1 00:00:00,029 --> 00:00:00,868 בפרק הקודם בזהות בדויה 2 00:00:00,962 --> 00:00:03,433 המטרה שלנו היא מישהי שכמה .מכם מאוד מכירים 3 00:00:03,526 --> 00:00:04,471 ? מי זה 4 00:00:05,218 --> 00:00:06,687 .אנה אספינוזה 5 00:00:07,715 --> 00:00:08,784 ...חשבתי 6 00:00:09,907 --> 00:00:12,903 .היא אמורה להיות מתה .כך גם הרבה אנשים 7 00:00:17,813 --> 00:00:18,517 .הנה 8 00:00:19,826 --> 00:00:20,723 .עבודה טובה 9 00:00:22,498 --> 00:00:24,970 .היה נחמד להכיר את אחותך 10 00:00:25,016 --> 00:00:26,868 .תורידי את הידיים שלך ממני 11 00:00:37,010 --> 00:00:38,430 .מרכזיה אני צריך גיבוי 12 00:00:38,850 --> 00:00:41,990 .היא יכולה לקבל את החולצה 13 00:00:42,090 --> 00:00:44,510 אני מאמין שאם שתיכן תיצאו למשימה הזאת 14 00:00:44,703 --> 00:00:46,792 ואנה אספינוזה תקבל את מה שהיא רוצה 15 00:00:46,933 --> 00:00:51,553 .שרק אחת מכן תחזור בחיים 16 00:00:54,404 --> 00:00:56,353 .בואי ניקח אותה .רעיון גרוע 17 00:00:57,801 --> 00:00:59,890 קיוויתי שנוכל להיות יותר 18 00:01:03,443 --> 00:01:04,388 !לכי 19 00:01:19,023 --> 00:01:21,020 ? למה הסי.אר.אף מרכיבים את הפצצה 20 00:01:21,158 --> 00:01:22,199 ? מה הם מתכננים 21 00:01:40,713 --> 00:01:42,757 .הו אלוקים, חשבתי שאת אנה 22 00:02:18,244 --> 00:02:20,958 המנתחים באסטוניה הוציאו את הכדור 23 00:02:21,142 --> 00:02:22,852 .היא יציבה 24 00:02:23,551 --> 00:02:25,500 .אבל הדימום הפנימי היה חמור 25 00:02:30,549 --> 00:02:32,400 .הם השאירו אותה בלא הכרה 26 00:02:32,540 --> 00:02:35,109 מינימום פעולת חילוף חומרים עד שתחלים 27 00:02:35,295 --> 00:02:38,101 .לפחות 48 שעות הם אומרים 28 00:02:43,218 --> 00:02:44,210 .אני מצטערת 29 00:02:45,658 --> 00:02:47,607 .זאת היתה אנה אספינוזה 30 00:02:49,382 --> 00:02:50,851 .היא עשתה את זה 31 00:02:51,693 --> 00:02:56,026 .לאנה יש את הפצצה 32 00:02:56,259 --> 00:02:58,445 .לא עצרנו אותה 33 00:03:01,764 --> 00:03:03,617 .אמרתי שלא יפריעו לי 34 00:03:07,732 --> 00:03:08,917 .אני אגיע מיד 35 00:04:15,716 --> 00:04:17,376 ...זה 36 00:04:17,796 --> 00:04:19,122 .קלאסי 37 00:04:20,009 --> 00:04:22,625 האם זאת באמת הדרך היחידה ? לקבל מידע על הסי.אר.אף 38 00:04:22,718 --> 00:04:24,188 .אתה חולק על השיטות שלי 39 00:04:25,450 --> 00:04:27,349 .סלואן חתם על הסכם עם לנגלי 40 00:04:27,440 --> 00:04:29,770 נאסר עליו להיות במגע עם אנשים מסויימים 41 00:04:29,865 --> 00:04:31,075 .סארק ברשימה הזאת 42 00:04:31,215 --> 00:04:35,263 סארק ינהל משא ומתן מרצון רק אם ירגיש שיש לו עם מי לדבר 43 00:04:35,402 --> 00:04:37,828 כמנהל המכהן אני לוקח אחריות מלאה 44 00:04:38,622 --> 00:04:40,760 לפני 4 שנים אם אני לא טועה 45 00:04:40,853 --> 00:04:43,755 רימית צבא קטן כדי שיחשבו שהם עובדים עבור הסי.אי.איי 46 00:04:43,848 --> 00:04:46,750 .כשלמעשה הם עבדו בשבילך 47 00:04:46,890 --> 00:04:48,503 איך שכנעת את ממשלת ארה"ב 48 00:04:48,596 --> 00:04:52,932 להציע לך את הדבר האמיתי זה סיפור שאני חייב לשמוע 49 00:04:53,771 --> 00:04:58,059 מיותר לאמר ארווין, שיש לך את ההערצה הנצחית שלי 50 00:05:06,519 --> 00:05:07,942 ? אתה מזהה את האנשים האלה 51 00:05:09,483 --> 00:05:12,386 הם היו עוזרים לך להמלט מהמעצר שלנו ביוהנסבורג 52 00:05:14,068 --> 00:05:15,108 .תהפוך את הדף 53 00:05:22,100 --> 00:05:23,524 .שיעור עצוב 54 00:05:24,223 --> 00:05:28,988 זה מה שנעשה לך אם תסרב לשתף פעולה 55 00:05:29,736 --> 00:05:33,449 ? עכשיו, איך אנחנו משיגים את הפצצה 56 00:05:36,861 --> 00:05:41,768 חזית מהפכת קדמוס מנוהלת ע"י איש בשם אושק סאנקו 57 00:05:41,861 --> 00:05:44,477 .עבדנו יחד תחת המעסיק האחרון שלי 58 00:05:44,523 --> 00:05:47,091 .סאנקו ישיג את הפצצה בזמן הקרוב 59 00:05:47,137 --> 00:05:47,699 .יש לי אותו 60 00:05:47,840 --> 00:05:51,649 אמרתי למר ווהן ביוהנסבורג שאעזור לכם לחדור לסי.אר.אף 61 00:05:51,743 --> 00:05:54,883 .ולהשיג את הפצצה הזאת מסאנקו 62 00:05:55,396 --> 00:05:59,301 .ואני מבטיח לך שאעזור .יש לך את המילה שלי 63 00:05:59,394 --> 00:06:00,529 ? המילה שלך 64 00:06:00,622 --> 00:06:02,332 שיש לה ערך עצום במידה ניכרת 65 00:06:02,703 --> 00:06:04,890 .משהכרת אותי בפעם האחרונה 66 00:06:05,263 --> 00:06:08,451 ...הכליאה נתנה לי חוש של 67 00:06:09,058 --> 00:06:10,242 .נקודת מבט 68 00:06:10,848 --> 00:06:12,939 .ובכן, אני אקח את זה בחשבון 69 00:06:14,341 --> 00:06:16,002 .אבל קודם יש לי דרישה 70 00:06:17,292 --> 00:06:19,861 שמעתי ממקורות לא אמינים 71 00:06:20,046 --> 00:06:23,235 .שלורן ריד מתה 72 00:06:23,608 --> 00:06:26,223 עכשיו, מילאתי הרבה בקשות בנוגע למצב שלה 73 00:06:26,503 --> 00:06:28,831 .כולם עברו בלא מענה 74 00:06:30,234 --> 00:06:34,759 .מה שאני רוצה הוא לבקר בקבר שלה 75 00:06:35,693 --> 00:06:38,453 אני רוצה לראות את הגופה שלה בעצמי 76 00:06:43,221 --> 00:06:44,738 .אני אארגן תחבורה 77 00:06:49,413 --> 00:06:51,647 .יש עוד משהו 78 00:06:54,078 --> 00:06:55,547 .שמעתי על סארק 79 00:06:55,640 --> 00:06:57,349 .הוא לא נתן לך כלום בדרום אפריקה 80 00:06:57,442 --> 00:06:58,960 .לא, הוא עלה עלינו מהתחלה 81 00:06:59,613 --> 00:07:00,846 .הם מתחקרים אותו עכשיו 82 00:07:01,171 --> 00:07:04,217 אם סארק יתן לנו מידע על איך לעצור את הסי.אר.אף, אולי עדיין יהיה לנו סיכוי 83 00:07:04,310 --> 00:07:05,543 .אנחנו לא יכולים לסמוך על סארק 84 00:07:05,962 --> 00:07:07,624 .אני מבין שהוא עושה עיסקה 85 00:07:08,885 --> 00:07:10,355 תראי, אני לא אוהב את זה בדיוק כמוך 86 00:07:10,494 --> 00:07:12,299 אבל אם להקשיב לו יעזור לנו להשיג את הפצצה חזרה 87 00:07:12,391 --> 00:07:13,433 .אני יכול לחיות עם זה 88 00:07:13,619 --> 00:07:14,898 גם אם אתה צודק 89 00:07:16,113 --> 00:07:17,726 ? מה אם אנה תתחמק 90 00:07:19,736 --> 00:07:23,213 סארק הסכים להוביל אותנו לאושק סאנקו, מנהיג הסי.אר.אף 91 00:07:23,306 --> 00:07:25,922 אנחנו מאמינים שסאנקו יכול לספק מידע מודיעיני 92 00:07:25,969 --> 00:07:28,298 שיאפשר לנו לעצור את אנה ולהשיג את הנשק 93 00:07:28,391 --> 00:07:29,242 ? מתי אנחנו יוצאים 94 00:07:29,286 --> 00:07:30,991 .אבל היתה לו דרישה 95 00:07:31,158 --> 00:07:33,004 .שכוללת אותך 96 00:07:34,843 --> 00:07:38,090 .הוא רוצה להוציא את אשתך מהקבר 97 00:07:42,699 --> 00:07:44,215 .בסדר, תן לו 98 00:07:45,057 --> 00:07:45,906 .זה לא הכל 99 00:07:47,167 --> 00:07:49,974 .סארק דרש שתפתח את הארון בשבילו 100 00:07:50,114 --> 00:07:51,345 .לא 101 00:07:51,439 --> 00:07:52,622 ? הסוכן ווהן 102 00:07:52,716 --> 00:07:53,545 .אתה לא יכול להורות לו את זה 103 00:07:53,591 --> 00:07:55,682 .אני לא מורה, אני מבקש 104 00:07:56,477 --> 00:07:59,808 שיתוף הפעולה של סארק יוביל אותנו לסי.אר.אף,העצירה של אנה תלויה בזה 105 00:07:59,854 --> 00:08:01,562 .אני אעשה את זה 106 00:08:55,244 --> 00:08:56,762 ? כאן אתה שומר אותה 107 00:08:58,118 --> 00:08:59,158 מסיבות בטחון לאומיות 108 00:08:59,250 --> 00:09:01,054 גופות מסויימות לא מורשות לקבר ציבורי 109 00:09:03,016 --> 00:09:06,063 במקרה הזה לא רצינו שהמוות של לורן יהיה ידוע לציבור 110 00:09:22,942 --> 00:09:25,559 זה גורם לך להרגיש יותר טוב ? לראות את זה קורה 111 00:09:25,699 --> 00:09:27,407 זה נותן לי תקווה 112 00:09:28,089 --> 00:09:30,704 שאני עדיין יכול להשיג סגירת מעגל 113 00:09:34,724 --> 00:09:36,987 בחורים כמוך לא מאמינים בסגירת מעגל 114 00:09:37,219 --> 00:09:39,691 זה יצריך ממך לדאוג ממשהו באמת 115 00:09:40,297 --> 00:09:41,911 .אולי זה נכון 116 00:09:42,892 --> 00:09:46,224 אולי כל מה שאני יכול לקוות הוא לרגע שכולנו נחלוק 117 00:09:46,456 --> 00:09:48,022 ...אתה, אני 118 00:09:48,722 --> 00:09:49,333 .היא 119 00:09:51,109 --> 00:09:53,390 ולשחרר כל תירוץ או תחבולה 120 00:09:53,437 --> 00:09:55,336 .נוכל סוף סוף להודות באמת 121 00:09:56,318 --> 00:09:58,265 .אשתך אהבה אותי 122 00:09:59,151 --> 00:10:01,338 .אפילו לא מוות יכול לשנות את זה 123 00:10:03,534 --> 00:10:05,768 .תעשה את זה .פתח אותו 124 00:10:09,602 --> 00:10:12,504 ? אתה רוצה את הרגע שלך .קח אותו 125 00:10:41,072 --> 00:10:41,874 .עצור 126 00:10:44,911 --> 00:10:48,242 .ההסכם שלי, מר ווהן, מאפשר את זה 127 00:11:12,836 --> 00:11:14,783 .בדפוס משולש מושלם 128 00:11:16,981 --> 00:11:18,927 באימון עקבי של הסי.אי.איי 129 00:11:28,370 --> 00:11:29,745 .זה היה אתה 130 00:11:32,035 --> 00:11:33,266 .אתה עשית את זה 131 00:11:33,686 --> 00:11:35,347 .כן, נכון 132 00:12:10,224 --> 00:12:11,646 אני אקח אותך לסי.אר.אף 133 00:12:15,947 --> 00:12:17,847 אבל אני רוצה שתתמודד עם מה שעשית 134 00:12:20,651 --> 00:12:21,883 .אני רוצה שתסתכל עליה 135 00:12:53,815 --> 00:12:56,527 .תריץ חיפוש על אלמנה שחורה .זה היה אחד מהכינויים של אנה 136 00:12:56,574 --> 00:12:58,521 ? מי יודע .אולי היא עדיין משתמשת בו 137 00:12:58,800 --> 00:13:01,941 ? דיקסון, תתקשר אלי אם תמצא משהו .בסדר 138 00:13:07,692 --> 00:13:08,923 ? אתה צריך משהו 139 00:13:09,529 --> 00:13:10,188 .לא 140 00:13:16,733 --> 00:13:18,728 .את לא צריכה להאשים את עצמך, סידני 141 00:13:19,456 --> 00:13:23,122 אני בהחלט לא מאשים אותך במה שקרה לנאדיה 142 00:13:24,383 --> 00:13:26,188 .אמרתי את זה קודם 143 00:13:26,654 --> 00:13:28,315 .אנה לא תהרוג את נאדיה 144 00:13:28,960 --> 00:13:30,370 .היא לא יכולה 145 00:13:31,680 --> 00:13:34,960 .אחרי כל זה אתה עדיין מאמין 146 00:13:35,430 --> 00:13:36,700 .סידני 147 00:13:37,644 --> 00:13:41,549 .הבת שלי שוכבת שם בלא הכרה 148 00:13:43,092 --> 00:13:46,996 ? מה עוד יש לי חוץ מאמונה 149 00:13:52,840 --> 00:13:55,601 כל החולים וכוח אדם נא להשאר רגועים 150 00:13:55,740 --> 00:13:58,212 .יש לנו שריפה קטנה במרתף התחתון 151 00:13:58,305 --> 00:14:01,064 בבקשה המשיכו ליציאה הבאה בצורה מסודרת 152 00:14:01,110 --> 00:14:02,627 .צריך להיות פירוט אבטחה בבניין 153 00:14:02,721 --> 00:14:04,431 .השאר עם נאדיה עד שיגיעו לכאן 154 00:15:18,701 --> 00:15:19,741 .נאדיה בדלת הבאה 155 00:15:21,002 --> 00:15:24,479 חשבתי שיהיה זהיר להחליף את החדר שלה עד שיחלצו אותנו 156 00:15:35,807 --> 00:15:37,230 הרופאים בבית החולים הבטיחו לי 157 00:15:37,323 --> 00:15:39,654 שנאדיה תוכל להשלים את ההחלמה שלה כאן 158 00:15:43,909 --> 00:15:46,651 אנה באה אחרינו, ג'ק, במקום ציבורי 159 00:15:46,742 --> 00:15:48,546 ? השאלה היא למה 160 00:15:48,639 --> 00:15:50,587 אנה השיגה את הפצצה ? למה לחזור בשביל נאדיה 161 00:15:50,681 --> 00:15:52,437 לא איכפת לי מהמניע שלה 162 00:15:52,529 --> 00:15:54,668 האישה הזאת היא איום אני רוצה אותה הרוסה 163 00:15:54,808 --> 00:15:57,137 .הבת שלך הותקפה כרגע .אני מבין את זה 164 00:15:57,559 --> 00:16:00,174 .אבל זה לא הזמן להגיב ברגשנות 165 00:16:00,266 --> 00:16:01,689 תעשה מה שצריך 166 00:16:02,062 --> 00:16:03,533 .תמצא את אנה 167 00:16:04,933 --> 00:16:06,738 תחתוך איזה פינות שאתה צריך 168 00:16:06,877 --> 00:16:08,776 כל טובה שיש לך להפעיל 169 00:16:08,823 --> 00:16:09,720 .תעשה את זה 170 00:16:10,045 --> 00:16:13,188 אבל תמצא אותה, תחסל אותה 171 00:16:14,402 --> 00:16:17,640 ? ומה על האמון שלך שנאדיה תשרוד 172 00:16:18,293 --> 00:16:22,675 .הו...זה לא על אמונה 173 00:16:26,508 --> 00:16:29,410 ובכן, לקח לי זמן להתחבר למערכת האבטחה באסטוניה 174 00:16:29,503 --> 00:16:32,722 החומת אש היה קלי קלות 175 00:16:32,815 --> 00:16:36,148 אבל הסי.סי.טי.וי היה מצוייד בכניסה לא יציבה 176 00:16:37,298 --> 00:16:39,102 לא באמת איכפת לכם על 177 00:16:39,803 --> 00:16:42,179 .הנקודה היא שהצלחתי לחדור פנימה 178 00:16:42,225 --> 00:16:43,552 דרך אגב, האם זה רק אני 179 00:16:43,646 --> 00:16:46,022 או שהרצה קדימה גורמת ? לכם לבחילה קטנה 180 00:16:46,115 --> 00:16:47,059 ? האם יש לנו קול 181 00:16:47,152 --> 00:16:48,385 כל מה שיש לנו זה הזנה של סרט גולמי 182 00:16:48,523 --> 00:16:51,809 אבל למזלנו כתבתי תוכנה לזיהוי קול 183 00:16:51,947 --> 00:16:55,662 המבוססת על תנועות שפתיים לפני כמה שנים, ותראה את זה 184 00:16:56,830 --> 00:16:58,968 למה הסי.אר.אף מרכיבים ? מרכיבים את הפצצה הזאת 185 00:16:59,061 --> 00:17:00,580 ? מה הם תכננו 186 00:17:03,663 --> 00:17:04,658 ? מה הוא אמר 187 00:17:04,749 --> 00:17:06,697 ובכן, את זה לא יכולתי לבנות 188 00:17:06,930 --> 00:17:09,021 אבל תסתכל על זה 189 00:17:09,144 --> 00:17:12,619 ? אתם רואים את הצל הזה כאן ברקע 190 00:17:12,711 --> 00:17:16,379 ובכן, שיפרתי את הפרטים .ותראו את זה 191 00:17:17,499 --> 00:17:19,781 זאת הסיבה שאנה באה אחריה בבית החולים 192 00:17:20,154 --> 00:17:20,957 ? סליחה 193 00:17:21,516 --> 00:17:24,323 .אני לא מבי..בבקשה 194 00:17:24,416 --> 00:17:26,650 סארק נתן לנו את פרוטוקול יצירת הקשר עם הסי.אר.אף 195 00:17:26,742 --> 00:17:28,403 "זה הודעה מקודדת ב"מדור הדרושים 196 00:17:28,589 --> 00:17:29,725 אם הכל ילך כמו שהוא אומר שילך 197 00:17:29,818 --> 00:17:32,053 צריכה להיות לנו תגובה במהדורת הערב 198 00:17:32,192 --> 00:17:34,091 ? ואז מה .אתה ואני נלך לבד 199 00:17:34,698 --> 00:17:36,741 ? את מתכוונת, זה תאריך מהולל 200 00:17:37,161 --> 00:17:39,491 ? זה לא מה שהתכוונתי אבל, כן 201 00:17:39,630 --> 00:17:40,673 .לא, לא בדיוק 202 00:17:40,812 --> 00:17:42,091 .אנחנו חייבים לקחת את סארק איתנו 203 00:17:42,278 --> 00:17:44,319 הוא מתעקש שלא נעבור את הדלת הקדמית בלעדיו 204 00:17:44,412 --> 00:17:47,316 אז אנחנו סומכים על מכשיר המעקב עם חומר הנפץ ששמנו בצוואר שלו 205 00:17:47,361 --> 00:17:48,878 אם ינסה לבגוד בנו בדרך כלשהי 206 00:17:49,298 --> 00:17:51,101 חבלה, בריחה, כל דבר 207 00:17:51,195 --> 00:17:52,379 .אנחנו מחסלים אותו 208 00:17:58,269 --> 00:17:59,117 .הי 209 00:18:00,566 --> 00:18:01,988 .נאדיה, תצא מזה 210 00:18:11,787 --> 00:18:14,211 אתה עוקב אחרי ההתקדמות של הסוכנת סנטוס 211 00:18:14,537 --> 00:18:17,822 אם היא תתעורר מהקומה שלה מוקדם יותר 212 00:18:18,382 --> 00:18:20,138 ? לאילו סיכונים היא תהיה חשופה 213 00:18:20,839 --> 00:18:23,054 זה יגביר את המתח על מערכת מחזור הדם 214 00:18:23,661 --> 00:18:26,322 ככל שנחזיר אותה יותר מהר כך גבוה הסיכון להלם 215 00:18:26,415 --> 00:18:27,981 .התקף לב, שבץ 216 00:18:28,120 --> 00:18:29,781 ? האם יש סיבה להעיר אותה 217 00:18:30,622 --> 00:18:31,996 .עדיין לא 218 00:18:37,466 --> 00:18:39,652 האיש שאיתו אנחנו נפגשים, אושק סאנקו 219 00:18:39,744 --> 00:18:41,166 ? מה עוד אתה יכול לספר לנו עליו 220 00:18:42,988 --> 00:18:46,368 המומחיות של סאנקו היא תיאום של פעולות טרור 221 00:18:46,414 --> 00:18:48,457 ? ואתה משוכנע שידע היכן הפצצה 222 00:18:48,595 --> 00:18:51,164 אני בטוח שהוא זה שהורה לאנה להשיג אותה 223 00:18:51,677 --> 00:18:55,916 באמצעות הפרוטוקול שלנו הוא לקח קבוצה של מודעות בתגובה לשלי 224 00:18:56,010 --> 00:18:57,049 ...זה כאן 225 00:18:57,142 --> 00:19:00,427 זה אומר שאני צריך לפגוש אותו במועדון בוונציה, במקום שעבדתי איתו פעם 226 00:19:00,519 --> 00:19:01,607 .הוא אומר שאני צריך לבוא לבד 227 00:19:01,700 --> 00:19:02,405 ? לבד 228 00:19:02,498 --> 00:19:03,730 .זה מעניין 229 00:19:03,963 --> 00:19:07,532 נתתי לך את המילה שלי, מר ווהן .אני מבין שאתה לא בוטח בי 230 00:19:07,625 --> 00:19:09,906 אתה עומד לבגוד באחד השותפים הקודמים שלך 231 00:19:10,186 --> 00:19:12,563 לא בדיוק מראה אמונה בנאמנות שלך 232 00:19:12,656 --> 00:19:16,371 הבגידות בעברי הם רק כאלה .טעויות שלמדתי מהם 233 00:19:16,463 --> 00:19:17,980 התחרתתי עליהם 234 00:19:18,259 --> 00:19:19,825 .הפכתי לאיש אמין 235 00:19:19,965 --> 00:19:22,867 .ובכן, התשובה היא לא .לאן שתלך, אנחנו נלך 236 00:19:28,289 --> 00:19:29,520 ...לורן ואני 237 00:19:29,613 --> 00:19:33,135 תכננו עיסקת נשק, לפני שהאמנה נפלה 238 00:19:33,788 --> 00:19:36,451 הדבר הוא, שהוא מעולם לא פגש אותה פנים מול פנים 239 00:19:36,638 --> 00:19:38,585 כל מה שהוא מכיר זה את הקול שלה 240 00:20:31,648 --> 00:20:32,830 ? איך זה 241 00:20:34,560 --> 00:20:35,408 .מצויין 242 00:20:41,409 --> 00:20:43,409 ונציה 243 00:21:02,111 --> 00:21:04,059 אני חייב להגיד לך 244 00:21:04,525 --> 00:21:06,902 .לי וללורן היה מוניטין 245 00:21:07,463 --> 00:21:10,174 אינטימיות מסויימת היתה ידועה בציבור 246 00:21:10,267 --> 00:21:12,071 .אנחנו חייבים לשמור על הופעה 247 00:21:12,164 --> 00:21:14,493 .תחלום סטוה משוגע 248 00:21:14,773 --> 00:21:17,867 .הו, מר סארק 249 00:21:18,333 --> 00:21:20,566 .סאנקו, טוב לראות אותך 250 00:21:21,079 --> 00:21:22,835 ...ואת בטח 251 00:21:23,022 --> 00:21:24,588 ? לורן ריד, כן 252 00:21:25,428 --> 00:21:28,808 יקירתי, איזה עונג לפגוש אותך לאחר כל כך הרבה זמן 253 00:21:30,257 --> 00:21:33,971 .העונג כולו שלי, כמובן 254 00:21:34,998 --> 00:21:37,804 .אז, בואו נרים כוסית 255 00:21:38,926 --> 00:21:40,539 ? לסי.אר.אף, המ 256 00:21:48,953 --> 00:21:49,947 .לחיים 257 00:21:56,491 --> 00:21:57,770 !אה 258 00:22:03,799 --> 00:22:04,792 ...אז 259 00:22:06,568 --> 00:22:08,610 ? מה טבע העסק שלך 260 00:22:08,703 --> 00:22:10,173 אתה מייצג עניין מסויים 261 00:22:10,265 --> 00:22:12,814 .שירוויח אם השוק יפול 262 00:22:13,657 --> 00:22:16,271 אם תספק לנו מידע פנימי 263 00:22:16,392 --> 00:22:19,056 .נשמח לחלוק ברווחים 264 00:22:19,569 --> 00:22:21,039 .כמה נחמד מצידכם 265 00:22:21,365 --> 00:22:24,076 ? מידע על מה 266 00:22:24,916 --> 00:22:27,914 המקורות שלנו אומרים שרכשת פצצה כימית 267 00:22:28,193 --> 00:22:29,615 ? מה אתה מתכנן לעשות איתה 268 00:22:30,316 --> 00:22:31,929 ? על איזה נשק את מדברת 269 00:22:32,114 --> 00:22:36,641 זה ששכרת את אנה אספינוזה לגנוב 270 00:22:37,948 --> 00:22:40,661 .ברור שמעולם לא שמעת עליה מצטערת שביזבזנו את הזמן שלך 271 00:22:40,752 --> 00:22:42,510 ? אתם רוצים משהו ממני 272 00:22:43,303 --> 00:22:46,396 .אני רוצה משהו ממך, יקירתי 273 00:22:46,863 --> 00:22:48,142 ? ומה זה 274 00:22:49,215 --> 00:22:52,261 ...מר סארק סיפר לי על ה 275 00:22:53,194 --> 00:22:54,903 .נטייה 276 00:22:55,042 --> 00:22:57,896 ממ ?, יש לי חדר מעל המועדון הזה 277 00:22:59,110 --> 00:23:01,010 הייתי רוצה לראות את זה 278 00:23:01,756 --> 00:23:03,131 .בעצמי 279 00:23:05,187 --> 00:23:07,564 יש לך את הרשות שלי להרוג אותו אם תרצי 280 00:23:07,939 --> 00:23:13,562 אני בטוחה שג'וליאן אמר לך שאנחנו לא מערבבים עסקים עם הנאה 281 00:23:34,599 --> 00:23:36,211 .אמרתי לך שהיא מיוחדת 282 00:23:36,397 --> 00:23:40,446 .הו, כן, היא באמת מיוחדת 283 00:23:54,237 --> 00:23:54,895 !אנה 284 00:23:55,203 --> 00:23:55,957 .מעלינו 285 00:23:57,058 --> 00:23:58,816 אני יוביל, נכסה את הפינות אחד של השני 286 00:24:00,076 --> 00:24:01,595 .תני לי אקדח אני יכול לעזור 287 00:24:01,687 --> 00:24:02,871 .תשאר כאן ותשתוק 288 00:24:27,182 --> 00:24:29,321 בוא ניקח את סארק אולי נצליח בכל זאת לחתוך אותה 289 00:25:01,719 --> 00:25:02,520 ? מה קרה 290 00:25:02,613 --> 00:25:04,227 .יש מתקן חומר נפץ בצוואר שלך 291 00:25:04,319 --> 00:25:05,598 ? רגע, איך את יודעת את זה 292 00:25:05,690 --> 00:25:07,733 אין זמן, למשככי כאבים .תחזיקו אותו 293 00:25:08,340 --> 00:25:09,524 .אל תזוז 294 00:25:11,579 --> 00:25:12,332 ...בבקשה 295 00:25:12,940 --> 00:25:15,266 .הו, אלוקים 296 00:25:16,779 --> 00:25:19,399 סיד, אנחנו חייבים לפוצץ את מכשיר המעקב 297 00:25:19,539 --> 00:25:20,389 .ווהן, חכה שניה 298 00:25:20,482 --> 00:25:21,264 .לא, זה פרוטוקול הגיבוי שלנו 299 00:25:21,357 --> 00:25:23,065 לא, לא, לא, חכה הוא אולי יוביל אותנו לאנה 300 00:25:23,204 --> 00:25:24,102 .לא, הוא מחוץ לחזקתנו 301 00:25:24,175 --> 00:25:26,217 אנחנו לא יכולים לקחת את הסיכון הזה אנחנו חייבים לפוצץ את זה עכשיו 302 00:25:31,827 --> 00:25:33,201 ? מה קרה 303 00:25:33,854 --> 00:25:34,512 .זה נכשל 304 00:25:37,830 --> 00:25:39,397 .אנה אספינוזה 305 00:25:39,956 --> 00:25:41,905 .ג'וליאן סארק 306 00:25:43,212 --> 00:25:44,826 .נחמד לפגוש אותך 307 00:25:52,368 --> 00:25:53,791 .שיחקנו ישר לידיים שלה 308 00:25:53,884 --> 00:25:55,259 אנה הרגה את סאנקו מול העיניים שלנו 309 00:25:55,352 --> 00:25:57,233 ואז השיחה אותנו מספיק כדי לקחת את סארק 310 00:25:57,326 --> 00:25:58,415 .לא יכולת לחזות את זה 311 00:25:58,507 --> 00:26:01,744 לא היה לנו מידע שהשניים האלה חולקים היסטוריה או מניע 312 00:26:01,837 --> 00:26:03,832 עדיין, הייתי צריכה לשקול את זה כאפשרות 313 00:26:04,392 --> 00:26:07,008 אנחנו צריכים להתרכז על היכן אנה וסארק הולכים עם הפצצה 314 00:26:07,147 --> 00:26:09,553 תיצרו קשר עם כל המקורות שלכם .תראו אם מישהו שמע משהו 315 00:26:09,646 --> 00:26:10,639 אני אבדוק שוב בעוד שעה 316 00:26:10,731 --> 00:26:11,342 .טוב 317 00:26:16,857 --> 00:26:18,996 איי.פי.או משגיחים על התנועה 318 00:26:19,182 --> 00:26:20,986 ביקשנו כל טובה שאנחנו יכולים 319 00:26:21,079 --> 00:26:23,791 כדי להשיג את סארק ואנה בראדרי מידע שונים 320 00:26:24,397 --> 00:26:26,154 לאור ההיקף ההרסני 321 00:26:26,247 --> 00:26:27,908 של הפצצה שיש בחזקתם 322 00:26:28,047 --> 00:26:30,949 הם יזהרו ביותר בכיסוי העקבות שלהם 323 00:26:31,043 --> 00:26:33,563 בנקודה הזאת ניקח כל מה שאנחנו יכולים לקבל 324 00:28:17,035 --> 00:28:17,883 ? לא רעב 325 00:28:19,051 --> 00:28:24,196 חשבתי שאחרי שנה בכלא עם שמירה מקסימלית 326 00:28:24,382 --> 00:28:28,097 .תעריך ארוחה הגונה 327 00:28:29,964 --> 00:28:33,010 תהיה מודע לשיא שבלחם פרוש 328 00:28:33,103 --> 00:28:36,625 .האיש השבע בחולשתו 329 00:28:37,092 --> 00:28:38,514 ? מי אמר את זה 330 00:28:38,654 --> 00:28:41,650 גנרל ויאטנמי שאכלתי איתו פעם ארוחת ערב 331 00:28:41,929 --> 00:28:45,022 עד הקינוח שמתי לו כדור בין העיניים 332 00:28:58,813 --> 00:29:00,568 .אני מעריך את החילוץ 333 00:29:01,877 --> 00:29:03,918 .אני מניח שיש מחיר 334 00:29:04,244 --> 00:29:07,193 כששמעתי על איש צעיר 335 00:29:08,015 --> 00:29:13,543 כל כך חסר רחמים בהחלפת הנאמניות שלו שהרג את אבא שלו 336 00:29:14,103 --> 00:29:17,911 חשבתי שזה איש שהגורל שלי .הוא לעבוד איתו 337 00:29:22,585 --> 00:29:25,772 המטרה שלי הלילה היתה הראש של אושק סאנקו 338 00:29:25,865 --> 00:29:29,818 סי.אר.אף הוא ארגון חלש 339 00:29:29,910 --> 00:29:30,998 .בלי חזון 340 00:29:31,324 --> 00:29:34,464 בהתחשב בכוח הפצצה שגנבתי מהם 341 00:29:34,511 --> 00:29:36,171 .הם לא שילמו לי מספיק 342 00:29:37,291 --> 00:29:40,003 .אז החלטת להכנס לעסק בעצמך 343 00:29:40,096 --> 00:29:41,947 חשבתי שזה זמן מתאים 344 00:29:43,348 --> 00:29:45,200 ואז ראיתי אותך במועדון 345 00:29:45,294 --> 00:29:46,716 .וראית את ההזדמנות שלך 346 00:29:46,808 --> 00:29:47,801 .כן 347 00:29:52,615 --> 00:29:53,750 .שותפות 348 00:29:55,526 --> 00:29:57,855 .המוח שלי, הכישורים שלך 349 00:29:57,947 --> 00:30:00,753 אתה מחמיא לעצמך, אבל משהו כזה 350 00:30:01,781 --> 00:30:03,108 .אני חייב להגיד לך 351 00:30:03,247 --> 00:30:06,100 למכור פצצה בשוק השחור יכול להיות מסובך 352 00:30:06,801 --> 00:30:09,272 כבר יש לי את הקונה בראש 353 00:30:09,412 --> 00:30:11,408 .כאן בעיר הזאת 354 00:30:11,733 --> 00:30:13,299 .מישל גינוט 355 00:30:13,393 --> 00:30:16,486 איש שאיתו יש לי אמון מושלם 356 00:30:16,719 --> 00:30:19,811 כן, מר סארק, אני יודעת שיש לך 357 00:30:33,366 --> 00:30:36,125 אנה מוכרת את הפצצה לאיש בשם מישל גינוט 358 00:30:36,266 --> 00:30:39,214 שער בכל מכירות הנשק בתוך ומחוץ לרוסיה המרכזית 359 00:30:39,334 --> 00:30:41,234 .גינוט ברשימת הנצפים .יש לנו מעקב לוייני 360 00:30:41,373 --> 00:30:42,843 ? מאיפוא הגיע המידע 361 00:30:43,245 --> 00:30:45,096 .מסווג אבל אנין 362 00:30:45,235 --> 00:30:47,659 המשימה שלכם היא לעצור את הפצצה ולשמור על העקרונות 363 00:30:47,752 --> 00:30:50,273 האם אישרנו את מיקום הפגישה ? של אנה וסארק 364 00:30:50,458 --> 00:30:52,293 .גינוט בתנועה לרכוש שבבעלותו 365 00:30:52,385 --> 00:30:54,046 .בית קברות .הוא ידוע בקיום פגישות שם 366 00:30:54,140 --> 00:30:55,227 מרשל שולח נקודות ציון 367 00:30:55,320 --> 00:30:57,249 .אם ההחלפה הזאת תתבצע, סידני 368 00:30:57,342 --> 00:30:58,811 .אנה וגם סארק יהיו ברוח 369 00:30:58,951 --> 00:31:01,995 אולי לעולם לא תהיה לנו את ההזדמנות הזאת שוב 370 00:31:06,481 --> 00:31:09,469 .התקשרנו ברגע שהיה שינוי 371 00:31:12,695 --> 00:31:14,881 ? מתי היא התעוררה .לפני כמה דקות 372 00:31:14,973 --> 00:31:16,730 .אבל היא בסדר .יצאה מכלל סכנה 373 00:31:20,422 --> 00:31:21,270 .תודה 374 00:31:21,737 --> 00:31:24,209 היה משהו לא רגיל שחשבנו שאתה צריך לראות 375 00:31:24,349 --> 00:31:28,109 דלוקסין הוא סם שאנחנו משתמשים בו לגמול חולים מחוסר הכרה ממושך 376 00:31:28,463 --> 00:31:31,412 הבת שלך קיבלה כמות גדולה פי 4 מזו שאנחנו בדרך כלל נותנים 377 00:31:32,393 --> 00:31:34,865 .מר סלואן, נאדיה לא רק התעוררה 378 00:31:35,611 --> 00:31:39,564 מישהו עשה לה את זה ואני מאמין אני יודע מי זה 379 00:32:06,966 --> 00:32:09,066 ? זה אתה, מר סארק .כן 380 00:32:11,067 --> 00:32:13,067 ? כמה זמן עבר מאז שהשתחררת מהכלא 381 00:32:13,415 --> 00:32:15,416 .בערך 14 שעות 382 00:32:15,510 --> 00:32:19,223 גברת אספינוזה היתה מספיק נחמדה כדי לשחרר אותי 383 00:32:19,424 --> 00:32:21,224 אתה ערב לאישה הזאת ? כשותפה לעסקים 384 00:32:22,588 --> 00:32:24,706 ? היא באה לכאן איתי, נכון 385 00:32:25,172 --> 00:32:26,739 העלמה אספינוזה 386 00:32:27,953 --> 00:32:30,425 כקונה אני מכתיב תנאים מסויימים 387 00:32:30,564 --> 00:32:33,083 נתחיל עם אמון מצידך 388 00:32:33,412 --> 00:32:36,217 .שימי את הנשק על האבן בבקשה 389 00:32:49,729 --> 00:32:50,720 .זה מאוד נחמד 390 00:32:52,309 --> 00:32:53,014 .בוא נלך 391 00:32:58,438 --> 00:33:02,085 האם המכשיר מקובל עליך, מר גינוט 392 00:33:02,177 --> 00:33:03,314 .כן 393 00:33:03,874 --> 00:33:07,443 ? והמחיר, האם גם זה מקובל 394 00:33:10,744 --> 00:33:11,444 ? הלו 395 00:33:12,145 --> 00:33:15,445 תעביר 20 מליון דולר לחשבון שנתתי לך היום 396 00:33:20,111 --> 00:33:22,011 .תני לי 10 שניות 397 00:33:24,908 --> 00:33:26,759 .ההעברה כמעט הושלמה 398 00:33:31,666 --> 00:33:32,136 .לך 399 00:33:42,095 --> 00:33:43,707 את תתפסי את סארק אני אלך אחרי הפצצה 400 00:34:27,048 --> 00:34:28,184 ? מה אתה עושה 401 00:34:29,446 --> 00:34:30,532 !סידני 402 00:34:31,608 --> 00:34:33,029 .אני מקיים את ההבטחות שלי 403 00:34:34,805 --> 00:34:36,657 .אני אהרוג אותך 404 00:34:36,842 --> 00:34:37,836 !מנוול 405 00:35:29,058 --> 00:35:33,202 לממשלת ארה"ב יש כמה שאלות אליך 406 00:36:01,722 --> 00:36:02,762 .תפסנו אותה 407 00:36:05,145 --> 00:36:05,851 .כן, תפסנו 408 00:36:09,544 --> 00:36:10,487 .סארק 409 00:36:10,907 --> 00:36:12,139 .נחזיר אותו 410 00:36:20,408 --> 00:36:27,400 עכשיו, רוב האנשים משייכים את המילים "אברה כדברה" להודיני 411 00:36:27,494 --> 00:36:29,489 ,זה לא בדיוק המקרה. מה 412 00:36:29,954 --> 00:36:32,667 .וואה, בסדר 413 00:36:33,041 --> 00:36:36,611 .בסדר, זה לא היה אמור לקרות 414 00:36:37,592 --> 00:36:40,064 .את יודעת מה ?, תשמרי אותם 415 00:36:41,513 --> 00:36:42,601 ? אני יכולה להכנס 416 00:36:42,740 --> 00:36:44,402 .הי. כן. בטח 417 00:36:45,504 --> 00:36:48,835 אני אהיה במסדרון משעשע אנשים חולים אם תצטרכי אותי 418 00:36:49,349 --> 00:36:50,056 .הי 419 00:36:57,582 --> 00:36:58,747 ? מה שלומך 420 00:36:58,885 --> 00:36:59,829 .אני בסדר 421 00:37:01,606 --> 00:37:03,220 ? ואת .יותר טוב 422 00:37:05,789 --> 00:37:09,122 .אז תפסת אותה .כן 423 00:37:10,521 --> 00:37:12,088 ? והפצצה 424 00:37:12,274 --> 00:37:14,250 .כן, תפסנו גם את זה 425 00:37:18,411 --> 00:37:21,504 ו...הי, לא הרגנו אחת את השניה 426 00:37:22,934 --> 00:37:23,591 .לא 427 00:37:39,022 --> 00:37:41,494 דוח הנעילה שלי כמנהל מכהן 428 00:37:42,055 --> 00:37:43,621 .התפקיד שוב שלך 429 00:37:44,741 --> 00:37:46,402 .נאדיה כבר בהכרה 430 00:37:47,850 --> 00:37:49,654 .תודה לאלוקיםוקים שהיא התאוששה 431 00:37:50,729 --> 00:37:52,580 .לאלוקים לא היה שום קשר לזה 432 00:37:53,514 --> 00:37:55,939 הגליון הרפואי שלה מראה שמישהו הזריק לה 433 00:37:56,077 --> 00:37:58,550 .חומר נגד כדי להעיר אותה 434 00:38:00,512 --> 00:38:01,744 כאדיבות מקצועית 435 00:38:01,837 --> 00:38:03,880 אני רוצה שתצדיק את ההחלטה שלך 436 00:38:09,631 --> 00:38:13,535 המילים שלך, תעשה מה שצריך לעצור את אנה 437 00:38:13,815 --> 00:38:15,093 .עצרנו את אנה 438 00:38:15,372 --> 00:38:18,084 גם אמרת שזה לא הזמן של נאדיה למות 439 00:38:18,225 --> 00:38:19,580 .שהיא תתאושש 440 00:38:20,608 --> 00:38:22,222 אל תגיד לי שאתה מאבד את האמונה שלך 441 00:38:25,632 --> 00:38:28,774 כשירדתי מתפקידי כמנהל הכוח הזה 442 00:38:28,913 --> 00:38:30,957 .היה לך שיקול דעת חופשי 443 00:38:31,890 --> 00:38:36,177 אני לא אתווכח עם ההחלטה שלך כי המשימה הצליחה 444 00:38:36,503 --> 00:38:38,880 אבל הייתי מעריך כאב 445 00:38:38,973 --> 00:38:44,454 להיות מודע להחלטתך לסכן את החיים של הבת שלי 446 00:38:44,547 --> 00:38:47,449 כפי שאתה מסכן את שלי כל יום 447 00:38:48,337 --> 00:38:51,192 כשקיבלתי את התפקיד הזה .עשיתי שתי החלטות 448 00:38:51,284 --> 00:38:53,374 אחת עם לנגלי, ואחת איתך 449 00:38:53,467 --> 00:38:54,746 .הסכם 450 00:38:55,025 --> 00:38:57,022 .זה עדיין תקף 451 00:38:58,048 --> 00:39:00,807 .אבל רק בגלל שהבת שלי לא נפגעה 452 00:39:01,320 --> 00:39:02,838 ,אני תוהה ג'ק 453 00:39:03,912 --> 00:39:09,058 איזו הבטחה יש לי שתמשיך לכבד אותו