1
00:00:02,405 --> 00:00:05,130
...נראה שאוסטין הולך על
2
00:00:05,821 --> 00:00:10,616
,אסטרונאוט
,וקלי ציירה שוטרת
3
00:00:13,678 --> 00:00:17,157
ואני לא בטוחה שפיל
.יכול להיחשב עבודה, לורנס
4
00:00:24,681 --> 00:00:26,755
?ומה איתך, סידני
5
00:00:27,713 --> 00:00:31,145
?את מתקשה להתחיל
6
00:00:31,233 --> 00:00:34,304
.זה בסדר
.אני יכולה לעזור לך
7
00:00:35,053 --> 00:00:39,328
,אני רוצה שתסגרי את העיניים
ותאמרי לי את הדבר הראשון שקופץ לך לראש
8
00:00:39,329 --> 00:00:41,573
:כשאני שואלת אותך את השאלה
9
00:00:42,027 --> 00:00:45,014
?מה את רוצה להיות כשתהיי גדולה
10
00:00:45,799 --> 00:00:50,799
זהות בדויה - עונה 5- פרק 17
"כל הזמן שבעולם"
11
00:00:52,956 --> 00:00:58,956
Yosefff תורגם לעברית על ידי
12
00:01:02,265 --> 00:01:04,894
.דיברתי עכשיו עם ציריך
.סלואן התנקש ב-12. כולם מתים
13
00:01:04,904 --> 00:01:06,445
.הוא מנסה לבסס את כוחו
14
00:01:06,486 --> 00:01:09,127
אני צריך ליצור קשר עם סידני, דבר עם
.'"מרשל ורייצ'ל. ניפגש ב-"מיקרו סטורג
15
00:01:09,128 --> 00:01:11,264
.מרקוס, אל תסמוך על אף אחד אחר
16
00:01:15,936 --> 00:01:18,230
.רייצ'ל אנחנו חייבים לעזוב
17
00:01:18,303 --> 00:01:22,594
,רייצ'ל
.אין לנו זמן להתאבל עכשיו
18
00:01:38,677 --> 00:01:40,472
!סיד
!סיד
19
00:01:40,524 --> 00:01:41,706
!סידני
20
00:01:42,761 --> 00:01:44,018
!סידני
21
00:01:44,119 --> 00:01:45,219
!סיד
22
00:01:56,225 --> 00:02:00,806
...אחת, שתיים, שלוש
!קדימה, קדימה
23
00:02:03,130 --> 00:02:09,160
...אחת, שתיים, שלוש
.קדימה, את חזקה יותר מזה
24
00:02:22,069 --> 00:02:23,519
.סלח לי
25
00:02:29,204 --> 00:02:30,344
.סידני
26
00:02:32,278 --> 00:02:34,712
.קרה משהו
27
00:02:38,472 --> 00:02:41,130
.אמא שלך היתה בתאונה
28
00:02:41,915 --> 00:02:45,316
האוטו שלה החליק וירד מהכביש
29
00:02:47,600 --> 00:02:49,592
.היא איננה
30
00:02:51,487 --> 00:02:56,047
...אמא שלך
.היא מתה
31
00:02:57,118 --> 00:02:58,319
.סידני
32
00:02:58,996 --> 00:03:02,584
.מתוקה, אני צריך שתהיי חזקה, עכשיו
33
00:03:04,674 --> 00:03:07,566
.אני צריך שתהיי חזקה
34
00:03:15,288 --> 00:03:19,350
.זה בסדר
.זה בסדר
35
00:03:21,652 --> 00:03:23,843
.הכל יהיה בסדר
36
00:03:32,919 --> 00:03:35,898
.ראיתי את דיווחי החדשות על לוס אנג'לס
.עבודה טובה
37
00:03:35,900 --> 00:03:39,142
,אני לא בטוח ש"טוב" היא המלה המתאימה
.אבל תודה
38
00:03:39,260 --> 00:03:42,212
,שלחתי צוות אל המקום שציינת
.בהר סובאסיו
39
00:03:42,213 --> 00:03:44,717
אני רוצה להיות באוויר
.ברגע שהם מוצאים משהו
40
00:03:44,843 --> 00:03:46,418
.מובן
41
00:03:46,495 --> 00:03:48,927
?הצלחת ליצור קשר עם חברתנו בהונג קונג
42
00:03:48,928 --> 00:03:51,457
.כן, היא שולחת לך דרישת שלום
43
00:04:00,635 --> 00:04:03,066
?שאומר לה שיש לנו עסקה
44
00:04:03,751 --> 00:04:04,969
.כן
45
00:04:06,655 --> 00:04:09,919
.תאמרי לה שההסעה יוצאת ברגע שהם מוכנים
46
00:04:12,917 --> 00:04:15,824
אני לא מבין למה אנחנו
.עדיין ממשיכים עם זה
47
00:04:15,964 --> 00:04:18,571
.אל תאמר לי שיש לך מחשבות חרטה
48
00:04:18,573 --> 00:04:20,254
.כמובן שלא
49
00:04:20,355 --> 00:04:24,355
פשוט, לא בכל יום בן-אדם זוכה
.לקחת חלק ברצח-עם בהיקף גלובלי
50
00:04:30,207 --> 00:04:33,069
,אם היה לי אות שמגיע לפה
.הייתי יכול לצותת לרשת של לנגלי
51
00:04:33,070 --> 00:04:35,335
,אני יכולה לרמות את הזיהוי שלהם
.הם לא יצליחו לאת את הפריצה
52
00:04:35,336 --> 00:04:37,982
סלואן ינסה לקחת פיקוד בהקדם על
. "פרופט פייב"
53
00:04:37,983 --> 00:04:43,414
אנחנו צריכים לחפש כל סימן
.לפעילות לא שגרתית בתחום שלהם
54
00:04:44,738 --> 00:04:47,319
.בריסטו-
.זה אני, אנחנו בסיינה-
55
00:04:47,397 --> 00:04:50,859
?סידני נמצאת איתך-
.כן, שנינו בסדר-
56
00:04:51,641 --> 00:04:53,153
.תודה לאל
57
00:04:54,183 --> 00:04:58,884
,היתה לנו פה בעיה
.בסיס האם נפגע
58
00:04:59,143 --> 00:05:01,546
.טום לא שרד
59
00:05:03,592 --> 00:05:07,765
.תישארו בבית הבטוח
.כשנאסוף עוד מידע, נעביר אותו אליכם
60
00:05:08,065 --> 00:05:09,244
.הבנתי
61
00:05:09,245 --> 00:05:12,225
?ווהן, מה שלומה
62
00:05:14,825 --> 00:05:18,091
,היא חטפה מכה רצינית
.אבל היא תהיה בסדר
63
00:06:08,509 --> 00:06:11,128
.סידני-
?אבא-
64
00:06:11,658 --> 00:06:13,406
?את עשית את זה
65
00:06:25,644 --> 00:06:28,219
את יכולה להראות לי
?איך עשית את זה
66
00:06:50,735 --> 00:06:55,533
?מה-
."זה מבחן, שנקרא "סמן-
67
00:06:56,024 --> 00:07:00,353
אנשים מתחום העיסוק שלי
משתמשים בו כדי לזהות אנשים
68
00:07:01,376 --> 00:07:03,706
.בעלי תפישה מרחבית מפותחת מאד
69
00:07:03,779 --> 00:07:06,350
.מעט מאד אנשים מסוגלים לעשות זאת
.אני לא יכול
70
00:07:06,351 --> 00:07:08,132
?אתה לא יכול
71
00:07:09,194 --> 00:07:11,408
,מה שזה אומר, סידני
72
00:07:13,415 --> 00:07:17,195
.זה שאת ילדה מאד מיוחדת
73
00:07:30,929 --> 00:07:34,950
לפני 12 שעות נגנבו
שני טילים בין-יבשתיים
74
00:07:34,951 --> 00:07:37,383
.ממתקן אחסנה במוסקבה
?אנחנו חושבים שזה סלואן-
75
00:07:37,471 --> 00:07:41,393
,לא משנה מה הוא מנסה לעשות
.הוא אמר שכבר מאוחר מכדי לעצור את זה
76
00:07:41,394 --> 00:07:44,947
הוא גם אמר שהוא חיסל את כל
.האנשים של איי.פי.או. הוא טעה
77
00:07:45,247 --> 00:07:47,824
?ועדיין, איך אנחנו יכולים למצוא אותו
78
00:07:48,049 --> 00:07:52,157
.זה בלתי אפשרי
.אין לנו אפילו קצה חוט אחד
79
00:07:52,583 --> 00:07:54,998
אנחנו לא יכולים לסמוך על הסי.איי.איי
?סידני, עצרי, בסדר-
80
00:07:54,999 --> 00:07:58,010
בואי לא נשכח את העובדה
.שאת כמעט ומתת היום
81
00:07:58,026 --> 00:08:01,790
את ואני נהיינו טובים למדי
".ב"בלתי אפשרי
82
00:08:02,352 --> 00:08:06,083
.טוב, אני צריך לטפל עכשיו בפצע הזה
.אין לי חומרי הרדמה, אז זה יכאב
83
00:08:10,292 --> 00:08:11,601
אל תזוזי
84
00:08:16,403 --> 00:08:16,949
סליחה
85
00:08:20,162 --> 00:08:24,059
?למה שסלואן יגנוב את הטילים-
?מה-
86
00:08:24,127 --> 00:08:29,607
הוא חיסל את ה-12, נכון? זה אומר
.שהוא שולט עכשיו על הנכסים שלהם
87
00:08:30,283 --> 00:08:34,795
.הוא לא היה גונב טילים
.הוא פשוט היה קונה אותם בשוק השחור
88
00:08:34,949 --> 00:08:37,492
.אני חושבת שאני יודעת איך למצוא אותו
89
00:08:38,158 --> 00:08:40,676
.נתחיל עם הכסף
90
00:08:44,203 --> 00:08:48,265
,אם נפרוץ למערכת
.אז נוכל לזהות למי הכסף הלך
91
00:08:52,099 --> 00:08:54,778
ואז, כל מה שנצטרך זה
.רישומי שיחות טלפון
92
00:08:57,202 --> 00:09:00,744
,אם אני צודקת
,הם יובילו אותנו ישירות אל סלואן
93
00:09:03,125 --> 00:09:06,581
.או לכל הפחות אל מישהו שעובד איתו
94
00:09:31,082 --> 00:09:33,919
.אנחנו יודעים שאת עובדת
,עם ארווין סלואן
95
00:09:33,920 --> 00:09:37,061
ואנחנו יודעים על הטילים
.שהוא רכש לאחרונה
96
00:09:37,062 --> 00:09:40,762
מה שאנחנו לא יודעים זה
איפה הטילים נמצאים או לאן הם מכוונים
97
00:09:40,763 --> 00:09:46,012
,טוב, אני יודעת שאת קשוחה
,ושעברת אימונים לעמידה בעינויים
98
00:09:47,237 --> 00:09:49,791
.אבל לי יש משהו שלך אין
99
00:09:50,675 --> 00:09:53,510
...יש לי את החברה הכי-טובה שלך לשעבר
100
00:09:53,727 --> 00:09:56,631
.ואני יודעת ממה את מפחדת
101
00:10:04,638 --> 00:10:08,194
,לו הייתי אני במקומך
. הייתי יושבת בלי לזוז בכלל
102
00:10:10,829 --> 00:10:12,556
.אין לה שום מושג איפה נמצאים הטילים
103
00:10:12,557 --> 00:10:13,968
?את בטוחה-
.בטוחה לגמרי-
104
00:10:14,075 --> 00:10:17,139
מה שהיא כן יודעת- שסלואן מתכוון
לפגוע בשתי ערים גדולות
105
00:10:17,189 --> 00:10:19,035
עם ריכוזי אוכלוסיה גדולים
106
00:10:19,062 --> 00:10:22,549
...הוא לא מעוניין בהרס
.הוא מקווה להרוויח מהבניה מחדש
107
00:10:22,552 --> 00:10:27,014
- "סלואן שולט ברשת של "פרופט פייב
...תקשורת, תרופות, כספים
108
00:10:27,015 --> 00:10:29,271
.הוא יעשה מיליארדים
...זה נהיה גרוע יותר-
109
00:10:29,764 --> 00:10:32,267
.הוא נמצא במונגוליה
110
00:10:32,642 --> 00:10:36,160
מונגוליה
111
00:10:50,381 --> 00:10:51,900
.חדשות טובות
112
00:10:52,335 --> 00:10:55,007
.אני חושב שמצאנו את זה
113
00:11:12,804 --> 00:11:15,714
.תנעלי את נעלי הריקוד שלך
.אנחנו יוצאות הלילה
114
00:11:16,023 --> 00:11:18,635
.אני לא יכולה הערב-
.לא יכולה" זה אפילו לא אופציה"-
115
00:11:18,977 --> 00:11:22,247
צ'רלי הכניס אותנו לרשימת המוזמנים
במועדון החדש בסילברלייק
116
00:11:22,248 --> 00:11:24,515
יש היום את היריד תעסוקה
ואני ממש רוצה ללכת לשם
117
00:11:24,516 --> 00:11:26,546
?יריד תעסוקה
!מה? סיד
118
00:11:26,807 --> 00:11:29,281
יש לך ארבע שנים כדי להחליט
איזו מין משרה את רוצה
119
00:11:29,296 --> 00:11:33,136
,היתה לי פגישה היום עם היועצת שלי
.והיא כעסה עלי כי עדיין לא בחרתי מגמה
120
00:11:33,171 --> 00:11:34,992
.חינוך
.הוחלט
121
00:11:35,038 --> 00:11:38,588
.תהיי מורה, כמו אמא שלך
את תמיד דיברת על כמה שהיא היתה מאושרת
122
00:11:38,753 --> 00:11:42,147
,חשבתי על זה
ותמיד חשבתי על ההוראה בתור רשת בטחון
123
00:11:42,217 --> 00:11:45,245
...הוראה בתור רשת בטחון
?את יודעת איזה מסוכן זה להיות מורה
124
00:11:45,345 --> 00:11:47,067
!ילדים מגיעים היום לבית-ספר עם סכינים
125
00:11:47,338 --> 00:11:51,549
,אני שונאת את המחשבה שההחלטה שאקח עכשיו
.תשפיע על כל המשך החיים שלי
126
00:11:51,629 --> 00:11:54,276
- טוב, אני אומרת
.לכי על חינוך
127
00:11:55,045 --> 00:11:59,606
,אה, וצ'רלי מביא הערב חבר
...דני או משהו
128
00:11:59,985 --> 00:12:02,928
.נאסוף אותך ב-8:00-
.אני אראה אותך מאוחר יותר-
129
00:12:05,705 --> 00:12:07,687
?סידני בריסטו
130
00:12:09,525 --> 00:12:12,722
.אני מקווה שאוכל לקבל רגע מזמנך
131
00:12:26,680 --> 00:12:30,078
תגידי לדיקסון שאנחנו ניצור איתו קשר
.ברגע שנכנס למתחם האווירי של מונגוליה
132
00:12:30,178 --> 00:12:31,985
, מרשל ואני נפרוץ למחשבים של אן.אר.או
(המשרד הלאומי לאיסוף מידע)
133
00:12:31,986 --> 00:12:34,786
נראה אם נוכל להשתמש בלוויינים האופטיים
.שלהם כדי לאתר את הטילים
134
00:12:36,471 --> 00:12:39,231
,רייצ'ל, תקשיבי
.פרופט פייב" לא קיימים יותר"
135
00:12:39,366 --> 00:12:43,244
.המשפחה שלך כבר לא בסכנה
.את כבר לא חייבת לעשות את זה
136
00:12:43,817 --> 00:12:47,352
.אנשים הקריבו את חייהם בשביל זה
.אני לא אנטוש אותם עכשיו
137
00:12:47,828 --> 00:12:50,378
.אני נשארת עד שזה ייגמר
138
00:12:50,589 --> 00:12:54,494
,כמובן שאם לא נמצא את סלואן
.זה עלול להיות די בקרוב
139
00:13:05,755 --> 00:13:08,325
?זה חייב להיות מטונף כל כך
140
00:13:08,420 --> 00:13:10,512
,אם רמבלדי ידע לנבא את העתיד
141
00:13:10,513 --> 00:13:13,387
הוא יכל לייעץ לי שלא לנעול
.נעליים שעלו 500$
142
00:13:26,601 --> 00:13:31,139
,הסריקות המבניות מראות שיש חדר
.בערך 60 מטרים מתחתינו
143
00:13:31,928 --> 00:13:35,376
.זו ירידה ארוכה-
.אתה לא צריך לדאוג-
144
00:13:36,099 --> 00:13:39,050
.השלב הבא הוא עבורי בלבד
145
00:14:49,125 --> 00:14:53,267
...סוף סוף
.אחרי כמעט 30 שנה
146
00:14:54,968 --> 00:14:57,268
?האם זה באמת כל מה שדמיינת
147
00:14:57,448 --> 00:15:01,947
.נאדיה, אני כל כך שמח שאת כאן
,אם לא היה לי מישהו לחלוק איתו
148
00:15:01,948 --> 00:15:03,962
לא הייתי מאמין בעצמי
.למה שעיני רואות
149
00:15:03,963 --> 00:15:09,085
.אתה מדבר עם בתך המתה
.זה זמן קצת מוזר להטיל ספק בשפיותך
150
00:15:09,120 --> 00:15:10,661
.ייתכן
151
00:15:41,391 --> 00:15:43,169
!צלף
152
00:16:09,346 --> 00:16:14,369
...אז זה זה
.כל הזמן הזה, זה מה שרצית
153
00:16:14,476 --> 00:16:15,985
,זה, יקירתי
154
00:16:16,085 --> 00:16:19,778
זה מה שכולם רצו תמיד
155
00:16:20,173 --> 00:16:22,254
.ואני מצאתי אותו
156
00:16:24,454 --> 00:16:26,517
.זה נגמר, סלואן
157
00:16:31,673 --> 00:16:33,884
,תקן אותי אם אני טועה, מר ווהן
158
00:16:33,929 --> 00:16:36,805
?אבל אתה לא אמור להיות מת
159
00:16:37,625 --> 00:16:40,647
.אני משער שנצטרך לתקן את זה
160
00:16:46,672 --> 00:16:50,816
...טוב, ובכן
.נראה שיש לנו כאן מצב קשה
161
00:16:53,946 --> 00:16:56,121
.אל תזוז
162
00:17:03,485 --> 00:17:05,650
...לא! סידני, אל
163
00:17:15,816 --> 00:17:18,317
?מה זה, סלואן-
.סידני, בבקשה, אל תהיי פזיזה-
164
00:17:18,371 --> 00:17:21,050
תן לי סיבה אחת למה לא
.להרוס את זה ברגע זה
165
00:17:21,051 --> 00:17:23,651
...ונניח שהייתי נותן לך שתי סיבות טובות
166
00:17:57,806 --> 00:17:59,985
.סלואן הולך לשגר את הטילים לארה"ב
?אתה יכול לנטרל את הוירוס
167
00:17:59,986 --> 00:18:05,860
.לא, לא מכאן. אבל איתרתי את המקור
.מישהו העלה אותו לרשת מהונג-קונג
168
00:18:07,964 --> 00:18:10,532
?מי נמצא בהונג-קונג
169
00:18:12,200 --> 00:18:14,269
?על מי את מגנה
170
00:18:15,313 --> 00:18:17,391
?שאלך להביא את הנחש
171
00:18:17,512 --> 00:18:18,621
.לא
172
00:18:23,503 --> 00:18:26,119
.סלואן היה חייב לצרף שותף
173
00:18:27,133 --> 00:18:31,231
.הוא היה זקוק למשהו שלא היה לו
?איזה משהו-
174
00:18:33,215 --> 00:18:35,311
.תני לי את הכדור, סידני
175
00:18:36,502 --> 00:18:38,855
.אני אתן לכולכם לצאת מכאן
176
00:18:39,055 --> 00:18:43,290
,אני לא אעליב אותך עם העמדות פנים, סידני
.אנו מכירים אחד את השני טוב מדי בשביל זה
177
00:18:44,917 --> 00:18:48,406
.אני יודע שאת מנסה למצוא מוצא
,רק תמסרי לי את הכדור
178
00:18:48,407 --> 00:18:51,215
.ואני באמת אתן לכולכם ללכת מכאן
179
00:18:52,462 --> 00:18:54,025
,אם אתן לך את זה
180
00:18:54,819 --> 00:18:56,691
מה יבטיח לי
?שאתה לא תירה בנו בכל מקרה
181
00:18:56,979 --> 00:18:59,687
,על אף מה שאת אולי חושבת
.אני אינני חסר לב
182
00:19:00,549 --> 00:19:05,307
.קדימה, קבלי את ההצעה שלי
.נראה שווהן חזר
183
00:19:05,798 --> 00:19:08,377
.לכו, תהיו משפחה
184
00:19:08,421 --> 00:19:10,733
.בכנות, אני לא חושב שיש לך אפשרות אחרת
185
00:19:10,734 --> 00:19:14,098
,אם אתה רוצה את הכדור
.נצא מפה יחד, ואז נדבר
186
00:19:15,784 --> 00:19:18,449
,טוב, תזכרי, סידני
.זו הבחירה שלך
187
00:19:20,859 --> 00:19:22,332
!אבא
188
00:19:22,782 --> 00:19:23,925
!אבא
189
00:19:53,412 --> 00:19:54,925
?אבא? אבא
190
00:19:55,784 --> 00:19:57,257
?אבא, אתה בבית
191
00:19:57,851 --> 00:20:01,480
זה נכון, יש להם בעיות...
עם הבקרות של רוטור הזנב
192
00:20:02,325 --> 00:20:04,825
.בסדר, טוב, אני אחזור אליך
193
00:20:05,382 --> 00:20:07,460
.שלום, סידני
194
00:20:11,316 --> 00:20:14,251
?מה זה-
.פתח את זה-
195
00:20:16,856 --> 00:20:20,732
.אתה שילמת את שכר הלימוד שלי
.חשבתי שלפחות אני יכולה לעזור
196
00:20:20,861 --> 00:20:22,625
?מה עשית, שדדת בנק
197
00:20:22,775 --> 00:20:25,525
.פחות או יותר. מצאתי עבודה בבנק
198
00:20:26,225 --> 00:20:28,275
.זו משרה חלקית, לפחות לעכשיו
199
00:20:28,691 --> 00:20:33,793
,"זה בנק צרפתי, "קרדיט דופין
יש להם לקוחות בכל העולם
200
00:20:35,307 --> 00:20:37,176
...קרדיט דופין
201
00:20:37,207 --> 00:20:40,083
.כן, יש להם 12 סניפים בעולם
202
00:20:40,088 --> 00:20:43,176
?ואת כבר עובדת שם-
.כבר חודש-
203
00:20:43,276 --> 00:20:46,173
,רציתי להיות בטוחה שזה מסתדר לי שם
.לפני שאני מספרת לך
204
00:20:46,174 --> 00:20:48,390
,חודש אחד, זה טוב
.אז זה לא מאוחר מדי כדי להתפטר
205
00:20:48,634 --> 00:20:50,125
?מה-
.סידני, תקשיבי לי-
206
00:20:50,145 --> 00:20:52,531
.אני לא מתפטרת מהעבודה הזו
.אני אוהבת אותה. אני טובה בה
207
00:20:52,532 --> 00:20:54,271
.אני מתאר לעצמי שאת טובה בזה
.זו לא הנקודה
208
00:20:54,272 --> 00:20:56,165
?מהי הנקודה-
,סידני-
209
00:20:56,166 --> 00:20:59,668
...אלוהים, אם אמא היתה כאן-
,אם אמא שלך היתה כאן-
210
00:21:02,641 --> 00:21:07,428
,אם אמא שלך היתה כאן
,היא היתה רוצה שתתמקדי בלימודים
211
00:21:07,429 --> 00:21:10,167
.וזה מה שאת הולכת לעשות
212
00:21:14,495 --> 00:21:17,346
.לא באתי לכאן כדי לבקש את רשותך
213
00:21:20,158 --> 00:21:23,479
. אני כבר לקחתי את ההחלטה שלי-
.זו לא החלטה שלך-
214
00:21:25,022 --> 00:21:28,136
...סידני
!סידני, תחזרי
215
00:21:40,000 --> 00:21:42,062
.זה בסדר
.זה בסדר
216
00:21:46,271 --> 00:21:49,312
.זה בסדר. אני אלך לקרוא לעזרה
?בסדר
217
00:21:50,227 --> 00:21:52,930
.בסדר, אל תזוז
.אתה תהיה בסדר
218
00:21:54,156 --> 00:21:55,895
.יש לנו בעיה
.ג'ק נורה
219
00:21:55,905 --> 00:21:58,704
?כמה מצבו חמור-
.מצבו קריטי. אנחנו צריכים פינוי אווירי
220
00:21:59,152 --> 00:22:01,295
,תיצרו קשר עם סאלים בהארי
,באולן-בטאר
221
00:22:01,305 --> 00:22:04,175
.תגידו לו שישלח יחידת פינוי רפואי
!תגידו לו שימהר
222
00:22:06,666 --> 00:22:08,776
.אבא, תמשיך לדבר אליי
223
00:22:08,777 --> 00:22:10,522
.אני בסדר
224
00:22:10,523 --> 00:22:11,730
...זה רק
225
00:22:12,246 --> 00:22:14,295
.זו רק שריטה
226
00:22:15,711 --> 00:22:17,863
.בוא נעיף על זה מבט
227
00:22:22,256 --> 00:22:24,613
.אתה תהיה בסדר גמור
228
00:22:25,026 --> 00:22:27,196
.המסוק נמצא בדרך
.זה אמור לקחת חצי שעה
229
00:22:27,197 --> 00:22:29,062
?שמעת את זה-
...כן, שמע
230
00:22:29,096 --> 00:22:32,049
.סלואן מת, וסארק נמלט
.הפריט נמצא אצלו
231
00:22:32,310 --> 00:22:34,401
.אני חושב שאנחנו יודעים לאו הוא הולך
232
00:22:35,688 --> 00:22:37,381
.מצטערת
233
00:22:38,878 --> 00:22:41,279
.האמבולנס נמצא בדרך
?מה מצבו
234
00:22:41,516 --> 00:22:44,033
.קצב הדופק שלו עלה
,אני חושבת שהקליע חדר לריאה
235
00:22:44,095 --> 00:22:45,727
.הוא לא מקבל מספיק אוויר
236
00:22:46,038 --> 00:22:47,136
,סיד
237
00:22:47,657 --> 00:22:48,948
.לסלואן יש שותף
238
00:22:49,908 --> 00:22:52,757
.אנחנו יודעים מי עומד מאחורי זה
239
00:22:54,703 --> 00:22:58,636
.הפריט נמצא אצלי. אני בדרך-
.טוב-
240
00:22:59,554 --> 00:23:01,485
.תוודא שהוא יגיע לכאן ללא פגע
241
00:23:28,210 --> 00:23:29,809
!אבא, תקשיב לי
242
00:23:30,434 --> 00:23:33,605
,אבא, אתה נורית בחזה
.הצוות הרפואי כבר נמצא בדרך
243
00:23:33,768 --> 00:23:39,402
.אני לא יכולה להסתכן בלהזיז אותך-
.ווהן, תדאג שההסעה שלכם מוכנה-
244
00:23:41,120 --> 00:23:44,028
,ווהן, חכה
!חכה, ווהן
245
00:23:44,030 --> 00:23:46,915
...אבא, מה אתה עושה? אתה לא יכול לזוז-
...סידני! סידני-
246
00:23:47,007 --> 00:23:50,054
אמא שלך היא לא הטיפוס
.שיאיים איומי סרק
247
00:23:50,354 --> 00:23:52,304
,אם היא רכשה טילים
248
00:23:52,724 --> 00:23:54,773
.אז היא מתכוונת להשתמש בהם
249
00:23:54,774 --> 00:23:58,424
.אתה אפילו לא מסוגל לעמוד זקוף
?איך אתה חושב שתוכל להתעמת עם אמא
250
00:23:59,384 --> 00:24:02,150
.אני לא בא אתכם
251
00:24:10,588 --> 00:24:12,621
.אני לא משאירה אותך כאן
252
00:24:12,622 --> 00:24:15,808
את היחידה שמסוגלת
.להגיע לאירינה בזמן
253
00:24:17,210 --> 00:24:20,941
.את היחידה שמסוגלת להביס אותה
254
00:24:21,405 --> 00:24:23,872
אני לא יכולה-
.את כן יכולה-
255
00:24:25,500 --> 00:24:29,351
אני אף פעם לא רציתי
?את החיים האלו בשבילך, את יודעת
256
00:24:31,417 --> 00:24:36,263
,אף פעם לא רציתי שתשאי באחריות שכזו
257
00:24:37,651 --> 00:24:44,858
,אבל את היית ילדה קטנה ומאד עקשנית
.ועם יותר מדי מוטיבציה
258
00:24:44,859 --> 00:24:47,995
חזקה מדי מכדי לתת למישהו כמוני
259
00:24:47,996 --> 00:24:51,168
.לעצור אותך מלהיות מי שאת
260
00:24:51,448 --> 00:24:54,161
.אבא, הצוות הרפואי מגיע
261
00:24:54,162 --> 00:24:57,628
...אם רק תשאר פה בלי לזוז-
.סידני, תקשיבי לי-
262
00:24:57,629 --> 00:25:01,279
אין אף אחד בעולם הזה
263
00:25:02,812 --> 00:25:05,675
שמסוגל לעשות את הדברים
.שאת יכולה לעשות
264
00:25:07,599 --> 00:25:09,669
,אני יכול להחזיק מעמד עד שהעזרה תגיע
265
00:25:09,927 --> 00:25:13,583
.אבל את חייבת ללכת
.את חייבת לעצור את אמא שלך
266
00:25:15,620 --> 00:25:17,355
.בסדר
267
00:25:19,325 --> 00:25:24,645
...אוקיי, בסדר, רק
.תמשיך ללחוץ כאן
268
00:25:25,000 --> 00:25:29,150
.אתה לא יכול להרשות לעצמך לאבד עוד דם-
.רק תתחילו לזוז-
269
00:25:32,316 --> 00:25:36,883
.אני אוהבת אותך, אבא-
.אני אוהב אותך, סידני-
270
00:25:37,972 --> 00:25:41,880
.אני לא רוצה לעזוב אותך-
.לכי-
271
00:26:41,293 --> 00:26:45,602
?האם הכל הלך בהתאם לתוכנית-
.הבת שלך הגיעה, עשתה קצת בלגן-
272
00:26:45,603 --> 00:26:48,910
,סלואן מת
.ואיבדנו את הקבר
273
00:26:48,920 --> 00:26:51,343
.אבל הפריט לא נפגע
274
00:26:51,900 --> 00:26:53,905
יש סיבה מדוע התעריפים שלי
.הם גבוהים כל כך
275
00:26:53,906 --> 00:26:56,459
מותו של סלואן
.לא משנה את התכניות שלנו
276
00:26:56,460 --> 00:26:57,815
.צור קשר עם מרכז הבקרה
277
00:26:58,089 --> 00:27:01,736
,ברגע שהלוויינים ייפלו
.תשגר את התקפות הטילים
278
00:27:01,797 --> 00:27:04,070
?האם החלטת מיהן המטרות הסופיות
279
00:27:04,170 --> 00:27:06,212
.וושינגטון ולונדון
280
00:27:07,115 --> 00:27:08,798
.באופן מיידי
281
00:27:29,265 --> 00:27:30,781
?מה המצב
282
00:27:30,881 --> 00:27:34,991
.הלוויין הראשון נכנס עכשיו לאטמוספירה
.הלוויינים האחרים בעקבותיו
283
00:27:39,119 --> 00:27:41,541
.תתחיל את הספירה לאחור
284
00:27:45,036 --> 00:27:46,549
...אוי אלוהים
285
00:27:48,650 --> 00:27:50,650
.הם התחילו את תהליך השיגור
286
00:27:58,047 --> 00:28:01,681
.אז, זהו זה
?זה ה"הורייזון", נכון
287
00:28:04,381 --> 00:28:06,926
.את ירית באדם שאהבתי
288
00:28:07,376 --> 00:28:09,459
.את מעלת באמון שלי
289
00:28:11,358 --> 00:28:15,141
,את סיכנת את חיי הבת שלי
.הכל בשביל זה
290
00:28:15,732 --> 00:28:18,066
.אני לא מצפה ממך להבין
291
00:28:18,758 --> 00:28:23,444
.אנחנו מאד שונות, סידני
.את עדיין דבקה באידאלים נאיביים
292
00:28:24,203 --> 00:28:28,606
,אני למדתי בגיל צעיר מאד
,שהמטבע היחיד ששווה משהו בעולם הזה
293
00:28:28,607 --> 00:28:29,990
.הוא כח
294
00:28:31,145 --> 00:28:36,460
.וה"הורייזון" נותן לך את הכח הזה-
,את מעולם לא ראית את רמבלדי כפי שהוא-
295
00:28:37,260 --> 00:28:41,076
פטרת את העבודות שלו בתור
,יצירותיו של אדם מטורף
296
00:28:42,252 --> 00:28:45,629
את לא רצית לראות את
.הפטנציאל האמיתי שלו
297
00:28:46,402 --> 00:28:50,747
.העברתי את כל חיי בצבירת כח
...עם זה
298
00:28:53,622 --> 00:28:56,776
.לעולם לא אצטרך לוותר עליו
299
00:29:01,557 --> 00:29:04,460
.רמבלדי הוא החיים, סידני
300
00:29:07,526 --> 00:29:11,342
.דרכו אנחנו יכולים לחיות לנצח
301
00:29:19,172 --> 00:29:23,369
.נתתי לך פתח יציאה
.נתתי לך את הבת שלך
302
00:29:23,460 --> 00:29:26,820
,אני קיוויתי שתשתקעי
.ותניחי לי ולענייני
303
00:29:26,834 --> 00:29:29,106
?את לא מכירה אותי כל כך טוב, נכון
304
00:29:29,107 --> 00:29:31,634
.לצערי, אני חושבת שאני כן מכירה
305
00:29:32,444 --> 00:29:35,491
,אחרי הכל
.אני עדיין אמא שלך
306
00:29:35,772 --> 00:29:39,317
.אין לזה שום משמעות
.כבר לא
307
00:29:39,954 --> 00:29:43,808
.אני גמרתי להיות מאוכזבת ממך
308
00:29:44,081 --> 00:29:46,859
.אני שונאת שזה הגיע לכדי כך
309
00:29:46,897 --> 00:29:49,615
.אני משערת שזה היה מוכרח להגיע לכך
310
00:29:50,408 --> 00:29:54,457
אני הגעתי רחוק מדי
.מכדי לאפשר למשהו להפריע לי
311
00:29:54,998 --> 00:29:58,151
.אז תהיי חייבת לעבור קודם כל דרכי
312
00:29:58,204 --> 00:29:59,890
?רצית לראות אותי, אדוני
313
00:30:00,090 --> 00:30:03,788
אני עברתי על ההערכות שלך
מאז שהגעת אל אס.די-6
314
00:30:05,173 --> 00:30:07,764
.ובקצרה, הן לא פחות מאשר מופת
315
00:30:07,964 --> 00:30:09,629
,אני העליתי את הסיווג שלך
316
00:30:09,987 --> 00:30:13,626
ואני שוקל לקדם אותך
.לתפקיד סוכנת שטח
317
00:30:13,627 --> 00:30:14,954
?באמת
318
00:30:15,819 --> 00:30:19,354
סידני, אני רוצה לדעת שהקדשת
.למשרה הזו את שיקול הדעת הדרוש
319
00:30:19,554 --> 00:30:22,214
הבנתי שאת נמצאת תחת הרושם
,שהעיסוק בריגול הוא דבר רומנטי
320
00:30:22,414 --> 00:30:27,316
אבל העבודה הזו היא יותר מאשר לחלוף
.על פני מישהו, או להשאיר חבילה וללכת
321
00:30:28,062 --> 00:30:32,409
את תעמדי במצבים של חיים ומוות
?על בסיס קבוע. את מבינה את זה
322
00:30:32,425 --> 00:30:36,429
את תהיי חייבת לקחת החלטות
.שירדפו אותך לשארית חייך
323
00:30:37,301 --> 00:30:39,153
.העבודה הזו דורשת הקרבה
324
00:30:39,537 --> 00:30:43,123
,ואת צריכה לדעת
.שאת מסוגלת לחיות עם זה
325
00:30:43,655 --> 00:30:45,698
.אני יכולה, אדוני
326
00:30:46,145 --> 00:30:51,061
,מאז שאני זוכרת את עצמי
.אני חיפשתי, מה אני אמורה לעשות
327
00:30:51,163 --> 00:30:53,183
.מה אני אמורה להיות
328
00:30:54,241 --> 00:30:58,593
.זה הייעוד שלי. זה אצלי בדם
329
00:30:59,308 --> 00:31:01,356
.זה מי שאני
330
00:31:02,941 --> 00:31:07,400
אף פעם בחיים שלי
.לא הייתי בטוחה כל כך במשהו
331
00:32:00,930 --> 00:32:03,415
?למה את נלחמת בי על זה
332
00:32:04,699 --> 00:32:07,994
.לווייני מערכות ההגנה כבר הרוסים
333
00:32:13,038 --> 00:32:16,190
.הכוכבים ייפלו מהשמיים
334
00:32:17,533 --> 00:32:20,728
,אפילו אם תצליחי להביס אותי פה על הגג
335
00:32:20,729 --> 00:32:25,217
זה עדיין יהיה מאוחר מדי
.בשביל לעצור את השיגור
336
00:32:25,978 --> 00:32:28,892
?את חושבת שבאתי לכאן לבדי
337
00:32:29,035 --> 00:32:31,605
.אדוני, אנחנו מתחילים בהכנות האחרונות
338
00:32:31,606 --> 00:32:33,722
.מצוין
- תמשיך בהתאם ל
339
00:32:41,559 --> 00:32:44,109
נראה שיש לנו פה מצב קשה
340
00:32:54,746 --> 00:32:56,834
.עשית זאת
341
00:32:57,488 --> 00:32:59,446
.אתה צדקת לאורך כל הדרך
342
00:32:59,673 --> 00:33:01,193
...נאדיה
343
00:33:01,592 --> 00:33:05,552
.אני לעולם לא אשכח את הקורבן שלך
.אני מבטיח
344
00:33:08,001 --> 00:33:10,144
.ה"הורייזון" אבד
345
00:33:10,790 --> 00:33:14,844
אמא שלך כנראה
.מחלקת את השלל שלי ברגע זה
346
00:33:14,978 --> 00:33:17,047
.אז כדאי שנזוז
347
00:33:19,240 --> 00:33:21,986
.אנחנו לא צריכים למהר יותר, נאדיה
348
00:33:21,987 --> 00:33:24,688
.יש לנו את כל הזמן שבעולם
349
00:33:29,576 --> 00:33:33,222
.תן לי את הקודים לביטול-
.אין לי את הקודים, אני נשבע-
350
00:33:36,115 --> 00:33:37,552
!אתה ירית בי
351
00:33:37,553 --> 00:33:39,843
ואני אמשיך לירות בך
,עד שתתן לי את הקודים
352
00:33:39,844 --> 00:33:41,920
.או עד שתדמם למוות
.בחירה שלך
353
00:33:43,325 --> 00:33:46,282
,אתה יודע
.אני לא רציתי שום דבר מכל זה
354
00:33:46,586 --> 00:33:50,592
השמדה המונית לא בדיוק
.מדליקה אותי, מייקל
355
00:33:51,036 --> 00:33:53,036
.אני איש עסקים
356
00:33:53,270 --> 00:33:56,116
,אתה יודע
.בסך הכל רציתי להיות בצד המנצח
357
00:33:59,311 --> 00:34:02,213
.אני אתן לך את הקודים
.אבל אתה חייב לתת לי ללכת לאחר מכן
358
00:34:02,214 --> 00:34:04,678
,קודם כל הקודים
.אחר כך משא ומתן
359
00:34:06,322 --> 00:34:10,358
8- 9- 3
אלפא - 4- טנגו - 6- 4- 7
360
00:34:12,254 --> 00:34:14,725
!קדימה, קדימה, קדימה, קדימה
361
00:34:16,198 --> 00:34:18,238
!השיגור בוטל
362
00:34:22,447 --> 00:34:26,702
אני חוששת שאיני יכולה יותר להרשות לך
.להיות סיבוך שכזה בחיים שלי
363
00:34:31,017 --> 00:34:33,101
,למקרה שזה שווה משהו
364
00:34:33,472 --> 00:34:35,554
.אני באמת אוהבת אותך
365
00:34:51,273 --> 00:34:53,791
.אני חייב לך התנצלות, ארווין
366
00:34:54,211 --> 00:34:59,219
מעולם לא נתתי לאמונתך ברמבלדי
.את הכבוד שהגיע לה
367
00:34:59,528 --> 00:35:02,573
.אין צורך להתנצל, ג'ק
368
00:35:02,574 --> 00:35:05,913
.אתה אדם מעשי
.תמיד הערצתי בך את זה
369
00:35:06,771 --> 00:35:09,279
.ג'ק, אני לא רציתי לירות בך
370
00:35:09,755 --> 00:35:12,802
.סידני כופפה לי את היד-
.כן-
371
00:35:13,039 --> 00:35:16,779
.היא יכולה להיות מאד עקשנית לפעמים
372
00:35:17,649 --> 00:35:20,695
.אתה גוסס
.אני יכול לעזור לך
373
00:35:21,215 --> 00:35:23,840
.אני לא רוצה את העזרה שלך, ארווין
374
00:35:24,694 --> 00:35:29,845
.אתה גרמת לבת שלי כל כך הרבה כאב
375
00:35:30,789 --> 00:35:32,915
.אני יכולתי למנוע את זה
376
00:35:33,911 --> 00:35:38,229
.אני לא אמשיך לעשות את אותה השגיאה
377
00:35:38,490 --> 00:35:41,628
אני חושב שהערכת יותר מדי את מצבך, ג'ק
378
00:35:42,801 --> 00:35:46,623
.אתה אינך יכול לפגוע בי יותר-
.אמת-
379
00:35:49,187 --> 00:35:53,435
אבל אני יכול להחזיק אותך
.כאן למטה יחד איתי
380
00:36:01,201 --> 00:36:04,617
?מה אתה עושה-
,אתה ניצחת את המוות, ארווין-
381
00:36:06,634 --> 00:36:10,049
.אבל לא הצלחת לנצח אותי
382
00:36:15,400 --> 00:36:19,291
.הזכוכית לא תחזיק אותך
.אמא, את צריכה לחזור
383
00:36:26,920 --> 00:36:31,081
.אמא... את יכולה
.תני לי את ידך
384
00:36:33,146 --> 00:36:35,431
.אני מצטערת, סידני
385
00:36:40,592 --> 00:36:42,765
!אמא
!תחזרי
386
00:37:54,337 --> 00:37:56,388
?נאדיה
387
00:37:58,114 --> 00:38:00,599
.אני לא יכול לזוז
388
00:38:03,792 --> 00:38:06,842
אני לא חושבת שיש משהו
.שאני יכולה לעשות
389
00:38:08,402 --> 00:38:10,536
.אני לא יכול לזוז
390
00:38:10,636 --> 00:38:15,418
,טוב... כמו שאמרת
.יש לך את כל הזמן שבעולם
391
00:38:16,402 --> 00:38:20,477
למרבה הצער, אני חושבת
.שתיאלץ להעביר אותו כאן
392
00:38:23,533 --> 00:38:26,623
.לפחות את כאן יחד איתי
393
00:38:27,350 --> 00:38:29,076
.לא
394
00:38:29,953 --> 00:38:33,229
!לא... לא, לא, לא
395
00:38:34,004 --> 00:38:36,073
!לא, נאדיה
!אל תעזבי אותי כאן
396
00:38:36,074 --> 00:38:38,613
!לא, נאדיה
397
00:38:54,234 --> 00:38:56,327
!אבא
398
00:39:05,921 --> 00:39:08,089
!דוד דיקסון
399
00:39:09,288 --> 00:39:11,372
!איזבל
400
00:39:12,125 --> 00:39:14,693
?מה שלומך, מתוקה
401
00:39:15,417 --> 00:39:16,766
.המשנה למנהל
402
00:39:16,862 --> 00:39:20,904
,בבקשה... בכזה מרחק מלנגלי
."אתה יכול לקרוא לי פשוט "אדוני
403
00:39:21,362 --> 00:39:22,943
.טוב לראות אותך
404
00:39:24,989 --> 00:39:27,741
?היה לך קשה למצוא את המקום-
?מה, אתה צוחק-
405
00:39:27,820 --> 00:39:30,169
.זה היה בלתי אפשרי למצוא את המקום
406
00:39:30,431 --> 00:39:32,827
?טוב, זו הכוונה, לא
407
00:39:34,707 --> 00:39:37,356
.שלום, זר-
.שלום, סידני-
408
00:39:41,332 --> 00:39:44,392
...וזה חייב להיות-
.ג'ק-
409
00:39:46,975 --> 00:39:49,074
.שלום, ג'ק
410
00:39:50,635 --> 00:39:55,131
,מרשל מוסר ד"ש, הוא רצה להצטרף
.אבל קרי נמצאת בבית בשמירת הריון
411
00:39:55,357 --> 00:39:58,091
?עוד תינוק
.אני לא יודעת איך היא עושה את זה
412
00:39:58,092 --> 00:40:00,139
.זה כבר הרביעי
.כולם בנים
413
00:40:00,550 --> 00:40:03,642
.טוב, בוא פנימה
.תצטרך לסלוח לנו על הבלגן
414
00:40:05,173 --> 00:40:09,254
אגב בלגן- נכון שמישהי הבטיחה לסיים
?לפרוק את הצעצועים לפני ארוחת הערב
415
00:40:09,845 --> 00:40:12,399
.לכי, איזבל
?אני יכולה להביא לך משהו לשתות
416
00:40:16,381 --> 00:40:20,206
למה אני מקבלת את התחושה
?שזהו לא סתם ביקור נימוסין
417
00:40:23,690 --> 00:40:27,192
למען האמת, הייתי יכול להיעזר
.בקצת עזרה במשימת שטח
418
00:40:28,258 --> 00:40:32,238
צוות שכיר תקף אתמול
את מתקן המחקר הלאומי בפריס
419
00:40:32,273 --> 00:40:36,582
אני זקוק למישהו שימצא
.את המוכר, ויחזיר את הדיסק הקשיח
420
00:40:36,583 --> 00:40:40,789
?אתה לא יכול לשבץ למשימה את רייצ'ל-
,היא במשימת כיסוי בסנטיאגו
421
00:40:40,790 --> 00:40:43,370
.ואני לא יכול להסתכן בלהוציא אותה משם
...וחוץ מזה
422
00:40:43,423 --> 00:40:47,117
.למשימה הזו יש ערך סנטימנטלי
423
00:40:51,649 --> 00:40:53,290
.סארק
424
00:40:54,280 --> 00:40:57,316
.אל תסתכל עליי
.אתה הוא זה שנתן לו ללכת
425
00:41:02,062 --> 00:41:07,109
.כבר הכנו את כל פרטי המשימה
.חדירה בסיכון נמוך, זהות בדויה פשוטה
426
00:41:07,175 --> 00:41:09,704
?מי יודע
.יכול להיות שיהיה כיף
427
00:41:09,798 --> 00:41:13,077
זה מה שאתה אומר בכל פעם
שאתה מופיע בפתח הבית שלי
428
00:41:13,079 --> 00:41:16,119
ומשם, מה אתה יודע, אני מדלגת
מעל נקיקים בעקבים של 7 ס"מ
429
00:41:16,129 --> 00:41:18,173
.בזמן שמתפוצץ סביבי נפאלם
430
00:41:18,420 --> 00:41:21,756
."כן, ככה אני מגדיר "כיף
431
00:41:22,829 --> 00:41:25,907
למה שלא נסיים את השיחה הזו
?אחרי ארוחת הערב
432
00:41:25,949 --> 00:41:29,124
.ואתה לא חיית עד שראית את השקיעה שלנו
433
00:41:29,938 --> 00:41:31,950
.איזבל
434
00:41:34,416 --> 00:41:37,567
איזבל, בואי, אנחנו יוצאים להליכה
435
00:41:49,012 --> 00:41:51,609
?היי, מה עשית שם בפנים-
.שום דבר, אמא-
436
00:42:05,910 --> 00:42:11,910
Yosefff תורגם לעברית על ידי
437
00:42:11,911 --> 00:42:14,211
סונכרן לגירסא זו ע"י
Qsubs מצוות doc