1 00:00:00,127 --> 00:00:01,508 ..."בפרקים הקודמים של "אלפאס 2 00:00:01,589 --> 00:00:05,617 מצאתי. המשלוח שהגיע לניו-יורק .מהמפעל של סטנטון פאריש 3 00:00:05,722 --> 00:00:06,874 .הינה. רשימת המלאי 4 00:00:06,955 --> 00:00:09,012 ."כתוב "אלקטרוניקה תעשייתית 5 00:00:12,165 --> 00:00:14,500 .היו כאן ארגזים .אלפי ארגזים 6 00:00:14,581 --> 00:00:16,264 .הם כבר ברשות פאריש 7 00:00:16,345 --> 00:00:19,366 ?מי אתה .אני סטנטון פאריש- 8 00:00:19,597 --> 00:00:21,086 .באתי להציע לך הצעה 9 00:00:21,167 --> 00:00:24,927 ילדה כמו זואי צריכה סביבה .שבה תוכל לשגשג, וגם את 10 00:00:26,167 --> 00:00:28,028 אתה חושב שתכנס לכאן ?ותתחיל לחלק לנו הוראות 11 00:00:28,109 --> 00:00:29,394 .רוזן הזמין אותנו ?מה- 12 00:00:29,475 --> 00:00:31,348 הוא אמר שיש לי גישה חופשית .לכל המידע המודיעיני 13 00:00:31,429 --> 00:00:34,000 החקירה לא תנוהל .על-ידי הצוות הזה 14 00:00:34,081 --> 00:00:36,456 קליי נמצא במשרדים .ומחטט בדברים שלנו 15 00:00:36,537 --> 00:00:38,432 ?אתה באמת מפקיד את זה בידיו 16 00:00:39,032 --> 00:00:40,973 .ידיים למעלה .עכשיו 17 00:00:41,234 --> 00:00:42,082 ?איך קוראים לך 18 00:00:43,779 --> 00:00:44,421 .מיטשל 19 00:00:44,502 --> 00:00:46,150 ?למה אתה נעול בחדר הזה 20 00:00:46,231 --> 00:00:48,388 .אני חייב להיות כאן .אני מאוד חשוב 21 00:00:48,469 --> 00:00:50,386 ?כן? מי אמר 22 00:00:51,774 --> 00:00:53,179 .סטנטון פאריש 23 00:00:53,818 --> 00:00:55,490 ?אז הוא נוגע בך, נכון !וזאפ 24 00:00:55,571 --> 00:00:58,466 הוא מקליט את .הזכרון שעליו אתה חושב 25 00:00:58,547 --> 00:01:00,987 .אז הוא אלפא-זוכל-כל .שלום, מיטשל- 26 00:01:01,068 --> 00:01:04,203 אתה יכול להראות לי את הפעם ?האחרונה שבה דיברת עם פאריש 27 00:01:08,225 --> 00:01:09,779 ,אני מבטיח לך 28 00:01:09,981 --> 00:01:13,094 אתה תזדקן בעולם טוב .יותר משהיה לי 29 00:01:15,496 --> 00:01:17,503 פאריש לא יתן .שהשבב ישאר במיטשל 30 00:01:17,584 --> 00:01:20,177 .הוא יבוא לשחרר אותו .שיבוא- 31 00:01:28,108 --> 00:01:32,180 .הכל בסדר, חמודי .הכל יהיה בסדר 32 00:01:33,772 --> 00:01:36,738 ?מה כל-כך מצחיק .אתה, הלוחש לתינוקות- 33 00:01:36,819 --> 00:01:38,846 ?כן .גורם לך לקנא 34 00:01:38,927 --> 00:01:40,029 .אני לא מקנאת .את כן- 35 00:01:40,110 --> 00:01:41,941 .אולי אני קצת מקנאת .אני רואה- 36 00:01:42,504 --> 00:01:45,073 .אולי קצת ...אל תדאגי, את- 37 00:01:45,313 --> 00:01:47,039 .היית נהדרת עם הילד 38 00:01:47,970 --> 00:01:49,857 כשיגיע הזמן שנביא 39 00:01:52,262 --> 00:01:53,603 ,ילדים משלנו 40 00:01:54,681 --> 00:01:56,694 ?את תהי נהדרת גם איתם, בסדר 41 00:01:56,775 --> 00:01:59,592 ,אפילו אם זה נכון ?באיזה מין עולם הם יגדלו 42 00:01:59,673 --> 00:02:01,093 לא, לא, לא ננהל .את השיחה הזאת עכשיו 43 00:02:01,174 --> 00:02:04,702 ...העניינים יהיו כל-כך מוזרים ...עכשיו יש אוויר אביבי צח- 44 00:02:06,773 --> 00:02:08,898 ?מה זה היה !תזהרו 45 00:02:10,398 --> 00:02:13,570 .אתה בסדר .תשארי כאן. תתכופפי 46 00:02:18,137 --> 00:02:19,411 .טוב, תקשיבו 47 00:02:20,707 --> 00:02:22,865 יש לנו הרוג אחד .ושלושה פצועים 48 00:02:23,432 --> 00:02:25,962 זו ההתקפה השישית .על רשת החשמל השבוע 49 00:02:26,455 --> 00:02:28,405 ,אין תבנית מובחנת להתקפות 50 00:02:28,486 --> 00:02:30,988 אבל החדשות הטובות הן 51 00:02:31,069 --> 00:02:33,930 שבעוד יום-יומיים רשתות ,החשמל יהיו מוגנות בכל מקום 52 00:02:34,011 --> 00:02:35,708 .אז פאריש יתקשה להמשיך בכך 53 00:02:35,789 --> 00:02:39,018 משרד ההגנה אומר שפאריש .מתכונן למשהו גדול 54 00:02:39,099 --> 00:02:40,980 מאחר והתוכנית האחרונה .שלו הציבה למטרה את כל העיר 55 00:02:41,061 --> 00:02:43,101 אנחנו מצפים שההתקפה הקרובה תהיה אפילו גדולה יותר 56 00:02:43,182 --> 00:02:47,101 ,ולפי המודיעין .ההתקפה תתרחש בימים הקרובים 57 00:02:52,814 --> 00:02:55,034 בעוד יומיים התאריך .יהיה ה22 לאוקטובר 58 00:02:55,115 --> 00:02:59,594 .נכון .ה22 לאוקטובר, 1862- 59 00:03:00,203 --> 00:03:03,195 קצין של ההתאחדות נורה .בראשו ונראה שנהרג 60 00:03:04,133 --> 00:03:06,968 .ואז, בדרך נס, חזר לחיים 61 00:03:08,358 --> 00:03:12,814 ואז סטנטון פאריש .גילה שהוא אלפא 62 00:03:13,407 --> 00:03:15,896 ?אז מה אתה אומר ?זו מסיבת יום-הולדת מעוותת 63 00:03:15,977 --> 00:03:19,126 .כן .עברו בדיוק 150 שנה- 64 00:03:19,346 --> 00:03:21,549 .טרוריסטים אוהבים ימי-שנה 65 00:03:21,676 --> 00:03:25,004 תראו, התוכנית היא להמשיך .ללחוץ על הארגון שלו 66 00:03:25,085 --> 00:03:26,871 בוושינגטון חושבים ,שאם נלחץ מספיק חזק 67 00:03:26,952 --> 00:03:28,069 .משהו ישבר בסופו של דבר 68 00:03:28,150 --> 00:03:30,704 כיוון החקירה הטוב ביותר שיש לנו הוא משלוח המוצרים האלקטרונים 69 00:03:30,785 --> 00:03:33,458 .שכמעט יירטנו .זה בטוח חלק מהעניין 70 00:03:33,539 --> 00:03:35,263 אנחנו לא יודעים אפילו מה פאריש .תכנן לעשות עם הרכיבים הללו 71 00:03:35,344 --> 00:03:37,356 בגלל זה רייצ'ל .מחפשת את סקיילר אדמס 72 00:03:37,437 --> 00:03:39,108 סקיילר יודעת .לפענח את הדברים הללו 73 00:03:39,189 --> 00:03:40,548 .אם נמצא אותה 74 00:03:40,629 --> 00:03:44,451 .אני עושה כמיטב יכולתי .סקיילר מאוד טובה בלא להמצא 75 00:03:44,532 --> 00:03:46,017 חבר'ה, אנחנו צריכים .להיות מוכנים בעוד יומיים 76 00:03:46,098 --> 00:03:47,721 .אנחנו עדיין מגששים באפלה 77 00:03:47,802 --> 00:03:50,891 ,אנחנו צריכים למצוא את פאריש .ולמצוא אותו מהר 78 00:03:50,972 --> 00:03:53,018 אנחנו חייבים להכנס .לראש של פאריש 79 00:03:53,099 --> 00:03:55,662 .מיטשל מורגן, עמוד ארבע 80 00:03:55,743 --> 00:03:57,737 אם אנחנו רוצים להכנס .לראשו של פאריש, הוא הדרך 81 00:03:57,818 --> 00:03:59,513 ?איש הזכרון של פאריש .כן- 82 00:03:59,594 --> 00:04:02,513 חשבתי שפאריש השתמש בו רק .לאחסון דברים רגשיים 83 00:04:02,594 --> 00:04:03,403 .כן, זה נכון 84 00:04:03,484 --> 00:04:05,619 אני חושב שיש דרך ,לחפור עמוק יותר 85 00:04:05,701 --> 00:04:08,089 אבל אנחנו צריכים להעביר ,אותו למקום מתאים יותר 86 00:04:08,170 --> 00:04:10,728 ולמוסד הפסיכיאטרי .בניו-יורק יש יחידה מאובטחת 87 00:04:10,809 --> 00:04:14,804 אתה רוצה שאעביר נכס יקר מחוץ ?לבניין שבע באמצע כל העסק הזה 88 00:04:15,399 --> 00:04:17,230 .כן, זה מה שאני רוצה 89 00:04:17,859 --> 00:04:19,249 .אני יכולה ללכת איתך 90 00:04:20,154 --> 00:04:22,848 .מיטשל מכיר אותי .אני יכולה לגרום לו להרגיש בנוח 91 00:04:22,929 --> 00:04:25,716 .אני מעדיף שלא, קאט לא מזמן אומנתי לדברים הללו- 92 00:04:25,797 --> 00:04:27,648 ואת ומה שאני לא יודעת אני .יכולה ללמוד באיזה עשר דקות 93 00:04:27,729 --> 00:04:30,548 ללמוד זה לא אותו .דבר כמו ליישם 94 00:04:30,629 --> 00:04:32,438 דוק, היא סיימה את האקדמיה .בהצטיינות בתוך שבועיים 95 00:04:32,519 --> 00:04:33,779 ...ביל .תראו, הזמן לוחץ- 96 00:04:33,860 --> 00:04:35,849 .אקח כל עזרה שאוכל לקבל 97 00:04:40,112 --> 00:04:42,044 .טוב, בסדר .תעשו זאת 98 00:04:44,444 --> 00:04:45,566 .אדוני 99 00:04:51,329 --> 00:04:53,066 .אנחנו מצויידים בתרופות 100 00:04:53,147 --> 00:04:55,949 .התחבורה במקומה .הרופאים ימסרו דיווח בקרוב 101 00:04:56,030 --> 00:04:58,559 השגנו את מבוקשנו ?מסקיילר אדמס 102 00:04:59,124 --> 00:05:01,065 וינס עובד על כך .במהירות האפשרית 103 00:05:01,146 --> 00:05:04,394 .זה לא טוב מספיק 104 00:05:07,083 --> 00:05:08,743 .אני אדבר עם וינסנט 105 00:05:10,609 --> 00:05:14,581 .התוכנית מתגבשת .אנשים יפחדו 106 00:05:14,662 --> 00:05:18,711 הם יצטרכו מקום ללכת .אליו לתקופת המעבר 107 00:05:18,977 --> 00:05:22,954 .זה הרעיון של דניאל .המורשת שלה 108 00:05:25,250 --> 00:05:26,370 .היי, ג'ני 109 00:05:27,201 --> 00:05:29,863 .מותק, תשארי אצל אמא שלך .את תהי בסדר 110 00:05:30,865 --> 00:05:33,248 ?בסדר .כן, גם אני אוהב אותך 111 00:05:33,846 --> 00:05:35,293 .כן, נשיקות לתינוק 112 00:05:35,574 --> 00:05:37,495 .בסדר, ביי 113 00:05:38,289 --> 00:05:40,679 ?זאת הייתה ג'ני ?מה שלומה 114 00:05:41,076 --> 00:05:43,463 .היא בטראומה, כמובן 115 00:05:43,544 --> 00:05:45,588 ...ביל, אני חושב ש 116 00:05:46,187 --> 00:05:47,931 .יש לי גישה חלופית לכל העניין 117 00:05:49,891 --> 00:05:52,105 דרך שבה נוכל .לפנות ישירות לפאריש 118 00:05:52,195 --> 00:05:54,560 נהדר, כי אני מצפה לשיחת .וועידה מהבירה ברגעים אלו ממש 119 00:05:54,641 --> 00:05:56,529 ,אציע להם את הרעיון .נראה אם הם מסכימים 120 00:05:57,149 --> 00:05:58,479 .מדברים על החמור 121 00:05:59,562 --> 00:06:01,112 .הארקן .כן 122 00:06:04,846 --> 00:06:06,948 .אתה לא רוצה לעשות זאת .לא- 123 00:06:07,176 --> 00:06:10,351 ?זה לא רשמי. אתה מבין 124 00:06:10,432 --> 00:06:13,322 ?אם אני מבין ...אתה 125 00:06:13,651 --> 00:06:14,941 ?אתם יכולים להמתין בבקשה 126 00:06:15,603 --> 00:06:17,005 ?אם אני מבין 127 00:06:17,369 --> 00:06:20,115 הארגון של פאריש ענקי ומלוכלך 128 00:06:20,338 --> 00:06:21,861 .ועומד להתחיל משהו גדול 129 00:06:22,146 --> 00:06:25,688 קליי צריך שכולנו נחתור ?באותו הכיוון, בסדר 130 00:06:25,769 --> 00:06:30,417 ...המשטרה, משרד הבטחון ואנחנו .אני מבין- 131 00:06:30,622 --> 00:06:33,109 תראה, או שתתפוס .משוט או שתצא מהסירה 132 00:06:33,190 --> 00:06:35,554 .אין לנו זמן לעשות משהו נועז .טוק טוק- 133 00:06:35,895 --> 00:06:37,377 .מצטערת על ההפרעה 134 00:06:38,032 --> 00:06:40,931 ?אתה מבין, נכון ?לא, לא, אתה, טוב 135 00:06:41,012 --> 00:06:43,774 .כן. לא, אתה צודק .כמובן 136 00:06:43,855 --> 00:06:45,584 .כן בסדר 137 00:06:50,175 --> 00:06:53,436 .הוא לא מעוניין .מעורבותו לא חיונית- 138 00:06:55,883 --> 00:06:57,530 ?מה אם הוא יפריע לנו 139 00:06:58,709 --> 00:07:01,567 .בוא נקווה שהוא לא יפריע .בהצלחה 140 00:07:03,023 --> 00:07:05,193 .בסדר, תני לי חמש דקות 141 00:07:17,426 --> 00:07:19,845 ,טוב, רכב מוביל .תעדכן בפניות 142 00:07:19,926 --> 00:07:22,458 .צוות מתקדם, תשמרו על נעילה .קיבלנו- 143 00:07:22,539 --> 00:07:25,400 את באמת חושבת שרוזן יכול ?להשיג ממנו יותר מידע 144 00:07:25,481 --> 00:07:28,720 כן. מיטשל מכיר את .פאריש טוב יותר מכולם 145 00:07:28,825 --> 00:07:31,785 .מבאס שיש לו שבב .היה כיף לנסוע איתו 146 00:07:31,866 --> 00:07:33,484 .כן, אם את אומרת 147 00:07:35,026 --> 00:07:37,855 בלונדי, אתה נוסע קרוב מדי .לרכב המוביל. תתרחק ב-15 מטר 148 00:07:37,936 --> 00:07:40,475 .שמור על מהירות יציבה ?כן, אולי נתחלף- 149 00:07:40,556 --> 00:07:42,368 את תנהגי ואני ?אחלק לך פקודות 150 00:07:43,547 --> 00:07:45,916 הרגליים שלי לא .מגיעות לדוושות 151 00:08:09,790 --> 00:08:12,928 ?קאט, את בסדר .כן. -תשמרי על מיטשל- 152 00:08:14,714 --> 00:08:16,241 !לעזאזל, זה סיפיו 153 00:08:19,607 --> 00:08:23,648 .בואו. צוות אדום בואו איתי .צוות כחול, תשארו עם הרכב 154 00:08:28,364 --> 00:08:29,746 .לכל הרוחות 155 00:08:39,409 --> 00:08:41,206 !תניח אותו, עכשיו 156 00:08:58,160 --> 00:09:00,746 !זוזו !קדימה, קדימה 157 00:09:03,883 --> 00:09:06,627 .צוות כחול, תתפזרו .תאבטחו את המדרגות 158 00:09:07,146 --> 00:09:09,545 .המדרגות מאובטחות .אבל אין סימן ממנו 159 00:09:09,626 --> 00:09:11,914 ?לאן הוא הלך, לעזאזל .אין סיכוי שהוא חלף על פנינו 160 00:09:11,995 --> 00:09:14,114 .גם אני איבדתי את מיטשל .אין כאן כלום- 161 00:09:14,195 --> 00:09:16,879 .לעזאזל! תאבטחו את היציאות !כן, אדוני- 162 00:09:16,960 --> 00:09:18,085 !תתפרסו 163 00:09:21,538 --> 00:09:25,938 אלפאס" עונה 2, פרק 21" "מי שצריך לדעת" 164 00:09:26,110 --> 00:09:29,366 talibd תורגם על-ידי Extreme חברת צוות 165 00:09:29,447 --> 00:09:32,302 סונכרן על-ידי (פרטי) ffvuffv 166 00:09:32,383 --> 00:09:35,238 !בקרו באתר שלנו 167 00:09:35,319 --> 00:09:37,540 מוקדש לצופי הסדרה הסבלניים :) ובמיוחד לשריתע 168 00:09:37,621 --> 00:09:41,157 # צפייה מהנה # 169 00:09:57,263 --> 00:10:00,665 .אז הסוכנים לא תפסו את סיפיו .אני לא יודע איפה הוא 170 00:10:01,826 --> 00:10:03,849 .נתמודד עם זה כשיגיע הזמן 171 00:10:04,378 --> 00:10:05,713 .כמעט סיימתי 172 00:10:07,072 --> 00:10:10,783 .תודה, דוקטור .אתם משוחררים 173 00:10:14,999 --> 00:10:17,461 ,אמרתי שאתם משוחררים .אדון קוולקה 174 00:10:28,580 --> 00:10:31,797 ?מיטשל .היי, סטנטון- 175 00:10:33,712 --> 00:10:35,059 ?איך אתה מרגיש 176 00:10:37,518 --> 00:10:38,679 .כואב לי הצוואר 177 00:10:38,760 --> 00:10:40,749 .הסרנו את השבב שהם החדירו 178 00:10:43,277 --> 00:10:45,120 .טוב לראות אותך שוב 179 00:10:47,389 --> 00:10:49,659 ?אפשר .כן- 180 00:11:08,476 --> 00:11:09,728 .הם נעלמו 181 00:11:11,876 --> 00:11:15,412 ?רוזן עשה את זה, נכון .הוא מחק את הזכרונות שלי 182 00:11:16,003 --> 00:11:18,532 .דוקטור רוזן .כן- 183 00:11:22,135 --> 00:11:26,332 ...הוא ...הוא החדיר לי עירוי ו 184 00:11:26,453 --> 00:11:29,014 .וכמה זריקות לפני כשלושה ימים .לא 185 00:11:30,205 --> 00:11:32,183 .לפני כארבעה ימים 186 00:11:33,532 --> 00:11:34,765 ...לאחר מכן 187 00:11:35,971 --> 00:11:39,628 כל הדברים הנוספים .פשוט.. נעלמו 188 00:11:42,484 --> 00:11:43,216 .מוזר 189 00:11:45,017 --> 00:11:49,798 ,לראשונה מזה שנים ...אני ממש מרגיש כמו 190 00:11:51,819 --> 00:11:55,971 .עצמי ?אתה מבין 191 00:11:56,469 --> 00:11:57,590 .אני מרגיש עצמי 192 00:12:14,724 --> 00:12:17,152 .צדקת .פאריש תפס את הפתיון 193 00:12:17,286 --> 00:12:18,607 ?השגנו את מה שהיינו צריכים 194 00:12:18,688 --> 00:12:21,788 ...כן, אני רק .מרגישה רע בגלל קאט 195 00:12:21,869 --> 00:12:24,564 גם אני, אבל היא תשכח .הכל בעוד שבועיים 196 00:12:24,645 --> 00:12:26,848 .חצי נחמה ...אני רק 197 00:12:27,009 --> 00:12:29,313 הלוואי ולא היינו צריכים .להרחיק לכת בצורה כזאת 198 00:12:29,414 --> 00:12:30,927 .גם אני, נינה 199 00:12:31,169 --> 00:12:32,302 .היקס 200 00:12:35,839 --> 00:12:36,969 .אלה הם 201 00:12:43,711 --> 00:12:46,071 ?מה שלומו .הוא חי- 202 00:12:57,325 --> 00:13:00,519 ?הכל מוכן .כן, הוא עדיין מעולף- 203 00:13:00,616 --> 00:13:03,416 אני מריחה את .חומר ההרדמה בגופו 204 00:13:04,002 --> 00:13:05,214 .אני אטפל בכך 205 00:13:18,425 --> 00:13:21,608 .בוקר אור, חומד .אנחנו צריכים לדבר 206 00:13:23,911 --> 00:13:25,318 .שלום, קורנל 207 00:13:30,814 --> 00:13:32,715 ?הכל מסתכם בכך, נכון 208 00:13:32,950 --> 00:13:35,663 זה באמת מי שאתה ?רוצה להיות, קורנל 209 00:13:35,744 --> 00:13:37,937 מישהו שאחראי למותם ?של מיליוני אנשים 210 00:13:38,018 --> 00:13:39,103 ?זה באמת מה שאתה רוצה 211 00:13:39,184 --> 00:13:42,981 ..אני רוצה .עורך-דין 212 00:13:43,898 --> 00:13:45,445 ?אני לא זכאי לזכויות אזרח 213 00:13:46,613 --> 00:13:48,155 ?למה, כי אני לא אנושי 214 00:13:48,190 --> 00:13:52,415 .אתה אנושי לחלוטין, קורנל .אתה פשוט בוחר להתכחש לעובדה זו 215 00:13:52,909 --> 00:13:54,278 .אבל יש עוד זמן 216 00:13:54,359 --> 00:13:56,995 למעשה, יש הרבה .פחות זמן משאתה חושב 217 00:13:58,928 --> 00:14:01,364 היי, אתה יודע, קשרתם אותי בצורה שבה אוכל לשרוף את עצמי 218 00:14:01,445 --> 00:14:04,107 אם אפעיל בטעות .את היכולת שלי 219 00:14:04,188 --> 00:14:05,729 ,לא היינו רוצים שזה יקרה ?נכון 220 00:14:05,810 --> 00:14:08,338 אני יודע שהוטרדת זמן רב 221 00:14:08,419 --> 00:14:11,615 מהצורה שבה היכולת שלך .קשורה למצבך הרגשי 222 00:14:11,696 --> 00:14:15,932 .תמיד רצית להתעלות מעבר לכך .ובכן, עכשיו אתה יכול לעשות זאת 223 00:14:16,013 --> 00:14:18,954 ?ברצינות ?זה המיטב שלך 224 00:14:19,035 --> 00:14:23,129 אתה מנסה לנסות לגרום לי להתחבר מחדש 225 00:14:23,210 --> 00:14:24,651 לאנושיות שלי ?באמצעות פסיכולוגיה 226 00:14:24,732 --> 00:14:27,251 איפה היית כשהצתתי ?את בית הוריי באש 227 00:14:29,504 --> 00:14:31,727 .לא, אתה מאחר בעשרים שנה, דוק 228 00:14:32,508 --> 00:14:34,454 אנחנו צריכים להתחיל .להזיז עניינים 229 00:14:41,259 --> 00:14:42,950 לפני שבועיים 230 00:14:43,358 --> 00:14:46,733 פאריש השיט כמות גדולה של רכיבים אלקטרוניים 231 00:14:46,814 --> 00:14:48,746 .מסין לניו-יורק 232 00:14:49,522 --> 00:14:50,826 ?מה ידוע לך על כך 233 00:14:51,451 --> 00:14:54,639 .הם אינם .הם עברו 234 00:14:54,749 --> 00:14:57,017 ?לאן הם הלכו .פאריש לא אומר לי- 235 00:14:57,098 --> 00:14:59,898 .זה מעבר לתפקיד שלי ?היו משלוחים אחרים- 236 00:15:01,259 --> 00:15:02,784 .תענה לה 237 00:15:03,443 --> 00:15:06,815 .מאות .דברים מגיעים כבר כמה חודשים 238 00:15:06,896 --> 00:15:08,767 .תשאלי אותו על פאריש 239 00:15:09,381 --> 00:15:12,233 ?איפה הוא ?איפה סטנטון פאריש 240 00:15:13,063 --> 00:15:16,490 ?איפה הוא ברגע זה ממש 241 00:15:17,169 --> 00:15:20,915 ?איפה סטנטון פאריש !ענה לי 242 00:15:20,996 --> 00:15:23,957 ?איפה הוא ברגע זה ממש 243 00:15:24,038 --> 00:15:25,405 .היית רוצה לדעת 244 00:15:25,486 --> 00:15:28,048 הפעם האחרונה שבה ,דיברת עם פאריש 245 00:15:28,129 --> 00:15:29,680 ?איפה הייתם 246 00:15:29,761 --> 00:15:31,639 .תקפצי לי 247 00:15:32,874 --> 00:15:36,511 .נינה, הוא חסום .בדיוק כמו הסנטורית 248 00:15:37,172 --> 00:15:39,851 .יש לי שם כספת, ילדים וילדות 249 00:15:39,932 --> 00:15:41,424 .ממתכת יצוקה 250 00:15:41,505 --> 00:15:43,416 ?הבה נפתח אותה, בסדר 251 00:15:44,923 --> 00:15:48,592 רייצ'ל, 15 מ"מ של .אמוברביטול 252 00:15:49,148 --> 00:15:50,616 ?אמו-מה 253 00:16:03,054 --> 00:16:04,617 .חמש-עשרה מ"מ 254 00:16:12,962 --> 00:16:15,037 ?את חייבת להרפות, קאט, בסדר 255 00:16:15,118 --> 00:16:17,449 .לי נראה שעשית כמיטב יכולתך .סליחה, בוקר טוב 256 00:16:17,530 --> 00:16:18,118 .בוקר טוב, אדוני 257 00:16:18,199 --> 00:16:21,148 כן, חוץ מזה שאיבדתי את מיטשל .ואת ג'ף קוואלקה 258 00:16:21,229 --> 00:16:23,797 בנוסף, קורנל סיפיו היה .בידיים שלי ואיבדתי גם אותו 259 00:16:23,878 --> 00:16:25,014 .אז בעיקרון, אני על הפנים 260 00:16:25,095 --> 00:16:28,705 .לפעמים זה קורה בחיים ?באמת? באמת, ככה נהיה- 261 00:16:28,786 --> 00:16:31,044 כן, כי יש לנו דברים .חשובים יותר לדאוג לגביהם 262 00:16:31,125 --> 00:16:34,364 .מחר ה22 לחודש .כן, אני יודעת. העולם יגיע לקיצו- 263 00:16:34,445 --> 00:16:36,695 תראה, רוזן אמר שמיטשל ?הוא המפתח להכל, נכון 264 00:16:36,776 --> 00:16:38,304 ...אז אני רק 265 00:16:38,385 --> 00:16:40,452 .תן לי לבדוק את זירת האירוע .אולי פספסתי משהו 266 00:16:40,533 --> 00:16:42,995 ?תתקשרי לרייצ'ל, טוב .זו המחלקה שלה 267 00:16:43,076 --> 00:16:44,724 .כן, חשבתי על כך .לא הצלחתי להשיג אותה 268 00:16:44,805 --> 00:16:46,716 ?ניסית לדבר עם נינה .נינה תמיד יודעת איפה היא 269 00:16:46,797 --> 00:16:49,101 .כן, חשבתי על כך .היא לא עונה לטלפון שלה 270 00:16:49,182 --> 00:16:51,740 למעשה, לא ראיתי .אף אחת מהן מאז אתמול 271 00:16:51,867 --> 00:16:53,932 ?מה ?אנחנו לא צריכים לדאוג- 272 00:16:54,013 --> 00:16:57,269 ?יודעת מה ?אולי תלכי לבדוק את זירת הארוע 273 00:16:57,410 --> 00:16:59,064 .היקס ...היי 274 00:16:59,407 --> 00:17:01,736 ?היקס ?אני אטפל בכך. היקס 275 00:17:01,817 --> 00:17:03,385 .ביל, ביל 276 00:17:03,466 --> 00:17:04,470 .היי ?גארי, מה אתה עושה כאן- 277 00:17:04,551 --> 00:17:05,962 .הבנתי הכל .יופי לך- 278 00:17:06,043 --> 00:17:06,792 .אני...תודה 279 00:17:06,873 --> 00:17:08,653 אתה אמור להיות בבית-החולים .לא, ציניות- 280 00:17:08,734 --> 00:17:10,491 ,לא, גארי .תחזור להיות עם אמא שלך 281 00:17:10,572 --> 00:17:13,926 .לא, הם גרשו אותי האחרות האחראית אמרה שאני מפריע 282 00:17:14,007 --> 00:17:15,993 .ואמרתי שהיא ניראת כמו חיה 283 00:17:16,074 --> 00:17:18,450 ..אבל אז ?טוב, גארי, מה הנקודה- 284 00:17:18,531 --> 00:17:22,277 ?מה הנקודה שלך, גארי .חיפשתי את סקיילר בביקתה- 285 00:17:22,358 --> 00:17:24,933 ובביקתה הייתה מערכת ניווט וזה מטורף 286 00:17:25,014 --> 00:17:26,531 כי רחובות ניו-יורק ,ממוספרים על רשת 287 00:17:26,612 --> 00:17:29,330 אז הם לא צריכים בכלל .מערכת ניווט, ביל 288 00:17:29,411 --> 00:17:32,496 גארי, אנחנו עוד נמות עד .שתסיים את הסיפור 289 00:17:32,577 --> 00:17:34,258 .לא, ביל. יש שבב .דוק- 290 00:17:34,339 --> 00:17:37,752 בביקתה יש שבב ולסקיילר .יש שבב. הוא בזרוע שלה 291 00:17:37,833 --> 00:17:39,787 היא מתקשרת בעזרתו .עם הצרעה שלה 292 00:17:39,868 --> 00:17:41,747 .אז אני רק.. איתרתי אותו 293 00:17:41,828 --> 00:17:45,045 ועכשיו שהיא יודעת שאני מנסה .ליצור קשר. היא תחזור אליי 294 00:17:51,992 --> 00:17:55,739 ?'היי, דיג ?אז שומעת את הזמזום 295 00:17:56,993 --> 00:18:00,322 את צריכה לסיים, אחרת .וינס לא יביא לי קרטיבים 296 00:18:01,264 --> 00:18:03,164 .אני מתקדמת במהירות האפשרית 297 00:18:04,604 --> 00:18:06,158 ?את באמת לא שומעת 298 00:18:06,821 --> 00:18:09,457 .אולי זה הטלפון ?איפה הטלפון 299 00:18:10,620 --> 00:18:12,192 .אין לנו טלפון 300 00:18:13,091 --> 00:18:16,274 ?אין לנו טלפון ?למה אין לנו טלפון 301 00:18:16,355 --> 00:18:17,756 .פשוט אין לנו 302 00:18:21,364 --> 00:18:22,489 !וינס 303 00:18:24,880 --> 00:18:26,132 .היי, זואי 304 00:18:26,227 --> 00:18:29,020 ?איך הולך, גברת אדמס .תקרא לי סקיילר- 305 00:18:29,101 --> 00:18:30,206 .כן, גברתי 306 00:18:30,287 --> 00:18:32,222 !קרטיבים! קרטיבים 307 00:18:32,303 --> 00:18:35,034 .משאלתך היא פקודתי 308 00:18:35,115 --> 00:18:37,246 .תודה .בבקשה- 309 00:18:38,627 --> 00:18:41,316 .בטעם תפוז .הטעם האהוב עליי 310 00:18:41,397 --> 00:18:43,395 אתה תמיד יודע .בדיוק מה היא רוצה 311 00:18:43,476 --> 00:18:45,058 .אני רק מנסה לשמח אותה 312 00:18:45,302 --> 00:18:49,353 ?זה בשבילי .לא סיימתי עדיין- 313 00:18:49,642 --> 00:18:51,769 עדיין לא מצאתי דרך לגרום לו לחתוך עצמות 314 00:18:51,850 --> 00:18:54,511 .בלי לשחרר כמות מטורפת של חיידקים 315 00:18:55,028 --> 00:18:56,852 .הבטחת לי שזה יהיה גמור 316 00:18:57,041 --> 00:18:58,892 את לא רוצה לסבך ?אותי בצרות, נכון 317 00:18:59,721 --> 00:19:00,854 .לא 318 00:19:01,013 --> 00:19:02,504 .אני רוצה לעשות את זה בשבילך 319 00:19:02,945 --> 00:19:06,404 .יופי .יש לי רעיון 320 00:19:06,485 --> 00:19:08,890 אולי אני אשמור על זואי לזמן מה 321 00:19:08,971 --> 00:19:11,301 .כדי שתוכלי להתרכז בעבודתך 322 00:19:11,382 --> 00:19:13,686 .תודה .בבקשה- 323 00:19:14,744 --> 00:19:15,952 .זואי 324 00:19:20,750 --> 00:19:22,112 ?כמה זמן עוד 325 00:19:22,895 --> 00:19:25,753 ?מה הבעיה שלך .הבאתי לך כבר הרבה דברים 326 00:19:25,834 --> 00:19:28,105 ,כאילו, כאילו .כל-מיני סוגי טכנולוגיות 327 00:19:28,186 --> 00:19:30,624 ?הדבר הראשון שהיא עשתה בשבילך ?הדבר המהבהב הזה 328 00:19:30,705 --> 00:19:32,612 ...התנהגת כאילו זה בוקר חג המו 329 00:19:34,188 --> 00:19:37,269 ?מה הבעיה שלי ?מה הבעיה שלי 330 00:19:37,350 --> 00:19:40,120 אני רוצה את המכשיר .ואני צריך אותו עכשיו 331 00:19:41,653 --> 00:19:44,296 ...בסדר .בסדר, תראה, גבר 332 00:19:46,412 --> 00:19:48,896 .אני מנסה להשאיר אותה מרוכזת 333 00:19:48,977 --> 00:19:52,992 .אין לך מושג כמה זה קשה .וגם לא איכפת לי- 334 00:19:53,933 --> 00:19:55,914 .הבטחת לי שתדאג שהעבודה תעשה 335 00:19:56,256 --> 00:19:59,946 .בכוונתי לגרום לך לקיים את הבטחתך ?מובן 336 00:20:14,560 --> 00:20:16,215 .תתרכז בקירות 337 00:20:16,786 --> 00:20:18,829 ?הם לבנים ?הם כחולים 338 00:20:18,910 --> 00:20:20,543 ?הם היו ירוקים !תתרכז 339 00:20:20,624 --> 00:20:22,738 את יכולה לשאול את .השאלה איך שאת רוצה 340 00:20:22,819 --> 00:20:26,036 .התשובה לא תשתנה .תדחפי את זה לתחת 341 00:20:26,117 --> 00:20:27,938 .נינה, נשימות עמוקות .הדופק שלך עולה 342 00:20:28,019 --> 00:20:29,863 .אני רק צריכה הפסקה 343 00:20:32,036 --> 00:20:33,959 .אנחנו צריכים להכנס .יש לנו יום, אולי יומיים 344 00:20:34,040 --> 00:20:36,337 .תקשיב לי, נינה מותשת 345 00:20:36,418 --> 00:20:40,562 ולחץ הדם הסיסטולי .של סיפיו עולה ל200 346 00:20:45,655 --> 00:20:47,894 .אתה מזיע לא מעט כרגע 347 00:20:48,179 --> 00:20:50,388 .במקומך, לא הייתי מתרגש יותר מדי 348 00:20:50,526 --> 00:20:54,677 .דוקטור רוזן .הסתבכנו עד מעל הראש 349 00:20:54,758 --> 00:20:56,759 יש לי חברים בסוכנות .הביון שעושים זאת למחייתם 350 00:20:56,840 --> 00:21:00,128 .הגיע הזמן לקרוא למומחים .לא, אנחנו המומחים- 351 00:21:00,349 --> 00:21:02,506 את יודעת שלפאריש .יש אנשים בכל מקום 352 00:21:02,587 --> 00:21:04,625 איך לעזאזל את חושבת ?שהם ידעו שמיטשל מועבר 353 00:21:04,706 --> 00:21:05,973 רייצ'ל, אנחנו לא .קוראים לאף-אחד אחר 354 00:21:06,054 --> 00:21:07,935 .אנחנו עושים זאת בעצמנו 355 00:21:10,828 --> 00:21:12,869 .יש שם אמינורקס 356 00:21:13,127 --> 00:21:15,695 .תכיני 5 מ"מ להזרקה, בבקשה 357 00:21:18,079 --> 00:21:21,245 ?אמינורקס .כן, 5 מ"מ. עכשיו- 358 00:21:27,706 --> 00:21:30,675 ,היקס .אמינורקס יכול להיות מסוכן 359 00:21:31,885 --> 00:21:34,809 ?מה אנחנו עושים כאן .משיגים תשובות- 360 00:21:35,985 --> 00:21:37,320 ?באמת 361 00:21:37,596 --> 00:21:40,629 כי נראה שאנחנו רק .מטיחים את ראשה של נינה בקיר 362 00:21:43,848 --> 00:21:45,766 .את היחידה שמבזבזת זמן 363 00:21:45,847 --> 00:21:48,064 תביאי את מה שרוזן .רוצה ותכניסי אותו לשם 364 00:21:58,149 --> 00:22:02,097 .הינה 5 מ"מ של אמינורקס אבל זה לא ינמיך את לחץ הדם שלו 365 00:22:02,324 --> 00:22:04,581 .ולא יפחית מהתנגדותו 366 00:22:04,828 --> 00:22:07,617 .זה סם הרגעה, דוקטור רוזן .אני יודע- 367 00:22:09,640 --> 00:22:11,337 .'זה בשבילי, רייץ 368 00:22:31,757 --> 00:22:33,630 ...אני מצטערת, אני רק 369 00:22:35,001 --> 00:22:36,455 .לא הצלחתי להכנס 370 00:22:36,536 --> 00:22:39,309 .עשית כמיטב יכולתך .עכשיו תורי 371 00:22:39,390 --> 00:22:43,805 .קמרון .יש לי רעיון אחר 372 00:22:56,473 --> 00:22:59,730 .גארי, בוא .אני צריך ממך משהו 373 00:22:59,811 --> 00:23:01,569 .סקיילר עדיין מתעלמת ממני 374 00:23:01,650 --> 00:23:02,418 ...היי .זה מעצבן- 375 00:23:02,499 --> 00:23:03,761 .אני שונא את זה, ביל .תבדוק את הדברים הללו- 376 00:23:03,842 --> 00:23:05,074 .כשאנשים מתעלמים ממני- 377 00:23:05,155 --> 00:23:07,413 גארי, תקשיב, אני צריך שתחפש את רוזן, בסדר? -ביל 378 00:23:07,494 --> 00:23:08,870 .תראה אם תוכל למצוא אותו !אתה מתעלם ממני- 379 00:23:08,951 --> 00:23:12,833 .דברתי על סקיילר ?גארי, זה חשוב, בסדר- 380 00:23:13,452 --> 00:23:14,901 .כן, אין אות 381 00:23:14,982 --> 00:23:17,211 .בדיוק כמו עם נינה והיקס ?כולם מחוץ לטווח- 382 00:23:17,292 --> 00:23:20,052 לא, הם... לא. הם בטח הוציאו את .הסוללות מהטלפונים שלהם 383 00:23:20,133 --> 00:23:22,211 טוב, למה ששלושה אנשים ?יוציאו את הסוללות מהטלפונים שלהם 384 00:23:22,292 --> 00:23:23,624 .אני לא יודע .היי, היי- 385 00:23:23,705 --> 00:23:27,519 .חזרתי לבדוק את זירת הארוע .מצאתי משהו 386 00:23:27,695 --> 00:23:29,095 .די מבאס 387 00:23:31,987 --> 00:23:34,677 .חץ הרדמה .משלנו- 388 00:23:34,847 --> 00:23:38,362 .מצאתי אותו איפה שסיפיו נעלם .במעבדה אישרו שהדם בקצה שלו 389 00:23:38,443 --> 00:23:40,982 .הוא חטף חץ .אני שונא את זה... -גארי 390 00:23:41,063 --> 00:23:42,350 .מתיש לחטוף חץ ...רק... אתה יכול 391 00:23:42,431 --> 00:23:45,119 .בחייך .בשקט, בבקשה. תשתוק- 392 00:23:45,200 --> 00:23:49,082 בדקתי עם ג'ון. לאף-אחד מהצוות .הטקטי לא היו רובי הרדמה 393 00:23:49,653 --> 00:23:52,949 מה שמוביל לשאלה ?מי הרדים אותו 394 00:23:54,315 --> 00:23:55,469 .הארקן 395 00:23:57,147 --> 00:23:58,725 .לא 396 00:23:58,806 --> 00:24:01,520 .אני אכנס לכאן לשניה 397 00:24:15,441 --> 00:24:16,968 .זה מסריח 398 00:24:17,840 --> 00:24:19,873 .אנחנו צריכים לסיים את זה 399 00:24:26,711 --> 00:24:28,644 ?אמא, את בסדר 400 00:24:28,992 --> 00:24:31,792 .זה לא כאב .יופי- 401 00:24:32,423 --> 00:24:33,679 .זה אמור היה לכאוב 402 00:24:37,300 --> 00:24:38,854 .משהו לא בסדר 403 00:24:44,270 --> 00:24:45,331 ?מה את עושה 404 00:24:45,412 --> 00:24:47,611 .בודקת משהו ?מה זה 405 00:24:47,692 --> 00:24:49,075 ?את מחסלת 406 00:24:49,156 --> 00:24:51,835 .זה משדר .אני הכנתי אותו 407 00:24:52,159 --> 00:24:56,167 .הוא שולט בצרעה שלי ?איפה הצרעה שלי 408 00:24:56,248 --> 00:24:58,191 ?אז למה זה מטריד אותך 409 00:24:58,735 --> 00:25:00,843 .מישהו מנסה להתקשר אלינו 410 00:25:01,283 --> 00:25:03,608 ?אז אולי נתקשר אליו בחזרה 411 00:25:26,414 --> 00:25:27,539 .סקיילר 412 00:25:29,241 --> 00:25:30,902 !לא, לא 413 00:25:34,027 --> 00:25:35,221 !מותק 414 00:25:36,947 --> 00:25:39,215 .מג 415 00:25:40,927 --> 00:25:44,442 ?מה עשיתם לה ?אתה רוצה להיות קשוח, נכון- 416 00:25:45,355 --> 00:25:47,998 .אנחנו רק מתחילים .אתן לכם להתעדכן 417 00:25:48,098 --> 00:25:49,553 !בן זונה 418 00:25:50,954 --> 00:25:53,157 .אני בסדר .אל תספר להם כלום 419 00:25:53,688 --> 00:25:55,083 .לא ספרתי להם כלום 420 00:25:55,891 --> 00:25:58,526 .החומה הזאת עובדת נהדר 421 00:25:59,461 --> 00:26:00,906 ?מה הם רוצים 422 00:26:01,134 --> 00:26:02,688 ?מה את חושבת .את פאריש 423 00:26:03,121 --> 00:26:04,542 .הם רוצים לדעת איפה הוא 424 00:26:04,695 --> 00:26:07,684 ?הוא בסדר, נכון ?הוא לא נמצא בבית, נכון 425 00:26:09,333 --> 00:26:10,458 ?למה 426 00:26:10,951 --> 00:26:14,960 ...אני מודאגת! אני .אני לא יכולה לחשוב בהגיון 427 00:26:15,041 --> 00:26:16,489 .אני מצטער, מג 428 00:26:18,232 --> 00:26:19,454 .התגעגעתי אלייך 429 00:26:26,837 --> 00:26:28,630 ?את יודעת מה עוזר לי לשרוד 430 00:26:30,418 --> 00:26:34,992 .המחשבה עליי ועלייך באגם סרנק ?זוכרת את הביקתה 431 00:26:35,502 --> 00:26:39,260 .כן, כן .כל -כך יפה שם 432 00:26:46,256 --> 00:26:48,608 .נסיון נחמד, כלבה .מג שונאת את ההרים 433 00:26:48,689 --> 00:26:50,139 .יש לה אלרגיות 434 00:26:51,710 --> 00:26:52,821 !קמרון 435 00:26:56,531 --> 00:26:58,035 אתם חטפתם אותי 436 00:26:58,265 --> 00:27:01,431 אתם מכים אותי, מסממים אותי ?ועכשיו אתם מנסים לאנוס את מוחי 437 00:27:01,958 --> 00:27:03,678 .אני יכולה להמשיך .רק... -לא 438 00:27:03,759 --> 00:27:06,083 .היא לא טובה במיוחד .בואי- 439 00:27:07,863 --> 00:27:11,917 .היי, דוק ...תהיתי 440 00:27:12,706 --> 00:27:14,317 ...איך זה מרגיש 441 00:27:15,324 --> 00:27:17,554 .להבגד על ידי בתך שלך 442 00:27:18,518 --> 00:27:20,812 אני מתכוון, שלחת אותה למותה 443 00:27:20,975 --> 00:27:24,609 .אבל היא הייתה שקרנית .היא הייתה בוגדת 444 00:27:29,152 --> 00:27:31,483 .לדעתי, הגיע לה למות 445 00:27:32,882 --> 00:27:34,007 ?לדעתך לא 446 00:27:37,609 --> 00:27:41,489 קורנל, כשהצתת את ביתך באש 447 00:27:42,063 --> 00:27:45,539 ,כשהיית בן 15 תהית אי-פעם 448 00:27:45,971 --> 00:27:50,076 מה אימך, אביך ואחותך הרגישו 449 00:27:50,185 --> 00:27:51,802 ?כשהם נשרפו למוות 450 00:27:52,782 --> 00:27:56,164 או איך קורבנותיך האחרים ...מרגישים כשאתה 451 00:27:56,245 --> 00:27:59,530 איך ניסחת זאת ?כששוחחנו לראשונה 452 00:27:59,998 --> 00:28:02,171 ?כשאתה גורם לעורם ללהוט 453 00:28:03,084 --> 00:28:04,701 .תתפגר, דוק 454 00:28:05,301 --> 00:28:06,831 ,זה אדרנלין 455 00:28:07,353 --> 00:28:09,609 ואתה יודע שזה .מעורר את היכולת שלך 456 00:28:11,668 --> 00:28:16,222 ולמרות שהידיים שלך עמידות מפניי האש 457 00:28:16,806 --> 00:28:19,099 .הדבר לא נכון לגבי שאר הגוף שלך 458 00:28:19,428 --> 00:28:20,718 .אתה לא תעיז 459 00:28:48,065 --> 00:28:49,704 .הרחקתם לכת 460 00:28:51,707 --> 00:28:53,107 .הוא רוצח 461 00:28:54,008 --> 00:28:55,985 ?אתם רק רוצים לנקום, נכון 462 00:28:56,251 --> 00:28:58,911 ?לא מוצא חן בעינייך .תכסי אוזניים 463 00:29:03,445 --> 00:29:05,064 .אני לא יכולה להשאר כאן 464 00:29:06,916 --> 00:29:08,054 .רייצ'ל 465 00:29:10,147 --> 00:29:12,327 אני מריחה את עורו .של סיפיו נשרף 466 00:29:28,386 --> 00:29:30,368 ?סקיילר. מה את עושה 467 00:29:30,449 --> 00:29:33,837 .עוזבת ?זואי, תשארי שם, בסדר 468 00:29:34,272 --> 00:29:37,362 .את לא צריכה לברוח .את במקום בטוח 469 00:29:37,650 --> 00:29:40,302 ?באמת ?איך הגעתי לכאן 470 00:29:40,383 --> 00:29:43,090 ?מה עשית לי ?מה עשית לבת שלי 471 00:29:43,171 --> 00:29:45,979 רק עזרתי לך להיות .מאושרת לשם שינוי 472 00:29:46,060 --> 00:29:49,715 ....האושר .הוא רובה חם 473 00:29:55,966 --> 00:29:58,028 .אני מנסה להיות נחמד 474 00:29:59,155 --> 00:30:03,954 .אם את נחמדה, אני אהיה נחמד .והמקום הזה יהיה נחמד 475 00:30:04,560 --> 00:30:06,336 ,אבל אם את לא נחמדה 476 00:30:06,454 --> 00:30:10,363 ובכן, את לא רוצה שהמקום .הזה יפסיק להיות נחמד 477 00:30:11,601 --> 00:30:13,489 !זואי !אמא, הצילו- 478 00:30:13,570 --> 00:30:14,741 !זואי 479 00:30:22,490 --> 00:30:23,690 !זואי 480 00:30:37,497 --> 00:30:39,351 .אין דרך מוצא 481 00:30:39,434 --> 00:30:41,503 .אלא אם כן תעשי מה שאני אומר 482 00:30:41,661 --> 00:30:48,528 !זואי !זואי 483 00:30:54,256 --> 00:30:55,907 .המצב רק יחמיר 484 00:30:56,547 --> 00:30:59,033 .אין דרך מוצא .אין דרך מוצא 485 00:30:59,114 --> 00:31:01,859 !זואי .את מבועתת 486 00:31:01,940 --> 00:31:02,838 !זואי 487 00:31:02,919 --> 00:31:04,686 !זואי .אין דרך מוצא- 488 00:31:14,090 --> 00:31:16,820 מיטשל, אני מקווה .שאתה מרגיש טוב יותר 489 00:31:18,835 --> 00:31:21,102 .קצת ריקני, למעשה 490 00:31:23,939 --> 00:31:28,305 ,כל הדברים הללו .הם נראים די חשובים 491 00:31:29,180 --> 00:31:30,943 .נכון מאוד 492 00:31:32,214 --> 00:31:35,397 .מחר העולם ישתנה 493 00:31:35,851 --> 00:31:40,254 אנשים אולי ירצו להבין מה הרגשתי, מה חשבתי 494 00:31:40,335 --> 00:31:41,797 .את כוונותי 495 00:31:42,425 --> 00:31:44,143 ?עדיין יש לך את היכולת שלך 496 00:31:45,028 --> 00:31:47,965 .כן ?אפשר 497 00:31:48,127 --> 00:31:49,304 .כן 498 00:32:11,212 --> 00:32:13,296 .אני עומד לשנות את העולם 499 00:32:14,685 --> 00:32:19,445 ...פשוט חבל .שכל-כך הרבה אנשים מוכרחים למות 500 00:32:36,105 --> 00:32:39,339 ,אמרתי לך איפה הם !אני לא יודע שום דבר אחר 501 00:32:42,176 --> 00:32:45,057 .אני צריך עוד מידע, קורנל .אני צריך עוד פרטים 502 00:32:49,430 --> 00:32:50,344 !דוק 503 00:32:50,425 --> 00:32:52,713 יש לנו שלושה רכבים .של משרד ההגנה בחוץ 504 00:32:52,810 --> 00:32:54,149 .אנחנו צריכים ללכת 505 00:32:54,230 --> 00:32:56,751 אני לא יכול להסתכן שמישהו .יגלה את מה שאני יודע 506 00:32:56,832 --> 00:32:57,985 .המידע ידלוף לפאריש 507 00:32:58,066 --> 00:33:01,809 .תהיה בטוח בכך .הארקן וקאט בחוץ- 508 00:33:01,890 --> 00:33:04,392 ?'מה, רייץ .את אמורה לוודא שאיש לא בא 509 00:33:05,555 --> 00:33:08,509 ?התקשרת אליהם .נכון- 510 00:33:08,967 --> 00:33:10,591 .אוזל לנו הזמן 511 00:33:11,780 --> 00:33:13,778 .את לא רוצה ללכלך את הידיים 512 00:33:15,541 --> 00:33:17,000 .לא עד-כדי-כך 513 00:33:17,785 --> 00:33:19,387 .הכל בסדר, רייצ'ל 514 00:33:20,125 --> 00:33:21,275 .בואי נלך, נינה 515 00:33:21,356 --> 00:33:23,614 .אני אשאר עם רייצ'ל .אתם תלכו. תלכו 516 00:33:29,396 --> 00:33:31,238 !לכו .תכנסו, תכנסו 517 00:33:31,798 --> 00:33:32,987 .בסדר 518 00:33:33,613 --> 00:33:35,801 .תחפשו את האסיר 519 00:33:36,567 --> 00:33:38,004 .אלוהים אדירים 520 00:33:39,721 --> 00:33:41,857 ?מה עשיתם, לעזאזל 521 00:33:50,055 --> 00:33:53,114 אני לא מאמין .שרוזן שוב דפק אותי 522 00:33:53,199 --> 00:33:54,329 .אני יודעת 523 00:33:55,873 --> 00:33:59,742 ,המשקפיים, השיער המבולגן .הקרדיגן. הוא נראה כמו אחלה בחור 524 00:33:59,823 --> 00:34:02,596 בבקשה תגידי לי שהשגתם .מידע מועיל מסיפיו 525 00:34:02,677 --> 00:34:05,808 ,רוזן אמר שהוא השיג מה שרצה .מה שזה לא אומר 526 00:34:05,889 --> 00:34:08,869 ...כשרייצ'ל- .רייצ'ל הייתה איתנו בטלפון 527 00:34:09,185 --> 00:34:11,590 ?מחר ה22 לאוקטובר, בסדר 528 00:34:11,671 --> 00:34:13,892 יש לנו הרבה עבודה לעשות .וזמננו אוזל 529 00:34:13,973 --> 00:34:16,195 .לכולנו יש עבודה לעשות .אנחנו צריכים לחזור למשרד 530 00:34:16,276 --> 00:34:18,642 .רגע, רגע, רגע ?גם הן 531 00:34:18,778 --> 00:34:22,119 .הארקן, ראית מה הן עשו שם .הם עינו אותו כמו בימי הביניים 532 00:34:22,215 --> 00:34:24,304 .היא צודקת .שיקרנו לך 533 00:34:24,385 --> 00:34:26,702 ,כן, אתן שתיכן שקרניות ?אבל אתן יודעות מה 534 00:34:26,783 --> 00:34:28,631 .אני עדיין צריך אתכן .בואו נלך 535 00:34:33,964 --> 00:34:36,731 ?זו לא בקשה גדולה מדי, נכון .כן, בסדר- 536 00:34:37,559 --> 00:34:40,843 אז בבקשה, תחזרו .למשרד ותעשו את זה 537 00:34:41,730 --> 00:34:42,829 .לכי איתן, תודה !ביל- 538 00:34:42,910 --> 00:34:44,692 .אין בעיה ?גארי, מה קורה- 539 00:34:44,773 --> 00:34:46,792 .רגע! מצאתי אותן !אני יודע איפה הן 540 00:34:46,873 --> 00:34:48,795 ?היקס ורוזן .לא, סקיילר וזואי- 541 00:34:48,876 --> 00:34:50,964 .אני יודע איפה הן .אבל אתה צריך לשלם לאובוקה 542 00:34:51,045 --> 00:34:54,631 ?מי... מה .אובוקה. נהג המונית. הוא מניגריה 543 00:34:54,712 --> 00:34:56,093 .הוא מפולפל .טוב- 544 00:34:58,485 --> 00:34:59,772 !טוב, ביל, ביל, הגענו 545 00:34:59,853 --> 00:35:01,097 .טוב, טוב .הגענו- 546 00:35:05,691 --> 00:35:07,241 ?גארי, איפה 547 00:35:08,929 --> 00:35:10,445 !היי, היי, היי 548 00:35:10,526 --> 00:35:11,415 !גארי, תשאר באוטו .לא, לא- 549 00:35:11,496 --> 00:35:13,502 .זו ההצלה שלי, ביל .בוא 550 00:35:15,089 --> 00:35:17,650 !זואי .לאט לאט 551 00:35:17,731 --> 00:35:19,760 .ידיים למעלה 552 00:35:20,097 --> 00:35:21,222 .לאט 553 00:35:22,478 --> 00:35:24,432 .ביל, אני רציתי לעשות את זה 554 00:35:24,513 --> 00:35:26,968 !זואי !זואי 555 00:35:28,185 --> 00:35:30,381 .היי, גאר, גארי .תאזוק אותו 556 00:35:30,462 --> 00:35:32,441 .כן 557 00:35:34,193 --> 00:35:35,984 .הכל בסדר .לאט, לאט 558 00:35:37,125 --> 00:35:38,491 ?את בטוחה עכשיו, בסדר 559 00:35:46,755 --> 00:35:47,989 ?את בסדר 560 00:35:50,395 --> 00:35:53,894 .תרימי את היד ?את בסדר 561 00:35:54,831 --> 00:35:58,408 .המקום הזה מגעיל .כן, נכון- 562 00:35:59,813 --> 00:36:01,382 ?סקיילר, איך הגעת לכאן 563 00:36:03,062 --> 00:36:04,386 .פאריש 564 00:36:05,812 --> 00:36:07,532 .הוא ביקש ממני לעבוד עבורו 565 00:36:08,688 --> 00:36:14,969 אמרתי לו ללכת להזדיין ...ואז הגענו לשירותים עם איזה 566 00:36:19,287 --> 00:36:20,915 .חלאה 567 00:36:21,124 --> 00:36:24,485 סקיילר, הם נראים כמו העיצובים שלך 568 00:36:24,944 --> 00:36:27,751 הם גרמו לך לעבוד עליהם ?באזור הדמדומים 569 00:36:28,214 --> 00:36:29,695 ?סקיילר, מה עיצבת 570 00:36:35,798 --> 00:36:37,370 .את סוף העולם 571 00:37:03,785 --> 00:37:05,799 .פאריש מתכונן לאסון 572 00:37:07,569 --> 00:37:09,336 .אסון פרי יצירתו 573 00:37:35,128 --> 00:37:37,567 פאריש קורא למקום .הזה מרכז הסתגלות 574 00:37:37,648 --> 00:37:39,345 ?הסתגלות למה 575 00:37:39,454 --> 00:37:42,612 ,את מה שהוא מתכנן לעשות .הוא מתכנן לעשות בכל מקום. תראה 576 00:37:43,199 --> 00:37:47,162 .בולטימור, שיקאגו .ווגאס 577 00:37:47,718 --> 00:37:49,637 .אלוהים... טיילר 578 00:37:51,942 --> 00:37:53,422 .אתה חייב להזהיר אותם 579 00:37:53,861 --> 00:37:55,625 .לא, אני לא משאיר אותך כאן 580 00:37:56,332 --> 00:38:00,246 קמרון, אתה חייב לקחת .את כל המידע לביל. עכשיו 581 00:38:02,393 --> 00:38:05,959 .לך יש משפחה, לי אין .עכשיו תלך 582 00:38:11,208 --> 00:38:14,013 .תראה, טוב, קח את האקדח 583 00:38:14,094 --> 00:38:16,491 .קח אותו ?אולי תזדקק לו, טוב 584 00:38:19,015 --> 00:38:22,652 .בסדר .נתראה בקרוב. -כן- 585 00:38:36,358 --> 00:38:38,708 אני מצטערת, הייתי צריכה ,להזהיר אותך בנוגע לשיירה 586 00:38:38,789 --> 00:38:39,843 ...אני פשוט לא 587 00:38:39,924 --> 00:38:42,024 תראי, אם נהיה בחיים בעוד .יום-יומיים, נדבר על כך 588 00:38:42,105 --> 00:38:43,428 ..ג'ון .לא- 589 00:38:43,509 --> 00:38:46,228 זה אחד הדברים שפאריש .גרם לי לבנות עבורו 590 00:38:46,309 --> 00:38:47,833 .זה מיני מעורר-קולי 591 00:38:47,914 --> 00:38:51,254 .אבל אין נורה ?הוא לא צריך נורה 592 00:38:51,335 --> 00:38:56,559 כן, צריך לחבר אותו למשהו .כמו מנורה או מסך מחשב 593 00:38:56,722 --> 00:38:58,345 .החשמל נכנס וההבזקים יוצאים 594 00:38:58,426 --> 00:39:02,042 .זה כמו סערת סרוטנין במוח 595 00:39:02,123 --> 00:39:04,282 מה שיכול לגרום להתקפים כמו שקרה לי 596 00:39:04,363 --> 00:39:07,319 אבל סקיילר ממש שיפרה את יכולת האלפא שלי 597 00:39:07,400 --> 00:39:08,639 .והפכה הכל לטוב יותר ,כן- 598 00:39:08,720 --> 00:39:12,748 .זה מה שקורה אם את אלפא .זה כמו סטרואידים 599 00:39:12,829 --> 00:39:16,132 ,טוב, אז הגברת יכולות .שליטה טובה יותר 600 00:39:16,213 --> 00:39:17,739 .מגניב. אני רוצה אחד כזה 601 00:39:17,820 --> 00:39:19,029 ...כן, רק ש- .כולם היו רוצים- 602 00:39:19,110 --> 00:39:21,788 אבל מה קורה ?לאנשים שהם לא אלפות 603 00:39:21,869 --> 00:39:23,069 ...בעיקרון 604 00:39:24,678 --> 00:39:26,078 .הם מתים 605 00:39:26,323 --> 00:39:27,942 .רק רגע .רגע, רגע 606 00:39:28,023 --> 00:39:31,145 ?אז כמה מהם היו במכולה ?אלפים 607 00:39:31,226 --> 00:39:33,428 .סיפיו אמר שהיו מאות משלוחים 608 00:39:33,509 --> 00:39:34,516 ?מאות משלוחים 609 00:39:34,597 --> 00:39:38,153 כן, והמכשירים קטנים בהרבה .משחשבנו, אז יכולים להיות מליונים מהם 610 00:39:38,234 --> 00:39:40,593 .חייבים להתחיל לחפש אותם מייד ?איפה היית, לעזאזל- 611 00:39:40,674 --> 00:39:42,637 ?איפה רוזן ?למה לי לא איתך 612 00:39:42,903 --> 00:39:44,823 .חיפשנו את פאריש ...למה אתה מתכוון, לעזאזל- 613 00:39:44,904 --> 00:39:46,261 יש נשקייה בפארק לאומי ישן 614 00:39:46,342 --> 00:39:48,658 ...ומצאנו משהו !תפסיקו ותקשיבו לי 615 00:39:49,222 --> 00:39:52,972 ,את מה שפאריש מתכנן לעשות .הוא מתכנן לעשות בכל מקום 616 00:39:53,362 --> 00:39:55,169 ,אז מה ?פשוט השארת שם את רוזן 617 00:39:55,250 --> 00:39:56,883 .הוא לא סיים .כמובן שלא- 618 00:39:57,010 --> 00:39:59,226 הוא מנסה להפיל ?את פאריש לבדו 619 00:39:59,307 --> 00:40:01,328 .נשלח לשם אנשים שיטפלו בכך 620 00:40:01,409 --> 00:40:05,068 .מליוני חיים נמצאים בסכנה בשל כך .זה מה שחשוב 621 00:40:05,271 --> 00:40:07,185 .זה מה שחשוב עכשיו 622 00:40:08,240 --> 00:40:11,230 .זה מגן הרשת האחרון להיום ?רוצה ללכת לשתות בירה 623 00:40:11,311 --> 00:40:12,439 אני צריך ללכת .למועדון קריאה הערב 624 00:40:12,520 --> 00:40:15,826 הייתי מבטל, אבל הוד מעלתה .תחטוף התקף לב 625 00:40:15,907 --> 00:40:17,081 .בפעם אחרת 626 00:40:23,326 --> 00:40:24,491 .מיטשל 627 00:40:25,334 --> 00:40:26,572 .דוקטור רוזן 628 00:40:29,213 --> 00:40:30,871 ?איפה פאריש ?הוא כאן 629 00:40:30,952 --> 00:40:33,366 .יש לי תוכנית לשנות את העולם 630 00:40:33,931 --> 00:40:38,312 חבל שכל-כך הרבה .אנשים מוכרחים למות 631 00:40:39,746 --> 00:40:42,103 הוא נותן לך את ?זכרונותיו שוב, נכון 632 00:40:42,250 --> 00:40:45,336 אראה את העולם משתנה .מנקודת מבטו של אל 633 00:40:45,417 --> 00:40:46,688 למה אתה מתכוון ?"מנקודת מבטו של אל" 634 00:40:46,769 --> 00:40:49,707 ?למה הכוונה ?למטוס? למה 635 00:40:49,967 --> 00:40:52,733 .אני כל כך רעב ?יש לך תפוח 636 00:40:53,276 --> 00:40:55,948 .פעם גידלו פה תפוחים 637 00:41:02,735 --> 00:41:04,712 .תקשיב, הם יבואו לחפש אותך 638 00:41:05,149 --> 00:41:07,728 אתה צריך להתחבא .איפשהו למשך יומיים 639 00:41:08,255 --> 00:41:09,564 .יומיים 640 00:41:53,464 --> 00:41:55,883 .היי, דוקטור רוזן 641 00:42:01,809 --> 00:42:03,531 .פאריש רוצה אותך בחיים 642 00:42:03,612 --> 00:42:07,109 .אותי? הוא לא ראה מה הטעם 643 00:42:16,355 --> 00:42:17,882 .להתראות, דוק 644 00:42:21,119 --> 00:42:25,168 .אלוהים 645 00:42:25,810 --> 00:42:29,066 talibd תורגם על-ידי Extreme חברת צוות 646 00:42:29,147 --> 00:42:32,002 סונכרן על-ידי (פרטי) ffvuffv 647 00:42:32,083 --> 00:42:34,938 !בקרו באתר שלנו