גופך וחושיך 592 01:14:26,813 --> 01:14:29,527 ,לימדתי אותך רק מה שהיית חייב לדעת 593 01:14:29,527 --> 01:14:34,322 ,כדי שבבוא הזמן ,תמצא את מקומך בשדה הכבוד 594 01:14:34,888 --> 01:14:36,901 .ותפגוש את ייעודך 595 01:14:37,371 --> 01:14:40,632 .אבל אז, הפיצוץ הפריד בינינו 596 01:14:41,447 --> 01:14:42,310 .הפיצוץ 597 01:14:47,287 --> 01:14:49,972 ...אני זוכר כל כך הרבה 598 01:14:51,448 --> 01:14:54,709 .אבל גם לא זוכר כל כך הרבה 599 01:14:55,361 --> 01:14:58,640 הנחתי לך לשכוח את מה שראית ,לפני שמצאתי אותך 600 01:14:58,640 --> 01:15:02,093 .כדי שמוחך לא יעורפל ע"י כאב 601 01:15:03,243 --> 01:15:05,545 .אבל עכשיו אתה מוכן 602 01:15:09,361 --> 01:15:12,526 .הגיע הזמן לשיעור הסופי שלך 603 01:15:13,044 --> 01:15:14,099 .סוריגאמה 604 01:15:15,403 --> 01:15:16,457 .שוריקיין 605 01:15:18,999 --> 01:15:19,670 .סאיי 606 01:15:22,882 --> 01:15:24,225 .נינג'ה טו 607 01:15:29,844 --> 01:15:34,639 סמלים אלה ימקדו את הכוח .המוחלט של המטרה 608 01:15:36,365 --> 01:15:37,132 .ג'ין 609 01:15:38,360 --> 01:15:39,127 .ריטסו 610 01:15:40,997 --> 01:15:41,668 .סאיי 611 01:15:43,998 --> 01:15:45,724 .זן .קובה דרה 612 01:15:47,316 --> 01:15:50,097 .הקובה דרה. קסם הנינג'ה 613 01:15:50,835 --> 01:15:52,197 .אינטונג ג'יאטסו 614 01:15:52,197 --> 01:15:58,238 .היכולת להיות בלתי נראה .לגרום לפחד ושיתוק אצל יריבך 615 01:15:58,680 --> 01:16:00,406 .אתה מוכן, בני 616 01:16:01,000 --> 01:16:03,973 .אהיה אתך בשעת מעשה ובלבי 617 01:16:04,040 --> 01:16:08,077 .לך בדרך הבושידו .אני אכבד את הקוד, אבא 618 01:16:08,077 --> 01:16:10,158 .היזהר מנינג'ה הכוכב השחור 619 01:16:10,158 --> 01:16:13,610 .הוא בחר בדרך האופל ובגד בקוד 620 01:16:14,799 --> 01:16:16,813 .אם כך עליו למות 621 01:16:47,394 --> 01:16:49,407 .נפלא. בדיוק בזמן 622 01:16:55,756 --> 01:16:58,345 .הכול עובד באופן מושלם 623 01:17:06,074 --> 01:17:07,992 ?כן. הטיל ברשותך 624 01:17:08,433 --> 01:17:12,268 .הטיל נמצא במכולה עם כל השאר .הכול מוכן לצאת לדרך 625 01:17:12,268 --> 01:17:14,474 .טוב אלה הם המסמכים הנחוצים 626 01:17:14,474 --> 01:17:16,910 .להוצאת המשלוח מהמדינה 627 01:17:16,910 --> 01:17:19,115 .הכול... כולם טופלו 628 01:17:20,592 --> 01:17:22,865 .אתה יכול לעזוב ללא דיחוי .תודה 629 01:17:22,874 --> 01:17:24,946 ?אני יכול לראות את הכסף 630 01:17:24,946 --> 01:17:25,617 .ודאי 631 01:17:38,946 --> 01:17:41,065 .לא עד שנראה את הסחורה 632 01:17:41,065 --> 01:17:42,408 .ודאי. מכאן 633 01:17:56,303 --> 01:17:58,892 ?מי זה? הוא אחד משלנו 634 01:17:59,189 --> 01:18:01,203 .הנינג'ה האמריקאי 635 01:18:02,670 --> 01:18:05,163 ?אמריקאי! מה אתה רוצה 636 01:18:10,140 --> 01:18:11,483 !הרוג אותו 637 01:18:18,867 --> 01:18:20,689 .תביא את הבחורה 638 01:18:23,019 --> 01:18:24,170 .מיד אשוב 639 01:18:36,703 --> 01:18:37,662 !אמריקאי 640 01:18:39,024 --> 01:18:42,102 !זה היה ניסיון נחמד .אבל לא מספיק טוב 641 01:18:42,102 --> 01:18:43,924 .חברתך כאן איתי 642 01:18:45,458 --> 01:18:49,620 .יש לך 30 שניות להיכנע, או שחברתך תמות 643 01:18:49,620 --> 01:18:52,113 .ג'ו, אל תעשה את זה 644 01:18:54,021 --> 01:18:55,172 .30 שניות 645 01:18:56,783 --> 01:18:58,337 .אני יודע שאתה שומע אותי 646 01:18:58,337 --> 01:19:02,939 או שאינך מחבב אותה כמו ?שהיא חושבת, מה 647 01:19:09,499 --> 01:19:10,266 ...חמש 648 01:19:11,138 --> 01:19:12,001 ...ארבע 649 01:19:15,338 --> 01:19:17,832 .טוב מאוד .שחרר אותה 650 01:19:18,177 --> 01:19:21,332 .השחרור שלה לא היה חלק מהעסקה 651 01:19:21,341 --> 01:19:22,684 !הרוג אותו 652 01:19:40,779 --> 01:19:42,313 .הירגע. הירגע 653 01:19:49,851 --> 01:19:52,344 .הכל יהיה בסדר. הירגע 654 01:20:13,728 --> 01:20:15,934 .הכל בסדר. האמן לי 655 01:21:07,927 --> 01:21:09,270 !קדימה הלאה 656 01:22:08,801 --> 01:22:11,639 ,החזיק מעמד ג'קסון .אני לוקח את הממזר הביתה 657 01:22:11,639 --> 01:22:14,037 .קח אותי הביתה, מותק 658 01:22:52,912 --> 01:22:54,158 .איזה באסה 659 01:23:17,470 --> 01:23:21,785 ?נחמד אה ?מה דעתך לקבל את זה בביצים 660 01:23:59,779 --> 01:24:04,094 .אני עוזב 661 01:24:03,912 --> 01:24:06,625 .לא, אתה לא יכול. הישאר כן .בפעם הבאה 662 01:24:06,625 --> 01:24:07,872 .הישאר כאן 663 01:24:13,664 --> 01:24:15,486 !תביא את הבחורה 664 01:25:15,496 --> 01:25:20,301 ,שחרר אותה ויקטור! עכשיו הקשב לי .קולונל. אני רוצה רק את הכסף 665 01:25:20,301 --> 01:25:23,695 תן לי ללכת למסוק והבת שלך .תשוחרר 666 01:25:23,695 --> 01:25:27,579 .אל תעשה את זה .אתה יודע שאהרוג אותה 667 01:25:27,579 --> 01:25:30,743 !נצור אש .שאף אחד לא יירה 668 01:25:31,415 --> 01:25:34,196 !בסדר, שחרר אותה, ויקטור 669 01:25:34,934 --> 01:25:36,181 !שחרר אותה 670 01:25:37,657 --> 01:25:39,192 .תיכנסי פנימה 671 01:25:40,381 --> 01:25:43,449 .תיכנסי פנימה. קדימה. קדימה 672 01:25:46,096 --> 01:25:46,863 !קדימה 673 01:25:50,776 --> 01:25:54,516 .חכה רגע. חכה רגע .חכה לנינג'ה 674 01:26:58,007 --> 01:26:59,541 !תמריא. קדימה 675 01:27:30,246 --> 01:27:31,685 !הצילו! ג'ו 676 01:27:53,203 --> 01:27:54,546 .קדימה ג'ו 677 01:28:04,720 --> 01:28:06,638 .קפוץ, אחי. קפוץ 678 01:28:11,960 --> 01:28:14,933 .בסדר. עכשיו אתה על הכוונת שלי 679 01:28:33,680 --> 01:28:34,351 !ג'ו 680 01:28:56,590 --> 01:29:02,090 נקרע, תוקן והוספו שורות ע"י Enola 681 01:29:02,091 --> 01:29:05,500 סונכרן לגירסה זאת ע"י Benhouli