1
00:00:00,127 --> 00:00:01,508
..."בפרקים הקודמים של "אלפאס
2
00:00:01,589 --> 00:00:05,617
מצאתי. המשלוח שהגיע לניו-יורק
.מהמפעל של סטנטון פאריש
3
00:00:05,722 --> 00:00:06,874
.הינה. רשימת המלאי
4
00:00:06,955 --> 00:00:09,012
."כתוב "אלקטרוניקה תעשייתית
5
00:00:12,165 --> 00:00:14,500
.היו כאן ארגזים
.אלפי ארגזים
6
00:00:14,581 --> 00:00:16,264
.הם כבר ברשות פאריש
7
00:00:16,345 --> 00:00:19,366
?מי אתה
.אני סטנטון פאריש-
8
00:00:19,597 --> 00:00:21,086
.באתי להציע לך הצעה
9
00:00:21,167 --> 00:00:24,927
ילדה כמו זואי צריכה סביבה
.שבה תוכל לשגשג, וגם את
10
00:00:26,167 --> 00:00:28,028
אתה חושב שתכנס לכאן
?ותתחיל לחלק לנו הוראות
11
00:00:28,109 --> 00:00:29,394
.רוזן הזמין אותנו
?מה-
12
00:00:29,475 --> 00:00:31,348
הוא אמר שיש לי גישה חופשית
.לכל המידע המודיעיני
13
00:00:31,429 --> 00:00:34,000
החקירה לא תנוהל
.על-ידי הצוות הזה
14
00:00:34,081 --> 00:00:36,456
קליי נמצא במשרדים
.ומחטט בדברים שלנו
15
00:00:36,537 --> 00:00:38,432
?אתה באמת מפקיד את זה בידיו
16
00:00:39,032 --> 00:00:40,973
.ידיים למעלה
.עכשיו
17
00:00:41,234 --> 00:00:42,082
?איך קוראים לך
18
00:00:43,779 --> 00:00:44,421
.מיטשל
19
00:00:44,502 --> 00:00:46,150
?למה אתה נעול בחדר הזה
20
00:00:46,231 --> 00:00:48,388
.אני חייב להיות כאן
.אני מאוד חשוב
21
00:00:48,469 --> 00:00:50,386
?כן? מי אמר
22
00:00:51,774 --> 00:00:53,179
.סטנטון פאריש
23
00:00:53,818 --> 00:00:55,490
?אז הוא נוגע בך, נכון
!וזאפ
24
00:00:55,571 --> 00:00:58,466
הוא מקליט את
.הזכרון שעליו אתה חושב
25
00:00:58,547 --> 00:01:00,987
.אז הוא אלפא-זוכל-כל
.שלום, מיטשל-
26
00:01:01,068 --> 00:01:04,203
אתה יכול להראות לי את הפעם
?האחרונה שבה דיברת עם פאריש
27
00:01:08,225 --> 00:01:09,779
,אני מבטיח לך
28
00:01:09,981 --> 00:01:13,094
אתה תזדקן בעולם טוב
.יותר משהיה לי
29
00:01:15,496 --> 00:01:17,503
פאריש לא יתן
.שהשבב ישאר במיטשל
30
00:01:17,584 --> 00:01:20,177
.הוא יבוא לשחרר אותו
.שיבוא-
31
00:01:28,108 --> 00:01:32,180
.הכל בסדר, חמודי
.הכל יהיה בסדר
32
00:01:33,772 --> 00:01:36,738
?מה כל-כך מצחיק
.אתה, הלוחש לתינוקות-
33
00:01:36,819 --> 00:01:38,846
?כן
.גורם לך לקנא
34
00:01:38,927 --> 00:01:40,029
.אני לא מקנאת
.את כן-
35
00:01:40,110 --> 00:01:41,941
.אולי אני קצת מקנאת
.אני רואה-
36
00:01:42,504 --> 00:01:45,073
.אולי קצת
...אל תדאגי, את-
37
00:01:45,313 --> 00:01:47,039
.היית נהדרת עם הילד
38
00:01:47,970 --> 00:01:49,857
כשיגיע הזמן שנביא
39
00:01:52,262 --> 00:01:53,603
,ילדים משלנו
40
00:01:54,681 --> 00:01:56,694
?את תהי נהדרת גם איתם, בסדר
41
00:01:56,775 --> 00:01:59,592
,אפילו אם זה נכון
?באיזה מין עולם הם יגדלו
42
00:01:59,673 --> 00:02:01,093
לא, לא, לא ננהל
.את השיחה הזאת עכשיו
43
00:02:01,174 --> 00:02:04,702
...העניינים יהיו כל-כך מוזרים
...עכשיו יש אוויר אביבי צח-
44
00:02:06,773 --> 00:02:08,898
?מה זה היה
!תזהרו
45
00:02:10,398 --> 00:02:13,570
.אתה בסדר
.תשארי כאן. תתכופפי
46
00:02:18,137 --> 00:02:19,411
.טוב, תקשיבו
47
00:02:20,707 --> 00:02:22,865
יש לנו הרוג אחד
.ושלושה פצועים
48
00:02:23,432 --> 00:02:25,962
זו ההתקפה השישית
.על רשת החשמל השבוע
49
00:02:26,455 --> 00:02:28,405
,אין תבנית מובחנת להתקפות
50
00:02:28,486 --> 00:02:30,988
אבל החדשות הטובות הן
51
00:02:31,069 --> 00:02:33,930
שבעוד יום-יומיים רשתות
,החשמל יהיו מוגנות בכל מקום
52
00:02:34,011 --> 00:02:35,708
.אז פאריש יתקשה להמשיך בכך
53
00:02:35,789 --> 00:02:39,018
משרד ההגנה אומר שפאריש
.מתכונן למשהו גדול
54
00:02:39,099 --> 00:02:40,980
מאחר והתוכנית האחרונה
.שלו הציבה למטרה את כל העיר
55
00:02:41,061 --> 00:02:43,101
אנחנו מצפים שההתקפה הקרובה
תהיה אפילו גדולה יותר
56
00:02:43,182 --> 00:02:47,101
,ולפי המודיעין
.ההתקפה תתרחש בימים הקרובים
57
00:02:52,814 --> 00:02:55,034
בעוד יומיים התאריך
.יהיה ה22 לאוקטובר
58
00:02:55,115 --> 00:02:59,594
.נכון
.ה22 לאוקטובר, 1862-
59
00:03:00,203 --> 00:03:03,195
קצין של ההתאחדות נורה
.בראשו ונראה שנהרג
60
00:03:04,133 --> 00:03:06,968
.ואז, בדרך נס, חזר לחיים
61
00:03:08,358 --> 00:03:12,814
ואז סטנטון פאריש
.גילה שהוא אלפא
62
00:03:13,407 --> 00:03:15,896
?אז מה אתה אומר
?זו מסיבת יום-הולדת מעוותת
63
00:03:15,977 --> 00:03:19,126
.כן
.עברו בדיוק 150 שנה-
64
00:03:19,346 --> 00:03:21,549
.טרוריסטים אוהבים ימי-שנה
65
00:03:21,676 --> 00:03:25,004
תראו, התוכנית היא להמשיך
.ללחוץ על הארגון שלו
66
00:03:25,085 --> 00:03:26,871
בוושינגטון חושבים
,שאם נלחץ מספיק חזק
67
00:03:26,952 --> 00:03:28,069
.משהו ישבר בסופו של דבר
68
00:03:28,150 --> 00:03:30,704
כיוון החקירה הטוב ביותר שיש
לנו הוא משלוח המוצרים האלקטרונים
69
00:03:30,785 --> 00:03:33,458
.שכמעט יירטנו
.זה בטוח חלק מהעניין
70
00:03:33,539 --> 00:03:35,263
אנחנו לא יודעים אפילו מה פאריש
.תכנן לעשות עם הרכיבים הללו
71
00:03:35,344 --> 00:03:37,356
בגלל זה רייצ'ל
.מחפשת את סקיילר אדמס
72
00:03:37,437 --> 00:03:39,108
סקיילר יודעת
.לפענח את הדברים הללו
73
00:03:39,189 --> 00:03:40,548
.אם נמצא אותה
74
00:03:40,629 --> 00:03:44,451
.אני עושה כמיטב יכולתי
.סקיילר מאוד טובה בלא להמצא
75
00:03:44,532 --> 00:03:46,017
חבר'ה, אנחנו צריכים
.להיות מוכנים בעוד יומיים
76
00:03:46,098 --> 00:03:47,721
.אנחנו עדיין מגששים באפלה
77
00:03:47,802 --> 00:03:50,891
,אנחנו צריכים למצוא את פאריש
.ולמצוא אותו מהר
78
00:03:50,972 --> 00:03:53,018
אנחנו חייבים להכנס
.לראש של פאריש
79
00:03:53,099 --> 00:03:55,662
.מיטשל מורגן, עמוד ארבע
80
00:03:55,743 --> 00:03:57,737
אם אנחנו רוצים להכנס
.לראשו של פאריש, הוא הדרך
81
00:03:57,818 --> 00:03:59,513
?איש הזכרון של פאריש
.כן-
82
00:03:59,594 --> 00:04:02,513
חשבתי שפאריש השתמש בו רק
.לאחסון דברים רגשיים
83
00:04:02,594 --> 00:04:03,403
.כן, זה נכון
84
00:04:03,484 --> 00:04:05,619
אני חושב שיש דרך
,לחפור עמוק יותר
85
00:04:05,701 --> 00:04:08,089
אבל אנחנו צריכים להעביר
,אותו למקום מתאים יותר
86
00:04:08,170 --> 00:04:10,728
ולמוסד הפסיכיאטרי
.בניו-יורק יש יחידה מאובטחת
87
00:04:10,809 --> 00:04:14,804
אתה רוצה שאעביר נכס יקר מחוץ
?לבניין שבע באמצע כל העסק הזה
88
00:04:15,399 --> 00:04:17,230
.כן, זה מה שאני רוצה
89
00:04:17,859 --> 00:04:19,249
.אני יכולה ללכת איתך
90
00:04:20,154 --> 00:04:22,848
.מיטשל מכיר אותי
.אני יכולה לגרום לו להרגיש בנוח
91
00:04:22,929 --> 00:04:25,716
.אני מעדיף שלא, קאט
לא מזמן אומנתי לדברים הללו-
92
00:04:25,797 --> 00:04:27,648
ואת ומה שאני לא יודעת אני
.יכולה ללמוד באיזה עשר דקות
93
00:04:27,729 --> 00:04:30,548
ללמוד זה לא אותו
.דבר כמו ליישם
94
00:04:30,629 --> 00:04:32,438
דוק, היא סיימה את האקדמיה
.בהצטיינות בתוך שבועיים
95
00:04:32,519 --> 00:04:33,779
...ביל
.תראו, הזמן לוחץ-
96
00:04:33,860 --> 00:04:35,849
.אקח כל עזרה שאוכל לקבל
97
00:04:40,112 --> 00:04:42,044
.טוב, בסדר
.תעשו זאת
98
00:04:44,444 --> 00:04:45,566
.אדוני
99
00:04:51,329 --> 00:04:53,066
.אנחנו מצויידים בתרופות
100
00:04:53,147 --> 00:04:55,949
.התחבורה במקומה
.הרופאים ימסרו דיווח בקרוב
101
00:04:56,030 --> 00:04:58,559
השגנו את מבוקשנו
?מסקיילר אדמס
102
00:04:59,124 --> 00:05:01,065
וינס עובד על כך
.במהירות האפשרית
103
00:05:01,146 --> 00:05:04,394
.זה לא טוב מספיק
104
00:05:07,083 --> 00:05:08,743
.אני אדבר עם וינסנט
105
00:05:10,609 --> 00:05:14,581
.התוכנית מתגבשת
.אנשים יפחדו
106
00:05:14,662 --> 00:05:18,711
הם יצטרכו מקום ללכת
.אליו לתקופת המעבר
107
00:05:18,977 --> 00:05:22,954
.זה הרעיון של דניאל
.המורשת שלה
108
00:05:25,250 --> 00:05:26,370
.היי, ג'ני
109
00:05:27,201 --> 00:05:29,863
.מותק, תשארי אצל אמא שלך
.את תהי בסדר
110
00:05:30,865 --> 00:05:33,248
?בסדר
.כן, גם אני אוהב אותך
111
00:05:33,846 --> 00:05:35,293
.כן, נשיקות לתינוק
112
00:05:35,574 --> 00:05:37,495
.בסדר, ביי
113
00:05:38,289 --> 00:05:40,679
?זאת הייתה ג'ני
?מה שלומה
114
00:05:41,076 --> 00:05:43,463
.היא בטראומה, כמובן
115
00:05:43,544 --> 00:05:45,588
...ביל, אני חושב ש
116
00:05:46,187 --> 00:05:47,931
.יש לי גישה חלופית לכל העניין
117
00:05:49,891 --> 00:05:52,105
דרך שבה נוכל
.לפנות ישירות לפאריש
118
00:05:52,195 --> 00:05:54,560
נהדר, כי אני מצפה לשיחת
.וועידה מהבירה ברגעים אלו ממש
119
00:05:54,641 --> 00:05:56,529
,אציע להם את הרעיון
.נראה אם הם מסכימים
120
00:05:57,149 --> 00:05:58,479
.מדברים על החמור
121
00:05:59,562 --> 00:06:01,112
.הארקן
.כן
122
00:06:04,846 --> 00:06:06,948
.אתה לא רוצה לעשות זאת
.לא-
123
00:06:07,176 --> 00:06:10,351
?זה לא רשמי. אתה מבין
124
00:06:10,432 --> 00:06:13,322
?אם אני מבין
...אתה
125
00:06:13,651 --> 00:06:14,941
?אתם יכולים להמתין בבקשה
126
00:06:15,603 --> 00:06:17,005
?אם אני מבין
127
00:06:17,369 --> 00:06:20,115
הארגון של פאריש ענקי ומלוכלך
128
00:06:20,338 --> 00:06:21,861
.ועומד להתחיל משהו גדול
129
00:06:22,146 --> 00:06:25,688
קליי צריך שכולנו נחתור
?באותו הכיוון, בסדר
130
00:06:25,769 --> 00:06:30,417
...המשטרה, משרד הבטחון ואנחנו
.אני מבין-
131
00:06:30,622 --> 00:06:33,109
תראה, או שתתפוס
.משוט או שתצא מהסירה
132
00:06:33,190 --> 00:06:35,554
.אין לנו זמן לעשות משהו נועז
.טוק טוק-
133
00:06:35,895 --> 00:06:37,377
.מצטערת על ההפרעה
134
00:06:38,032 --> 00:06:40,931
?אתה מבין, נכון
?לא, לא, אתה, טוב
135
00:06:41,012 --> 00:06:43,774
.כן. לא, אתה צודק
.כמובן
136
00:06:43,855 --> 00:06:45,584
.כן בסדר
137
00:06:50,175 --> 00:06:53,436
.הוא לא מעוניין
.מעורבותו לא חיונית-
138
00:06:55,883 --> 00:06:57,530
?מה אם הוא יפריע לנו
139
00:06:58,709 --> 00:07:01,567
.בוא נקווה שהוא לא יפריע
.בהצלחה
140
00:07:03,023 --> 00:07:05,193
.בסדר, תני לי חמש דקות
141
00:07:17,426 --> 00:07:19,845
,טוב, רכב מוביל
.תעדכן בפניות
142
00:07:19,926 --> 00:07:22,458
.צוות מתקדם, תשמרו על נעילה
.קיבלנו-
143
00:07:22,539 --> 00:07:25,400
את באמת חושבת שרוזן יכול
?להשיג ממנו יותר מידע
144
00:07:25,481 --> 00:07:28,720
כן. מיטשל מכיר את
.פאריש טוב יותר מכולם
145
00:07:28,825 --> 00:07:31,785
.מבאס שיש לו שבב
.היה כיף לנסוע איתו
146
00:07:31,866 --> 00:07:33,484
.כן, אם את אומרת
147
00:07:35,026 --> 00:07:37,855
בלונדי, אתה נוסע קרוב מדי
.לרכב המוביל. תתרחק ב-15 מטר
148
00:07:37,936 --> 00:07:40,475
.שמור על מהירות יציבה
?כן, אולי נתחלף-
149
00:07:40,556 --> 00:07:42,368
את תנהגי ואני
?אחלק לך פקודות
150
00:07:43,547 --> 00:07:45,916
הרגליים שלי לא
.מגיעות לדוושות
151
00:08:09,790 --> 00:08:12,928
?קאט, את בסדר
.כן. -תשמרי על מיטשל-
152
00:08:14,714 --> 00:08:16,241
!לעזאזל, זה סיפיו
153
00:08:19,607 --> 00:08:23,648
.בואו. צוות אדום בואו איתי
.צוות כחול, תשארו עם הרכב
154
00:08:28,364 --> 00:08:29,746
.לכל הרוחות
155
00:08:39,409 --> 00:08:41,206
!תניח אותו, עכשיו
156
00:08:58,160 --> 00:09:00,746
!זוזו
!קדימה, קדימה
157
00:09:03,883 --> 00:09:06,627
.צוות כחול, תתפזרו
.תאבטחו את המדרגות
158
00:09:07,146 --> 00:09:09,545
.המדרגות מאובטחות
.אבל אין סימן ממנו
159
00:09:09,626 --> 00:09:11,914
?לאן הוא הלך, לעזאזל
.אין סיכוי שהוא חלף על פנינו
160
00:09:11,995 --> 00:09:14,114
.גם אני איבדתי את מיטשל
.אין כאן כלום-
161
00:09:14,195 --> 00:09:16,879
.לעזאזל! תאבטחו את היציאות
!כן, אדוני-
162
00:09:16,960 --> 00:09:18,085
!תתפרסו
163
00:09:21,538 --> 00:09:25,938
אלפאס" עונה 2, פרק 21"
"מי שצריך לדעת"
164
00:09:26,110 --> 00:09:29,366
talibd תורגם על-ידי
Extreme חברת צוות
165
00:09:29,447 --> 00:09:32,302
סונכרן על-ידי
(פרטי) ffvuffv
166
00:09:32,383 --> 00:09:35,238
!בקרו באתר שלנו
167
00:09:35,319 --> 00:09:37,540
מוקדש לצופי הסדרה הסבלניים
:) ובמיוחד לשריתע
168
00:09:37,621 --> 00:09:41,157
# צפייה מהנה #
169
00:09:57,263 --> 00:10:00,665
.אז הסוכנים לא תפסו את סיפיו
.אני לא יודע איפה הוא
170
00:10:01,826 --> 00:10:03,849
.נתמודד עם זה כשיגיע הזמן
171
00:10:04,378 --> 00:10:05,713
.כמעט סיימתי
172
00:10:07,072 --> 00:10:10,783
.תודה, דוקטור
.אתם משוחררים
173
00:10:14,999 --> 00:10:17,461
,אמרתי שאתם משוחררים
.אדון קוולקה
174
00:10:28,580 --> 00:10:31,797
?מיטשל
.היי, סטנטון-
175
00:10:33,712 --> 00:10:35,059
?איך אתה מרגיש
176
00:10:37,518 --> 00:10:38,679
.כואב לי הצוואר
177
00:10:38,760 --> 00:10:40,749
.הסרנו את השבב שהם החדירו
178
00:10:43,277 --> 00:10:45,120
.טוב לראות אותך שוב
179
00:10:47,389 --> 00:10:49,659
?אפשר
.כן-
180
00:11:08,476 --> 00:11:09,728
.הם נעלמו
181
00:11:11,876 --> 00:11:15,412
?רוזן עשה את זה, נכון
.הוא מחק את הזכרונות שלי
182
00:11:16,003 --> 00:11:18,532
.דוקטור רוזן
.כן-
183
00:11:22,135 --> 00:11:26,332
...הוא
...הוא החדיר לי עירוי ו
184
00:11:26,453 --> 00:11:29,014
.וכמה זריקות לפני כשלושה ימים
.לא
185
00:11:30,205 --> 00:11:32,183
.לפני כארבעה ימים
186
00:11:33,532 --> 00:11:34,765
...לאחר מכן
187
00:11:35,971 --> 00:11:39,628
כל הדברים הנוספים
.פשוט.. נעלמו
188
00:11:42,484 --> 00:11:43,216
.מוזר
189
00:11:45,017 --> 00:11:49,798
,לראשונה מזה שנים
...אני ממש מרגיש כמו
190
00:11:51,819 --> 00:11:55,971
.עצמי
?אתה מבין
191
00:11:56,469 --> 00:11:57,590
.אני מרגיש עצמי
192
00:12:14,724 --> 00:12:17,152
.צדקת
.פאריש תפס את הפתיון
193
00:12:17,286 --> 00:12:18,607
?השגנו את מה שהיינו צריכים
194
00:12:18,688 --> 00:12:21,788
...כן, אני רק
.מרגישה רע בגלל קאט
195
00:12:21,869 --> 00:12:24,564
גם אני, אבל היא תשכח
.הכל בעוד שבועיים
196
00:12:24,645 --> 00:12:26,848
.חצי נחמה
...אני רק
197
00:12:27,009 --> 00:12:29,313
הלוואי ולא היינו צריכים
.להרחיק לכת בצורה כזאת
198
00:12:29,414 --> 00:12:30,927
.גם אני, נינה
199
00:12:31,169 --> 00:12:32,302
.היקס
200
00:12:35,839 --> 00:12:36,969
.אלה הם
201
00:12:43,711 --> 00:12:46,071
?מה שלומו
.הוא חי-
202
00:12:57,325 --> 00:13:00,519
?הכל מוכן
.כן, הוא עדיין מעולף-
203
00:13:00,616 --> 00:13:03,416
אני מריחה את
.חומר ההרדמה בגופו
204
00:13:04,002 --> 00:13:05,214
.אני אטפל בכך
205
00:13:18,425 --> 00:13:21,608
.בוקר אור, חומד
.אנחנו צריכים לדבר
206
00:13:23,911 --> 00:13:25,318
.שלום, קורנל
207
00:13:30,814 --> 00:13:32,715
?הכל מסתכם בכך, נכון
208
00:13:32,950 --> 00:13:35,663
זה באמת מי שאתה
?רוצה להיות, קורנל
209
00:13:35,744 --> 00:13:37,937
מישהו שאחראי למותם
?של מיליוני אנשים
210
00:13:38,018 --> 00:13:39,103
?זה באמת מה שאתה רוצה
211
00:13:39,184 --> 00:13:42,981
..אני רוצה
.עורך-דין
212
00:13:43,898 --> 00:13:45,445
?אני לא זכאי לזכויות אזרח
213
00:13:46,613 --> 00:13:48,155
?למה, כי אני לא אנושי
214
00:13:48,190 --> 00:13:52,415
.אתה אנושי לחלוטין, קורנל
.אתה פשוט בוחר להתכחש לעובדה זו
215
00:13:52,909 --> 00:13:54,278
.אבל יש עוד זמן
216
00:13:54,359 --> 00:13:56,995
למעשה, יש הרבה
.פחות זמן משאתה חושב
217
00:13:58,928 --> 00:14:01,364
היי, אתה יודע, קשרתם אותי
בצורה שבה אוכל לשרוף את עצמי
218
00:14:01,445 --> 00:14:04,107
אם אפעיל בטעות
.את היכולת שלי
219
00:14:04,188 --> 00:14:05,729
,לא היינו רוצים שזה יקרה
?נכון
220
00:14:05,810 --> 00:14:08,338
אני יודע שהוטרדת זמן רב
221
00:14:08,419 --> 00:14:11,615
מהצורה שבה היכולת שלך
.קשורה למצבך הרגשי
222
00:14:11,696 --> 00:14:15,932
.תמיד רצית להתעלות מעבר לכך
.ובכן, עכשיו אתה יכול לעשות זאת
223
00:14:16,013 --> 00:14:18,954
?ברצינות
?זה המיטב שלך
224
00:14:19,035 --> 00:14:23,129
אתה מנסה לנסות
לגרום לי להתחבר מחדש
225
00:14:23,210 --> 00:14:24,651
לאנושיות שלי
?באמצעות פסיכולוגיה
226
00:14:24,732 --> 00:14:27,251
איפה היית כשהצתתי
?את בית הוריי באש
227
00:14:29,504 --> 00:14:31,727
.לא, אתה מאחר בעשרים שנה, דוק
228
00:14:32,508 --> 00:14:34,454
אנחנו צריכים להתחיל
.להזיז עניינים
229
00:14:41,259 --> 00:14:42,950
לפני שבועיים
230
00:14:43,358 --> 00:14:46,733
פאריש השיט כמות גדולה
של רכיבים אלקטרוניים
231
00:14:46,814 --> 00:14:48,746
.מסין לניו-יורק
232
00:14:49,522 --> 00:14:50,826
?מה ידוע לך על כך
233
00:14:51,451 --> 00:14:54,639
.הם אינם
.הם עברו
234
00:14:54,749 --> 00:14:57,017
?לאן הם הלכו
.פאריש לא אומר לי-
235
00:14:57,098 --> 00:14:59,898
.זה מעבר לתפקיד שלי
?היו משלוחים אחרים-
236
00:15:01,259 --> 00:15:02,784
.תענה לה
237
00:15:03,443 --> 00:15:06,815
.מאות
.דברים מגיעים כבר כמה חודשים
238
00:15:06,896 --> 00:15:08,767
.תשאלי אותו על פאריש
239
00:15:09,381 --> 00:15:12,233
?איפה הוא
?איפה סטנטון פאריש
240
00:15:13,063 --> 00:15:16,490
?איפה הוא ברגע זה ממש
241
00:15:17,169 --> 00:15:20,915
?איפה סטנטון פאריש
!ענה לי
242
00:15:20,996 --> 00:15:23,957
?איפה הוא ברגע זה ממש
243
00:15:24,038 --> 00:15:25,405
.היית רוצה לדעת
244
00:15:25,486 --> 00:15:28,048
הפעם האחרונה שבה
,דיברת עם פאריש
245
00:15:28,129 --> 00:15:29,680
?איפה הייתם
246
00:15:29,761 --> 00:15:31,639
.תקפצי לי
247
00:15:32,874 --> 00:15:36,511
.נינה, הוא חסום
.בדיוק כמו הסנטורית
248
00:15:37,172 --> 00:15:39,851
.יש לי שם כספת, ילדים וילדות
249
00:15:39,932 --> 00:15:41,424
.ממתכת יצוקה
250
00:15:41,505 --> 00:15:43,416
?הבה נפתח אותה, בסדר
251
00:15:44,923 --> 00:15:48,592
רייצ'ל, 15 מ"מ של
.אמוברביטול
252
00:15:49,148 --> 00:15:50,616
?אמו-מה
253
00:16:03,054 --> 00:16:04,617
.חמש-עשרה מ"מ
254
00:16:12,962 --> 00:16:15,037
?את חייבת להרפות, קאט, בסדר
255
00:16:15,118 --> 00:16:17,449
.לי נראה שעשית כמיטב יכולתך
.סליחה, בוקר טוב
256
00:16:17,530 --> 00:16:18,118
.בוקר טוב, אדוני
257
00:16:18,199 --> 00:16:21,148
כן, חוץ מזה שאיבדתי את מיטשל
.ואת ג'ף קוואלקה
258
00:16:21,229 --> 00:16:23,797
בנוסף, קורנל סיפיו היה
.בידיים שלי ואיבדתי גם אותו
259
00:16:23,878 --> 00:16:25,014
.אז בעיקרון, אני על הפנים
260
00:16:25,095 --> 00:16:28,705
.לפעמים זה קורה בחיים
?באמת? באמת, ככה נהיה-
261
00:16:28,786 --> 00:16:31,044
כן, כי יש לנו דברים
.חשובים יותר לדאוג לגביהם
262
00:16:31,125 --> 00:16:34,364
.מחר ה22 לחודש
.כן, אני יודעת. העולם יגיע לקיצו-
263
00:16:34,445 --> 00:16:36,695
תראה, רוזן אמר שמיטשל
?הוא המפתח להכל, נכון
264
00:16:36,776 --> 00:16:38,304
...אז אני רק
265
00:16:38,385 --> 00:16:40,452
.תן לי לבדוק את זירת האירוע
.אולי פספסתי משהו
266
00:16:40,533 --> 00:16:42,995
?תתקשרי לרייצ'ל, טוב
.זו המחלקה שלה
267
00:16:43,076 --> 00:16:44,724
.כן, חשבתי על כך
.לא הצלחתי להשיג אותה
268
00:16:44,805 --> 00:16:46,716
?ניסית לדבר עם נינה
.נינה תמיד יודעת איפה היא
269
00:16:46,797 --> 00:16:49,101
.כן, חשבתי על כך
.היא לא עונה לטלפון שלה
270
00:16:49,182 --> 00:16:51,740
למעשה, לא ראיתי
.אף אחת מהן מאז אתמול
271
00:16:51,867 --> 00:16:53,932
?מה
?אנחנו לא צריכים לדאוג-
272
00:16:54,013 --> 00:16:57,269
?יודעת מה
?אולי תלכי לבדוק את זירת הארוע
273
00:16:57,410 --> 00:16:59,064
.היקס
...היי
274
00:16:59,407 --> 00:17:01,736
?היקס
?אני אטפל בכך. היקס
275
00:17:01,817 --> 00:17:03,385
.ביל, ביל
276
00:17:03,466 --> 00:17:04,470
.היי
?גארי, מה אתה עושה כאן-
277
00:17:04,551 --> 00:17:05,962
.הבנתי הכל
.יופי לך-
278
00:17:06,043 --> 00:17:06,792
.אני...תודה
279
00:17:06,873 --> 00:17:08,653
אתה אמור להיות בבית-החולים
.לא, ציניות-
280
00:17:08,734 --> 00:17:10,491
,לא, גארי
.תחזור להיות עם אמא שלך
281
00:17:10,572 --> 00:17:13,926
.לא, הם גרשו אותי
האחרות האחראית אמרה שאני מפריע
282
00:17:14,007 --> 00:17:15,993
.ואמרתי שהיא ניראת כמו חיה
283
00:17:16,074 --> 00:17:18,450
..אבל אז
?טוב, גארי, מה הנקודה-
284
00:17:18,531 --> 00:17:22,277
?מה הנקודה שלך, גארי
.חיפשתי את סקיילר בביקתה-
285
00:17:22,358 --> 00:17:24,933
ובביקתה הייתה מערכת
ניווט וזה מטורף
286
00:17:25,014 --> 00:17:26,531
כי רחובות ניו-יורק
,ממוספרים על רשת
287
00:17:26,612 --> 00:17:29,330
אז הם לא צריכים בכלל
.מערכת ניווט, ביל
288
00:17:29,411 --> 00:17:32,496
גארי, אנחנו עוד נמות עד
.שתסיים את הסיפור
289
00:17:32,577 --> 00:17:34,258
.לא, ביל. יש שבב
.דוק-
290
00:17:34,339 --> 00:17:37,752
בביקתה יש שבב ולסקיילר
.יש שבב. הוא בזרוע שלה
291
00:17:37,833 --> 00:17:39,787
היא מתקשרת בעזרתו
.עם הצרעה שלה
292
00:17:39,868 --> 00:17:41,747
.אז אני רק.. איתרתי אותו
293
00:17:41,828 --> 00:17:45,045
ועכשיו שהיא יודעת שאני מנסה
.ליצור קשר. היא תחזור אליי
294
00:17:51,992 --> 00:17:55,739
?'היי, דיג
?אז שומעת את הזמזום
295
00:17:56,993 --> 00:18:00,322
את צריכה לסיים, אחרת
.וינס לא יביא לי קרטיבים
296
00:18:01,264 --> 00:18:03,164
.אני מתקדמת במהירות האפשרית
297
00:18:04,604 --> 00:18:06,158
?את באמת לא שומעת
298
00:18:06,821 --> 00:18:09,457
.אולי זה הטלפון
?איפה הטלפון
299
00:18:10,620 --> 00:18:12,192
.אין לנו טלפון
300
00:18:13,091 --> 00:18:16,274
?אין לנו טלפון
?למה אין לנו טלפון
301
00:18:16,355 --> 00:18:17,756
.פשוט אין לנו
302
00:18:21,364 --> 00:18:22,489
!וינס
303
00:18:24,880 --> 00:18:26,132
.היי, זואי
304
00:18:26,227 --> 00:18:29,020
?איך הולך, גברת אדמס
.תקרא לי סקיילר-
305
00:18:29,101 --> 00:18:30,206
.כן, גברתי
306
00:18:30,287 --> 00:18:32,222
!קרטיבים! קרטיבים
307
00:18:32,303 --> 00:18:35,034
.משאלתך היא פקודתי
308
00:18:35,115 --> 00:18:37,246
.תודה
.בבקשה-
309
00:18:38,627 --> 00:18:41,316
.בטעם תפוז
.הטעם האהוב עליי
310
00:18:41,397 --> 00:18:43,395
אתה תמיד יודע
.בדיוק מה היא רוצה
311
00:18:43,476 --> 00:18:45,058
.אני רק מנסה לשמח אותה
312
00:18:45,302 --> 00:18:49,353
?זה בשבילי
.לא סיימתי עדיין-
313
00:18:49,642 --> 00:18:51,769
עדיין לא מצאתי דרך לגרום לו לחתוך עצמות
314
00:18:51,850 --> 00:18:54,511
.בלי לשחרר כמות מטורפת של חיידקים
315
00:18:55,028 --> 00:18:56,852
.הבטחת לי שזה יהיה גמור
316
00:18:57,041 --> 00:18:58,892
את לא רוצה לסבך
?אותי בצרות, נכון
317
00:18:59,721 --> 00:19:00,854
.לא
318
00:19:01,013 --> 00:19:02,504
.אני רוצה לעשות את זה בשבילך
319
00:19:02,945 --> 00:19:06,404
.יופי
.יש לי רעיון
320
00:19:06,485 --> 00:19:08,890
אולי אני אשמור על זואי לזמן מה
321
00:19:08,971 --> 00:19:11,301
.כדי שתוכלי להתרכז בעבודתך
322
00:19:11,382 --> 00:19:13,686
.תודה
.בבקשה-
323
00:19:14,744 --> 00:19:15,952
.זואי
324
00:19:20,750 --> 00:19:22,112
?כמה זמן עוד
325
00:19:22,895 --> 00:19:25,753
?מה הבעיה שלך
.הבאתי לך כבר הרבה דברים
326
00:19:25,834 --> 00:19:28,105
,כאילו, כאילו
.כל-מיני סוגי טכנולוגיות
327
00:19:28,186 --> 00:19:30,624
?הדבר הראשון שהיא עשתה בשבילך
?הדבר המהבהב הזה
328
00:19:30,705 --> 00:19:32,612
...התנהגת כאילו זה בוקר חג המו
329
00:19:34,188 --> 00:19:37,269
?מה הבעיה שלי
?מה הבעיה שלי
330
00:19:37,350 --> 00:19:40,120
אני רוצה את המכשיר
.ואני צריך אותו עכשיו
331
00:19:41,653 --> 00:19:44,296
...בסדר
.בסדר, תראה, גבר
332
00:19:46,412 --> 00:19:48,896
.אני מנסה להשאיר אותה מרוכזת
333
00:19:48,977 --> 00:19:52,992
.אין לך מושג כמה זה קשה
.וגם לא איכפת לי-
334
00:19:53,933 --> 00:19:55,914
.הבטחת לי שתדאג שהעבודה תעשה
335
00:19:56,256 --> 00:19:59,946
.בכוונתי לגרום לך לקיים את הבטחתך
?מובן
336
00:20:14,560 --> 00:20:16,215
.תתרכז בקירות
337
00:20:16,786 --> 00:20:18,829
?הם לבנים
?הם כחולים
338
00:20:18,910 --> 00:20:20,543
?הם היו ירוקים
!תתרכז
339
00:20:20,624 --> 00:20:22,738
את יכולה לשאול את
.השאלה איך שאת רוצה
340
00:20:22,819 --> 00:20:26,036
.התשובה לא תשתנה
.תדחפי את זה לתחת
341
00:20:26,117 --> 00:20:27,938
.נינה, נשימות עמוקות
.הדופק שלך עולה
342
00:20:28,019 --> 00:20:29,863
.אני רק צריכה הפסקה
343
00:20:32,036 --> 00:20:33,959
.אנחנו צריכים להכנס
.יש לנו יום, אולי יומיים
344
00:20:34,040 --> 00:20:36,337
.תקשיב לי, נינה מותשת
345
00:20:36,418 --> 00:20:40,562
ולחץ הדם הסיסטולי
.של סיפיו עולה ל200
346
00:20:45,655 --> 00:20:47,894
.אתה מזיע לא מעט כרגע
347
00:20:48,179 --> 00:20:50,388
.במקומך, לא הייתי מתרגש יותר מדי
348
00:20:50,526 --> 00:20:54,677
.דוקטור רוזן
.הסתבכנו עד מעל הראש
349
00:20:54,758 --> 00:20:56,759
יש לי חברים בסוכנות
.הביון שעושים זאת למחייתם
350
00:20:56,840 --> 00:21:00,128
.הגיע הזמן לקרוא למומחים
.לא, אנחנו המומחים-
351
00:21:00,349 --> 00:21:02,506
את יודעת שלפאריש
.יש אנשים בכל מקום
352
00:21:02,587 --> 00:21:04,625
איך לעזאזל את חושבת
?שהם ידעו שמיטשל מועבר
353
00:21:04,706 --> 00:21:05,973
רייצ'ל, אנחנו לא
.קוראים לאף-אחד אחר
354
00:21:06,054 --> 00:21:07,935
.אנחנו עושים זאת בעצמנו
355
00:21:10,828 --> 00:21:12,869
.יש שם אמינורקס
356
00:21:13,127 --> 00:21:15,695
.תכיני 5 מ"מ להזרקה, בבקשה
357
00:21:18,079 --> 00:21:21,245
?אמינורקס
.כן, 5 מ"מ. עכשיו-
358
00:21:27,706 --> 00:21:30,675
,היקס
.אמינורקס יכול להיות מסוכן
359
00:21:31,885 --> 00:21:34,809
?מה אנחנו עושים כאן
.משיגים תשובות-
360
00:21:35,985 --> 00:21:37,320
?באמת
361
00:21:37,596 --> 00:21:40,629
כי נראה שאנחנו רק
.מטיחים את ראשה של נינה בקיר
362
00:21:43,848 --> 00:21:45,766
.את היחידה שמבזבזת זמן
363
00:21:45,847 --> 00:21:48,064
תביאי את מה שרוזן
.רוצה ותכניסי אותו לשם
364
00:21:58,149 --> 00:22:02,097
.הינה 5 מ"מ של אמינורקס
אבל זה לא ינמיך את לחץ הדם שלו
365
00:22:02,324 --> 00:22:04,581
.ולא יפחית מהתנגדותו
366
00:22:04,828 --> 00:22:07,617
.זה סם הרגעה, דוקטור רוזן
.אני יודע-
367
00:22:09,640 --> 00:22:11,337
.'זה בשבילי, רייץ
368
00:22:31,757 --> 00:22:33,630
...אני מצטערת, אני רק
369
00:22:35,001 --> 00:22:36,455
.לא הצלחתי להכנס
370
00:22:36,536 --> 00:22:39,309
.עשית כמיטב יכולתך
.עכשיו תורי
371
00:22:39,390 --> 00:22:43,805
.קמרון
.יש לי רעיון אחר
372
00:22:56,473 --> 00:22:59,730
.גארי, בוא
.אני צריך ממך משהו
373
00:22:59,811 --> 00:23:01,569
.סקיילר עדיין מתעלמת ממני
374
00:23:01,650 --> 00:23:02,418
...היי
.זה מעצבן-
375
00:23:02,499 --> 00:23:03,761
.אני שונא את זה, ביל
.תבדוק את הדברים הללו-
376
00:23:03,842 --> 00:23:05,074
.כשאנשים מתעלמים ממני-
377
00:23:05,155 --> 00:23:07,413
גארי, תקשיב, אני צריך
שתחפש את רוזן, בסדר? -ביל
378
00:23:07,494 --> 00:23:08,870
.תראה אם תוכל למצוא אותו
!אתה מתעלם ממני-
379
00:23:08,951 --> 00:23:12,833
.דברתי על סקיילר
?גארי, זה חשוב, בסדר-
380
00:23:13,452 --> 00:23:14,901
.כן, אין אות
381
00:23:14,982 --> 00:23:17,211
.בדיוק כמו עם נינה והיקס
?כולם מחוץ לטווח-
382
00:23:17,292 --> 00:23:20,052
לא, הם... לא. הם בטח הוציאו את
.הסוללות מהטלפונים שלהם
383
00:23:20,133 --> 00:23:22,211
טוב, למה ששלושה אנשים
?יוציאו את הסוללות מהטלפונים שלהם
384
00:23:22,292 --> 00:23:23,624
.אני לא יודע
.היי, היי-
385
00:23:23,705 --> 00:23:27,519
.חזרתי לבדוק את זירת הארוע
.מצאתי משהו
386
00:23:27,695 --> 00:23:29,095
.די מבאס
387
00:23:31,987 --> 00:23:34,677
.חץ הרדמה
.משלנו-
388
00:23:34,847 --> 00:23:38,362
.מצאתי אותו איפה שסיפיו נעלם
.במעבדה אישרו שהדם בקצה שלו
389
00:23:38,443 --> 00:23:40,982
.הוא חטף חץ
.אני שונא את זה... -גארי
390
00:23:41,063 --> 00:23:42,350
.מתיש לחטוף חץ
...רק... אתה יכול
391
00:23:42,431 --> 00:23:45,119
.בחייך
.בשקט, בבקשה. תשתוק-
392
00:23:45,200 --> 00:23:49,082
בדקתי עם ג'ון. לאף-אחד מהצוות
.הטקטי לא היו רובי הרדמה
393
00:23:49,653 --> 00:23:52,949
מה שמוביל לשאלה
?מי הרדים אותו
394
00:23:54,315 --> 00:23:55,469
.הארקן
395
00:23:57,147 --> 00:23:58,725
.לא
396
00:23:58,806 --> 00:24:01,520
.אני אכנס לכאן לשניה
397
00:24:15,441 --> 00:24:16,968
.זה מסריח
398
00:24:17,840 --> 00:24:19,873
.אנחנו צריכים לסיים את זה
399
00:24:26,711 --> 00:24:28,644
?אמא, את בסדר
400
00:24:28,992 --> 00:24:31,792
.זה לא כאב
.יופי-
401
00:24:32,423 --> 00:24:33,679
.זה אמור היה לכאוב
402
00:24:37,300 --> 00:24:38,854
.משהו לא בסדר
403
00:24:44,270 --> 00:24:45,331
?מה את עושה
404
00:24:45,412 --> 00:24:47,611
.בודקת משהו
?מה זה
405
00:24:47,692 --> 00:24:49,075
?את מחסלת
406
00:24:49,156 --> 00:24:51,835
.זה משדר
.אני הכנתי אותו
407
00:24:52,159 --> 00:24:56,167
.הוא שולט בצרעה שלי
?איפה הצרעה שלי
408
00:24:56,248 --> 00:24:58,191
?אז למה זה מטריד אותך
409
00:24:58,735 --> 00:25:00,843
.מישהו מנסה להתקשר אלינו
410
00:25:01,283 --> 00:25:03,608
?אז אולי נתקשר אליו בחזרה
411
00:25:26,414 --> 00:25:27,539
.סקיילר
412
00:25:29,241 --> 00:25:30,902
!לא, לא
413
00:25:34,027 --> 00:25:35,221
!מותק
414
00:25:36,947 --> 00:25:39,215
.מג
415
00:25:40,927 --> 00:25:44,442
?מה עשיתם לה
?אתה רוצה להיות קשוח, נכון-
416
00:25:45,355 --> 00:25:47,998
.אנחנו רק מתחילים
.אתן לכם להתעדכן
417
00:25:48,098 --> 00:25:49,553
!בן זונה
418
00:25:50,954 --> 00:25:53,157
.אני בסדר
.אל תספר להם כלום
419
00:25:53,688 --> 00:25:55,083
.לא ספרתי להם כלום
420
00:25:55,891 --> 00:25:58,526
.החומה הזאת עובדת נהדר
421
00:25:59,461 --> 00:26:00,906
?מה הם רוצים
422
00:26:01,134 --> 00:26:02,688
?מה את חושבת
.את פאריש
423
00:26:03,121 --> 00:26:04,542
.הם רוצים לדעת איפה הוא
424
00:26:04,695 --> 00:26:07,684
?הוא בסדר, נכון
?הוא לא נמצא בבית, נכון
425
00:26:09,333 --> 00:26:10,458
?למה
426
00:26:10,951 --> 00:26:14,960
...אני מודאגת! אני
.אני לא יכולה לחשוב בהגיון
427
00:26:15,041 --> 00:26:16,489
.אני מצטער, מג
428
00:26:18,232 --> 00:26:19,454
.התגעגעתי אלייך
429
00:26:26,837 --> 00:26:28,630
?את יודעת מה עוזר לי לשרוד
430
00:26:30,418 --> 00:26:34,992
.המחשבה עליי ועלייך באגם סרנק
?זוכרת את הביקתה
431
00:26:35,502 --> 00:26:39,260
.כן, כן
.כל -כך יפה שם
432
00:26:46,256 --> 00:26:48,608
.נסיון נחמד, כלבה
.מג שונאת את ההרים
433
00:26:48,689 --> 00:26:50,139
.יש לה אלרגיות
434
00:26:51,710 --> 00:26:52,821
!קמרון
435
00:26:56,531 --> 00:26:58,035
אתם חטפתם אותי
436
00:26:58,265 --> 00:27:01,431
אתם מכים אותי, מסממים אותי
?ועכשיו אתם מנסים לאנוס את מוחי
437
00:27:01,958 --> 00:27:03,678
.אני יכולה להמשיך
.רק... -לא
438
00:27:03,759 --> 00:27:06,083
.היא לא טובה במיוחד
.בואי-
439
00:27:07,863 --> 00:27:11,917
.היי, דוק
...תהיתי
440
00:27:12,706 --> 00:27:14,317
...איך זה מרגיש
441
00:27:15,324 --> 00:27:17,554
.להבגד על ידי בתך שלך
442
00:27:18,518 --> 00:27:20,812
אני מתכוון, שלחת אותה למותה
443
00:27:20,975 --> 00:27:24,609
.אבל היא הייתה שקרנית
.היא הייתה בוגדת
444
00:27:29,152 --> 00:27:31,483
.לדעתי, הגיע לה למות
445
00:27:32,882 --> 00:27:34,007
?לדעתך לא
446
00:27:37,609 --> 00:27:41,489
קורנל, כשהצתת את ביתך באש
447
00:27:42,063 --> 00:27:45,539
,כשהיית בן 15
תהית אי-פעם
448
00:27:45,971 --> 00:27:50,076
מה אימך, אביך ואחותך הרגישו
449
00:27:50,185 --> 00:27:51,802
?כשהם נשרפו למוות
450
00:27:52,782 --> 00:27:56,164
או איך קורבנותיך האחרים
...מרגישים כשאתה
451
00:27:56,245 --> 00:27:59,530
איך ניסחת זאת
?כששוחחנו לראשונה
452
00:27:59,998 --> 00:28:02,171
?כשאתה גורם לעורם ללהוט
453
00:28:03,084 --> 00:28:04,701
.תתפגר, דוק
454
00:28:05,301 --> 00:28:06,831
,זה אדרנלין
455
00:28:07,353 --> 00:28:09,609
ואתה יודע שזה
.מעורר את היכולת שלך
456
00:28:11,668 --> 00:28:16,222
ולמרות שהידיים שלך עמידות מפניי האש
457
00:28:16,806 --> 00:28:19,099
.הדבר לא נכון לגבי שאר הגוף שלך
458
00:28:19,428 --> 00:28:20,718
.אתה לא תעיז
459
00:28:48,065 --> 00:28:49,704
.הרחקתם לכת
460
00:28:51,707 --> 00:28:53,107
.הוא רוצח
461
00:28:54,008 --> 00:28:55,985
?אתם רק רוצים לנקום, נכון
462
00:28:56,251 --> 00:28:58,911
?לא מוצא חן בעינייך
.תכסי אוזניים
463
00:29:03,445 --> 00:29:05,064
.אני לא יכולה להשאר כאן
464
00:29:06,916 --> 00:29:08,054
.רייצ'ל
465
00:29:10,147 --> 00:29:12,327
אני מריחה את עורו
.של סיפיו נשרף
466
00:29:28,386 --> 00:29:30,368
?סקיילר. מה את עושה
467
00:29:30,449 --> 00:29:33,837
.עוזבת
?זואי, תשארי שם, בסדר
468
00:29:34,272 --> 00:29:37,362
.את לא צריכה לברוח
.את במקום בטוח
469
00:29:37,650 --> 00:29:40,302
?באמת
?איך הגעתי לכאן
470
00:29:40,383 --> 00:29:43,090
?מה עשית לי
?מה עשית לבת שלי
471
00:29:43,171 --> 00:29:45,979
רק עזרתי לך להיות
.מאושרת לשם שינוי
472
00:29:46,060 --> 00:29:49,715
....האושר
.הוא רובה חם
473
00:29:55,966 --> 00:29:58,028
.אני מנסה להיות נחמד
474
00:29:59,155 --> 00:30:03,954
.אם את נחמדה, אני אהיה נחמד
.והמקום הזה יהיה נחמד
475
00:30:04,560 --> 00:30:06,336
,אבל אם את לא נחמדה
476
00:30:06,454 --> 00:30:10,363
ובכן, את לא רוצה שהמקום
.הזה יפסיק להיות נחמד
477
00:30:11,601 --> 00:30:13,489
!זואי
!אמא, הצילו-
478
00:30:13,570 --> 00:30:14,741
!זואי
479
00:30:22,490 --> 00:30:23,690
!זואי
480
00:30:37,497 --> 00:30:39,351
.אין דרך מוצא
481
00:30:39,434 --> 00:30:41,503
.אלא אם כן תעשי מה שאני אומר
482
00:30:41,661 --> 00:30:48,528
!זואי
!זואי
483
00:30:54,256 --> 00:30:55,907
.המצב רק יחמיר
484
00:30:56,547 --> 00:30:59,033
.אין דרך מוצא
.אין דרך מוצא
485
00:30:59,114 --> 00:31:01,859
!זואי
.את מבועתת
486
00:31:01,940 --> 00:31:02,838
!זואי
487
00:31:02,919 --> 00:31:04,686
!זואי
.אין דרך מוצא-
488
00:31:14,090 --> 00:31:16,820
מיטשל, אני מקווה
.שאתה מרגיש טוב יותר
489
00:31:18,835 --> 00:31:21,102
.קצת ריקני, למעשה
490
00:31:23,939 --> 00:31:28,305
,כל הדברים הללו
.הם נראים די חשובים
491
00:31:29,180 --> 00:31:30,943
.נכון מאוד
492
00:31:32,214 --> 00:31:35,397
.מחר העולם ישתנה
493
00:31:35,851 --> 00:31:40,254
אנשים אולי ירצו להבין
מה הרגשתי, מה חשבתי
494
00:31:40,335 --> 00:31:41,797
.את כוונותי
495
00:31:42,425 --> 00:31:44,143
?עדיין יש לך את היכולת שלך
496
00:31:45,028 --> 00:31:47,965
.כן
?אפשר
497
00:31:48,127 --> 00:31:49,304
.כן
498
00:32:11,212 --> 00:32:13,296
.אני עומד לשנות את העולם
499
00:32:14,685 --> 00:32:19,445
...פשוט חבל
.שכל-כך הרבה אנשים מוכרחים למות
500
00:32:36,105 --> 00:32:39,339
,אמרתי לך איפה הם
!אני לא יודע שום דבר אחר
501
00:32:42,176 --> 00:32:45,057
.אני צריך עוד מידע, קורנל
.אני צריך עוד פרטים
502
00:32:49,430 --> 00:32:50,344
!דוק
503
00:32:50,425 --> 00:32:52,713
יש לנו שלושה רכבים
.של משרד ההגנה בחוץ
504
00:32:52,810 --> 00:32:54,149
.אנחנו צריכים ללכת
505
00:32:54,230 --> 00:32:56,751
אני לא יכול להסתכן שמישהו
.יגלה את מה שאני יודע
506
00:32:56,832 --> 00:32:57,985
.המידע ידלוף לפאריש
507
00:32:58,066 --> 00:33:01,809
.תהיה בטוח בכך
.הארקן וקאט בחוץ-
508
00:33:01,890 --> 00:33:04,392
?'מה, רייץ
.את אמורה לוודא שאיש לא בא
509
00:33:05,555 --> 00:33:08,509
?התקשרת אליהם
.נכון-
510
00:33:08,967 --> 00:33:10,591
.אוזל לנו הזמן
511
00:33:11,780 --> 00:33:13,778
.את לא רוצה ללכלך את הידיים
512
00:33:15,541 --> 00:33:17,000
.לא עד-כדי-כך
513
00:33:17,785 --> 00:33:19,387
.הכל בסדר, רייצ'ל
514
00:33:20,125 --> 00:33:21,275
.בואי נלך, נינה
515
00:33:21,356 --> 00:33:23,614
.אני אשאר עם רייצ'ל
.אתם תלכו. תלכו
516
00:33:29,396 --> 00:33:31,238
!לכו
.תכנסו, תכנסו
517
00:33:31,798 --> 00:33:32,987
.בסדר
518
00:33:33,613 --> 00:33:35,801
.תחפשו את האסיר
519
00:33:36,567 --> 00:33:38,004
.אלוהים אדירים
520
00:33:39,721 --> 00:33:41,857
?מה עשיתם, לעזאזל
521
00:33:50,055 --> 00:33:53,114
אני לא מאמין
.שרוזן שוב דפק אותי
522
00:33:53,199 --> 00:33:54,329
.אני יודעת
523
00:33:55,873 --> 00:33:59,742
,המשקפיים, השיער המבולגן
.הקרדיגן. הוא נראה כמו אחלה בחור
524
00:33:59,823 --> 00:34:02,596
בבקשה תגידי לי שהשגתם
.מידע מועיל מסיפיו
525
00:34:02,677 --> 00:34:05,808
,רוזן אמר שהוא השיג מה שרצה
.מה שזה לא אומר
526
00:34:05,889 --> 00:34:08,869
...כשרייצ'ל-
.רייצ'ל הייתה איתנו בטלפון
527
00:34:09,185 --> 00:34:11,590
?מחר ה22 לאוקטובר, בסדר
528
00:34:11,671 --> 00:34:13,892
יש לנו הרבה עבודה לעשות
.וזמננו אוזל
529
00:34:13,973 --> 00:34:16,195
.לכולנו יש עבודה לעשות
.אנחנו צריכים לחזור למשרד
530
00:34:16,276 --> 00:34:18,642
.רגע, רגע, רגע
?גם הן
531
00:34:18,778 --> 00:34:22,119
.הארקן, ראית מה הן עשו שם
.הם עינו אותו כמו בימי הביניים
532
00:34:22,215 --> 00:34:24,304
.היא צודקת
.שיקרנו לך
533
00:34:24,385 --> 00:34:26,702
,כן, אתן שתיכן שקרניות
?אבל אתן יודעות מה
534
00:34:26,783 --> 00:34:28,631
.אני עדיין צריך אתכן
.בואו נלך
535
00:34:33,964 --> 00:34:36,731
?זו לא בקשה גדולה מדי, נכון
.כן, בסדר-
536
00:34:37,559 --> 00:34:40,843
אז בבקשה, תחזרו
.למשרד ותעשו את זה
537
00:34:41,730 --> 00:34:42,829
.לכי איתן, תודה
!ביל-
538
00:34:42,910 --> 00:34:44,692
.אין בעיה
?גארי, מה קורה-
539
00:34:44,773 --> 00:34:46,792
.רגע! מצאתי אותן
!אני יודע איפה הן
540
00:34:46,873 --> 00:34:48,795
?היקס ורוזן
.לא, סקיילר וזואי-
541
00:34:48,876 --> 00:34:50,964
.אני יודע איפה הן
.אבל אתה צריך לשלם לאובוקה
542
00:34:51,045 --> 00:34:54,631
?מי... מה
.אובוקה. נהג המונית. הוא מניגריה
543
00:34:54,712 --> 00:34:56,093
.הוא מפולפל
.טוב-
544
00:34:58,485 --> 00:34:59,772
!טוב, ביל, ביל, הגענו
545
00:34:59,853 --> 00:35:01,097
.טוב, טוב
.הגענו-
546
00:35:05,691 --> 00:35:07,241
?גארי, איפה
547
00:35:08,929 --> 00:35:10,445
!היי, היי, היי
548
00:35:10,526 --> 00:35:11,415
!גארי, תשאר באוטו
.לא, לא-
549
00:35:11,496 --> 00:35:13,502
.זו ההצלה שלי, ביל
.בוא
550
00:35:15,089 --> 00:35:17,650
!זואי
.לאט לאט
551
00:35:17,731 --> 00:35:19,760
.ידיים למעלה
552
00:35:20,097 --> 00:35:21,222
.לאט
553
00:35:22,478 --> 00:35:24,432
.ביל, אני רציתי לעשות את זה
554
00:35:24,513 --> 00:35:26,968
!זואי
!זואי
555
00:35:28,185 --> 00:35:30,381
.היי, גאר, גארי
.תאזוק אותו
556
00:35:30,462 --> 00:35:32,441
.כן
557
00:35:34,193 --> 00:35:35,984
.הכל בסדר
.לאט, לאט
558
00:35:37,125 --> 00:35:38,491
?את בטוחה עכשיו, בסדר
559
00:35:46,755 --> 00:35:47,989
?את בסדר
560
00:35:50,395 --> 00:35:53,894
.תרימי את היד
?את בסדר
561
00:35:54,831 --> 00:35:58,408
.המקום הזה מגעיל
.כן, נכון-
562
00:35:59,813 --> 00:36:01,382
?סקיילר, איך הגעת לכאן
563
00:36:03,062 --> 00:36:04,386
.פאריש
564
00:36:05,812 --> 00:36:07,532
.הוא ביקש ממני לעבוד עבורו
565
00:36:08,688 --> 00:36:14,969
אמרתי לו ללכת להזדיין
...ואז הגענו לשירותים עם איזה
566
00:36:19,287 --> 00:36:20,915
.חלאה
567
00:36:21,124 --> 00:36:24,485
סקיילר, הם נראים כמו
העיצובים שלך
568
00:36:24,944 --> 00:36:27,751
הם גרמו לך לעבוד עליהם
?באזור הדמדומים
569
00:36:28,214 --> 00:36:29,695
?סקיילר, מה עיצבת
570
00:36:35,798 --> 00:36:37,370
.את סוף העולם
571
00:37:03,785 --> 00:37:05,799
.פאריש מתכונן לאסון
572
00:37:07,569 --> 00:37:09,336
.אסון פרי יצירתו
573
00:37:35,128 --> 00:37:37,567
פאריש קורא למקום
.הזה מרכז הסתגלות
574
00:37:37,648 --> 00:37:39,345
?הסתגלות למה
575
00:37:39,454 --> 00:37:42,612
,את מה שהוא מתכנן לעשות
.הוא מתכנן לעשות בכל מקום. תראה
576
00:37:43,199 --> 00:37:47,162
.בולטימור, שיקאגו
.ווגאס
577
00:37:47,718 --> 00:37:49,637
.אלוהים... טיילר
578
00:37:51,942 --> 00:37:53,422
.אתה חייב להזהיר אותם
579
00:37:53,861 --> 00:37:55,625
.לא, אני לא משאיר אותך כאן
580
00:37:56,332 --> 00:38:00,246
קמרון, אתה חייב לקחת
.את כל המידע לביל. עכשיו
581
00:38:02,393 --> 00:38:05,959
.לך יש משפחה, לי אין
.עכשיו תלך
582
00:38:11,208 --> 00:38:14,013
.תראה, טוב, קח את האקדח
583
00:38:14,094 --> 00:38:16,491
.קח אותו
?אולי תזדקק לו, טוב
584
00:38:19,015 --> 00:38:22,652
.בסדר
.נתראה בקרוב. -כן-
585
00:38:36,358 --> 00:38:38,708
אני מצטערת, הייתי צריכה
,להזהיר אותך בנוגע לשיירה
586
00:38:38,789 --> 00:38:39,843
...אני פשוט לא
587
00:38:39,924 --> 00:38:42,024
תראי, אם נהיה בחיים בעוד
.יום-יומיים, נדבר על כך
588
00:38:42,105 --> 00:38:43,428
..ג'ון
.לא-
589
00:38:43,509 --> 00:38:46,228
זה אחד הדברים שפאריש
.גרם לי לבנות עבורו
590
00:38:46,309 --> 00:38:47,833
.זה מיני מעורר-קולי
591
00:38:47,914 --> 00:38:51,254
.אבל אין נורה
?הוא לא צריך נורה
592
00:38:51,335 --> 00:38:56,559
כן, צריך לחבר אותו למשהו
.כמו מנורה או מסך מחשב
593
00:38:56,722 --> 00:38:58,345
.החשמל נכנס וההבזקים יוצאים
594
00:38:58,426 --> 00:39:02,042
.זה כמו סערת סרוטנין במוח
595
00:39:02,123 --> 00:39:04,282
מה שיכול לגרום
להתקפים כמו שקרה לי
596
00:39:04,363 --> 00:39:07,319
אבל סקיילר ממש שיפרה
את יכולת האלפא שלי
597
00:39:07,400 --> 00:39:08,639
.והפכה הכל לטוב יותר
,כן-
598
00:39:08,720 --> 00:39:12,748
.זה מה שקורה אם את אלפא
.זה כמו סטרואידים
599
00:39:12,829 --> 00:39:16,132
,טוב, אז הגברת יכולות
.שליטה טובה יותר
600
00:39:16,213 --> 00:39:17,739
.מגניב. אני רוצה אחד כזה
601
00:39:17,820 --> 00:39:19,029
...כן, רק ש-
.כולם היו רוצים-
602
00:39:19,110 --> 00:39:21,788
אבל מה קורה
?לאנשים שהם לא אלפות
603
00:39:21,869 --> 00:39:23,069
...בעיקרון
604
00:39:24,678 --> 00:39:26,078
.הם מתים
605
00:39:26,323 --> 00:39:27,942
.רק רגע
.רגע, רגע
606
00:39:28,023 --> 00:39:31,145
?אז כמה מהם היו במכולה
?אלפים
607
00:39:31,226 --> 00:39:33,428
.סיפיו אמר שהיו מאות משלוחים
608
00:39:33,509 --> 00:39:34,516
?מאות משלוחים
609
00:39:34,597 --> 00:39:38,153
כן, והמכשירים קטנים בהרבה
.משחשבנו, אז יכולים להיות מליונים מהם
610
00:39:38,234 --> 00:39:40,593
.חייבים להתחיל לחפש אותם מייד
?איפה היית, לעזאזל-
611
00:39:40,674 --> 00:39:42,637
?איפה רוזן
?למה לי לא איתך
612
00:39:42,903 --> 00:39:44,823
.חיפשנו את פאריש
...למה אתה מתכוון, לעזאזל-
613
00:39:44,904 --> 00:39:46,261
יש נשקייה בפארק לאומי ישן
614
00:39:46,342 --> 00:39:48,658
...ומצאנו משהו
!תפסיקו ותקשיבו לי
615
00:39:49,222 --> 00:39:52,972
,את מה שפאריש מתכנן לעשות
.הוא מתכנן לעשות בכל מקום
616
00:39:53,362 --> 00:39:55,169
,אז מה
?פשוט השארת שם את רוזן
617
00:39:55,250 --> 00:39:56,883
.הוא לא סיים
.כמובן שלא-
618
00:39:57,010 --> 00:39:59,226
הוא מנסה להפיל
?את פאריש לבדו
619
00:39:59,307 --> 00:40:01,328
.נשלח לשם אנשים שיטפלו בכך
620
00:40:01,409 --> 00:40:05,068
.מליוני חיים נמצאים בסכנה בשל כך
.זה מה שחשוב
621
00:40:05,271 --> 00:40:07,185
.זה מה שחשוב עכשיו
622
00:40:08,240 --> 00:40:11,230
.זה מגן הרשת האחרון להיום
?רוצה ללכת לשתות בירה
623
00:40:11,311 --> 00:40:12,439
אני צריך ללכת
.למועדון קריאה הערב
624
00:40:12,520 --> 00:40:15,826
הייתי מבטל, אבל הוד מעלתה
.תחטוף התקף לב
625
00:40:15,907 --> 00:40:17,081
.בפעם אחרת
626
00:40:23,326 --> 00:40:24,491
.מיטשל
627
00:40:25,334 --> 00:40:26,572
.דוקטור רוזן
628
00:40:29,213 --> 00:40:30,871
?איפה פאריש
?הוא כאן
629
00:40:30,952 --> 00:40:33,366
.יש לי תוכנית לשנות את העולם
630
00:40:33,931 --> 00:40:38,312
חבל שכל-כך הרבה
.אנשים מוכרחים למות
631
00:40:39,746 --> 00:40:42,103
הוא נותן לך את
?זכרונותיו שוב, נכון
632
00:40:42,250 --> 00:40:45,336
אראה את העולם משתנה
.מנקודת מבטו של אל
633
00:40:45,417 --> 00:40:46,688
למה אתה מתכוון
?"מנקודת מבטו של אל"
634
00:40:46,769 --> 00:40:49,707
?למה הכוונה
?למטוס? למה
635
00:40:49,967 --> 00:40:52,733
.אני כל כך רעב
?יש לך תפוח
636
00:40:53,276 --> 00:40:55,948
.פעם גידלו פה תפוחים
637
00:41:02,735 --> 00:41:04,712
.תקשיב, הם יבואו לחפש אותך
638
00:41:05,149 --> 00:41:07,728
אתה צריך להתחבא
.איפשהו למשך יומיים
639
00:41:08,255 --> 00:41:09,564
.יומיים
640
00:41:53,464 --> 00:41:55,883
.היי, דוקטור רוזן
641
00:42:01,809 --> 00:42:03,531
.פאריש רוצה אותך בחיים
642
00:42:03,612 --> 00:42:07,109
.אותי? הוא לא ראה מה הטעם
643
00:42:16,355 --> 00:42:17,882
.להתראות, דוק
644
00:42:21,119 --> 00:42:25,168
.אלוהים
645
00:42:25,810 --> 00:42:29,066
talibd תורגם על-ידי
Extreme חברת צוות
646
00:42:29,147 --> 00:42:32,002
סונכרן על-ידי
(פרטי) ffvuffv
647
00:42:32,083 --> 00:42:34,938
!בקרו באתר שלנו