1 00:00:00,375 --> 00:00:03,294 - קנו עכשיו לפני שהכול יהיה במבצע - 2 00:00:05,463 --> 00:00:08,466 ?איפה היית .שלחתי את סטיב והיילי למצוא אותך 3 00:00:08,550 --> 00:00:11,720 אם הם היו חכמים .הם היו מתחילים ב"סירס", כי שם נהגתי להיות 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,222 ?סיימת את הקניות שלך 5 00:00:14,305 --> 00:00:16,975 .כן, פרנסין. אבא עשה זאת שוב 6 00:00:17,058 --> 00:00:18,727 .אבל אני לא רוצה לעשות את זה בכל שנה 7 00:00:18,810 --> 00:00:21,062 .אני לא רוצה שהקניות לכריסמס יהפכו למסורת 8 00:00:22,522 --> 00:00:23,815 ?זה בשביל סטיב 9 00:00:23,898 --> 00:00:26,234 .זה בשביל סטיב והיילי, אבל אני אשתמש בזה 10 00:00:26,317 --> 00:00:29,112 אתה יודע, אם תקנה לאנשים ,את המתנות שהם רוצים 11 00:00:29,195 --> 00:00:31,114 .זה יראה שחשבת עליהם 12 00:00:31,197 --> 00:00:34,492 עכשיו, האם אני שומעת את הצלצול של כוסות היין מתוצרת רידל 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,327 ?שרמזתי עליהן 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,538 .אני בספק, כי אני לא יודע מה זה 15 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 .וזאת שקית יותר בצורת סוודר 16 00:00:40,874 --> 00:00:43,168 .אולי סוודר עם איש שלג 17 00:00:43,251 --> 00:00:45,211 ?כמו זה שאני לובשת 18 00:00:45,295 --> 00:00:48,131 .אני צריך ללכת להחזיר משהו ,אנחנו כמעט בראש התור- 19 00:00:48,214 --> 00:00:51,968 ואנחנו זקוקים לצילום הזה !עבור ההזמנה למסיבת כריסמס שלנו, אז תמהר 20 00:00:52,052 --> 00:00:53,553 ?פרנסין, מה את רוצה ממני 21 00:00:53,636 --> 00:00:55,472 .אני קונה מתנות, אני מחזיר מתנות 22 00:00:55,555 --> 00:00:57,474 ."אני מודד טונה של ג'ינסים ב"לאקי'ס 23 00:00:57,557 --> 00:00:59,142 .יש לי מיליון כדורים באוויר 24 00:01:03,229 --> 00:01:06,024 בוקר טוב, ארה"ב" 25 00:01:06,107 --> 00:01:09,778 יש לי הרגשה שעומד להיות יום נפלא 26 00:01:09,861 --> 00:01:12,489 בשמיים השמש מחייכת 27 00:01:12,572 --> 00:01:16,785 מאירה ומצדיעה לגזע האמריקאי 28 00:01:19,204 --> 00:01:22,207 …בנאדם, נהדר פשוט לומר 29 00:01:22,290 --> 00:01:25,085 "בוקר טוב, ארה"ב 30 00:01:27,253 --> 00:01:30,256 "בוקר טוב, ארה"ב" 31 00:01:32,550 --> 00:01:34,969 ?יו, סמית', מה קורה אחי 32 00:01:35,053 --> 00:01:38,556 .שלום, המנהל לואיס .אני רק מטפל בחרא המשפחתי המטופש 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,517 .אבל בחיי, אתה נראה מגניב 34 00:01:40,600 --> 00:01:44,270 .'נכון מאוד! אני כאן בשביל קצת ל' ו-ש 35 00:01:44,354 --> 00:01:46,106 ?קצת מה .'ל' ו-ש- 36 00:01:46,189 --> 00:01:49,359 ?לאטה מנטה ושוויץ, רואה 37 00:01:49,442 --> 00:01:52,779 אני מוסיף קצת הידור .כדי שהגברות ידעו שאני רציני 38 00:01:52,862 --> 00:01:54,656 !היי, סנטה נשמה 39 00:01:54,739 --> 00:01:58,368 .אתה רווק. אין פלא שאתה לא לחוץ 40 00:01:58,451 --> 00:02:01,913 אבל אני? אני חייב לארגן את כל .מסיבת הכריסמס הזו בשביל המשפחה שלי 41 00:02:01,996 --> 00:02:03,123 ?מתי המסיבה 42 00:02:03,206 --> 00:02:04,749 .אין לי מושג. אני לא כזה מעורב 43 00:02:04,833 --> 00:02:07,252 .אבל כדאי לך לבוא .אני אשמח להשתחרר סוף סוף 44 00:02:07,335 --> 00:02:09,587 .אולי אבוא ?הו, באמת? באמת- 45 00:02:09,671 --> 00:02:11,339 ?יהיו שם חתיכות 46 00:02:11,422 --> 00:02:13,675 .אשתי והבת שלי 47 00:02:13,758 --> 00:02:15,260 !אתה חייב לבוא. תעשה את זה 48 00:02:15,343 --> 00:02:17,011 .עשה את זה, לואיס 49 00:02:17,720 --> 00:02:20,557 - !סמית'מס שמח - 50 00:02:22,600 --> 00:02:26,479 סנטה, אני בטוח שאם תבדוק ,את רשימת ה"נחמדים" שלך 51 00:02:26,563 --> 00:02:30,108 תמצא שם נער שישמח מאוד .לשכמיה בשביל צפייה בכוכבים 52 00:02:30,191 --> 00:02:32,861 .בן, אתה בן 14. אסור לך להתרגש מסנטה 53 00:02:32,944 --> 00:02:36,197 .ואני אפילו לא עם הזקן ?מי מתרגש, אדוני- 54 00:02:36,281 --> 00:02:38,199 ,אז זו… זו שכמייה דו צדדית 55 00:02:38,283 --> 00:02:40,618 עם כוכבי חצי הכדור הצפוני על צד אחד 56 00:02:40,702 --> 00:02:45,540 .והדרומי על הצד השני .אתה יודע, לצפייה נעימה בכוכבים 57 00:02:45,623 --> 00:02:48,501 .סטן, פרנסין רוצה אותך במטבח 58 00:02:48,585 --> 00:02:50,086 ?אבא, אימא מצאה אותך 59 00:02:50,170 --> 00:02:52,630 ?אני לובש חליפת סנטה. כמה קשה היא חיפשה 60 00:02:52,714 --> 00:02:54,966 .אוי, מותק. העץ לא מוכן 61 00:02:55,049 --> 00:02:57,218 .לך תביא את המלאך מעליית הגג של רוג'ר 62 00:03:02,682 --> 00:03:05,727 .זה לא מלאך העץ שלנו ?מה אתה עושה שם- 63 00:03:05,810 --> 00:03:07,729 !חסר לך שאתה סתם משתעשע 64 00:03:17,030 --> 00:03:18,448 !לואיס, סוף סוף 65 00:03:18,531 --> 00:03:21,326 .הייתי צריך לשאול מתי אתה מגיע לכאן .הגעתי הרבה יותר מדי מוקדם 66 00:03:21,409 --> 00:03:25,330 אני מראה נוכחות, בנאדם, כדי שתוכל להגיד !שהמסיבה שלך הייתה מוצלחת 67 00:03:26,080 --> 00:03:28,708 .אני בדרך למסיבה באחוות הסטודנטיות 68 00:03:28,791 --> 00:03:30,126 ?הן לא נוסעות הביתה בכריסמס 69 00:03:30,210 --> 00:03:31,419 ,לא הנערות העניות 70 00:03:31,502 --> 00:03:34,088 .והן אלו שהפורשה שלי הכי מוצאת חן בעיניהן 71 00:03:34,172 --> 00:03:36,799 !שלום, בריאן !כריסמס שמח, ילדה- 72 00:03:36,883 --> 00:03:38,927 ?את רוצה להסתלק מפה !אני אבוא- 73 00:03:39,010 --> 00:03:41,054 !סטן, מלאך, עץ 74 00:03:43,681 --> 00:03:44,766 .רצועה קצרה 75 00:03:44,849 --> 00:03:47,227 בכל אופן, הגיע הזמן .שאעשה מה שאני עושה הכי טוב 76 00:03:47,310 --> 00:03:49,854 .וזה כל מה שאני רוצה, כל הזמן 77 00:03:52,857 --> 00:03:55,485 ?וואו. הוא פשוט לוקח את מה שהוא רוצה, נכון 78 00:03:55,568 --> 00:03:56,986 .זה בטח נחמד 79 00:04:02,700 --> 00:04:04,160 ?צריך עוד יד 80 00:04:04,244 --> 00:04:06,537 .לא, רוג'ר, אני לא זקוק לעזרה ,לא דיברתי אליך- 81 00:04:06,621 --> 00:04:09,415 .אלא אל שני ניסי הכריסמס הקטנים האלה 82 00:04:13,294 --> 00:04:16,130 סטן, אתה מוכן לעשות משהו ?בקשר לפחי האשפה האלה 83 00:04:16,214 --> 00:04:19,592 .לפעמים הייתי רוצה שיהיו לי החיים של לואיס 84 00:04:24,764 --> 00:04:27,934 .סטן! לך תבדוק את קופסת הנתיכים 85 00:04:30,687 --> 00:04:33,606 .קלאוס, שמח אתה לבד ואין לך משפחה 86 00:04:33,690 --> 00:04:36,943 אבל התחלתי לחשוב .שאני חלק מהמשפחה שלך, סטן 87 00:04:40,280 --> 00:04:43,658 .אל תעז לבכות. לא בכריסמס הזה 88 00:04:43,741 --> 00:04:45,702 .רק בפעם הזאת, לא 89 00:04:57,380 --> 00:04:59,340 .כריסמס שמח, פרנסין 90 00:05:01,759 --> 00:05:04,554 ?מותק, איפה מיץ הבוקר שלי 91 00:05:04,637 --> 00:05:08,182 ?אני צריך להכין לעצמי את המיץ בבוקר ?איזה מין כריסמס זה 92 00:05:09,600 --> 00:05:11,602 ?הלו? איפה כולם 93 00:05:11,686 --> 00:05:13,229 ?הלו 94 00:05:13,313 --> 00:05:15,398 סטן, אתה צועק חזק יותר מהנהג 95 00:05:15,481 --> 00:05:17,984 .שבמונית שלו הקאתי כל הלילה 96 00:05:18,067 --> 00:05:19,652 .ואם לא תשתוק, תעיר אותו 97 00:05:19,736 --> 00:05:21,404 .רוג'ר, משהו משונה מתרחש 98 00:05:21,487 --> 00:05:23,072 .תראה את הפוסטר הזה של קאתי איירלנד 99 00:05:23,156 --> 00:05:25,950 .פרנסין אף פעם לא הייתה מסכימה לזה .זה משונה- 100 00:05:26,034 --> 00:05:29,037 אף פעם לא ראיתי פוסטר של קאתי איירלנד .שלא הוצמד לקיר רק בנייר דבק 101 00:05:29,120 --> 00:05:30,413 ?מה קורה פה 102 00:05:32,206 --> 00:05:34,917 ?שולחן ביליארד? כדורגל שולחן 103 00:05:35,001 --> 00:05:37,795 .ישבתי ליד בחורה בבר ב-1977 104 00:05:37,879 --> 00:05:39,964 .היא אמרה שאבא שלה המציא את כדורגל השולחן 105 00:05:40,048 --> 00:05:41,799 ,אף פעם לא בדקתי את זה .אבל זה נראה כמו שקר 106 00:05:41,883 --> 00:05:43,968 .אלוהים 107 00:05:44,052 --> 00:05:46,888 .אנשים משקרים לך בברים, סטן .זו רק עובדה עצובה 108 00:05:46,971 --> 00:05:48,431 !לא! העץ 109 00:05:49,807 --> 00:05:52,769 ,אתמול בערב, כששמתי את המלאך על העץ 110 00:05:52,852 --> 00:05:55,396 .הבעתי משאלה שיהיו לי החיים של לואיס 111 00:05:55,480 --> 00:05:59,275 .אלוהים, זה עץ של רווק 112 00:05:59,984 --> 00:06:02,403 !פרנסין! היילי! סטיב 113 00:06:03,279 --> 00:06:05,281 .זו אשמתי. אני ביקשתי את זה 114 00:06:05,365 --> 00:06:08,910 ?זה לא יכול היה להתגשם, נכון ?משאלות מתגשמות 115 00:06:10,578 --> 00:06:12,622 .זה רכב הסרסורים של לואיס 116 00:06:12,705 --> 00:06:16,376 .המשפחה שלי נעלמה 117 00:06:16,459 --> 00:06:18,294 ?מה אני אעשה 118 00:06:27,387 --> 00:06:30,014 .רגע, זה לגמרי לא נכון ?נכון- 119 00:06:30,098 --> 00:06:33,559 .אני צריך להשוויץ, בייבי !שנינו צריכים, כלבה- 120 00:06:33,643 --> 00:06:35,520 .בוא נתחיל לעבוד 121 00:06:35,603 --> 00:06:38,856 ?רגע. אני ביקשתי את זה, אז למה אתה פה 122 00:06:38,940 --> 00:06:41,609 ?אולי כי נגעתי בתחת שלך כשהבעת את המשאלה 123 00:06:41,692 --> 00:06:43,694 ?משאלת תחת .נשמע כאילו יש דבר כזה- 124 00:06:55,081 --> 00:06:58,501 .יש לנו כריסמס חם יחסית לעונה 125 00:06:58,584 --> 00:07:00,586 !נתחרה בכם עד לחוף 126 00:07:23,234 --> 00:07:24,652 !המשאלה הכי טובה בעולם 127 00:07:25,820 --> 00:07:27,321 - דלק, מינימרקט - 128 00:07:28,489 --> 00:07:31,409 …אני אומר לך, רוג'ר, להיות רווק ליום אחד 129 00:07:31,492 --> 00:07:32,827 .זה היה כמו חופשה 130 00:07:32,910 --> 00:07:34,203 .אין ספק 131 00:07:35,746 --> 00:07:37,165 .גן עדן, בייבי 132 00:07:37,248 --> 00:07:40,293 אנחנו חייבים להיות בטוחים .שנחלוב את הפרה הזו עד שהיא תמות 133 00:07:40,376 --> 00:07:41,878 ,אתה יודע מה? בוא נלך לדבר עם לואיס 134 00:07:41,961 --> 00:07:43,504 לוודא שאנחנו עושים .את כל הדברים של הרווקים 135 00:07:43,588 --> 00:07:46,090 .אהבתי. הוא יראה לנו איך לעשות את זה 136 00:07:47,884 --> 00:07:50,678 !אדוני! הפייה עדיין בתוך המיכל 137 00:07:50,761 --> 00:07:53,639 !זה בסדר! אנחנו רווקים 138 00:07:58,352 --> 00:08:01,189 !אתם מדהימים 139 00:08:06,527 --> 00:08:08,696 ?סטן, זה אתה 140 00:08:08,779 --> 00:08:12,158 .תסתכל על הבחור הזה "?הוא כזה, "סטן, זה אתה 141 00:08:12,241 --> 00:08:14,785 .תחפושת הפיראט שלך בלבלה אותי 142 00:08:14,869 --> 00:08:16,245 !אני משוויץ, גבר 143 00:08:16,329 --> 00:08:18,122 …אז אני והחבר הטוב שלי, אה 144 00:08:18,206 --> 00:08:19,707 .לאזלו מורפין 145 00:08:19,790 --> 00:08:21,250 ,אני ולאזלו הסתובבנו קצת 146 00:08:21,334 --> 00:08:23,711 עשינו כיף של רווקים ואנחנו צריכים קצת עצות 147 00:08:23,794 --> 00:08:25,963 .ממלך הבליינים הרווקים בעיר הזאת 148 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 .סטן, על מה אתה מדבר? אני לא רווק 149 00:08:28,758 --> 00:08:30,676 .בטח. אני מבין 150 00:08:30,760 --> 00:08:32,220 ,יש לך שם בחורה 151 00:08:32,303 --> 00:08:34,639 .ואתה לא רוצה שהיא תקלוט אותך 152 00:08:34,722 --> 00:08:38,476 .טוב, אולי נוכל לדבר אחרי החגים 153 00:08:40,394 --> 00:08:42,021 .אנחנו חייבים להציץ בחתיכה שלו 154 00:08:42,104 --> 00:08:43,606 .לואיס תמיד משחק אותה 155 00:08:45,483 --> 00:08:49,153 ?פרנסין? מה קורה, לעזאזל 156 00:08:49,237 --> 00:08:51,656 .אני חושב שזה די ברור, סטן 157 00:08:51,739 --> 00:08:54,825 .המנהל לואיס ופרנסין עשו את זה 158 00:08:54,909 --> 00:08:58,079 .אתה מדמיין את זה? אני מדמיין את זה 159 00:08:58,162 --> 00:09:00,414 .וואו. כדאי לך לדמיין את זה 160 00:09:07,880 --> 00:09:09,799 .ללואיס יש את המשפחה שלי 161 00:09:09,882 --> 00:09:12,843 .טוב, אתה ביקשת את החיים שלו .אולי הוא קיבל את שלך 162 00:09:12,927 --> 00:09:14,345 .אבל לא ביקשתי את זה 163 00:09:14,428 --> 00:09:16,973 רציתי שהמשפחה שלי, תהיה תלויה בריק 164 00:09:17,056 --> 00:09:21,102 ,או באי-קיום סטטי .או במה שלא קורה כשאני עוזב את החדר 165 00:09:21,185 --> 00:09:23,062 .בסדר, אני רק אביע משאלה שהם יחזרו 166 00:09:23,145 --> 00:09:24,689 .אני מבקש את המשפחה שלי בחזרה 167 00:09:24,772 --> 00:09:27,233 .ו… המשאלה מופעלת 168 00:09:27,316 --> 00:09:29,777 .אתה יודע, יכול להיות שזה לא יהיה כל כך קל 169 00:09:29,860 --> 00:09:32,738 אולי זה אחד הקטעים ההם שבהם אתה צריך ללמוד לקח 170 00:09:32,822 --> 00:09:34,282 .לפני שהדברים חוזרים להיות נורמליים 171 00:09:34,365 --> 00:09:36,367 ?מה זה אמור להביע .כמו בקולנוע- 172 00:09:36,450 --> 00:09:38,244 ?ראית את "אלה חיים נפלאים", נכון 173 00:09:38,327 --> 00:09:40,246 .לא ?"ואת "ביג- 174 00:09:40,329 --> 00:09:41,330 ."ראית את "טד 175 00:09:41,414 --> 00:09:43,040 .לא ?באמת- 176 00:09:43,124 --> 00:09:44,542 תראה, לפעמים בסרט 177 00:09:44,625 --> 00:09:46,877 …מישהו חושב שהוא רוצה משהו, אבל אז 178 00:09:46,961 --> 00:09:49,297 ."כמו בסרט "דובוני אכפת לי: המשאלה הגדולה 179 00:09:49,380 --> 00:09:52,758 טוב. למדתי את הלקח הארור שלי. הדברים שלי .נמצאים אצל לואיס ואני רוצה אותם בחזרה 180 00:09:52,842 --> 00:09:55,720 .אני לא בטוח שלמדת ."אתה קורא למשפחה שלך "דברים 181 00:09:56,512 --> 00:09:58,598 ,חבר'ה, אני יודע שאולי זה נשמע מטורף 182 00:09:58,681 --> 00:10:00,850 .אבל ברגע זה אנחנו בסרט דובוני אכפת לי 183 00:10:00,933 --> 00:10:03,102 ?'לכן אתה לבוש כמו פיראט, המנהל סמית 184 00:10:03,185 --> 00:10:04,312 .הוא המנהל שלך 185 00:10:04,395 --> 00:10:08,441 .זו אשמתך, לואיס !אתה גרמת לרווקות להיראות כל כך נהדר 186 00:10:10,026 --> 00:10:11,861 .אני נשבע שאני אבא שלכם 187 00:10:11,944 --> 00:10:15,114 זוכרים שבשנה שעברה בכריסמס קניתי לכם שלושה מנקבי חורים 188 00:10:15,197 --> 00:10:16,449 ?כדי שלא תצטרכו לריב על אחד 189 00:10:16,532 --> 00:10:18,826 לא, בשנה שעברה בכריסמס העמדנו פנים שלא ראינו 190 00:10:18,909 --> 00:10:21,996 .אותך נכנס למסעדת "סיזלר" לבדך .זה כל מה שאני זוכר 191 00:10:22,079 --> 00:10:24,624 ,סטן, אתה נראה קצת נסער 192 00:10:24,707 --> 00:10:26,250 אבל אני לא רוצה שזה ייצא משליטה 193 00:10:26,334 --> 00:10:28,544 ,כי כמו שאתה יודע .אני סוכן של ה סי-איי-איי 194 00:10:28,628 --> 00:10:31,589 !אתה בסי-איי-איי? אלה החיים שלי 195 00:10:31,672 --> 00:10:33,716 .רגע! אז אמור להיות לך אקדח בדיוק שם 196 00:10:33,799 --> 00:10:35,885 .הו, אלוהים. הינה הוא 197 00:10:35,968 --> 00:10:37,470 !תירגעו, כולכם 198 00:10:37,553 --> 00:10:40,473 .אתם המשפחה שלי. שלי! ואתם באים איתי 199 00:10:41,641 --> 00:10:44,644 .יש אנשים שאומרים פורש .יש אנשים שאומרים פורש-ה 200 00:10:44,727 --> 00:10:47,855 .אני לא לוקח צד. אני נותן למכונית לדבר 201 00:10:47,938 --> 00:10:50,399 .אני אומר פורש-ה. זה ארוך יותר 202 00:10:50,483 --> 00:10:53,319 יש סיכוי טוב יותר .שמישהו ישמע אותי מדבר על זה 203 00:10:53,402 --> 00:10:55,404 .פורש-ה 204 00:10:56,989 --> 00:10:59,950 שבעה ברבורים שוחים, שישה אווזים מטילים" 205 00:11:00,034 --> 00:11:04,538 "חמש טבעות זהב 206 00:11:04,622 --> 00:11:07,166 !אני לא יכולה לעשות את זה !אבל אתם נשמעים נפלא- 207 00:11:07,249 --> 00:11:08,668 .הם נשמעים מבוהלים 208 00:11:09,960 --> 00:11:12,505 .הסי-איי-איי פה. זה צריך להיות מעניין 209 00:11:14,590 --> 00:11:17,093 ,המנהל סמית', קוקייה שכמוך 210 00:11:17,176 --> 00:11:21,847 ,אני יודע שכריסמס הוא הזמן להיות עם המשפחה !אבל זו אמורה להיות המשפחה שלך 211 00:11:21,931 --> 00:11:23,391 .ואין לך כזאת 212 00:11:23,474 --> 00:11:25,184 .אתה לבד בעולם הזה 213 00:11:25,267 --> 00:11:27,645 .וללא ספק תהיה לבד גם בעולם הבא 214 00:11:27,728 --> 00:11:29,814 !אז שחרר את המשפחה הזאת 215 00:11:29,897 --> 00:11:33,150 .אבל אני לא לבד… כי יש לי אותך, פרנסין 216 00:11:33,234 --> 00:11:35,152 .בבקשה, תיזכרי 217 00:11:35,236 --> 00:11:36,779 .אוקיי, אמורה להיות לזה משמעות 218 00:11:36,862 --> 00:11:41,158 ,אני יודע מה רצית לכריסמס .אז בשלוש, בואי נגיד את זה ביחד 219 00:11:41,242 --> 00:11:43,577 .אחת, שתיים, שלוש 220 00:11:43,661 --> 00:11:45,913 .כוסות יין ?סוודר איש שלג- 221 00:11:45,996 --> 00:11:47,289 .לעזאזל .'בסדר, סמית- 222 00:11:47,373 --> 00:11:48,958 ,אנחנו נכנסים ביריות 223 00:11:49,041 --> 00:11:52,128 !אבל טבח הכריסמס הזה הוא עליך 224 00:11:52,211 --> 00:11:55,131 ?רגע. סוודר איש שלג 225 00:11:55,214 --> 00:11:57,925 .אני לא יודעת למה, אבל זה באמת נשמע מוכר 226 00:11:58,008 --> 00:11:59,885 ?באמת 227 00:11:59,969 --> 00:12:02,263 .פרנסין, תודה לך. תודה רבה מאוד 228 00:12:02,346 --> 00:12:04,849 .אבל מותק, הסי-איי-איי לעולם לא יאמינו לך 229 00:12:04,932 --> 00:12:07,017 .התקווה היחידה שלנו היא שאצליח לשכנע אותם 230 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 !כן, לכי 231 00:12:08,769 --> 00:12:12,106 .אני חוזרת מייד .ילדים, בואו לעזור לי להסביר 232 00:12:12,189 --> 00:12:13,357 .כן, רעיון טוב 233 00:12:13,441 --> 00:12:15,443 .כך זו לא רק המילה שלה כנגד זו של לואיס 234 00:12:20,030 --> 00:12:23,242 .זה היה נורא. הוא יצא מדעתו לגמרי 235 00:12:23,325 --> 00:12:25,202 .האיש המסכן 236 00:12:25,786 --> 00:12:27,788 !למה אתם מחכים? חסלו אותו 237 00:12:27,872 --> 00:12:30,583 ,אני לא רוצה לתת עצות מהצד 238 00:12:30,666 --> 00:12:33,544 ,אבל לעולם אל תשחרר את כל בני הערובה שלך 239 00:12:33,627 --> 00:12:36,714 …כי עכשיו, מה ימנע מהם מ 240 00:12:36,797 --> 00:12:39,717 .הינה זה בא. אני הולך להתחבא בעליית הגג 241 00:12:41,343 --> 00:12:44,013 .ספר לי איך הלך לך 242 00:12:44,597 --> 00:12:47,183 .הוא אמור להיות חסר הכרה עכשיו 243 00:12:51,562 --> 00:12:54,940 - גשר ההתאבדות, 26- תושבים - 244 00:12:57,109 --> 00:12:59,403 !אני לא יכול לחיות ככה 245 00:13:03,073 --> 00:13:05,493 !סמית', עצור או שנירה 246 00:13:05,576 --> 00:13:08,871 ,אם אני לא יכול להיות עם המשפחה שלי !אני לא רוצה לחיות 247 00:13:20,841 --> 00:13:25,387 לפעמים אני תוהה .אם מה שאנחנו עושים משנה משהו בכלל 248 00:13:38,150 --> 00:13:40,027 .זה היה אכזרי 249 00:13:40,110 --> 00:13:42,404 .אבל למדת לקח 250 00:13:42,488 --> 00:13:43,531 ?…אתה מתכוון 251 00:13:43,614 --> 00:13:47,117 .כן, למדת מה חשיבותה של משפחה 252 00:13:47,201 --> 00:13:49,870 ?אז, אני… מקבל את המשפחה שלי בחזרה 253 00:13:49,954 --> 00:13:52,373 .כן, סטן היקר 254 00:13:56,752 --> 00:13:58,504 .הינה, סטן 255 00:13:58,587 --> 00:14:00,673 ?ו… המשפחה שלי בפנים 256 00:14:00,756 --> 00:14:03,884 .אף אחד לא יותר בפנים מאשר המשפחה שלך 257 00:14:06,387 --> 00:14:08,389 !היי, אבוש !היי, אבא- 258 00:14:08,472 --> 00:14:10,182 .הגעת בדיוק בזמן לארוחה 259 00:14:10,266 --> 00:14:12,810 .זו לא המשפחה שלי .דווקא כן- 260 00:14:12,893 --> 00:14:14,979 .זו המשפחה האמיתית שלך 261 00:14:17,106 --> 00:14:19,233 .היי, כריסמס שמח, אבוש 262 00:14:19,316 --> 00:14:21,193 .כריסמס שמח, אבא 263 00:14:21,277 --> 00:14:23,904 .כריסמס שמח, שמופסי 264 00:14:24,488 --> 00:14:26,740 .כריסמס שמח 265 00:14:31,829 --> 00:14:33,998 !מה אתה אומר, אבוש? בוא נפתח מתנות 266 00:14:34,081 --> 00:14:36,041 ?הו, אבא! אפשר, בבקשה 267 00:14:37,668 --> 00:14:41,046 .כן, בני ואחותו של בני 268 00:14:41,672 --> 00:14:44,091 .זה לא מוזר שאני אבא שלכם 269 00:14:44,174 --> 00:14:46,719 .במחשבה הזו, אני הולך למטבח 270 00:14:48,095 --> 00:14:50,431 !מלאך? מלאך 271 00:14:50,514 --> 00:14:53,309 .קלאוס? מה קורה? הכול כל כך שונה 272 00:14:54,560 --> 00:14:58,105 .אלוהים, הדג הזה לא מדבר ?באיזה אזור דמדומים אני חי 273 00:14:59,148 --> 00:15:00,399 !זה טירוף 274 00:15:01,483 --> 00:15:03,611 ?למה אתה זקוק, סטן 275 00:15:03,694 --> 00:15:06,488 .וזכור, זה גם הכריסמס שלי 276 00:15:06,572 --> 00:15:07,823 ?איפה המשפחה האמיתית שלי 277 00:15:07,907 --> 00:15:09,867 .זו המשפחה האמיתית שלך 278 00:15:09,950 --> 00:15:13,537 אבל לא הערכת אותם, אז לקחנו אותם ממך 279 00:15:13,621 --> 00:15:17,124 .ונתנו לך משפחה איומה כדי ללמד אותך לקח 280 00:15:17,207 --> 00:15:20,169 …רגע, פרנסין, סטיב והיילי 281 00:15:20,252 --> 00:15:21,670 ?הם לא המשפחה האמיתית שלי 282 00:15:21,754 --> 00:15:24,840 .לא. הם משפחת האזהרה שלך 283 00:15:24,924 --> 00:15:26,759 ,זה היה אמור להיות זמני 284 00:15:26,842 --> 00:15:29,762 אבל נפלת בין הכיסאות 285 00:15:29,845 --> 00:15:32,222 .כשהמלאך שטיפל בתיק שלך מת 286 00:15:32,306 --> 00:15:34,642 ?מלאכים יכולים למות? לאן הם הולכים 287 00:15:34,725 --> 00:15:36,644 .הם הולכים לסופר גן עדן 288 00:15:36,727 --> 00:15:38,812 .אם אתה מאמין בדברים האלה 289 00:15:38,896 --> 00:15:39,980 .לא כולם מאמינים 290 00:15:40,064 --> 00:15:42,066 .אבל אני אוהב את המשפחה האיומה שלי 291 00:15:42,149 --> 00:15:44,485 ?אז למה הבעת משאלה להיות רווק 292 00:15:44,568 --> 00:15:48,113 .אבל… אני רוצה לחזור 293 00:15:48,197 --> 00:15:49,490 .אני מביע משאלה לחזור 294 00:15:49,573 --> 00:15:51,909 .לא, אתה מקבל רק משאלת כריסמס אחת 295 00:15:51,992 --> 00:15:56,163 .עכשיו תחזור אל המשפחה שלך, סטן .היא המשפחה האמיתית היחידה 296 00:15:58,707 --> 00:16:01,293 .מותק, הילדים פותחים את המתנות שלך 297 00:16:03,837 --> 00:16:06,799 ?מה זה ?נעלי איש מערות- 298 00:16:06,882 --> 00:16:10,469 ?קניתי מתנות לא נכונות גם למשפחה הזאת 299 00:16:10,552 --> 00:16:12,721 .אני אבא מחורבן בכל מציאות 300 00:16:13,389 --> 00:16:16,684 .המכולת הסינית הייתה פתוחה !אנחנו עדיין יכולים להכין ממתק בוטנים 301 00:16:18,519 --> 00:16:21,355 .רוג'ר, תודה לאל שאתה פה .אני לא יכול להאמין שזה קורה 302 00:16:21,438 --> 00:16:23,482 .הכול כל כך שונה! אבל לא אתה, רוג'ר 303 00:16:23,565 --> 00:16:25,818 .אתה אותו דבר .אני ג'רלד, הדייר שלך- 304 00:16:25,901 --> 00:16:28,195 ?למה אתה קורא לי רוג'ר …כי אתה- 305 00:16:28,278 --> 00:16:31,824 .אלוהים. לא באת איתי הפעם 306 00:16:31,907 --> 00:16:35,869 ,לא, הייתי בקניון וביצעתי בדיקות עיניים .כמו שאני עושה שישה ימים בשבוע 307 00:16:35,953 --> 00:16:39,665 .תודה לאל שהקניון סגור בימי שלישי .יום שלישי הוא יום ראשון שלי 308 00:16:39,748 --> 00:16:42,126 .לא תפסת את התחת שלי כשקפצתי מהגשר 309 00:16:42,209 --> 00:16:43,961 ?למה שאתפוס אותו 310 00:16:44,044 --> 00:16:47,381 .אפילו לא הייתי מתחכך ב… תפוח המושלם הזה 311 00:16:47,464 --> 00:16:51,301 .כן, היית מתחכך. אני יודע איך אתה מתנהג .אני גם יודע שאתה חייזר 312 00:16:51,385 --> 00:16:52,886 ?איך אתה יודע את כל הדברים האלה 313 00:16:52,970 --> 00:16:55,806 .כי אני ממציאות אלטרנטיבית שבה אנחנו חברים 314 00:16:55,889 --> 00:16:58,350 ?אני אופטומטריסט משעמם בקניון גם שם 315 00:16:58,434 --> 00:17:01,103 .לא, אתה אלפי דברים .אתה כל מה שאתה רוצה להיות 316 00:17:01,186 --> 00:17:03,188 ,במציאות האלטרנטיבית ההיא 317 00:17:03,272 --> 00:17:06,233 ?אני לפעמים… מתלבש כמו אישה 318 00:17:06,316 --> 00:17:07,651 !כן 319 00:17:07,735 --> 00:17:09,486 .כלומר, כשאתה לא מסתובב בעירום 320 00:17:09,570 --> 00:17:12,531 !אלוהים! זה נשמע מדהים .אנחנו חייבים להגיע לשם 321 00:17:12,614 --> 00:17:14,908 כן! רק הבוקר נסענו במהירות 322 00:17:14,992 --> 00:17:17,327 .בפורשה לבנה, ואתה לבשת סרבל סגול 323 00:17:17,411 --> 00:17:20,205 !תפסיק לחפור! מצאת נפט ?למה אנחנו לא הולכים עדיין 324 00:17:20,289 --> 00:17:22,541 .כי כבר ניצלתי את משאלת הכריסמס היחידה שלי 325 00:17:22,624 --> 00:17:24,043 ?גם אני מקבל אחת 326 00:17:29,423 --> 00:17:31,258 .שים את זה בחזרה על העץ ותביע משאלה 327 00:17:32,968 --> 00:17:34,428 !חכה 328 00:17:34,511 --> 00:17:35,721 .בסדר. תביע משאלה 329 00:17:35,804 --> 00:17:38,640 .מה הטעם? היא כבר התגשמה 330 00:17:38,724 --> 00:17:39,808 .פשוט תעשה את זה 331 00:17:46,106 --> 00:17:47,983 .זה לא עבד 332 00:17:48,067 --> 00:17:49,943 .כן, זה פעל! קבלתי את הפורשה שלי 333 00:17:53,363 --> 00:17:55,365 !טיפש אחד ?מה קרה- 334 00:17:55,449 --> 00:17:56,909 .אה, נגמרו לנו המשאלות 335 00:18:00,162 --> 00:18:01,705 !מרי, את התקווה היחידה שלי 336 00:18:01,789 --> 00:18:03,916 ?את לא מצטערת לפעמים שהתחתנו 337 00:18:03,999 --> 00:18:05,918 ?מותק, מה קרה לך 338 00:18:06,001 --> 00:18:09,046 …אני… אני חושב שאת שמנה ומכוערת 339 00:18:09,129 --> 00:18:11,507 .ויש לך שיער נורא .אבל הדברים האלה לא נכונים- 340 00:18:11,590 --> 00:18:13,967 !אני יודע! את מושלמת 341 00:18:15,135 --> 00:18:18,138 .אתה חייב לחשוב על משהו .האנשים האלה מעצבנים לאללה 342 00:18:30,484 --> 00:18:32,236 .הרסתי את הבית 343 00:18:32,319 --> 00:18:34,404 ?עכשיו את לא מצטערת שהתחתנו 344 00:18:34,488 --> 00:18:37,491 .לא! אני רק שמחה שאתה בסדר 345 00:18:37,574 --> 00:18:39,827 !את מפלצת 346 00:18:40,828 --> 00:18:43,747 ?זה בשבילי .טיפשון, זה בשביל רות- 347 00:18:43,831 --> 00:18:46,166 !אף אחד לא מבין אותי פה 348 00:18:50,462 --> 00:18:52,381 ,הו, פרנסין 349 00:18:52,464 --> 00:18:54,883 .הן כמו כוסות היין שלא קיבלת 350 00:18:54,967 --> 00:18:56,301 ?מה אמרת, סטן .שום דבר- 351 00:18:56,385 --> 00:18:58,428 .פשוט יש כתם על כוס היין הזו 352 00:19:00,472 --> 00:19:03,809 .אין שום כתם על כוס היין הזו 353 00:19:03,892 --> 00:19:06,061 ?מה .אל תבקר את משק הבית שלה- 354 00:19:06,145 --> 00:19:08,438 .זה הדבר הכי חשוב לה ?באמת- 355 00:19:08,522 --> 00:19:11,650 !כן, מרי, הכוס הזו מטונפת 356 00:19:12,192 --> 00:19:14,194 ..בנאדם, כרגע אמרתי לך .שתוק, אידיוט- 357 00:19:14,278 --> 00:19:16,238 …אני עבדתי קשה מדי מכדי שתגיד 358 00:19:16,321 --> 00:19:19,408 .כל סידור השולחן הזה נראה קצת עלוב 359 00:19:19,491 --> 00:19:21,243 .ואלו אפילו לא מפיות של כריסמס 360 00:19:25,080 --> 00:19:26,915 !איך אתה מעז, סטנלי 361 00:19:26,999 --> 00:19:28,125 ,למען האמת, עם הטעם שלך 362 00:19:28,208 --> 00:19:30,377 .החור שעשיתי בקיר הוא שיפור 363 00:19:30,460 --> 00:19:32,337 ?ואת קוראת לזה מלאך לעץ 364 00:19:32,421 --> 00:19:34,173 ."הוא נראה כמו הנערה המפחידה מ"הצלצול 365 00:19:35,465 --> 00:19:38,844 .אם סבתי לינדקוויסט מתה כשזה בזרועותיה 366 00:19:38,927 --> 00:19:41,597 .טוב, זה נראה כמו זבל 367 00:19:41,680 --> 00:19:43,640 .אולי אתה צודק, סטן 368 00:19:43,724 --> 00:19:46,643 .לפעמים אני מצטערת שהתחתנו 369 00:19:46,727 --> 00:19:49,521 .נפלא, עכשיו שימי אותו על העץ 370 00:19:54,401 --> 00:19:56,653 !תעבוד בבקשה. בבקשה 371 00:19:59,198 --> 00:20:00,365 ,מותק 372 00:20:00,449 --> 00:20:02,284 .חשבתי שאתה ישן עד מאוחר 373 00:20:02,367 --> 00:20:04,745 .לא, אני לעולם לא רוצה לישון עד מאוחר 374 00:20:04,828 --> 00:20:06,747 .אני רוצה להשתתף בכל הדברים 375 00:20:09,541 --> 00:20:11,877 .חמים ונעים! תודה, אבא 376 00:20:11,960 --> 00:20:13,420 .אלה בשבילך 377 00:20:13,503 --> 00:20:15,047 !באמת הייתי צריכה בירקנשטוק חדשים 378 00:20:15,130 --> 00:20:16,465 .אני יודע. הרחתי 379 00:20:17,674 --> 00:20:19,676 ?השגת את כוסות היין 380 00:20:19,760 --> 00:20:22,721 .רק אחת ?מה? למה- 381 00:20:22,804 --> 00:20:25,349 .כי את האחת והיחידה בשבילי, בייבי 382 00:20:28,060 --> 00:20:29,645 !חיבוק קבוצתי 383 00:20:33,232 --> 00:20:34,650 ?על מה כל הרעש 384 00:20:34,733 --> 00:20:37,736 .הו, חיבוק משפחתי 385 00:20:37,819 --> 00:20:38,987 .בוא הנה, דג 386 00:20:43,700 --> 00:20:46,286 .אימא, אבא! למדתי לקח 387 00:20:46,370 --> 00:20:48,538 !לעולם לא אתייחס אליכם כמובנים מאליו 388 00:20:48,622 --> 00:20:50,832 .סנוט, בפעם האחרונה, אתה לא הבן שלנו 389 00:20:50,916 --> 00:20:52,501 .היה שווה לנסות 390 00:21:01,301 --> 00:21:03,220 .להתראות, תיהנו