1 00:00:00,000 --> 00:00:05,390 ,QSubs מקבוצת Ariel046 תורגם ע"י .Donkey Cr3w מקבוצת KiNG-ו 2 00:00:05,471 --> 00:00:10,266 .KiNG :הגהה 3 00:00:10,356 --> 00:00:15,351 #QSubs@irc.Rizon.net 4 00:00:16,281 --> 00:00:21,402 תורגם "בלעדית" לכיתה י"ב 10 בבי"ס !מקיף ח בראשל"צ, ולכל העולם 5 00:00:21,556 --> 00:00:25,339 (?חוץ מהאנטישמים, וכולי... כן) 6 00:01:39,396 --> 00:01:41,296 .תודה, מותק .בבקשה- 7 00:01:51,575 --> 00:01:52,633 .היי 8 00:01:53,744 --> 00:01:55,939 .סליחה, דעתי הוסחה 9 00:01:56,113 --> 00:02:00,812 מבינה אותך לגמרי. אם הייתי אוכלת אחד .מההמבורגרים שלהם, דעתי גם כן הייתה מוסחת 10 00:02:00,984 --> 00:02:02,474 ?אז, איפה החבר שלך 11 00:02:05,288 --> 00:02:06,585 ?מותק 12 00:02:07,457 --> 00:02:09,152 .הסלט שלך מוכן 13 00:02:32,315 --> 00:02:34,977 הבא לי את רשיון הנהיגה .ורישום הרכב שלך 14 00:02:37,120 --> 00:02:40,089 ?אתה יודע מדוע עצרתי אותך .כן- 15 00:03:49,059 --> 00:03:50,048 .אחר הצהריים טובים 16 00:03:50,227 --> 00:03:52,559 .אחר הצהריים טובים, אדוני. שלום 17 00:03:52,729 --> 00:03:55,323 ...מצטערת על ה 18 00:03:55,498 --> 00:03:57,591 ...אנחנו באמצע מעבר דירה ואני 19 00:03:57,767 --> 00:03:59,792 .ואני מצטערת 20 00:03:59,970 --> 00:04:02,097 ?הבאת את הבובה שלי .מתוקה, תשתקי- 21 00:04:03,039 --> 00:04:04,199 .זה בסדר 22 00:04:04,374 --> 00:04:07,468 .הבאתי אותה, מותק. היא קצת פצועה 23 00:04:08,812 --> 00:04:10,302 .בכל אופן, שוב סליחה 24 00:04:10,847 --> 00:04:13,407 .היא מתנהגת ככה מאז ארוחת-הצהריים 25 00:04:13,583 --> 00:04:16,518 .אני משועממת .טוב, אני מכיר את ההרגשה הזו- 26 00:04:16,686 --> 00:04:20,452 ,אנחנו צריכים להיות זהירים עם המעשים שלנו ?נכון? כך שכולם יהיו בטוחים גם-כן, נכון 27 00:04:26,363 --> 00:04:29,127 .לא ניתן לזה לקרות שוב, אדוני .מעולה. תודה רבה- 28 00:04:30,267 --> 00:04:31,393 .מתוקה, תפסיקי עם זה 29 00:04:31,568 --> 00:04:33,695 ...אני כל-כך מצטערת. היא חגורה, אבל 30 00:04:33,870 --> 00:04:37,203 אל דאגה, זה חלק מהמקצוע. .אני אביא את זה 31 00:05:04,901 --> 00:05:06,061 !הורידי את ראשך מטה 32 00:05:21,584 --> 00:05:24,576 !הביאי לי את ידך! הביאי לי את ידך 33 00:06:15,672 --> 00:06:18,300 .היי .היי- 34 00:06:22,645 --> 00:06:24,272 ...אז 35 00:06:24,447 --> 00:06:26,711 .זה בערך מסכם הכל 36 00:06:29,319 --> 00:06:32,482 .שמעתי על ציונך לשבח .זה נהדר 37 00:06:32,655 --> 00:06:34,282 .תודה 38 00:06:37,360 --> 00:06:41,763 חבר'ה בתחנת המשטרה אומרים ?שייתכן ותתפטר, או משהו. זה נכון 39 00:06:42,198 --> 00:06:44,359 .אבי יהרוג אותי 40 00:06:48,505 --> 00:06:52,168 .הנה. פיט הכריח אותי להביא לך אותם 41 00:06:52,342 --> 00:06:55,505 ."שטויות של "החלמה מהירה ...אני משערת שזה מגיע כל הזמן, אז 42 00:07:00,450 --> 00:07:03,510 ?...רוצה לשבת, או .כן- 43 00:07:24,474 --> 00:07:25,463 ?החומר עוזר לך 44 00:07:28,011 --> 00:07:29,239 .קצת 45 00:07:30,847 --> 00:07:34,214 .את לא חייבת להשאר .אני לא באמת זקוק לאורחים 46 00:07:40,090 --> 00:07:42,650 אז אתה תנסה להיות ?עכשיו בלש, או מה 47 00:07:43,760 --> 00:07:45,591 .אני זקוק למעט זמן מנוחה 48 00:07:48,098 --> 00:07:50,896 אז, הם עוד לא מצאו ?את הגופות שהיו במכונית, נכון 49 00:07:51,067 --> 00:07:52,591 .לא 50 00:07:53,636 --> 00:07:56,230 ,הרכב אפילו לא היה רשום במערכת הנתונים .אם אתה יכול להאמין לכך 51 00:07:57,574 --> 00:07:59,201 ?ובכן, מי הם 52 00:08:00,677 --> 00:08:02,338 .לא יודעת 53 00:08:07,851 --> 00:08:09,842 .ייתכן שלעולם לא נדע 54 00:08:15,925 --> 00:08:22,023 אדוארד, אני יודעת שלא דיברנו במשך ...כמה שנים, והדברים נגמרו בצורה לא-טובה 55 00:08:22,198 --> 00:08:25,565 ,או שאני גמרתי אותם בצורה לא-טובה .אם להיות הוגנת יותר 56 00:08:25,735 --> 00:08:28,829 ולא רציתי לפגוע בך .יותר ממה שפגעתי בך כבר 57 00:08:29,606 --> 00:08:31,130 .כעת אני מוכרחה 58 00:08:32,442 --> 00:08:35,309 .לעניין. יש לי ילדה 59 00:08:35,912 --> 00:08:40,611 ,היא ילדה נהדרת .ושמה הוא רוואן 60 00:08:41,317 --> 00:08:45,481 ,היא נעדרת כשבועיים מהיום .ואני זקוקה לעזרתך 61 00:08:46,256 --> 00:08:47,780 .עליי להסביר 62 00:08:48,057 --> 00:08:51,618 ,אני מתגוררת בסאמרסאייל ."מקום קטן ב"פיוג'ט סאונד 63 00:08:51,794 --> 00:08:53,557 .אני בספק אם שמעת עליו 64 00:08:53,730 --> 00:08:58,224 זה המקום בו גדלתי. זוכר איך ?תמיד היית שואל אותי 65 00:08:58,501 --> 00:09:00,128 .כעת אתה יודע 66 00:09:01,070 --> 00:09:04,301 רוואן לא יכלה לעזוב את האי .בכוחות עצמה. היא צעירה מדי 67 00:09:05,808 --> 00:09:07,969 ,ניסיתי למצוא אותה בעצמי 68 00:09:08,144 --> 00:09:10,977 אבל אני מקבלת מעט עזרה .מהקהילה 69 00:09:11,147 --> 00:09:14,412 ,חוששני שהיא בסכנה .אז פניתי אליך כעת 70 00:09:14,951 --> 00:09:17,317 .אני מתפללת שתסלח לי 71 00:09:17,787 --> 00:09:19,982 .באהבה, ווילו וודוורד 72 00:09:26,796 --> 00:09:28,263 ?הלו 73 00:09:29,832 --> 00:09:31,356 ?הלו 74 00:09:45,348 --> 00:09:46,781 ?אדי. מה שלומך 75 00:09:46,950 --> 00:09:49,043 .טוב, תודה 76 00:09:50,019 --> 00:09:52,249 .היי .היי- 77 00:09:52,722 --> 00:09:53,882 .היי .היי- 78 00:09:54,057 --> 00:09:55,183 ?מה שלומך .יותר טוב- 79 00:09:55,358 --> 00:09:57,223 ?חזרת .לא למספר שבועות- 80 00:09:57,827 --> 00:10:00,227 הקשב, לא ראית את הבחורה ?הזאת נכנסת לתחנה אולי 81 00:10:01,130 --> 00:10:03,530 ?לא, מדוע .כיוון שאין בול- 82 00:10:05,034 --> 00:10:06,433 .קרא את זה 83 00:10:12,909 --> 00:10:16,140 .העלילה מסתבכת .לא ידעתי שיש לך עלילה 84 00:10:16,312 --> 00:10:17,404 .ברצינות 85 00:10:17,580 --> 00:10:19,912 אז, זאת איזו חברה ?לשעבר או משהו 86 00:10:20,650 --> 00:10:21,639 ?ווילו הזאת 87 00:10:21,818 --> 00:10:24,218 ...לא, לא, היא הייתה 88 00:10:25,688 --> 00:10:27,315 .היינו מאורסים ?מה- 89 00:10:27,490 --> 00:10:31,620 ,היינו, אתה יודע, קרובים .ואז היא נפרדה ממני 90 00:10:31,794 --> 00:10:34,558 כן. נשמע גם שהיא התקרבה .גם למישהו אחר 91 00:10:35,298 --> 00:10:37,766 ויש לה את החוצפה .ליצור איתך קשר עכשיו? לעזאזל 92 00:10:37,934 --> 00:10:41,700 .אני יודע. אני יודע .זאת העובדה שאני שוטר, אני משער 93 00:10:41,871 --> 00:10:44,237 .אנו צריכים להיות בתדרוך בעוד כ-10 דקות .בסדר- 94 00:10:45,508 --> 00:10:48,443 .היי, טוב לראותך .כן- 95 00:10:50,079 --> 00:10:52,479 ?תסיר את אחריותך מהמקרה הזה, נכון .אינני יודע מה אעשה- 96 00:10:52,649 --> 00:10:54,446 .כן, אני מעוצבן עליה 97 00:10:54,617 --> 00:10:55,777 .בחייך 98 00:10:55,952 --> 00:10:58,318 ,לא ראית את הנערה הזאת במשך ?כמה זמן? נצח 99 00:10:58,488 --> 00:11:01,218 הילדה שלה נעדרת, פיט, בסדר? יכול להיות .שאני האחרון שאליו היא יכולה לפנות 100 00:11:01,391 --> 00:11:03,291 .אמור לה ליצור קשר עם האב 101 00:11:04,494 --> 00:11:06,553 .אני רק אומר ...כן, הבנתי. אני פשוט- 102 00:11:06,729 --> 00:11:10,062 למה שלא קודם תברר .עליה מעט? אני מתכוון, בחייך 103 00:11:10,633 --> 00:11:13,101 ?סאמרסאייל? איפה זה, לעזאזל 104 00:11:13,269 --> 00:11:14,861 .כן. זה כל מה שיכולתי למצוא 105 00:11:15,038 --> 00:11:18,235 הוא משתייך באופן פרטי .לצפון-מערב האוקיינוס השקט 106 00:11:18,408 --> 00:11:21,935 .זה סוג של קבוצה חקלאית או משהו 107 00:11:22,111 --> 00:11:24,170 .כן, כמו כת האיימיש או משהו (כת האיימיש - כת נוצרית) 108 00:11:25,648 --> 00:11:26,876 .תתקשר אליה 109 00:11:27,050 --> 00:11:30,417 ?ניסיתי, אבל נחש מה .אין שום שירות טלפוני בסאמרסאייל 110 00:11:31,387 --> 00:11:33,480 .סאמרסאייל 111 00:12:45,661 --> 00:12:47,424 .היי, פיט. זה אני 112 00:12:48,197 --> 00:12:52,861 ,אני שמח שקיבלתי את המכשיר שלך ...כי ככל הנראה אתה תצחק עליי, אבל 113 00:12:53,035 --> 00:12:54,730 ?הלו 114 00:12:55,238 --> 00:12:56,762 ?הלו 115 00:13:10,753 --> 00:13:11,981 ."אהוי" (קריאת ימאים) 116 00:13:13,256 --> 00:13:14,883 ?מה זה היה 117 00:13:15,057 --> 00:13:17,048 אינני יודע מה .אמורים לומר 118 00:13:17,226 --> 00:13:18,523 ."אז אני הייתי הולך על "שלום 119 00:13:18,694 --> 00:13:20,059 .בסדר, שלום 120 00:13:21,597 --> 00:13:23,497 ?אתה מכיר מקום שנקרא סאמרסאייל 121 00:13:24,133 --> 00:13:26,966 כן, אני מכיר. למעשה, את .רוב החלוקות אני עושה שם 122 00:13:27,136 --> 00:13:28,262 ?חלוקות, אה 123 00:13:28,438 --> 00:13:31,532 .כן. בכל יום .זה מה שאני עושה כעת 124 00:13:31,707 --> 00:13:33,675 מה עליי לעשות כדי ?לנסוע איתך 125 00:13:33,843 --> 00:13:38,473 לא. לא אכפת לי להפסיד את .החוזה עם האנשים האלה. הם מאוד קפדנים 126 00:13:38,648 --> 00:13:41,082 ,בסדר, אז פשוט תוריד אותי על החוף 127 00:13:41,250 --> 00:13:43,548 ,או על כל דבר שנמצא אצלם .ואני אצעד לעיר 128 00:13:43,719 --> 00:13:45,243 ."התשובה עדיין "לא 129 00:13:45,421 --> 00:13:47,981 .זה רק מספר קילומטרים .אני יכול לשחות את זה 130 00:13:48,157 --> 00:13:49,624 .אם כך, כדאי שתתחיל לשחות 131 00:13:50,793 --> 00:13:51,987 ?למה? מה הסיפור 132 00:13:52,161 --> 00:13:55,653 .כיוון שזה מקום פרטי .זה מחוץ לתחום, ואנו מכבדים את זה 133 00:13:55,832 --> 00:13:58,164 .כולנו אנשים פרטיים כאן באזור 134 00:13:58,334 --> 00:14:01,531 ,אבל כולכם אנשים לבביים וגלויים .זה באמת מפצה על זה 135 00:14:02,905 --> 00:14:04,167 .אני רק מתלוצץ 136 00:14:04,340 --> 00:14:06,672 בסדר, תראה, מה דעתך לקחת ?את כולנו לשם 137 00:14:06,843 --> 00:14:08,811 ?"למה אתה מתכוון ב"כולנו 138 00:14:08,978 --> 00:14:10,309 ...ובכן, אני 139 00:14:10,480 --> 00:14:13,005 .מר גרנט ואחיו התאום, יוליסס 140 00:15:44,840 --> 00:15:46,535 ?הלכת לאיבוד 141 00:15:46,709 --> 00:15:50,076 .היי. מצטער. התגנבת מאחוריי 142 00:15:51,013 --> 00:15:52,275 .אני לא חושב 143 00:15:52,448 --> 00:15:54,916 ?כאן זה סאמרסאייל, נכון .כן- 144 00:15:55,084 --> 00:15:57,951 .במקום הנכון .חוששני שלא. זה שטח פרטי- 145 00:15:58,120 --> 00:16:00,645 .אינך יכול לנחות כאן ללא רשות 146 00:16:00,823 --> 00:16:05,226 ,הקשיבי, אני לגמרי מבין .אבל הוזמנתי הנה 147 00:16:06,662 --> 00:16:09,426 .אני שוטר ?ומה זה אומר- 148 00:16:09,599 --> 00:16:13,194 קצין משטרה. אני עושה כמיטב .יכולתי עבור האנשים. עוזר להם 149 00:16:14,170 --> 00:16:17,105 עכשיו, תלונה הוגשה על-ידי .תושב המתגורר באי הזה 150 00:16:17,273 --> 00:16:18,262 ?אמרת תלונה 151 00:16:18,441 --> 00:16:20,102 .כן, גברתי. על ילדה נעדרת 152 00:16:20,276 --> 00:16:22,574 .טוב, זאת תמיד צרה 153 00:16:22,745 --> 00:16:24,645 .כן, עבור כולם 154 00:16:24,814 --> 00:16:28,011 אולי תדבר עם האחות סאמרסאייל .על הנושא 155 00:16:28,184 --> 00:16:31,278 היא מאוד קפדנית .לגבי כל אחד שנוחת כאן 156 00:16:31,721 --> 00:16:33,621 ?דרך אגב, איך נחתת כאן 157 00:16:34,924 --> 00:16:36,516 ?האם זה היה טייס הנמל 158 00:16:36,692 --> 00:16:38,125 ...הוא רק 159 00:16:39,962 --> 00:16:41,452 .הוא יצטרך נזיפה טובה 160 00:16:41,631 --> 00:16:45,123 ?מה יש בתיק ?כריש או משהו 161 00:16:50,906 --> 00:16:52,339 ?אתן מכירות אותן 162 00:16:53,376 --> 00:16:55,344 .אינני מזהה את הילדה הזו 163 00:16:55,511 --> 00:16:57,741 ?את מזהה, ויולט .לא, אינני יכולה לומר שכן- 164 00:16:57,913 --> 00:17:01,440 ,קחו טיפ. לעתים קרובות .זה עוזר למעשה להציץ בתמונה 165 00:17:02,184 --> 00:17:04,846 ?אז מה אתן אומרות לי ?הילדה הזאת לא מהאי הזה 166 00:17:05,021 --> 00:17:06,613 .לא, ככל הנראה 167 00:17:06,789 --> 00:17:08,654 .שם אימה הוא ווילו 168 00:17:09,425 --> 00:17:11,791 .האחות ווילו 169 00:17:11,961 --> 00:17:14,327 .כמעט שכחתי ממנה 170 00:17:14,497 --> 00:17:17,261 כן, יש לנו אחת העונה .לשם ווילו כאן, כמובן 171 00:17:17,433 --> 00:17:20,402 .היא נמצאת למעלה בבית התפילה .איזה צירוף מקרים- 172 00:17:20,569 --> 00:17:22,366 .נפש חופשית 173 00:17:23,739 --> 00:17:25,001 .התיק שלכם נוטף 174 00:17:30,746 --> 00:17:32,077 .קדימה 175 00:17:32,481 --> 00:17:34,312 .העף מבט 176 00:17:59,642 --> 00:18:00,904 .זאת לא הבת שלה 177 00:18:17,359 --> 00:18:18,724 .בטח ליל נשים 178 00:18:18,894 --> 00:18:23,388 ,היי. את המוזגת כאן ?או איך שלא קוראים לזה 179 00:18:23,566 --> 00:18:25,431 .אני האחות ביץ', כן 180 00:18:25,601 --> 00:18:28,570 ?ואתה הקצין ההוא מקליפורניה 181 00:18:30,439 --> 00:18:33,033 .נכון, שמי מיילוס 182 00:18:33,709 --> 00:18:37,736 .אדוורד מיילוס .אני צריך חדר וארוחה 183 00:18:37,913 --> 00:18:39,972 ?(את יכולה למכור (סלנג ?להניף מה 184 00:18:40,149 --> 00:18:42,049 ?זה סוג של דיבור עירוני 185 00:18:43,619 --> 00:18:47,487 .לטפל. לזה הוא התכוון ?נוכל לטפל בו כאן 186 00:18:48,257 --> 00:18:53,024 טוב, כיוון שהוא לא הבין את הרמז .ועזב, אני מניחה שצריך לטפל בו 187 00:18:53,195 --> 00:18:54,753 .ללילה אחד, לפחות 188 00:18:54,930 --> 00:18:55,988 .ברוך הבא 189 00:18:59,568 --> 00:19:02,969 ,זהו מר מיילוס .קצין מהיבשת 190 00:19:03,439 --> 00:19:05,498 ...וזוהי .ווילו- 191 00:19:06,475 --> 00:19:08,443 .כמובן 192 00:19:12,882 --> 00:19:15,009 .היא תראה לך את הקומה העליונה 193 00:19:17,219 --> 00:19:20,120 .יש חדר ריק בקומה העליונה 194 00:19:23,726 --> 00:19:25,557 .אני חושב שקודם אשתה 195 00:19:26,996 --> 00:19:29,658 .כל עוד אני לא מפריע 196 00:19:30,266 --> 00:19:34,828 .אלה מי-דבש .אחת התענוגות של האי 197 00:19:35,337 --> 00:19:37,601 ...חליטת דבש, עשבים 198 00:19:38,440 --> 00:19:40,135 .ומה לא 199 00:19:41,343 --> 00:19:42,970 .תודה 200 00:19:45,481 --> 00:19:47,142 .כן 201 00:19:55,958 --> 00:19:58,188 .אני חושב שעלייך לדעת 202 00:20:01,263 --> 00:20:03,731 אני חושב שכולכן צריכות לדעת .שאני נמצא כאן מתוקף תפקידי 203 00:20:03,899 --> 00:20:08,233 זה עסק משטרתי רשמי ואני רוצה לדבר .עם כל אחת מכן בזמן כלשהו 204 00:20:10,172 --> 00:20:12,834 ?זה עניין רשמי של קליפורניה 205 00:20:13,008 --> 00:20:15,841 .כיוון שזאת וושינגטון 206 00:20:16,011 --> 00:20:17,000 .אני מודע לכך 207 00:20:17,179 --> 00:20:18,203 .בסדר, אם כך .לא- 208 00:20:18,380 --> 00:20:23,875 גברת ביץ', זה לא בסדר. זה הכל מלבד .בסדר" בכל הקשור להעלמות של אדם" 209 00:20:24,053 --> 00:20:25,077 .ילדה במיוחד 210 00:20:38,734 --> 00:20:41,202 למה שתרחיק לכת ?ותעשה דבר שכזה 211 00:20:41,503 --> 00:20:43,403 .מצטער, אני אלרגי 212 00:21:07,997 --> 00:21:12,366 צופים בי, אבל אנו מוכרחים .לנסות לדבר מאוחר יותר בפרטיות 213 00:21:12,534 --> 00:21:17,233 .ישנו מקום מעבר לצוק .פגוש אותי שם בעוד כשעה 214 00:21:17,406 --> 00:21:22,434 אדוארד, היה זהיר ואל תאמין .לכל דבר שאתה שומע או רואה 215 00:21:22,611 --> 00:21:27,173 .אלוהים, לראות שוב את פניך 216 00:21:34,156 --> 00:21:38,286 את יודעת, באופן מסורתי, הבחור מקבל .את הטבעת בחזרה כשהארוסה שלו בורחת 217 00:21:42,097 --> 00:21:45,589 .אני עדיין עונדת אותה, בערך 218 00:21:50,873 --> 00:21:52,841 אינני יודעת מה הייתי עושה .אילו לא היית בא 219 00:21:53,309 --> 00:21:56,039 ?איך יכולתי שלא לבוא .בקלות- 220 00:21:56,211 --> 00:22:00,773 ,יכולת לחשוב שהייתי משוגעת או משהו .מדברת דברי טירוף לגבי ההעדרות של בתי 221 00:22:01,550 --> 00:22:02,812 .כל אנשי האי חושבים כך 222 00:22:02,985 --> 00:22:08,048 תראי, אני בקושי מסתגל לעובדה ?שיש לך ילדה, בסדר 223 00:22:08,223 --> 00:22:09,986 .אז בואי נאט את הקצב בעניין הזה 224 00:22:13,562 --> 00:22:14,756 ...אז 225 00:22:15,464 --> 00:22:17,728 .לא. לא 226 00:22:17,900 --> 00:22:21,666 .זו הדרך היחידה להתחיל עם זה ?מה לעזאזל קרה לך 227 00:22:21,837 --> 00:22:22,826 ...אני לא 228 00:22:27,776 --> 00:22:30,802 .תראה, זה היה לפני זמן רב .היינו צעירים 229 00:22:30,980 --> 00:22:32,607 ?אז מה 230 00:22:34,350 --> 00:22:36,477 ?ובכן, מדוע אנו עושים כל דבר בחיים האלו 231 00:22:39,188 --> 00:22:42,021 .אני צריך תשובה לעניין 232 00:22:44,793 --> 00:22:46,784 ?...זה היה בחור אחר, או 233 00:22:46,962 --> 00:22:50,295 ...אני מתכוון, ברור שהכרת מישהו, אבל 234 00:22:52,368 --> 00:22:54,928 ...תראה, הייתי מפוחדת ו 235 00:22:57,473 --> 00:22:59,941 ...אני לא יודעת, אני רק ,לא הייתי מוכנה לזה 236 00:23:02,011 --> 00:23:03,740 .אז רצתי בחזרה הביתה 237 00:23:03,912 --> 00:23:08,178 .בית מצויין, דרך-אגב .המקום הזה 238 00:23:08,350 --> 00:23:12,446 .אנו שונים כאן, אני יודעת את זה 239 00:23:13,455 --> 00:23:17,721 ,אילו היית גודל בסביבה הזו ...זה דבר אחד, אבל זה 240 00:23:19,061 --> 00:23:22,087 .כן, מוזר 241 00:23:23,665 --> 00:23:24,927 ,בכל אופן 242 00:23:25,401 --> 00:23:29,565 בתי היא הדבר החשוב .בשבילי עכשיו. רוואן 243 00:23:32,041 --> 00:23:33,872 ?מדוע לעשות את זה 244 00:23:35,978 --> 00:23:39,209 ...לשנות שוב את הנושא? זה כל-כך 245 00:23:43,352 --> 00:23:45,343 למה שלא תבקשי ?מאבא שלה שיעזור לך 246 00:23:45,521 --> 00:23:48,388 כי הבן-אדם היחידי .שאני בוטחת בו זה אתה 247 00:23:50,225 --> 00:23:52,659 .אפילו אחרי כל השנים האלו 248 00:23:57,933 --> 00:23:59,628 .אדוארד 249 00:24:00,402 --> 00:24:04,133 ,אנשים ינסו להטעות אותך, הם ינסו .אבל אתה חייב לבטוח בי 250 00:24:04,306 --> 00:24:06,706 ...אני רוצה לעזור לך, אבל .לא, היא נחטפה- 251 00:24:06,875 --> 00:24:10,868 .על-ידי מי? אינני יודע. אינני יודעת .אבל ילדתי הקטנה עדיין כאן 252 00:24:11,046 --> 00:24:15,312 ,אני מבטיח לך, אם היא כאן .אני אמצא אותה 253 00:24:15,484 --> 00:24:18,282 .אני יודעת שתמצא אותה .אני אצטרך לשאול אותך מספר שאלות- 254 00:24:19,721 --> 00:24:22,747 בסדר. אפגש איתך ברגע שיהיה .שוב בטוח. אני צריכה ללכת עכשיו 255 00:24:42,778 --> 00:24:44,473 .השאירו אותנו לבד 256 00:24:48,584 --> 00:24:50,643 .'ברכותיי, האחות ביץ 257 00:24:51,220 --> 00:24:53,415 .ערב נחמד 258 00:24:53,589 --> 00:24:55,557 .אכן כך. ברוכות הבאות 259 00:24:57,759 --> 00:25:00,819 האם האחות סאמרסאייל תכבד ?אותנו בנוכחותה 260 00:25:00,996 --> 00:25:02,793 .חוששני שלא 261 00:25:02,965 --> 00:25:07,231 תהנו מהלילה. רק וודאו .שהנכן מוכנות למחר 262 00:25:07,402 --> 00:25:10,269 .זמן המוות והתחייה 263 00:25:11,573 --> 00:25:15,976 .כן, לחזרתו של איש הקש .כן, לחזרתו של איש הקש- 264 00:25:18,547 --> 00:25:19,844 .סלחי לי 265 00:25:20,816 --> 00:25:23,842 ?מישהו חיטט לי בתיק .איבדתי מספר קלטות 266 00:25:24,019 --> 00:25:26,681 .אינני יודעת על כך דבר ."!הן נקראות "הכל בסדר 267 00:25:27,489 --> 00:25:28,922 .יופי 268 00:25:53,048 --> 00:25:57,985 אדוארד, אני יודעת שלא דיברנו במשך ...כמה שנים, והדברים נגמרו בצורה לא-טובה 269 00:25:59,821 --> 00:26:02,483 ,או שאני גמרתי אותם בצורה לא-טובה .אם להיות הוגנת יותר 270 00:26:02,891 --> 00:26:05,325 ולא רציתי לפגוע בך .יותר ממה שפגעתי בך כבר 271 00:26:05,494 --> 00:26:06,961 .כעת אני מוכרחה 272 00:26:11,967 --> 00:26:13,958 .זאת לא הבת שלה 273 00:26:23,312 --> 00:26:24,506 ?הבאת את הבובה שלי 274 00:26:24,680 --> 00:26:27,410 .הבאתי אותה, מותק. היא קצת פצועה 275 00:27:45,093 --> 00:27:46,390 ?רוואן 276 00:28:27,202 --> 00:28:28,760 ?רוואן 277 00:28:41,450 --> 00:28:43,111 ?רוואן 278 00:29:39,040 --> 00:29:40,632 !?הלו 279 00:29:45,781 --> 00:29:47,339 ?רוואן 280 00:31:05,193 --> 00:31:08,651 ?למה יש לכם קנוי .חשבתי שאתם מכינים את החפצים האלה כאן 281 00:31:11,933 --> 00:31:13,992 .תראה, אני פשוט מגישה מה שמביאים לי 282 00:31:14,769 --> 00:31:18,136 אם זה לא מוצא חן בעיניך, תצטרך ?לדבר על כך עם האחות ביץ', בסדר 283 00:31:18,306 --> 00:31:20,331 ?"מה הקטע עם "האחות 284 00:31:20,976 --> 00:31:24,002 .זוהי דרכנו .אין לנו דבש מלכותי עבורך 285 00:31:25,313 --> 00:31:26,302 ?בכלל לא 286 00:31:26,481 --> 00:31:28,449 .לא, לא טיפה 287 00:31:29,451 --> 00:31:31,976 .נפלה קללה על היבול שלנו בשנה שעברה 288 00:31:34,890 --> 00:31:36,653 אולי אמצא לך .מעט סוכר 289 00:31:38,994 --> 00:31:40,757 .בסדר 290 00:31:41,963 --> 00:31:43,521 .בסדר 291 00:32:25,807 --> 00:32:28,002 .מר מיילוס? הממתיק שלך 292 00:32:28,176 --> 00:32:31,703 ?תודה. מה אלה ?חגיגות מסוג כלשהו 293 00:32:31,880 --> 00:32:36,647 .נכון, חג הקציר שלנו .אנו חוגגים אותו בסופו של כל סתיו 294 00:32:36,818 --> 00:32:40,117 .ואז גם את חג הפוריות, כמובן 295 00:32:40,288 --> 00:32:44,190 .אבל זה יותר מדי קדוש .אסור לצלם בחג הזה 296 00:32:45,327 --> 00:32:47,488 ?מה קרה בשנה שעברה 297 00:32:48,797 --> 00:32:53,131 .חוששני שזה נהרס אמש. נשבר 298 00:33:21,863 --> 00:33:25,424 ,היי. התכוונתי לשאול אותך ?את מזהה את הילדה הזאת 299 00:33:30,905 --> 00:33:32,372 ?לא 300 00:33:37,145 --> 00:33:41,309 ?היכן הבחורה הנוספת שעובדת כאן .היא הלכה לבית ספר הכפר- 301 00:33:43,451 --> 00:33:45,248 ?היכן זה 302 00:33:46,388 --> 00:33:48,288 .במעלה הגבעה ואחרי היער 303 00:33:51,726 --> 00:33:53,353 .בסדר, נהדר 304 00:33:56,064 --> 00:33:57,326 .תראי, אני מצטער 305 00:33:58,600 --> 00:34:01,194 ?מה מתרחש כאן ביום המחר 306 00:34:01,636 --> 00:34:05,800 ?אתה מתכוון, מחרתיים .זוהי דרך מוזרה לשאול את זה 307 00:34:05,974 --> 00:34:10,138 .כן, אני מניח. חשבתי שזה ביטוי מקומי כאן 308 00:34:10,311 --> 00:34:11,300 ...בוא נראה 309 00:34:11,479 --> 00:34:16,883 מחרתיים יהיה ה-2 בחודש .מאי. כלום, עד כמה שידוע לי 310 00:34:17,052 --> 00:34:20,078 .לא, אני מתכוון למחר ?מה מתרחש כאן מחר 311 00:34:20,689 --> 00:34:21,678 .אמרתי לך 312 00:34:22,757 --> 00:34:24,224 ?אמרת 313 00:34:26,027 --> 00:34:29,155 כשתעזוב, תיקח ?אותי איתך 314 00:35:13,608 --> 00:35:14,597 .היי 315 00:35:20,115 --> 00:35:21,480 .בוקר טוב 316 00:35:40,969 --> 00:35:45,770 ודייזי, התאמרי לנו, מי האדם שמייצג ?את דמותו הטהורה 317 00:35:49,844 --> 00:35:54,543 .כן .סמל פאלי. סמל פאלי- 318 00:35:56,417 --> 00:35:58,510 בית-ספר השתנה מאז .שאני הייתי ילד 319 00:35:58,686 --> 00:36:01,746 איך אתה מעז לעמוד שם ?ולהפחיד את ילדותיי 320 00:36:01,923 --> 00:36:05,256 .מצטער. אני אדוארד מיילוס מקליפורניה 321 00:36:05,426 --> 00:36:09,260 ?אני שוטר. רואות את התג שלי 322 00:36:09,430 --> 00:36:11,990 לא הייתי מודעת לכך .שבנותיי צריכות להעצר 323 00:36:12,167 --> 00:36:13,600 .הן לא, לא 324 00:36:13,768 --> 00:36:17,135 ,אני כאן כדי למצוא ילדה נעדרת .ילדה, שאנשים מעמידים פנים שאיננה קיימת 325 00:36:17,305 --> 00:36:19,466 .כמה דון-קישוטי מצדך ?דון קישוטי 326 00:36:19,641 --> 00:36:24,669 מ-"דון קישוט", רודף חזונים נשגבים .אך לא מעשיים 327 00:36:24,846 --> 00:36:27,144 .בדרך כלל, גבר 328 00:36:27,315 --> 00:36:30,113 תראי, אני רק צריך ?לדבר עם ווילו וודוורד. היא נמצאת כאן 329 00:36:31,219 --> 00:36:36,020 .היא כבר עזבה, חוששני. איחרת .והחוק לא יעזור לך עם זה 330 00:36:38,660 --> 00:36:40,685 .בנות, אבקש את תשומת לבכן לרגע 331 00:36:40,862 --> 00:36:44,855 כפי שכבר שמעתן, אני כאן כדי .לוודא את מקום הימצאותה של ילדה צעירה 332 00:36:48,935 --> 00:36:50,800 ?מהו שמך .לילי- 333 00:36:51,003 --> 00:36:52,937 .לילי, אני הקצין אד. היי 334 00:36:53,105 --> 00:36:55,198 תוכלי להעביר את זה בכיתה ?עבורי, חמודה 335 00:37:12,625 --> 00:37:14,957 .זהו שמה, רוואן וודוורד 336 00:37:15,127 --> 00:37:18,563 מישהי מכן מזהה את השם ?או את התמונה 337 00:37:22,134 --> 00:37:24,227 .הנה התשובה שלך 338 00:37:24,403 --> 00:37:28,863 .אם היא הייתה קיימת, היינו מכירות אותה ?עכשיו, תוכל בבקשה ללכת 339 00:37:33,713 --> 00:37:35,908 ?של מי השולחן הזה 340 00:37:43,623 --> 00:37:44,885 !?...מה 341 00:37:47,159 --> 00:37:50,890 לכדנו בפנים ציפור קטנה כדי .לראות כמה זמן היא תחזיק מעמד 342 00:37:52,765 --> 00:37:56,394 עכשיו, למה לעזאזל הרשת להן ?לעשות דבר חולני שכזה 343 00:37:58,337 --> 00:38:01,431 ?היכן רשימת הנוכחות שלך ?יש לך את הרשות של האחות סאמרסאייל- 344 00:38:01,607 --> 00:38:04,371 .לא, אין לי !שכחת שזהו נושא חוקי 345 00:38:04,543 --> 00:38:07,239 ובכן, חוששני שאתה בכל זאת .צריך את הרשות שלה 346 00:38:11,384 --> 00:38:13,079 !החזר את זה. החזר את זה 347 00:38:13,252 --> 00:38:16,153 מצטער. תצטרכי להיות .סובלנית כלפיי 348 00:38:30,336 --> 00:38:31,633 .שקרניות קטנות שכמותכן 349 00:38:32,872 --> 00:38:35,670 ?רוואן וודוורד היא חברתכן לכיתה, נכון 350 00:38:36,375 --> 00:38:40,243 .נכון? זהו שולחנה 351 00:38:40,413 --> 00:38:41,539 .ואת השקרנית הגדולה מכולן 352 00:38:41,714 --> 00:38:44,649 אני מזהיר אותך, תשקרי לי פעם נוספת .ואני אעצור אותך בעצמי 353 00:38:44,817 --> 00:38:47,081 ?...זאת הבטחה. גברת 354 00:38:47,253 --> 00:38:48,618 .רוז. האחות רוז 355 00:38:48,788 --> 00:38:51,450 .בוודאי. צמח נוסף .(ורד (רוז 356 00:38:51,624 --> 00:38:54,752 ?בפעם האחרונה, היכן הילדה הזאת 357 00:38:54,927 --> 00:38:57,259 .אדבר איתך בחוץ 358 00:38:57,797 --> 00:39:00,493 .בנות, המשיכו עם החיבורים שלכן 359 00:39:20,586 --> 00:39:22,679 ?ובכן .אינך מבין- 360 00:39:22,855 --> 00:39:25,653 .זה בהחלט נכון. אינני מבין .אבל אני אבין 361 00:39:25,825 --> 00:39:28,521 .מר מיילוס, אף אחד לא משקר לך 362 00:39:28,694 --> 00:39:31,492 אמרתי לך שאם רוואן וודוורד .הייתה קיימת, היינו מכירות אותה 363 00:39:31,664 --> 00:39:33,655 ?אם היא הייתה קיימת? אם 364 00:39:33,833 --> 00:39:38,497 ...אבל אינך יכול להתפרץ לתוך .ראיתי במו עיניי שהיא קיימת- 365 00:39:38,671 --> 00:39:41,936 אני מניח שגם אמא שלה ?משקרת לי, נכון? היא משקרת 366 00:39:42,108 --> 00:39:44,042 .היא לא משקרת, לא 367 00:39:44,210 --> 00:39:45,973 .מתאבלת 368 00:39:46,612 --> 00:39:48,477 .כולנו מתאבלים 369 00:39:50,383 --> 00:39:52,977 ,רגע, רגע, רגע. כשאת אומרת שהיא מתאבלת 370 00:39:53,152 --> 00:39:56,053 ?את מתכוונת לכך שרוואן מתה 371 00:39:56,222 --> 00:39:57,883 .אפשר להגיד, כן 372 00:39:58,057 --> 00:40:01,220 ?היא מתה או לא .אנחנו לעולם לא משתמשים במילה הזו כאן- 373 00:40:01,394 --> 00:40:02,884 לא, זה יהיה יותר ."מדי "דון-קישוטי 374 00:40:03,062 --> 00:40:04,324 .כן 375 00:40:04,497 --> 00:40:08,661 אתה מבין, אנחנו מאמינים שלאחר שחייו של האדם נגמרים, הנשמה ממשיכה לחיות 376 00:40:08,834 --> 00:40:11,997 ,באוויר, בעצים, בבעלי-החיים .ואפילו באש 377 00:40:12,171 --> 00:40:16,505 .בסדר, בסדר. קדימה .אמרי לי, מה קרה לה 378 00:40:18,511 --> 00:40:20,911 .זאת הייתה תאונה ?איזה סוג של תאונה? איך- 379 00:40:21,580 --> 00:40:25,038 .מר מיילוס, זאת הייתה תאונה .עזוב את הדברים כפי שהם, בבקשה 380 00:40:25,751 --> 00:40:28,015 ?אז, אם זאת האמת, היכן הגופה שלה 381 00:40:28,187 --> 00:40:31,247 בדיוק במקום שהיית מצפה .שהיא תהיה, באדמה 382 00:40:31,424 --> 00:40:33,119 ?בבית הקברות של הכנסייה 383 00:40:33,292 --> 00:40:34,691 .אמא שלה התעקשה 384 00:40:35,261 --> 00:40:38,355 עכשיו, אם תסלח לי, אני צריכה .לחזור לכיתתי 385 00:40:40,199 --> 00:40:44,067 .רגע, רגע, גברת רו... האחות רוז .חכי רגע 386 00:40:45,004 --> 00:40:46,528 ?איך היא מתה 387 00:40:46,705 --> 00:40:48,832 .היא תישרף למוות 388 00:40:49,108 --> 00:40:51,599 ?מה? מה אמרת הרגע 389 00:40:53,612 --> 00:40:57,742 .בדיוק למה שהתכוונתי .היא נשרפה למוות 390 00:41:20,239 --> 00:41:21,399 .סלחי לי 391 00:41:22,241 --> 00:41:25,904 ?ישנה כאן כנסייה בסביבה .כן- 392 00:41:26,078 --> 00:41:27,067 .במורד הגבעה 393 00:41:28,981 --> 00:41:33,509 ?לא דיברתי איתך כבר .גברת רוז... האחות רוז 394 00:41:33,919 --> 00:41:34,943 .לא, לא דיברת 395 00:42:23,202 --> 00:42:27,002 .זהו לא הקבר של רוואן .בסדר- 396 00:42:27,173 --> 00:42:31,166 ,זהו לא הקבר. אני יודעת שזה דומה 397 00:42:31,977 --> 00:42:33,706 .אבל הם שמו את זה כאן, לא אני 398 00:42:34,547 --> 00:42:36,037 ?"מי זה "הם 399 00:42:41,320 --> 00:42:42,912 .אינני יודעת 400 00:42:43,489 --> 00:42:47,425 ...מי שלא עושה את זה, הם מנסים לגרום לי 401 00:43:00,973 --> 00:43:05,501 זה לא שווה הרבה עכשיו, אבל .בעבר זה היה נפלא 402 00:43:05,678 --> 00:43:08,078 .כך אומרים, בכל אופן 403 00:43:08,247 --> 00:43:10,909 זה נבנה לפני שאבותיי .הקדמונים הגיעו הנה 404 00:43:12,017 --> 00:43:14,918 .זה האולם התת-קרקעי, אבל כל המקום הוצף 405 00:43:15,354 --> 00:43:16,685 .זה מנעול חדש 406 00:43:23,162 --> 00:43:24,322 .רוואן בחיים 407 00:43:28,434 --> 00:43:31,130 .זה לא מה שהאנשים אמרו לי 408 00:43:32,805 --> 00:43:36,263 ,שמעתי שהיא לא קיימת ,שהיא קבורה בבית הקברות הזה 409 00:43:36,875 --> 00:43:38,934 ...אפילו שהיא 410 00:43:40,379 --> 00:43:42,506 .שהיא נשרפה למוות 411 00:43:43,082 --> 00:43:47,576 הם שקרנים! הם לא יכולים .לקבל אותה, או לא רוצים 412 00:43:47,753 --> 00:43:50,779 ...זה נראה שהם מאשימים אותה בכל 413 00:43:56,528 --> 00:44:01,261 אדוארד, אני חושבת שהם ...יפגעו בה, או אפילו 414 00:44:01,433 --> 00:44:05,870 ?למה שהם יפגעו .אני מנסה להבין, באמת 415 00:44:06,038 --> 00:44:07,733 ?אבל למה 416 00:44:09,408 --> 00:44:15,176 .ברחתי פעם, ניסיתי להימלט ...הם חושבים שאני גאה מדי, או שאני 417 00:44:18,217 --> 00:44:21,550 האחות סאמרסאייל אף פעם .לא חיבבה את הדרכים הפראיות שלי 418 00:44:21,720 --> 00:44:26,817 .כן, אני ממש להיתקל בשם הזה .סאמרסאייל הזאת 419 00:44:29,528 --> 00:44:32,429 ?מי היא .היא הכל- 420 00:44:33,065 --> 00:44:36,364 ,כל מה שאתה רואה .הכל-הכל, באמת, זאת היא 421 00:44:36,535 --> 00:44:39,595 ...ואנחנו, השאר, אנחנו רק .אנחנו חיים בצל שלה 422 00:44:40,673 --> 00:44:42,140 .במיוחד אני 423 00:44:46,278 --> 00:44:48,405 ?כולם אומרים שהשתגעתי 424 00:44:48,881 --> 00:44:50,280 .לא השתגעתי, אדוארד 425 00:44:50,449 --> 00:44:52,781 ...אני מבטיחה, לא השתגעתי. היא 426 00:44:56,188 --> 00:44:59,055 .אסור לי להרשות להם לעשות לי את זה 427 00:45:00,893 --> 00:45:03,691 ?לעשות מה? מה את לא מספרת לי 428 00:45:04,763 --> 00:45:06,253 ?תסלח לי 429 00:45:07,700 --> 00:45:09,861 ?...לסלוח לך על 430 00:45:11,136 --> 00:45:12,330 .אני אבוד 431 00:45:12,504 --> 00:45:14,631 .אני לא יודעת 432 00:45:16,141 --> 00:45:17,506 ...אל תדאגי, זה 433 00:45:18,477 --> 00:45:19,603 ?את יודעת 434 00:45:19,778 --> 00:45:23,714 לא, לא אני לא יודעת. אני לא .יודעת שביתנו תהיה בסדר 435 00:45:30,889 --> 00:45:33,790 .עכשיו אתה יודע מה ניסיתי לומר לך 436 00:45:35,227 --> 00:45:38,128 .למה אני זקוקה לך שתעזור לי 437 00:45:43,302 --> 00:45:47,204 ?את אומרת לי שאני הוא אביה של רוואן 438 00:45:48,307 --> 00:45:49,934 .כן 439 00:46:03,822 --> 00:46:05,483 .זה לא בסדר 440 00:46:14,133 --> 00:46:16,431 .היית צריכה לומר לי, ווילו 441 00:46:32,951 --> 00:46:34,942 ?אז כאן ראית את רוואן בפעם האחרונה 442 00:46:36,255 --> 00:46:37,688 ?כן 443 00:46:38,424 --> 00:46:40,892 את יכולה לתת לי את .הפרטים? זה חשוב 444 00:46:42,060 --> 00:46:45,257 ...כן. הפעם האחרונה שראיתי אותה הייתה 445 00:46:45,431 --> 00:46:47,956 .היא ישבה שם בשולחן 446 00:46:49,334 --> 00:46:51,359 .רוואן אוהבת לצייר 447 00:46:52,037 --> 00:46:54,972 ולשחות. אתה יודע, היא ...יכולה לשחות כמו איזו 448 00:46:55,140 --> 00:46:56,937 .לשחות, בסדר 449 00:46:57,309 --> 00:47:00,107 .אז את יוצאת, נכון? את יצאת 450 00:47:00,279 --> 00:47:02,873 ,רק למטה לשוק .לא יותר מחצי שעה 451 00:47:03,048 --> 00:47:05,516 ?ואת חוזרת, ומה .והיא נעדרה- 452 00:47:06,318 --> 00:47:08,252 .נעלמה 453 00:47:08,420 --> 00:47:12,413 ,וכל החפצים שלה, הצעצועים שלה ...ספרים, הכל, זה כאילו הם 454 00:47:12,591 --> 00:47:14,081 ?מה היא לבשה 455 00:47:14,259 --> 00:47:16,955 .סוודר שהכנתי לה 456 00:47:17,596 --> 00:47:22,033 .זה שבתמונה, היא לבשה את זה 457 00:47:22,201 --> 00:47:24,669 היא התלבשה כמו כל ילדה .אחרת על האי הזה 458 00:47:26,071 --> 00:47:29,006 .יש לך תמונות נוספות שלה? -לא 459 00:47:29,541 --> 00:47:33,910 לא היו לנו המון. ז"א, מכיוון .שרק ד"ר מוס צילמה אותן 460 00:47:35,247 --> 00:47:37,215 ?ד"ר מוס 461 00:47:41,787 --> 00:47:44,915 ואת בטוחה שאין סיכוי שזה יכול ?להיות מישהו שלא מהאי הזה 462 00:47:46,258 --> 00:47:47,282 .לא 463 00:47:49,094 --> 00:47:51,062 הם זהירים לגבי מי .שהם מכניסים לכאן 464 00:47:51,230 --> 00:47:54,165 ?רוואן הייתה מדוכאת בכלל 465 00:47:54,333 --> 00:47:57,632 האם ראית מה היא ציירה מתחת .לשולחנה? זה מדאיג 466 00:47:57,803 --> 00:48:00,033 .אדוארד, אני יודעת 467 00:48:08,780 --> 00:48:09,769 ?מה אתה עושה 468 00:48:11,316 --> 00:48:13,580 .המטוס, אני זקוק למכשיר הקשר שלו 469 00:48:13,752 --> 00:48:15,515 .חכי לי 470 00:48:39,511 --> 00:48:41,342 ?שלום 471 00:48:44,483 --> 00:48:46,348 ?שלום 472 00:48:46,752 --> 00:48:49,084 ?איפה הבחור הזה 473 00:49:42,307 --> 00:49:43,638 !?רוואן 474 00:49:47,546 --> 00:49:49,138 !רוואן 475 00:50:24,082 --> 00:50:26,209 !לעזאזל 476 00:51:50,368 --> 00:51:54,464 אתה עקשן. אני בדרכי החוצה, אך ?אולי אוכל לעזור בדרך כלשהי 477 00:51:55,040 --> 00:51:57,270 .אני צריך לשאול עוד מספר שאלות 478 00:51:57,442 --> 00:51:58,568 .זה זריז 479 00:51:58,744 --> 00:52:00,939 .העניינים זריזים לעיתים נדירות 480 00:52:01,113 --> 00:52:02,341 .אם כך, היכנס פנימה 481 00:52:02,514 --> 00:52:04,277 .תודה 482 00:52:09,521 --> 00:52:11,853 .את טי.א. מוס, הצלמת 483 00:52:12,023 --> 00:52:16,084 ראשית אני רופאה, רק אח"כ .צלמת... הרבה אחר כך 484 00:52:16,528 --> 00:52:17,995 ?רצית לצלם את עצמך 485 00:52:19,664 --> 00:52:22,792 אז את מצלמת תמונות של ?חג הקציר בכל שנה 486 00:52:22,968 --> 00:52:25,402 ?אלו שראיתי למעלה, במסבאה 487 00:52:25,570 --> 00:52:28,505 .כן, זה עסק די משעמם, חוששני 488 00:52:30,709 --> 00:52:33,701 ,אמי הורישה לי את המיומנות .כפי שעשתה אמא שלה לפניה 489 00:52:33,879 --> 00:52:37,747 אמא שלך, כמובן. יש לך את ?התמונה של שנה שעברה 490 00:52:38,283 --> 00:52:42,083 ?היא לא נמצאת שם עם כל השאר .לא. לא, כנראה היא הושמדה- 491 00:52:42,254 --> 00:52:43,949 .כמה חבל 492 00:52:45,390 --> 00:52:46,584 ?יש לך עותק 493 00:52:46,758 --> 00:52:50,524 יש לי את התשליל. אני יכולה .לפתח אחד בשבילך, אם תרצה 494 00:52:50,695 --> 00:52:52,890 .זה יהיה נהדר 495 00:52:56,968 --> 00:52:58,458 .תודה 496 00:53:14,186 --> 00:53:16,211 .הגיע הזמן, אחות 497 00:53:17,055 --> 00:53:18,989 .עלינו למהר 498 00:53:49,654 --> 00:53:54,353 ,בחברות, שונות לגמרי כמו מצריים העתיקה" ...והאינקה לפני התיישבות האירופאים 499 00:53:54,526 --> 00:53:57,723 .חגיגות פוריות יצאו לפועל באותו אופן 500 00:53:58,230 --> 00:54:01,529 אישה צעירה נבחרה כדי ...להאניש פוריות 501 00:54:01,700 --> 00:54:04,669 ואז נהרגה בטקס דמים .על-ידי יושב ראש הכמורה 502 00:54:04,836 --> 00:54:09,569 מחווה זו נחשבה בתור דרך שתבטיח .קציר מוצלח בשנה שלאחר מכן 503 00:54:11,977 --> 00:54:15,936 ,באירופה ובאמריקה הצפונית והדרומית ."מצד שני, המנחה בדרך כלל נשרפה 504 00:54:16,615 --> 00:54:18,446 .נשרפה 505 00:54:37,535 --> 00:54:39,025 .אלוהים 506 00:55:17,676 --> 00:55:19,405 ."רוואן וודוורד גודס" 507 00:55:22,047 --> 00:55:24,038 ."הקציר הגרוע ביותר שנרשם אי פעם" 508 00:55:34,259 --> 00:55:35,453 .היי 509 00:55:37,762 --> 00:55:39,059 ?מה זה לעזאזל 510 00:55:43,868 --> 00:55:47,634 .זאת תמונה, זה הכל !לא, זה לא הכל- 511 00:55:49,274 --> 00:55:53,040 למה לא אמרת לי שרוואן הייתה חלק ?מכל זה, אה? הטקסים האלה 512 00:55:54,579 --> 00:55:55,568 .אני לא יודעת 513 00:55:59,050 --> 00:56:02,417 ?אדוארד, למה אתה צועק עליי :מה לגבי זה, בתור התחלה- 514 00:56:02,587 --> 00:56:05,055 הבת שלנו היא חלק מהקציר הגרוע .ביותר שלכם שנרשם אי פעם 515 00:56:05,223 --> 00:56:08,158 .את אמרת שהם האשימו אותה ?למה לא סיפרת לי על זה 516 00:56:08,326 --> 00:56:11,818 .זה רק... זה טקס שיש לנו 517 00:56:11,997 --> 00:56:13,521 .אני פשוט לא יודעת עוד כלום 518 00:56:13,698 --> 00:56:16,462 .את חיה כאן! את לבטח יודעת משהו 519 00:56:16,634 --> 00:56:18,602 .הזכרת את הטקס הזה !הגדירי אותו 520 00:56:19,371 --> 00:56:21,965 ?מהו יום המוות והתחייה 521 00:56:22,140 --> 00:56:25,598 .זה סיפור. זה הכל, סיפור 522 00:56:29,647 --> 00:56:31,808 .ובכן, גם אני מפחדת מהמקום הזה 523 00:56:32,584 --> 00:56:36,884 שמחתי לעזוב את המקום הזה ...כשעזבתי. למרות שחזרתי 524 00:56:37,055 --> 00:56:38,181 .הלוואי שלא הייתי חוזרת 525 00:56:38,356 --> 00:56:40,916 הלוואי שהייתי נשארת ...ומקימה חיים איתך 526 00:56:41,092 --> 00:56:43,652 ,שהייתי איתך כל השנים האלה .אבל לא נשארתי 527 00:56:43,828 --> 00:56:46,558 חזרתי לכאן וילדתי את הילדה ...שלנו, ועכשיו היא 528 00:56:46,731 --> 00:56:51,191 ...טוב, בסדר. אני מצטער, לא התכוונתי ל 529 00:56:51,369 --> 00:56:52,836 .לא משנה, לא משנה 530 00:56:55,740 --> 00:56:56,934 .אנו נמשיך לחפש 531 00:57:00,078 --> 00:57:01,978 .אני הולך לבקר את גברת סאמרסאייל 532 00:57:02,147 --> 00:57:04,240 .עלינו לבדוק הכל אם נמצא את רוואן 533 00:57:04,649 --> 00:57:06,173 ?אם 534 00:57:06,785 --> 00:57:08,184 ?אם נמצא אותה 535 00:57:08,353 --> 00:57:10,617 .לא. מתי. מתי שנמצא אותה 536 00:57:45,557 --> 00:57:48,287 .הרשה לי לעזור לך ?רוצה קצת עזרה 537 00:58:01,806 --> 00:58:03,501 ?אתה בסדר 538 00:58:05,477 --> 00:58:06,501 ?אתה לא יכול לדבר 539 01:00:08,666 --> 01:00:10,566 !הנמיכי את ראשך 540 01:00:12,604 --> 01:00:16,301 אילו היא הייתה קיימת, היינו יודעים ?עליה. כעת, תלך בבקשה 541 01:00:17,175 --> 01:00:20,235 ?רוואן וודווארד היא חברתכם לכיתה, נכון 542 01:00:20,712 --> 01:00:21,974 ?נכון 543 01:00:29,487 --> 01:00:33,082 .נבהלת, נכון? ישנת במשך כמה שעות 544 01:00:36,127 --> 01:00:37,389 ?היכן אני 545 01:00:38,296 --> 01:00:40,628 .זהו ביתה של האחות סאמרסאייל 546 01:00:40,798 --> 01:00:42,356 ?איבי 547 01:00:50,174 --> 01:00:51,801 ?השתמשת בערכה שלי 548 01:00:52,810 --> 01:00:55,301 ?...בזריקת האדרנלין, או .לא- 549 01:00:55,480 --> 01:00:56,811 .שום דבר דומה 550 01:00:56,981 --> 01:01:00,314 כשהביאו אותי אליך, היית .קרוב למוות, בבירור 551 01:01:00,485 --> 01:01:03,648 .אז טיפלתי בסכנה בדרך הישנה 552 01:01:09,093 --> 01:01:12,961 .אתה בחיים, זה מה שחשוב 553 01:01:18,569 --> 01:01:20,901 .אני כאן כדי לפגוש את האחות סאמרסאייל 554 01:01:21,072 --> 01:01:23,233 .כן, היא בחוץ עכשיו 555 01:01:26,911 --> 01:01:29,471 .והיא ציפתה לבואך 556 01:02:46,491 --> 01:02:48,288 .הם כמעט הרגו אותך 557 01:02:48,459 --> 01:02:50,427 ?סלחי לי 558 01:02:51,195 --> 01:02:54,187 .ידידינו הקטנים, הדבורים 559 01:02:54,732 --> 01:02:56,029 .הם כמעט חיסלו אותך 560 01:02:56,200 --> 01:02:57,724 .כן 561 01:02:58,436 --> 01:02:59,960 .חבל 562 01:03:00,438 --> 01:03:04,534 ?חבל, מה? שהם כמעט חיסלו, או שלא 563 01:03:09,247 --> 01:03:12,739 ,כמה מהשומרים שלנו מצאו אותך .למטה ליד האורוות 564 01:03:13,084 --> 01:03:14,073 .מחוסר הכרה 565 01:03:14,252 --> 01:03:17,983 כן, מגדלי דבורים. ככל הנראה, הם .נמצאים בכל מקום על האי 566 01:03:18,156 --> 01:03:22,718 .כן. צריך כמה מהם כדי לשמור על הסדר כאן 567 01:03:22,894 --> 01:03:24,691 .אני בטוח 568 01:03:26,397 --> 01:03:29,298 .אני יכולה להבין מה היא מוצאת בך 569 01:03:29,534 --> 01:03:33,129 .פוטנציאל לא ברור כלשהו 570 01:03:33,304 --> 01:03:35,295 .תודה, אני מניח 571 01:03:35,473 --> 01:03:38,567 .אז שמעתי שציפית לבואי 572 01:03:38,776 --> 01:03:40,175 ?מדוע 573 01:03:41,045 --> 01:03:43,980 רק עניין של זמן .לפני שבאת לכאן 574 01:03:44,315 --> 01:03:47,341 ?אני מאמינה שאתה מחפש ילדה 575 01:03:47,852 --> 01:03:50,013 .יתכן שמצאתי אותה .מצויין- 576 01:03:50,188 --> 01:03:51,815 .לא בדיוק 577 01:03:51,989 --> 01:03:53,013 .בקבר 578 01:03:53,558 --> 01:03:57,722 ואני רוצה את הרשות שלך להוציא ...מהקבר את הגופה, אם היא קיימת 579 01:03:57,895 --> 01:03:59,692 .ולהסיר אותה בשביל ניתוח שלאחר המוות 580 01:04:00,498 --> 01:04:02,762 ?אתה חושד בעבירה 581 01:04:02,934 --> 01:04:04,959 .כן, רצח 582 01:04:06,070 --> 01:04:07,799 .כמה מביך מצידך 583 01:04:09,106 --> 01:04:12,200 .במקרה זה, עליך להמשיך 584 01:04:14,245 --> 01:04:16,145 .את לא נראית ממש מודאגת 585 01:04:16,314 --> 01:04:18,043 .לא 586 01:04:18,216 --> 01:04:20,741 ...אני מניחה מכיוון שיש לי 587 01:04:20,918 --> 01:04:25,014 .ביטחון שחשדותיך שגויות 588 01:04:25,189 --> 01:04:27,123 .אנחנו לא רוצחים כאן 589 01:04:28,092 --> 01:04:33,029 כן. ובכן, אפילו אם הקורבן .מסכים, זה עדיין רצח 590 01:04:33,197 --> 01:04:35,927 .ובכן, אולי מהיכן שאתה בא 591 01:04:37,101 --> 01:04:38,796 .אבל לנו יש את האמונות שלנו 592 01:04:38,970 --> 01:04:41,370 .נכון, נכון, נכון 593 01:04:41,539 --> 01:04:46,499 .החגיגות. כל המנחות האלה ?לכבוד מי, בדיוק 594 01:04:48,112 --> 01:04:51,809 לכבוד אם האלילה הגדולה ...אשר שולטת באי הזה 595 01:04:51,983 --> 01:04:55,885 .בעזרתי בתור הנציגה הארצית שלה 596 01:04:56,554 --> 01:04:58,112 ?את 597 01:04:58,289 --> 01:05:02,316 .אני הוא הלב הרוחני של המושבה הזאת 598 01:05:03,761 --> 01:05:06,730 ?את באמת מעודדת סוג כזה של פולחן 599 01:05:08,566 --> 01:05:13,503 .קדימה, מזג האוויר כה נחמד, בוא נטייל 600 01:05:16,307 --> 01:05:19,799 ...האב-אבות הקלטים שלי, ממש מזמן 601 01:05:19,977 --> 01:05:23,310 .התקוממו כנגד הדיכוי של מין הנקבה 602 01:05:23,481 --> 01:05:29,977 אז בסוף המאה ה-17, הם נמלטו ).אל "העולם החדש" (אמריקה 603 01:05:30,354 --> 01:05:34,188 .למרבה הצער, הם התיישבו ליד סאלם 604 01:05:34,358 --> 01:05:39,057 ...אז כשהם ראו שהרדיפה המשיכה, אפילו אז 605 01:05:39,830 --> 01:05:44,665 .ובכן, זה גרם להגירה ארוכה וכואבת מערבה 606 01:05:44,835 --> 01:05:50,569 בשנות ה-1850, הסבתא ריבעה שלי ...הובילה קבוצה של אנשים לכאן 607 01:05:51,509 --> 01:05:56,344 ונשבעו לעולם לא להיכנס .אל תוך העולם הזה שוב 608 01:05:56,547 --> 01:05:58,412 ...איך זה אפשרי? אי אפשר פשוט 609 01:05:58,583 --> 01:06:03,020 סוללי הדרך האלו היו צריכים .לבודד קצת מרץ 610 01:06:03,187 --> 01:06:06,884 .הם חיפשו דרך חיים פשוטה יותר 611 01:06:08,025 --> 01:06:10,823 ,כמובן, חלק עוזבים ...כמו ווילו שלנו 612 01:06:11,629 --> 01:06:14,291 .אתה יודע, לבחון את עצמם או אותנו 613 01:06:14,465 --> 01:06:15,955 .או כדי למצוא גבר 614 01:06:16,534 --> 01:06:19,799 .אבל בסופו של דבר הן תמיד חוזרות הביתה 615 01:06:20,571 --> 01:06:27,067 ?גברים הם... מה, אזרחים מדרגה שנייה .לא, כלל לא. אנו אוהבים את גברינו- 616 01:06:27,378 --> 01:06:30,643 .אנחנו פשוט לא כפופות להם 617 01:06:30,815 --> 01:06:34,444 הגברים הם חלק מאוד חשוב .מהמושבה הקטנה שלנו 618 01:06:36,187 --> 01:06:37,950 .התרבות, אתה יודע 619 01:06:38,990 --> 01:06:40,924 .אלוהים 620 01:06:41,092 --> 01:06:45,028 ?ממש מריצה כאן רמאות קטנה. התרבות 621 01:06:45,730 --> 01:06:47,789 .נשמע לי כמו הכלאה 622 01:06:47,965 --> 01:06:51,162 בבקשה אל תבקר מה שאינך .יודע דבר לגביו 623 01:06:51,335 --> 01:06:55,169 אף אחת מכן לא רוצה פשוט להיות ?עם מישהו? להתאהב 624 01:06:55,339 --> 01:06:59,207 .אנו מולידות כי זהו רצונות של האלילה 625 01:06:59,377 --> 01:07:02,403 .כדי להבטיח לנו צאצא ראוי 626 01:07:02,580 --> 01:07:06,380 ,החזק ביותר, המובחר ביותר .החסון ביותר מהגזע שלנו 627 01:07:07,418 --> 01:07:09,852 ?אני מבין. נקבה, נכון 628 01:07:10,621 --> 01:07:14,785 ומה אילו מישהי במקרה תלד ?בן? מה עושים במקרה כזה 629 01:07:15,559 --> 01:07:16,787 .זה תלוי 630 01:07:22,833 --> 01:07:26,098 ,הרשי לי לשאול אותך דבר נוסף .כי, בכנות, אני פשוט לא מבין אותך 631 01:07:26,270 --> 01:07:27,862 .אני לא מבין את המקום הזה 632 01:07:28,039 --> 01:07:30,269 .אתה תבין. בבוא העת, אולי 633 01:07:30,441 --> 01:07:33,274 אולי הגיעה העת שתפסיקי ?לזיין לי ת'שכל, בסדר 634 01:07:33,444 --> 01:07:34,433 .עכשיו, היזהר 635 01:07:34,612 --> 01:07:38,070 במיוחד כשחייה של ילדה קטנה נמצאים .בסכנה. הילדה הקטנה שלי 636 01:07:38,249 --> 01:07:40,114 .אני בטוח שניחשת 637 01:07:40,284 --> 01:07:42,115 .למען האמת, כן 638 01:07:43,320 --> 01:07:46,084 .אני מעוניין רק בחוק, אחות 639 01:07:46,257 --> 01:07:50,785 עליי להזכירך, את עדיין בטווח השגה .של כוחותיה של חברה רגילה 640 01:07:50,961 --> 01:07:55,455 אז אם לפי האמונה שלכם, משוגעים, אתם ...חוטפים והופכים רצח לטקס, זאת עבודתי 641 01:07:55,633 --> 01:07:59,228 אני מאמינה שהזכרתי .את עמדתינו לגבי רצח 642 01:07:59,403 --> 01:08:01,633 .רצח זה רצח 643 01:08:01,806 --> 01:08:05,242 כעת, האם יש לי רשות לפתוח ?את הקבר של רוואן וודוורד 644 01:08:05,409 --> 01:08:08,435 הייתי תחת הרושם שכבר .נתתי לך את הרשות 645 01:08:08,612 --> 01:08:10,307 .התובלה שלך 646 01:08:10,481 --> 01:08:16,750 ובכן, זה היה מרתק לשוחח .עם מישהו מחברה רגילה 647 01:08:16,921 --> 01:08:18,582 .עד שניפגש שנית 648 01:09:30,861 --> 01:09:32,761 ?רוואן 649 01:09:35,533 --> 01:09:37,160 ?רוואן 650 01:10:02,493 --> 01:10:04,256 ?רוואן 651 01:10:45,336 --> 01:10:46,894 ?רוואן 652 01:11:01,252 --> 01:11:02,947 ?רוואן 653 01:11:16,433 --> 01:11:18,731 !רוואן? רוואן 654 01:12:24,802 --> 01:12:26,497 !הצילו 655 01:12:27,805 --> 01:12:28,931 !היי 656 01:12:35,679 --> 01:12:37,840 !הצילו 657 01:12:40,851 --> 01:12:43,217 !הצילו 658 01:13:03,874 --> 01:13:08,140 .בתי היא מה שחשוב לי כרגע. רוואן 659 01:13:15,519 --> 01:13:18,852 הלוואי שהייתי נשארת ומקימה .חיים איתך, אבל לא נשארתי 660 01:13:19,023 --> 01:13:21,821 חזרתי לכאן וילדתי את הילדה ...שלנו, ועכשיו היא 661 01:13:21,992 --> 01:13:25,018 ?ובכן, מי הם היו .לא יודעת- 662 01:13:27,097 --> 01:13:28,655 .ייתכן שלעולם לא נדע 663 01:13:42,679 --> 01:13:44,306 ?אדוארד 664 01:13:46,917 --> 01:13:48,384 .אני כאן למטה 665 01:13:48,552 --> 01:13:49,712 ?אדוארד 666 01:13:49,887 --> 01:13:52,856 .כן, מישהו סגר את המכסה 667 01:13:53,023 --> 01:13:55,617 .אני באה .אלוהים- 668 01:14:21,752 --> 01:14:25,745 .ווילו, הסתכלי. הסתכלי על זה 669 01:14:26,590 --> 01:14:31,391 ,היא הייתה כאן. היא הייתה כאן למטה .מישהו מחזיק בה כאן 670 01:14:38,469 --> 01:14:40,460 .אני רוצה להראות לך דבר נוסף, בואי 671 01:14:48,479 --> 01:14:51,175 !זה שלה? אמרי לי 672 01:14:51,348 --> 01:14:53,339 ...כן, אני חושבת ש... כן, אבל 673 01:14:53,517 --> 01:14:55,747 ?איך זה נשרף !?איזה נשרף 674 01:14:55,919 --> 01:14:57,250 !?איך זה נשרף 675 01:14:57,421 --> 01:14:58,945 !אני לא יודעת 676 01:14:59,456 --> 01:15:01,083 ?לאן אתה הולך .לבית שלה- 677 01:15:01,258 --> 01:15:03,351 .אני באה איתך .לא, ווילו! אני מתכוון לזה- 678 01:15:03,527 --> 01:15:04,926 ...אבל אולי אם אנחנו 679 01:15:05,762 --> 01:15:07,491 ?...למה אתה 680 01:15:07,664 --> 01:15:09,495 ?למה אתה מסתכל עליי ככה 681 01:15:09,666 --> 01:15:14,330 .משהו רע עומד לקרות, אני מרגיש זאת 682 01:15:16,773 --> 01:15:19,867 .לכי לבית ונעלי על עצמך .אני אחזור בשבילך 683 01:15:20,878 --> 01:15:22,140 !לכי! עכשיו 684 01:15:40,164 --> 01:15:41,631 !סאמרסאייל 685 01:15:45,302 --> 01:15:47,065 ?סאמרסאייל 686 01:15:49,540 --> 01:15:51,474 !סאמרסאייל 687 01:16:01,051 --> 01:16:02,985 ?סאמרסאייל 688 01:16:04,188 --> 01:16:05,678 !סאמרסאייל 689 01:16:10,194 --> 01:16:12,219 !סאמרסאייל 690 01:16:27,511 --> 01:16:29,411 ?סאמרסאייל 691 01:16:30,847 --> 01:16:32,644 !סאמרסאייל 692 01:16:34,384 --> 01:16:36,443 !סאמרסאייל 693 01:16:47,064 --> 01:16:48,531 .כרגע הוא הלך 694 01:16:48,865 --> 01:16:50,833 .מצויין 695 01:17:07,150 --> 01:17:10,551 ?מה הקטע עם הנוצות .כולנו מתכוננים- 696 01:17:10,721 --> 01:17:13,121 ?לכבוד מה? חגיגה .כן- 697 01:17:13,290 --> 01:17:16,088 .של מוות ותחייה 698 01:17:16,260 --> 01:17:18,728 .האחות רוז, היא רק ילדה 699 01:17:19,396 --> 01:17:21,660 .את מורה. חשבי על מה שאת עושה 700 01:17:21,832 --> 01:17:25,791 .העת לרגש נגמרה .הרגע הגיע 701 01:17:25,969 --> 01:17:27,334 .אני לא אתן לה למות 702 01:17:27,504 --> 01:17:31,304 .כה אבירי, אדון אביר .עדיין מטה טחנות-רוח, אני רואה 703 01:17:31,475 --> 01:17:32,908 .ממש עד הרגע האחרון 704 01:17:33,076 --> 01:17:34,407 .רדי מהאופניים 705 01:17:35,746 --> 01:17:37,077 .רדי מהאופניים 706 01:17:39,616 --> 01:17:41,516 .התרחקי מהאופניים 707 01:17:44,521 --> 01:17:46,455 .קחי את המסכה הטיפשית שלך 708 01:17:57,501 --> 01:17:58,934 .זה הוא .זה הוא- 709 01:18:28,632 --> 01:18:31,396 .אני זקוק לעזרתכם. כולכם 710 01:18:31,568 --> 01:18:33,866 ?אתם לא שומעים אותי .אמרתי שאני זקוק לעזרתכם 711 01:18:37,741 --> 01:18:39,538 .אל תפחד 712 01:18:54,591 --> 01:18:58,049 .אני מחפש אחר ילדה נעדרת .הורידי את המסכה הזו מהילדה שלך 713 01:19:01,231 --> 01:19:04,564 חכה רגע! יש לך רשות כדי ?...להתפרץ ולהפריע 714 01:19:04,735 --> 01:19:06,862 לא! אני לא זקוק לרשות !הארורה של אף אחד 715 01:19:07,571 --> 01:19:10,768 אני הולך לחפש בכל חלק וחלק של ...העיירה הזו וכל מי שיפריע 716 01:19:10,941 --> 01:19:13,205 ?יועמד לדין על אשמה ברצח, הבנת 717 01:19:13,377 --> 01:19:16,744 יש לך את הרשות שלי !לפנות את הדרך המזויינת 718 01:19:37,267 --> 01:19:40,202 .היי! הורידו את המסכות האלה 719 01:19:40,370 --> 01:19:42,895 !היי! מספיק .בואי לכאן- 720 01:19:43,073 --> 01:19:45,940 .התרחק. לא .צא החוצה- 721 01:19:51,381 --> 01:19:53,110 ?רוואן 722 01:19:56,353 --> 01:19:57,377 ?רוואן 723 01:21:05,956 --> 01:21:09,824 אני בוטחת בך שלא תצטרכי להוציא .את התחפושת שלך השנה שוב, אחות 724 01:21:09,993 --> 01:21:14,020 .בקרוב מאוד תהיו משפחה שלמה של דובים 725 01:21:15,966 --> 01:21:17,900 .אני אסתדר, האחות אוק 726 01:21:18,068 --> 01:21:21,629 אם כי כל שנה נראה .שהיא מתכווצת קצת 727 01:21:22,606 --> 01:21:26,372 אז, אחות, האם טיפלת ?בעניין הנמל 728 01:21:26,543 --> 01:21:29,410 .כמובן. בדיוק כפי שהנחת 729 01:21:32,549 --> 01:21:33,743 .כעת אלך 730 01:21:35,185 --> 01:21:36,311 .תראו, תראו 731 01:21:36,887 --> 01:21:40,345 ?אתה נראה די פצוע, לא חושב 732 01:22:12,122 --> 01:22:14,682 ...הו אלילת השדות 733 01:22:15,358 --> 01:22:19,920 הנני מציגה לפנייך את המושבה .הצנועה הזו ביום זה 734 01:22:20,096 --> 01:22:22,462 .הקדוש מכל הימים 735 01:22:22,632 --> 01:22:24,862 .אנא קבלי את מנחתנו 736 01:22:25,035 --> 01:22:29,096 .הריעו לאלילת השדות .קבלי את מנחתנו 737 01:22:29,272 --> 01:22:31,968 ...שפעם נוספת בשנה הבאה 738 01:22:32,342 --> 01:22:36,938 תעניקי לנו את הפירות העשירים .ומגוונים של ממלכתך 739 01:23:10,981 --> 01:23:12,346 !אלוהים 740 01:24:19,849 --> 01:24:22,079 .חשבתי שאמרתי לך לחכות לי 741 01:24:22,819 --> 01:24:24,878 .מה זאת אומרת? הייתי חייבת לבוא 742 01:24:53,817 --> 01:24:55,375 ...וכעת 743 01:24:55,652 --> 01:24:57,950 ...אנו מממשים את תכליתנו העמוקה ביותר 744 01:24:58,688 --> 01:25:01,282 .כדי לאזן את כוחות האופל והאור 745 01:25:05,228 --> 01:25:06,752 .אלוהים ישמור 746 01:25:23,480 --> 01:25:25,038 ?מה קרה? מה הבעיה, אחות 747 01:25:26,516 --> 01:25:27,744 .אל תפחדי 748 01:25:28,718 --> 01:25:30,413 .צאו 749 01:25:30,587 --> 01:25:32,748 .שמי הוא אדוארד, אני אציל אותך 750 01:25:58,615 --> 01:26:00,913 .קדימה, מכאן 751 01:26:05,221 --> 01:26:06,882 .הזדרזו 752 01:26:39,355 --> 01:26:42,483 .חכי, רוואן. רוואן, חכי. חכי 753 01:26:46,629 --> 01:26:49,826 !הלו? הלו? פיט! פיט! עזור לנו 754 01:26:49,999 --> 01:26:53,799 !הצילו! בבקשה! בבקשה הצילו 755 01:27:01,544 --> 01:27:03,478 .קדימה, בואי נלך 756 01:27:09,052 --> 01:27:13,113 .רוואן, מותק, לאט יותר 757 01:27:16,559 --> 01:27:18,550 .רוואן, לאט יותר 758 01:27:22,532 --> 01:27:25,467 .רוואן! רוואן, עצרי 759 01:27:26,569 --> 01:27:28,469 ?עשיתי את זה נכון, אמא? כן 760 01:27:28,638 --> 01:27:29,866 .כן, אהובתי 761 01:27:30,039 --> 01:27:31,700 .רוואן הקטנה שלי 762 01:27:31,875 --> 01:27:33,536 .עשית זאת באופן מצויין 763 01:27:33,943 --> 01:27:37,003 !אל תגעי בה! אל תגעי בה 764 01:27:37,680 --> 01:27:38,840 .רוואן, חזרי לכאן 765 01:27:40,583 --> 01:27:41,675 .ברוך הבא, מר מיילוס 766 01:27:41,851 --> 01:27:44,046 ...באת מרצונך החופשי 767 01:27:44,220 --> 01:27:46,780 .כדי להגיע לפגישה הזאת עם איש הקש 768 01:27:46,956 --> 01:27:48,651 !זוזו לאחור 769 01:27:50,727 --> 01:27:52,786 .וכעת המשחק נגמר 770 01:27:52,962 --> 01:27:55,430 .המשחק שבו הצייד מוביל את הטרף 771 01:27:55,598 --> 01:27:57,896 .באת כדי למצוא את רוואן הקטנה שלנו 772 01:27:58,067 --> 01:28:01,298 ,אבל אנחנו מצאנו אותך .בדיוק כפי שהתכוונו 773 01:28:01,471 --> 01:28:05,669 ,אני לא מבין. רוואן הייתה נעדרת .הייתי חייב לבוא, היה לי מכתב 774 01:28:05,842 --> 01:28:07,139 .ווילו, ספרי להם 775 01:28:09,579 --> 01:28:10,944 .ווילו, בבקשה ספרי להם 776 01:28:11,948 --> 01:28:14,883 .המכתב היה מכולנו כאן 777 01:28:15,485 --> 01:28:16,952 ...ההזמנה שלך לביקור 778 01:28:18,454 --> 01:28:19,443 .אפשר להגיד 779 01:28:19,622 --> 01:28:22,113 .היית בדיוק האדם שהיינו זקוקים לו 780 01:28:22,525 --> 01:28:24,755 .והיינו נחושים בדעתנו להביא אותך לכאן 781 01:28:24,928 --> 01:28:26,828 ...שים לב איך גרמנו לך להאמין 782 01:28:26,996 --> 01:28:32,161 שהבת שלך תהיה קורבן עקב .הכישלון של היבולים שנה שעברה 783 01:28:32,335 --> 01:28:34,098 .אבל הם נכשלו, ראיתי את התמונה 784 01:28:34,270 --> 01:28:37,865 .כן, כמובן שהם נכשלו .באופן הרה אסון 785 01:28:38,041 --> 01:28:40,908 פעם אחת מהיחידות מאז .שהאב-אבות שלי עברו לכאן 786 01:28:41,811 --> 01:28:46,475 אבל אנו תמיד מוכנים עם .קורבן רב עצמה 787 01:28:47,050 --> 01:28:51,111 .וזהו, ידידי, גורלך 788 01:28:51,287 --> 01:28:53,346 .זהו גורלך !זוזו לאחור- 789 01:28:53,990 --> 01:28:58,154 ,מה שאנו דורשים הוא אדם זר .אם כי אדם שקשור אלינו 790 01:28:58,328 --> 01:29:00,353 .הוא קשור אלינו .הוא קשור אלינו- 791 01:29:00,530 --> 01:29:02,293 .קשור בדם 792 01:29:09,572 --> 01:29:11,199 .ווילו 793 01:29:16,813 --> 01:29:18,974 ?למה עשית לי את זה 794 01:29:20,750 --> 01:29:23,184 אנו תזמרנו את כל זאת ...בקפידה רבה 795 01:29:23,353 --> 01:29:26,049 .כל מה שקרה 796 01:29:26,322 --> 01:29:29,519 .היה גאה בעצמך .הצלחת באופן נהדר 797 01:29:29,692 --> 01:29:33,753 .כן, בתי דוברת אמת 798 01:29:33,930 --> 01:29:39,960 גורלך נחתם לפני שנים רבות .כשהיא בחרה להיות איתך 799 01:29:42,271 --> 01:29:44,136 ?בתך 800 01:29:45,008 --> 01:29:47,875 .כן, ווילו שלי 801 01:29:48,911 --> 01:29:52,870 זהו סיפור שפרקיו .נכתבו בקפידה 802 01:29:58,287 --> 01:30:01,916 אתה נבחרת למות .מוות של קדוש מעונה 803 01:30:02,091 --> 01:30:06,687 אתה תשב לצד האלים והאלילות .לנצח נצחים 804 01:30:07,130 --> 01:30:10,156 ,זוזו לאחור! אני נשבע באלוהים !אני ארה בכם 805 01:30:10,566 --> 01:30:14,662 זהו כבוד גדול, כזה .שלא תוכל לסרב לו 806 01:30:15,571 --> 01:30:17,004 .זה מצווה 807 01:30:17,907 --> 01:30:20,432 .אין כל מוצא 808 01:30:20,610 --> 01:30:22,202 !זוזו לאחור 809 01:31:02,852 --> 01:31:04,217 !כלבות 810 01:31:06,189 --> 01:31:07,451 !כלבות 811 01:31:10,626 --> 01:31:13,561 !זהו רצח! רצח 812 01:31:13,729 --> 01:31:16,323 !כולכם תהיו אשמים 813 01:31:16,499 --> 01:31:18,694 !ואתם עושים את זה לשווא 814 01:31:19,335 --> 01:31:22,133 להרוג אותי לא יחזיר !את הדבש הארור שלכם 815 01:31:22,305 --> 01:31:23,966 .אבל אני יודעת שזה יחזיר 816 01:31:28,678 --> 01:31:30,612 .אלוהים 817 01:31:34,217 --> 01:31:35,411 ?איך זה יכול להחזיר 818 01:31:36,919 --> 01:31:39,547 !אני לא אחד מכם 819 01:31:41,023 --> 01:31:42,718 !אני לא מאמין באלים שלכם 820 01:31:43,659 --> 01:31:46,127 .אני לא מאמין בהקרבה 821 01:31:55,204 --> 01:31:57,399 .אלוהים 822 01:32:02,044 --> 01:32:04,672 !לא, אל... אל תזיזו אותי 823 01:32:06,415 --> 01:32:08,679 ?מה זה? מה זה 824 01:32:09,051 --> 01:32:11,042 ?מה זה הדבר הזה? מה זה הדבר הזה? מה זה 825 01:32:11,787 --> 01:32:15,723 !לא. לא, לא הדבורים !לא הדבורים 826 01:32:17,493 --> 01:32:20,929 !הם בעיניים שלי! בעיניים שלי 827 01:32:52,228 --> 01:32:54,662 .נעשה זאת בדרכך שלך הפעם 828 01:32:57,466 --> 01:32:59,934 .עליי לשמור עליך בחיים 829 01:33:42,812 --> 01:33:44,609 .אלוהים 830 01:33:45,014 --> 01:33:49,246 !אלוהים... אלוהים 831 01:34:07,937 --> 01:34:10,531 .הו אלי ואלילות הטבע 832 01:34:13,142 --> 01:34:17,602 .קבלו קורבן זה והתפייסו 833 01:34:18,347 --> 01:34:21,646 .אלים ואלילות הטבע 834 01:34:21,817 --> 01:34:25,844 .קבלו קורבן זה והתפייסו 835 01:35:06,562 --> 01:35:08,393 .רוואן 836 01:35:09,965 --> 01:35:12,024 !לא, רוואן 837 01:35:14,136 --> 01:35:18,368 !לא, רוואן, לא! הניחי את זה! לא 838 01:35:19,408 --> 01:35:20,500 !הניחי את זה 839 01:35:22,511 --> 01:35:24,138 !רוואן 840 01:35:24,747 --> 01:35:27,773 .הניחי את זה, מתוקה. הניחי את זה 841 01:35:36,592 --> 01:35:39,527 !רוואן, לא! לא 842 01:35:39,695 --> 01:35:42,163 !לא 843 01:35:50,673 --> 01:35:53,904 !הדבור חייב למות 844 01:35:54,076 --> 01:35:56,306 !הדבור חייב למות 845 01:35:56,779 --> 01:35:59,339 !הדבור חייב למות 846 01:35:59,515 --> 01:36:01,244 !הדבור חייב למות 847 01:36:01,417 --> 01:36:03,544 !הדבור חייב למות