1 00:01:05,239 --> 00:01:09,125 :תרגום וסנכרון rodney_mckay-פנדה ו 2 00:01:09,126 --> 00:01:13,162 !Qsubs חברי צוות 3 00:01:13,163 --> 00:01:18,926 "בעלי ברית" 4 00:02:11,560 --> 00:02:18,250 "מרוקו הצרפתית, 1942" 5 00:05:17,853 --> 00:05:21,043 .אשתך תלבש שמלה סגולה 6 00:05:22,925 --> 00:05:24,974 .חפש את יונק הדבש 7 00:05:38,284 --> 00:05:39,457 - ג'י-איי ג'יינס - 8 00:07:40,147 --> 00:07:41,905 ,ידידיי ועמיתיי היקרים 9 00:07:41,940 --> 00:07:45,146 ואלה מכם שחשבו ,שהוא יציר דמיוני 10 00:07:45,147 --> 00:07:49,042 ,הרשו לי להציג בפניכם ,כל הדרך מפריז ולגמרי בהפתעה 11 00:07:49,043 --> 00:07:51,733 .הבעל הנפלא שלי 12 00:07:53,319 --> 00:07:54,319 .ערב טוב 13 00:07:54,802 --> 00:07:57,112 .חשבתי שהוא יישאר בצרפת לנצח 14 00:07:57,802 --> 00:08:00,421 .אז זה נכון, אתה באמת קיים 15 00:08:00,422 --> 00:08:01,491 .כן, בוודאי 16 00:08:02,284 --> 00:08:04,457 ?מוריס, כמה זמן יש לנו 17 00:08:04,491 --> 00:08:06,939 החברה נתנה לי .חופשה בת שישה שבועות 18 00:08:06,940 --> 00:08:09,526 ?שישה שבועות .זה נצח 19 00:08:10,802 --> 00:08:13,387 אתה יודע שכריסטין ?לא מפסיקה לדבר עליך 20 00:08:13,388 --> 00:08:16,559 .רק דברים טובים, אני מקווה .דברים מדהימים- 21 00:08:16,560 --> 00:08:19,871 .ובכן, עכשיו אאלץ להדהים 22 00:08:21,629 --> 00:08:24,905 ,גבירותיי ורבותיי .לא ראיתי את אשתי חודשים רבים 23 00:08:25,112 --> 00:08:28,319 אני יודע שתסלחו לי .אם אקח אותה הביתה 24 00:08:29,595 --> 00:08:31,560 .עלינו לחדש את היכרותנו 25 00:08:32,353 --> 00:08:33,801 .אשאיר לך כסף 26 00:08:33,802 --> 00:08:36,973 .לא. לכי, לכי .אנחנו נסגור את החשבון 27 00:08:36,974 --> 00:08:39,526 את לכי לסגור .את החשבון עם בעלך 28 00:08:42,802 --> 00:08:44,835 .מוריס, יש לך אישה נפלאה 29 00:08:44,836 --> 00:08:47,077 ,אחרי שתתארגן .כולנו חייבים להיפגש 30 00:08:47,078 --> 00:08:48,939 תוכל לספר לנו הכל .על כריית פוספטים 31 00:08:48,940 --> 00:08:49,940 .אני אשמח 32 00:09:07,906 --> 00:09:08,906 .תודה 33 00:09:18,629 --> 00:09:21,664 .לא רע .גם אתה לא היית רע- 34 00:09:25,284 --> 00:09:26,491 .מקס ואטן 35 00:09:26,733 --> 00:09:28,216 .מריאן בוסז'ור 36 00:09:32,526 --> 00:09:34,388 .שמעתי עלייך הרבה ברשת 37 00:09:35,078 --> 00:09:36,733 .אני שמעתי עליך הרבה 38 00:09:37,250 --> 00:09:39,974 ,תמשיך לנסוע ישר .אגיד לך מתי לפנות 39 00:09:40,836 --> 00:09:42,353 .ניהלת את דייפ תקופה מסוימת 40 00:09:44,733 --> 00:09:48,250 בעל יציע לאשתו סיגריה .לפני שהוא מצית אחת לעצמו 41 00:09:49,043 --> 00:09:50,422 .פנה כאן ימינה 42 00:09:52,319 --> 00:09:53,491 .תודה 43 00:09:59,009 --> 00:10:02,181 ?מה השתבש בפריז .כל הרשת שלך חוסלה 44 00:10:03,802 --> 00:10:07,733 אני אף פעם לא דנה .במידע שאינו רלוונטי למבצע 45 00:10:08,078 --> 00:10:09,663 ,אם כך .אנסה להיות רלוונטי 46 00:10:09,664 --> 00:10:12,733 .אני אעריך את זה ?הם בוטחים בך- 47 00:10:14,526 --> 00:10:18,216 לפני חודשיים קודמתי .למחלקת הקישור בשגרירות 48 00:10:18,457 --> 00:10:20,870 אני עובדת .עם הנציגות הגרמנית כל יום 49 00:10:20,871 --> 00:10:22,353 ?אבל הם בוטחים בך 50 00:10:23,560 --> 00:10:25,043 ?איך זה נראה 51 00:10:28,078 --> 00:10:29,457 .נראה שהם מחבבים אותך 52 00:10:29,595 --> 00:10:31,112 .ואני מחבבת אותם 53 00:10:31,698 --> 00:10:33,595 .אני לא מזייפת רגשות 54 00:10:33,905 --> 00:10:35,526 .לכן זה מצליח 55 00:10:37,371 --> 00:10:39,112 .אל תאט 56 00:10:40,112 --> 00:10:42,284 .ככה נוהגים בקזבלנקה 57 00:11:04,491 --> 00:11:06,802 ,עכשיו כשאתה כאן .אני יכולה להציג אותך לראווה 58 00:11:18,664 --> 00:11:23,284 ,לא נהיה בדירה הרבה .אני חייבת לצאת ולמכור אותך 59 00:11:25,388 --> 00:11:29,664 .נצטרך להיזהר .אמרתי לכולם שבעלי מפריז 60 00:11:30,733 --> 00:11:31,836 ?אז 61 00:11:32,733 --> 00:11:36,422 .אז הצרפתית שלך טובה 62 00:11:36,871 --> 00:11:39,250 .אבל המבטא הפריזאי שלך נוראי 63 00:11:40,940 --> 00:11:43,147 .עבדתי עליו חודשים 64 00:11:44,940 --> 00:11:46,181 .בוא נשמע אותו 65 00:11:47,042 --> 00:11:48,147 .זהו זה 66 00:11:49,974 --> 00:11:51,629 .אם כך, אנחנו בצרות 67 00:11:52,526 --> 00:11:54,629 .זה היה מבטא קוויבקי לחלוטין 68 00:11:56,009 --> 00:11:58,601 מול המרוקאים הצרפתים ,אולי תהיה בסדר 69 00:11:58,602 --> 00:12:03,043 אבל נצטרך להיזהר .מול פריזאים אמיתיים עד למסיבה 70 00:12:04,767 --> 00:12:08,387 ,המסיבה בעוד עשרה ימים ?תהיה לי בעיה לקבל הזמנה 71 00:12:08,388 --> 00:12:12,664 ,עכשיו כשאתה כאן .אקבע פגישה עם מר הובר 72 00:12:14,767 --> 00:12:16,284 .ומשם זה תלוי בך 73 00:12:17,353 --> 00:12:21,147 תוכל לשאת עשרה ימים ?במקום הקטנטן הזה, קוויבקי 74 00:12:22,112 --> 00:12:26,043 .זה לא נורא כל כך .יש מים חמים, לפעמים 75 00:12:26,319 --> 00:12:27,871 .אני אשן על הספה 76 00:12:28,457 --> 00:12:31,802 ,בעצם תישן על הגג .קריר שם יותר 77 00:12:32,940 --> 00:12:37,526 ובקזבלנקה הבעלים עולים לגג .אחרי שעשו אהבה עם נשותיהם 78 00:13:07,078 --> 00:13:11,491 השכנים יחשבו שזה מוזר .אם לא אבקר אותך בלילה הראשון 79 00:13:12,871 --> 00:13:16,871 סיפרתי לגברת טורג'נו .וגברת פטי הכל אודותיך 80 00:13:17,698 --> 00:13:19,491 .הן יתרגשו מאוד 81 00:13:20,181 --> 00:13:23,009 .הן ישערו שעשינו כבר סקס 82 00:13:24,319 --> 00:13:26,043 .והוא היה נהדר, אגב 83 00:13:30,836 --> 00:13:34,250 .ואז עלית לגג 84 00:13:35,216 --> 00:13:40,250 ,התגעגעתי אליך .כי ישנתי לבד כל כך הרבה חודשים 85 00:13:40,526 --> 00:13:43,043 אז באתי להגיד לך .שאני אוהבת אותך 86 00:13:45,216 --> 00:13:46,767 .את מאוד יסודית 87 00:13:47,629 --> 00:13:49,802 .לכן נשארתי בחיים 88 00:13:50,284 --> 00:13:53,664 .עכשיו אנחנו צריכים לדבר ולצחוק 89 00:13:54,491 --> 00:13:56,422 ?אנחנו נשואים, למה שנצחק 90 00:14:04,457 --> 00:14:05,629 .נשק אותי 91 00:14:15,836 --> 00:14:17,112 .עכשיו דבר 92 00:14:17,698 --> 00:14:21,733 .ספר לי מה תעשה אחרי המלחמה 93 00:14:23,698 --> 00:14:25,905 אני לא יודע מה אעשה .אחרי המלחמה 94 00:14:30,526 --> 00:14:31,595 ,תראה 95 00:14:32,733 --> 00:14:35,664 גברת פטי החביבה ,בדירה מספר שבע 96 00:14:36,422 --> 00:14:40,526 היא נשואה למפקד טנק גרמני .והיא צופה בנו 97 00:14:41,422 --> 00:14:44,629 .אז אנחנו צריכים לדבר ולצחוק 98 00:14:48,526 --> 00:14:49,767 .בסדר 99 00:14:51,250 --> 00:14:55,491 אחרי המלחמה .אקנה חווה עם סוסים 100 00:14:56,284 --> 00:14:57,767 .חווה 101 00:14:58,422 --> 00:15:03,353 ?אתה מתכוון כמו בסרטים ?בוקרים, יריות 102 00:15:03,629 --> 00:15:04,733 .כן 103 00:15:06,836 --> 00:15:10,147 אתה אומר את זה כדי להגיד משהו ?או שזה אמיתי 104 00:15:11,664 --> 00:15:15,664 .זה אמיתי .זאת חווה בערבה 105 00:15:15,905 --> 00:15:18,216 .ליד מקום בשם מדיסין הט 106 00:15:20,802 --> 00:15:22,491 .עכשיו אני יודעת שאתה צוחק 107 00:15:25,974 --> 00:15:27,629 ?אתה חושב שתגיע לשם פעם 108 00:15:33,147 --> 00:15:36,353 אני משערת שזאת לא המטרה ?של מדיסין הט 109 00:15:37,147 --> 00:15:38,147 .לא 110 00:15:41,388 --> 00:15:44,629 ,בסדר ?זה לא היה קשה כל כך, נכון 111 00:15:46,388 --> 00:15:49,388 עכשיו השלב בו אני אומרת לך שאני אוהבת אותך 112 00:15:49,974 --> 00:15:54,422 ,ומניחה לך לספור את הכוכבים .או מה שגברים לא עושים על גגות 113 00:15:55,250 --> 00:15:56,388 .אני אוהבת אותך 114 00:15:57,009 --> 00:15:58,380 .גם אני אוהב אותך 115 00:16:00,043 --> 00:16:01,457 .עכשיו נשק אותי שוב 116 00:16:20,802 --> 00:16:21,940 .לילה טוב 117 00:16:55,670 --> 00:16:57,043 .אתה יכול להיכנס עכשיו 118 00:17:01,629 --> 00:17:02,629 .הנה 119 00:17:06,802 --> 00:17:09,388 ,אתה מאופק ונוטה לרשמיות 120 00:17:10,388 --> 00:17:12,767 .אבל אתה אוהב בגדים יקרים 121 00:17:13,250 --> 00:17:15,491 .והנעליים שלך תמיד מצוחצחות 122 00:17:18,388 --> 00:17:21,457 .אמרתי לכולם שאתה קתולי אדוק 123 00:17:30,181 --> 00:17:32,940 .לפחות יהיה לך ריח של פריזאי 124 00:17:34,457 --> 00:17:36,181 .אני משאירה לך את הבחירה 125 00:17:42,078 --> 00:17:45,491 לפני שעזבתי את לונדון .גיא סנגסטר ביקש שאמסור לך תודה 126 00:17:50,733 --> 00:17:52,560 .הטסנו לייסנדרים ביחד 127 00:17:53,078 --> 00:17:56,629 ?זוכרת את גיא .'הוצאת אותו מדייפ ב-41 128 00:17:59,078 --> 00:18:01,319 ?בסדר, מה הוא אמר עלי 129 00:18:01,940 --> 00:18:03,595 הוא אמר שאת יפהפייה 130 00:18:04,836 --> 00:18:05,974 .וטובה 131 00:18:08,250 --> 00:18:11,491 להיות טובה בעבודה כזאת .זה לא דבר מאוד יפה 132 00:18:17,974 --> 00:18:20,629 .אתה נראה בסדר .בוא נלך 133 00:18:35,112 --> 00:18:37,699 .בוקר טוב .פעמיים קפה בבקשה- 134 00:18:38,338 --> 00:18:41,146 .כריסטין, מוריס, בוקר טוב 135 00:18:41,147 --> 00:18:43,653 .בוקר טוב .בוקר טוב- 136 00:18:45,468 --> 00:18:48,541 .המיסה היתה יפה .כן. כן. -וגם הדרשה- 137 00:18:48,997 --> 00:18:51,834 השגת לו כבר הזמנה ?למסיבה של השגריר 138 00:18:51,835 --> 00:18:53,222 .אנחנו עובדים על זה 139 00:18:53,223 --> 00:18:56,548 אנחנו נפגשים עם אנשי ממשל .לארוחת ערב בשבוע הבא. תבואו 140 00:18:59,050 --> 00:19:03,054 .תראו את הפרצוף הזה .זה חיוך מזויף 141 00:19:03,065 --> 00:19:04,406 .מוריס לא מאוד חברותי 142 00:19:04,407 --> 00:19:07,299 ?נעשה את זה בשביל האישה, טוב .כן- 143 00:19:07,447 --> 00:19:11,157 .יופי, ניפגש בשבוע הבא .להתראות- 144 00:19:16,974 --> 00:19:18,062 .תודה 145 00:19:19,802 --> 00:19:20,890 .בוקר טוב 146 00:19:23,062 --> 00:19:26,131 ,נראה שהקסמת את כל וישי .גברת ברן 147 00:19:30,993 --> 00:19:33,097 .תסתובב ותחייך, קוויבקי 148 00:19:33,648 --> 00:19:34,924 .בוקר טוב 149 00:19:41,802 --> 00:19:42,889 ?הכל טוב 150 00:19:42,890 --> 00:19:46,303 ,הקצין הגרמני בשעה עשר .נראה לי שאני מזהה אותו 151 00:19:46,959 --> 00:19:50,338 הוא היה מסופח .לאבווהר במרסיי 152 00:19:51,200 --> 00:19:52,821 .הוא חקר אותי פעם 153 00:19:54,924 --> 00:19:56,959 ,הוא לא ראה אותך .הוא קורא בעיתון 154 00:20:05,689 --> 00:20:06,689 .תודה 155 00:20:17,407 --> 00:20:19,441 ?אתה בטוח שזה הוא .כן- 156 00:20:20,786 --> 00:20:23,855 ?ממש בטוח .בטוח בשישים אחוזים- 157 00:20:51,377 --> 00:20:54,441 תעבירי אותי .למפקדת משטרת וישי, מהר 158 00:20:54,752 --> 00:20:57,441 .תמתין בבקשה .כן, אני ממתין- 159 00:21:44,945 --> 00:21:46,993 .נשמע שמישהו נחנק שם מאחור 160 00:21:49,717 --> 00:21:51,014 .טוב 161 00:21:55,884 --> 00:21:57,066 .עלמתי 162 00:22:22,093 --> 00:22:26,648 .מוריס, תכיר את וינסנט, חבר שלי .גם הוא מפריס 163 00:22:27,856 --> 00:22:30,314 .אהובי, משעמם לי 164 00:22:30,913 --> 00:22:32,239 .בוא לרקוד איתי 165 00:22:32,402 --> 00:22:34,441 .את משוגעת לגמרי, גברת ברן 166 00:22:34,476 --> 00:22:37,579 כן, לא יזיק לך .גם להשתגע קצת 167 00:22:45,596 --> 00:22:46,786 .כל הכבוד 168 00:22:47,372 --> 00:22:49,200 .תיזהר ממנו 169 00:22:54,338 --> 00:22:56,717 הרבה בחורים קנאים .מביטים בי בעין צרה 170 00:23:00,097 --> 00:23:02,407 כי הם יודעים .שאני מאוהבת בך 171 00:23:04,890 --> 00:23:06,441 .זה ברור כשמש 172 00:23:28,591 --> 00:23:30,476 ?מה השתבש בפריז 173 00:23:32,528 --> 00:23:35,303 .מדור וי נטש אותנו 174 00:23:36,802 --> 00:23:38,234 ?איך ניצלת 175 00:23:39,690 --> 00:23:40,738 ברחתי 176 00:23:42,850 --> 00:23:45,338 .וברחתי ולא הפסקתי לברוח 177 00:24:01,717 --> 00:24:04,476 .גברת פטי מביטה מהחלון 178 00:24:15,365 --> 00:24:16,416 .לילה טוב 179 00:24:38,864 --> 00:24:41,752 מה את יכולה לספר לי על מר הובר ?לקראת הפגישה מחר 180 00:24:42,545 --> 00:24:47,061 .הוא איש הקשר של השגריר .חבר מפלגה רם דרג מקולון 181 00:24:47,062 --> 00:24:49,372 .הוא אוהב גולף והימורים 182 00:24:49,821 --> 00:24:51,579 .הוא המשוכה האחרונה שלנו 183 00:24:53,476 --> 00:24:54,890 .יש לך שתי שניות 184 00:24:56,058 --> 00:24:57,058 .תתחילי 185 00:25:25,433 --> 00:25:28,614 הרובים יוצמדו .לתחתית שולחנות השמפניה 186 00:25:28,998 --> 00:25:32,028 .השגריר יגיע בשמונה וחצי בדיוק 187 00:25:32,821 --> 00:25:33,924 ?אם הוא יאחר 188 00:25:34,683 --> 00:25:37,441 .הוא גרמני, הוא יגיע בזמן 189 00:25:38,441 --> 00:25:40,338 איך זה שאת לא יודעת ?להפעיל סטן 190 00:25:40,959 --> 00:25:42,648 .אני יודעת להפעיל סטן 191 00:25:44,028 --> 00:25:46,821 .לא ראיתי שנצרת אותו 192 00:25:47,752 --> 00:25:50,131 אבל תסתדרי עם הסטן ?בליל המשימה 193 00:25:51,234 --> 00:25:53,890 אסתדר גם אם אצטרך .להשתמש בסכו"ם 194 00:25:58,786 --> 00:26:03,062 פעולת ההסחה תתרחש .חמש דקות לאחר מכן ב-20:35 195 00:26:04,648 --> 00:26:07,166 .ואז אלוהים גדול 196 00:26:07,871 --> 00:26:08,871 .טוב 197 00:26:09,269 --> 00:26:11,441 בתקווה שהוא ידע .איך לשחרר את הנצרה 198 00:26:23,483 --> 00:26:24,614 .חם מאוד 199 00:27:00,703 --> 00:27:01,993 ?מה את עושה 200 00:27:03,629 --> 00:27:04,836 .בוחנת אותך 201 00:27:05,767 --> 00:27:07,526 .כמו שאתה בחנת אותי 202 00:27:09,601 --> 00:27:11,939 .אני יודעת שאתה חמוש, מר ואטן 203 00:27:11,940 --> 00:27:15,147 אני רק בודקת .שהנצרה שלך במקומה 204 00:27:20,147 --> 00:27:23,526 ,הנה .עברנו את הריב הראשון שלנו 205 00:27:24,078 --> 00:27:26,078 ?עכשיו אנחנו בסדר שוב, נכון 206 00:27:28,450 --> 00:27:29,807 ,מריאן 207 00:27:31,181 --> 00:27:32,733 שנינו מכירים אנשים ,שדפקו אחד את השני 208 00:27:32,767 --> 00:27:35,147 ,אז נדפקו .ועכשיו הדפוקים מתים 209 00:27:35,629 --> 00:27:37,871 .אלו הרבה דפיקות 210 00:27:40,283 --> 00:27:42,112 .תכפתרי את החולצה המחורבנת שלך 211 00:27:52,733 --> 00:27:54,526 ,בעצם, מקס 212 00:27:55,836 --> 00:28:00,595 במצבים כאלה ,זאת לא טעות להזדיין 213 00:28:01,284 --> 00:28:02,560 .אלא להרגיש 214 00:28:59,643 --> 00:29:00,960 - קונסוליה - 215 00:29:29,500 --> 00:29:31,284 ?אתה מחכה הרבה זמן .לא- 216 00:29:43,024 --> 00:29:45,353 .מר הובר יפגוש אתכם עכשיו 217 00:29:59,642 --> 00:30:00,664 .תודה 218 00:30:02,388 --> 00:30:03,388 .לא 219 00:30:03,516 --> 00:30:05,015 .בעלי מנסה להפחית 220 00:30:05,016 --> 00:30:08,337 הוא אומר שבגלל המלחמה .כולם מעשנים יותר מדי 221 00:30:08,338 --> 00:30:12,112 ,שמעתי עליו רק דברים טובים בעיר .דברים טובים 222 00:30:13,491 --> 00:30:14,767 .שבו בבקשה 223 00:30:19,617 --> 00:30:21,515 ?בעלך אינו דובר אנגלית 224 00:30:21,873 --> 00:30:23,216 .רק קצת 225 00:30:25,009 --> 00:30:28,663 אשתך שאלה אם תוכל להתלוות אליה .לנשף של השגריר מחר 226 00:30:28,664 --> 00:30:30,732 ...כן, אבל 227 00:30:30,733 --> 00:30:32,924 .אם זאת בעיה, אני אבין 228 00:30:34,407 --> 00:30:36,269 .לא נראה שהוא רוצה לבוא 229 00:30:39,786 --> 00:30:43,131 .יש משחק פוקר מטופש בוואלנס 230 00:30:43,901 --> 00:30:44,916 .אני מבין 231 00:30:46,434 --> 00:30:47,980 ?מה את אומרת עלי 232 00:30:48,372 --> 00:30:50,786 .אל תביך אותי .אתה בא וזהו 233 00:30:50,959 --> 00:30:53,032 ?אז בעלך משחק פוקר 234 00:30:53,338 --> 00:30:56,958 .הוא מכור .גם אני, גם אני- 235 00:30:56,959 --> 00:30:59,372 .ועכשיו נחתוך .הקלף הגבוה זוכה 236 00:31:00,972 --> 00:31:02,233 ?זוכה במה 237 00:31:02,234 --> 00:31:04,805 ,אם הקלף שלו גבוה משלי .הוא ילך למשחק הפוקר שלו 238 00:31:04,806 --> 00:31:06,959 ,אם הוא נמוך משלי .הוא חייב לבוא למסיבה 239 00:31:09,200 --> 00:31:11,476 .זה מגוחך מדי 240 00:31:13,131 --> 00:31:14,821 .תערבב, מר ברן 241 00:31:16,855 --> 00:31:18,752 .הקלף הגבוה מנצח 242 00:31:35,964 --> 00:31:36,964 ?כרייה 243 00:31:37,683 --> 00:31:38,683 .כן 244 00:31:43,683 --> 00:31:47,319 ?הוא עובד עם פוספטים, נכון .נכון מאוד- 245 00:31:58,976 --> 00:32:02,131 ,עכשיו חתוך, מר ברן .למען חירותך 246 00:32:30,303 --> 00:32:33,062 .חבל מאוד, מר ברן .הפסדת את משחק הפוקר 247 00:32:39,526 --> 00:32:40,614 .תודה 248 00:32:42,441 --> 00:32:43,752 .תודה .להתראות- 249 00:32:46,579 --> 00:32:49,302 .עוד דבר, הליך משעמם 250 00:32:49,303 --> 00:32:50,993 .עבור שמות חדשים ברשימה 251 00:32:52,648 --> 00:32:53,924 ,מר ברן 252 00:32:54,269 --> 00:32:57,545 כתוב את הנוסחה הכימית .של פוספט בבקשה 253 00:33:40,112 --> 00:33:41,683 .נתראה מחר 254 00:33:45,993 --> 00:33:48,062 .אז זה כתוב בקלפים 255 00:33:48,614 --> 00:33:50,683 תהיה לנו הזדמנות .לעשות היסטוריה 256 00:33:59,752 --> 00:34:01,234 .לא הצלחתי להירדם 257 00:34:05,993 --> 00:34:08,686 .לא אאכזב אותך, קוויבקי 258 00:34:10,855 --> 00:34:11,959 .אני יודע 259 00:34:17,131 --> 00:34:20,372 ,בואי נלך מפה .בואי נלך לצפות בזריחה 260 00:34:29,234 --> 00:34:32,234 ?מה הסיכויים שלנו ?לשרוד- 261 00:34:32,648 --> 00:34:36,062 .שישים-ארבעים, נגד 262 00:34:37,648 --> 00:34:39,234 .שנינו, אני לא יודע 263 00:34:43,234 --> 00:34:45,372 .ספר לי על מדיסין הט 264 00:34:49,821 --> 00:34:53,890 ,ירוק יפהפה .גבעות עגלגלות, מים צלולים 265 00:34:55,234 --> 00:34:57,407 .מקום מפלט בזמנים קשים 266 00:34:59,407 --> 00:35:00,407 ?ואת 267 00:35:01,407 --> 00:35:02,683 ?יש לך מקום 268 00:35:04,407 --> 00:35:08,855 ,כשהמלחמה תיגמר .לא ישנה איפה אהיה 269 00:35:20,097 --> 00:35:21,372 .אנחנו צריכים ללכת 270 00:35:51,407 --> 00:35:53,166 ,אם נמות מחר 271 00:35:57,648 --> 00:35:59,097 .אף אחד לא ידע 272 00:37:59,648 --> 00:38:01,372 .את נראית נפלא 273 00:38:02,802 --> 00:38:05,269 .הרובים .טופלו- 274 00:38:06,441 --> 00:38:07,510 .טוב 275 00:38:08,476 --> 00:38:09,993 .תודה, קוויבקי 276 00:38:11,319 --> 00:38:12,855 .אני מאונטריו 277 00:38:19,441 --> 00:38:20,545 .תודה 278 00:38:22,890 --> 00:38:24,407 .השעה 20:32 279 00:38:24,821 --> 00:38:26,855 .שלוש דקות לפעולת ההסחה 280 00:38:37,579 --> 00:38:40,786 במצבים כאלה .אני חושבת על משהו מצחיק 281 00:38:44,786 --> 00:38:45,855 .תחייך או משהו 282 00:38:48,234 --> 00:38:49,786 .את נראית נפלא 283 00:38:51,595 --> 00:38:53,062 .כבר אמרת לי 284 00:38:53,510 --> 00:38:54,510 ?מה 285 00:38:56,752 --> 00:38:58,269 ?אתה רואה אותי בכלל 286 00:39:00,614 --> 00:39:01,959 .לא באמת 287 00:39:25,279 --> 00:39:26,751 .שניכם .ערב טוב- 288 00:39:26,752 --> 00:39:28,476 .ערב טוב ?מה שלומכם 289 00:39:28,717 --> 00:39:31,200 ?טוב מאוד, תודה. ואתה .לא רע- 290 00:39:33,200 --> 00:39:34,303 ...ובכן 291 00:39:35,407 --> 00:39:38,234 .ובכן, זה נפלא 292 00:39:41,821 --> 00:39:42,958 .הייל היטלר 293 00:39:50,571 --> 00:39:52,357 .הוא מאחר 294 00:39:55,821 --> 00:39:57,062 ?מה את עושה 295 00:41:38,748 --> 00:41:39,855 .בואי 296 00:42:31,890 --> 00:42:33,821 .אף אחד לא עוקב אחרינו 297 00:42:38,993 --> 00:42:42,234 .אנחנו בחיים, מקס .שנינו בחיים 298 00:42:45,629 --> 00:42:47,131 .בואי איתי ללונדון 299 00:42:51,510 --> 00:42:53,717 בואי איתי ללונדון .ותהיי אשתי 300 00:43:12,691 --> 00:43:15,540 - שלושה שבועות מאוחר יותר - 301 00:43:34,903 --> 00:43:35,924 .'ג'ורג 302 00:43:36,698 --> 00:43:38,854 .תצדיע לי, צרפתי .לך לעזאזל- 303 00:43:38,855 --> 00:43:40,798 .זה גיהינום, זה משרד 304 00:43:41,234 --> 00:43:45,269 שמעתי שמועה מחרידה .שאתה מאוהב 305 00:43:45,579 --> 00:43:47,854 .'אני חייב ללכת, ג'ורג .תזמין אותי למשקה מאוחר יותר 306 00:43:47,855 --> 00:43:50,544 .מקס, נראה שאתה ברקיע השביעי .זה דוחה 307 00:43:50,595 --> 00:43:52,545 .בוקר טוב, המפקד .בוקר טוב- 308 00:43:52,614 --> 00:43:55,614 ?אמרו שפרנק רוצה לפגוש אותי .כן, מיד- 309 00:43:57,510 --> 00:44:00,613 מקס, זכור בבקשה שאתה בארץ ."ה"כן המפקד, לא המפקד 310 00:44:00,614 --> 00:44:03,131 .אל תזרוק משהו או תכה מישהו .זה בסדר- 311 00:44:06,234 --> 00:44:07,717 .הוא מוכן לפגוש אותך 312 00:44:13,278 --> 00:44:14,269 .פרנק 313 00:44:20,821 --> 00:44:22,269 .אמרו שיש לך חדשות 314 00:44:23,097 --> 00:44:28,200 .כן, כן. יש לי חדשות, מפקד כנף .בנוגע למריאן בוסז'ור 315 00:44:28,476 --> 00:44:30,510 עברו כבר .שלושה שבועות מזוינים 316 00:44:33,407 --> 00:44:37,406 המפקד". עברו כבר שלושה" .שבועות מזוינים, המפקד 317 00:44:37,407 --> 00:44:39,338 עברו כבר שלושה .שבועות מזוינים, המפקד 318 00:44:41,028 --> 00:44:46,407 אחרי הליך בחינה קפדני ,שביצע מדור וי בגיברלטר 319 00:44:48,062 --> 00:44:50,717 ,מריאן בוסז'ור 320 00:44:51,269 --> 00:44:53,993 .קיבלה אשרת מעבר לאנגליה 321 00:45:00,234 --> 00:45:01,890 .זה הכל, מפקד כנף 322 00:45:03,924 --> 00:45:07,786 .מקס, אתה שוטה ארור 323 00:45:08,234 --> 00:45:09,752 .כן, במפקד .תודה, המפקד 324 00:45:10,028 --> 00:45:13,200 נישואים שתחילתם בשטח .אף פעם לא מצליחים 325 00:45:14,097 --> 00:45:15,614 .אתה צודק לחלוטין, המפקד 326 00:45:15,993 --> 00:45:17,855 .אתה מוזמן לחתונה, אגב 327 00:45:25,648 --> 00:45:27,545 .זהירות, מקס, תחזיק חזק 328 00:45:27,579 --> 00:45:30,545 .כל הכבוד .קדימה, בדיוק ככה 329 00:45:30,717 --> 00:45:32,269 .בואו תיכנסו, יקיריי 330 00:45:38,403 --> 00:45:41,752 .אל תשאלו אותי למה זה נכון ?מה לעזאזל יש לנו כאן 331 00:45:41,924 --> 00:45:43,406 .הנה עובדה משעשעת 332 00:45:43,407 --> 00:45:47,199 הדבר היחיד בלונדון .שאינו קצוב, שמפניה 333 00:45:47,200 --> 00:45:48,968 .שמפניה ומין 334 00:45:48,969 --> 00:45:52,340 ,אלוהים, מקס .לאחותך יש קיבעון 335 00:45:52,341 --> 00:45:53,992 ?כן, נכון שזה נהדר 336 00:45:53,993 --> 00:45:58,027 לחיי אחי הקרחון לשעבר 337 00:45:58,028 --> 00:46:02,959 .שסוף סוף הפשיר בזכות האהבה .זה מאוד פיוטי- 338 00:46:04,166 --> 00:46:06,993 .בשם אלוהים 339 00:46:10,786 --> 00:46:14,682 .בכנות, אתגעגע לבליץ .באמת 340 00:46:14,683 --> 00:46:17,130 לאף אחד לא אכפת .מי עושה מה למי 341 00:46:17,131 --> 00:46:20,337 אז נשתה לחיי המלחמה .ולחיי החופש 342 00:46:20,338 --> 00:46:23,061 .לחיי המלחמה. -לחיים .לחיי החירות- 343 00:46:23,062 --> 00:46:25,716 ,מריאן, הייתי מברך אותך 344 00:46:25,717 --> 00:46:30,890 ,אבל אני מכיר את מקס זמן רב .אאחל לך רק בהצלחה 345 00:46:32,303 --> 00:46:36,578 .לא, לא, לא עכשיו אחי הוא סתם איש רגיל 346 00:46:36,579 --> 00:46:40,233 שמטיס שולחן .באיזה משרד משעמם 347 00:46:40,234 --> 00:46:41,789 בחור כשרוני כמו מקס 348 00:46:41,790 --> 00:46:43,855 לא יעבוד עם פרנק .מאחורי שולחן לזמן רב 349 00:46:43,959 --> 00:46:47,165 חברינו המפחידים ממדור וי ,יגיעו אליו 350 00:46:47,166 --> 00:46:49,786 .בזמן הכי פחות צפוי 351 00:46:58,269 --> 00:47:01,269 ?את בסדר לחלוטין, גברת ואטן 352 00:47:02,648 --> 00:47:04,303 .לחלוטין 353 00:47:11,217 --> 00:47:15,338 .תנשמי, תנשמי, תנשמי !קומו! החוצה- 354 00:47:18,717 --> 00:47:23,028 .תחזיקי מעמד .תוציאו אותה החוצה, מהר, מהר 355 00:47:33,303 --> 00:47:36,924 .אני צריכה את העגלה .עזרי לי, תרימי אותה 356 00:47:37,303 --> 00:47:40,821 .תניח אותה עליה .תתרחקו מהקיר, קדימה, קדימה 357 00:47:41,028 --> 00:47:44,821 .שמישהו יעזור לי .בואו לעזור לי. בדיוק 358 00:47:45,245 --> 00:47:49,407 .אני זקוקה לעזרה !תביאו לי תאורה לכאן, מיד 359 00:47:56,407 --> 00:48:00,068 .קרוב מאוד, ילדה טובה 360 00:48:02,591 --> 00:48:04,752 .תנשמי, ילדה טובה 361 00:48:16,683 --> 00:48:21,648 ,זאת אני. זאת אני באמת .כפי שאני בפני אלוהים 362 00:48:38,545 --> 00:48:39,924 .זאת בת 363 00:49:04,097 --> 00:49:06,407 .אנה, זאת את 364 00:49:18,545 --> 00:49:23,062 - לאחר שנה - 365 00:50:03,924 --> 00:50:06,028 - קנדה - 366 00:50:11,855 --> 00:50:16,407 - המקום הבטוח של אנה - 367 00:50:50,545 --> 00:50:53,751 .הנה, חגיגה ?לכבוד מה- 368 00:50:53,752 --> 00:50:57,061 סוף השבוע החופשי .הראשון שלך מזה 57 ימים 369 00:50:57,062 --> 00:50:58,648 .ספרתי 370 00:51:00,648 --> 00:51:03,830 ?הביצים מהתרנגולות .מהתרנגולות שלנו- 371 00:51:05,131 --> 00:51:07,028 .אז הן כן היו השקעה טובה 372 00:51:07,510 --> 00:51:08,959 ?נכון 373 00:51:09,338 --> 00:51:13,269 מקס, בוא נצא לשדה .לקטוף פטריות 374 00:51:14,717 --> 00:51:17,959 אני רוצה להגיש .סטרוגנוף מחר במסיבה 375 00:51:19,234 --> 00:51:20,509 ?איזו מסיבה 376 00:51:20,510 --> 00:51:24,821 יקירי, יש לי הרבה חברים חדשים .שמתים לפגוש אותך 377 00:51:25,069 --> 00:51:26,616 .אתה תחבב אותם 378 00:51:26,890 --> 00:51:30,476 ,הם פליטים .אינטלקטואלים, אנשי בוהמה 379 00:51:30,786 --> 00:51:33,269 .המפסטד מלאה באנשים מעניינים 380 00:51:33,510 --> 00:51:36,966 .שלום לך, שלום 381 00:51:38,476 --> 00:51:39,959 .מקס המסכן 382 00:51:40,269 --> 00:51:44,959 בקזבלנקה העמדנו פנים .שאתה שונא מסיבות, והנה, זה נכון 383 00:51:50,407 --> 00:51:52,785 תזכירי לי איך קוראים .לאומנת החדשה? -גברת סינקלייר 384 00:51:52,836 --> 00:51:54,062 ...סינקלייר 385 00:51:54,303 --> 00:51:56,889 .שלום, גברת סינקלייר .שלום- 386 00:51:56,890 --> 00:51:59,440 ,למקס יש שלושה ימי חופש ?נכון שזה נהדר 387 00:51:59,441 --> 00:52:01,062 .היא הרגע התעוררה 388 00:52:01,545 --> 00:52:03,647 ,לא ייקח לנו זמן רב .רק נקטוף פטריות 389 00:52:03,648 --> 00:52:05,166 .קחו את הזמן 390 00:52:06,028 --> 00:52:07,890 .זה תמיד תענוג עבורי 391 00:52:09,166 --> 00:52:10,786 .להתראות .להתראות- 392 00:52:24,893 --> 00:52:26,717 .אני צריכה לקחת את אנה 393 00:52:30,579 --> 00:52:31,785 .רק פעם אחת 394 00:52:31,786 --> 00:52:35,097 אתה יכול להתעלם .רק פעם אחת 395 00:52:39,924 --> 00:52:41,579 .המפסטד, 235 396 00:52:47,855 --> 00:52:50,476 ,בוודאי, 15:00 .אני אגיע 397 00:52:53,131 --> 00:52:54,855 ?מתי תחזור 398 00:52:55,683 --> 00:52:57,131 .את יודעת שאני לא יודע 399 00:52:57,752 --> 00:53:00,752 ?מה כל כך חשוב, לעזאזל 400 00:53:01,786 --> 00:53:03,372 .לשחרר את המדינה שלך 401 00:53:06,752 --> 00:53:08,338 .אם כך אתה חייב ללכת 402 00:53:18,476 --> 00:53:19,751 .בוקר טוב, מרגרט 403 00:53:19,752 --> 00:53:21,199 .צהריים טובים, המפקד .צהריים טובים- 404 00:53:21,200 --> 00:53:22,821 .ג'ורג' נמצא במשרד שלך 405 00:53:24,510 --> 00:53:27,820 חשבתי שביקשת להיפגש .בחדר האוכל. -שיקרתי 406 00:53:27,821 --> 00:53:30,234 .לא באת לכאן לפגוש אותי 407 00:53:30,441 --> 00:53:32,062 ?...אתה .לא- 408 00:53:32,097 --> 00:53:34,890 .לא, מדור וי רוצים לשוחח איתך 409 00:53:36,410 --> 00:53:37,890 ?למה הם לא התקשרו אלי 410 00:53:38,097 --> 00:53:39,870 מדור וי אף פעם לא אומרים למה הם מתכוונים 411 00:53:39,871 --> 00:53:41,302 ואף פעם לא מתכוונים ,למה שהם אומרים 412 00:53:41,303 --> 00:53:43,510 והם לעולם לא אומרים .דבר בטלפון 413 00:53:44,476 --> 00:53:47,614 אמרתי לך שהם יגיעו אליך ?בסופו של דבר, נכון, מקס 414 00:53:48,338 --> 00:53:49,890 .בחור כל כך נבון 415 00:53:50,821 --> 00:53:54,677 טוב, אני משער שעלי .לברך אותך על הקידום שלך 416 00:53:54,891 --> 00:53:57,648 ,מאחר שאתה יודע כל כך הרבה ?מה התפקיד 417 00:53:57,771 --> 00:53:59,820 הרבה מעל .הסיווג הביטחוני שלי, ידידי 418 00:53:59,821 --> 00:54:02,062 .אני רק השליח 419 00:54:55,959 --> 00:54:58,200 .מפקד הכנף .פרנק- 420 00:54:59,510 --> 00:55:00,510 .שב 421 00:55:03,407 --> 00:55:05,372 - העישון אסור - 422 00:55:10,855 --> 00:55:12,579 .לא הכירו בינינו 423 00:55:17,269 --> 00:55:20,165 ,טוב, פרנק, מה שלא יהיה התפקיד .אני לא רוצה אותו 424 00:55:20,166 --> 00:55:22,269 .אשמח להישאר איתך 425 00:55:22,993 --> 00:55:28,097 מקס, אני חושש .שזה לא מה שאתה חושב 426 00:55:28,683 --> 00:55:31,131 ,ו... ובכן 427 00:55:31,579 --> 00:55:34,579 אין דרך קלה להגיד .את מה שאנחנו עומדים להגיד 428 00:55:35,924 --> 00:55:39,028 אנחנו מאמינים שאשתך .היא מרגלת גרמנייה 429 00:55:46,548 --> 00:55:49,131 .טוב, חכה. חכה 430 00:55:51,338 --> 00:55:55,166 ?ברצינות, פרנק, מי זה .אני לוכד בוגדים- 431 00:55:55,200 --> 00:55:59,131 ,אני גם בכיר ממך בדרגה ."אז אתה יכול לקרוא לי "המפקד 432 00:55:59,993 --> 00:56:03,579 .אתה חייב להקשיב לו, מקס .הוא בכיר משנינו 433 00:56:03,752 --> 00:56:07,992 במהלך שבעת הימים האחרונים מדור וי יירט הודעות מוצפנות 434 00:56:07,993 --> 00:56:12,544 שנשלחו מלונדון לברלין .באמצעות משדר אלחוטי 435 00:56:12,545 --> 00:56:14,647 לא קישרנו ,בין האות לכתובת, עדיין 436 00:56:14,648 --> 00:56:18,130 אבל הוא מגיע ,מאזור היי-גייט בצפון לונדון 437 00:56:18,131 --> 00:56:24,372 והמידע נוגע לפעולות של רשתות .מנהלת המבצעים המיוחדים בצרפת 438 00:56:25,028 --> 00:56:29,406 בתמלול אחד, הסוכן ."פונה למקור שלו כ"פרוליין 439 00:56:29,407 --> 00:56:31,303 .כך שזו אישה 440 00:56:32,993 --> 00:56:36,544 .בסדר, בסדר ?פרנק, נוכל לדבר לבד לרגע 441 00:56:36,545 --> 00:56:41,924 מפקד כנף ואטן, אתה מדבר ?לעיתים עם אשתך על עבודתך 442 00:56:42,790 --> 00:56:43,924 .בסדר 443 00:56:45,131 --> 00:56:49,510 ,המפקד, לפני שהעניין יצא משליטה ?אני רשאי לדבר 444 00:56:49,993 --> 00:56:51,407 ?אני רשאי לדבר 445 00:56:51,993 --> 00:56:53,372 .כן ?כן- 446 00:56:54,924 --> 00:56:57,648 .אשתי היא מריאן בוסז'ור 447 00:56:57,821 --> 00:56:59,233 מריאן בוסז'ור 448 00:56:59,234 --> 00:57:02,302 הפעילה את רשת המחתרת .היעילה ביותר בפריז 449 00:57:02,303 --> 00:57:05,993 עד שמדור וי .דפק לה את הכל ב-1941 450 00:57:07,821 --> 00:57:13,683 ,נפגשנו בקזבלנקה .שם התנקשנו ביחד בשגריר הגרמני 451 00:57:17,166 --> 00:57:21,914 .היא אם ילדתי .היא ילדה את בתי, למען השם 452 00:57:22,234 --> 00:57:23,988 זה תמלול מתורגם 453 00:57:23,989 --> 00:57:27,749 מחקירת קצין אבווהר גרמני .שנשבה בטוברוק 454 00:57:27,750 --> 00:57:31,728 בין היתר הוא טוען שמריאן בוסז'ור 455 00:57:31,969 --> 00:57:35,104 נעצרה והוצאה להורג במאי 1941 456 00:57:35,105 --> 00:57:37,792 .כשיתר הרשת שלה נלכדה בפריז 457 00:57:37,793 --> 00:57:41,789 ואז זהותה של מריאן בוסז'ור ניתנה לסוכנת גרמנייה 458 00:57:41,790 --> 00:57:43,684 .בעלת מבנה וצבע דומים 459 00:57:43,685 --> 00:57:48,165 היא הוטסה לקזבלנקה, שם אף אחד ,לא הכיר את מריאן האמיתית 460 00:57:48,682 --> 00:57:53,850 ולאחר מכן התגלה שהשגריר הגרמני 461 00:57:53,851 --> 00:57:57,537 בו התנקשתם בקזבלנקה .היה מורד 462 00:57:57,538 --> 00:58:00,295 .היטלר רצה שיחוסל 463 00:58:01,570 --> 00:58:03,189 .זה מטורף 464 00:58:04,154 --> 00:58:08,322 כל המידע בתשדורות שיורטו 465 00:58:08,323 --> 00:58:11,459 .עבר על שולחנך 466 00:58:11,907 --> 00:58:14,215 כן, הכל עובר .על השולחן המזוין שלי 467 00:58:14,216 --> 00:58:17,765 .מקס, זאת עכשיו משימה מבצעית 468 00:58:18,420 --> 00:58:21,314 אם מריאן היא אכן ...מרגלת גרמנייה 469 00:58:21,325 --> 00:58:24,495 !אשתי לא מרגלת ,אם היא כן- 470 00:58:24,864 --> 00:58:28,343 עלינו להשאיר אותה במקומה למשך 72 שעות 471 00:58:28,344 --> 00:58:33,031 כדי שנוכל לזהות את המפעיל שלה .ולחסל את יתר הרשת 472 00:58:37,889 --> 00:58:38,889 .לא 473 00:58:56,325 --> 00:58:57,702 ,עכשיו כשסיימנו עם זה 474 00:58:57,703 --> 00:59:02,907 אולי נוכל לדון בפרטים המבצעיים .של 72 השעות הבאות 475 00:59:05,456 --> 00:59:08,695 אז נעבוד בנוהל .צבע כחול" רגיל" 476 00:59:08,696 --> 00:59:10,901 ...צבע כחול ."אני יודע מה זה "צבע כחול- 477 00:59:11,797 --> 00:59:16,241 הלילה תקבל שיחת טלפון .בשעה 23:07 בדיוק 478 00:59:16,242 --> 00:59:18,340 .חזור על השעה, מפקד כנף 479 00:59:19,723 --> 00:59:21,238 .23:07‏, המפקד 480 00:59:21,239 --> 00:59:24,580 תענה לשיחה ותרשום הודעה .במקום שאשתך תוכל לקרוא אותה 481 00:59:24,581 --> 00:59:26,717 זה יהיה מידע כוזב ,שיהיה רק בידיך 482 00:59:26,718 --> 00:59:30,784 אבל הוא יראה איכותי כך שהיא .תצטרך להעביר אותו הלאה במהירות 483 00:59:30,922 --> 00:59:32,576 עד ליום שני בצהריים 484 00:59:32,645 --> 00:59:36,986 סוכנינו יפענחו תשדורות אויב ,מסוף השבוע 485 00:59:37,055 --> 00:59:39,535 אז אם המידע הכוזב 486 00:59:39,536 --> 00:59:43,913 ,יהיה בין הדוחות שיישלחו מלונדון .אנחנו נדע בוודאות 487 00:59:44,326 --> 00:59:48,254 ,אם אתה צודק, מקס ,המידע לא יופיע בתמלילים 488 00:59:48,255 --> 00:59:51,115 .וכל העניין יישכח 489 00:59:53,596 --> 00:59:56,904 ,אבל אם יוכח שאשתך היא מרגלת 490 01:00:02,452 --> 01:00:07,068 נהלים שגרתיים במקרים של בגידה אינטימית 491 01:00:07,069 --> 01:00:09,102 .יחולו 492 01:00:09,895 --> 01:00:12,237 ,תוציא אותה להורג במו ידיך 493 01:00:12,238 --> 01:00:15,855 ואם נגלה שאתה שותף לדבר עבירה ,בדרך כלשהי 494 01:00:15,856 --> 01:00:20,922 ,תיתלה באשמת בגידה במולדת ?מפקד כנף ואטן. אתה מבין 495 01:00:25,574 --> 01:00:29,020 .הוא צריך לאשר שהוא מבין 496 01:00:29,123 --> 01:00:33,120 ...נהלים שגרתיים .הוא מבין את הנוהל, לעזאזל- 497 01:00:35,153 --> 01:00:36,221 .יפה 498 01:00:37,186 --> 01:00:39,840 מקס, זה חיוני .שלא תסטה מהתוכנית 499 01:00:40,253 --> 01:00:44,664 אסור לך לחקור או לקחת ?את העניינים לידיים, אתה מבין 500 01:00:50,212 --> 01:00:51,797 ...המפקד, אני 501 01:00:52,417 --> 01:00:56,828 סליחה שהתנהגתי ,באופן לא מקצועי קודם 502 01:00:58,861 --> 01:01:02,445 אבל אני יודע בוודאות .שיוכח שטעית 503 01:01:05,787 --> 01:01:09,612 עכשיו, מפקד כנף, אתה תלך הביתה .ותמשיך כאילו דבר לא קרה 504 01:01:12,162 --> 01:01:13,644 .משוחרר 505 01:02:04,437 --> 01:02:06,504 .לקח לך המון זמן 506 01:02:08,330 --> 01:02:11,225 .את יודעת איך זה .ברגע שנכנסים, אי אפשר לצאת 507 01:02:18,737 --> 01:02:20,908 טייס צעיר .היה זקוק לשיחת עידוד 508 01:02:21,494 --> 01:02:23,458 .ואז גררו אותי לתדריך 509 01:02:27,007 --> 01:02:29,040 ?מה קרה לנשיקה שלי 510 01:02:34,175 --> 01:02:35,691 ?מה שלום הנסיכה 511 01:02:36,164 --> 01:02:37,414 .ישנה 512 01:02:44,202 --> 01:02:47,028 החדשות המרעישות הן .שיש לי סוף שבוע חופשי בוודאות 513 01:02:49,061 --> 01:02:51,610 .עד שהטלפון יצלצל 514 01:02:51,611 --> 01:02:54,643 לא, חופשי בוודאות .כל סוף השבוע 515 01:03:14,472 --> 01:03:15,857 ...אז 516 01:03:19,592 --> 01:03:22,142 .יש מסיבה 517 01:03:25,105 --> 01:03:26,759 .כן, יש מסיבה 518 01:04:44,085 --> 01:04:47,703 נצטרך לקנות משקאות .למחר בלילה 519 01:04:48,771 --> 01:04:50,219 .אקנה כמה בבוקר 520 01:05:01,323 --> 01:05:03,141 .כאילו שהם צופים בנו 521 01:05:07,957 --> 01:05:10,584 .מותק, שחררי לי את היד .מותק, שחררי לי את היד 522 01:05:13,134 --> 01:05:14,788 .המפסטד 235 523 01:05:15,960 --> 01:05:17,683 .מפקד כנף ואטן 524 01:05:17,786 --> 01:05:19,922 ?מותק, יש לך עט .לא- 525 01:05:22,388 --> 01:05:23,395 .דבר 526 01:05:34,467 --> 01:05:35,467 .כן 527 01:05:53,141 --> 01:05:55,312 .הבנתי, אשלח את זה בבוקר 528 01:06:06,201 --> 01:06:11,128 ,אל תחשוב שאתן לך לישון .מר ואטן 529 01:06:53,789 --> 01:06:55,718 .אני לא מזייפת רגשות 530 01:06:57,855 --> 01:06:59,371 .לכן זה מצליח 531 01:07:41,685 --> 01:07:43,185 .תחזור למיטה 532 01:07:59,468 --> 01:08:01,053 .יהיה בסדר 533 01:08:03,086 --> 01:08:05,601 .יהיה בסדר כי זה לא נכון 534 01:08:38,785 --> 01:08:39,785 ,מותק 535 01:08:40,301 --> 01:08:41,802 .אתה במדים 536 01:08:41,852 --> 01:08:44,747 כן, אקפוץ לבסיס .ואביא קצת ויסקי 537 01:08:45,022 --> 01:08:47,333 יש 50 קופסאות של ויסקי איכותי .במחסן הדיפלומטי 538 01:08:47,334 --> 01:08:50,363 .כמה לא יחסרו להם ?למה שלא תלך פשוט לחנות- 539 01:08:50,790 --> 01:08:52,831 .רק הטוב ביותר למשכילים שלך 540 01:08:55,980 --> 01:08:58,358 אפגוש אותך בפאב אחר כך .ונאסוף את הבירה 541 01:09:00,046 --> 01:09:01,390 .ודאי 542 01:09:49,426 --> 01:09:50,701 .מקס 543 01:09:52,527 --> 01:09:54,836 ?מה מביא אותך לפה, לעזאזל 544 01:09:55,215 --> 01:09:58,695 רק קפצתי להזמין את שתיכן .למסיבה הערב 545 01:09:58,696 --> 01:10:00,281 ?למה לא התקשרת פשוט 546 01:10:02,555 --> 01:10:03,555 ?מקס 547 01:10:03,727 --> 01:10:07,655 אתה נראה כמו ביום .ששרפת את האסם 548 01:10:08,930 --> 01:10:11,583 ,מריאן מבשלת ?למה שלא תבואו 549 01:10:17,166 --> 01:10:20,094 בעצם, מקס, יכול להיות .שהערב לא יהיה אפשרי 550 01:10:20,095 --> 01:10:24,298 .מקס, מקס .שמעתי שהיית במדור וי 551 01:10:24,299 --> 01:10:28,329 ,אם הם מציעים לך משימת התאבדות .אתה יכול לסרב להם, אתה יודע 552 01:10:28,330 --> 01:10:31,535 .את בקושי לבושה ?מה קרה, מקס- 553 01:10:34,636 --> 01:10:37,290 "הם מפעילים נוהל "צבע כחול .על מריאן 554 01:10:38,668 --> 01:10:40,046 .אלוהים 555 01:10:41,459 --> 01:10:44,285 זה לא נכון .ואני אוכיח את זה 556 01:10:46,456 --> 01:10:48,179 .אשמח אם תגיעו הערב 557 01:11:15,022 --> 01:11:18,639 סליחה, איפה נמצא ?ראש להק גיא סנגסטר 558 01:11:18,640 --> 01:11:20,191 .הוא בבית התפילה, אדוני 559 01:11:35,973 --> 01:11:37,111 .שלום, גיא 560 01:11:40,143 --> 01:11:42,969 .מפקד כנף ואטן 561 01:11:45,656 --> 01:11:48,894 ?מה אתה רוצה ממני, מקס .אני גמור 562 01:11:48,895 --> 01:11:51,687 .נפטרתם ממני 563 01:11:55,133 --> 01:11:56,511 .אני זקוק לעזרתך 564 01:12:00,129 --> 01:12:02,817 .יש לי שאלה ?כן- 565 01:12:04,126 --> 01:12:05,470 .בעיה שלך 566 01:12:12,603 --> 01:12:15,463 .אני סומך עליך שלא תספר לאף אחד !לך תזדיין- 567 01:12:16,153 --> 01:12:18,716 .השאירו אותי כאן להירקב, מקס 568 01:12:21,907 --> 01:12:25,490 סיפרת לי שמריאן בוסז'ור .הבריחה אותך מצרפת 569 01:12:25,491 --> 01:12:27,490 .דייפ, 1941 570 01:12:28,213 --> 01:12:29,385 ?זאת היא 571 01:12:31,211 --> 01:12:34,897 ?למה אתה שואל אותי על אשתך 572 01:12:34,898 --> 01:12:36,931 ?גיא, בבקשה, זאת היא 573 01:12:38,413 --> 01:12:40,239 .לא סיפרו לך 574 01:12:42,927 --> 01:12:46,682 מקס, העין הימנית שלי ,חטפה כדור 575 01:12:46,683 --> 01:12:50,405 .והרשתית השמאלית שלי נפרדה 576 01:12:51,852 --> 01:12:54,264 אני רואה רק 577 01:12:55,126 --> 01:12:58,399 .צורה לבנה 578 01:12:58,675 --> 01:12:59,675 .לעזאזל 579 01:13:01,018 --> 01:13:04,119 ,אתה יודע, מקס אם לא היית שולח אותי למסלול 580 01:13:04,223 --> 01:13:07,083 ...מכוסה בנ"מ גרמני מזוין 581 01:13:09,943 --> 01:13:13,286 .הבן שלי צרח כשראה אותי 582 01:13:17,593 --> 01:13:19,075 .אני מצטער, גיא 583 01:13:23,899 --> 01:13:25,036 ,מקס 584 01:13:26,449 --> 01:13:27,965 .דלמאר 585 01:13:29,826 --> 01:13:33,479 .דלמאר עדיין פעיל בדייפ 586 01:13:40,612 --> 01:13:42,472 .המפסטד 235 587 01:13:44,057 --> 01:13:45,918 .שלום, מותק, אני בשדה 588 01:13:46,091 --> 01:13:49,054 מבקשים מאנשים לתרום דם אחרי .ההפצצה, אז אתעכב בשעה 589 01:13:49,123 --> 01:13:51,180 ?ניפגש בפאב אחר כך 590 01:13:51,186 --> 01:13:53,671 כן, אבקש מגברת סינקלייר .להשגיח על אנה 591 01:13:53,672 --> 01:13:55,842 .טוב, אני אוהב אותך. נתראה שם .אוהבת אותך- 592 01:14:14,037 --> 01:14:15,071 - עצור - 593 01:14:18,724 --> 01:14:20,112 - לחיים, אדולף - 594 01:14:37,572 --> 01:14:39,571 !הקשב ,רב טוראי- 595 01:14:39,961 --> 01:14:42,396 שים שתי קופסאות ויסקי .מארגז הקצינים במכונית שלי 596 01:14:42,397 --> 01:14:44,222 .קח בקבוק אחד לעצמך .כן, המפקד. תודה, המפקד- 597 01:14:44,223 --> 01:14:46,668 ?מי טס לדייפ הלילה .האנטר, המפקד- 598 01:14:46,669 --> 01:14:49,633 ?איפה אוכל למצוא אותו .נסה במחראה, המפקד- 599 01:15:05,036 --> 01:15:06,242 .עמוד נוח 600 01:15:07,552 --> 01:15:10,652 .סליחה, המפקד .משהו שאכלתי 601 01:15:10,653 --> 01:15:12,341 .אלה ירגיעו לך את הבטן 602 01:15:13,237 --> 01:15:15,753 .אשמור את האמפטמינים להמראה 603 01:15:16,028 --> 01:15:17,993 .ואז כדורי שינה כשאחזור 604 01:15:19,199 --> 01:15:20,439 .אם אחזור 605 01:15:23,756 --> 01:15:26,813 ,יש סוכן בדייפ .שמו פול דלמאר 606 01:15:26,814 --> 01:15:28,572 ?מכיר אותו .לא- 607 01:15:29,088 --> 01:15:30,570 .זאת פעם ראשונה שלי 608 01:15:30,984 --> 01:15:35,467 ?טיסה ראשונה לדייפ .פעם ראשונה בשטח האויב, מפקד- 609 01:15:39,047 --> 01:15:40,895 פול דלמאר מפעיל .את אתרי הנחיתה 610 01:15:40,896 --> 01:15:43,285 ,אי אפשר לפספס אותו .יש לו רק יד אחת 611 01:15:43,286 --> 01:15:45,491 ,הוא בדרך כלל קצת שתוי .אבל הוא בסדר 612 01:15:45,767 --> 01:15:49,832 .אני רוצה שתיתן לו את זה .רק לו, לאיש בעל היד האחת 613 01:15:49,833 --> 01:15:51,287 .תגיד לו שאתה צריך תשובה 614 01:15:51,288 --> 01:15:54,403 .רק כן או לא "?האם זאת מריאן בוסז'ור" 615 01:15:54,580 --> 01:15:55,580 .כן, המפקד 616 01:15:56,759 --> 01:16:00,584 .חכה לשיחה ממני במברקה .אתקשר אליך בחצות 617 01:16:02,720 --> 01:16:04,306 .זה מסווג 618 01:16:04,926 --> 01:16:06,787 ,לאף אחד אסור לדעת ?אתה מבין 619 01:16:06,924 --> 01:16:09,233 .כן, המפקד .זה חשוב מאוד- 620 01:16:10,646 --> 01:16:12,197 .אתה יכול לסמוך עלי, המפקד 621 01:16:14,126 --> 01:16:17,520 .השדות בדייפ מוקפים בעצי צפצפה ,הם בלתי נראים אם אין ירח 622 01:16:17,521 --> 01:16:20,674 .אז תטפס מהר .אני יודע, תדרכו אותי- 623 01:16:21,845 --> 01:16:22,845 .יפה 624 01:16:24,946 --> 01:16:26,359 ?על מי אתה חושב 625 01:16:29,116 --> 01:16:30,184 .אמא שלי 626 01:16:30,839 --> 01:16:33,734 .לא. תחשוב על אבא שלך 627 01:16:34,629 --> 01:16:35,904 .הוא גאה בך 628 01:16:42,004 --> 01:16:43,004 .כן, המפקד 629 01:16:44,312 --> 01:16:46,277 - שושנה וכתר - 630 01:17:25,866 --> 01:17:28,075 .סליחה. בבקשה .תודה- 631 01:17:31,246 --> 01:17:33,864 .שלום, בילי .פעמיים ברנדי 632 01:17:37,207 --> 01:17:38,241 .מצטער 633 01:17:41,239 --> 01:17:43,926 .הזמנתי שלושה ארגזי בירה .הייזל- 634 01:17:44,202 --> 01:17:45,649 .מאפרה מלוכלכת 635 01:17:48,613 --> 01:17:49,716 .תודה 636 01:17:51,025 --> 01:17:54,919 ?השגת את הוויסקי .כן, מהאוסף של צ'רצ'יל- 637 01:17:57,469 --> 01:18:01,294 בעל יציע לאשתו סיגריה .לפני שידליק את שלו 638 01:18:10,873 --> 01:18:12,700 .באמת תרמת דם 639 01:18:14,250 --> 01:18:15,456 .יופי 640 01:18:17,042 --> 01:18:19,764 .חשבתי שאולי היית עם הפילגש 641 01:18:20,453 --> 01:18:23,692 זה יסביר למה התנהגת .בצורה שונה אתמול בלילה 642 01:18:24,864 --> 01:18:25,898 ?שונה 643 01:18:27,000 --> 01:18:28,310 ,במיטה 644 01:18:29,309 --> 01:18:31,101 .התחושה היתה שונה 645 01:18:39,233 --> 01:18:40,405 .יופי 646 01:18:54,636 --> 01:18:59,633 סליחה, אני והחבר'ה שלי .נשמח לראות אתכן מתנשקות 647 01:19:03,889 --> 01:19:05,679 !אני לא מאמין 648 01:19:07,524 --> 01:19:09,085 !זה היה מטורף 649 01:19:23,547 --> 01:19:26,475 .מקס, זה נפלא 650 01:19:26,476 --> 01:19:31,276 ...מריאן, מרי .מסיבה נהדרת, נפלאה 651 01:19:32,147 --> 01:19:33,400 ?שתית מספיק 652 01:19:33,913 --> 01:19:35,448 .מצחיק מאוד 653 01:19:37,503 --> 01:19:40,777 .היי, סליחה. יש לנו גינה לזה .תמשיכו בחוץ 654 01:19:45,636 --> 01:19:48,358 .טוב. שניכם החוצה, החוצה 655 01:19:49,146 --> 01:19:50,218 .בוא הנה 656 01:19:52,907 --> 01:19:55,422 האנשים שלי .מתנהגים ממש גרוע 657 01:19:55,732 --> 01:19:59,488 ,חשבתי שהם יאכלו משהו .לא רק ישתו ויקיימו יחסי מין 658 01:20:00,419 --> 01:20:04,244 .אני בכלל לא מכירה חצי מהם .השמועה כנראה התפשטה בהמפסטד 659 01:20:04,450 --> 01:20:06,587 ,זאת לונדון .זאת המלחמה 660 01:20:10,963 --> 01:20:14,547 תלך לבדוק שאף אחד ?לא מזדיין בחדר של אנה 661 01:20:14,960 --> 01:20:15,994 .בטח 662 01:20:29,433 --> 01:20:31,432 .מקס, מקס, מקס 663 01:20:33,224 --> 01:20:34,224 .סליחה 664 01:20:35,773 --> 01:20:39,185 ...אבל עכשיו ...תקשיב, אני 665 01:20:39,288 --> 01:20:42,562 תדרכו אותי ...שאתה משתתף במבצע, אבל 666 01:20:42,631 --> 01:20:45,388 .לא אמרו לי למה 667 01:20:45,732 --> 01:20:51,625 .חשבתי שכחבר עלי להזהיר אותך 668 01:20:52,865 --> 01:20:56,759 אם התפקיד שמדור וי מציעים לך .הוא התפקיד שכולם מדברים עליו 669 01:20:57,241 --> 01:21:01,514 אם הם רוצים שתוביל את המחתרת ,בצרפת ביום הפלישה 670 01:21:02,031 --> 01:21:04,534 עליך לדעת שלא יזמנו אותך ,רק לראיון עבודה 671 01:21:04,535 --> 01:21:06,476 .הם יבחנו אותך בדרך כלשהי 672 01:21:07,614 --> 01:21:10,129 ?יבחנו ?איך 673 01:21:10,164 --> 01:21:13,403 הרבה הרבה מעל הסיווג ...הביטחוני שלי. פשוט 674 01:21:13,920 --> 01:21:16,952 במקומך הייתי אומר להם .ללכת לעזאזל 675 01:21:23,775 --> 01:21:25,084 .זהירות, מרגרט 676 01:21:40,935 --> 01:21:43,933 מקס, הצלחתי להגיע .בסופו של דבר 677 01:21:44,106 --> 01:21:47,207 .פרנק, לא ציפיתי לך 678 01:21:47,965 --> 01:21:50,996 בבקשה תוסיף .קצת פיכחות לאירוע 679 01:21:50,997 --> 01:21:54,925 .לא תכננתי שום דבר כזה .ויסקי גדול עם סודה בבקשה 680 01:21:54,926 --> 01:21:57,958 ?תוכלי להביא, מותק .פרנק עדיין נראה טרוד בעבודה 681 01:21:58,544 --> 01:22:00,370 ?יש לך תרנגולות, נכון 682 01:22:01,714 --> 01:22:05,677 .פרנק, אתה יודע יותר מדי .תראה לי את התרנגולות שלך, מקס- 683 01:22:22,079 --> 01:22:25,594 סירבת פקודה .בצורה בוטה ובמזיד 684 01:22:25,836 --> 01:22:28,957 קודם אתה מבקר את גיא סנגסטר ...וקורע חצי מתפריו הארורים 685 01:22:28,958 --> 01:22:31,555 ,פרנק, אם זאת היתה אשתך ?היית בוטח במדור וי 686 01:22:31,556 --> 01:22:35,174 הלייסנדר של אדם האנטר .הושמד לפני שלוש שעות 687 01:22:35,518 --> 01:22:37,757 .על הקרקע, כשהוא בתוכו 688 01:22:37,758 --> 01:22:39,171 הוא מת 689 01:22:39,998 --> 01:22:44,719 כי הוא חיכה יותר מדי זמן .ששיכור יענה לו על שאלה 690 01:22:44,754 --> 01:22:47,191 ,פרנק, תגיד לי 691 01:22:47,885 --> 01:22:50,198 ?זה משחק ?משחק- 692 01:22:50,508 --> 01:22:52,748 .משחק, מבחן 693 01:22:55,780 --> 01:23:01,190 בדיוק אמרתי למקס שהוא נמשך .לחיים במשרד כמו ברווז למים 694 01:23:02,948 --> 01:23:05,946 ,אין לי מושג .אני בקושי רואה אותו 695 01:23:06,738 --> 01:23:08,427 .קדימה, מותק, בואי נרקוד 696 01:23:19,109 --> 01:23:20,832 ?פרנק מסר לך חדשות רעות 697 01:23:21,762 --> 01:23:23,313 .עוד ילד מת 698 01:23:28,000 --> 01:23:30,274 .משהו מעבר לזה אני חושבת 699 01:23:31,721 --> 01:23:35,787 שאלתי את ברידג'ט אם קרה לך משהו ,והיא אמרה שאתה בסדר 700 01:23:37,751 --> 01:23:40,060 אבל לא אימנו אותה לשקר .כמוך וכמוני 701 01:23:45,953 --> 01:23:48,606 .יש לנו בעיה .אני לא יכול לדבר על זה 702 01:23:54,981 --> 01:23:59,254 .נראה לי שמשהו נשרף בתנור .ייתכן שזה הסטרוגנוף 703 01:24:14,588 --> 01:24:16,374 .אתה משוחרר, סרן 704 01:24:16,759 --> 01:24:18,516 .מרגרט .המפקד- 705 01:24:19,206 --> 01:24:22,754 ?המשלוח לדייפ עדיין יוצא מחר .אני חושבת שכן, המפקד- 706 01:24:22,755 --> 01:24:25,581 ?תחזית .שמיים בהירים, המפקד- 707 01:24:56,008 --> 01:24:58,420 ?האיש עם המקטרת, מי הוא 708 01:24:58,833 --> 01:25:02,588 שמו לומברד, יש לו .חנות תכשיטים ברחוב הראשי 709 01:25:02,589 --> 01:25:05,176 הוא ניסה למכור לי ,סיכת יהלומים 710 01:25:05,661 --> 01:25:07,793 .אבל אמרתי לו שאנחנו מרוששים 711 01:25:09,998 --> 01:25:11,997 ?היי, לאן אתה הולך 712 01:25:12,789 --> 01:25:14,040 .מקס .מריאן- 713 01:25:14,041 --> 01:25:16,683 .אני חייב לדבר איתך .ג'פרי, שתית יותר מדי- 714 01:25:29,389 --> 01:25:31,466 .אשתך התחרטה 715 01:25:31,776 --> 01:25:33,499 .אתה מתכוון בקשר לעגילים 716 01:25:34,567 --> 01:25:37,531 .לא, לא, לא .ניסיתי למכור לה סיכה 717 01:25:38,013 --> 01:25:41,286 ,יש לי עגילים יפהפיים .אוכל להציע לכם מחיר טוב מאוד 718 01:25:41,287 --> 01:25:42,424 .מקס 719 01:25:44,044 --> 01:25:47,490 ,זה בסדר, מר לומברד .אנחנו באמת מרוששים 720 01:25:49,488 --> 01:25:52,107 .לילה טוב .לילה טוב- 721 01:26:10,543 --> 01:26:12,197 .אני חייבת לקחת את אנה 722 01:26:22,500 --> 01:26:25,601 ,לא שמעתי אזעקה ?למה לא היתה אזעקה 723 01:26:27,462 --> 01:26:31,596 .עכשיו הם מפעילים את האזעקה .לעזאזל, שוב הם נזכרו מאוחר מדי 724 01:26:31,597 --> 01:26:33,975 .כבו את האורות הארורים 725 01:26:42,314 --> 01:26:44,381 .הם תוקפים שוב את איסט אנד 726 01:26:47,069 --> 01:26:48,895 .אנחנו אמורים להיות בסדר כאן 727 01:26:49,895 --> 01:26:51,980 .מקס, מספיק 728 01:26:52,824 --> 01:26:54,129 .בבקשה 729 01:26:55,753 --> 01:26:59,095 .עד יום שני נדע בוודאות 730 01:27:01,232 --> 01:27:02,989 .נסה לנוח קצת 731 01:27:05,539 --> 01:27:07,676 .פרנק .זה לא משחק- 732 01:27:10,467 --> 01:27:12,017 ,אפילו אם כן 733 01:27:13,637 --> 01:27:16,842 מדור וי ?לא היו אומרים לך, נכון 734 01:27:20,529 --> 01:27:22,114 .הם לא היו אומרים לך, פרנק 735 01:27:29,316 --> 01:27:32,452 .תראו, פגענו באחד !כן 736 01:27:56,573 --> 01:27:59,467 ,הוא טס היישר אלינו !כולם לתפוס מחסה 737 01:27:59,536 --> 01:28:00,536 .בואו אחרי 738 01:28:02,844 --> 01:28:03,845 !תתכופפי 739 01:28:08,530 --> 01:28:09,598 !מקס 740 01:28:36,787 --> 01:28:38,716 ?תיפטר מכולם 741 01:28:39,753 --> 01:28:40,753 .כן 742 01:28:47,055 --> 01:28:48,227 ,מקס 743 01:28:50,846 --> 01:28:53,603 .מחר יהיה לנו יום שלם עם אנה 744 01:28:56,290 --> 01:28:58,082 .בוא נשכח מהמלחמה 745 01:29:00,391 --> 01:29:02,700 .בוא נבלה כמו שמעולם לא בילינו 746 01:29:04,664 --> 01:29:05,698 .כן 747 01:29:07,558 --> 01:29:08,558 .אני אשמח 748 01:30:01,866 --> 01:30:03,382 .יולי, 1943 749 01:30:03,692 --> 01:30:06,897 .24‏ באוקטובר, 1942 750 01:30:25,369 --> 01:30:27,675 ?מי יקפוץ ראשון 751 01:30:29,881 --> 01:30:32,569 .הדלקתי אש, בוא שב איתנו 752 01:30:33,051 --> 01:30:34,257 ?זאת 753 01:31:07,579 --> 01:31:08,923 ,סרן 754 01:31:09,716 --> 01:31:12,748 ,יש לי חדשות טובות .אתה חופשי הלילה 755 01:31:12,886 --> 01:31:13,954 .כן, המפקד 756 01:33:06,049 --> 01:33:08,598 ?מה אתה עושה, לעזאזל ?למה כיבית את המנוע 757 01:33:08,599 --> 01:33:10,150 ?איפה פול דלמאר 758 01:33:10,770 --> 01:33:13,286 ?פול דלמאר .הוא בכלא 759 01:33:13,320 --> 01:33:16,007 ?מה .דלמאר בכלא- 760 01:33:16,008 --> 01:33:17,662 ?מה? גסטפו 761 01:33:17,834 --> 01:33:19,592 .לא, משטרה מקומית 762 01:33:20,281 --> 01:33:22,107 .שיכור כרגיל 763 01:33:25,312 --> 01:33:26,897 .קחו אותי לכלא 764 01:33:57,807 --> 01:34:00,701 ?כמה אנשים בפנים .בשעה כזאת של הלילה, רק אחד- 765 01:34:29,302 --> 01:34:30,991 !אני לא מחפש צרות 766 01:34:32,334 --> 01:34:34,023 ?איפה פול דלמאר 767 01:34:34,816 --> 01:34:36,470 .תא מספר שלוש 768 01:34:45,808 --> 01:34:47,703 .אני לא מחפש צרות 769 01:35:07,689 --> 01:35:08,895 .תפתח 770 01:35:15,064 --> 01:35:18,303 .סליחה, מר דלמאר .אני ממהר 771 01:35:19,716 --> 01:35:22,748 ,מה שאני עומד להגיד סודי ביותר .סודי ביותר 772 01:35:24,264 --> 01:35:25,746 ?אתה מדבר אנגלית 773 01:35:26,159 --> 01:35:27,538 ?לא, למה 774 01:35:29,192 --> 01:35:31,163 .תסתכל, תסתכל טוב 775 01:35:31,614 --> 01:35:35,291 האישה בתמונה ?היא מריאן בוסז'ור? -מי 776 01:35:35,498 --> 01:35:37,152 !מריאן בוסז'ור 777 01:35:41,184 --> 01:35:42,906 ?תסתכל, זאת היא 778 01:35:44,866 --> 01:35:46,317 !תן לי את הבקבוק 779 01:35:46,318 --> 01:35:48,248 .כן או לא ואז תקבל לשתות 780 01:35:48,282 --> 01:35:50,866 ?מריאן בוסז'ור .מריאן בוסז'ור- 781 01:35:50,867 --> 01:35:53,416 ...מריאן בוסז'ור 782 01:35:53,451 --> 01:35:54,485 !תסתכל 783 01:35:58,000 --> 01:36:00,824 .כן, זאת היא ?כן- 784 01:36:00,825 --> 01:36:03,133 .עכשיו תן לי לשתות ?תסתכל שוב, אתה בטוח- 785 01:36:03,134 --> 01:36:04,822 !לך תזדיין 786 01:36:05,960 --> 01:36:07,647 !תסתכל, תסתכל 787 01:36:07,648 --> 01:36:09,611 .היא נראית אותו דבר .כן? -כן- 788 01:36:09,612 --> 01:36:11,644 ,היא צוחקת הרבה שיער חום 789 01:36:11,645 --> 01:36:14,470 ?ויש לה עיניים חומות, כן .כן, עיניים חומות, כן- 790 01:36:14,471 --> 01:36:17,245 .יש לה עיניים כחולות !לעזאזל, עיניים כחולות 791 01:36:17,398 --> 01:36:18,487 .התכוונתי כחולות 792 01:36:18,488 --> 01:36:20,847 .אל תתעסק איתי, דלמאר .טעיתי- 793 01:36:20,984 --> 01:36:23,640 !תסתכל .יש לה עיניים כחולות- 794 01:36:24,295 --> 01:36:26,819 .אני מכיר אותה, בטח 795 01:36:28,143 --> 01:36:30,709 .היא מסמר המסיבה 796 01:36:31,640 --> 01:36:32,743 .תמשיך 797 01:36:33,295 --> 01:36:34,881 .והיא מציירת 798 01:36:35,640 --> 01:36:37,674 ?מציירת ?כן, מה היא מציירת 799 01:36:38,433 --> 01:36:40,743 .צבעי מים נהדרים 800 01:36:41,874 --> 01:36:42,874 .בדיוק 801 01:36:42,881 --> 01:36:44,916 .תן לי את הבקבוק .בדיוק- 802 01:36:45,122 --> 01:36:46,640 .כן !הגרמנים- 803 01:36:48,157 --> 01:36:51,881 .והיא מנגנת בפסנתר כמו אלילה 804 01:36:53,605 --> 01:36:54,709 ?פסנתר 805 01:37:09,847 --> 01:37:11,053 .אל תזוז 806 01:37:15,778 --> 01:37:19,329 ?מי רוצה סיגריות אמריקאיות 807 01:37:21,467 --> 01:37:23,260 .היי ?מה- 808 01:37:23,881 --> 01:37:28,742 לפעמים הגרמנים .באים לקחת סיגריות אמריקאיות 809 01:37:28,743 --> 01:37:30,502 ?סיגריות אמריקאיות 810 01:37:31,053 --> 01:37:32,916 .אנחנו מחרימים אותן מהמחתרת 811 01:37:33,053 --> 01:37:35,019 .אני זוכר את מריאן 812 01:37:36,612 --> 01:37:38,571 .אני זוכר שפגשתי אותה 813 01:37:39,640 --> 01:37:42,812 .בבית קפה בדורדון 814 01:37:43,674 --> 01:37:46,674 .המקום היה מלא בחיילים גרמנים 815 01:37:47,548 --> 01:37:49,536 !אנחנו חייבים לזוז !חכה- 816 01:37:49,605 --> 01:37:51,571 .היה פסנתר 817 01:37:52,571 --> 01:37:56,778 היא ניגשה אליו וניגנה את ההמנון הצרפתי 818 01:37:57,019 --> 01:37:59,743 .מול כל הגרמנים 819 01:38:23,247 --> 01:38:24,424 !היי, פייר 820 01:38:25,191 --> 01:38:26,881 .לאקי סטרייק 821 01:38:27,019 --> 01:38:28,226 .מהר 822 01:38:29,157 --> 01:38:30,640 ?יש לך את הסיגריות 823 01:38:31,295 --> 01:38:32,536 .תן לו אותן 824 01:38:34,226 --> 01:38:35,226 .מהר 825 01:38:37,809 --> 01:38:39,074 ?פייר 826 01:38:40,096 --> 01:38:41,325 !פייר, זה אני 827 01:39:04,778 --> 01:39:06,329 .מאחורי הכלא 828 01:39:06,467 --> 01:39:09,157 .המחתרת בורחת מאחורי הכלא 829 01:39:09,605 --> 01:39:12,418 .הגרמנים בכיכר .מהר, מהר, למכונית 830 01:39:12,837 --> 01:39:13,847 .רימון 831 01:40:50,263 --> 01:40:51,383 ,מריאן 832 01:40:53,536 --> 01:40:55,433 .אני צריך שתבואי איתי 833 01:40:59,398 --> 01:41:02,398 תורידי את אנה .ובואי איתי עכשיו בבקשה 834 01:41:09,984 --> 01:41:11,605 ?מה אתה עושה, לעזאזל 835 01:41:30,053 --> 01:41:31,191 ,מריאן 836 01:41:35,847 --> 01:41:37,916 אני רוצה .שתנגני בפסנתר בשבילי 837 01:41:39,778 --> 01:41:41,122 ?מה אתה רוצה 838 01:41:43,191 --> 01:41:45,950 למה לעזאזל אתה רוצה ?שאנגן בפסנתר 839 01:41:48,571 --> 01:41:51,053 אני רוצה שתנגני בפסנתר .כי אני אוהב אותך 840 01:41:54,398 --> 01:41:56,364 ?על מה אתה מדבר 841 01:41:56,812 --> 01:41:59,191 .לא ישנת .בוא נלך הביתה 842 01:42:07,916 --> 01:42:10,053 אני רוצה שתנגני .את ההמנון הצרפתי 843 01:42:14,157 --> 01:42:17,226 .כבר ביקשת ממני דברים מוזרים 844 01:42:17,743 --> 01:42:18,778 .תנגני 845 01:42:29,605 --> 01:42:32,847 מריאן בוסז'ור ניגנה את ההמנון הצרפתי 846 01:42:33,709 --> 01:42:36,295 .בבית קפה מלא בגרמנים ב-1941 847 01:42:37,881 --> 01:42:39,674 .אני רוצה שתנגני לי אותו 848 01:43:12,571 --> 01:43:14,157 .אני מכירה את הסיפור 849 01:43:16,743 --> 01:43:19,157 .היא היתה אישה אמיצה מאוד 850 01:43:24,709 --> 01:43:27,226 ,חשבתי שהם לא ימצאו אותי כאן 851 01:43:27,536 --> 01:43:28,916 .אבל הם מצאו 852 01:43:29,571 --> 01:43:31,571 ,הם איימו על אנה 853 01:43:31,709 --> 01:43:34,709 .ואני ממש מצטערת 854 01:43:36,329 --> 01:43:39,053 .אני ממש מצטערת 855 01:43:41,709 --> 01:43:43,053 ?שלחת אותה 856 01:43:45,019 --> 01:43:46,916 ?שלחת את ההודעה 857 01:43:49,916 --> 01:43:51,157 .כן 858 01:44:01,191 --> 01:44:03,088 .סליחה 859 01:44:07,467 --> 01:44:08,950 .אני צריך לדעת 860 01:44:09,467 --> 01:44:10,743 ?זה אמיתי 861 01:44:12,536 --> 01:44:13,778 ?את אוהבת אותי 862 01:44:14,709 --> 01:44:17,881 ,אני אוהבת אותך .אני אוהבת אותך 863 01:44:17,950 --> 01:44:20,709 .אהבתי אותך מאז קזבלנקה 864 01:44:29,226 --> 01:44:32,019 .טוב, תקשיבי לי .זה מה שיקרה 865 01:44:32,502 --> 01:44:34,087 יש מדיסין הט 866 01:44:34,088 --> 01:44:37,535 בשוויץ או פרו .או השד יודע איפה 867 01:44:37,536 --> 01:44:39,329 .אנחנו לא נצליח 868 01:44:39,502 --> 01:44:43,226 ,אם נישאר עוד שעה .מדור וי יפקוד עלי להרוג אותך 869 01:44:44,191 --> 01:44:46,743 .וכשאסרב הם יירו בשנינו 870 01:44:47,053 --> 01:44:48,329 ?את מבינה 871 01:44:50,088 --> 01:44:51,467 .זזים עכשיו 872 01:44:55,191 --> 01:44:56,984 .חייבים לקחת את אנה 873 01:45:08,847 --> 01:45:10,329 ?איפה מריאן 874 01:45:13,847 --> 01:45:16,295 .השתמשת בילדה שלי כעירבון 875 01:45:18,536 --> 01:45:20,847 ,אתה עשית דברים גרועים בהרבה 876 01:45:21,122 --> 01:45:22,847 .מפקד כנף ואטן 877 01:45:22,984 --> 01:45:28,260 ?מי עוד משגיח עלינו .אני סוכנת של הרייך- 878 01:45:29,881 --> 01:45:31,984 ...אמסור לך רק את שמי 879 01:45:36,099 --> 01:45:40,178 .בואי, חמודה .בואי. זה בסדר, מתוקה 880 01:47:50,467 --> 01:47:52,536 - עצור - 881 01:48:13,260 --> 01:48:15,640 .בסדר גמור, המפקד .אתה רשאי לעבור 882 01:49:01,216 --> 01:49:02,450 .חכו כאן 883 01:50:47,847 --> 01:50:49,191 .זה נגמר, מקס 884 01:50:52,612 --> 01:50:55,674 ,התוצאה של "צבע כחול" חיובית ?אבל אתה כבר יודע, נכון 885 01:50:56,226 --> 01:50:58,571 .פרנק, חכה, חכה 886 01:50:58,916 --> 01:51:00,364 .תן לי להסביר 887 01:51:00,467 --> 01:51:03,165 .הרשת חוסלה ,מקס ואטן- 888 01:51:03,525 --> 01:51:07,294 ...בשם הוד מעלתו, ג'ורג' השישי .הם אילצו אותה, פרנק- 889 01:51:07,295 --> 01:51:10,363 .אני מאשים אותך בבגידה במולדת !לא! בבקשה- 890 01:51:10,364 --> 01:51:14,435 על מתן סיוע למרגלת הגרמנייה .הידועה בשם מריאן בוסז'ור 891 01:51:14,436 --> 01:51:16,846 ,פרנק, לא היתה לה ברירה .הם איימו על אנה 892 01:51:16,847 --> 01:51:17,976 .הם היו הורגים את כולנו 893 01:51:17,977 --> 01:51:20,542 ?מקס, יצאת מדעתך .היא מרגלת גרמנייה 894 01:51:20,543 --> 01:51:22,156 .לא אתן לך לעשות את זה, פרנק 895 01:51:22,157 --> 01:51:24,121 ,מילאתי את חובתי .חיסלנו את הרשת 896 01:51:24,122 --> 01:51:27,539 !היה להם מידע חשוב, לעזאזל !לא היתה לה ברירה- 897 01:51:27,540 --> 01:51:29,674 .הם איימו על אנה ,אם אתה רוצה לצאת מזה- 898 01:51:31,467 --> 01:51:33,502 .אז תעשה את המוטל עליך .לא היתה לה ברירה- 899 01:51:33,647 --> 01:51:37,260 .לא היתה ברירה, הם אילצו אותה .הם היו הורגים את כולנו 900 01:51:37,609 --> 01:51:40,364 .זה לא יעניין את מדור וי !הם איימו על אנה- 901 01:51:40,743 --> 01:51:42,122 ,למען ילדתך 902 01:51:42,348 --> 01:51:45,502 .אל תהרוס את חייך .מילאנו את חובתנו, פשוט תעזוב- 903 01:51:45,950 --> 01:51:48,019 .תעזוב, פרנק .מקס- 904 01:51:53,566 --> 01:51:56,437 ,אני אוהבת אותך .קוויבקי שלי 905 01:52:00,746 --> 01:52:01,824 .אני אוהב אותך 906 01:52:05,260 --> 01:52:06,674 .תטפל בה היטב 907 01:53:20,157 --> 01:53:21,847 .עצרו 908 01:53:23,812 --> 01:53:27,502 מפקד כנף ואטן הוציא להורג .את סוכנת האויב במו ידיו 909 01:53:30,778 --> 01:53:32,778 .כך תדווחו 910 01:53:33,718 --> 01:53:35,260 .זאת פקודה 911 01:54:18,157 --> 01:54:20,571 ,אנה היקרה לי מכל 912 01:54:27,881 --> 01:54:30,743 אני כותבת שורות אלו .בליל שבת בלונדון 913 01:54:34,295 --> 01:54:36,080 ,אם את קוראת את זה 914 01:54:36,640 --> 01:54:38,549 ,בקושי הכרת אותי 915 01:54:39,088 --> 01:54:41,664 וייתכן שאין לך .שום זיכרון ממני 916 01:54:43,571 --> 01:54:45,295 .אני אמא שלך 917 01:54:47,088 --> 01:54:50,088 נולדת בזמן תקיפה אווירית באמצע מלחמה 918 01:54:51,122 --> 01:54:53,295 .לשני אנשים שאהבו זה את זה 919 01:54:56,812 --> 01:55:01,950 השנה שלנו ביחד בבית בהמפסטד .היתה התקופה המאושרת בחיי 920 01:55:09,260 --> 01:55:11,536 .היום צעדת בפעם הראשונה 921 01:55:16,226 --> 01:55:19,052 אני כל כך שמחה שראיתי אותך הולכת בפעם הראשונה 922 01:55:19,053 --> 01:55:20,950 .כשאביך לצידי 923 01:55:25,088 --> 01:55:26,502 .מקס, אהובי 924 01:55:28,812 --> 01:55:30,433 .אתה כל עולמי 925 01:55:36,778 --> 01:55:38,984 ,אני מקווה שתוכל לסלוח לי 926 01:55:41,433 --> 01:55:43,984 .ואני מקווה שתגיע למדיסין הט 927 01:55:48,364 --> 01:55:50,909 ,יש לי תמונה של המקום בראשי 928 01:55:51,950 --> 01:55:54,591 ואני מתפללת שאנה .תראה אותו במו עיניה 929 01:55:58,919 --> 01:56:00,640 ,בתי היפהפייה 930 01:56:02,450 --> 01:56:04,694 .אני אוהבת אותך בכל לבי 931 01:56:08,171 --> 01:56:10,916 אני מקווה שתחיי .את חייך בשלום 932 01:56:13,540 --> 01:56:17,984 אני נחה בשלום .בידיעה שאביך יטפל בך היטב 933 01:56:23,122 --> 01:56:25,433 ,אמך האוהבת תמיד 934 01:56:27,847 --> 01:56:29,329 .מריאן ואטן 935 01:56:37,289 --> 01:56:40,423 במאי: רוברט זמקיס 936 01:57:19,866 --> 01:57:22,681 - בראד פיט - 937 01:57:23,981 --> 01:57:26,803 - מריון קוטיאר - 938 01:57:28,103 --> 01:57:30,929 - בעלי ברית - 939 01:57:30,939 --> 01:57:34,825 :תרגום וסנכרון rodney_mckay-פנדה ו 940 01:57:34,826 --> 01:57:38,862 !Qsubs חברי צוות