1
00:00:10,510 --> 00:00:16,010
נקרע, תוקן והוספו שורות ע"י
Enola

2
00:00:16,011 --> 00:00:20,500
סונכרן לגירסה זאת ע"י
Benhouli

3
00:00:53,120 --> 00:00:55,421
.היי, אני שחקן גדול

4
00:00:55,441 --> 00:01:02,834
.בבית בקליפורניה הייתי קטלני
.חכו, אני אלמד אתכן, בנות איך משחקים

5
00:01:02,834 --> 00:01:06,996
היי, מותק קדימה. אנחנו זקוקים
.לאדם נוסף בצד זה

6
00:01:06,996 --> 00:01:08,338
!היי, בחייך

7
00:01:09,518 --> 00:01:14,504
.טוב, אני אראה לכם איך משחקים
.תסתכלו היטב

8
00:01:15,156 --> 00:01:16,019
!אה אה

9
00:01:20,114 --> 00:01:22,511
?תביא את התיק, בבקשה

10
00:01:22,751 --> 00:01:24,957
?מה דעתך לעזור לנו

11
00:01:25,475 --> 00:01:29,234
?מה הבעיה שלו
.הוא בחור חדש. הוא הגיע לכאן רק אתמול

12
00:01:29,234 --> 00:01:35,083
סליחה, זרוק לי את התיק
?ואז תוכל לחזור לישון, טוב

13
00:01:35,831 --> 00:01:36,886
.בן זונה

14
00:01:38,276 --> 00:01:41,537
.אנחנו אוהבים עבודת צוות כאן

15
00:01:42,553 --> 00:01:45,555
אתה יודע, מתבודדים לא מגיעים
.רחוק ביחידה הזאת

16
00:01:45,555 --> 00:01:48,240
!טוראי
!הקולונל. לעזאזל

17
00:01:51,510 --> 00:01:56,755
אכין את הבית בשבילך בתוך שלושה
.שבועות, אבא, בסדר? אני אוהבת אותך

18
00:01:56,755 --> 00:01:58,481
.תשמרי על עצמך

19
00:01:58,673 --> 00:01:59,248
.ביי

20
00:02:03,314 --> 00:02:05,107
.שלום צ'רלי
.שלום גבירתי

21
00:02:05,107 --> 00:02:06,747
?מה שלומך
.בסדר גמור

22
00:02:06,747 --> 00:02:08,866
.היצמד לשיירה עד שתגיע לעיר

23
00:02:08,866 --> 00:02:11,993
.יש לך מספיק זמן להגיע לשדה התעופה
.מובן, המפקד

24
00:02:11,993 --> 00:02:15,071
סמל, אתה יודע
.כמה שהיא חשובה לי

25
00:02:15,071 --> 00:02:17,391
.כן, המפקד. היא בטוחה איתי

26
00:02:17,391 --> 00:02:20,556
?את מוכנה לנסיעה
.כן. תודה

27
00:02:26,070 --> 00:02:27,892
.בסדר, צאו לדרך

28
00:03:00,860 --> 00:03:04,312
נינג'ה אמריקאי

29
00:03:06,134 --> 00:03:09,203
מייקל דודיקוף

30
00:03:11,217 --> 00:03:14,093
סטיב ג'יימס

31
00:04:33,580 --> 00:04:36,553
?מה קורה
.פשוט תעצור בצד

32
00:04:36,936 --> 00:04:38,758
.זה יקח רק רגע

33
00:04:39,055 --> 00:04:41,453
.בוקר טוב
.בוקר טוב

34
00:04:53,449 --> 00:04:54,120
!עצור

35
00:04:55,894 --> 00:04:57,333
.בסדר, תירגע

36
00:04:57,697 --> 00:05:01,696
.תפתחו את המשאיות האחרות
.תגיד לאנשיך להיכנע. אף אחד לא יפגע

37
00:05:01,696 --> 00:05:02,463
.תירגע

38
00:05:04,170 --> 00:05:05,417
!בואו נזוז

39
00:05:06,817 --> 00:05:10,748
!זוזו! זוזו! צאו החוצה
!צאו החוצה

40
00:05:22,572 --> 00:05:24,586
!שאף אחד לא יירה

41
00:05:24,768 --> 00:05:27,069
!ניצרו את הנשק שלכם

42
00:05:27,731 --> 00:05:34,165
.הניחו להם לקחת מה שהם רוצים
.אין כאן דבר שכדאי למות בשבילו

43
00:05:34,165 --> 00:05:37,771
.צ'רלי, קדימה, בוא נזוז בחייך, צ'רלי,
...למה אתה מחכה. לחץ חזק על דוושת הגז

44
00:05:37,771 --> 00:05:39,401
!הזדרז
!החוצה

45
00:05:43,007 --> 00:05:45,500
.אל תתנגדו, אל תתנגדו

46
00:05:50,487 --> 00:05:53,603
?מי אתה חושב שאתה, לעזאזל
.לא היית צריך להכות אותו

47
00:05:53,603 --> 00:05:56,000
.שתקי! היכנסי למכונית

48
00:06:14,009 --> 00:06:16,982
!לא! תן לה ללכת, אל תירה

49
00:06:34,320 --> 00:06:37,101
!קדימה! בואו נגבור עליהם

50
00:07:21,519 --> 00:07:22,382
!לעזאזל

51
00:07:30,600 --> 00:07:31,271
!זוזו

52
00:07:35,596 --> 00:07:36,842
!קדימה! סע

53
00:07:47,554 --> 00:07:48,417
!לעזאזל

54
00:07:54,918 --> 00:07:57,220
!הוא בורח! סע אחריו

55
00:09:32,423 --> 00:09:35,060
?היי, לאן את בורחת
!עזוב אותי

56
00:09:35,060 --> 00:09:35,636
!היי

57
00:09:37,860 --> 00:09:39,395
?מה אתה עושה

58
00:09:56,099 --> 00:09:57,346
!עזוב אותי

59
00:10:21,617 --> 00:10:22,959
!תהרגו אותו

60
00:10:26,383 --> 00:10:26,862
!לא

61
00:10:28,579 --> 00:10:31,359
!די! מספיק! אנחנו נכנעים

62
00:10:36,816 --> 00:10:39,453
?מי זה
.אני לא יודע. הוא מגויס חדש

63
00:10:39,453 --> 00:10:42,339
.אני לא יודע את שמו אפילו

64
00:10:42,339 --> 00:10:45,024
.יש לו מיומנויות גבוהות

65
00:11:11,616 --> 00:11:15,547
.אני יכולה לדאוג לעצמי. תעזוב אותי

66
00:11:54,451 --> 00:11:55,314
?מי הם

67
00:12:04,444 --> 00:12:07,205
מה אתה חושב שאני, ילדת
?ג'ונגל או משהו

68
00:12:07,205 --> 00:12:11,166
אני לא יכולה ללכת
.מהר כמוך! אל תיגע בנעליים שלי

69
00:12:11,166 --> 00:12:14,522
אני מקווה שאתה נוסע לאיטליה
.לקנות לי זוג אחר

70
00:12:14,522 --> 00:12:18,521
.אני לא מאמינה שעשית את זה
?אתה מטורף, אתה יודע

71
00:12:18,530 --> 00:12:22,644
.אלה הם הנעליים האהובות עליי ביותר
?מה אתה מתכוון לעשות עם זה

72
00:12:22,644 --> 00:12:23,124
?מה

73
00:12:29,807 --> 00:12:34,161
אתה, יקירי, הולך העירה
.לקנות לי נעלים וחצאית חדשים

74
00:12:34,161 --> 00:12:37,613
...אל תיגע בחצאית שלי. מה אתה

75
00:12:55,440 --> 00:12:58,278
.בשום אופן. אני לא קופצת למים

76
00:12:58,278 --> 00:13:06,813
לא איכפת לי מי רודף אחרינו. יש שם עלוקות
.ודברים אחרים. אני לא נכנסת לשם

77
00:13:30,642 --> 00:13:32,560
.קדימה. סעו מכאן

78
00:13:51,356 --> 00:13:55,316
!תסתלק ממני, מנוול
?אתה מנסה להרוג אותי

79
00:13:55,316 --> 00:13:57,713
?עזוב אותי בשקט, טוב

80
00:14:00,676 --> 00:14:01,348
?איפה

81
00:14:07,399 --> 00:14:12,471
.תסתכל עליי. תסתכל על החצאית שלי
.על השער, הוא הרוס

82
00:14:12,471 --> 00:14:14,581
?יש לך מסרק במקרה

83
00:14:15,511 --> 00:14:18,436
.מסרק. ודאי שלא. שאלה טיפשית

84
00:14:18,436 --> 00:14:20,641
...נעליים
?את בסדר

85
00:14:24,228 --> 00:14:29,387
.הבגדים מעט רטובים, תודה לך
.אנחנו יכולים לתלות אותם לייבוש

86
00:14:29,397 --> 00:14:30,643
?אתה רציני

87
00:14:31,995 --> 00:14:35,064
.הם יהיו יבשים בקרוב

88
00:14:41,633 --> 00:14:45,507
,אילו אבי היה רואה אותנו כאן
.הוא היה הורג אותך

89
00:14:45,507 --> 00:14:46,657
?אתה תופס

90
00:14:47,674 --> 00:14:50,311
.אבל זה די מוצא חן בעיני

91
00:14:50,311 --> 00:14:55,144
?זו הרגשה טבעית. אתה לא חושב
.מתחיל להחשיך

92
00:14:55,154 --> 00:14:59,431
אתה יודע, אני אפילו
.לא יודעת את שמך

93
00:14:59,431 --> 00:15:00,102
.ג'ו

94
00:15:01,473 --> 00:15:02,528
.זה הכול

95
00:15:03,707 --> 00:15:06,584
.כן, קראי לי ג'ו
.ג'ו

96
00:15:07,466 --> 00:15:09,768
.בסדר, ג'ו
...תראי

97
00:15:11,791 --> 00:15:16,586
הקולונל ידאג לך. כדאי שנתלבש
.ונסתלק מכאן

98
00:15:27,345 --> 00:15:30,021
אני רוצה שתסרקו כל ס"מ
.של הג'ונגל הזה לפני שיחשיך

99
00:15:30,030 --> 00:15:33,185
!קח את כל החיילים שבתפקיד לשטח מיד
.כן, המפקד

100
00:15:33,185 --> 00:15:35,381
.זו הפעם השלישית החודש שתקפו אותנו

101
00:15:35,381 --> 00:15:37,587
.תתקשר למפקד המשטרה
.ותגיד לו שיזיז את עצמו

102
00:15:37,587 --> 00:15:38,354
!המפקד

103
00:15:38,987 --> 00:15:42,659
,אתה זה שתחטוף, אדוני
.אם משהו יקרה לפטרישיה

104
00:15:42,669 --> 00:15:47,061
.עשינו כמיטב יכולתנו, המפקד
?ברור שזה לא היה מספיק, נכון

105
00:15:47,061 --> 00:15:49,382
.לא, המפקד
?מה קרה שם

106
00:15:49,382 --> 00:15:52,383
מעולם לא היו לנו נפגעים
.בהתקפות האלה בעבר

107
00:15:52,383 --> 00:15:55,701
ולא היו לנו נפגעים גם הפעם
אילולא הבחור החדש לא היה שם

108
00:15:55,701 --> 00:16:00,304
בתך הייתה כאן, בטוחה, אם הוא
.לא היה מתנהג כמו ג'ון ווין

109
00:16:00,304 --> 00:16:03,564
.הבן זונה יצטער שהתגייס לצבא

110
00:16:04,226 --> 00:16:06,527
!ג'קסון
.כן, המפקד

111
00:16:06,738 --> 00:16:09,299
?האם בדקת את מצב הפציעות
.כן, המפקד. בדקתי

112
00:16:09,299 --> 00:16:13,221
?מה גילית לעזאזל
?שמעת פעם על נינג'יטסו, המפקד? מה זה

113
00:16:13,221 --> 00:16:15,820
.אמנות הסודית של הוצאה להורג
.כן, מובן ששמעתי

114
00:16:15,820 --> 00:16:18,380
...ובכן, על פי העדויות והוכחות

115
00:16:18,380 --> 00:16:20,662
.הטבח הזה בוצע בידי נינג'ות

116
00:16:20,662 --> 00:16:22,139
?נינג'ות
.כן, המפקד

117
00:16:22,139 --> 00:16:27,298
.שירתת אותי היטב, ידידי
.עד היום, שירותך היה ללא דופי

118
00:16:27,298 --> 00:16:31,134
אבל איבדנו את המשאית עם
.המטען היקר ביותר

119
00:16:31,143 --> 00:16:36,513
עוד תקרית כזאת עלולה לגרום לי
.לסגור את המבצע

120
00:16:40,100 --> 00:16:43,456
?נינג'ה אמריקאי? על מה אתה מדבר
.אין דבר כזה

121
00:16:43,456 --> 00:16:48,980
אני לא משקר. ידוע שיומת כל מי שילמד
,את הסודות המקודשים למישהו מהמערב

122
00:16:48,980 --> 00:16:52,461
אבל ידוע לי גם שהיה
.שם נינג'ה אמריקאי

123
00:16:52,461 --> 00:16:54,570
.הקונים מגיעים מחר

124
00:16:55,654 --> 00:16:59,135
.זוהי עסקה בת מיליונים רבים
.אסור שנשאיר דבר ליד המקרה

125
00:16:59,135 --> 00:17:05,464
,יש להיפטר מהאמריקאי הזה
.אין זה משנה מיהו. היפטר ממנו

126
00:17:31,048 --> 00:17:33,541
.אני מניחה שכאן ניפרד

127
00:17:35,009 --> 00:17:36,159
.אני מניח

128
00:17:38,135 --> 00:17:39,285
.אז, שלום

129
00:17:41,894 --> 00:17:42,565
.שלום

130
00:17:47,571 --> 00:17:48,913
.הסתכל עליי

131
00:17:50,006 --> 00:17:52,404
?אני לא נראית מגוחכת

132
00:17:54,370 --> 00:17:57,246
.לא, את נראית טוב
.תודה

133
00:17:57,294 --> 00:17:58,541
.טוב, שלום

134
00:18:08,169 --> 00:18:08,840
!ג'ו

135
00:18:10,451 --> 00:18:12,656
.תודה. תודה על הכל

136
00:18:18,132 --> 00:18:22,006
,אתה ודאי חושב את עצמך לגיבור
.על זה שהחזרת את בתי בחיים

137
00:18:22,006 --> 00:18:23,253
.לא, המפקד

138
00:18:23,646 --> 00:18:24,221
.טוב

139
00:18:25,525 --> 00:18:29,649
כי כמעט שהחלטתי
.להשליך אותך למכלאה

140
00:18:29,927 --> 00:18:33,130
מה לעזאזל ניסית להוכיח
?שם, טוראי

141
00:18:33,130 --> 00:18:34,952
.שום דבר, המפקד

142
00:18:35,249 --> 00:18:37,925
.המצב עם המורדים רגיש מאוד

143
00:18:37,925 --> 00:18:41,242
.קיבלנו פקודה לא לעורר תקריות

144
00:18:41,242 --> 00:18:44,963
לא היה דבר בשיירה
.ששווה להגן עליו

145
00:18:44,963 --> 00:18:47,523
.עכשיו, יש לנו ארבעה חללים

146
00:18:47,523 --> 00:18:48,962
.תיערך חקירה

147
00:18:49,681 --> 00:18:53,718
אתה תעמוד למשפט צבאי
.ולא אוכל לעזור לך

148
00:18:53,728 --> 00:18:55,646
.עוף לי מהעיניים

149
00:19:03,480 --> 00:19:06,002
?התיק שלו אצלך, סמל
.כן, המפקד

150
00:19:06,002 --> 00:19:09,263
.ובכן, הבה ונשמע
.כן, המפקד

151
00:19:09,320 --> 00:19:11,717
.תאריך לידה: לא ידוע

152
00:19:12,044 --> 00:19:13,865
.הורים: לא ידוע

153
00:19:14,681 --> 00:19:17,078
.קרוב משפחה: לא ידוע

154
00:19:21,642 --> 00:19:24,836
צוות בניה מצא אותו על אי
באוקיינוס השקט לפני 6 שנים

155
00:19:24,845 --> 00:19:30,398
ללא הכרה בתוצאה מפיצוץ שהם
.עשו לפריצת דרך בג'ונגל

156
00:19:30,398 --> 00:19:33,236
הוא הובא חזרה לארה"ב
.במצב של אובדן זיכרון מוחלט

157
00:19:33,236 --> 00:19:38,798
גדל אצל משפחות אומנות. יש לו
.יותר שמות משפחה משאוכל לספור

158
00:19:38,798 --> 00:19:40,524
.הנה זה. ידעתי

159
00:19:42,240 --> 00:19:45,673
.גיל 16: מוסד לנוער עבריין
.כמעט הרג אדם

160
00:19:45,683 --> 00:19:49,874
.נכון, המפקד
.לפני שישה חודשים הסתבך שוב

161
00:19:49,874 --> 00:19:54,438
:השופט העמיד בפניו בררה
.להתגייס לצבא או ללכת לכלא

162
00:19:54,438 --> 00:19:57,200
רתק אותו לבסיס
.עד שנסיים את החקירה

163
00:19:57,200 --> 00:19:59,952
.כן, המפקד
.והרחק אותו מפטרישיה

164
00:19:59,962 --> 00:20:01,208
.כן, המפקד

165
00:20:16,916 --> 00:20:22,036
טוב, חברה. אני יודע שהמורל שלנו
?נמוך, אז בואו נלך להתקלח, בסדר

166
00:20:22,036 --> 00:20:26,735
.זה הוא, אחי
.זה המנוול שסיפרתי לך עליו

167
00:21:02,427 --> 00:21:03,482
.בוא נלך

168
00:21:15,545 --> 00:21:19,870
היי, ג'ו הגיבור, הצלחת
?להשכיב את הנסיכה

169
00:21:19,870 --> 00:21:23,706
היא הכיעה מעט הכרת תודה
?על שהיצלת את חייה

170
00:21:23,706 --> 00:21:27,541
.בואו נסתלק מכאן. המקום הזה מסריח

171
00:21:38,905 --> 00:21:42,789
.ארבע גוויות כדי להרשים נערה
?זה מחיר כבד, לא

172
00:21:42,789 --> 00:21:43,268
?לא

173
00:22:11,020 --> 00:22:14,501
.ברוך הבא
.שלום, ידידי, אורטגה

174
00:22:14,501 --> 00:22:17,224
.ברוך הבא לאחוזת אורטגה
.תודה רבה

175
00:22:17,224 --> 00:22:21,443
.ברוך הבא. היכנס בבקשה
.טאמלס טעימים

176
00:22:21,462 --> 00:22:22,901
.נאטאל

177
00:22:23,543 --> 00:22:24,905
.ג'נט
.היי

178
00:22:24,905 --> 00:22:26,152
.גולייט
.נעים מאוד

179
00:22:40,459 --> 00:22:43,719
כל משאתה רואה כאן
.שייך לי

180
00:22:47,776 --> 00:22:52,542
אנחנו עצמאיים לחלוטין כאן. אנו מגדלים
את המזון שלנו, מאמנים את הצוות שלנו

181
00:22:52,542 --> 00:22:55,534
ומאחסנים את המוצרים שלנו
עד שהקונים המתאימים

182
00:22:55,534 --> 00:22:58,257
.כמוך למשל, יכולים לקחת את המשלוח

183
00:22:58,257 --> 00:22:59,599
.מרשים מאוד

184
00:23:01,460 --> 00:23:02,131
.מכאן

185
00:23:13,293 --> 00:23:19,171
זהו שיניוקי. הוא אחראי לגנים
.היפים שאתה רואה סביבך

186
00:23:19,171 --> 00:23:22,691
.מצאתי אותו כשקניתי את האחוזה
...הוא הסתתר בג'ונגל

187
00:23:22,691 --> 00:23:28,857
במדים, חייל יפני שלא ידע במשך
.שנים רבות שהמלחמה הסתיימה

188
00:23:28,857 --> 00:23:32,290
.הוא אף פעם לא מדבר
.טוב כמעט אף פעם

189
00:23:32,290 --> 00:23:36,317
.אבל כמו שאתם רואים, הוא אמן אמיתי

190
00:23:53,770 --> 00:23:55,112
.מרשים מאוד

191
00:24:33,163 --> 00:24:35,043
.זה הצבא הפרטי שלי

192
00:24:35,052 --> 00:24:38,888
בנוסף של שמירה על ביטחון
הרכישה והעברת הסחורה

193
00:24:38,888 --> 00:24:44,929
כל חבר בצוות המבצעי המיוחד שלי
?כאן הוא מאומן במיוחד לאיך לומר

194
00:24:44,929 --> 00:24:49,762
לעזור לך בכל בעיה שעלולה
.להתעורר עם המתנגדים

195
00:24:49,762 --> 00:24:52,927
.התוצאות יעילות למדי וסופיות

196
00:25:58,998 --> 00:26:05,873
נינג'ה הכוכב השחור, הוא מאסטר נינג'יטסו
.בעל הדרגה הגבוהה ביותר מחוץ ליפן

197
00:26:05,873 --> 00:26:11,435
האמן לדבריי, אדם זה זכה
.בכבוד מיוחד למות מידיו

198
00:26:12,682 --> 00:26:14,120
.מכאן, בבקשה

199
00:26:20,996 --> 00:26:23,105
.יש לך מלאי מעולה

200
00:26:23,115 --> 00:26:26,634
.הכל הגיע ישירות מבית החרושת
.אני לא סוחר בציוד משומש

201
00:26:26,634 --> 00:26:28,753
.תמצא כאן רק את הטוב ביותר

202
00:26:28,753 --> 00:26:32,234
אבל עדיין אין ברשותך את הפריטים
.החשובים לנו ביותר

203
00:26:32,234 --> 00:26:34,632
אתה חושב שתוכל
?לספק את צרכינו

204
00:26:34,632 --> 00:26:37,633
,אני מצפה למוצרים האחרונים שביקשת
.בימים הקרובים

205
00:26:37,633 --> 00:26:41,431
אם נוכל להסכים על מחיר, אפשר יהיה
.לכלול אותם במשלוח הבא

206
00:26:41,431 --> 00:26:43,953
.שלושה מיליון בעבור הכל

207
00:26:43,953 --> 00:26:47,194
.ישנם קונים אחרים בעלי עניין

208
00:26:47,194 --> 00:26:48,728
.ארבעה מיליון

209
00:26:51,988 --> 00:26:54,961
.במזומן בעת המסירה
.כמובן

210
00:26:55,076 --> 00:26:59,391
.תענוג לעשות עסקים אתך, ידידי
.ואתך, תענוג

211
00:26:59,391 --> 00:27:03,131
.תענוג
?ועכשיו, שמפניה, מה דעתכם

212
00:27:31,190 --> 00:27:31,765
!היי

213
00:27:34,306 --> 00:27:36,416
?אז אתה הנהג החדש

214
00:27:38,027 --> 00:27:41,028
.שמעתי שאתה חושב שאתה בחור קשוח

215
00:27:41,028 --> 00:27:42,275
.נער קראטה

216
00:27:43,829 --> 00:27:49,544
.היי, אני מדבר אליך, גיבור
.הוא חושב שהוא קשוח אמיתי ג'קסון

217
00:27:49,544 --> 00:27:52,430
אני חושב שאתה צריך ללמד
.אותו לקח, אלוף

218
00:27:52,430 --> 00:27:53,773
?קשוח אמיתי

219
00:27:54,386 --> 00:27:59,507
אתה יודע, בכל מקום יש מישהו
?שחושב שהוא קשוח אמיתי, נכון

220
00:27:59,507 --> 00:28:03,228
.ויש אחדים שהם באמת כאלה
.הוא לא אחד מהם

221
00:28:03,228 --> 00:28:06,297
?אתה קשוח אמיתי, נער קראטה

222
00:28:06,306 --> 00:28:09,461
,כי לפי מששמעתי
.לא התנהגת כך אתמול

223
00:28:09,461 --> 00:28:12,913
?ואיבדנו כמה חברים בשל כך, מה

224
00:28:13,584 --> 00:28:18,465
. היינו רוצים לדעת מה עמדתו של האדם
.אנחנו גאים על עבודת הצוות בבסיס הזה

225
00:28:18,465 --> 00:28:21,064
.השארנו את כל נערי התהילה בוויטנאם

226
00:28:21,064 --> 00:28:27,297
כי נערי תהילה כמוך, גורמים להרג
?אנשים. הבנת את דבריי

227
00:28:27,547 --> 00:28:29,752
.כן, הבנת את דבריי

228
00:28:36,263 --> 00:28:38,757
.בוא נזוז, קשוח אמיתי

229
00:28:39,063 --> 00:28:42,516
.בוא נראה מאיזה חומר אתה עשוי

230
00:28:48,020 --> 00:28:49,842
.אל תגזים
.טוב

231
00:28:51,616 --> 00:28:55,068
.טוב מאוד
.נגעתי בנקודה רגישה

232
00:28:55,701 --> 00:28:56,468
.קדימה

233
00:28:58,741 --> 00:29:02,001
.אני מדבר אליך, אדוני הגיבור

234
00:29:03,257 --> 00:29:05,540
.טוב. בסדר, בוא נתחיל

235
00:29:05,540 --> 00:29:09,299
.קדימה, מותק. קדימה. הילחם בי
!מי אתה לעזאזל? בוא הנה

236
00:29:09,299 --> 00:29:11,888
.קדימה הילחם בי, בנאדם

237
00:29:22,292 --> 00:29:23,059
!תשתקו

238
00:29:24,901 --> 00:29:26,051
!היי, היי

239
00:29:40,579 --> 00:29:41,155
!היי

240
00:29:43,255 --> 00:29:46,774
היי! לא נפסיק עד
.שאחד מאתנו נופל

241
00:29:46,774 --> 00:29:48,308
.עכשיו. קדימה

242
00:29:52,691 --> 00:29:55,615
?מה תעשה עם הצינור הזה
?תשחק עם עצמך

243
00:29:55,615 --> 00:29:58,109
.תראה לי מה אתה עושה

244
00:30:17,134 --> 00:30:18,860
.ג'קסון, תעמוד

245
00:30:26,206 --> 00:30:28,373
.הנה. תפוס אותו עם זה

246
00:30:28,373 --> 00:30:32,017
.תהיה בטוח שאתפוס אותו
.כן. כן

247
00:30:34,011 --> 00:30:36,044
?מה זה
.ג'קסון, כסח אותו עכשיו

248
00:30:36,054 --> 00:30:40,465
?מה זה
.הוא לא יכול לראות אותך אפילו

249
00:30:52,768 --> 00:30:54,782
.בסדר, בסדר, בסדר

250
00:31:08,610 --> 00:31:09,185
.היי

251
00:31:10,643 --> 00:31:12,081
.אני ג'קסון

252
00:31:13,721 --> 00:31:14,392
.ג'ו

253
00:31:15,840 --> 00:31:18,640
קרטיס ג'קסון הוא מספיק גבר
.להודות בטעותו

254
00:31:18,640 --> 00:31:21,133
?ג'ו בסדר, נכון
!כן

255
00:31:21,440 --> 00:31:25,679
זאת לא באסה? אני מלמד אומנויות
לחימה בצבא הרבה שנים

256
00:31:25,688 --> 00:31:29,601
.יש לך מהלכים מתוחכמים
?מי לימד אותך

257
00:31:29,601 --> 00:31:34,491
אף אחד. למדתי כמה דברים
.פה ושם ברחוב

258
00:31:34,683 --> 00:31:35,450
.ברחוב

259
00:31:39,363 --> 00:31:43,285
.תראה, תודה על ההדגמה, ג'ו
.זה השיעור היום, חברה

260
00:31:43,285 --> 00:31:45,404
אם תצליחו לערער את
,שיווי המשקל של יריבכם

261
00:31:45,404 --> 00:31:47,523
תוכלו להשתמש באנרגיה שלו
.כדי להביס אותו

262
00:31:47,523 --> 00:31:50,602
תזיז את תחת שלך למשרד שלי, טוראי
...אבל סמל, הוא רק

263
00:31:50,602 --> 00:31:52,999
.אל תנסה לחפות עליו, גקסון

264
00:31:52,999 --> 00:31:55,492
.ראיתי הכל. הוא התחיל

265
00:31:55,598 --> 00:32:00,488
.סמל, אתה טועה
.תפסיק. הוא לא שווה את זה

266
00:32:00,603 --> 00:32:03,576
.הבחור הזה צרה צרורה. זוז

267
00:32:24,356 --> 00:32:25,881
?עדיין ברשימה השחורה

268
00:32:25,881 --> 00:32:29,554
,עד שיוחלט אם להעמיד אותי למשפט צבאי
!או לא סע

269
00:32:29,554 --> 00:32:31,567
.אחי, זה לא יקרה

270
00:32:32,076 --> 00:32:36,237
צ'רלי אמר ש-6 נינג'ות רדפו
.אחרי פטרישיה ואחריך

271
00:32:36,237 --> 00:32:39,316
והחברה האלה לא חובבנים
.וגם לא אני

272
00:32:39,316 --> 00:32:42,077
.עכשיו, בחייך, ספר לי
?איפה למדת את המהלכים האלה

273
00:32:42,077 --> 00:32:46,393
וגם אל תביט בי במבט הזה. אני יודע שלא
.למדת אותם ברחוב אני בא משם

274
00:32:46,393 --> 00:32:48,838
.אני לא יודע איפה למדתי אותם

275
00:32:48,838 --> 00:32:52,865
.ככל שאני זוכר, אני פשוט יודע אותם

276
00:32:52,952 --> 00:32:55,752
?בחייך, אל תעבוד עליי, טוב

277
00:32:55,752 --> 00:32:58,629
.תראה, המהלכים שלך מושלמים מדי

278
00:32:58,638 --> 00:33:02,186
.מישהו היה חייב ללמד אותך אותם

279
00:33:09,474 --> 00:33:11,968
.זה סיפור ארוך
.בסדר

280
00:33:12,917 --> 00:33:14,988
.איבדתי את הזיכרון שלי לפני כמה שנים

281
00:33:14,988 --> 00:33:17,635
.כל הילדות שלי מחוקה לגמרי

282
00:33:17,635 --> 00:33:22,986
,לעתים אני נזכר בחלקי דברים
.אבל הם כמו חלומות

283
00:33:22,995 --> 00:33:25,834
.אני לא מצליח להבין אותם

284
00:33:25,834 --> 00:33:30,111
אני חושב שתוכל לעשות שימוש טוב
.במהלכים המרהיבים שלך

285
00:33:30,111 --> 00:33:33,189
.אתה ואני, אחי, יכולים להכין מופע ראווה

286
00:33:33,189 --> 00:33:39,710
?אתה יודע כמו היאבקות בארה"ב
.אחי, ההמונים ישתגעו מהדברים האלה

287
00:33:39,710 --> 00:33:42,011
.אני לא אוהב המונים

288
00:33:42,107 --> 00:33:45,080
.תראה, ג'ו. קרא את שפתיי

289
00:33:45,185 --> 00:33:47,870
.נוכל להרוויח כסף בקלות

290
00:33:49,030 --> 00:33:56,990
תראה, ג'קסון, אני לא רוצה להילחם, אני
.לא אוהב המונים ולא זקוק לכסף

291
00:34:04,863 --> 00:34:07,452
.גברתי, כדאי שנצא לדרך

292
00:34:09,705 --> 00:34:13,541
.יהיו הרבה בעיות אם לא נצא עכשיו

293
00:34:15,190 --> 00:34:17,779
.כן, אתה לא זקוק לכסף

294
00:34:18,105 --> 00:34:19,736
?למה אתה זקוק

295
00:34:21,423 --> 00:34:26,659
.אני שמח לראות שאתה עדיין אנושי
?היא חמודה, לא

296
00:34:26,669 --> 00:34:27,724
?מי
?מי

297
00:34:28,548 --> 00:34:32,700
,אולי כיסחתי לי את הצורה
.אבל לא עיוורת אותי

298
00:34:32,700 --> 00:34:36,661
.ג'קסון, היא בת הקולונל
.כן, אבל אף אחד לא מושלם

299
00:34:36,661 --> 00:34:39,701
?אבל היא חמודה, נכון? נכון

300
00:34:39,701 --> 00:34:40,660
.כן, כן

301
00:34:43,019 --> 00:34:47,622
.אתה משקשק. בוא נזוז
.אני יודע שפגעתי בנקודה רגישה

302
00:34:47,622 --> 00:34:48,101
.כן

303
00:34:49,904 --> 00:34:53,337
.את בת מזל לחזור לקליפורניה
.הלוואי ואני הייתי חוזר לשם

304
00:34:53,337 --> 00:34:56,300
,אי אפשר להבחין, על פי המראה שלי
.אבל אני גולש מפורסם שם

305
00:34:56,300 --> 00:34:59,819
...אני הכי אוהב לכסח כמה
.צ'רלי? כן, גברתי. עצור את המכונית

306
00:34:59,819 --> 00:35:01,622
?מה קרה
.רק עצור את המכונית

307
00:35:01,622 --> 00:35:03,780
?מה קרה, חוטפים נוספים
.אני חייב להחזיר אותך שלמה הביתה

308
00:35:03,780 --> 00:35:08,095
.אתה חייב לעשות לי טובה
.אני לא יכול. אני מריח צרות

309
00:35:08,104 --> 00:35:10,895
צ'רלי, תקשיב. לא יהיו צרות
.אם תשתוק ותחזיר אותי הביתה

310
00:35:10,895 --> 00:35:13,292
אני אסביר לך אחר כך

311
00:35:18,020 --> 00:35:18,691
.בסדר

312
00:35:21,415 --> 00:35:24,387
?חשבת כבר על מופעי הראווה

313
00:35:24,934 --> 00:35:30,016
.כי נוכל להיות צוות נהדר
.נוכל לעזוב את הצבא. בנאדם, נרוויח הון

314
00:35:30,016 --> 00:35:33,181
.אולי צ'רלי יכול לעזור לך
.לא תודה. לא בריא להזיע

315
00:35:33,181 --> 00:35:37,218
.כלומר אני מתאמץ מעט
.תקשיב, ג'קסון, אתה חייב לעזור לי אחי

316
00:35:37,218 --> 00:35:41,658
קבעתי דייט עם בחורה, אבל
.הקולונל שלח אותי לסידורים

317
00:35:41,658 --> 00:35:45,177
אני אמור לפגוש אותה בעוד חצי שעה
.ולא אספיק להגיע

318
00:35:45,177 --> 00:35:48,054
תוכל להעביר לה פתק ממני
?ולומר לה שאני אאחר

319
00:35:48,054 --> 00:35:50,068
.צר לי לאכזב אותך, אחי, אבל אני לא יכול

320
00:35:50,068 --> 00:35:52,494
אני חייב להתייצב בעוד
.כמה דקות אני קצין תורן

321
00:35:52,494 --> 00:35:58,612
.לעזאזל. אני לא רוצה להפסיד אותה
.ג'קסון, היא חושבת שאני מדליק

322
00:35:58,612 --> 00:36:01,134
.אני אקח אליה את הפתק
.לא, לא, אתה לא יכול

323
00:36:01,134 --> 00:36:04,730
.אתה מרותק לבסיס, אחי
.אעשה את זה מהר אף אחד לא ישים לב

324
00:36:04,730 --> 00:36:07,530
?אתה בטוח
?אתה רוצה שהיא תקבל את הפתק

325
00:36:07,530 --> 00:36:10,972
היא תהיה על המרפסת, לבושה
.שמלה לבנה. לא תוכל לפספס אותה

326
00:36:10,972 --> 00:36:13,734
.ג'קסון. כן. אני זקוק לאופנוע שלך

327
00:36:13,734 --> 00:36:17,695
.זה האוצר שלי. זה דם חיי
?אתה בטוח שתוכל לרכוב עליו

328
00:36:17,695 --> 00:36:21,971
,ג'ו, תגיד שאני טרחן
,תגיד שאני לא אחראי

329
00:36:21,971 --> 00:36:25,893
אבל איך תצא מהבסיס בלי להיתפס
?על ידי המשטרה הצבאית

330
00:36:25,893 --> 00:36:26,565
.תראה

331
00:36:29,931 --> 00:36:33,095
...תראה מה, ג'ו? ג'ו ג'ו

332
00:36:41,889 --> 00:36:45,053
?ג'ו
?מה הוא מתכוון לעשות

333
00:36:51,612 --> 00:36:57,749
הוא מתכוון לעשות מה שאני חושב
.שהוא מתכוון לעשות. כן

334
00:37:09,285 --> 00:37:13,562
תראה, צ'רלי, אני רוצה לשוחח איתך
.על עתידך

335
00:37:13,562 --> 00:37:14,329
?עתידי

336
00:37:14,886 --> 00:37:20,284
כן. לך לעשות את עבודתך ותחזור במהירות
.ונחפה על ג'ו

337
00:37:20,284 --> 00:37:24,609
איך זה קשור לעתיד שלי? כי אם לא תעשה
.את מה שאני אומר לך לא יהיה לך עתיד

338
00:37:24,609 --> 00:37:26,623
.הבנתי
.כן. בסדר

339
00:37:57,558 --> 00:37:58,805
.היי, ג'ו

340
00:38:00,243 --> 00:38:02,842
?האם הפתק מצ'רלי הוא עבורך

341
00:38:02,842 --> 00:38:04,568
.לא. הוא עבורך

342
00:38:14,321 --> 00:38:19,163
?האם זה רעיון שלך
.הייתי חייבת לראות אותך

343
00:38:19,163 --> 00:38:20,026
...תראי

344
00:38:22,241 --> 00:38:24,035
.זה לא יכול להצליח

345
00:38:24,035 --> 00:38:27,237
.תהיה בשקט. זה יהיה ערב נפלא

346
00:38:27,237 --> 00:38:27,813
.בוא

347
00:38:29,395 --> 00:38:29,970
.בוא

348
00:38:53,397 --> 00:38:54,836
.תודה, לואיס

349
00:39:04,713 --> 00:39:11,234
אל תדאג, ג'ו אתה יכול להזמין
.כל דבר. זה על חשבון אבי

350
00:39:13,871 --> 00:39:14,830
.זה הוא

351
00:39:16,191 --> 00:39:18,205
.זה הבחור מהשיירה

352
00:39:18,512 --> 00:39:24,476
.חשבתי שאמרת שטיפלת בו
.כך עשיתי. ריתקתי אותו למגורים

353
00:39:24,476 --> 00:39:27,075
.אשים אותו במעצר מיד
.רק רגע

354
00:39:27,075 --> 00:39:29,185
.תן לי להתבונן בו

355
00:39:31,553 --> 00:39:32,800
?מה העניין

356
00:39:37,393 --> 00:39:42,188
,הסמל? אל תדאג בקשר אליו
.הוא ממש חתלתול

357
00:39:48,632 --> 00:39:52,746
זה סניור אורטגה. יש לו אחוזת
.מטעים גדולה בצד השני של האי

358
00:39:52,746 --> 00:39:54,952
.אבא שלי מחבב אותו

359
00:39:54,952 --> 00:39:57,349
.לא מספיק לעצור אותו

360
00:39:58,145 --> 00:40:00,830
.אני רוצה אותו מת
?מת

361
00:40:01,348 --> 00:40:03,553
.מתנהלת עכשיו חקירה

362
00:40:03,985 --> 00:40:06,583
.זה עלול לפוצץ אותה
?אתה בטוח

363
00:40:06,583 --> 00:40:07,063
.כן

364
00:40:08,952 --> 00:40:13,075
ואני יודע כבר
.איך אתה תבצע את זה

365
00:40:26,385 --> 00:40:26,961
.בוא

366
00:40:29,703 --> 00:40:30,279
!בוא

367
00:40:42,102 --> 00:40:44,701
?האופנוע שלי מוצא חן בעינייך

368
00:40:44,701 --> 00:40:45,660
.כן. כן

369
00:40:48,422 --> 00:40:49,860
.נהניתי היום

370
00:40:51,548 --> 00:40:52,507
.גם אני

371
00:40:55,739 --> 00:40:57,656
?אתה רוצה להיכנס

372
00:40:58,778 --> 00:41:00,984
.אני חושב שלא כדאי

373
00:41:01,905 --> 00:41:03,631
.אני חושבת שכן

374
00:41:20,383 --> 00:41:21,055
!הקשב

375
00:41:26,942 --> 00:41:28,285
.קדימה. קום

376
00:41:39,140 --> 00:41:44,453
ישנם חיילים ביחידה שחושבים
.שהם יכולים לעשות ממני צחוק

377
00:41:44,462 --> 00:41:49,736
,הם לא יודעים שאני סמל בצבא
.עוד לפני שהם נולדו

378
00:41:49,736 --> 00:41:53,141
אפילו לפני שהם נשלחו
.למוסד לנוער עבריין

379
00:41:53,141 --> 00:41:55,778
אני מבין שאתה אוהב לעשות
?תורנויות נוספות, כן, צ'רלי

380
00:41:55,778 --> 00:41:57,696
.לא, המפקד
!?לא

381
00:41:57,696 --> 00:42:01,292
שמעתי שהתנדבת אתמול לעשות
?משהו, נכון

382
00:42:01,292 --> 00:42:05,492
.אז אל תדאג, צ'רלי
.לא אגזול ממך את הזכות הזאת

383
00:42:05,492 --> 00:42:08,618
,המשך לעשות את זה
.עד שאומר לך שזה מספיק

384
00:42:08,618 --> 00:42:11,207
.וזה יהיה בעוד זמן רב

385
00:42:12,252 --> 00:42:14,170
,ובאשר לך, גיבור

386
00:42:15,810 --> 00:42:19,857
אתה חושב שאפשר להתעלם מהפקודות
?שלי, נכון

387
00:42:19,857 --> 00:42:22,542
.אתה לא אוהב עבודה קשה

388
00:42:23,050 --> 00:42:26,214
?אתה מעדיף לנהוג בעיר, נכון

389
00:42:27,538 --> 00:42:30,415
.אז אני אתן לך סיבה לנהוג

390
00:42:30,415 --> 00:42:32,524
.התייצב במאגר הרכב

391
00:42:51,693 --> 00:42:55,893
.סמל רינלדו אמר לי להתייצב כאן
.יש משימה עבורי

392
00:42:55,893 --> 00:43:00,007
המשאית הזאת נוסעת למחסן הנמל
?שבהמשך המזח. יודע איפה זה

393
00:43:00,007 --> 00:43:02,884
.תודה, אני אמצא את המקום

394
00:43:17,527 --> 00:43:20,020
?היי, זה מחסן מספר 5

395
00:43:22,648 --> 00:43:23,894
.איפה כולם

396
00:46:33,304 --> 00:46:33,783
!סע

397
00:48:16,773 --> 00:48:17,540
.קדימה

398
00:49:13,926 --> 00:49:15,652
.פאסה. בוא נלך

399
00:49:35,771 --> 00:49:38,743
.זה כאן. בואו נראה את זה

400
00:50:13,725 --> 00:50:14,876
.פתח אותו

401
00:50:18,606 --> 00:50:19,278
.נפלא

402
00:50:25,002 --> 00:50:26,345
.פשוט יפהפה

403
00:50:26,604 --> 00:50:31,015
ייצא במשלוח מחרתיים בבוקר
.עם כל השאר

404
00:51:05,959 --> 00:51:07,109
!היי, אתה

405
00:51:09,593 --> 00:51:10,936
?מה זה היה

406
00:51:18,195 --> 00:51:24,236
,יש פה מישהו. נעל את הדלתות
.כדי שהוא לא יוכל לצאת

407
00:51:24,552 --> 00:51:28,101
.כולם, הסתכלו מסביבכם
.חכו רגע

408
00:51:32,876 --> 00:51:34,986
.הנינג'ה יטפל בזה

409
00:52:02,833 --> 00:52:03,984
!היי! חכה

410
00:52:06,947 --> 00:52:07,714
.החוצה

411
00:53:06,382 --> 00:53:08,396
?זה האמריקאי
.כן

412
00:53:09,786 --> 00:53:12,567
.אנחנו חייבים לעצור אותו

413
00:53:15,300 --> 00:53:18,177
.עצור! מכאן
.קדימה. מהר

414
00:53:22,502 --> 00:53:25,474
?מי אתה
.תדע בזמן המתאים

415
00:53:26,021 --> 00:53:28,821
.דרכינו ייפגשו שוב
?למה כוונתך

416
00:53:28,821 --> 00:53:31,506
.הקארמה שלך ושלי קשורות

417
00:53:32,906 --> 00:53:33,482
.רוץ

418
00:54:10,535 --> 00:54:13,220
.טלפון. השג לי את הסמל

419
00:54:17,698 --> 00:54:21,812
רינלדו כאן. תקשיב, הוא התחמק
.מהמלכודת . לא יודע איך

420
00:54:21,822 --> 00:54:25,140
.המארב היה מושלם
.ותקשיב לי סמל, הוא היה כאן

421
00:54:25,140 --> 00:54:28,256
.הוא ראה את הטיל
.הוא יודע יותר מדי ואני רוצה אותו מת

422
00:54:28,256 --> 00:54:31,612
.לא איכפת לי איך
.התוכנית חייבת להימשך כמתוכנן

423
00:54:31,612 --> 00:54:33,530
.אל תדאג, ויקטור

424
00:54:33,933 --> 00:54:35,180
.הוא יטופל

425
00:54:49,132 --> 00:54:51,625
.עצור, חייל. אתה עצור

426
00:54:52,057 --> 00:54:54,368
.אני חייב לדבר עם הקולונל
.המשאית שלי נחטפה

427
00:54:54,378 --> 00:54:59,172
.קיבלתי פקודה לעצור אותך
.תקבל הזדמנות לספר את סיפורך לקצין

428
00:54:59,172 --> 00:55:00,323
.קחו אותו

429
00:55:16,414 --> 00:55:19,933
המפקד, אני מצטער להטריד אותך, אבל
נעשתה טעות

430
00:55:19,933 --> 00:55:21,372
?מה העניין, רב"ט

431
00:55:21,372 --> 00:55:25,486
מישהו נעצר כעריק ואולי אוכל
.להסביר את הנסיבות, המפקד

432
00:55:25,486 --> 00:55:28,286
,בוצע היום רק מעצר אחד, רב"ט
,והאמן לי שלא נעשתה טעות

433
00:55:28,286 --> 00:55:30,932
אלא אם כן אתה מוכן לערער על
.פקודה ישירה מהקולונל

434
00:55:30,932 --> 00:55:33,646
לא, המפקד. תוכל לומר לי
?מה הן האשמות, המפקד

435
00:55:33,646 --> 00:55:37,127
.חמורות מאוד
.מדובר בגניבת ציוד צבאי

436
00:55:37,127 --> 00:55:40,531
.ציוד יקר ביותר
?גניבת ציוד צבאי

437
00:55:40,531 --> 00:55:43,609
הזהרתי אותך לא להתחבר
.עם הבחור, רב"ט

438
00:55:43,609 --> 00:55:47,541
.אתה חייל טוב. המשך כך
.אל תתערב

439
00:55:48,932 --> 00:55:52,528
.אבל, סמל, זה לא נשמע בסדר
?תראה, לא ייתכן שהוא דובר אמת

440
00:55:52,528 --> 00:55:56,210
.איבדנו משאיות רבות בחודשים האחרונים
.כן, זה נכון

441
00:55:56,210 --> 00:55:59,806
.אבל בפעמים הקודמות היו עדים
.הפעם הוא היה לבדו

442
00:55:59,806 --> 00:56:02,961
.אבדן משאית זו עבירה חמורה לכשעצמה

443
00:56:02,970 --> 00:56:05,406
.ותסתיים בהאשמות חמורות

444
00:56:05,406 --> 00:56:08,245
יכול להיות שהוא מכר
.את הציוד למורדים

445
00:56:08,245 --> 00:56:10,920
במקרה כזה, הוא ישב בכלא
.שנים רבות

446
00:56:10,930 --> 00:56:14,880
.אבל סמל, זו הייתה טעות
.אתה לא מכיר את הבחור, ג'קסון

447
00:56:14,880 --> 00:56:19,445
,יש לו עבר פלילי. זה נכון
נעשתה כאן טעות

448
00:56:19,445 --> 00:56:22,207
.והיא לאפשר לו להתגייס לצבא

449
00:56:22,207 --> 00:56:26,004
.שכח ממנו, רב"ט
.גורלו נתון עכשיו בידי בית המשפט

450
00:56:26,004 --> 00:56:27,251
.תודה, סמל

451
00:56:46,123 --> 00:56:49,239
ביי, תודה שבאתם. היה נחמד
.לפגוש אתכם

452
00:56:49,239 --> 00:56:50,390
.ביי, ביי

453
00:56:51,723 --> 00:56:53,679
.פטרישיה
.שלום, רב"ט. אבי נמצא בפנים

454
00:56:53,679 --> 00:56:55,923
.למעשה, באתי לפגוש אותך
.זה בנוגע לג'ו

455
00:56:55,923 --> 00:56:58,877
מה קרה לו? הוא עצור
.ואביך רוצה להעמידו למשפט צבאי

456
00:56:58,877 --> 00:57:01,657
.מה? כן. אז היכנס ונדבר

457
00:57:03,000 --> 00:57:06,078
.קולונל, משהו לא כשורה
...אני מכיר את ג'ו ויודע שהוא לא

458
00:57:06,078 --> 00:57:09,962
...מספיק, רב"ט. אבל אבא אולי תק
.אני לא רוצה להקשיב לשניכם, פטרישיה

459
00:57:09,962 --> 00:57:13,721
.הבחור הזה גרם רק צרות מאז שהיגע לכאן
הוא יועמד למשפט צבאי

460
00:57:13,721 --> 00:57:16,473
.ואני אוודא שהוא יקבל את המגיע לו

461
00:57:16,483 --> 00:57:18,592
.אתה משוחרר, רב"ט

462
00:57:18,717 --> 00:57:19,484
.המפקד

463
00:57:23,397 --> 00:57:28,278
.האמריקאי יודע יותר מדי
.מסוכן מדי להשאירו בחיים

464
00:57:28,278 --> 00:57:32,756
.חייבים לחסל אותו
.אנשיי נכשלו להרוג אותו בג'ונגל

465
00:57:32,756 --> 00:57:36,994
.הם טעו בהערכה שלהם אותו
.לא אחזור על הטעות

466
00:57:36,994 --> 00:57:39,516
?אתה יכול לעשות את זה
?אתה יכול להרוג אותו

467
00:57:39,516 --> 00:57:40,955
.אז עשה זאת

468
00:57:42,240 --> 00:57:42,719
.כן

469
00:57:44,599 --> 00:57:45,941
.הלילה
.כן

470
00:58:54,189 --> 00:58:55,723
.זה בטח נתיך

471
00:58:57,430 --> 00:58:59,636
?איפה הקופסה הארורה

472
00:59:01,390 --> 00:59:03,116
?היי טאק? טאקר

473
00:59:09,426 --> 00:59:14,029
.נסדר את הדבר הארור הזה
...בוא נראה מה

474
01:00:31,502 --> 01:00:32,173
!עצור

475
01:02:31,609 --> 01:02:32,664
!אל תזוז

476
01:02:46,079 --> 01:02:48,400
?מה קרה לצ'רלי
.הם הרגו אותו

477
01:02:48,400 --> 01:02:51,085
.הוא פנה לשם
.אני אשיג אותו

478
01:02:51,085 --> 01:02:54,441
,תראה את הצוואר שלו. אקרא לחובש
.אבל נראה לי שהוא אבוד

479
01:02:54,441 --> 01:02:57,845
,מה קורה? היי, קולינס
.קדימה לפה

480
01:02:57,845 --> 01:03:00,962
?מה קורה
?על מה כל הסיפור

481
01:03:00,962 --> 01:03:02,688
.מכאן
!ג'קסון

482
01:03:04,280 --> 01:03:06,476
?ג'ו. אחי, איך יצאת מהכלא, לעזאזל

483
01:03:06,485 --> 01:03:08,557
.לא חשוב. ג'קסון, אני זקוק לעזרתך

484
01:03:08,557 --> 01:03:10,877
הנינג'ות נשלחו להרוג אותי בתאי
.והם ינסו שוב

485
01:03:10,877 --> 01:03:13,764
,טוב, חכה, חכה, התחל מהתחלה
.כדי שאבין על מה אתה מדבר

486
01:03:13,764 --> 01:03:16,161
.הסמל מנהל מבצע גדול

487
01:03:17,724 --> 01:03:20,601
חכה. כאן? סע
.קדימה, כן

488
01:03:22,835 --> 01:03:24,465
.תאיר לי לכאן

489
01:03:28,838 --> 01:03:30,181
.הו, אלוהים

490
01:03:31,801 --> 01:03:35,599
זה טירוף אתה תיהרג. אולי ניגש
.לקולונל ונספר לו? הוא יקשיב לנו עכשיו

491
01:03:35,599 --> 01:03:39,521
.אין די זמן. הם מתכננים לעזוב מחר בבוקר
.אני חייב לתפוס את אורטגה, לפני שהוא עוזב

492
01:03:39,521 --> 01:03:43,721
אני זקוק לג'יפ ושתפגוש אותי מאחורי
?מאגר הרכב בעוד כחצי שעה. הבנת

493
01:03:43,721 --> 01:03:46,022
.כן
.וג'קסון, היזהר

494
01:03:47,317 --> 01:03:47,988
.בסדר

495
01:04:06,198 --> 01:04:07,637
.הנה הוא בא

496
01:04:08,519 --> 01:04:12,268
?ג'קסון, מה היא עושה כאן
.הוא סיפר לי הכל ג'ו. לא תוכל להמשיך כך

497
01:04:12,278 --> 01:04:14,397
.תיהרג
.תן לי את הג'יפ, אחי

498
01:04:14,397 --> 01:04:17,715
?האם תבטח בי הפעם
.ג'ו, בבקשה הקשב לי. בבקשה

499
01:04:17,715 --> 01:04:20,477
?אולי תדבר עם אבי תחילה
.אני יודעת שהוא יקשיב לך

500
01:04:20,477 --> 01:04:24,715
.אני יודע מה אני עושה
.אתה חייב לבטוח במישהו פעם

501
01:04:24,715 --> 01:04:28,916
,אם יש לי איזו משמעות בשבילך
.בבקשה בטח בי עכשיו

502
01:04:28,916 --> 01:04:32,550
.אני לא יכול
.אתה יכול לבטוח רק בשנינו עכשיו

503
01:04:32,550 --> 01:04:33,988
?בבקשה, ג'ו

504
01:04:35,916 --> 01:04:38,505
.בסדר. בואו ניסע
.טוב

505
01:04:42,475 --> 01:04:46,349
ואתה מצפה שאני אאמין לסיפור המגוחך
?הזה, טוראי

506
01:04:46,349 --> 01:04:49,351
.זו האמת, המפקד
.הסמל עובד עם אורטגה

507
01:04:49,351 --> 01:04:51,748
.והם כנראה עומדים מאחורי החטיפות

508
01:04:51,748 --> 01:04:58,950
קולונל, אני מציע שנחזור לבסיס ניקח
.כמה אנשים ונלך לכסח אותם, המפקד

509
01:04:58,950 --> 01:05:01,951
.אני מכיר את שני האנשים האלה כבר שנים

510
01:05:01,951 --> 01:05:04,866
.הסמל הוא האדם בו אני בוטח ביותר

511
01:05:04,866 --> 01:05:07,427
.עברנו יחד את המלחמה
.אתה יודע זאת, ג'קסון

512
01:05:07,427 --> 01:05:10,629
אבא, אתה לא יכול לבדוק
את הסיפור של ג'ו, לפני שיהיה מאוחר מדי

513
01:05:10,629 --> 01:05:12,931
?והטילים יישלחו מכאן

514
01:05:15,587 --> 01:05:20,065
.אומר לך מה אעשה, פטרישיה
,על מנת להסיר כל ספק שיש לך בעניין הזה

515
01:05:20,065 --> 01:05:23,038
.אני אפתח בחקירה מקיפה מיד

516
01:05:24,064 --> 01:05:29,146
אנחנו נגלה האם סיפורו של הבחור
.הזה נכון או לא

517
01:05:29,146 --> 01:05:36,300
הלו, כאן הקולונל. שילחו יחידה של שוטרים
.צבאיים עם קצין חוקר אל ביתי מיד

518
01:05:36,310 --> 01:05:37,365
?מה? מתי

519
01:05:39,024 --> 01:05:41,229
.כן, אני שומע אותך

520
01:05:41,469 --> 01:05:42,044
.מיד

521
01:05:47,309 --> 01:05:49,418
.הכדור החל להתגלגל

522
01:05:50,147 --> 01:05:53,024
,בואו נירגע ונשתה קפה
.כשאנחנו ממתינים

523
01:05:53,024 --> 01:05:53,791
?ג'נט

524
01:05:54,942 --> 01:05:56,093
.אמרתי לך

525
01:06:22,780 --> 01:06:24,861
.סמל, עצור את הבחור הזה

526
01:06:24,861 --> 01:06:28,016
הכן את המסמכים הדרושים
.כדי להאשים אותו בהריגה

527
01:06:28,016 --> 01:06:31,257
?מה אתה עושה
,הוציאו אותו מכאן, והפעם

528
01:06:31,257 --> 01:06:33,462
.תוודאו שהוא לא יברח
.בוא נלך

529
01:06:33,462 --> 01:06:35,898
.לא, בבקשה! אבא
.הפסיקי. פטרישיה. הפסיקי

530
01:06:35,898 --> 01:06:40,415
.הוא הרג קצין כשברח מהכלא
.לבחור הזה יש עבר פלילי

531
01:06:40,415 --> 01:06:43,733
הוא כבר ישב בכלא לפני
.שהתגייס לצבא

532
01:06:43,742 --> 01:06:46,907
.הוא לא טוב בשבילך, פטרישיה

533
01:06:46,974 --> 01:06:48,700
?זה נכון, ג'ו

534
01:06:50,618 --> 01:06:51,769
.קחו אותו

535
01:06:59,258 --> 01:07:02,231
!תפסו אותו
.הבן זונה הזה

536
01:07:08,051 --> 01:07:12,079
!אל תתנו לו להיתחמק
.הבן זונה הזה

537
01:07:22,052 --> 01:07:24,737
!עקוב אחריו! עקוב אחריו

538
01:07:29,368 --> 01:07:33,588
.הישאר שם, אני אתפוס אותו
.הישאר שם

539
01:07:45,891 --> 01:07:46,658
.מנוול

540
01:07:59,652 --> 01:08:00,611
.דרך שם

541
01:08:03,689 --> 01:08:06,662
.לעזאזל! צא מכאן. צא מכאן

542
01:08:07,208 --> 01:08:11,907
!תזיז את עצמך, אז שאני אפוצץ לך את הראש

543
01:08:59,921 --> 01:09:01,350
.מה הבעיה, ביל? הערת אותי

544
01:09:01,350 --> 01:09:04,044
.ויקטור, שכנעת אותי
שהמבצע הזה יהיה ללא תקלות

545
01:09:04,044 --> 01:09:08,647
.הוא אכן כזה, ידידי
.בוא נדבר בתוך הבית

546
01:09:25,601 --> 01:09:29,245
.הג'ו הזה הוא רק אי נוחות קלה

547
01:09:29,763 --> 01:09:32,448
.המשלוח יצא מחר כמתוכנן

548
01:09:32,841 --> 01:09:36,878
.אף אחד לא יעצור אותנו עכשיו
.זה הרחיק לכת יותר מדי

549
01:09:36,878 --> 01:09:38,998
.יותר מדי אנשים יודעים

550
01:09:38,998 --> 01:09:42,239
,איבדנו את הסמל וארבעה חיילים נוספים
.והמנוול הקטן הצליח לברוח שוב

551
01:09:42,239 --> 01:09:45,873
.הוא יכול להיות בכל מקום
.הירגע, ידידי, הירגע

552
01:09:45,883 --> 01:09:46,938
.בוא, שב

553
01:09:48,721 --> 01:09:49,776
.הוא אפס

554
01:09:51,598 --> 01:09:54,801
,וגם אם ימצא מישהו שיקשיב לסיפורו
?מי יאמין לו

555
01:09:54,801 --> 01:09:59,787
?איפה ההוכחה שלו
.לא, עכשיו מאוחר מדי לסגת

556
01:10:38,068 --> 01:10:40,878
.אני לא יכול להסתכן.
אנחנו לא מבצעים את המשלוח

557
01:10:40,878 --> 01:10:42,671
?מה עם האנשים שרצית לעזור להם

558
01:10:42,671 --> 01:10:45,270
?שכחת מהם, כמו שממשלתם שכחה

559
01:10:45,270 --> 01:10:48,348
בלי המשלוח הזה, ארצם תיפול
.לידי הקומוניסטים

560
01:10:48,348 --> 01:10:52,155
.דומינו נוסף יפול
?מי יודע מי תהיה המדינה הבאה

561
01:10:52,155 --> 01:10:59,731
.זה נעצר כאן, ויקטור. אולי כשהדברים יירגעו
.אבל עכשיו, עלינו לעצור

562
01:11:02,387 --> 01:11:05,839
.אני רוצה לומר לך משהו, ידידי

563
01:11:06,472 --> 01:11:11,391
בשבילי, זה לא מסע צלב פרטי
.למען מטרה נעלה

564
01:11:11,391 --> 01:11:15,783
אני  אמור להרוויח ארבעה מיליון
.דולרים בעיסקה זו, ארבעה

565
01:11:15,793 --> 01:11:18,670
.ואף אחד לא ימנע ממני לקבל אותם
.אף אחד

566
01:11:18,670 --> 01:11:22,429
,אני נותן את הפקודות כאן, ויקטור
!לא אתה

567
01:11:22,429 --> 01:11:25,497
?אז מה תעשה, תקרא לכוחותיך

568
01:11:25,507 --> 01:11:28,096
?תגרום לתקרית בינלאומית

569
01:11:28,623 --> 01:11:32,939
יהיה לי קל מאוד לגלות את חלקך
.לבתך

570
01:11:34,109 --> 01:11:37,369
?מה תחשוב בתך עליך היקרה אז

571
01:11:39,584 --> 01:11:44,149
.אנחנו לא מבצעים את המשלוח
.אהיה שם מחר בבוקר לקחת הכל בחזרה

572
01:11:44,149 --> 01:11:45,587
.עכשיו תסתלק

573
01:11:48,061 --> 01:11:50,938
.זו הייתה טעות מרה, ידידי

574
01:13:18,499 --> 01:13:19,745
.זכרת היטב

575
01:13:21,500 --> 01:13:23,034
.זה היית אתה

576
01:13:23,811 --> 01:13:27,493
.לפני הפיצוץ, זה היית אתה
.כן. הגיע הזמן לזכור הכול

577
01:13:27,493 --> 01:13:28,069
.בוא

578
01:13:35,817 --> 01:13:36,776
.הראגאיי

579
01:13:38,416 --> 01:13:42,060
.לימדתי אותך את זה כשהיית בן 6

580
01:13:42,616 --> 01:13:44,246
?האם אתה זוכר

581
01:13:47,852 --> 01:13:49,482
?כשהייתי בן 6

582
01:13:54,929 --> 01:13:56,463
כשהייתי בן 6

583
01:13:58,534 --> 01:14:02,495
.לימדתי אותי שיעורים רבים של הראגאיי

584
01:14:02,495 --> 01:14:04,892
...איך לשחרר את הראש

585
01:14:05,410 --> 01:14:06,561
...ממחשבות

586
01:14:08,728 --> 01:14:11,125
.ולהניח לחושים להתפתח

587
01:14:12,611 --> 01:14:14,242
.כן, אני זוכר

588
01:14:15,325 --> 01:14:18,106
.היית תינוק כשמצאתי אותך

589
01:14:18,212 --> 01:14:19,938
.קראתי לך ג'ו

590
01:14:20,494 --> 01:14:23,562
.השם האמריקאי היחידי שהכרתי

591
01:14:23,687 --> 01:14:26,276
.עיצבתי את גופך וחושיך

592
01:14:26,813 --> 01:14:29,527
,לימדתי אותך רק מה שהיית חייב לדעת

593
01:14:29,527 --> 01:14:34,322
,כדי שבבוא הזמן
,תמצא את מקומך בשדה הכבוד

594
01:14:34,888 --> 01:14:36,901
.ותפגוש את ייעודך

595
01:14:37,371 --> 01:14:40,632
.אבל אז, הפיצוץ הפריד בינינו

596
01:14:41,447 --> 01:14:42,310
.הפיצוץ

597
01:14:47,287 --> 01:14:49,972
...אני זוכר כל כך הרבה

598
01:14:51,448 --> 01:14:54,709
.אבל גם לא זוכר כל כך הרבה

599
01:14:55,361 --> 01:14:58,640
הנחתי לך לשכוח את מה שראית
,לפני שמצאתי אותך

600
01:14:58,640 --> 01:15:02,093
.כדי שמוחך לא יעורפל ע"י כאב

601
01:15:03,243 --> 01:15:05,545
.אבל עכשיו אתה מוכן

602
01:15:09,361 --> 01:15:12,526
.הגיע הזמן לשיעור הסופי שלך

603
01:15:13,044 --> 01:15:14,099
.סוריגאמה

604
01:15:15,403 --> 01:15:16,457
.שוריקיין

605
01:15:18,999 --> 01:15:19,670
.סאיי

606
01:15:22,882 --> 01:15:24,225
.נינג'ה טו

607
01:15:29,844 --> 01:15:34,639
סמלים אלה ימקדו את הכוח
.המוחלט של המטרה

608
01:15:36,365 --> 01:15:37,132
.ג'ין

609
01:15:38,360 --> 01:15:39,127
.ריטסו

610
01:15:40,997 --> 01:15:41,668
.סאיי

611
01:15:43,998 --> 01:15:45,724
.זן
.קובה דרה

612
01:15:47,316 --> 01:15:50,097
.הקובה דרה. קסם הנינג'ה

613
01:15:50,835 --> 01:15:52,197
.אינטונג ג'יאטסו

614
01:15:52,197 --> 01:15:58,238
.היכולת להיות בלתי נראה
.לגרום לפחד ושיתוק אצל יריבך

615
01:15:58,680 --> 01:16:00,406
.אתה מוכן, בני

616
01:16:01,000 --> 01:16:03,973
.אהיה אתך בשעת מעשה ובלבי

617
01:16:04,040 --> 01:16:08,077
.לך בדרך הבושידו
.אני אכבד את הקוד, אבא

618
01:16:08,077 --> 01:16:10,158
.היזהר מנינג'ה הכוכב השחור

619
01:16:10,158 --> 01:16:13,610
.הוא בחר בדרך האופל ובגד בקוד

620
01:16:14,799 --> 01:16:16,813
.אם כך עליו למות

621
01:16:47,394 --> 01:16:49,407
.נפלא. בדיוק בזמן

622
01:16:55,756 --> 01:16:58,345
.הכול עובד באופן מושלם

623
01:17:06,074 --> 01:17:07,992
?כן. הטיל ברשותך

624
01:17:08,433 --> 01:17:12,268
.הטיל נמצא במכולה עם כל השאר
.הכול מוכן לצאת לדרך

625
01:17:12,268 --> 01:17:14,474
.טוב
אלה הם המסמכים הנחוצים

626
01:17:14,474 --> 01:17:16,910
.להוצאת המשלוח מהמדינה

627
01:17:16,910 --> 01:17:19,115
.הכול... כולם טופלו

628
01:17:20,592 --> 01:17:22,865
.אתה יכול לעזוב ללא דיחוי
.תודה

629
01:17:22,874 --> 01:17:24,946
?אני יכול לראות את הכסף

630
01:17:24,946 --> 01:17:25,617
.ודאי

631
01:17:38,946 --> 01:17:41,065
.לא עד שנראה את הסחורה

632
01:17:41,065 --> 01:17:42,408
.ודאי. מכאן

633
01:17:56,303 --> 01:17:58,892
?מי זה? הוא אחד משלנו

634
01:17:59,189 --> 01:18:01,203
.הנינג'ה האמריקאי

635
01:18:02,670 --> 01:18:05,163
?אמריקאי! מה אתה רוצה

636
01:18:10,140 --> 01:18:11,483
!הרוג אותו

637
01:18:18,867 --> 01:18:20,689
.תביא את הבחורה

638
01:18:23,019 --> 01:18:24,170
.מיד אשוב

639
01:18:36,703 --> 01:18:37,662
!אמריקאי

640
01:18:39,024 --> 01:18:42,102
!זה היה ניסיון נחמד
.אבל לא מספיק טוב

641
01:18:42,102 --> 01:18:43,924
.חברתך כאן איתי

642
01:18:45,458 --> 01:18:49,620
.יש לך 30 שניות להיכנע, או שחברתך תמות

643
01:18:49,620 --> 01:18:52,113
.ג'ו, אל תעשה את זה

644
01:18:54,021 --> 01:18:55,172
.30 שניות

645
01:18:56,783 --> 01:18:58,337
.אני יודע שאתה שומע אותי

646
01:18:58,337 --> 01:19:02,939
או שאינך מחבב אותה כמו
?שהיא חושבת, מה

647
01:19:09,499 --> 01:19:10,266
...חמש

648
01:19:11,138 --> 01:19:12,001
...ארבע

649
01:19:15,338 --> 01:19:17,832
.טוב מאוד
.שחרר אותה

650
01:19:18,177 --> 01:19:21,332
.השחרור שלה לא היה חלק מהעסקה

651
01:19:21,341 --> 01:19:22,684
!הרוג אותו

652
01:19:40,779 --> 01:19:42,313
.הירגע. הירגע

653
01:19:49,851 --> 01:19:52,344
.הכל יהיה בסדר. הירגע

654
01:20:13,728 --> 01:20:15,934
.הכל בסדר. האמן לי

655
01:21:07,927 --> 01:21:09,270
!קדימה הלאה

656
01:22:08,801 --> 01:22:11,639
,החזיק מעמד ג'קסון
.אני לוקח את הממזר הביתה

657
01:22:11,639 --> 01:22:14,037
.קח אותי הביתה, מותק

658
01:22:52,912 --> 01:22:54,158
.איזה באסה

659
01:23:17,470 --> 01:23:21,785
?נחמד אה
?מה דעתך לקבל את זה בביצים

660
01:23:59,779 --> 01:24:04,094
.אני עוזב

661
01:24:03,912 --> 01:24:06,625
.לא, אתה לא יכול. הישאר כן
.בפעם הבאה

662
01:24:06,625 --> 01:24:07,872
.הישאר כאן

663
01:24:13,664 --> 01:24:15,486
!תביא את הבחורה

664
01:25:15,496 --> 01:25:20,301
,שחרר אותה ויקטור! עכשיו הקשב לי
.קולונל. אני רוצה רק את הכסף

665
01:25:20,301 --> 01:25:23,695
תן לי ללכת למסוק והבת שלך
.תשוחרר

666
01:25:23,695 --> 01:25:27,579
.אל תעשה את זה
.אתה יודע שאהרוג אותה

667
01:25:27,579 --> 01:25:30,743
!נצור אש
.שאף אחד לא יירה

668
01:25:31,415 --> 01:25:34,196
!בסדר, שחרר אותה, ויקטור

669
01:25:34,934 --> 01:25:36,181
!שחרר אותה

670
01:25:37,657 --> 01:25:39,192
.תיכנסי פנימה

671
01:25:40,381 --> 01:25:43,449
.תיכנסי פנימה. קדימה. קדימה

672
01:25:46,096 --> 01:25:46,863
!קדימה

673
01:25:50,776 --> 01:25:54,516
.חכה רגע. חכה רגע
.חכה לנינג'ה

674
01:26:58,007 --> 01:26:59,541
!תמריא. קדימה

675
01:27:30,246 --> 01:27:31,685
!הצילו! ג'ו

676
01:27:53,203 --> 01:27:54,546
.קדימה ג'ו

677
01:28:04,720 --> 01:28:06,638
.קפוץ, אחי. קפוץ

678
01:28:11,960 --> 01:28:14,933
.בסדר. עכשיו אתה על הכוונת שלי

679
01:28:33,680 --> 01:28:34,351
!ג'ו

680
01:28:56,590 --> 01:29:02,090
נקרע, תוקן והוספו שורות ע"י
Enola

681
01:29:02,091 --> 01:29:05,500
סונכרן לגירסה זאת ע"י
Benhouli