1 00:00:09,133 --> 00:00:10,633 .שלום גברתי 2 00:00:11,233 --> 00:00:12,433 .מרג'י ג'רארד 3 00:00:26,434 --> 00:00:29,434 .מרטיני יבש. ארבע זיתים 4 00:00:30,967 --> 00:00:33,233 .היא בעמדה .אין סימן לקונלי 5 00:00:33,567 --> 00:00:34,833 .הוא יחשוף את עצמו 6 00:00:35,667 --> 00:00:36,433 .גברת 7 00:00:36,567 --> 00:00:37,167 .תודה 8 00:00:43,433 --> 00:00:45,233 .טוב, היא סימנה כרגע 9 00:00:52,234 --> 00:00:55,634 .מאוחר מידי לאישה להיות כאן לבדה 10 00:00:56,235 --> 00:00:58,635 .לא מסוכן כאן יותר מבנגלדש 11 00:01:08,100 --> 00:01:10,333 .חשבתי שאולי לא תבואי 12 00:01:10,533 --> 00:01:12,633 .כבר המעטת בערכי 13 00:01:12,833 --> 00:01:13,867 .ובכן, כמעט שלא הגעתי 14 00:01:13,967 --> 00:01:16,833 ? למה זה ? משבר מצפון 15 00:01:16,867 --> 00:01:19,900 חשבתי שאולי אמצא קונה .שמוכן לשלם יותר 16 00:01:20,033 --> 00:01:22,867 אני לא כאן לשיחות קטנות מר קונלי 17 00:01:22,900 --> 00:01:25,300 ? אתה מוכר או לא 18 00:01:27,633 --> 00:01:31,900 .אני מניח שהבאת את המקדמה 19 00:01:54,700 --> 00:01:57,233 .יכול להיות שיש לנו צד שלישי 20 00:01:57,300 --> 00:01:59,567 .שולח לך תמונה קורה צדדית 21 00:02:04,367 --> 00:02:06,167 .קיבלתי. מחפש אחר התאמה 22 00:02:07,633 --> 00:02:08,833 אז מה התוכניות שלך 23 00:02:09,567 --> 00:02:11,067 ? עם הרכישה החדשה שלך 24 00:02:11,500 --> 00:02:13,033 מר קונלי 25 00:02:13,433 --> 00:02:14,300 ...היכן 26 00:02:14,767 --> 00:02:15,667 ...ה 27 00:02:16,433 --> 00:02:17,867 ? שבב 28 00:02:24,267 --> 00:02:25,733 .זאת הדרך שלי החוצה 29 00:02:28,933 --> 00:02:30,133 ? יש משהו, קורה צדדית 30 00:02:32,300 --> 00:02:33,100 .קדימה 31 00:02:34,267 --> 00:02:35,533 .אין התאמות, רובה 32 00:02:37,133 --> 00:02:39,933 עם המכירה הזאת אני יכול לקנות חיים חדשים 33 00:02:39,967 --> 00:02:41,733 .בית במזרח התיכון 34 00:02:41,833 --> 00:02:44,167 .אולי להשיג כלב 35 00:02:46,733 --> 00:02:47,833 !אנחנו תחת אש 36 00:03:05,300 --> 00:03:05,900 !עצור 37 00:03:14,033 --> 00:03:15,067 .הוא לא יתפוס אותי 38 00:03:15,733 --> 00:03:16,933 .המשפחה שלי 39 00:03:18,533 --> 00:03:20,900 .אני לא אשמש כדוגמה 40 00:03:22,100 --> 00:03:23,367 .אני לא אסכים לזה 41 00:03:25,067 --> 00:03:26,333 ...אשתי 42 00:03:27,533 --> 00:03:28,733 .הילדים שלי 43 00:03:28,867 --> 00:03:29,833 .תניח את הסכין 44 00:03:34,333 --> 00:03:37,133 מרשל הריץ בדיקה על שבב הזיכרון שהושג בפאריז 45 00:03:38,233 --> 00:03:41,833 המידע שהורד מאשר שמכשיר המטרה הביומטרי 46 00:03:42,067 --> 00:03:45,467 פותח במתקן מאובטח באוסטריה 47 00:03:45,567 --> 00:03:47,233 .מחובר למערכת נשק 48 00:03:47,333 --> 00:03:49,967 המכשיר הזה יכול להקל על סימון של אדם יחיד 49 00:03:50,000 --> 00:03:52,800 בהתבסס על דגמית די.אן.איי בלבד או סריקה ביומטרית 50 00:03:52,933 --> 00:03:54,367 .צלף של הדור הבא 51 00:03:54,467 --> 00:03:55,333 .בדיוק 52 00:03:55,567 --> 00:03:57,767 זאת הסיבה שאני רוצה אותך על מטוס לזלצבורג עד רדת החשיכה 53 00:03:57,967 --> 00:04:00,133 .מבצע החזרה סטנדרטי 54 00:04:01,733 --> 00:04:02,767 ...אבל 55 00:04:03,133 --> 00:04:04,800 ? האיש שהרג את עצמו 56 00:04:04,933 --> 00:04:07,333 .הוא נשלח לסכל את המכירה 57 00:04:08,133 --> 00:04:10,267 כשהמתנקש הבין שהמשימה נכשלה 58 00:04:10,400 --> 00:04:14,000 הוא הרג את עצמו כדי להגן .על משפחתו מהמעסיק שלו 59 00:04:15,633 --> 00:04:17,267 .סשה קורג'ב 60 00:04:20,267 --> 00:04:21,633 .אני לא מכירה את השם הזה 61 00:04:21,800 --> 00:04:23,533 .קורג'ב הוא מפלצת 62 00:04:23,633 --> 00:04:27,633 הוא מנהל כוחות מורדים חמושים ברואנדה, סיארה לאון ואנגולה 63 00:04:27,800 --> 00:04:30,833 .ומחזיק את אנשיו קצר 64 00:04:30,967 --> 00:04:34,667 אחת מהטקטיקות של קורג'ב היא לשפר את חיי משפחותיהם 65 00:04:34,933 --> 00:04:37,733 והרשת של קורג'ב היא זו שמפתחת את מכשיר הסימון 66 00:04:38,367 --> 00:04:39,433 ,כן, זה נכון 67 00:04:39,533 --> 00:04:41,400 אבל עכשיו כשיש לנו אישור שקורג'ב בחיים 68 00:04:41,533 --> 00:04:44,000 אני מורה לדיקסון לאתר את מקום המצאותו 69 00:04:44,067 --> 00:04:45,400 .הוא ידווח לסי.אי.איי כראוי 70 00:04:45,467 --> 00:04:48,400 הם ישלחו צוות טקטי לאבטח את מעצרו 71 00:04:48,600 --> 00:04:51,367 יש לי קשרים עם בית משפט הגבוה לצדק של אנגולה בבירה 72 00:04:52,367 --> 00:04:54,433 .תשים את דיקסון על משהו אחר 73 00:04:55,400 --> 00:04:56,967 ? אתה רוצה לטפל בזה 74 00:04:57,367 --> 00:04:59,167 .למען התועלתיות 75 00:04:59,233 --> 00:05:00,800 ? מה אני מחמיצה 76 00:05:01,633 --> 00:05:04,833 .טוב, ג'ק זה שלך 77 00:05:09,867 --> 00:05:11,400 .בהצלחה בסלצבורג 78 00:05:15,267 --> 00:05:16,433 .אני אומר לך זה טעות 79 00:05:16,533 --> 00:05:17,867 .אתה חייב לגייס את הצוות על זה 80 00:05:18,000 --> 00:05:19,233 .לא, לא עד שאמצא עוד 81 00:05:19,333 --> 00:05:21,567 טוב בוא רק נניח שאבא שלך כתב את היומנים האלה 82 00:05:21,667 --> 00:05:23,667 תראה אני מכיר את כתב היד ? של אבא שלי, בסדר 83 00:05:23,767 --> 00:05:24,467 .הדברים היו מופנים 84 00:05:24,567 --> 00:05:26,533 דברים שהוא לא יכל לדעת עליהם .אני יודע שזה נשמע מטורף 85 00:05:26,567 --> 00:05:28,033 לא, הסוקס מנצחים בסדרה הזאת זה מטורף 86 00:05:28,133 --> 00:05:29,733 מה שאנחנו מדברים על לעשות כאן זה מטורף 87 00:05:29,767 --> 00:05:32,067 האחות שהובילה אותי ליומנים האלה .היא נעלמה. היא היתה שתולה 88 00:05:32,167 --> 00:05:33,400 .בסדר, אז מישהו מנסה לתמרן אותך 89 00:05:33,467 --> 00:05:35,000 ? מה אם אבא שלי עדיין בחיים 90 00:05:35,333 --> 00:05:37,600 מה אם זאת הדרך שלו ? לנסות ליצור איתי קשר 91 00:05:38,200 --> 00:05:39,133 .בסדר 92 00:05:41,000 --> 00:05:42,233 ? טוב, אבל למה עכשיו 93 00:05:42,600 --> 00:05:45,533 למה לתת לך ולאמך להאמין ? שהוא מת 25 שנה 94 00:05:45,967 --> 00:05:47,833 .אני לא יודע, זה מה שאני אגלה 95 00:05:48,400 --> 00:05:48,933 .הי 96 00:05:53,433 --> 00:05:54,967 ? מה זה ? מי זה פרנק מורדוך 97 00:05:55,000 --> 00:05:57,033 שם הקוד שבקשת ממני לבדוק ביומנים 98 00:05:57,267 --> 00:05:58,767 .הוא לשעבר מהכוחות המיוחדים 99 00:05:59,000 --> 00:06:01,433 שינה את שמו מספר פעמים .בסוף התקבע על מורדוך 100 00:06:01,467 --> 00:06:04,000 הוא מנהל חנות לתיקון רהיטים .מחוץ לסאן דייגו 101 00:06:04,633 --> 00:06:06,033 ? לא סיפרת למישהו אחר על זה נכון 102 00:06:06,233 --> 00:06:06,800 .בנאדם 103 00:06:07,433 --> 00:06:08,233 ? נאדיה 104 00:06:08,267 --> 00:06:09,000 .הי 105 00:06:10,333 --> 00:06:10,967 .תודה 106 00:06:19,867 --> 00:06:24,000 בית המשפט הגבוה לצדק ? האנגולי בבירה הא 107 00:06:25,533 --> 00:06:27,933 ? אתה לא חושב שזה קצת רעוע, ג'ק 108 00:06:29,333 --> 00:06:31,600 .היית צריך להביא לי את זה קודם 109 00:06:31,633 --> 00:06:34,767 פרטי המשימה של סשה קורג'ב מסווגים 110 00:06:34,800 --> 00:06:36,033 בנוגע לכל השאר 111 00:06:36,133 --> 00:06:38,600 .המשימה היא רק לסימון המיקום 112 00:06:39,367 --> 00:06:41,067 הסי.אי.איי רוצים שהוא יחוסל 113 00:06:41,200 --> 00:06:44,567 לכן חשבתי שזה לא הוגן להעמיס עליך את זה 114 00:06:44,667 --> 00:06:46,967 .לדיקסון יש את הניסיון הדרוש 115 00:06:47,200 --> 00:06:49,633 עם דיקסון זה יהיה חייב להיות פגיעה ממרחק 116 00:06:50,033 --> 00:06:51,633 .אני אוכל להתקרב לקורג'ב 117 00:06:51,733 --> 00:06:53,067 .הו, אני מודע לזה 118 00:06:53,633 --> 00:06:55,433 .ובכנות, זה מדאיג אותי 119 00:06:56,400 --> 00:06:57,533 .אני אהיה בסדר 120 00:07:00,733 --> 00:07:04,333 קורג'ב היה צריך להיות מחוסל לפני שנים 121 00:07:05,567 --> 00:07:07,433 .כשהיתה לי את ההזדמנות 122 00:07:10,434 --> 00:07:12,434 מדגסקר 123 00:07:23,200 --> 00:07:26,033 בחייך, תסתכל על עצמך .חזרת מהמתים 124 00:07:26,167 --> 00:07:27,000 .שלום, ג'ימי 125 00:07:29,033 --> 00:07:29,867 .אתה נראה נורא 126 00:07:31,233 --> 00:07:34,667 אני ממשיך להגיד לעצמי ירקות 127 00:07:35,000 --> 00:07:36,800 .אני חייב לאכול יותר מהם 128 00:07:37,267 --> 00:07:39,600 .אבל, אתה יודע איך זה 129 00:07:46,033 --> 00:07:51,133 ? אז, ג'ק, באת עם מתנות 130 00:07:53,033 --> 00:07:54,033 .רק הטוב ביותר 131 00:07:59,633 --> 00:08:03,567 ...זה .זה היה קשה למצוא 132 00:08:24,467 --> 00:08:26,233 ...האם זה 133 00:08:26,600 --> 00:08:28,633 .חשבתי שזאת רק שמועה 134 00:08:28,833 --> 00:08:31,200 .אה!, אה אה, ג'ק 135 00:08:31,400 --> 00:08:33,267 ? מה אתה רוצה 136 00:08:33,400 --> 00:08:35,400 .מידע .כל דבר 137 00:08:35,867 --> 00:08:38,333 הפרוטוקול של יצירת הקשר עם סשה קורג'ב 138 00:08:42,133 --> 00:08:46,133 .בחייך ג'ק .אתה יודע שאני לא יכול 139 00:08:48,133 --> 00:08:49,867 .אני מאוכזב, ג'ימי 140 00:08:50,067 --> 00:08:52,733 .חשבתי שאתה בעל טעם טוב אמיתי 141 00:08:53,333 --> 00:08:55,800 .ברצינות בנאדם, זה לא צודק 142 00:08:56,567 --> 00:08:58,600 !ג'ק, אה .בבקשה 143 00:08:59,767 --> 00:09:01,600 אם קורג'ב יגלה שזה הייתי אני 144 00:09:03,033 --> 00:09:06,800 .חיי לא יהיו שווים הרבה 145 00:09:06,933 --> 00:09:08,133 .לא משנה 146 00:09:08,333 --> 00:09:09,133 ...עדיין 147 00:09:09,933 --> 00:09:10,967 .טוב 148 00:09:14,067 --> 00:09:15,200 ...אני, אה 149 00:09:16,233 --> 00:09:17,600 .אני אגיד לך 150 00:09:51,167 --> 00:09:53,533 צעד אחד קטן למיטשל פלינקמן 151 00:09:53,733 --> 00:09:56,200 .קפיצה אחת ענקית לאנושות 152 00:09:56,367 --> 00:09:57,833 .תראו את הרגליים האלה 153 00:09:57,967 --> 00:10:00,000 .הוא אכיל. הוא טעים 154 00:10:00,200 --> 00:10:02,267 .לקחתי הרבה לעסן 155 00:10:02,400 --> 00:10:04,367 הוספתי קצת מלח ופלפל 156 00:10:05,233 --> 00:10:07,633 .הוא הכי טוב, בגללו הכל שווה 157 00:10:07,767 --> 00:10:10,400 מצטער. אם מדברים על .סלצבורג 158 00:10:10,633 --> 00:10:13,000 עכשיו, לפי שבב הזיכרון 159 00:10:13,067 --> 00:10:15,133 קורג'ב מאחסן את מערכת הסימון במרתף התת קרקעי 160 00:10:15,233 --> 00:10:17,200 של דיסקוטק שבבעלותו הנקרא מועדון פליס 161 00:10:17,267 --> 00:10:20,967 מה שמעלה את השאלה, מה לאנשים ? האלה ולמועדוני לילה 162 00:10:43,000 --> 00:10:45,600 איש הבטחון האיזורי הראשי של קורג'ב הוא ג'רמיה גאוסטר 163 00:10:45,767 --> 00:10:48,767 גאוסטר ייסד פרוטוקול אבטחה מבוסס על כרטיסי גישה 164 00:10:48,800 --> 00:10:51,633 תצטרכי סיווג מדרגה 3 כדי להכנס לתוך הבניין 165 00:10:51,767 --> 00:10:56,067 מאחר וחומרת כרטיסי הגישה קשים לשיכפול אנלוגית 166 00:10:56,367 --> 00:10:58,833 תצטרכי לגנוב אחד מאחד מעובדי המועדון 167 00:11:30,133 --> 00:11:31,800 .לא רע 168 00:11:32,200 --> 00:11:33,233 .בהחלט במגרש כדור בסיס 169 00:11:33,367 --> 00:11:35,633 או אלוקים, תודה שאתה אמריקאי 170 00:11:36,400 --> 00:11:39,233 אני לא חושבת שאוכל להחליק את השפה לפני עוד מקומי אחד 171 00:11:39,333 --> 00:11:40,400 .אל תרגישי רע 172 00:11:40,567 --> 00:11:43,233 האנשים האלה אוהבים שמעליבים אותם .זה איזור הנחמה שלהם 173 00:11:43,367 --> 00:11:45,167 .תן לי לנחש מניו-יורק 174 00:11:45,367 --> 00:11:49,167 .כן. כן, רוצ'סטר 175 00:11:49,200 --> 00:11:50,067 ? איך ידעת את זה 176 00:11:50,167 --> 00:11:52,667 .למדתי בתיכון באפולו .לפני שסיימתי את התואר 177 00:11:52,833 --> 00:11:54,433 .קדימה בנגלס 178 00:11:54,533 --> 00:11:57,867 אל תגיד את זה אפילו,זה גורם לי לבכות אלוקים אני מתגעגעת לזה כל כך 179 00:11:58,067 --> 00:12:00,400 בעונה הזאת בשנה, אני והחברות שלי צריכות לתפוס 180 00:12:00,467 --> 00:12:03,733 שני בשר-בקר על מחבת ושישיה, אתה יודע 181 00:12:04,133 --> 00:12:06,633 הו, תסתכל עליי .מדממם מהאף 182 00:12:06,833 --> 00:12:10,133 (אין כמו בשר צלוי ופילזנר(בירה .במזג אוויר של 30 מעלות 183 00:12:10,167 --> 00:12:11,133 ? אתה יודע למה אני מתכוונת 184 00:12:11,533 --> 00:12:12,467 .כן 185 00:12:13,067 --> 00:12:14,133 .כן, אני יודע 186 00:12:14,567 --> 00:12:15,567 !סאם 187 00:12:18,167 --> 00:12:18,867 .זה אני 188 00:12:18,967 --> 00:12:19,567 .סאם 189 00:12:19,767 --> 00:12:21,600 מצטער אני לא יכול לעזור לך עם המשקה 190 00:12:22,167 --> 00:12:22,833 .ברבק 191 00:12:25,800 --> 00:12:28,533 הדבר הטוב/הדבר הרע בלגור באוסטריה 192 00:12:28,933 --> 00:12:30,167 .העישון לא אסור 193 00:12:30,433 --> 00:12:34,800 .כלומר, עכשיו פיתחת הרגל עישון 194 00:12:35,433 --> 00:12:36,167 .לא, תודה 195 00:12:36,400 --> 00:12:37,967 .תשובה טובה, רק בדקתי 196 00:12:38,367 --> 00:12:43,467 .זה למעשה רצועה מגנטית מפענחת 197 00:12:43,667 --> 00:12:46,667 .פשוט תחליקי את זה מכאן ככה 198 00:12:47,267 --> 00:12:49,433 זה ינתח את אלגוריתם בקרת הגישה 199 00:12:49,533 --> 00:12:50,667 יתרגם את הסיווגים 200 00:12:50,833 --> 00:12:53,267 ואז יתרגם מחדש את הכרטיס לתת לך גישה מלאה 201 00:13:04,733 --> 00:13:06,267 .הי .סאם 202 00:13:06,600 --> 00:13:08,667 .את צריכה אש .לא 203 00:13:09,367 --> 00:13:10,167 .תודה 204 00:13:10,200 --> 00:13:11,233 .רק חיפשתי 205 00:13:11,467 --> 00:13:12,200 .לא התכוונתי להפחיד אותך 206 00:13:12,333 --> 00:13:14,733 .אופס, מצאתי את זה 207 00:13:15,633 --> 00:13:18,933 ...אז תקשיבי 208 00:13:20,033 --> 00:13:22,033 .אני אף פעם לא עושה את זה .באמת 209 00:13:22,667 --> 00:13:25,267 אבל אני כאן כבר 6 חודשים 210 00:13:25,467 --> 00:13:27,600 ואני לא באמת מכיר אף אחד 211 00:13:28,633 --> 00:13:31,567 לפחות לא מישהו שיודע ...על הבשר במחבת אז 212 00:13:34,333 --> 00:13:38,233 החיוך הזה והגומות האלה 213 00:13:38,400 --> 00:13:41,167 פחות או יותר הדבר הכי טוב ...שראיתי אי פעם אז 214 00:13:41,367 --> 00:13:42,667 חשבתי שאם לא אבוא 215 00:13:42,833 --> 00:13:43,767 .יש לי חבר 216 00:13:44,367 --> 00:13:46,467 .נכון, לא נכון, כמובן שיש לך 217 00:13:46,567 --> 00:13:47,433 .אבל תודה 218 00:13:47,667 --> 00:13:50,167 .בחורים חייבים לנסות 219 00:13:52,133 --> 00:13:53,400 ? איפוא השירותים 220 00:13:53,567 --> 00:13:56,367 ...זה, אה ...פשוט...מ 221 00:14:11,433 --> 00:14:12,267 ? מרלין 222 00:14:13,033 --> 00:14:13,567 ? מרלין 223 00:14:14,033 --> 00:14:15,667 .בסדר, אני רואה אותך פיניקס 224 00:14:16,567 --> 00:14:17,467 .נכנסת פנימה 225 00:14:21,667 --> 00:14:23,233 אף אחד לא אמור להיות שם למטה 226 00:14:23,800 --> 00:14:25,400 .תריץ סריקה על איזור דלתא 227 00:14:27,400 --> 00:14:29,133 תוציא את כל רשומות הגישה של העובד 228 00:14:29,933 --> 00:14:31,433 בוא נגלה מי שם למטה 229 00:14:41,600 --> 00:14:42,467 ? מה את רואה 230 00:14:43,067 --> 00:14:43,933 .תחנת עבודה נקי 231 00:14:47,400 --> 00:14:47,967 .תמתין 232 00:14:58,533 --> 00:15:02,800 דוח מצב, מבצע הוקאי לתאריך...היום 233 00:15:02,833 --> 00:15:03,567 .תפתחי אותו 234 00:15:07,433 --> 00:15:08,000 .כלום 235 00:15:12,600 --> 00:15:13,933 .הדוח מוסתר 236 00:15:19,867 --> 00:15:22,467 הליך העברה חוקק" ."המשלוח בזמן 237 00:15:22,967 --> 00:15:24,167 .הם העבירו את מכשיר הסימון 238 00:15:26,467 --> 00:15:28,767 מתוכנן לעזוב את המדינה" "בשעה 6:00 239 00:15:28,967 --> 00:15:29,367 .בסדר 240 00:15:30,767 --> 00:15:33,133 בואו נראה, בודק שדות תעופה .ומגרשי משלוחים 241 00:15:34,367 --> 00:15:37,133 "התקנה הושלמה, מצב שטח מוכן" 242 00:15:37,967 --> 00:15:38,800 .אלוקים 243 00:15:39,167 --> 00:15:40,267 .זה כבר חמוש 244 00:15:45,533 --> 00:15:46,000 ? סיד 245 00:15:52,400 --> 00:15:55,600 ? מבצע הוקאי, מאיפוא הוא נשלח 246 00:15:55,633 --> 00:15:57,233 .תגיד לי .לא 247 00:15:57,833 --> 00:15:59,000 .סאם האוזר 248 00:15:59,600 --> 00:16:02,633 הפריצה התבצעה ע"י סאם האוזר .עובד בקומת המועדון 249 00:16:02,733 --> 00:16:04,433 .כל היחידות, מקמו ותחזיקו אותו 250 00:16:05,067 --> 00:16:07,933 .זאת לא היתה שאלה של כן או לא 251 00:16:08,633 --> 00:16:10,933 .שם מגרש המשלוחים 252 00:16:11,067 --> 00:16:12,567 .דלונגפרה משלוחים 253 00:16:16,767 --> 00:16:17,567 .אנחנו נכנסים 254 00:16:18,667 --> 00:16:19,433 .בואו נתפוס אותו 255 00:16:33,600 --> 00:16:34,333 .אני בסדר 256 00:16:35,000 --> 00:16:36,567 ? תזהרי, בסדר 257 00:16:36,767 --> 00:16:37,600 ? מה יש לך 258 00:16:37,733 --> 00:16:39,200 .האוזר, סמואל, דייויד 259 00:16:39,400 --> 00:16:41,600 גר חצי שנה באוסטריה בויזה של סטודנט 260 00:16:41,767 --> 00:16:45,000 עבודות מוזרות, חייב כסף על אי החזרה של סרטים מושכרים בזמן 261 00:16:45,167 --> 00:16:47,967 .חוץ מזה הוא רק בחור 262 00:17:01,967 --> 00:17:02,433 .הי 263 00:17:02,633 --> 00:17:03,733 .בואו נצא מכאן 264 00:17:03,867 --> 00:17:06,833 אבל אמרת שיש לך חבר וחשבתי 265 00:17:06,867 --> 00:17:08,433 ? בחורה יכולה לשנות את דעתה,נכון 266 00:17:09,033 --> 00:17:11,867 אני מסיים רק בעוד שעה 267 00:17:12,000 --> 00:17:13,733 אבל את יכולה לחכות לי בבר או שאני 268 00:17:16,367 --> 00:17:19,067 אם לא תעזוב איתי עכשיו אתה תתחרט על זה 269 00:17:19,767 --> 00:17:22,200 בסדר, נוכל להתחמק מהדלת האחורית 270 00:17:22,200 --> 00:17:23,967 בדיוק הוצאת לי את המילים מהפה 271 00:17:30,233 --> 00:17:31,400 .לך לבדוק שם 272 00:17:42,167 --> 00:17:44,733 דלונגפרה משלוחים נמצא 30 מייל מזלצבורג 273 00:17:45,233 --> 00:17:46,633 .יש לי איש קשר בתוך המדינה 274 00:17:46,767 --> 00:17:48,833 תשתמשי בו שיסייע למשימה שלך 275 00:17:49,100 --> 00:17:51,233 אנחנו צריכים לאבטח את הנשק לפני שהוא עוזב את הנמל 276 00:17:51,433 --> 00:17:54,567 אם נעבור לפליטון .אני מכיר בר יינות מעולה 277 00:17:54,667 --> 00:17:56,633 אני מצטערת אני בטלפון עם אחותי 278 00:17:57,167 --> 00:17:58,167 ? איפוא הטלפון 279 00:17:58,333 --> 00:18:00,333 .יש לנו בעיה נוספת .אזרח 280 00:18:00,533 --> 00:18:04,367 הצוות של קורג'ב סימן אותו כמשתף פעולה שלי,אני לא יכולה לעזוב אותו 281 00:18:04,467 --> 00:18:05,967 תעבירי אותו לאיש קשר שלך 282 00:18:06,100 --> 00:18:09,367 נחזיר אותו לצד של ארה"ב .עד סוף השבוע 283 00:18:10,500 --> 00:18:12,700 הפלאפון הזה מטריף 284 00:18:12,867 --> 00:18:14,867 האיש בחנות אמר לי ששלי הכי קטן 285 00:18:14,933 --> 00:18:16,933 .אבל ידעתי שהוא עובד עליי 286 00:18:17,700 --> 00:18:18,433 ? סאם 287 00:18:19,100 --> 00:18:19,533 ? כן 288 00:18:19,700 --> 00:18:21,233 .יש משהו שאני חייבת לספר לך 289 00:18:22,900 --> 00:18:23,933 .את מתחרטת 290 00:18:24,067 --> 00:18:24,767 .זה לא קשור לזה 291 00:18:24,900 --> 00:18:26,300 אם זה על החבר שלך רק תני לי להגיד 292 00:18:26,333 --> 00:18:27,500 .תשכח מהחבר שלך 293 00:18:27,533 --> 00:18:29,367 ובכן, אולי נוכל פשוט ללכת לבית שלי ולדבר 294 00:18:29,567 --> 00:18:30,867 יהיה נחמד שתהיה שיחה נורמלית 295 00:18:30,933 --> 00:18:31,667 .אם לא איכפת לך מהבלאגן 296 00:18:31,733 --> 00:18:33,167 .סאם .כן 297 00:18:34,633 --> 00:18:36,433 .אתה לעולם לא יכול לחזור לבית שלך 298 00:18:37,300 --> 00:18:38,767 ? מה .תקשיב לי 299 00:18:38,900 --> 00:18:41,367 הבוסים שלך במועדון הם אנשים רעים 300 00:18:41,500 --> 00:18:44,500 הייתי שם הלילה לעצור אותם מלעשות דבר רע 301 00:18:45,033 --> 00:18:46,567 ...חכי רגע, אני 302 00:18:46,667 --> 00:18:48,667 הייתי צריכה את כרטיס הגישה שלך ולקחתי אותו 303 00:18:48,767 --> 00:18:50,367 ועכשיו הם חושבים שאנחנו עובדים ביחד 304 00:18:51,067 --> 00:18:51,833 ? עובדים ביחד 305 00:18:51,867 --> 00:18:54,567 ...מה עם הבשר-בקר ב 306 00:18:57,767 --> 00:18:59,367 ? מי את לעזאזל 307 00:18:59,433 --> 00:19:01,433 .אני צריכה שתבטח בי כרגע 308 00:19:03,467 --> 00:19:05,267 ? הו, האם זה מה שאת צריכה 309 00:19:05,433 --> 00:19:07,100 ...בסדר, זה טוב כי 310 00:19:07,267 --> 00:19:09,933 אני צריך לחזור לעבודה כדי שאוכל להתרחק ממשחקי המוח 311 00:19:10,067 --> 00:19:10,700 .חכה 312 00:19:10,867 --> 00:19:14,167 .אם תחזור לשם, הם יהרגו אותך 313 00:19:15,767 --> 00:19:16,900 ? את רצינית 314 00:19:17,133 --> 00:19:19,133 אבל אם תשאר איתי אני מבטיחה שאגן עליך 315 00:19:20,900 --> 00:19:23,267 .יש לנו דרכים לטפל במצבים כאלה 316 00:19:23,333 --> 00:19:24,367 ? "מי זה "אנחנו 317 00:19:25,633 --> 00:19:26,767 .אני לא יכולה להגיד לך את זה 318 00:19:27,333 --> 00:19:29,100 .רגע, כבר שיקרת לי פעם אחת 319 00:19:29,167 --> 00:19:31,500 אז איך אני אדע שאת ? לא אחת מהרעים 320 00:19:32,100 --> 00:19:34,133 אם הייתי אחת מהרעים 321 00:19:34,767 --> 00:19:37,033 .כבר היית מת 322 00:19:43,034 --> 00:19:45,034 סאן דייגו 323 00:19:47,300 --> 00:19:48,067 .תודה, ג'ו 324 00:19:57,700 --> 00:20:02,067 .הי. אני מחפש מישהו ? פרנק מורדוך, אתה מכיר אותו 325 00:20:04,333 --> 00:20:05,333 .לא 326 00:20:05,733 --> 00:20:06,900 .מעולם לא שמעתי עליו 327 00:20:07,700 --> 00:20:10,133 ובכן, החנות הזאת רשומה על השם שלו 328 00:20:11,300 --> 00:20:13,267 ? מה אתה שוטר 329 00:20:13,700 --> 00:20:16,333 לא, זה עניין אישי שנוגע לאבא שלי 330 00:20:18,733 --> 00:20:19,700 .אני אגיד לך מה 331 00:20:20,133 --> 00:20:21,767 אם יחזור לך הזכרון 332 00:20:22,433 --> 00:20:24,833 תגיד לו שמייקל ווהן מחפש אותו 333 00:20:27,433 --> 00:20:30,167 .זה המספר שלי, תודה על העזרה 334 00:20:32,233 --> 00:20:34,267 ? אתה באמת הבן של ביל ווהן 335 00:20:38,500 --> 00:20:39,233 .כן 336 00:20:41,033 --> 00:20:43,433 .זה אבא שלך באמצע 337 00:20:43,500 --> 00:20:44,833 .זה אני מימין 338 00:20:45,700 --> 00:20:47,100 .כל האחרים מתים 339 00:20:49,467 --> 00:20:51,300 ? אתה חושב שהוא עדיין בחיים 340 00:20:51,700 --> 00:20:52,900 .ובכן, אני מקווה שלא 341 00:20:54,933 --> 00:20:56,300 ? מתי הפעם האחרונה שראית אותו 342 00:20:57,267 --> 00:20:59,133 .קונפליקט פולקלנד 343 00:20:59,767 --> 00:21:04,900 היינו אמורים להוביל צות של מקומיים כדי לאבטח עמדה בריטית 344 00:21:05,033 --> 00:21:07,333 ארבו לאנשים שלנו 345 00:21:07,767 --> 00:21:10,167 .וביל אפילו לא הניד עפעף 346 00:21:10,367 --> 00:21:13,700 הפרתי פקודה והסתערתי להגן על האנשים שלנו 347 00:21:13,933 --> 00:21:17,233 והדבר הבא שאני יודע הרגליים שלי משותקות 348 00:21:17,467 --> 00:21:20,033 .הוא ירה לי בגב 349 00:21:20,967 --> 00:21:22,567 אני לא זוכר שפגעתי בקרקע 350 00:21:22,733 --> 00:21:26,700 אבל אני זוכר ששכבתי שם מסתכל עליו משותק לחלוטין 351 00:21:26,833 --> 00:21:31,267 והוא פשוט הסתכל עליי והצית סיגריה 352 00:21:31,433 --> 00:21:32,967 .והתרחק 353 00:21:33,233 --> 00:21:34,633 זאת הפעם האחרונה שראיתי אותו 354 00:21:34,667 --> 00:21:36,633 .אני לא מאמין שזה אמת 355 00:21:36,700 --> 00:21:39,100 כן, ובכן, אם הוא עדיין בחיים 356 00:21:39,233 --> 00:21:41,733 אני אתן לך עצה קטנה 357 00:21:43,267 --> 00:21:45,333 .אל תפנה את גבך אליו 358 00:21:54,900 --> 00:21:55,733 ? למי את מתקשרת 359 00:21:56,933 --> 00:22:00,033 הו, נכון, נכון, נכון .מצטער, טעות שלי 360 00:22:01,533 --> 00:22:02,300 .ערב טוב 361 00:22:02,767 --> 00:22:05,067 פיניקס מבררת על חטיף לילה מאוחר 362 00:22:05,267 --> 00:22:06,733 ? ולכמה נגיש 363 00:22:06,867 --> 00:22:09,633 שתי מנות הבית המיוחדות כל השאר יזמינו מהתפריט 364 00:22:09,833 --> 00:22:11,367 ? מתי תצטרפי אלינו 365 00:22:11,533 --> 00:22:12,767 .מהר ככל האפשר 366 00:22:12,967 --> 00:22:14,700 .אני אוודא שהשולחן מוכן 367 00:22:14,867 --> 00:22:15,767 .תודה 368 00:22:21,567 --> 00:22:22,067 .תני לי לנחש 369 00:22:22,167 --> 00:22:23,433 .זאת לא היתה מסעדה אמיתית 370 00:22:27,033 --> 00:22:27,467 ? הלו 371 00:22:27,633 --> 00:22:29,300 .אני אביא לך אותם מיד 372 00:22:29,667 --> 00:22:32,033 .טוב, אני מבטיח לך מר טאובר 373 00:22:32,133 --> 00:22:35,300 סשה קורג'ב יהיה מודע לנאמנות שלך 374 00:22:36,267 --> 00:22:37,900 .זה כל מה שאני מבקש 375 00:22:41,901 --> 00:22:43,901 אנגולה 376 00:23:12,367 --> 00:23:14,367 אני מחפש את הסוחר שטיח 377 00:23:23,467 --> 00:23:26,667 החנות שלו נמצאת 60 קילומטר במעלה נהר בנטו 378 00:23:58,233 --> 00:23:59,467 ? מתי הם מגיעים 379 00:24:00,300 --> 00:24:03,033 .בקרוב, סאם 380 00:24:07,333 --> 00:24:09,233 ? אני לא טיפש, בסדר 381 00:24:09,300 --> 00:24:12,133 אני מבין מה קורה בתוכנית להגנת העדים 382 00:24:12,933 --> 00:24:16,267 שולחים אותי לפרוור משעמם 383 00:24:16,333 --> 00:24:19,067 הם בוחרים שם מרשימה האספיקופלאנית 384 00:24:21,667 --> 00:24:23,167 אני לא אראה את המשפחה שלי יותר 385 00:24:24,733 --> 00:24:26,333 את חושבת שאמא שלי ? תוכל להתמודד עם זה 386 00:24:26,367 --> 00:24:29,300 כשאדע שהכל בטוח אני יודיע לה שאתה בסדר 387 00:24:31,167 --> 00:24:33,833 את יודעת מה הכי מעצבן ? בכל הדבר הזה 388 00:24:34,733 --> 00:24:38,467 היא שבאתי לכאן להחדיר קצת רעם לוורידים שלי 389 00:24:39,333 --> 00:24:41,133 .לנסות למצוא קצת השראה 390 00:24:41,233 --> 00:24:43,167 .אולי לנסות לכתוב משהו 391 00:24:44,733 --> 00:24:45,767 .זה לא קרה 392 00:24:47,233 --> 00:24:48,233 ...פשוט 393 00:24:49,500 --> 00:24:51,033 .שתתי הרבה בירה 394 00:24:53,300 --> 00:24:54,033 .הנה מתחילים 395 00:25:04,067 --> 00:25:07,533 סוכנת בריסטו כל כך טוב לראות אותך שוב 396 00:25:08,933 --> 00:25:09,933 ? האם זה המטען 397 00:25:10,067 --> 00:25:12,167 .זה סאם. כן 398 00:25:12,900 --> 00:25:14,567 .הוא יהיה מוסווה בתוך שעה 399 00:25:14,733 --> 00:25:18,567 בואו בבקשה אל תדאגי האספקה שלך ברכב 400 00:25:26,967 --> 00:25:28,233 ? יש לך נשק בשבילי 401 00:25:28,367 --> 00:25:29,233 .כמובן יקירתי 402 00:25:29,367 --> 00:25:31,333 ? אבל בואי נצא מהקור קודם, כן 403 00:25:54,733 --> 00:25:56,667 .אנחנו צריכים לצאת מכאן .אנחנו לא בטוחים 404 00:25:56,700 --> 00:25:57,933 .אני לא הולך לשום מקום איתך 405 00:25:58,100 --> 00:26:01,467 .סאם, קח את היד שלי .אנחנו חייבים ללכת 406 00:26:02,533 --> 00:26:03,467 .תראי מה עשית לו 407 00:26:03,567 --> 00:26:06,100 .פשוט הופתענו .והתמודדנו עם זה 408 00:26:06,167 --> 00:26:09,300 .זה לא אומר שאנחנו מוותרים .זה לא משנה את מי שאנחנו 409 00:26:09,833 --> 00:26:11,033 .אני בצד שלך 410 00:26:11,767 --> 00:26:13,033 .אני לא אשקר לך סאם 411 00:26:13,133 --> 00:26:14,900 לא יהיה לי את האספקה שסמכתי עליה 412 00:26:14,967 --> 00:26:17,767 אני לא יכולה להבטיח לך .איך הדבר הזה יצא 413 00:26:18,033 --> 00:26:19,667 ? אין לך גיבוי 414 00:26:19,833 --> 00:26:20,767 .אני הגיבוי 415 00:26:22,233 --> 00:26:23,533 .אני צריכה שתחשוב 416 00:26:23,667 --> 00:26:26,133 אתה מכיר דרכים אחרות ? למגרש המשלוחים דלונגפרה 417 00:26:26,633 --> 00:26:30,900 אני מתכוון...כן. את יכולה ? לקחת את הרכבת התחתית. למה 418 00:26:33,033 --> 00:26:35,667 לאנשים שרודפים אחרינו יש נשק שלא צריך להיות להם 419 00:26:35,700 --> 00:26:40,533 אני רוצה לקחת את זה מהם לפני שישתמשו בזה ואנשים ימותו 420 00:26:46,433 --> 00:26:47,867 .בואו נלך לרכבת התחתית 421 00:26:49,267 --> 00:26:50,333 .הי, רגע 422 00:26:50,933 --> 00:26:53,867 את מבינה שאין לי כישורים בכלל 423 00:26:54,300 --> 00:26:55,533 .במובן הפיזי של המילה 424 00:26:58,233 --> 00:27:00,967 .זה בסדר, אני אדאג לך 425 00:27:01,900 --> 00:27:02,733 .קדימה. קדימה 426 00:27:10,233 --> 00:27:11,367 .זאת התחנה שלך 427 00:27:12,667 --> 00:27:13,667 .תסיר את הכיסוי שלו 428 00:27:14,133 --> 00:27:15,567 .תתיר את הידיים שלו 429 00:27:18,667 --> 00:27:20,667 ? האם האיש הזה נשא תעודה מזהה 430 00:27:20,967 --> 00:27:21,833 .כן, אדוני 431 00:27:22,033 --> 00:27:23,567 ? והאם אתה יודע מי הוא 432 00:27:27,233 --> 00:27:27,733 ...אדוני, אני 433 00:27:28,133 --> 00:27:28,700 ...אני לא 434 00:27:31,233 --> 00:27:34,667 אם תכה את האיש הזה ? אתה תכה אותי בלב. מבין 435 00:27:40,933 --> 00:27:42,367 .ג'ק, חברי היקר 436 00:27:43,267 --> 00:27:44,167 .שלום סשה 437 00:27:50,833 --> 00:27:52,900 .אני מתנצל על הסצינה בחוץ 438 00:27:54,100 --> 00:27:55,633 .תמיד זכרתי מה לימדת אותי 439 00:27:56,500 --> 00:27:57,967 להתייחס לאנשים שלך כמו לילדים 440 00:27:58,767 --> 00:28:00,733 לתת להם חבל להיות אנשים עצמאים 441 00:28:01,267 --> 00:28:02,567 אבל אם הם טועים 442 00:28:03,367 --> 00:28:04,267 .תלה אותם איתו 443 00:28:04,933 --> 00:28:06,467 הייתי אומר שהשיעורים שלי שירתו אותך הייטב 444 00:28:07,133 --> 00:28:11,167 הייתי שואל איך מצאת אותי אבל אני מכיר אותך יותר מידי טוב 445 00:28:12,267 --> 00:28:14,467 אתה יכול להיות בטוח שאתה מבודד הייטב 446 00:28:14,633 --> 00:28:16,900 אני עושה מה שדרוש כדי להשאר בחיים 447 00:28:17,300 --> 00:28:21,633 אחרי הכל אין לי אותך או את הסי.אי.איי לגבות אותי יותר 448 00:28:22,300 --> 00:28:25,933 אני חייב להגיד שהייתי מופתע כמה בפיתאומיות הקשר שלנו הסתיים 449 00:28:26,233 --> 00:28:29,733 יום אחד אנחנו עובדים יחד מחמשים צבא 450 00:28:29,933 --> 00:28:32,700 .יום אחר כך אתה נעלם 451 00:28:32,867 --> 00:28:35,167 .שיניתי את דעתי 452 00:28:36,867 --> 00:28:38,733 .ועדיין הנה אתה כאן 453 00:28:39,700 --> 00:28:42,433 ? למה אתה כאן, ג'ק 454 00:28:42,767 --> 00:28:45,533 .אני נכנס למגזר הפרטי 455 00:28:45,900 --> 00:28:48,567 עכשיו שאני מחוץ לעיניים הצופות שלהם, קיוויתי 456 00:28:48,767 --> 00:28:50,533 .שנוכל לדבר על עסקים 457 00:28:52,433 --> 00:28:55,233 .זה יהיה לי לכבוד לעבוד איתך 458 00:28:58,333 --> 00:28:58,933 .סלח לי 459 00:29:02,467 --> 00:29:03,033 ? כן 460 00:29:03,300 --> 00:29:06,167 .העברת החבילה ממשיך כמתוכנן 461 00:29:06,367 --> 00:29:07,267 .תעדכן אותי 462 00:29:10,067 --> 00:29:13,667 ג'ק, אני רוצה להראות לך את הגן חיות שלי 463 00:29:14,633 --> 00:29:16,233 .זאת היתה נסיעה מאובקת 464 00:29:16,633 --> 00:29:19,133 .כמובן, סלחו לי 465 00:29:19,867 --> 00:29:24,133 יש לי מאלט בת 18 שנה ? שיכולה לרפא את זה, הא 466 00:29:24,267 --> 00:29:25,067 .מצויין 467 00:29:31,633 --> 00:29:34,533 .ג'ק, אני רוצה שתפגוש את אשתי 468 00:29:34,767 --> 00:29:35,833 .לאני 469 00:29:37,233 --> 00:29:39,333 .נעים מאוד ? ה-ג'ק 470 00:29:39,433 --> 00:29:40,533 .האחד 471 00:29:40,833 --> 00:29:42,667 .אז העונג כולו שלי 472 00:29:42,967 --> 00:29:44,333 .אני מקווה שתשאר כמה זמן 473 00:29:44,433 --> 00:29:47,033 הייתי רוצה להכיר את האיש שבעלי מדבר עליו 474 00:29:47,467 --> 00:29:50,433 זה אדיב מאוד אבל אני לא בטוח כמה זמן אוכל להשאר 475 00:29:50,667 --> 00:29:52,100 .ובכן, ארוחת ערב לפחות 476 00:29:52,300 --> 00:29:54,767 אני אוודא שהצוות יכין משהו נפלא 477 00:29:55,067 --> 00:29:58,300 באמת כל כך טוב סוף סוף לפגוש אותך 478 00:29:58,500 --> 00:29:59,300 .גם אותך 479 00:30:01,067 --> 00:30:03,133 אני צריכה לגנוב ממך את סשה לרגע 480 00:30:03,300 --> 00:30:04,100 .כמובן 481 00:30:04,333 --> 00:30:07,233 .תרגיש בנוח במשרד שלי .הדלת הראשונה מימין 482 00:31:15,633 --> 00:31:17,333 ? את יכולה לדעת מה זה 483 00:31:17,367 --> 00:31:19,033 .מסוק תקיפה ללא טייס 484 00:31:20,367 --> 00:31:22,167 .הוא קצת קטן 485 00:31:22,333 --> 00:31:23,867 .הם התאימו אותו ? מה 486 00:31:23,967 --> 00:31:26,533 מערכת הסימון הביומטרית .היא במסוק 487 00:31:27,533 --> 00:31:31,100 ברגע שהדבר הזה ננעל על המטרה שלו .אי אפשר להתחבא 488 00:31:33,100 --> 00:31:34,700 ? אז הדבר הזה הורג אנשים 489 00:31:35,633 --> 00:31:39,700 ? אתה יכול לנהוג בדבר הזה .כן 490 00:31:40,100 --> 00:31:42,833 זוכר שאמרת שאתה רוצה לדחוף קצת רעם לוורידים שלך 491 00:31:43,100 --> 00:31:44,467 תיכף תקבל את ההזדמנות שלך 492 00:31:44,667 --> 00:31:45,500 .אני אשיג את הנשק 493 00:31:47,233 --> 00:31:48,533 .תאסוף אותי בעוד 3 דקות 494 00:32:00,567 --> 00:32:01,967 .אל תגע בזה אני אהיה במשרד שלי 495 00:32:25,767 --> 00:32:27,067 .אתה יכול לעשות את זה סאם 496 00:32:27,467 --> 00:32:30,233 .פשוט תשאר רגוע...בנאדם 497 00:32:42,500 --> 00:32:44,133 .תכנסי .הנה קח את זה 498 00:33:00,533 --> 00:33:01,933 !תרד למטה!, תשאר בפנים 499 00:35:18,967 --> 00:35:19,733 .פיספסתי 500 00:35:21,033 --> 00:35:21,900 .שמתי לב 501 00:35:23,967 --> 00:35:27,633 האיש הזה היה הבוס שלי והוא ירה בי 502 00:35:30,033 --> 00:35:32,333 .זה לא כואב .זה יכאב בקרוב 503 00:35:32,733 --> 00:35:34,133 .הו, הו 504 00:35:36,067 --> 00:35:37,167 ? עשינו את זה, הא 505 00:35:38,167 --> 00:35:39,133 .הצלנו את העולם 506 00:35:39,667 --> 00:35:41,167 .משהו כזה 507 00:35:49,100 --> 00:35:50,633 .היא נפלאה אשתך 508 00:35:50,667 --> 00:35:54,467 .אכן, בדיוק גילנו שהיא בהריון 509 00:35:56,533 --> 00:35:57,700 .מזל טוב 510 00:35:58,833 --> 00:35:59,867 .אני אהיה כנה איתך 511 00:35:59,933 --> 00:36:02,933 כשראינו לראשונה את פעימות הלב פחדתי 512 00:36:03,300 --> 00:36:06,267 חשבתי איזה סוג של ? אבא אני אהיה 513 00:36:07,133 --> 00:36:09,467 אבל לראות אותך כאן, אני נזכר 514 00:36:09,567 --> 00:36:13,567 בכלים שנתת לי, הכלים של להיות גבר 515 00:36:19,733 --> 00:36:23,967 .נתתי לך את הכלים .בחרת איך להשתמש בהם 516 00:36:24,967 --> 00:36:26,067 .היו זמנים, ג'ק 517 00:36:26,233 --> 00:36:28,667 ששנינו עבדנו עבור המטרה הכי גבוהה 518 00:36:29,433 --> 00:36:31,500 אבל המטרות שלנו לא היו אותו הדבר 519 00:36:31,867 --> 00:36:35,667 זה הפך לברור כשאתה והסוכנות שלך החלטתם לנטוש אותי 520 00:36:36,833 --> 00:36:39,833 הבנתי ביום ההוא איזה תמים הייתי 521 00:36:40,100 --> 00:36:42,633 לא היתה לי ברירה אלא לאסוף את עצמי 522 00:36:42,700 --> 00:36:43,533 להשאר בנתיב 523 00:36:44,267 --> 00:36:46,733 כי זה האיש שלמדת אותי להיות 524 00:36:52,867 --> 00:36:57,467 אני יודע שיש כמה בממשלה שלך שרואים את העסק שלי כצורה של בגידה 525 00:36:59,100 --> 00:37:02,333 .אתה בגדת בי 526 00:37:22,433 --> 00:37:26,233 .מר קורג'ב ביקש שלא יפריעו לו .הוא יצא בקרוב 527 00:37:27,033 --> 00:37:29,433 אני צריך מכונית .אני צריך ללכת לעיר 528 00:37:36,033 --> 00:37:37,233 .הי .הי 529 00:37:37,300 --> 00:37:38,233 ? מתי חזרת 530 00:37:38,433 --> 00:37:39,633 .לפני שעה 531 00:37:40,467 --> 00:37:41,467 ? האם מצאת את מורדוך 532 00:37:41,667 --> 00:37:43,633 .לא, לא הצלחתי לאתר אותו 533 00:37:44,767 --> 00:37:45,733 ? מוכן 534 00:37:45,867 --> 00:37:46,667 .אנחנו צריכים ללכת 535 00:37:46,900 --> 00:37:48,367 .אנחנו הולכים לקולנוע ? רוצה לבוא 536 00:37:48,767 --> 00:37:50,500 הו, לא, תודה, לא הלילה 537 00:37:53,467 --> 00:37:55,433 ? האם זה חשוב .אנחנו לא חייבים ללכת 538 00:37:55,567 --> 00:37:58,633 הו, לא, לא, לא אתם תלכו אני אראה אתכם מחר 539 00:37:59,100 --> 00:37:59,933 .בסדר 540 00:38:00,033 --> 00:38:01,500 .לילה טוב .לילה טוב 541 00:38:15,067 --> 00:38:15,900 .הי 542 00:38:24,133 --> 00:38:25,667 .דיברתי עם האנשים שלי 543 00:38:25,933 --> 00:38:27,100 הם דיברו עם אנשים 544 00:38:30,300 --> 00:38:32,133 .זה בטוח בשבילך לחזור הביתה 545 00:38:37,333 --> 00:38:38,367 .אני חושב שסיימתי כאן 546 00:38:39,267 --> 00:38:41,967 הגיע הזמן שאני ימשיך הלאה 547 00:38:44,533 --> 00:38:45,700 .חייב להרוג אותך 548 00:38:48,167 --> 00:38:50,233 לעשות את כל הדברים המטורפים האלה 549 00:38:51,367 --> 00:38:53,833 ולראות את כל המקומות המדהימים האלה 550 00:38:53,933 --> 00:38:55,633 .את חייבת לשמור את זה לעצמך 551 00:38:59,267 --> 00:39:01,233 ? אתה יודע מה .זה לא כל כך רע 552 00:39:02,067 --> 00:39:04,667 .זה נותן לאנשים כמונו משהו במשותף 553 00:39:09,300 --> 00:39:11,233 ? אנשים כמונו", הא" 554 00:39:24,267 --> 00:39:25,067 .הי 555 00:39:29,667 --> 00:39:30,733 אני אראה אותך באיזה מקום בכדור הארץ 556 00:39:32,467 --> 00:39:33,500 .להתראות סאם 557 00:39:49,833 --> 00:39:51,833 !הי אבא שמעתי שאיתרת את קורג'ב 558 00:39:52,233 --> 00:39:53,033 .כן. איתרתי 559 00:39:53,167 --> 00:39:55,867 סלואן אמר שהוא נלקח בהתנשאות ? היית שם 560 00:39:56,633 --> 00:39:58,300 .ראיתי את זה מתבצע 561 00:40:00,867 --> 00:40:01,500 ? הולך הביתה 562 00:40:02,433 --> 00:40:03,933 כן אני אוכל ארוחת ערב קודם 563 00:40:04,833 --> 00:40:05,633 .בסדר 564 00:40:06,500 --> 00:40:08,133 .לילה טוב .לילה טוב 565 00:40:13,333 --> 00:40:13,967 !אבא 566 00:40:16,767 --> 00:40:18,500 .גם אני רעבה בעצמי 567 00:40:19,100 --> 00:40:20,767 .אם לא תתנגד לחברה 568 00:40:21,133 --> 00:40:22,467 ? מה על הדוח שלך 569 00:40:23,933 --> 00:40:24,967 .זה יחכה