1 00:00:02,405 --> 00:00:05,130 ...נראה שאוסטין הולך על 2 00:00:05,821 --> 00:00:10,616 ,אסטרונאוט ,וקלי ציירה שוטרת 3 00:00:13,678 --> 00:00:17,157 ואני לא בטוחה שפיל .יכול להיחשב עבודה, לורנס 4 00:00:24,681 --> 00:00:26,755 ?ומה איתך, סידני 5 00:00:27,713 --> 00:00:31,145 ?את מתקשה להתחיל 6 00:00:31,233 --> 00:00:34,304 .זה בסדר .אני יכולה לעזור לך 7 00:00:35,053 --> 00:00:39,328 ,אני רוצה שתסגרי את העיניים ותאמרי לי את הדבר הראשון שקופץ לך לראש 8 00:00:39,329 --> 00:00:41,573 :כשאני שואלת אותך את השאלה 9 00:00:42,027 --> 00:00:45,014 ?מה את רוצה להיות כשתהיי גדולה 10 00:00:45,799 --> 00:00:50,799 זהות בדויה - עונה 5- פרק 17 "כל הזמן שבעולם" 11 00:00:52,956 --> 00:00:58,956 Yosefff תורגם לעברית על ידי 12 00:01:02,265 --> 00:01:04,894 .דיברתי עכשיו עם ציריך .סלואן התנקש ב-12. כולם מתים 13 00:01:04,904 --> 00:01:06,445 .הוא מנסה לבסס את כוחו 14 00:01:06,486 --> 00:01:09,127 אני צריך ליצור קשר עם סידני, דבר עם .'"מרשל ורייצ'ל. ניפגש ב-"מיקרו סטורג 15 00:01:09,128 --> 00:01:11,264 .מרקוס, אל תסמוך על אף אחד אחר 16 00:01:15,936 --> 00:01:18,230 .רייצ'ל אנחנו חייבים לעזוב 17 00:01:18,303 --> 00:01:22,594 ,רייצ'ל .אין לנו זמן להתאבל עכשיו 18 00:01:38,677 --> 00:01:40,472 !סיד !סיד 19 00:01:40,524 --> 00:01:41,706 !סידני 20 00:01:42,761 --> 00:01:44,018 !סידני 21 00:01:44,119 --> 00:01:45,219 !סיד 22 00:01:56,225 --> 00:02:00,806 ...אחת, שתיים, שלוש !קדימה, קדימה 23 00:02:03,130 --> 00:02:09,160 ...אחת, שתיים, שלוש .קדימה, את חזקה יותר מזה 24 00:02:22,069 --> 00:02:23,519 .סלח לי 25 00:02:29,204 --> 00:02:30,344 .סידני 26 00:02:32,278 --> 00:02:34,712 .קרה משהו 27 00:02:38,472 --> 00:02:41,130 .אמא שלך היתה בתאונה 28 00:02:41,915 --> 00:02:45,316 האוטו שלה החליק וירד מהכביש 29 00:02:47,600 --> 00:02:49,592 .היא איננה 30 00:02:51,487 --> 00:02:56,047 ...אמא שלך .היא מתה 31 00:02:57,118 --> 00:02:58,319 .סידני 32 00:02:58,996 --> 00:03:02,584 .מתוקה, אני צריך שתהיי חזקה, עכשיו 33 00:03:04,674 --> 00:03:07,566 .אני צריך שתהיי חזקה 34 00:03:15,288 --> 00:03:19,350 .זה בסדר .זה בסדר 35 00:03:21,652 --> 00:03:23,843 .הכל יהיה בסדר 36 00:03:32,919 --> 00:03:35,898 .ראיתי את דיווחי החדשות על לוס אנג'לס .עבודה טובה 37 00:03:35,900 --> 00:03:39,142 ,אני לא בטוח ש"טוב" היא המלה המתאימה .אבל תודה 38 00:03:39,260 --> 00:03:42,212 ,שלחתי צוות אל המקום שציינת .בהר סובאסיו 39 00:03:42,213 --> 00:03:44,717 אני רוצה להיות באוויר .ברגע שהם מוצאים משהו 40 00:03:44,843 --> 00:03:46,418 .מובן 41 00:03:46,495 --> 00:03:48,927 ?הצלחת ליצור קשר עם חברתנו בהונג קונג 42 00:03:48,928 --> 00:03:51,457 .כן, היא שולחת לך דרישת שלום 43 00:04:00,635 --> 00:04:03,066 ?שאומר לה שיש לנו עסקה 44 00:04:03,751 --> 00:04:04,969 .כן 45 00:04:06,655 --> 00:04:09,919 .תאמרי לה שההסעה יוצאת ברגע שהם מוכנים 46 00:04:12,917 --> 00:04:15,824 אני לא מבין למה אנחנו .עדיין ממשיכים עם זה 47 00:04:15,964 --> 00:04:18,571 .אל תאמר לי שיש לך מחשבות חרטה 48 00:04:18,573 --> 00:04:20,254 .כמובן שלא 49 00:04:20,355 --> 00:04:24,355 פשוט, לא בכל יום בן-אדם זוכה .לקחת חלק ברצח-עם בהיקף גלובלי 50 00:04:30,207 --> 00:04:33,069 ,אם היה לי אות שמגיע לפה .הייתי יכול לצותת לרשת של לנגלי 51 00:04:33,070 --> 00:04:35,335 ,אני יכולה לרמות את הזיהוי שלהם .הם לא יצליחו לאת את הפריצה 52 00:04:35,336 --> 00:04:37,982 סלואן ינסה לקחת פיקוד בהקדם על . "פרופט פייב" 53 00:04:37,983 --> 00:04:43,414 אנחנו צריכים לחפש כל סימן .לפעילות לא שגרתית בתחום שלהם 54 00:04:44,738 --> 00:04:47,319 .בריסטו- .זה אני, אנחנו בסיינה- 55 00:04:47,397 --> 00:04:50,859 ?סידני נמצאת איתך- .כן, שנינו בסדר- 56 00:04:51,641 --> 00:04:53,153 .תודה לאל 57 00:04:54,183 --> 00:04:58,884 ,היתה לנו פה בעיה .בסיס האם נפגע 58 00:04:59,143 --> 00:05:01,546 .טום לא שרד 59 00:05:03,592 --> 00:05:07,765 .תישארו בבית הבטוח .כשנאסוף עוד מידע, נעביר אותו אליכם 60 00:05:08,065 --> 00:05:09,244 .הבנתי 61 00:05:09,245 --> 00:05:12,225 ?ווהן, מה שלומה 62 00:05:14,825 --> 00:05:18,091 ,היא חטפה מכה רצינית .אבל היא תהיה בסדר 63 00:06:08,509 --> 00:06:11,128 .סידני- ?אבא- 64 00:06:11,658 --> 00:06:13,406 ?את עשית את זה 65 00:06:25,644 --> 00:06:28,219 את יכולה להראות לי ?איך עשית את זה 66 00:06:50,735 --> 00:06:55,533 ?מה- ."זה מבחן, שנקרא "סמן- 67 00:06:56,024 --> 00:07:00,353 אנשים מתחום העיסוק שלי משתמשים בו כדי לזהות אנשים 68 00:07:01,376 --> 00:07:03,706 .בעלי תפישה מרחבית מפותחת מאד 69 00:07:03,779 --> 00:07:06,350 .מעט מאד אנשים מסוגלים לעשות זאת .אני לא יכול 70 00:07:06,351 --> 00:07:08,132 ?אתה לא יכול 71 00:07:09,194 --> 00:07:11,408 ,מה שזה אומר, סידני 72 00:07:13,415 --> 00:07:17,195 .זה שאת ילדה מאד מיוחדת 73 00:07:30,929 --> 00:07:34,950 לפני 12 שעות נגנבו שני טילים בין-יבשתיים 74 00:07:34,951 --> 00:07:37,383 .ממתקן אחסנה במוסקבה ?אנחנו חושבים שזה סלואן- 75 00:07:37,471 --> 00:07:41,393 ,לא משנה מה הוא מנסה לעשות .הוא אמר שכבר מאוחר מכדי לעצור את זה 76 00:07:41,394 --> 00:07:44,947 הוא גם אמר שהוא חיסל את כל .האנשים של איי.פי.או. הוא טעה 77 00:07:45,247 --> 00:07:47,824 ?ועדיין, איך אנחנו יכולים למצוא אותו 78 00:07:48,049 --> 00:07:52,157 .זה בלתי אפשרי .אין לנו אפילו קצה חוט אחד 79 00:07:52,583 --> 00:07:54,998 אנחנו לא יכולים לסמוך על הסי.איי.איי ?סידני, עצרי, בסדר- 80 00:07:54,999 --> 00:07:58,010 בואי לא נשכח את העובדה .שאת כמעט ומתת היום 81 00:07:58,026 --> 00:08:01,790 את ואני נהיינו טובים למדי ".ב"בלתי אפשרי 82 00:08:02,352 --> 00:08:06,083 .טוב, אני צריך לטפל עכשיו בפצע הזה .אין לי חומרי הרדמה, אז זה יכאב 83 00:08:10,292 --> 00:08:11,601 אל תזוזי 84 00:08:16,403 --> 00:08:16,949 סליחה 85 00:08:20,162 --> 00:08:24,059 ?למה שסלואן יגנוב את הטילים- ?מה- 86 00:08:24,127 --> 00:08:29,607 הוא חיסל את ה-12, נכון? זה אומר .שהוא שולט עכשיו על הנכסים שלהם 87 00:08:30,283 --> 00:08:34,795 .הוא לא היה גונב טילים .הוא פשוט היה קונה אותם בשוק השחור 88 00:08:34,949 --> 00:08:37,492 .אני חושבת שאני יודעת איך למצוא אותו 89 00:08:38,158 --> 00:08:40,676 .נתחיל עם הכסף 90 00:08:44,203 --> 00:08:48,265 ,אם נפרוץ למערכת .אז נוכל לזהות למי הכסף הלך 91 00:08:52,099 --> 00:08:54,778 ואז, כל מה שנצטרך זה .רישומי שיחות טלפון 92 00:08:57,202 --> 00:09:00,744 ,אם אני צודקת ,הם יובילו אותנו ישירות אל סלואן 93 00:09:03,125 --> 00:09:06,581 .או לכל הפחות אל מישהו שעובד איתו 94 00:09:31,082 --> 00:09:33,919 .אנחנו יודעים שאת עובדת ,עם ארווין סלואן 95 00:09:33,920 --> 00:09:37,061 ואנחנו יודעים על הטילים .שהוא רכש לאחרונה 96 00:09:37,062 --> 00:09:40,762 מה שאנחנו לא יודעים זה איפה הטילים נמצאים או לאן הם מכוונים 97 00:09:40,763 --> 00:09:46,012 ,טוב, אני יודעת שאת קשוחה ,ושעברת אימונים לעמידה בעינויים 98 00:09:47,237 --> 00:09:49,791 .אבל לי יש משהו שלך אין 99 00:09:50,675 --> 00:09:53,510 ...יש לי את החברה הכי-טובה שלך לשעבר 100 00:09:53,727 --> 00:09:56,631 .ואני יודעת ממה את מפחדת 101 00:10:04,638 --> 00:10:08,194 ,לו הייתי אני במקומך . הייתי יושבת בלי לזוז בכלל 102 00:10:10,829 --> 00:10:12,556 .אין לה שום מושג איפה נמצאים הטילים 103 00:10:12,557 --> 00:10:13,968 ?את בטוחה- .בטוחה לגמרי- 104 00:10:14,075 --> 00:10:17,139 מה שהיא כן יודעת- שסלואן מתכוון לפגוע בשתי ערים גדולות 105 00:10:17,189 --> 00:10:19,035 עם ריכוזי אוכלוסיה גדולים 106 00:10:19,062 --> 00:10:22,549 ...הוא לא מעוניין בהרס .הוא מקווה להרוויח מהבניה מחדש 107 00:10:22,552 --> 00:10:27,014 - "סלואן שולט ברשת של "פרופט פייב ...תקשורת, תרופות, כספים 108 00:10:27,015 --> 00:10:29,271 .הוא יעשה מיליארדים ...זה נהיה גרוע יותר- 109 00:10:29,764 --> 00:10:32,267 .הוא נמצא במונגוליה 110 00:10:32,642 --> 00:10:36,160 מונגוליה 111 00:10:50,381 --> 00:10:51,900 .חדשות טובות 112 00:10:52,335 --> 00:10:55,007 .אני חושב שמצאנו את זה 113 00:11:12,804 --> 00:11:15,714 .תנעלי את נעלי הריקוד שלך .אנחנו יוצאות הלילה 114 00:11:16,023 --> 00:11:18,635 .אני לא יכולה הערב- .לא יכולה" זה אפילו לא אופציה"- 115 00:11:18,977 --> 00:11:22,247 צ'רלי הכניס אותנו לרשימת המוזמנים במועדון החדש בסילברלייק 116 00:11:22,248 --> 00:11:24,515 יש היום את היריד תעסוקה ואני ממש רוצה ללכת לשם 117 00:11:24,516 --> 00:11:26,546 ?יריד תעסוקה !מה? סיד 118 00:11:26,807 --> 00:11:29,281 יש לך ארבע שנים כדי להחליט איזו מין משרה את רוצה 119 00:11:29,296 --> 00:11:33,136 ,היתה לי פגישה היום עם היועצת שלי .והיא כעסה עלי כי עדיין לא בחרתי מגמה 120 00:11:33,171 --> 00:11:34,992 .חינוך .הוחלט 121 00:11:35,038 --> 00:11:38,588 .תהיי מורה, כמו אמא שלך את תמיד דיברת על כמה שהיא היתה מאושרת 122 00:11:38,753 --> 00:11:42,147 ,חשבתי על זה ותמיד חשבתי על ההוראה בתור רשת בטחון 123 00:11:42,217 --> 00:11:45,245 ...הוראה בתור רשת בטחון ?את יודעת איזה מסוכן זה להיות מורה 124 00:11:45,345 --> 00:11:47,067 !ילדים מגיעים היום לבית-ספר עם סכינים 125 00:11:47,338 --> 00:11:51,549 ,אני שונאת את המחשבה שההחלטה שאקח עכשיו .תשפיע על כל המשך החיים שלי 126 00:11:51,629 --> 00:11:54,276 - טוב, אני אומרת .לכי על חינוך 127 00:11:55,045 --> 00:11:59,606 ,אה, וצ'רלי מביא הערב חבר ...דני או משהו 128 00:11:59,985 --> 00:12:02,928 .נאסוף אותך ב-8:00- .אני אראה אותך מאוחר יותר- 129 00:12:05,705 --> 00:12:07,687 ?סידני בריסטו 130 00:12:09,525 --> 00:12:12,722 .אני מקווה שאוכל לקבל רגע מזמנך 131 00:12:26,680 --> 00:12:30,078 תגידי לדיקסון שאנחנו ניצור איתו קשר .ברגע שנכנס למתחם האווירי של מונגוליה 132 00:12:30,178 --> 00:12:31,985 , מרשל ואני נפרוץ למחשבים של אן.אר.או (המשרד הלאומי לאיסוף מידע) 133 00:12:31,986 --> 00:12:34,786 נראה אם נוכל להשתמש בלוויינים האופטיים .שלהם כדי לאתר את הטילים 134 00:12:36,471 --> 00:12:39,231 ,רייצ'ל, תקשיבי .פרופט פייב" לא קיימים יותר" 135 00:12:39,366 --> 00:12:43,244 .המשפחה שלך כבר לא בסכנה .את כבר לא חייבת לעשות את זה 136 00:12:43,817 --> 00:12:47,352 .אנשים הקריבו את חייהם בשביל זה .אני לא אנטוש אותם עכשיו 137 00:12:47,828 --> 00:12:50,378 .אני נשארת עד שזה ייגמר 138 00:12:50,589 --> 00:12:54,494 ,כמובן שאם לא נמצא את סלואן .זה עלול להיות די בקרוב 139 00:13:05,755 --> 00:13:08,325 ?זה חייב להיות מטונף כל כך 140 00:13:08,420 --> 00:13:10,512 ,אם רמבלדי ידע לנבא את העתיד 141 00:13:10,513 --> 00:13:13,387 הוא יכל לייעץ לי שלא לנעול .נעליים שעלו 500$ 142 00:13:26,601 --> 00:13:31,139 ,הסריקות המבניות מראות שיש חדר .בערך 60 מטרים מתחתינו 143 00:13:31,928 --> 00:13:35,376 .זו ירידה ארוכה- .אתה לא צריך לדאוג- 144 00:13:36,099 --> 00:13:39,050 .השלב הבא הוא עבורי בלבד 145 00:14:49,125 --> 00:14:53,267 ...סוף סוף .אחרי כמעט 30 שנה 146 00:14:54,968 --> 00:14:57,268 ?האם זה באמת כל מה שדמיינת 147 00:14:57,448 --> 00:15:01,947 .נאדיה, אני כל כך שמח שאת כאן ,אם לא היה לי מישהו לחלוק איתו 148 00:15:01,948 --> 00:15:03,962 לא הייתי מאמין בעצמי .למה שעיני רואות 149 00:15:03,963 --> 00:15:09,085 .אתה מדבר עם בתך המתה .זה זמן קצת מוזר להטיל ספק בשפיותך 150 00:15:09,120 --> 00:15:10,661 .ייתכן 151 00:15:41,391 --> 00:15:43,169 !צלף 152 00:16:09,346 --> 00:16:14,369 ...אז זה זה .כל הזמן הזה, זה מה שרצית 153 00:16:14,476 --> 00:16:15,985 ,זה, יקירתי 154 00:16:16,085 --> 00:16:19,778 זה מה שכולם רצו תמיד 155 00:16:20,173 --> 00:16:22,254 .ואני מצאתי אותו 156 00:16:24,454 --> 00:16:26,517 .זה נגמר, סלואן 157 00:16:31,673 --> 00:16:33,884 ,תקן אותי אם אני טועה, מר ווהן 158 00:16:33,929 --> 00:16:36,805 ?אבל אתה לא אמור להיות מת 159 00:16:37,625 --> 00:16:40,647 .אני משער שנצטרך לתקן את זה 160 00:16:46,672 --> 00:16:50,816 ...טוב, ובכן .נראה שיש לנו כאן מצב קשה 161 00:16:53,946 --> 00:16:56,121 .אל תזוז 162 00:17:03,485 --> 00:17:05,650 ...לא! סידני, אל 163 00:17:15,816 --> 00:17:18,317 ?מה זה, סלואן- .סידני, בבקשה, אל תהיי פזיזה- 164 00:17:18,371 --> 00:17:21,050 תן לי סיבה אחת למה לא .להרוס את זה ברגע זה 165 00:17:21,051 --> 00:17:23,651 ...ונניח שהייתי נותן לך שתי סיבות טובות 166 00:17:57,806 --> 00:17:59,985 .סלואן הולך לשגר את הטילים לארה"ב ?אתה יכול לנטרל את הוירוס 167 00:17:59,986 --> 00:18:05,860 .לא, לא מכאן. אבל איתרתי את המקור .מישהו העלה אותו לרשת מהונג-קונג 168 00:18:07,964 --> 00:18:10,532 ?מי נמצא בהונג-קונג 169 00:18:12,200 --> 00:18:14,269 ?על מי את מגנה 170 00:18:15,313 --> 00:18:17,391 ?שאלך להביא את הנחש 171 00:18:17,512 --> 00:18:18,621 .לא 172 00:18:23,503 --> 00:18:26,119 .סלואן היה חייב לצרף שותף 173 00:18:27,133 --> 00:18:31,231 .הוא היה זקוק למשהו שלא היה לו ?איזה משהו- 174 00:18:33,215 --> 00:18:35,311 .תני לי את הכדור, סידני 175 00:18:36,502 --> 00:18:38,855 .אני אתן לכולכם לצאת מכאן 176 00:18:39,055 --> 00:18:43,290 ,אני לא אעליב אותך עם העמדות פנים, סידני .אנו מכירים אחד את השני טוב מדי בשביל זה 177 00:18:44,917 --> 00:18:48,406 .אני יודע שאת מנסה למצוא מוצא ,רק תמסרי לי את הכדור 178 00:18:48,407 --> 00:18:51,215 .ואני באמת אתן לכולכם ללכת מכאן 179 00:18:52,462 --> 00:18:54,025 ,אם אתן לך את זה 180 00:18:54,819 --> 00:18:56,691 מה יבטיח לי ?שאתה לא תירה בנו בכל מקרה 181 00:18:56,979 --> 00:18:59,687 ,על אף מה שאת אולי חושבת .אני אינני חסר לב 182 00:19:00,549 --> 00:19:05,307 .קדימה, קבלי את ההצעה שלי .נראה שווהן חזר 183 00:19:05,798 --> 00:19:08,377 .לכו, תהיו משפחה 184 00:19:08,421 --> 00:19:10,733 .בכנות, אני לא חושב שיש לך אפשרות אחרת 185 00:19:10,734 --> 00:19:14,098 ,אם אתה רוצה את הכדור .נצא מפה יחד, ואז נדבר 186 00:19:15,784 --> 00:19:18,449 ,טוב, תזכרי, סידני .זו הבחירה שלך 187 00:19:20,859 --> 00:19:22,332 !אבא 188 00:19:22,782 --> 00:19:23,925 !אבא 189 00:19:53,412 --> 00:19:54,925 ?אבא? אבא 190 00:19:55,784 --> 00:19:57,257 ?אבא, אתה בבית 191 00:19:57,851 --> 00:20:01,480 זה נכון, יש להם בעיות... עם הבקרות של רוטור הזנב 192 00:20:02,325 --> 00:20:04,825 .בסדר, טוב, אני אחזור אליך 193 00:20:05,382 --> 00:20:07,460 .שלום, סידני 194 00:20:11,316 --> 00:20:14,251 ?מה זה- .פתח את זה- 195 00:20:16,856 --> 00:20:20,732 .אתה שילמת את שכר הלימוד שלי .חשבתי שלפחות אני יכולה לעזור 196 00:20:20,861 --> 00:20:22,625 ?מה עשית, שדדת בנק 197 00:20:22,775 --> 00:20:25,525 .פחות או יותר. מצאתי עבודה בבנק 198 00:20:26,225 --> 00:20:28,275 .זו משרה חלקית, לפחות לעכשיו 199 00:20:28,691 --> 00:20:33,793 ,"זה בנק צרפתי, "קרדיט דופין יש להם לקוחות בכל העולם 200 00:20:35,307 --> 00:20:37,176 ...קרדיט דופין 201 00:20:37,207 --> 00:20:40,083 .כן, יש להם 12 סניפים בעולם 202 00:20:40,088 --> 00:20:43,176 ?ואת כבר עובדת שם- .כבר חודש- 203 00:20:43,276 --> 00:20:46,173 ,רציתי להיות בטוחה שזה מסתדר לי שם .לפני שאני מספרת לך 204 00:20:46,174 --> 00:20:48,390 ,חודש אחד, זה טוב .אז זה לא מאוחר מדי כדי להתפטר 205 00:20:48,634 --> 00:20:50,125 ?מה- .סידני, תקשיבי לי- 206 00:20:50,145 --> 00:20:52,531 .אני לא מתפטרת מהעבודה הזו .אני אוהבת אותה. אני טובה בה 207 00:20:52,532 --> 00:20:54,271 .אני מתאר לעצמי שאת טובה בזה .זו לא הנקודה 208 00:20:54,272 --> 00:20:56,165 ?מהי הנקודה- ,סידני- 209 00:20:56,166 --> 00:20:59,668 ...אלוהים, אם אמא היתה כאן- ,אם אמא שלך היתה כאן- 210 00:21:02,641 --> 00:21:07,428 ,אם אמא שלך היתה כאן ,היא היתה רוצה שתתמקדי בלימודים 211 00:21:07,429 --> 00:21:10,167 .וזה מה שאת הולכת לעשות 212 00:21:14,495 --> 00:21:17,346 .לא באתי לכאן כדי לבקש את רשותך 213 00:21:20,158 --> 00:21:23,479 . אני כבר לקחתי את ההחלטה שלי- .זו לא החלטה שלך- 214 00:21:25,022 --> 00:21:28,136 ...סידני !סידני, תחזרי 215 00:21:40,000 --> 00:21:42,062 .זה בסדר .זה בסדר 216 00:21:46,271 --> 00:21:49,312 .זה בסדר. אני אלך לקרוא לעזרה ?בסדר 217 00:21:50,227 --> 00:21:52,930 .בסדר, אל תזוז .אתה תהיה בסדר 218 00:21:54,156 --> 00:21:55,895 .יש לנו בעיה .ג'ק נורה 219 00:21:55,905 --> 00:21:58,704 ?כמה מצבו חמור- .מצבו קריטי. אנחנו צריכים פינוי אווירי 220 00:21:59,152 --> 00:22:01,295 ,תיצרו קשר עם סאלים בהארי ,באולן-בטאר 221 00:22:01,305 --> 00:22:04,175 .תגידו לו שישלח יחידת פינוי רפואי !תגידו לו שימהר 222 00:22:06,666 --> 00:22:08,776 .אבא, תמשיך לדבר אליי 223 00:22:08,777 --> 00:22:10,522 .אני בסדר 224 00:22:10,523 --> 00:22:11,730 ...זה רק 225 00:22:12,246 --> 00:22:14,295 .זו רק שריטה 226 00:22:15,711 --> 00:22:17,863 .בוא נעיף על זה מבט 227 00:22:22,256 --> 00:22:24,613 .אתה תהיה בסדר גמור 228 00:22:25,026 --> 00:22:27,196 .המסוק נמצא בדרך .זה אמור לקחת חצי שעה 229 00:22:27,197 --> 00:22:29,062 ?שמעת את זה- ...כן, שמע 230 00:22:29,096 --> 00:22:32,049 .סלואן מת, וסארק נמלט .הפריט נמצא אצלו 231 00:22:32,310 --> 00:22:34,401 .אני חושב שאנחנו יודעים לאו הוא הולך 232 00:22:35,688 --> 00:22:37,381 .מצטערת 233 00:22:38,878 --> 00:22:41,279 .האמבולנס נמצא בדרך ?מה מצבו 234 00:22:41,516 --> 00:22:44,033 .קצב הדופק שלו עלה ,אני חושבת שהקליע חדר לריאה 235 00:22:44,095 --> 00:22:45,727 .הוא לא מקבל מספיק אוויר 236 00:22:46,038 --> 00:22:47,136 ,סיד 237 00:22:47,657 --> 00:22:48,948 .לסלואן יש שותף 238 00:22:49,908 --> 00:22:52,757 .אנחנו יודעים מי עומד מאחורי זה 239 00:22:54,703 --> 00:22:58,636 .הפריט נמצא אצלי. אני בדרך- .טוב- 240 00:22:59,554 --> 00:23:01,485 .תוודא שהוא יגיע לכאן ללא פגע 241 00:23:28,210 --> 00:23:29,809 !אבא, תקשיב לי 242 00:23:30,434 --> 00:23:33,605 ,אבא, אתה נורית בחזה .הצוות הרפואי כבר נמצא בדרך 243 00:23:33,768 --> 00:23:39,402 .אני לא יכולה להסתכן בלהזיז אותך- .ווהן, תדאג שההסעה שלכם מוכנה- 244 00:23:41,120 --> 00:23:44,028 ,ווהן, חכה !חכה, ווהן 245 00:23:44,030 --> 00:23:46,915 ...אבא, מה אתה עושה? אתה לא יכול לזוז- ...סידני! סידני- 246 00:23:47,007 --> 00:23:50,054 אמא שלך היא לא הטיפוס .שיאיים איומי סרק 247 00:23:50,354 --> 00:23:52,304 ,אם היא רכשה טילים 248 00:23:52,724 --> 00:23:54,773 .אז היא מתכוונת להשתמש בהם 249 00:23:54,774 --> 00:23:58,424 .אתה אפילו לא מסוגל לעמוד זקוף ?איך אתה חושב שתוכל להתעמת עם אמא 250 00:23:59,384 --> 00:24:02,150 .אני לא בא אתכם 251 00:24:10,588 --> 00:24:12,621 .אני לא משאירה אותך כאן 252 00:24:12,622 --> 00:24:15,808 את היחידה שמסוגלת .להגיע לאירינה בזמן 253 00:24:17,210 --> 00:24:20,941 .את היחידה שמסוגלת להביס אותה 254 00:24:21,405 --> 00:24:23,872 אני לא יכולה- .את כן יכולה- 255 00:24:25,500 --> 00:24:29,351 אני אף פעם לא רציתי ?את החיים האלו בשבילך, את יודעת 256 00:24:31,417 --> 00:24:36,263 ,אף פעם לא רציתי שתשאי באחריות שכזו 257 00:24:37,651 --> 00:24:44,858 ,אבל את היית ילדה קטנה ומאד עקשנית .ועם יותר מדי מוטיבציה 258 00:24:44,859 --> 00:24:47,995 חזקה מדי מכדי לתת למישהו כמוני 259 00:24:47,996 --> 00:24:51,168 .לעצור אותך מלהיות מי שאת 260 00:24:51,448 --> 00:24:54,161 .אבא, הצוות הרפואי מגיע 261 00:24:54,162 --> 00:24:57,628 ...אם רק תשאר פה בלי לזוז- .סידני, תקשיבי לי- 262 00:24:57,629 --> 00:25:01,279 אין אף אחד בעולם הזה 263 00:25:02,812 --> 00:25:05,675 שמסוגל לעשות את הדברים .שאת יכולה לעשות 264 00:25:07,599 --> 00:25:09,669 ,אני יכול להחזיק מעמד עד שהעזרה תגיע 265 00:25:09,927 --> 00:25:13,583 .אבל את חייבת ללכת .את חייבת לעצור את אמא שלך 266 00:25:15,620 --> 00:25:17,355 .בסדר 267 00:25:19,325 --> 00:25:24,645 ...אוקיי, בסדר, רק .תמשיך ללחוץ כאן 268 00:25:25,000 --> 00:25:29,150 .אתה לא יכול להרשות לעצמך לאבד עוד דם- .רק תתחילו לזוז- 269 00:25:32,316 --> 00:25:36,883 .אני אוהבת אותך, אבא- .אני אוהב אותך, סידני- 270 00:25:37,972 --> 00:25:41,880 .אני לא רוצה לעזוב אותך- .לכי- 271 00:26:41,293 --> 00:26:45,602 ?האם הכל הלך בהתאם לתוכנית- .הבת שלך הגיעה, עשתה קצת בלגן- 272 00:26:45,603 --> 00:26:48,910 ,סלואן מת .ואיבדנו את הקבר 273 00:26:48,920 --> 00:26:51,343 .אבל הפריט לא נפגע 274 00:26:51,900 --> 00:26:53,905 יש סיבה מדוע התעריפים שלי .הם גבוהים כל כך 275 00:26:53,906 --> 00:26:56,459 מותו של סלואן .לא משנה את התכניות שלנו 276 00:26:56,460 --> 00:26:57,815 .צור קשר עם מרכז הבקרה 277 00:26:58,089 --> 00:27:01,736 ,ברגע שהלוויינים ייפלו .תשגר את התקפות הטילים 278 00:27:01,797 --> 00:27:04,070 ?האם החלטת מיהן המטרות הסופיות 279 00:27:04,170 --> 00:27:06,212 .וושינגטון ולונדון 280 00:27:07,115 --> 00:27:08,798 .באופן מיידי 281 00:27:29,265 --> 00:27:30,781 ?מה המצב 282 00:27:30,881 --> 00:27:34,991 .הלוויין הראשון נכנס עכשיו לאטמוספירה .הלוויינים האחרים בעקבותיו 283 00:27:39,119 --> 00:27:41,541 .תתחיל את הספירה לאחור 284 00:27:45,036 --> 00:27:46,549 ...אוי אלוהים 285 00:27:48,650 --> 00:27:50,650 .הם התחילו את תהליך השיגור 286 00:27:58,047 --> 00:28:01,681 .אז, זהו זה ?זה ה"הורייזון", נכון 287 00:28:04,381 --> 00:28:06,926 .את ירית באדם שאהבתי 288 00:28:07,376 --> 00:28:09,459 .את מעלת באמון שלי 289 00:28:11,358 --> 00:28:15,141 ,את סיכנת את חיי הבת שלי .הכל בשביל זה 290 00:28:15,732 --> 00:28:18,066 .אני לא מצפה ממך להבין 291 00:28:18,758 --> 00:28:23,444 .אנחנו מאד שונות, סידני .את עדיין דבקה באידאלים נאיביים 292 00:28:24,203 --> 00:28:28,606 ,אני למדתי בגיל צעיר מאד ,שהמטבע היחיד ששווה משהו בעולם הזה 293 00:28:28,607 --> 00:28:29,990 .הוא כח 294 00:28:31,145 --> 00:28:36,460 .וה"הורייזון" נותן לך את הכח הזה- ,את מעולם לא ראית את רמבלדי כפי שהוא- 295 00:28:37,260 --> 00:28:41,076 פטרת את העבודות שלו בתור ,יצירותיו של אדם מטורף 296 00:28:42,252 --> 00:28:45,629 את לא רצית לראות את .הפטנציאל האמיתי שלו 297 00:28:46,402 --> 00:28:50,747 .העברתי את כל חיי בצבירת כח ...עם זה 298 00:28:53,622 --> 00:28:56,776 .לעולם לא אצטרך לוותר עליו 299 00:29:01,557 --> 00:29:04,460 .רמבלדי הוא החיים, סידני 300 00:29:07,526 --> 00:29:11,342 .דרכו אנחנו יכולים לחיות לנצח 301 00:29:19,172 --> 00:29:23,369 .נתתי לך פתח יציאה .נתתי לך את הבת שלך 302 00:29:23,460 --> 00:29:26,820 ,אני קיוויתי שתשתקעי .ותניחי לי ולענייני 303 00:29:26,834 --> 00:29:29,106 ?את לא מכירה אותי כל כך טוב, נכון 304 00:29:29,107 --> 00:29:31,634 .לצערי, אני חושבת שאני כן מכירה 305 00:29:32,444 --> 00:29:35,491 ,אחרי הכל .אני עדיין אמא שלך 306 00:29:35,772 --> 00:29:39,317 .אין לזה שום משמעות .כבר לא 307 00:29:39,954 --> 00:29:43,808 .אני גמרתי להיות מאוכזבת ממך 308 00:29:44,081 --> 00:29:46,859 .אני שונאת שזה הגיע לכדי כך 309 00:29:46,897 --> 00:29:49,615 .אני משערת שזה היה מוכרח להגיע לכך 310 00:29:50,408 --> 00:29:54,457 אני הגעתי רחוק מדי .מכדי לאפשר למשהו להפריע לי 311 00:29:54,998 --> 00:29:58,151 .אז תהיי חייבת לעבור קודם כל דרכי 312 00:29:58,204 --> 00:29:59,890 ?רצית לראות אותי, אדוני 313 00:30:00,090 --> 00:30:03,788 אני עברתי על ההערכות שלך מאז שהגעת אל אס.די-6 314 00:30:05,173 --> 00:30:07,764 .ובקצרה, הן לא פחות מאשר מופת 315 00:30:07,964 --> 00:30:09,629 ,אני העליתי את הסיווג שלך 316 00:30:09,987 --> 00:30:13,626 ואני שוקל לקדם אותך .לתפקיד סוכנת שטח 317 00:30:13,627 --> 00:30:14,954 ?באמת 318 00:30:15,819 --> 00:30:19,354 סידני, אני רוצה לדעת שהקדשת .למשרה הזו את שיקול הדעת הדרוש 319 00:30:19,554 --> 00:30:22,214 הבנתי שאת נמצאת תחת הרושם ,שהעיסוק בריגול הוא דבר רומנטי 320 00:30:22,414 --> 00:30:27,316 אבל העבודה הזו היא יותר מאשר לחלוף .על פני מישהו, או להשאיר חבילה וללכת 321 00:30:28,062 --> 00:30:32,409 את תעמדי במצבים של חיים ומוות ?על בסיס קבוע. את מבינה את זה 322 00:30:32,425 --> 00:30:36,429 את תהיי חייבת לקחת החלטות .שירדפו אותך לשארית חייך 323 00:30:37,301 --> 00:30:39,153 .העבודה הזו דורשת הקרבה 324 00:30:39,537 --> 00:30:43,123 ,ואת צריכה לדעת .שאת מסוגלת לחיות עם זה 325 00:30:43,655 --> 00:30:45,698 .אני יכולה, אדוני 326 00:30:46,145 --> 00:30:51,061 ,מאז שאני זוכרת את עצמי .אני חיפשתי, מה אני אמורה לעשות 327 00:30:51,163 --> 00:30:53,183 .מה אני אמורה להיות 328 00:30:54,241 --> 00:30:58,593 .זה הייעוד שלי. זה אצלי בדם 329 00:30:59,308 --> 00:31:01,356 .זה מי שאני 330 00:31:02,941 --> 00:31:07,400 אף פעם בחיים שלי .לא הייתי בטוחה כל כך במשהו 331 00:32:00,930 --> 00:32:03,415 ?למה את נלחמת בי על זה 332 00:32:04,699 --> 00:32:07,994 .לווייני מערכות ההגנה כבר הרוסים 333 00:32:13,038 --> 00:32:16,190 .הכוכבים ייפלו מהשמיים 334 00:32:17,533 --> 00:32:20,728 ,אפילו אם תצליחי להביס אותי פה על הגג 335 00:32:20,729 --> 00:32:25,217 זה עדיין יהיה מאוחר מדי .בשביל לעצור את השיגור 336 00:32:25,978 --> 00:32:28,892 ?את חושבת שבאתי לכאן לבדי 337 00:32:29,035 --> 00:32:31,605 .אדוני, אנחנו מתחילים בהכנות האחרונות 338 00:32:31,606 --> 00:32:33,722 .מצוין - תמשיך בהתאם ל 339 00:32:41,559 --> 00:32:44,109 נראה שיש לנו פה מצב קשה 340 00:32:54,746 --> 00:32:56,834 .עשית זאת 341 00:32:57,488 --> 00:32:59,446 .אתה צדקת לאורך כל הדרך 342 00:32:59,673 --> 00:33:01,193 ...נאדיה 343 00:33:01,592 --> 00:33:05,552 .אני לעולם לא אשכח את הקורבן שלך .אני מבטיח 344 00:33:08,001 --> 00:33:10,144 .ה"הורייזון" אבד 345 00:33:10,790 --> 00:33:14,844 אמא שלך כנראה .מחלקת את השלל שלי ברגע זה 346 00:33:14,978 --> 00:33:17,047 .אז כדאי שנזוז 347 00:33:19,240 --> 00:33:21,986 .אנחנו לא צריכים למהר יותר, נאדיה 348 00:33:21,987 --> 00:33:24,688 .יש לנו את כל הזמן שבעולם 349 00:33:29,576 --> 00:33:33,222 .תן לי את הקודים לביטול- .אין לי את הקודים, אני נשבע- 350 00:33:36,115 --> 00:33:37,552 !אתה ירית בי 351 00:33:37,553 --> 00:33:39,843 ואני אמשיך לירות בך ,עד שתתן לי את הקודים 352 00:33:39,844 --> 00:33:41,920 .או עד שתדמם למוות .בחירה שלך 353 00:33:43,325 --> 00:33:46,282 ,אתה יודע .אני לא רציתי שום דבר מכל זה 354 00:33:46,586 --> 00:33:50,592 השמדה המונית לא בדיוק .מדליקה אותי, מייקל 355 00:33:51,036 --> 00:33:53,036 .אני איש עסקים 356 00:33:53,270 --> 00:33:56,116 ,אתה יודע .בסך הכל רציתי להיות בצד המנצח 357 00:33:59,311 --> 00:34:02,213 .אני אתן לך את הקודים .אבל אתה חייב לתת לי ללכת לאחר מכן 358 00:34:02,214 --> 00:34:04,678 ,קודם כל הקודים .אחר כך משא ומתן 359 00:34:06,322 --> 00:34:10,358 8- 9- 3 אלפא - 4- טנגו - 6- 4- 7 360 00:34:12,254 --> 00:34:14,725 !קדימה, קדימה, קדימה, קדימה 361 00:34:16,198 --> 00:34:18,238 !השיגור בוטל 362 00:34:22,447 --> 00:34:26,702 אני חוששת שאיני יכולה יותר להרשות לך .להיות סיבוך שכזה בחיים שלי 363 00:34:31,017 --> 00:34:33,101 ,למקרה שזה שווה משהו 364 00:34:33,472 --> 00:34:35,554 .אני באמת אוהבת אותך 365 00:34:51,273 --> 00:34:53,791 .אני חייב לך התנצלות, ארווין 366 00:34:54,211 --> 00:34:59,219 מעולם לא נתתי לאמונתך ברמבלדי .את הכבוד שהגיע לה 367 00:34:59,528 --> 00:35:02,573 .אין צורך להתנצל, ג'ק 368 00:35:02,574 --> 00:35:05,913 .אתה אדם מעשי .תמיד הערצתי בך את זה 369 00:35:06,771 --> 00:35:09,279 .ג'ק, אני לא רציתי לירות בך 370 00:35:09,755 --> 00:35:12,802 .סידני כופפה לי את היד- .כן- 371 00:35:13,039 --> 00:35:16,779 .היא יכולה להיות מאד עקשנית לפעמים 372 00:35:17,649 --> 00:35:20,695 .אתה גוסס .אני יכול לעזור לך 373 00:35:21,215 --> 00:35:23,840 .אני לא רוצה את העזרה שלך, ארווין 374 00:35:24,694 --> 00:35:29,845 .אתה גרמת לבת שלי כל כך הרבה כאב 375 00:35:30,789 --> 00:35:32,915 .אני יכולתי למנוע את זה 376 00:35:33,911 --> 00:35:38,229 .אני לא אמשיך לעשות את אותה השגיאה 377 00:35:38,490 --> 00:35:41,628 אני חושב שהערכת יותר מדי את מצבך, ג'ק 378 00:35:42,801 --> 00:35:46,623 .אתה אינך יכול לפגוע בי יותר- .אמת- 379 00:35:49,187 --> 00:35:53,435 אבל אני יכול להחזיק אותך .כאן למטה יחד איתי 380 00:36:01,201 --> 00:36:04,617 ?מה אתה עושה- ,אתה ניצחת את המוות, ארווין- 381 00:36:06,634 --> 00:36:10,049 .אבל לא הצלחת לנצח אותי 382 00:36:15,400 --> 00:36:19,291 .הזכוכית לא תחזיק אותך .אמא, את צריכה לחזור 383 00:36:26,920 --> 00:36:31,081 .אמא... את יכולה .תני לי את ידך 384 00:36:33,146 --> 00:36:35,431 .אני מצטערת, סידני 385 00:36:40,592 --> 00:36:42,765 !אמא !תחזרי 386 00:37:54,337 --> 00:37:56,388 ?נאדיה 387 00:37:58,114 --> 00:38:00,599 .אני לא יכול לזוז 388 00:38:03,792 --> 00:38:06,842 אני לא חושבת שיש משהו .שאני יכולה לעשות 389 00:38:08,402 --> 00:38:10,536 .אני לא יכול לזוז 390 00:38:10,636 --> 00:38:15,418 ,טוב... כמו שאמרת .יש לך את כל הזמן שבעולם 391 00:38:16,402 --> 00:38:20,477 למרבה הצער, אני חושבת .שתיאלץ להעביר אותו כאן 392 00:38:23,533 --> 00:38:26,623 .לפחות את כאן יחד איתי 393 00:38:27,350 --> 00:38:29,076 .לא 394 00:38:29,953 --> 00:38:33,229 !לא... לא, לא, לא 395 00:38:34,004 --> 00:38:36,073 !לא, נאדיה !אל תעזבי אותי כאן 396 00:38:36,074 --> 00:38:38,613 !לא, נאדיה 397 00:38:54,234 --> 00:38:56,327 !אבא 398 00:39:05,921 --> 00:39:08,089 !דוד דיקסון 399 00:39:09,288 --> 00:39:11,372 !איזבל 400 00:39:12,125 --> 00:39:14,693 ?מה שלומך, מתוקה 401 00:39:15,417 --> 00:39:16,766 .המשנה למנהל 402 00:39:16,862 --> 00:39:20,904 ,בבקשה... בכזה מרחק מלנגלי ."אתה יכול לקרוא לי פשוט "אדוני 403 00:39:21,362 --> 00:39:22,943 .טוב לראות אותך 404 00:39:24,989 --> 00:39:27,741 ?היה לך קשה למצוא את המקום- ?מה, אתה צוחק- 405 00:39:27,820 --> 00:39:30,169 .זה היה בלתי אפשרי למצוא את המקום 406 00:39:30,431 --> 00:39:32,827 ?טוב, זו הכוונה, לא 407 00:39:34,707 --> 00:39:37,356 .שלום, זר- .שלום, סידני- 408 00:39:41,332 --> 00:39:44,392 ...וזה חייב להיות- .ג'ק- 409 00:39:46,975 --> 00:39:49,074 .שלום, ג'ק 410 00:39:50,635 --> 00:39:55,131 ,מרשל מוסר ד"ש, הוא רצה להצטרף .אבל קרי נמצאת בבית בשמירת הריון 411 00:39:55,357 --> 00:39:58,091 ?עוד תינוק .אני לא יודעת איך היא עושה את זה 412 00:39:58,092 --> 00:40:00,139 .זה כבר הרביעי .כולם בנים 413 00:40:00,550 --> 00:40:03,642 .טוב, בוא פנימה .תצטרך לסלוח לנו על הבלגן 414 00:40:05,173 --> 00:40:09,254 אגב בלגן- נכון שמישהי הבטיחה לסיים ?לפרוק את הצעצועים לפני ארוחת הערב 415 00:40:09,845 --> 00:40:12,399 .לכי, איזבל ?אני יכולה להביא לך משהו לשתות 416 00:40:16,381 --> 00:40:20,206 למה אני מקבלת את התחושה ?שזהו לא סתם ביקור נימוסין 417 00:40:23,690 --> 00:40:27,192 למען האמת, הייתי יכול להיעזר .בקצת עזרה במשימת שטח 418 00:40:28,258 --> 00:40:32,238 צוות שכיר תקף אתמול את מתקן המחקר הלאומי בפריס 419 00:40:32,273 --> 00:40:36,582 אני זקוק למישהו שימצא .את המוכר, ויחזיר את הדיסק הקשיח 420 00:40:36,583 --> 00:40:40,789 ?אתה לא יכול לשבץ למשימה את רייצ'ל- ,היא במשימת כיסוי בסנטיאגו 421 00:40:40,790 --> 00:40:43,370 .ואני לא יכול להסתכן בלהוציא אותה משם ...וחוץ מזה 422 00:40:43,423 --> 00:40:47,117 .למשימה הזו יש ערך סנטימנטלי 423 00:40:51,649 --> 00:40:53,290 .סארק 424 00:40:54,280 --> 00:40:57,316 .אל תסתכל עליי .אתה הוא זה שנתן לו ללכת 425 00:41:02,062 --> 00:41:07,109 .כבר הכנו את כל פרטי המשימה .חדירה בסיכון נמוך, זהות בדויה פשוטה 426 00:41:07,175 --> 00:41:09,704 ?מי יודע .יכול להיות שיהיה כיף 427 00:41:09,798 --> 00:41:13,077 זה מה שאתה אומר בכל פעם שאתה מופיע בפתח הבית שלי 428 00:41:13,079 --> 00:41:16,119 ומשם, מה אתה יודע, אני מדלגת מעל נקיקים בעקבים של 7 ס"מ 429 00:41:16,129 --> 00:41:18,173 .בזמן שמתפוצץ סביבי נפאלם 430 00:41:18,420 --> 00:41:21,756 ."כן, ככה אני מגדיר "כיף 431 00:41:22,829 --> 00:41:25,907 למה שלא נסיים את השיחה הזו ?אחרי ארוחת הערב 432 00:41:25,949 --> 00:41:29,124 .ואתה לא חיית עד שראית את השקיעה שלנו 433 00:41:29,938 --> 00:41:31,950 .איזבל 434 00:41:34,416 --> 00:41:37,567 איזבל, בואי, אנחנו יוצאים להליכה 435 00:41:49,012 --> 00:41:51,609 ?היי, מה עשית שם בפנים- .שום דבר, אמא- 436 00:42:05,910 --> 00:42:11,910 Yosefff תורגם לעברית על ידי 437 00:42:11,911 --> 00:42:14,211 סונכרן לגירסא זו ע"י Qsubs מצוות doc