1
00:00:00,000 --> 00:00:05,390
,QSubs מקבוצת Ariel046 תורגם ע"י
.Donkey Cr3w מקבוצת KiNG-ו
2
00:00:05,471 --> 00:00:10,266
.KiNG :הגהה
3
00:00:10,356 --> 00:00:15,351
#QSubs@irc.Rizon.net
4
00:00:16,281 --> 00:00:21,402
תורגם "בלעדית" לכיתה י"ב 10 בבי"ס
!מקיף ח בראשל"צ, ולכל העולם
5
00:00:21,556 --> 00:00:25,339
(?חוץ מהאנטישמים, וכולי... כן)
6
00:01:39,396 --> 00:01:41,296
.תודה, מותק
.בבקשה-
7
00:01:51,575 --> 00:01:52,633
.היי
8
00:01:53,744 --> 00:01:55,939
.סליחה, דעתי הוסחה
9
00:01:56,113 --> 00:02:00,812
מבינה אותך לגמרי. אם הייתי אוכלת אחד
.מההמבורגרים שלהם, דעתי גם כן הייתה מוסחת
10
00:02:00,984 --> 00:02:02,474
?אז, איפה החבר שלך
11
00:02:05,288 --> 00:02:06,585
?מותק
12
00:02:07,457 --> 00:02:09,152
.הסלט שלך מוכן
13
00:02:32,315 --> 00:02:34,977
הבא לי את רשיון הנהיגה
.ורישום הרכב שלך
14
00:02:37,120 --> 00:02:40,089
?אתה יודע מדוע עצרתי אותך
.כן-
15
00:03:49,059 --> 00:03:50,048
.אחר הצהריים טובים
16
00:03:50,227 --> 00:03:52,559
.אחר הצהריים טובים, אדוני. שלום
17
00:03:52,729 --> 00:03:55,323
...מצטערת על ה
18
00:03:55,498 --> 00:03:57,591
...אנחנו באמצע מעבר דירה ואני
19
00:03:57,767 --> 00:03:59,792
.ואני מצטערת
20
00:03:59,970 --> 00:04:02,097
?הבאת את הבובה שלי
.מתוקה, תשתקי-
21
00:04:03,039 --> 00:04:04,199
.זה בסדר
22
00:04:04,374 --> 00:04:07,468
.הבאתי אותה, מותק. היא קצת פצועה
23
00:04:08,812 --> 00:04:10,302
.בכל אופן, שוב סליחה
24
00:04:10,847 --> 00:04:13,407
.היא מתנהגת ככה מאז ארוחת-הצהריים
25
00:04:13,583 --> 00:04:16,518
.אני משועממת
.טוב, אני מכיר את ההרגשה הזו-
26
00:04:16,686 --> 00:04:20,452
,אנחנו צריכים להיות זהירים עם המעשים שלנו
?נכון? כך שכולם יהיו בטוחים גם-כן, נכון
27
00:04:26,363 --> 00:04:29,127
.לא ניתן לזה לקרות שוב, אדוני
.מעולה. תודה רבה-
28
00:04:30,267 --> 00:04:31,393
.מתוקה, תפסיקי עם זה
29
00:04:31,568 --> 00:04:33,695
...אני כל-כך מצטערת. היא חגורה, אבל
30
00:04:33,870 --> 00:04:37,203
אל דאגה, זה חלק מהמקצוע.
.אני אביא את זה
31
00:05:04,901 --> 00:05:06,061
!הורידי את ראשך מטה
32
00:05:21,584 --> 00:05:24,576
!הביאי לי את ידך! הביאי לי את ידך
33
00:06:15,672 --> 00:06:18,300
.היי
.היי-
34
00:06:22,645 --> 00:06:24,272
...אז
35
00:06:24,447 --> 00:06:26,711
.זה בערך מסכם הכל
36
00:06:29,319 --> 00:06:32,482
.שמעתי על ציונך לשבח
.זה נהדר
37
00:06:32,655 --> 00:06:34,282
.תודה
38
00:06:37,360 --> 00:06:41,763
חבר'ה בתחנת המשטרה אומרים
?שייתכן ותתפטר, או משהו. זה נכון
39
00:06:42,198 --> 00:06:44,359
.אבי יהרוג אותי
40
00:06:48,505 --> 00:06:52,168
.הנה. פיט הכריח אותי להביא לך אותם
41
00:06:52,342 --> 00:06:55,505
."שטויות של "החלמה מהירה
...אני משערת שזה מגיע כל הזמן, אז
42
00:07:00,450 --> 00:07:03,510
?...רוצה לשבת, או
.כן-
43
00:07:24,474 --> 00:07:25,463
?החומר עוזר לך
44
00:07:28,011 --> 00:07:29,239
.קצת
45
00:07:30,847 --> 00:07:34,214
.את לא חייבת להשאר
.אני לא באמת זקוק לאורחים
46
00:07:40,090 --> 00:07:42,650
אז אתה תנסה להיות
?עכשיו בלש, או מה
47
00:07:43,760 --> 00:07:45,591
.אני זקוק למעט זמן מנוחה
48
00:07:48,098 --> 00:07:50,896
אז, הם עוד לא מצאו
?את הגופות שהיו במכונית, נכון
49
00:07:51,067 --> 00:07:52,591
.לא
50
00:07:53,636 --> 00:07:56,230
,הרכב אפילו לא היה רשום במערכת הנתונים
.אם אתה יכול להאמין לכך
51
00:07:57,574 --> 00:07:59,201
?ובכן, מי הם
52
00:08:00,677 --> 00:08:02,338
.לא יודעת
53
00:08:07,851 --> 00:08:09,842
.ייתכן שלעולם לא נדע
54
00:08:15,925 --> 00:08:22,023
אדוארד, אני יודעת שלא דיברנו במשך
...כמה שנים, והדברים נגמרו בצורה לא-טובה
55
00:08:22,198 --> 00:08:25,565
,או שאני גמרתי אותם בצורה לא-טובה
.אם להיות הוגנת יותר
56
00:08:25,735 --> 00:08:28,829
ולא רציתי לפגוע בך
.יותר ממה שפגעתי בך כבר
57
00:08:29,606 --> 00:08:31,130
.כעת אני מוכרחה
58
00:08:32,442 --> 00:08:35,309
.לעניין. יש לי ילדה
59
00:08:35,912 --> 00:08:40,611
,היא ילדה נהדרת
.ושמה הוא רוואן
60
00:08:41,317 --> 00:08:45,481
,היא נעדרת כשבועיים מהיום
.ואני זקוקה לעזרתך
61
00:08:46,256 --> 00:08:47,780
.עליי להסביר
62
00:08:48,057 --> 00:08:51,618
,אני מתגוררת בסאמרסאייל
."מקום קטן ב"פיוג'ט סאונד
63
00:08:51,794 --> 00:08:53,557
.אני בספק אם שמעת עליו
64
00:08:53,730 --> 00:08:58,224
זה המקום בו גדלתי. זוכר איך
?תמיד היית שואל אותי
65
00:08:58,501 --> 00:09:00,128
.כעת אתה יודע
66
00:09:01,070 --> 00:09:04,301
רוואן לא יכלה לעזוב את האי
.בכוחות עצמה. היא צעירה מדי
67
00:09:05,808 --> 00:09:07,969
,ניסיתי למצוא אותה בעצמי
68
00:09:08,144 --> 00:09:10,977
אבל אני מקבלת מעט עזרה
.מהקהילה
69
00:09:11,147 --> 00:09:14,412
,חוששני שהיא בסכנה
.אז פניתי אליך כעת
70
00:09:14,951 --> 00:09:17,317
.אני מתפללת שתסלח לי
71
00:09:17,787 --> 00:09:19,982
.באהבה, ווילו וודוורד
72
00:09:26,796 --> 00:09:28,263
?הלו
73
00:09:29,832 --> 00:09:31,356
?הלו
74
00:09:45,348 --> 00:09:46,781
?אדי. מה שלומך
75
00:09:46,950 --> 00:09:49,043
.טוב, תודה
76
00:09:50,019 --> 00:09:52,249
.היי
.היי-
77
00:09:52,722 --> 00:09:53,882
.היי
.היי-
78
00:09:54,057 --> 00:09:55,183
?מה שלומך
.יותר טוב-
79
00:09:55,358 --> 00:09:57,223
?חזרת
.לא למספר שבועות-
80
00:09:57,827 --> 00:10:00,227
הקשב, לא ראית את הבחורה
?הזאת נכנסת לתחנה אולי
81
00:10:01,130 --> 00:10:03,530
?לא, מדוע
.כיוון שאין בול-
82
00:10:05,034 --> 00:10:06,433
.קרא את זה
83
00:10:12,909 --> 00:10:16,140
.העלילה מסתבכת
.לא ידעתי שיש לך עלילה
84
00:10:16,312 --> 00:10:17,404
.ברצינות
85
00:10:17,580 --> 00:10:19,912
אז, זאת איזו חברה
?לשעבר או משהו
86
00:10:20,650 --> 00:10:21,639
?ווילו הזאת
87
00:10:21,818 --> 00:10:24,218
...לא, לא, היא הייתה
88
00:10:25,688 --> 00:10:27,315
.היינו מאורסים
?מה-
89
00:10:27,490 --> 00:10:31,620
,היינו, אתה יודע, קרובים
.ואז היא נפרדה ממני
90
00:10:31,794 --> 00:10:34,558
כן. נשמע גם שהיא התקרבה
.גם למישהו אחר
91
00:10:35,298 --> 00:10:37,766
ויש לה את החוצפה
.ליצור איתך קשר עכשיו? לעזאזל
92
00:10:37,934 --> 00:10:41,700
.אני יודע. אני יודע
.זאת העובדה שאני שוטר, אני משער
93
00:10:41,871 --> 00:10:44,237
.אנו צריכים להיות בתדרוך בעוד כ-10 דקות
.בסדר-
94
00:10:45,508 --> 00:10:48,443
.היי, טוב לראותך
.כן-
95
00:10:50,079 --> 00:10:52,479
?תסיר את אחריותך מהמקרה הזה, נכון
.אינני יודע מה אעשה-
96
00:10:52,649 --> 00:10:54,446
.כן, אני מעוצבן עליה
97
00:10:54,617 --> 00:10:55,777
.בחייך
98
00:10:55,952 --> 00:10:58,318
,לא ראית את הנערה הזאת במשך
?כמה זמן? נצח
99
00:10:58,488 --> 00:11:01,218
הילדה שלה נעדרת, פיט, בסדר? יכול להיות
.שאני האחרון שאליו היא יכולה לפנות
100
00:11:01,391 --> 00:11:03,291
.אמור לה ליצור קשר עם האב
101
00:11:04,494 --> 00:11:06,553
.אני רק אומר
...כן, הבנתי. אני פשוט-
102
00:11:06,729 --> 00:11:10,062
למה שלא קודם תברר
.עליה מעט? אני מתכוון, בחייך
103
00:11:10,633 --> 00:11:13,101
?סאמרסאייל? איפה זה, לעזאזל
104
00:11:13,269 --> 00:11:14,861
.כן. זה כל מה שיכולתי למצוא
105
00:11:15,038 --> 00:11:18,235
הוא משתייך באופן פרטי
.לצפון-מערב האוקיינוס השקט
106
00:11:18,408 --> 00:11:21,935
.זה סוג של קבוצה חקלאית או משהו
107
00:11:22,111 --> 00:11:24,170
.כן, כמו כת האיימיש או משהו
(כת האיימיש - כת נוצרית)
108
00:11:25,648 --> 00:11:26,876
.תתקשר אליה
109
00:11:27,050 --> 00:11:30,417
?ניסיתי, אבל נחש מה
.אין שום שירות טלפוני בסאמרסאייל
110
00:11:31,387 --> 00:11:33,480
.סאמרסאייל
111
00:12:45,661 --> 00:12:47,424
.היי, פיט. זה אני
112
00:12:48,197 --> 00:12:52,861
,אני שמח שקיבלתי את המכשיר שלך
...כי ככל הנראה אתה תצחק עליי, אבל
113
00:12:53,035 --> 00:12:54,730
?הלו
114
00:12:55,238 --> 00:12:56,762
?הלו
115
00:13:10,753 --> 00:13:11,981
."אהוי"
(קריאת ימאים)
116
00:13:13,256 --> 00:13:14,883
?מה זה היה
117
00:13:15,057 --> 00:13:17,048
אינני יודע מה
.אמורים לומר
118
00:13:17,226 --> 00:13:18,523
."אז אני הייתי הולך על "שלום
119
00:13:18,694 --> 00:13:20,059
.בסדר, שלום
120
00:13:21,597 --> 00:13:23,497
?אתה מכיר מקום שנקרא סאמרסאייל
121
00:13:24,133 --> 00:13:26,966
כן, אני מכיר. למעשה, את
.רוב החלוקות אני עושה שם
122
00:13:27,136 --> 00:13:28,262
?חלוקות, אה
123
00:13:28,438 --> 00:13:31,532
.כן. בכל יום
.זה מה שאני עושה כעת
124
00:13:31,707 --> 00:13:33,675
מה עליי לעשות כדי
?לנסוע איתך
125
00:13:33,843 --> 00:13:38,473
לא. לא אכפת לי להפסיד את
.החוזה עם האנשים האלה. הם מאוד קפדנים
126
00:13:38,648 --> 00:13:41,082
,בסדר, אז פשוט תוריד אותי על החוף
127
00:13:41,250 --> 00:13:43,548
,או על כל דבר שנמצא אצלם
.ואני אצעד לעיר
128
00:13:43,719 --> 00:13:45,243
."התשובה עדיין "לא
129
00:13:45,421 --> 00:13:47,981
.זה רק מספר קילומטרים
.אני יכול לשחות את זה
130
00:13:48,157 --> 00:13:49,624
.אם כך, כדאי שתתחיל לשחות
131
00:13:50,793 --> 00:13:51,987
?למה? מה הסיפור
132
00:13:52,161 --> 00:13:55,653
.כיוון שזה מקום פרטי
.זה מחוץ לתחום, ואנו מכבדים את זה
133
00:13:55,832 --> 00:13:58,164
.כולנו אנשים פרטיים כאן באזור
134
00:13:58,334 --> 00:14:01,531
,אבל כולכם אנשים לבביים וגלויים
.זה באמת מפצה על זה
135
00:14:02,905 --> 00:14:04,167
.אני רק מתלוצץ
136
00:14:04,340 --> 00:14:06,672
בסדר, תראה, מה דעתך לקחת
?את כולנו לשם
137
00:14:06,843 --> 00:14:08,811
?"למה אתה מתכוון ב"כולנו
138
00:14:08,978 --> 00:14:10,309
...ובכן, אני
139
00:14:10,480 --> 00:14:13,005
.מר גרנט ואחיו התאום, יוליסס
140
00:15:44,840 --> 00:15:46,535
?הלכת לאיבוד
141
00:15:46,709 --> 00:15:50,076
.היי. מצטער. התגנבת מאחוריי
142
00:15:51,013 --> 00:15:52,275
.אני לא חושב
143
00:15:52,448 --> 00:15:54,916
?כאן זה סאמרסאייל, נכון
.כן-
144
00:15:55,084 --> 00:15:57,951
.במקום הנכון
.חוששני שלא. זה שטח פרטי-
145
00:15:58,120 --> 00:16:00,645
.אינך יכול לנחות כאן ללא רשות
146
00:16:00,823 --> 00:16:05,226
,הקשיבי, אני לגמרי מבין
.אבל הוזמנתי הנה
147
00:16:06,662 --> 00:16:09,426
.אני שוטר
?ומה זה אומר-
148
00:16:09,599 --> 00:16:13,194
קצין משטרה. אני עושה כמיטב
.יכולתי עבור האנשים. עוזר להם
149
00:16:14,170 --> 00:16:17,105
עכשיו, תלונה הוגשה על-ידי
.תושב המתגורר באי הזה
150
00:16:17,273 --> 00:16:18,262
?אמרת תלונה
151
00:16:18,441 --> 00:16:20,102
.כן, גברתי. על ילדה נעדרת
152
00:16:20,276 --> 00:16:22,574
.טוב, זאת תמיד צרה
153
00:16:22,745 --> 00:16:24,645
.כן, עבור כולם
154
00:16:24,814 --> 00:16:28,011
אולי תדבר עם האחות סאמרסאייל
.על הנושא
155
00:16:28,184 --> 00:16:31,278
היא מאוד קפדנית
.לגבי כל אחד שנוחת כאן
156
00:16:31,721 --> 00:16:33,621
?דרך אגב, איך נחתת כאן
157
00:16:34,924 --> 00:16:36,516
?האם זה היה טייס הנמל
158
00:16:36,692 --> 00:16:38,125
...הוא רק
159
00:16:39,962 --> 00:16:41,452
.הוא יצטרך נזיפה טובה
160
00:16:41,631 --> 00:16:45,123
?מה יש בתיק
?כריש או משהו
161
00:16:50,906 --> 00:16:52,339
?אתן מכירות אותן
162
00:16:53,376 --> 00:16:55,344
.אינני מזהה את הילדה הזו
163
00:16:55,511 --> 00:16:57,741
?את מזהה, ויולט
.לא, אינני יכולה לומר שכן-
164
00:16:57,913 --> 00:17:01,440
,קחו טיפ. לעתים קרובות
.זה עוזר למעשה להציץ בתמונה
165
00:17:02,184 --> 00:17:04,846
?אז מה אתן אומרות לי
?הילדה הזאת לא מהאי הזה
166
00:17:05,021 --> 00:17:06,613
.לא, ככל הנראה
167
00:17:06,789 --> 00:17:08,654
.שם אימה הוא ווילו
168
00:17:09,425 --> 00:17:11,791
.האחות ווילו
169
00:17:11,961 --> 00:17:14,327
.כמעט שכחתי ממנה
170
00:17:14,497 --> 00:17:17,261
כן, יש לנו אחת העונה
.לשם ווילו כאן, כמובן
171
00:17:17,433 --> 00:17:20,402
.היא נמצאת למעלה בבית התפילה
.איזה צירוף מקרים-
172
00:17:20,569 --> 00:17:22,366
.נפש חופשית
173
00:17:23,739 --> 00:17:25,001
.התיק שלכם נוטף
174
00:17:30,746 --> 00:17:32,077
.קדימה
175
00:17:32,481 --> 00:17:34,312
.העף מבט
176
00:17:59,642 --> 00:18:00,904
.זאת לא הבת שלה
177
00:18:17,359 --> 00:18:18,724
.בטח ליל נשים
178
00:18:18,894 --> 00:18:23,388
,היי. את המוזגת כאן
?או איך שלא קוראים לזה
179
00:18:23,566 --> 00:18:25,431
.אני האחות ביץ', כן
180
00:18:25,601 --> 00:18:28,570
?ואתה הקצין ההוא מקליפורניה
181
00:18:30,439 --> 00:18:33,033
.נכון, שמי מיילוס
182
00:18:33,709 --> 00:18:37,736
.אדוורד מיילוס
.אני צריך חדר וארוחה
183
00:18:37,913 --> 00:18:39,972
?(את יכולה למכור (סלנג
?להניף מה
184
00:18:40,149 --> 00:18:42,049
?זה סוג של דיבור עירוני
185
00:18:43,619 --> 00:18:47,487
.לטפל. לזה הוא התכוון
?נוכל לטפל בו כאן
186
00:18:48,257 --> 00:18:53,024
טוב, כיוון שהוא לא הבין את הרמז
.ועזב, אני מניחה שצריך לטפל בו
187
00:18:53,195 --> 00:18:54,753
.ללילה אחד, לפחות
188
00:18:54,930 --> 00:18:55,988
.ברוך הבא
189
00:18:59,568 --> 00:19:02,969
,זהו מר מיילוס
.קצין מהיבשת
190
00:19:03,439 --> 00:19:05,498
...וזוהי
.ווילו-
191
00:19:06,475 --> 00:19:08,443
.כמובן
192
00:19:12,882 --> 00:19:15,009
.היא תראה לך את הקומה העליונה
193
00:19:17,219 --> 00:19:20,120
.יש חדר ריק בקומה העליונה
194
00:19:23,726 --> 00:19:25,557
.אני חושב שקודם אשתה
195
00:19:26,996 --> 00:19:29,658
.כל עוד אני לא מפריע
196
00:19:30,266 --> 00:19:34,828
.אלה מי-דבש
.אחת התענוגות של האי
197
00:19:35,337 --> 00:19:37,601
...חליטת דבש, עשבים
198
00:19:38,440 --> 00:19:40,135
.ומה לא
199
00:19:41,343 --> 00:19:42,970
.תודה
200
00:19:45,481 --> 00:19:47,142
.כן
201
00:19:55,958 --> 00:19:58,188
.אני חושב שעלייך לדעת
202
00:20:01,263 --> 00:20:03,731
אני חושב שכולכן צריכות לדעת
.שאני נמצא כאן מתוקף תפקידי
203
00:20:03,899 --> 00:20:08,233
זה עסק משטרתי רשמי ואני רוצה לדבר
.עם כל אחת מכן בזמן כלשהו
204
00:20:10,172 --> 00:20:12,834
?זה עניין רשמי של קליפורניה
205
00:20:13,008 --> 00:20:15,841
.כיוון שזאת וושינגטון
206
00:20:16,011 --> 00:20:17,000
.אני מודע לכך
207
00:20:17,179 --> 00:20:18,203
.בסדר, אם כך
.לא-
208
00:20:18,380 --> 00:20:23,875
גברת ביץ', זה לא בסדר. זה הכל מלבד
.בסדר" בכל הקשור להעלמות של אדם"
209
00:20:24,053 --> 00:20:25,077
.ילדה במיוחד
210
00:20:38,734 --> 00:20:41,202
למה שתרחיק לכת
?ותעשה דבר שכזה
211
00:20:41,503 --> 00:20:43,403
.מצטער, אני אלרגי
212
00:21:07,997 --> 00:21:12,366
צופים בי, אבל אנו מוכרחים
.לנסות לדבר מאוחר יותר בפרטיות
213
00:21:12,534 --> 00:21:17,233
.ישנו מקום מעבר לצוק
.פגוש אותי שם בעוד כשעה
214
00:21:17,406 --> 00:21:22,434
אדוארד, היה זהיר ואל תאמין
.לכל דבר שאתה שומע או רואה
215
00:21:22,611 --> 00:21:27,173
.אלוהים, לראות שוב את פניך
216
00:21:34,156 --> 00:21:38,286
את יודעת, באופן מסורתי, הבחור מקבל
.את הטבעת בחזרה כשהארוסה שלו בורחת
217
00:21:42,097 --> 00:21:45,589
.אני עדיין עונדת אותה, בערך
218
00:21:50,873 --> 00:21:52,841
אינני יודעת מה הייתי עושה
.אילו לא היית בא
219
00:21:53,309 --> 00:21:56,039
?איך יכולתי שלא לבוא
.בקלות-
220
00:21:56,211 --> 00:22:00,773
,יכולת לחשוב שהייתי משוגעת או משהו
.מדברת דברי טירוף לגבי ההעדרות של בתי
221
00:22:01,550 --> 00:22:02,812
.כל אנשי האי חושבים כך
222
00:22:02,985 --> 00:22:08,048
תראי, אני בקושי מסתגל לעובדה
?שיש לך ילדה, בסדר
223
00:22:08,223 --> 00:22:09,986
.אז בואי נאט את הקצב בעניין הזה
224
00:22:13,562 --> 00:22:14,756
...אז
225
00:22:15,464 --> 00:22:17,728
.לא. לא
226
00:22:17,900 --> 00:22:21,666
.זו הדרך היחידה להתחיל עם זה
?מה לעזאזל קרה לך
227
00:22:21,837 --> 00:22:22,826
...אני לא
228
00:22:27,776 --> 00:22:30,802
.תראה, זה היה לפני זמן רב
.היינו צעירים
229
00:22:30,980 --> 00:22:32,607
?אז מה
230
00:22:34,350 --> 00:22:36,477
?ובכן, מדוע אנו עושים כל דבר בחיים האלו
231
00:22:39,188 --> 00:22:42,021
.אני צריך תשובה לעניין
232
00:22:44,793 --> 00:22:46,784
?...זה היה בחור אחר, או
233
00:22:46,962 --> 00:22:50,295
...אני מתכוון, ברור שהכרת מישהו, אבל
234
00:22:52,368 --> 00:22:54,928
...תראה, הייתי מפוחדת ו
235
00:22:57,473 --> 00:22:59,941
...אני לא יודעת, אני רק
,לא הייתי מוכנה לזה
236
00:23:02,011 --> 00:23:03,740
.אז רצתי בחזרה הביתה
237
00:23:03,912 --> 00:23:08,178
.בית מצויין, דרך-אגב
.המקום הזה
238
00:23:08,350 --> 00:23:12,446
.אנו שונים כאן, אני יודעת את זה
239
00:23:13,455 --> 00:23:17,721
,אילו היית גודל בסביבה הזו
...זה דבר אחד, אבל זה
240
00:23:19,061 --> 00:23:22,087
.כן, מוזר
241
00:23:23,665 --> 00:23:24,927
,בכל אופן
242
00:23:25,401 --> 00:23:29,565
בתי היא הדבר החשוב
.בשבילי עכשיו. רוואן
243
00:23:32,041 --> 00:23:33,872
?מדוע לעשות את זה
244
00:23:35,978 --> 00:23:39,209
...לשנות שוב את הנושא? זה כל-כך
245
00:23:43,352 --> 00:23:45,343
למה שלא תבקשי
?מאבא שלה שיעזור לך
246
00:23:45,521 --> 00:23:48,388
כי הבן-אדם היחידי
.שאני בוטחת בו זה אתה
247
00:23:50,225 --> 00:23:52,659
.אפילו אחרי כל השנים האלו
248
00:23:57,933 --> 00:23:59,628
.אדוארד
249
00:24:00,402 --> 00:24:04,133
,אנשים ינסו להטעות אותך, הם ינסו
.אבל אתה חייב לבטוח בי
250
00:24:04,306 --> 00:24:06,706
...אני רוצה לעזור לך, אבל
.לא, היא נחטפה-
251
00:24:06,875 --> 00:24:10,868
.על-ידי מי? אינני יודע. אינני יודעת
.אבל ילדתי הקטנה עדיין כאן
252
00:24:11,046 --> 00:24:15,312
,אני מבטיח לך, אם היא כאן
.אני אמצא אותה
253
00:24:15,484 --> 00:24:18,282
.אני יודעת שתמצא אותה
.אני אצטרך לשאול אותך מספר שאלות-
254
00:24:19,721 --> 00:24:22,747
בסדר. אפגש איתך ברגע שיהיה
.שוב בטוח. אני צריכה ללכת עכשיו
255
00:24:42,778 --> 00:24:44,473
.השאירו אותנו לבד
256
00:24:48,584 --> 00:24:50,643
.'ברכותיי, האחות ביץ
257
00:24:51,220 --> 00:24:53,415
.ערב נחמד
258
00:24:53,589 --> 00:24:55,557
.אכן כך. ברוכות הבאות
259
00:24:57,759 --> 00:25:00,819
האם האחות סאמרסאייל תכבד
?אותנו בנוכחותה
260
00:25:00,996 --> 00:25:02,793
.חוששני שלא
261
00:25:02,965 --> 00:25:07,231
תהנו מהלילה. רק וודאו
.שהנכן מוכנות למחר
262
00:25:07,402 --> 00:25:10,269
.זמן המוות והתחייה
263
00:25:11,573 --> 00:25:15,976
.כן, לחזרתו של איש הקש
.כן, לחזרתו של איש הקש-
264
00:25:18,547 --> 00:25:19,844
.סלחי לי
265
00:25:20,816 --> 00:25:23,842
?מישהו חיטט לי בתיק
.איבדתי מספר קלטות
266
00:25:24,019 --> 00:25:26,681
.אינני יודעת על כך דבר
."!הן נקראות "הכל בסדר
267
00:25:27,489 --> 00:25:28,922
.יופי
268
00:25:53,048 --> 00:25:57,985
אדוארד, אני יודעת שלא דיברנו במשך
...כמה שנים, והדברים נגמרו בצורה לא-טובה
269
00:25:59,821 --> 00:26:02,483
,או שאני גמרתי אותם בצורה לא-טובה
.אם להיות הוגנת יותר
270
00:26:02,891 --> 00:26:05,325
ולא רציתי לפגוע בך
.יותר ממה שפגעתי בך כבר
271
00:26:05,494 --> 00:26:06,961
.כעת אני מוכרחה
272
00:26:11,967 --> 00:26:13,958
.זאת לא הבת שלה
273
00:26:23,312 --> 00:26:24,506
?הבאת את הבובה שלי
274
00:26:24,680 --> 00:26:27,410
.הבאתי אותה, מותק. היא קצת פצועה
275
00:27:45,093 --> 00:27:46,390
?רוואן
276
00:28:27,202 --> 00:28:28,760
?רוואן
277
00:28:41,450 --> 00:28:43,111
?רוואן
278
00:29:39,040 --> 00:29:40,632
!?הלו
279
00:29:45,781 --> 00:29:47,339
?רוואן
280
00:31:05,193 --> 00:31:08,651
?למה יש לכם קנוי
.חשבתי שאתם מכינים את החפצים האלה כאן
281
00:31:11,933 --> 00:31:13,992
.תראה, אני פשוט מגישה מה שמביאים לי
282
00:31:14,769 --> 00:31:18,136
אם זה לא מוצא חן בעיניך, תצטרך
?לדבר על כך עם האחות ביץ', בסדר
283
00:31:18,306 --> 00:31:20,331
?"מה הקטע עם "האחות
284
00:31:20,976 --> 00:31:24,002
.זוהי דרכנו
.אין לנו דבש מלכותי עבורך
285
00:31:25,313 --> 00:31:26,302
?בכלל לא
286
00:31:26,481 --> 00:31:28,449
.לא, לא טיפה
287
00:31:29,451 --> 00:31:31,976
.נפלה קללה על היבול שלנו בשנה שעברה
288
00:31:34,890 --> 00:31:36,653
אולי אמצא לך
.מעט סוכר
289
00:31:38,994 --> 00:31:40,757
.בסדר
290
00:31:41,963 --> 00:31:43,521
.בסדר
291
00:32:25,807 --> 00:32:28,002
.מר מיילוס? הממתיק שלך
292
00:32:28,176 --> 00:32:31,703
?תודה. מה אלה
?חגיגות מסוג כלשהו
293
00:32:31,880 --> 00:32:36,647
.נכון, חג הקציר שלנו
.אנו חוגגים אותו בסופו של כל סתיו
294
00:32:36,818 --> 00:32:40,117
.ואז גם את חג הפוריות, כמובן
295
00:32:40,288 --> 00:32:44,190
.אבל זה יותר מדי קדוש
.אסור לצלם בחג הזה
296
00:32:45,327 --> 00:32:47,488
?מה קרה בשנה שעברה
297
00:32:48,797 --> 00:32:53,131
.חוששני שזה נהרס אמש. נשבר
298
00:33:21,863 --> 00:33:25,424
,היי. התכוונתי לשאול אותך
?את מזהה את הילדה הזאת
299
00:33:30,905 --> 00:33:32,372
?לא
300
00:33:37,145 --> 00:33:41,309
?היכן הבחורה הנוספת שעובדת כאן
.היא הלכה לבית ספר הכפר-
301
00:33:43,451 --> 00:33:45,248
?היכן זה
302
00:33:46,388 --> 00:33:48,288
.במעלה הגבעה ואחרי היער
303
00:33:51,726 --> 00:33:53,353
.בסדר, נהדר
304
00:33:56,064 --> 00:33:57,326
.תראי, אני מצטער
305
00:33:58,600 --> 00:34:01,194
?מה מתרחש כאן ביום המחר
306
00:34:01,636 --> 00:34:05,800
?אתה מתכוון, מחרתיים
.זוהי דרך מוזרה לשאול את זה
307
00:34:05,974 --> 00:34:10,138
.כן, אני מניח. חשבתי שזה ביטוי מקומי כאן
308
00:34:10,311 --> 00:34:11,300
...בוא נראה
309
00:34:11,479 --> 00:34:16,883
מחרתיים יהיה ה-2 בחודש
.מאי. כלום, עד כמה שידוע לי
310
00:34:17,052 --> 00:34:20,078
.לא, אני מתכוון למחר
?מה מתרחש כאן מחר
311
00:34:20,689 --> 00:34:21,678
.אמרתי לך
312
00:34:22,757 --> 00:34:24,224
?אמרת
313
00:34:26,027 --> 00:34:29,155
כשתעזוב, תיקח
?אותי איתך
314
00:35:13,608 --> 00:35:14,597
.היי
315
00:35:20,115 --> 00:35:21,480
.בוקר טוב
316
00:35:40,969 --> 00:35:45,770
ודייזי, התאמרי לנו, מי האדם שמייצג
?את דמותו הטהורה
317
00:35:49,844 --> 00:35:54,543
.כן
.סמל פאלי. סמל פאלי-
318
00:35:56,417 --> 00:35:58,510
בית-ספר השתנה מאז
.שאני הייתי ילד
319
00:35:58,686 --> 00:36:01,746
איך אתה מעז לעמוד שם
?ולהפחיד את ילדותיי
320
00:36:01,923 --> 00:36:05,256
.מצטער. אני אדוארד מיילוס מקליפורניה
321
00:36:05,426 --> 00:36:09,260
?אני שוטר. רואות את התג שלי
322
00:36:09,430 --> 00:36:11,990
לא הייתי מודעת לכך
.שבנותיי צריכות להעצר
323
00:36:12,167 --> 00:36:13,600
.הן לא, לא
324
00:36:13,768 --> 00:36:17,135
,אני כאן כדי למצוא ילדה נעדרת
.ילדה, שאנשים מעמידים פנים שאיננה קיימת
325
00:36:17,305 --> 00:36:19,466
.כמה דון-קישוטי מצדך
?דון קישוטי
326
00:36:19,641 --> 00:36:24,669
מ-"דון קישוט", רודף חזונים נשגבים
.אך לא מעשיים
327
00:36:24,846 --> 00:36:27,144
.בדרך כלל, גבר
328
00:36:27,315 --> 00:36:30,113
תראי, אני רק צריך
?לדבר עם ווילו וודוורד. היא נמצאת כאן
329
00:36:31,219 --> 00:36:36,020
.היא כבר עזבה, חוששני. איחרת
.והחוק לא יעזור לך עם זה
330
00:36:38,660 --> 00:36:40,685
.בנות, אבקש את תשומת לבכן לרגע
331
00:36:40,862 --> 00:36:44,855
כפי שכבר שמעתן, אני כאן כדי
.לוודא את מקום הימצאותה של ילדה צעירה
332
00:36:48,935 --> 00:36:50,800
?מהו שמך
.לילי-
333
00:36:51,003 --> 00:36:52,937
.לילי, אני הקצין אד. היי
334
00:36:53,105 --> 00:36:55,198
תוכלי להעביר את זה בכיתה
?עבורי, חמודה
335
00:37:12,625 --> 00:37:14,957
.זהו שמה, רוואן וודוורד
336
00:37:15,127 --> 00:37:18,563
מישהי מכן מזהה את השם
?או את התמונה
337
00:37:22,134 --> 00:37:24,227
.הנה התשובה שלך
338
00:37:24,403 --> 00:37:28,863
.אם היא הייתה קיימת, היינו מכירות אותה
?עכשיו, תוכל בבקשה ללכת
339
00:37:33,713 --> 00:37:35,908
?של מי השולחן הזה
340
00:37:43,623 --> 00:37:44,885
!?...מה
341
00:37:47,159 --> 00:37:50,890
לכדנו בפנים ציפור קטנה כדי
.לראות כמה זמן היא תחזיק מעמד
342
00:37:52,765 --> 00:37:56,394
עכשיו, למה לעזאזל הרשת להן
?לעשות דבר חולני שכזה
343
00:37:58,337 --> 00:38:01,431
?היכן רשימת הנוכחות שלך
?יש לך את הרשות של האחות סאמרסאייל-
344
00:38:01,607 --> 00:38:04,371
.לא, אין לי
!שכחת שזהו נושא חוקי
345
00:38:04,543 --> 00:38:07,239
ובכן, חוששני שאתה בכל זאת
.צריך את הרשות שלה
346
00:38:11,384 --> 00:38:13,079
!החזר את זה. החזר את זה
347
00:38:13,252 --> 00:38:16,153
מצטער. תצטרכי להיות
.סובלנית כלפיי
348
00:38:30,336 --> 00:38:31,633
.שקרניות קטנות שכמותכן
349
00:38:32,872 --> 00:38:35,670
?רוואן וודוורד היא חברתכן לכיתה, נכון
350
00:38:36,375 --> 00:38:40,243
.נכון? זהו שולחנה
351
00:38:40,413 --> 00:38:41,539
.ואת השקרנית הגדולה מכולן
352
00:38:41,714 --> 00:38:44,649
אני מזהיר אותך, תשקרי לי פעם נוספת
.ואני אעצור אותך בעצמי
353
00:38:44,817 --> 00:38:47,081
?...זאת הבטחה. גברת
354
00:38:47,253 --> 00:38:48,618
.רוז. האחות רוז
355
00:38:48,788 --> 00:38:51,450
.בוודאי. צמח נוסף
.(ורד (רוז
356
00:38:51,624 --> 00:38:54,752
?בפעם האחרונה, היכן הילדה הזאת
357
00:38:54,927 --> 00:38:57,259
.אדבר איתך בחוץ
358
00:38:57,797 --> 00:39:00,493
.בנות, המשיכו עם החיבורים שלכן
359
00:39:20,586 --> 00:39:22,679
?ובכן
.אינך מבין-
360
00:39:22,855 --> 00:39:25,653
.זה בהחלט נכון. אינני מבין
.אבל אני אבין
361
00:39:25,825 --> 00:39:28,521
.מר מיילוס, אף אחד לא משקר לך
362
00:39:28,694 --> 00:39:31,492
אמרתי לך שאם רוואן וודוורד
.הייתה קיימת, היינו מכירות אותה
363
00:39:31,664 --> 00:39:33,655
?אם היא הייתה קיימת? אם
364
00:39:33,833 --> 00:39:38,497
...אבל אינך יכול להתפרץ לתוך
.ראיתי במו עיניי שהיא קיימת-
365
00:39:38,671 --> 00:39:41,936
אני מניח שגם אמא שלה
?משקרת לי, נכון? היא משקרת
366
00:39:42,108 --> 00:39:44,042
.היא לא משקרת, לא
367
00:39:44,210 --> 00:39:45,973
.מתאבלת
368
00:39:46,612 --> 00:39:48,477
.כולנו מתאבלים
369
00:39:50,383 --> 00:39:52,977
,רגע, רגע, רגע. כשאת אומרת שהיא מתאבלת
370
00:39:53,152 --> 00:39:56,053
?את מתכוונת לכך שרוואן מתה
371
00:39:56,222 --> 00:39:57,883
.אפשר להגיד, כן
372
00:39:58,057 --> 00:40:01,220
?היא מתה או לא
.אנחנו לעולם לא משתמשים במילה הזו כאן-
373
00:40:01,394 --> 00:40:02,884
לא, זה יהיה יותר
."מדי "דון-קישוטי
374
00:40:03,062 --> 00:40:04,324
.כן
375
00:40:04,497 --> 00:40:08,661
אתה מבין, אנחנו מאמינים שלאחר
שחייו של האדם נגמרים, הנשמה ממשיכה לחיות
376
00:40:08,834 --> 00:40:11,997
,באוויר, בעצים, בבעלי-החיים
.ואפילו באש
377
00:40:12,171 --> 00:40:16,505
.בסדר, בסדר. קדימה
.אמרי לי, מה קרה לה
378
00:40:18,511 --> 00:40:20,911
.זאת הייתה תאונה
?איזה סוג של תאונה? איך-
379
00:40:21,580 --> 00:40:25,038
.מר מיילוס, זאת הייתה תאונה
.עזוב את הדברים כפי שהם, בבקשה
380
00:40:25,751 --> 00:40:28,015
?אז, אם זאת האמת, היכן הגופה שלה
381
00:40:28,187 --> 00:40:31,247
בדיוק במקום שהיית מצפה
.שהיא תהיה, באדמה
382
00:40:31,424 --> 00:40:33,119
?בבית הקברות של הכנסייה
383
00:40:33,292 --> 00:40:34,691
.אמא שלה התעקשה
384
00:40:35,261 --> 00:40:38,355
עכשיו, אם תסלח לי, אני צריכה
.לחזור לכיתתי
385
00:40:40,199 --> 00:40:44,067
.רגע, רגע, גברת רו... האחות רוז
.חכי רגע
386
00:40:45,004 --> 00:40:46,528
?איך היא מתה
387
00:40:46,705 --> 00:40:48,832
.היא תישרף למוות
388
00:40:49,108 --> 00:40:51,599
?מה? מה אמרת הרגע
389
00:40:53,612 --> 00:40:57,742
.בדיוק למה שהתכוונתי
.היא נשרפה למוות
390
00:41:20,239 --> 00:41:21,399
.סלחי לי
391
00:41:22,241 --> 00:41:25,904
?ישנה כאן כנסייה בסביבה
.כן-
392
00:41:26,078 --> 00:41:27,067
.במורד הגבעה
393
00:41:28,981 --> 00:41:33,509
?לא דיברתי איתך כבר
.גברת רוז... האחות רוז
394
00:41:33,919 --> 00:41:34,943
.לא, לא דיברת
395
00:42:23,202 --> 00:42:27,002
.זהו לא הקבר של רוואן
.בסדר-
396
00:42:27,173 --> 00:42:31,166
,זהו לא הקבר. אני יודעת שזה דומה
397
00:42:31,977 --> 00:42:33,706
.אבל הם שמו את זה כאן, לא אני
398
00:42:34,547 --> 00:42:36,037
?"מי זה "הם
399
00:42:41,320 --> 00:42:42,912
.אינני יודעת
400
00:42:43,489 --> 00:42:47,425
...מי שלא עושה את זה, הם מנסים לגרום לי
401
00:43:00,973 --> 00:43:05,501
זה לא שווה הרבה עכשיו, אבל
.בעבר זה היה נפלא
402
00:43:05,678 --> 00:43:08,078
.כך אומרים, בכל אופן
403
00:43:08,247 --> 00:43:10,909
זה נבנה לפני שאבותיי
.הקדמונים הגיעו הנה
404
00:43:12,017 --> 00:43:14,918
.זה האולם התת-קרקעי, אבל כל המקום הוצף
405
00:43:15,354 --> 00:43:16,685
.זה מנעול חדש
406
00:43:23,162 --> 00:43:24,322
.רוואן בחיים
407
00:43:28,434 --> 00:43:31,130
.זה לא מה שהאנשים אמרו לי
408
00:43:32,805 --> 00:43:36,263
,שמעתי שהיא לא קיימת
,שהיא קבורה בבית הקברות הזה
409
00:43:36,875 --> 00:43:38,934
...אפילו שהיא
410
00:43:40,379 --> 00:43:42,506
.שהיא נשרפה למוות
411
00:43:43,082 --> 00:43:47,576
הם שקרנים! הם לא יכולים
.לקבל אותה, או לא רוצים
412
00:43:47,753 --> 00:43:50,779
...זה נראה שהם מאשימים אותה בכל
413
00:43:56,528 --> 00:44:01,261
אדוארד, אני חושבת שהם
...יפגעו בה, או אפילו
414
00:44:01,433 --> 00:44:05,870
?למה שהם יפגעו
.אני מנסה להבין, באמת
415
00:44:06,038 --> 00:44:07,733
?אבל למה
416
00:44:09,408 --> 00:44:15,176
.ברחתי פעם, ניסיתי להימלט
...הם חושבים שאני גאה מדי, או שאני
417
00:44:18,217 --> 00:44:21,550
האחות סאמרסאייל אף פעם
.לא חיבבה את הדרכים הפראיות שלי
418
00:44:21,720 --> 00:44:26,817
.כן, אני ממש להיתקל בשם הזה
.סאמרסאייל הזאת
419
00:44:29,528 --> 00:44:32,429
?מי היא
.היא הכל-
420
00:44:33,065 --> 00:44:36,364
,כל מה שאתה רואה
.הכל-הכל, באמת, זאת היא
421
00:44:36,535 --> 00:44:39,595
...ואנחנו, השאר, אנחנו רק
.אנחנו חיים בצל שלה
422
00:44:40,673 --> 00:44:42,140
.במיוחד אני
423
00:44:46,278 --> 00:44:48,405
?כולם אומרים שהשתגעתי
424
00:44:48,881 --> 00:44:50,280
.לא השתגעתי, אדוארד
425
00:44:50,449 --> 00:44:52,781
...אני מבטיחה, לא השתגעתי. היא
426
00:44:56,188 --> 00:44:59,055
.אסור לי להרשות להם לעשות לי את זה
427
00:45:00,893 --> 00:45:03,691
?לעשות מה? מה את לא מספרת לי
428
00:45:04,763 --> 00:45:06,253
?תסלח לי
429
00:45:07,700 --> 00:45:09,861
?...לסלוח לך על
430
00:45:11,136 --> 00:45:12,330
.אני אבוד
431
00:45:12,504 --> 00:45:14,631
.אני לא יודעת
432
00:45:16,141 --> 00:45:17,506
...אל תדאגי, זה
433
00:45:18,477 --> 00:45:19,603
?את יודעת
434
00:45:19,778 --> 00:45:23,714
לא, לא אני לא יודעת. אני לא
.יודעת שביתנו תהיה בסדר
435
00:45:30,889 --> 00:45:33,790
.עכשיו אתה יודע מה ניסיתי לומר לך
436
00:45:35,227 --> 00:45:38,128
.למה אני זקוקה לך שתעזור לי
437
00:45:43,302 --> 00:45:47,204
?את אומרת לי שאני הוא אביה של רוואן
438
00:45:48,307 --> 00:45:49,934
.כן
439
00:46:03,822 --> 00:46:05,483
.זה לא בסדר
440
00:46:14,133 --> 00:46:16,431
.היית צריכה לומר לי, ווילו
441
00:46:32,951 --> 00:46:34,942
?אז כאן ראית את רוואן בפעם האחרונה
442
00:46:36,255 --> 00:46:37,688
?כן
443
00:46:38,424 --> 00:46:40,892
את יכולה לתת לי את
.הפרטים? זה חשוב
444
00:46:42,060 --> 00:46:45,257
...כן. הפעם האחרונה שראיתי אותה הייתה
445
00:46:45,431 --> 00:46:47,956
.היא ישבה שם בשולחן
446
00:46:49,334 --> 00:46:51,359
.רוואן אוהבת לצייר
447
00:46:52,037 --> 00:46:54,972
ולשחות. אתה יודע, היא
...יכולה לשחות כמו איזו
448
00:46:55,140 --> 00:46:56,937
.לשחות, בסדר
449
00:46:57,309 --> 00:47:00,107
.אז את יוצאת, נכון? את יצאת
450
00:47:00,279 --> 00:47:02,873
,רק למטה לשוק
.לא יותר מחצי שעה
451
00:47:03,048 --> 00:47:05,516
?ואת חוזרת, ומה
.והיא נעדרה-
452
00:47:06,318 --> 00:47:08,252
.נעלמה
453
00:47:08,420 --> 00:47:12,413
,וכל החפצים שלה, הצעצועים שלה
...ספרים, הכל, זה כאילו הם
454
00:47:12,591 --> 00:47:14,081
?מה היא לבשה
455
00:47:14,259 --> 00:47:16,955
.סוודר שהכנתי לה
456
00:47:17,596 --> 00:47:22,033
.זה שבתמונה, היא לבשה את זה
457
00:47:22,201 --> 00:47:24,669
היא התלבשה כמו כל ילדה
.אחרת על האי הזה
458
00:47:26,071 --> 00:47:29,006
.יש לך תמונות נוספות שלה? -לא
459
00:47:29,541 --> 00:47:33,910
לא היו לנו המון. ז"א, מכיוון
.שרק ד"ר מוס צילמה אותן
460
00:47:35,247 --> 00:47:37,215
?ד"ר מוס
461
00:47:41,787 --> 00:47:44,915
ואת בטוחה שאין סיכוי שזה יכול
?להיות מישהו שלא מהאי הזה
462
00:47:46,258 --> 00:47:47,282
.לא
463
00:47:49,094 --> 00:47:51,062
הם זהירים לגבי מי
.שהם מכניסים לכאן
464
00:47:51,230 --> 00:47:54,165
?רוואן הייתה מדוכאת בכלל
465
00:47:54,333 --> 00:47:57,632
האם ראית מה היא ציירה מתחת
.לשולחנה? זה מדאיג
466
00:47:57,803 --> 00:48:00,033
.אדוארד, אני יודעת
467
00:48:08,780 --> 00:48:09,769
?מה אתה עושה
468
00:48:11,316 --> 00:48:13,580
.המטוס, אני זקוק למכשיר הקשר שלו
469
00:48:13,752 --> 00:48:15,515
.חכי לי
470
00:48:39,511 --> 00:48:41,342
?שלום
471
00:48:44,483 --> 00:48:46,348
?שלום
472
00:48:46,752 --> 00:48:49,084
?איפה הבחור הזה
473
00:49:42,307 --> 00:49:43,638
!?רוואן
474
00:49:47,546 --> 00:49:49,138
!רוואן
475
00:50:24,082 --> 00:50:26,209
!לעזאזל
476
00:51:50,368 --> 00:51:54,464
אתה עקשן. אני בדרכי החוצה, אך
?אולי אוכל לעזור בדרך כלשהי
477
00:51:55,040 --> 00:51:57,270
.אני צריך לשאול עוד מספר שאלות
478
00:51:57,442 --> 00:51:58,568
.זה זריז
479
00:51:58,744 --> 00:52:00,939
.העניינים זריזים לעיתים נדירות
480
00:52:01,113 --> 00:52:02,341
.אם כך, היכנס פנימה
481
00:52:02,514 --> 00:52:04,277
.תודה
482
00:52:09,521 --> 00:52:11,853
.את טי.א. מוס, הצלמת
483
00:52:12,023 --> 00:52:16,084
ראשית אני רופאה, רק אח"כ
.צלמת... הרבה אחר כך
484
00:52:16,528 --> 00:52:17,995
?רצית לצלם את עצמך
485
00:52:19,664 --> 00:52:22,792
אז את מצלמת תמונות של
?חג הקציר בכל שנה
486
00:52:22,968 --> 00:52:25,402
?אלו שראיתי למעלה, במסבאה
487
00:52:25,570 --> 00:52:28,505
.כן, זה עסק די משעמם, חוששני
488
00:52:30,709 --> 00:52:33,701
,אמי הורישה לי את המיומנות
.כפי שעשתה אמא שלה לפניה
489
00:52:33,879 --> 00:52:37,747
אמא שלך, כמובן. יש לך את
?התמונה של שנה שעברה
490
00:52:38,283 --> 00:52:42,083
?היא לא נמצאת שם עם כל השאר
.לא. לא, כנראה היא הושמדה-
491
00:52:42,254 --> 00:52:43,949
.כמה חבל
492
00:52:45,390 --> 00:52:46,584
?יש לך עותק
493
00:52:46,758 --> 00:52:50,524
יש לי את התשליל. אני יכולה
.לפתח אחד בשבילך, אם תרצה
494
00:52:50,695 --> 00:52:52,890
.זה יהיה נהדר
495
00:52:56,968 --> 00:52:58,458
.תודה
496
00:53:14,186 --> 00:53:16,211
.הגיע הזמן, אחות
497
00:53:17,055 --> 00:53:18,989
.עלינו למהר
498
00:53:49,654 --> 00:53:54,353
,בחברות, שונות לגמרי כמו מצריים העתיקה"
...והאינקה לפני התיישבות האירופאים
499
00:53:54,526 --> 00:53:57,723
.חגיגות פוריות יצאו לפועל באותו אופן
500
00:53:58,230 --> 00:54:01,529
אישה צעירה נבחרה כדי
...להאניש פוריות
501
00:54:01,700 --> 00:54:04,669
ואז נהרגה בטקס דמים
.על-ידי יושב ראש הכמורה
502
00:54:04,836 --> 00:54:09,569
מחווה זו נחשבה בתור דרך שתבטיח
.קציר מוצלח בשנה שלאחר מכן
503
00:54:11,977 --> 00:54:15,936
,באירופה ובאמריקה הצפונית והדרומית
."מצד שני, המנחה בדרך כלל נשרפה
504
00:54:16,615 --> 00:54:18,446
.נשרפה
505
00:54:37,535 --> 00:54:39,025
.אלוהים
506
00:55:17,676 --> 00:55:19,405
."רוואן וודוורד גודס"
507
00:55:22,047 --> 00:55:24,038
."הקציר הגרוע ביותר שנרשם אי פעם"
508
00:55:34,259 --> 00:55:35,453
.היי
509
00:55:37,762 --> 00:55:39,059
?מה זה לעזאזל
510
00:55:43,868 --> 00:55:47,634
.זאת תמונה, זה הכל
!לא, זה לא הכל-
511
00:55:49,274 --> 00:55:53,040
למה לא אמרת לי שרוואן הייתה חלק
?מכל זה, אה? הטקסים האלה
512
00:55:54,579 --> 00:55:55,568
.אני לא יודעת
513
00:55:59,050 --> 00:56:02,417
?אדוארד, למה אתה צועק עליי
:מה לגבי זה, בתור התחלה-
514
00:56:02,587 --> 00:56:05,055
הבת שלנו היא חלק מהקציר הגרוע
.ביותר שלכם שנרשם אי פעם
515
00:56:05,223 --> 00:56:08,158
.את אמרת שהם האשימו אותה
?למה לא סיפרת לי על זה
516
00:56:08,326 --> 00:56:11,818
.זה רק... זה טקס שיש לנו
517
00:56:11,997 --> 00:56:13,521
.אני פשוט לא יודעת עוד כלום
518
00:56:13,698 --> 00:56:16,462
.את חיה כאן! את לבטח יודעת משהו
519
00:56:16,634 --> 00:56:18,602
.הזכרת את הטקס הזה
!הגדירי אותו
520
00:56:19,371 --> 00:56:21,965
?מהו יום המוות והתחייה
521
00:56:22,140 --> 00:56:25,598
.זה סיפור. זה הכל, סיפור
522
00:56:29,647 --> 00:56:31,808
.ובכן, גם אני מפחדת מהמקום הזה
523
00:56:32,584 --> 00:56:36,884
שמחתי לעזוב את המקום הזה
...כשעזבתי. למרות שחזרתי
524
00:56:37,055 --> 00:56:38,181
.הלוואי שלא הייתי חוזרת
525
00:56:38,356 --> 00:56:40,916
הלוואי שהייתי נשארת
...ומקימה חיים איתך
526
00:56:41,092 --> 00:56:43,652
,שהייתי איתך כל השנים האלה
.אבל לא נשארתי
527
00:56:43,828 --> 00:56:46,558
חזרתי לכאן וילדתי את הילדה
...שלנו, ועכשיו היא
528
00:56:46,731 --> 00:56:51,191
...טוב, בסדר. אני מצטער, לא התכוונתי ל
529
00:56:51,369 --> 00:56:52,836
.לא משנה, לא משנה
530
00:56:55,740 --> 00:56:56,934
.אנו נמשיך לחפש
531
00:57:00,078 --> 00:57:01,978
.אני הולך לבקר את גברת סאמרסאייל
532
00:57:02,147 --> 00:57:04,240
.עלינו לבדוק הכל אם נמצא את רוואן
533
00:57:04,649 --> 00:57:06,173
?אם
534
00:57:06,785 --> 00:57:08,184
?אם נמצא אותה
535
00:57:08,353 --> 00:57:10,617
.לא. מתי. מתי שנמצא אותה
536
00:57:45,557 --> 00:57:48,287
.הרשה לי לעזור לך
?רוצה קצת עזרה
537
00:58:01,806 --> 00:58:03,501
?אתה בסדר
538
00:58:05,477 --> 00:58:06,501
?אתה לא יכול לדבר
539
01:00:08,666 --> 01:00:10,566
!הנמיכי את ראשך
540
01:00:12,604 --> 01:00:16,301
אילו היא הייתה קיימת, היינו יודעים
?עליה. כעת, תלך בבקשה
541
01:00:17,175 --> 01:00:20,235
?רוואן וודווארד היא חברתכם לכיתה, נכון
542
01:00:20,712 --> 01:00:21,974
?נכון
543
01:00:29,487 --> 01:00:33,082
.נבהלת, נכון? ישנת במשך כמה שעות
544
01:00:36,127 --> 01:00:37,389
?היכן אני
545
01:00:38,296 --> 01:00:40,628
.זהו ביתה של האחות סאמרסאייל
546
01:00:40,798 --> 01:00:42,356
?איבי
547
01:00:50,174 --> 01:00:51,801
?השתמשת בערכה שלי
548
01:00:52,810 --> 01:00:55,301
?...בזריקת האדרנלין, או
.לא-
549
01:00:55,480 --> 01:00:56,811
.שום דבר דומה
550
01:00:56,981 --> 01:01:00,314
כשהביאו אותי אליך, היית
.קרוב למוות, בבירור
551
01:01:00,485 --> 01:01:03,648
.אז טיפלתי בסכנה בדרך הישנה
552
01:01:09,093 --> 01:01:12,961
.אתה בחיים, זה מה שחשוב
553
01:01:18,569 --> 01:01:20,901
.אני כאן כדי לפגוש את האחות סאמרסאייל
554
01:01:21,072 --> 01:01:23,233
.כן, היא בחוץ עכשיו
555
01:01:26,911 --> 01:01:29,471
.והיא ציפתה לבואך
556
01:02:46,491 --> 01:02:48,288
.הם כמעט הרגו אותך
557
01:02:48,459 --> 01:02:50,427
?סלחי לי
558
01:02:51,195 --> 01:02:54,187
.ידידינו הקטנים, הדבורים
559
01:02:54,732 --> 01:02:56,029
.הם כמעט חיסלו אותך
560
01:02:56,200 --> 01:02:57,724
.כן
561
01:02:58,436 --> 01:02:59,960
.חבל
562
01:03:00,438 --> 01:03:04,534
?חבל, מה? שהם כמעט חיסלו, או שלא
563
01:03:09,247 --> 01:03:12,739
,כמה מהשומרים שלנו מצאו אותך
.למטה ליד האורוות
564
01:03:13,084 --> 01:03:14,073
.מחוסר הכרה
565
01:03:14,252 --> 01:03:17,983
כן, מגדלי דבורים. ככל הנראה, הם
.נמצאים בכל מקום על האי
566
01:03:18,156 --> 01:03:22,718
.כן. צריך כמה מהם כדי לשמור על הסדר כאן
567
01:03:22,894 --> 01:03:24,691
.אני בטוח
568
01:03:26,397 --> 01:03:29,298
.אני יכולה להבין מה היא מוצאת בך
569
01:03:29,534 --> 01:03:33,129
.פוטנציאל לא ברור כלשהו
570
01:03:33,304 --> 01:03:35,295
.תודה, אני מניח
571
01:03:35,473 --> 01:03:38,567
.אז שמעתי שציפית לבואי
572
01:03:38,776 --> 01:03:40,175
?מדוע
573
01:03:41,045 --> 01:03:43,980
רק עניין של זמן
.לפני שבאת לכאן
574
01:03:44,315 --> 01:03:47,341
?אני מאמינה שאתה מחפש ילדה
575
01:03:47,852 --> 01:03:50,013
.יתכן שמצאתי אותה
.מצויין-
576
01:03:50,188 --> 01:03:51,815
.לא בדיוק
577
01:03:51,989 --> 01:03:53,013
.בקבר
578
01:03:53,558 --> 01:03:57,722
ואני רוצה את הרשות שלך להוציא
...מהקבר את הגופה, אם היא קיימת
579
01:03:57,895 --> 01:03:59,692
.ולהסיר אותה בשביל ניתוח שלאחר המוות
580
01:04:00,498 --> 01:04:02,762
?אתה חושד בעבירה
581
01:04:02,934 --> 01:04:04,959
.כן, רצח
582
01:04:06,070 --> 01:04:07,799
.כמה מביך מצידך
583
01:04:09,106 --> 01:04:12,200
.במקרה זה, עליך להמשיך
584
01:04:14,245 --> 01:04:16,145
.את לא נראית ממש מודאגת
585
01:04:16,314 --> 01:04:18,043
.לא
586
01:04:18,216 --> 01:04:20,741
...אני מניחה מכיוון שיש לי
587
01:04:20,918 --> 01:04:25,014
.ביטחון שחשדותיך שגויות
588
01:04:25,189 --> 01:04:27,123
.אנחנו לא רוצחים כאן
589
01:04:28,092 --> 01:04:33,029
כן. ובכן, אפילו אם הקורבן
.מסכים, זה עדיין רצח
590
01:04:33,197 --> 01:04:35,927
.ובכן, אולי מהיכן שאתה בא
591
01:04:37,101 --> 01:04:38,796
.אבל לנו יש את האמונות שלנו
592
01:04:38,970 --> 01:04:41,370
.נכון, נכון, נכון
593
01:04:41,539 --> 01:04:46,499
.החגיגות. כל המנחות האלה
?לכבוד מי, בדיוק
594
01:04:48,112 --> 01:04:51,809
לכבוד אם האלילה הגדולה
...אשר שולטת באי הזה
595
01:04:51,983 --> 01:04:55,885
.בעזרתי בתור הנציגה הארצית שלה
596
01:04:56,554 --> 01:04:58,112
?את
597
01:04:58,289 --> 01:05:02,316
.אני הוא הלב הרוחני של המושבה הזאת
598
01:05:03,761 --> 01:05:06,730
?את באמת מעודדת סוג כזה של פולחן
599
01:05:08,566 --> 01:05:13,503
.קדימה, מזג האוויר כה נחמד, בוא נטייל
600
01:05:16,307 --> 01:05:19,799
...האב-אבות הקלטים שלי, ממש מזמן
601
01:05:19,977 --> 01:05:23,310
.התקוממו כנגד הדיכוי של מין הנקבה
602
01:05:23,481 --> 01:05:29,977
אז בסוף המאה ה-17, הם נמלטו
).אל "העולם החדש" (אמריקה
603
01:05:30,354 --> 01:05:34,188
.למרבה הצער, הם התיישבו ליד סאלם
604
01:05:34,358 --> 01:05:39,057
...אז כשהם ראו שהרדיפה המשיכה, אפילו אז
605
01:05:39,830 --> 01:05:44,665
.ובכן, זה גרם להגירה ארוכה וכואבת מערבה
606
01:05:44,835 --> 01:05:50,569
בשנות ה-1850, הסבתא ריבעה שלי
...הובילה קבוצה של אנשים לכאן
607
01:05:51,509 --> 01:05:56,344
ונשבעו לעולם לא להיכנס
.אל תוך העולם הזה שוב
608
01:05:56,547 --> 01:05:58,412
...איך זה אפשרי? אי אפשר פשוט
609
01:05:58,583 --> 01:06:03,020
סוללי הדרך האלו היו צריכים
.לבודד קצת מרץ
610
01:06:03,187 --> 01:06:06,884
.הם חיפשו דרך חיים פשוטה יותר
611
01:06:08,025 --> 01:06:10,823
,כמובן, חלק עוזבים
...כמו ווילו שלנו
612
01:06:11,629 --> 01:06:14,291
.אתה יודע, לבחון את עצמם או אותנו
613
01:06:14,465 --> 01:06:15,955
.או כדי למצוא גבר
614
01:06:16,534 --> 01:06:19,799
.אבל בסופו של דבר הן תמיד חוזרות הביתה
615
01:06:20,571 --> 01:06:27,067
?גברים הם... מה, אזרחים מדרגה שנייה
.לא, כלל לא. אנו אוהבים את גברינו-
616
01:06:27,378 --> 01:06:30,643
.אנחנו פשוט לא כפופות להם
617
01:06:30,815 --> 01:06:34,444
הגברים הם חלק מאוד חשוב
.מהמושבה הקטנה שלנו
618
01:06:36,187 --> 01:06:37,950
.התרבות, אתה יודע
619
01:06:38,990 --> 01:06:40,924
.אלוהים
620
01:06:41,092 --> 01:06:45,028
?ממש מריצה כאן רמאות קטנה. התרבות
621
01:06:45,730 --> 01:06:47,789
.נשמע לי כמו הכלאה
622
01:06:47,965 --> 01:06:51,162
בבקשה אל תבקר מה שאינך
.יודע דבר לגביו
623
01:06:51,335 --> 01:06:55,169
אף אחת מכן לא רוצה פשוט להיות
?עם מישהו? להתאהב
624
01:06:55,339 --> 01:06:59,207
.אנו מולידות כי זהו רצונות של האלילה
625
01:06:59,377 --> 01:07:02,403
.כדי להבטיח לנו צאצא ראוי
626
01:07:02,580 --> 01:07:06,380
,החזק ביותר, המובחר ביותר
.החסון ביותר מהגזע שלנו
627
01:07:07,418 --> 01:07:09,852
?אני מבין. נקבה, נכון
628
01:07:10,621 --> 01:07:14,785
ומה אילו מישהי במקרה תלד
?בן? מה עושים במקרה כזה
629
01:07:15,559 --> 01:07:16,787
.זה תלוי
630
01:07:22,833 --> 01:07:26,098
,הרשי לי לשאול אותך דבר נוסף
.כי, בכנות, אני פשוט לא מבין אותך
631
01:07:26,270 --> 01:07:27,862
.אני לא מבין את המקום הזה
632
01:07:28,039 --> 01:07:30,269
.אתה תבין. בבוא העת, אולי
633
01:07:30,441 --> 01:07:33,274
אולי הגיעה העת שתפסיקי
?לזיין לי ת'שכל, בסדר
634
01:07:33,444 --> 01:07:34,433
.עכשיו, היזהר
635
01:07:34,612 --> 01:07:38,070
במיוחד כשחייה של ילדה קטנה נמצאים
.בסכנה. הילדה הקטנה שלי
636
01:07:38,249 --> 01:07:40,114
.אני בטוח שניחשת
637
01:07:40,284 --> 01:07:42,115
.למען האמת, כן
638
01:07:43,320 --> 01:07:46,084
.אני מעוניין רק בחוק, אחות
639
01:07:46,257 --> 01:07:50,785
עליי להזכירך, את עדיין בטווח השגה
.של כוחותיה של חברה רגילה
640
01:07:50,961 --> 01:07:55,455
אז אם לפי האמונה שלכם, משוגעים, אתם
...חוטפים והופכים רצח לטקס, זאת עבודתי
641
01:07:55,633 --> 01:07:59,228
אני מאמינה שהזכרתי
.את עמדתינו לגבי רצח
642
01:07:59,403 --> 01:08:01,633
.רצח זה רצח
643
01:08:01,806 --> 01:08:05,242
כעת, האם יש לי רשות לפתוח
?את הקבר של רוואן וודוורד
644
01:08:05,409 --> 01:08:08,435
הייתי תחת הרושם שכבר
.נתתי לך את הרשות
645
01:08:08,612 --> 01:08:10,307
.התובלה שלך
646
01:08:10,481 --> 01:08:16,750
ובכן, זה היה מרתק לשוחח
.עם מישהו מחברה רגילה
647
01:08:16,921 --> 01:08:18,582
.עד שניפגש שנית
648
01:09:30,861 --> 01:09:32,761
?רוואן
649
01:09:35,533 --> 01:09:37,160
?רוואן
650
01:10:02,493 --> 01:10:04,256
?רוואן
651
01:10:45,336 --> 01:10:46,894
?רוואן
652
01:11:01,252 --> 01:11:02,947
?רוואן
653
01:11:16,433 --> 01:11:18,731
!רוואן? רוואן
654
01:12:24,802 --> 01:12:26,497
!הצילו
655
01:12:27,805 --> 01:12:28,931
!היי
656
01:12:35,679 --> 01:12:37,840
!הצילו
657
01:12:40,851 --> 01:12:43,217
!הצילו
658
01:13:03,874 --> 01:13:08,140
.בתי היא מה שחשוב לי כרגע. רוואן
659
01:13:15,519 --> 01:13:18,852
הלוואי שהייתי נשארת ומקימה
.חיים איתך, אבל לא נשארתי
660
01:13:19,023 --> 01:13:21,821
חזרתי לכאן וילדתי את הילדה
...שלנו, ועכשיו היא
661
01:13:21,992 --> 01:13:25,018
?ובכן, מי הם היו
.לא יודעת-
662
01:13:27,097 --> 01:13:28,655
.ייתכן שלעולם לא נדע
663
01:13:42,679 --> 01:13:44,306
?אדוארד
664
01:13:46,917 --> 01:13:48,384
.אני כאן למטה
665
01:13:48,552 --> 01:13:49,712
?אדוארד
666
01:13:49,887 --> 01:13:52,856
.כן, מישהו סגר את המכסה
667
01:13:53,023 --> 01:13:55,617
.אני באה
.אלוהים-
668
01:14:21,752 --> 01:14:25,745
.ווילו, הסתכלי. הסתכלי על זה
669
01:14:26,590 --> 01:14:31,391
,היא הייתה כאן. היא הייתה כאן למטה
.מישהו מחזיק בה כאן
670
01:14:38,469 --> 01:14:40,460
.אני רוצה להראות לך דבר נוסף, בואי
671
01:14:48,479 --> 01:14:51,175
!זה שלה? אמרי לי
672
01:14:51,348 --> 01:14:53,339
...כן, אני חושבת ש... כן, אבל
673
01:14:53,517 --> 01:14:55,747
?איך זה נשרף
!?איזה נשרף
674
01:14:55,919 --> 01:14:57,250
!?איך זה נשרף
675
01:14:57,421 --> 01:14:58,945
!אני לא יודעת
676
01:14:59,456 --> 01:15:01,083
?לאן אתה הולך
.לבית שלה-
677
01:15:01,258 --> 01:15:03,351
.אני באה איתך
.לא, ווילו! אני מתכוון לזה-
678
01:15:03,527 --> 01:15:04,926
...אבל אולי אם אנחנו
679
01:15:05,762 --> 01:15:07,491
?...למה אתה
680
01:15:07,664 --> 01:15:09,495
?למה אתה מסתכל עליי ככה
681
01:15:09,666 --> 01:15:14,330
.משהו רע עומד לקרות, אני מרגיש זאת
682
01:15:16,773 --> 01:15:19,867
.לכי לבית ונעלי על עצמך
.אני אחזור בשבילך
683
01:15:20,878 --> 01:15:22,140
!לכי! עכשיו
684
01:15:40,164 --> 01:15:41,631
!סאמרסאייל
685
01:15:45,302 --> 01:15:47,065
?סאמרסאייל
686
01:15:49,540 --> 01:15:51,474
!סאמרסאייל
687
01:16:01,051 --> 01:16:02,985
?סאמרסאייל
688
01:16:04,188 --> 01:16:05,678
!סאמרסאייל
689
01:16:10,194 --> 01:16:12,219
!סאמרסאייל
690
01:16:27,511 --> 01:16:29,411
?סאמרסאייל
691
01:16:30,847 --> 01:16:32,644
!סאמרסאייל
692
01:16:34,384 --> 01:16:36,443
!סאמרסאייל
693
01:16:47,064 --> 01:16:48,531
.כרגע הוא הלך
694
01:16:48,865 --> 01:16:50,833
.מצויין
695
01:17:07,150 --> 01:17:10,551
?מה הקטע עם הנוצות
.כולנו מתכוננים-
696
01:17:10,721 --> 01:17:13,121
?לכבוד מה? חגיגה
.כן-
697
01:17:13,290 --> 01:17:16,088
.של מוות ותחייה
698
01:17:16,260 --> 01:17:18,728
.האחות רוז, היא רק ילדה
699
01:17:19,396 --> 01:17:21,660
.את מורה. חשבי על מה שאת עושה
700
01:17:21,832 --> 01:17:25,791
.העת לרגש נגמרה
.הרגע הגיע
701
01:17:25,969 --> 01:17:27,334
.אני לא אתן לה למות
702
01:17:27,504 --> 01:17:31,304
.כה אבירי, אדון אביר
.עדיין מטה טחנות-רוח, אני רואה
703
01:17:31,475 --> 01:17:32,908
.ממש עד הרגע האחרון
704
01:17:33,076 --> 01:17:34,407
.רדי מהאופניים
705
01:17:35,746 --> 01:17:37,077
.רדי מהאופניים
706
01:17:39,616 --> 01:17:41,516
.התרחקי מהאופניים
707
01:17:44,521 --> 01:17:46,455
.קחי את המסכה הטיפשית שלך
708
01:17:57,501 --> 01:17:58,934
.זה הוא
.זה הוא-
709
01:18:28,632 --> 01:18:31,396
.אני זקוק לעזרתכם. כולכם
710
01:18:31,568 --> 01:18:33,866
?אתם לא שומעים אותי
.אמרתי שאני זקוק לעזרתכם
711
01:18:37,741 --> 01:18:39,538
.אל תפחד
712
01:18:54,591 --> 01:18:58,049
.אני מחפש אחר ילדה נעדרת
.הורידי את המסכה הזו מהילדה שלך
713
01:19:01,231 --> 01:19:04,564
חכה רגע! יש לך רשות כדי
?...להתפרץ ולהפריע
714
01:19:04,735 --> 01:19:06,862
לא! אני לא זקוק לרשות
!הארורה של אף אחד
715
01:19:07,571 --> 01:19:10,768
אני הולך לחפש בכל חלק וחלק של
...העיירה הזו וכל מי שיפריע
716
01:19:10,941 --> 01:19:13,205
?יועמד לדין על אשמה ברצח, הבנת
717
01:19:13,377 --> 01:19:16,744
יש לך את הרשות שלי
!לפנות את הדרך המזויינת
718
01:19:37,267 --> 01:19:40,202
.היי! הורידו את המסכות האלה
719
01:19:40,370 --> 01:19:42,895
!היי! מספיק
.בואי לכאן-
720
01:19:43,073 --> 01:19:45,940
.התרחק. לא
.צא החוצה-
721
01:19:51,381 --> 01:19:53,110
?רוואן
722
01:19:56,353 --> 01:19:57,377
?רוואן
723
01:21:05,956 --> 01:21:09,824
אני בוטחת בך שלא תצטרכי להוציא
.את התחפושת שלך השנה שוב, אחות
724
01:21:09,993 --> 01:21:14,020
.בקרוב מאוד תהיו משפחה שלמה של דובים
725
01:21:15,966 --> 01:21:17,900
.אני אסתדר, האחות אוק
726
01:21:18,068 --> 01:21:21,629
אם כי כל שנה נראה
.שהיא מתכווצת קצת
727
01:21:22,606 --> 01:21:26,372
אז, אחות, האם טיפלת
?בעניין הנמל
728
01:21:26,543 --> 01:21:29,410
.כמובן. בדיוק כפי שהנחת
729
01:21:32,549 --> 01:21:33,743
.כעת אלך
730
01:21:35,185 --> 01:21:36,311
.תראו, תראו
731
01:21:36,887 --> 01:21:40,345
?אתה נראה די פצוע, לא חושב
732
01:22:12,122 --> 01:22:14,682
...הו אלילת השדות
733
01:22:15,358 --> 01:22:19,920
הנני מציגה לפנייך את המושבה
.הצנועה הזו ביום זה
734
01:22:20,096 --> 01:22:22,462
.הקדוש מכל הימים
735
01:22:22,632 --> 01:22:24,862
.אנא קבלי את מנחתנו
736
01:22:25,035 --> 01:22:29,096
.הריעו לאלילת השדות
.קבלי את מנחתנו
737
01:22:29,272 --> 01:22:31,968
...שפעם נוספת בשנה הבאה
738
01:22:32,342 --> 01:22:36,938
תעניקי לנו את הפירות העשירים
.ומגוונים של ממלכתך
739
01:23:10,981 --> 01:23:12,346
!אלוהים
740
01:24:19,849 --> 01:24:22,079
.חשבתי שאמרתי לך לחכות לי
741
01:24:22,819 --> 01:24:24,878
.מה זאת אומרת? הייתי חייבת לבוא
742
01:24:53,817 --> 01:24:55,375
...וכעת
743
01:24:55,652 --> 01:24:57,950
...אנו מממשים את תכליתנו העמוקה ביותר
744
01:24:58,688 --> 01:25:01,282
.כדי לאזן את כוחות האופל והאור
745
01:25:05,228 --> 01:25:06,752
.אלוהים ישמור
746
01:25:23,480 --> 01:25:25,038
?מה קרה? מה הבעיה, אחות
747
01:25:26,516 --> 01:25:27,744
.אל תפחדי
748
01:25:28,718 --> 01:25:30,413
.צאו
749
01:25:30,587 --> 01:25:32,748
.שמי הוא אדוארד, אני אציל אותך
750
01:25:58,615 --> 01:26:00,913
.קדימה, מכאן
751
01:26:05,221 --> 01:26:06,882
.הזדרזו
752
01:26:39,355 --> 01:26:42,483
.חכי, רוואן. רוואן, חכי. חכי
753
01:26:46,629 --> 01:26:49,826
!הלו? הלו? פיט! פיט! עזור לנו
754
01:26:49,999 --> 01:26:53,799
!הצילו! בבקשה! בבקשה הצילו
755
01:27:01,544 --> 01:27:03,478
.קדימה, בואי נלך
756
01:27:09,052 --> 01:27:13,113
.רוואן, מותק, לאט יותר
757
01:27:16,559 --> 01:27:18,550
.רוואן, לאט יותר
758
01:27:22,532 --> 01:27:25,467
.רוואן! רוואן, עצרי
759
01:27:26,569 --> 01:27:28,469
?עשיתי את זה נכון, אמא? כן
760
01:27:28,638 --> 01:27:29,866
.כן, אהובתי
761
01:27:30,039 --> 01:27:31,700
.רוואן הקטנה שלי
762
01:27:31,875 --> 01:27:33,536
.עשית זאת באופן מצויין
763
01:27:33,943 --> 01:27:37,003
!אל תגעי בה! אל תגעי בה
764
01:27:37,680 --> 01:27:38,840
.רוואן, חזרי לכאן
765
01:27:40,583 --> 01:27:41,675
.ברוך הבא, מר מיילוס
766
01:27:41,851 --> 01:27:44,046
...באת מרצונך החופשי
767
01:27:44,220 --> 01:27:46,780
.כדי להגיע לפגישה הזאת עם איש הקש
768
01:27:46,956 --> 01:27:48,651
!זוזו לאחור
769
01:27:50,727 --> 01:27:52,786
.וכעת המשחק נגמר
770
01:27:52,962 --> 01:27:55,430
.המשחק שבו הצייד מוביל את הטרף
771
01:27:55,598 --> 01:27:57,896
.באת כדי למצוא את רוואן הקטנה שלנו
772
01:27:58,067 --> 01:28:01,298
,אבל אנחנו מצאנו אותך
.בדיוק כפי שהתכוונו
773
01:28:01,471 --> 01:28:05,669
,אני לא מבין. רוואן הייתה נעדרת
.הייתי חייב לבוא, היה לי מכתב
774
01:28:05,842 --> 01:28:07,139
.ווילו, ספרי להם
775
01:28:09,579 --> 01:28:10,944
.ווילו, בבקשה ספרי להם
776
01:28:11,948 --> 01:28:14,883
.המכתב היה מכולנו כאן
777
01:28:15,485 --> 01:28:16,952
...ההזמנה שלך לביקור
778
01:28:18,454 --> 01:28:19,443
.אפשר להגיד
779
01:28:19,622 --> 01:28:22,113
.היית בדיוק האדם שהיינו זקוקים לו
780
01:28:22,525 --> 01:28:24,755
.והיינו נחושים בדעתנו להביא אותך לכאן
781
01:28:24,928 --> 01:28:26,828
...שים לב איך גרמנו לך להאמין
782
01:28:26,996 --> 01:28:32,161
שהבת שלך תהיה קורבן עקב
.הכישלון של היבולים שנה שעברה
783
01:28:32,335 --> 01:28:34,098
.אבל הם נכשלו, ראיתי את התמונה
784
01:28:34,270 --> 01:28:37,865
.כן, כמובן שהם נכשלו
.באופן הרה אסון
785
01:28:38,041 --> 01:28:40,908
פעם אחת מהיחידות מאז
.שהאב-אבות שלי עברו לכאן
786
01:28:41,811 --> 01:28:46,475
אבל אנו תמיד מוכנים עם
.קורבן רב עצמה
787
01:28:47,050 --> 01:28:51,111
.וזהו, ידידי, גורלך
788
01:28:51,287 --> 01:28:53,346
.זהו גורלך
!זוזו לאחור-
789
01:28:53,990 --> 01:28:58,154
,מה שאנו דורשים הוא אדם זר
.אם כי אדם שקשור אלינו
790
01:28:58,328 --> 01:29:00,353
.הוא קשור אלינו
.הוא קשור אלינו-
791
01:29:00,530 --> 01:29:02,293
.קשור בדם
792
01:29:09,572 --> 01:29:11,199
.ווילו
793
01:29:16,813 --> 01:29:18,974
?למה עשית לי את זה
794
01:29:20,750 --> 01:29:23,184
אנו תזמרנו את כל זאת
...בקפידה רבה
795
01:29:23,353 --> 01:29:26,049
.כל מה שקרה
796
01:29:26,322 --> 01:29:29,519
.היה גאה בעצמך
.הצלחת באופן נהדר
797
01:29:29,692 --> 01:29:33,753
.כן, בתי דוברת אמת
798
01:29:33,930 --> 01:29:39,960
גורלך נחתם לפני שנים רבות
.כשהיא בחרה להיות איתך
799
01:29:42,271 --> 01:29:44,136
?בתך
800
01:29:45,008 --> 01:29:47,875
.כן, ווילו שלי
801
01:29:48,911 --> 01:29:52,870
זהו סיפור שפרקיו
.נכתבו בקפידה
802
01:29:58,287 --> 01:30:01,916
אתה נבחרת למות
.מוות של קדוש מעונה
803
01:30:02,091 --> 01:30:06,687
אתה תשב לצד האלים והאלילות
.לנצח נצחים
804
01:30:07,130 --> 01:30:10,156
,זוזו לאחור! אני נשבע באלוהים
!אני ארה בכם
805
01:30:10,566 --> 01:30:14,662
זהו כבוד גדול, כזה
.שלא תוכל לסרב לו
806
01:30:15,571 --> 01:30:17,004
.זה מצווה
807
01:30:17,907 --> 01:30:20,432
.אין כל מוצא
808
01:30:20,610 --> 01:30:22,202
!זוזו לאחור
809
01:31:02,852 --> 01:31:04,217
!כלבות
810
01:31:06,189 --> 01:31:07,451
!כלבות
811
01:31:10,626 --> 01:31:13,561
!זהו רצח! רצח
812
01:31:13,729 --> 01:31:16,323
!כולכם תהיו אשמים
813
01:31:16,499 --> 01:31:18,694
!ואתם עושים את זה לשווא
814
01:31:19,335 --> 01:31:22,133
להרוג אותי לא יחזיר
!את הדבש הארור שלכם
815
01:31:22,305 --> 01:31:23,966
.אבל אני יודעת שזה יחזיר
816
01:31:28,678 --> 01:31:30,612
.אלוהים
817
01:31:34,217 --> 01:31:35,411
?איך זה יכול להחזיר
818
01:31:36,919 --> 01:31:39,547
!אני לא אחד מכם
819
01:31:41,023 --> 01:31:42,718
!אני לא מאמין באלים שלכם
820
01:31:43,659 --> 01:31:46,127
.אני לא מאמין בהקרבה
821
01:31:55,204 --> 01:31:57,399
.אלוהים
822
01:32:02,044 --> 01:32:04,672
!לא, אל... אל תזיזו אותי
823
01:32:06,415 --> 01:32:08,679
?מה זה? מה זה
824
01:32:09,051 --> 01:32:11,042
?מה זה הדבר הזה? מה זה הדבר הזה? מה זה
825
01:32:11,787 --> 01:32:15,723
!לא. לא, לא הדבורים
!לא הדבורים
826
01:32:17,493 --> 01:32:20,929
!הם בעיניים שלי! בעיניים שלי
827
01:32:52,228 --> 01:32:54,662
.נעשה זאת בדרכך שלך הפעם
828
01:32:57,466 --> 01:32:59,934
.עליי לשמור עליך בחיים
829
01:33:42,812 --> 01:33:44,609
.אלוהים
830
01:33:45,014 --> 01:33:49,246
!אלוהים... אלוהים
831
01:34:07,937 --> 01:34:10,531
.הו אלי ואלילות הטבע
832
01:34:13,142 --> 01:34:17,602
.קבלו קורבן זה והתפייסו
833
01:34:18,347 --> 01:34:21,646
.אלים ואלילות הטבע
834
01:34:21,817 --> 01:34:25,844
.קבלו קורבן זה והתפייסו
835
01:35:06,562 --> 01:35:08,393
.רוואן
836
01:35:09,965 --> 01:35:12,024
!לא, רוואן
837
01:35:14,136 --> 01:35:18,368
!לא, רוואן, לא! הניחי את זה! לא
838
01:35:19,408 --> 01:35:20,500
!הניחי את זה
839
01:35:22,511 --> 01:35:24,138
!רוואן
840
01:35:24,747 --> 01:35:27,773
.הניחי את זה, מתוקה. הניחי את זה
841
01:35:36,592 --> 01:35:39,527
!רוואן, לא! לא
842
01:35:39,695 --> 01:35:42,163
!לא
843
01:35:50,673 --> 01:35:53,904
!הדבור חייב למות
844
01:35:54,076 --> 01:35:56,306
!הדבור חייב למות
845
01:35:56,779 --> 01:35:59,339
!הדבור חייב למות
846
01:35:59,515 --> 01:36:01,244
!הדבור חייב למות
847
01:36:01,417 --> 01:36:03,544
!הדבור חייב למות