1 00:00:04,638 --> 00:00:07,232 .סיד, את לא יכולה להאשים את עצמך .בוודאי, שאני יכולה 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,831 .היא שיחקה אותך .אולי 3 00:00:08,943 --> 00:00:11,707 ?מה היית צריכה לעשות .להקשיב 4 00:00:11,779 --> 00:00:14,612 את מדברת כאילו .שיכולת לסמוך על מילה שהיא אמרה 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,843 .אנחנו יודעים שאנו לא יכולים .יכולנו לשחק אותה 6 00:00:16,917 --> 00:00:19,511 ,אם תערערי .את תשתגעי 7 00:00:19,587 --> 00:00:23,182 ,אמשיך לבדוק את התא הקולי שלי .למקרה שוויל יתקשר 8 00:00:23,257 --> 00:00:25,157 .אמרו לנו שהוא כאן 9 00:00:25,226 --> 00:00:28,627 .אז קרי ואני יצאנו החוצה .זה היה נהדר. אכלנו סושי 10 00:00:28,696 --> 00:00:31,426 ,וכשהגענו לשם, הבחור מאחורי הדוכן 11 00:00:31,499 --> 00:00:35,060 ...כמו, קטן כמו הסושי !הם באמת היו, הייי 12 00:00:35,136 --> 00:00:36,660 .את יודע, כמו שהם הכירו אותנו 13 00:00:36,771 --> 00:00:38,705 .הם עושים זאת במקומות שמגישים סושי 14 00:00:38,773 --> 00:00:40,900 .באמת? אוי 15 00:00:41,008 --> 00:00:43,203 .בכל מקרה, זה היה נהדר .היתה לנו ארוחה נהדרת 16 00:00:43,277 --> 00:00:44,938 ?אז מה הבעיה 17 00:00:45,012 --> 00:00:47,310 אחרי הדגים, כשהלכתי ,והורדתי אותה 18 00:00:47,381 --> 00:00:49,542 ,באופן מסורתי ,בסגנון קלאסי 19 00:00:49,617 --> 00:00:53,075 ...בזמן שאני הייתי רוצה .או שבן אדם היה רוצה... לנשק אותה 20 00:00:53,154 --> 00:00:55,281 .ובכן, התחלתי להזיע 21 00:00:55,356 --> 00:00:57,119 ?כמה גרוע .גרוע. גרוע באופן מוזר 22 00:00:57,191 --> 00:00:58,283 גרוע ולא רגיל 23 00:00:58,359 --> 00:00:59,348 ?האם היא שמה לב 24 00:00:59,427 --> 00:01:01,327 זה היה כמו שהרגע יצאתי .מבריכת גלים 25 00:01:01,395 --> 00:01:03,590 .בסדר. אתה צריך עזרה .עם נשים 26 00:01:03,664 --> 00:01:06,861 .זה נראה כמו מלכוד-22 27 00:01:06,934 --> 00:01:08,902 .קדימה. המשיך .אני מקשיב 28 00:01:09,003 --> 00:01:12,302 ,תראה, על מנת להרגיש נוח .אתה חייב שתהיה לך התנסות 29 00:01:12,406 --> 00:01:14,897 ,ובכדי שתהיה לך התנסות .אתה חייב לא להיות עצמך 30 00:01:15,009 --> 00:01:16,237 ,כמעט נהרגתי 31 00:01:16,310 --> 00:01:19,108 .והרופאים לא חשבו שאני אצא מזה 32 00:01:19,180 --> 00:01:22,172 ...והעניין שלמדתי מהנסיון הזה 33 00:01:23,751 --> 00:01:24,740 .תודה 34 00:01:27,721 --> 00:01:31,088 סיד, אנחנו מקבלים מידע על שרת מקומי סודי ביותר 35 00:01:31,158 --> 00:01:32,489 .מחוץ לבניין 36 00:01:32,560 --> 00:01:34,357 ?מי שולח את האות .אמא שלך 37 00:01:34,428 --> 00:01:36,453 .קיבלנו מידע שהועלה לכאן 38 00:01:36,530 --> 00:01:39,294 .זהו רצף הדי.אן.אי .של האדם ששוכפל 39 00:01:39,366 --> 00:01:40,890 ,ברגע שוויל יאותר 40 00:01:40,968 --> 00:01:42,993 תביא אותו על מנת להשוות את זה .לדי.אן.אי שלו 41 00:01:43,104 --> 00:01:46,471 .אנחנו מנתחים את המידע עכשיו .זה נראה חוקי 42 00:01:46,540 --> 00:01:49,771 .כן . אני יודע למה אתה מתכוון שאתה אומר חוקי 43 00:01:50,344 --> 00:01:52,471 ?מה עוד הם יודעים 44 00:01:52,546 --> 00:01:55,913 האם סידני אמרה לך מה ?הסי.איי.אי יודעים, או ג'ק 45 00:01:57,017 --> 00:01:59,281 .לא אמרתי שג'ק מעורב 46 00:01:59,353 --> 00:02:00,411 .בוודאי שאמרת 47 00:02:00,488 --> 00:02:02,854 ,ברכב .אמרת את שמו 48 00:02:05,226 --> 00:02:07,854 .אלוהים .אני מאבד את שפיותי 49 00:02:09,530 --> 00:02:12,522 .הסי.איי.אי לא יודעים כלום 50 00:02:12,600 --> 00:02:14,830 .זאת הבעיה 51 00:02:19,473 --> 00:02:22,670 ,זה לא נראה הגיוני ?נכון 52 00:02:22,743 --> 00:02:27,942 כל הסי.איי.אי, ואין להם מושג .מיהו המשוכפל 53 00:02:28,015 --> 00:02:30,415 .זה רק מראה עד כמה הם טועים 54 00:02:30,484 --> 00:02:32,611 .עכשיו הם חושבים שאני רוצח 55 00:02:32,686 --> 00:02:35,678 .וזה נכון, דרך אגב .הרגתי אנשים 56 00:02:35,756 --> 00:02:38,281 .היו אנשים שניסו להרוג אותך 57 00:02:38,359 --> 00:02:40,623 ?אז מה ...זה הופך את זה להיות קל, או 58 00:02:40,694 --> 00:02:42,355 .פרנסי, סיימתי חיים של מישהו 59 00:02:42,429 --> 00:02:45,557 .חיים של שני אנשים .אני רוצח 60 00:02:47,401 --> 00:02:49,733 .אני לא הייתי מתלונן על כך 61 00:03:01,749 --> 00:03:03,683 .אתה חמה 62 00:03:11,158 --> 00:03:13,922 !עצרו במקומותיכם !הרימו את ידיכם כך שאוכל לראותם 63 00:03:13,994 --> 00:03:16,519 .כן, זה הוא זה טיפין 64 00:03:37,885 --> 00:03:38,283 .תגידי לי 65 00:03:38,352 --> 00:03:42,186 קיבלנו את רצף הדי.אן.אי .של האדם ששוכפל 66 00:03:42,256 --> 00:03:43,723 .הדי.או.אי שלך לא התאים 67 00:03:43,791 --> 00:03:45,656 ולא היה שום פרובסיליום .בדם שלך 68 00:03:45,726 --> 00:03:47,216 .אתה נקי 69 00:03:49,363 --> 00:03:51,354 .תודה לאל בשבילך 70 00:03:51,432 --> 00:03:53,263 .אתה בסדר 71 00:03:54,568 --> 00:03:56,593 ?מה לגבי פרנסי 72 00:03:56,704 --> 00:03:59,468 .פרנסי תוחקרה .היא בבית. היא בסדר 73 00:03:59,540 --> 00:04:00,905 .תודה רבה 74 00:04:00,975 --> 00:04:03,102 .אוי, מה אמרתי ...לגבי לא לסמוך עליך 75 00:04:03,210 --> 00:04:06,179 .וויל, אל תדאג לגבי זה .פחדתי למות 76 00:04:07,147 --> 00:04:09,707 .לא התכוונתי לדברים האלו .את יודעת את זה 77 00:04:09,783 --> 00:04:12,308 אני סומך עליך .מאשר כל אחד אחר 78 00:04:14,722 --> 00:04:16,314 .מצטערת לגבי התא 79 00:04:16,390 --> 00:04:19,951 .הם עומדים להשאיר אותך .יש להם המון שאלות 80 00:04:20,027 --> 00:04:21,119 .בסדר 81 00:04:21,195 --> 00:04:23,163 ,וישנו מטפל שעומד לעבוד יחד איתך 82 00:04:23,230 --> 00:04:25,721 על מנת להפוך את המצב .שבו המוח שלך נמצא 83 00:04:26,800 --> 00:04:30,702 ,הקובץ הזה, רצף הדי.אן.אי ?היה איזה שהוא שם שמצורף אליו 84 00:04:30,804 --> 00:04:32,328 .היה .אין לנו שום כיוון 85 00:04:32,439 --> 00:04:34,270 ?מה היה השם 86 00:04:34,341 --> 00:04:36,434 .א.ג. דורן 87 00:04:39,346 --> 00:04:42,941 .אני עכשיו כ"כ רגועה לגביו .זה כמו שאני יכולה לנשום אויר שוב 88 00:04:43,017 --> 00:04:46,544 ?את יודעת איפה יש מקומות בילוי ?בסנטה ברברה. היית שם 89 00:04:46,620 --> 00:04:48,087 .כן. אני אוהבת את המקום .גן החיות 90 00:04:48,155 --> 00:04:49,713 .הג'ירפה עם הצואר המכופף 91 00:04:49,790 --> 00:04:52,520 .אני מתכוון לחוף הים .האוירה, האוכל 92 00:04:52,593 --> 00:04:54,652 .לה סופריקה ?היית שם 93 00:04:54,728 --> 00:04:55,854 .לא 94 00:04:55,929 --> 00:04:57,556 .בסדר .אנחנו הולכים לשם בסוף השבוע 95 00:04:57,631 --> 00:04:59,792 .כן. קדימה .כאילו שיכולתי ללכת 96 00:04:59,867 --> 00:05:03,030 .יש איתות חירום 97 00:05:03,137 --> 00:05:04,764 ?רואה 98 00:05:07,708 --> 00:05:09,175 .שלך 99 00:05:11,111 --> 00:05:13,807 ?כן ?כן, התרגיל הסתיים, למה 100 00:05:14,815 --> 00:05:17,545 .לא, זה לא יהיה אני 101 00:05:17,618 --> 00:05:19,586 ?מה זאת אומרת, מרקי חולה 102 00:05:19,653 --> 00:05:21,644 .וייס, באמת, בן אדם 103 00:05:22,756 --> 00:05:24,587 .בסדר. בסדר 104 00:05:24,658 --> 00:05:26,091 .להתראות 105 00:05:26,160 --> 00:05:27,092 .אני חייב ללכת 106 00:05:27,161 --> 00:05:30,562 אני עומדת להישאר ולהתאמן .כך שאוכל לבעוט בתחת שלך בפעם הבאה 107 00:05:30,631 --> 00:05:33,691 .אל תשכחי. סנטה ברברה .כן. באחד הימים 108 00:06:16,944 --> 00:06:19,174 .קיבלת את המידע שלי 109 00:06:20,447 --> 00:06:23,007 .החבר שלך נקי 110 00:06:23,083 --> 00:06:25,142 .אמרתי לך שאני רוצה טובה 111 00:06:25,219 --> 00:06:26,948 .זוהי הטובה 112 00:06:29,356 --> 00:06:32,450 .רחוב קרונר 266 113 00:06:32,526 --> 00:06:34,289 .בציריך 114 00:06:34,361 --> 00:06:36,693 נתתי לך את הכתובת של המחסן של סלואן 115 00:06:36,764 --> 00:06:39,699 היכן שהוא מחביא את דברי .האמנות של רמבלדי 116 00:06:41,402 --> 00:06:43,393 .זאת לא הסיבה לכך שאת כאן 117 00:06:43,470 --> 00:06:45,768 .כן 118 00:06:45,873 --> 00:06:48,535 .זאת הסיבה היחידה 119 00:06:48,642 --> 00:06:51,634 .אני יודעת שאת משקרת .אבל אני לא יודעת למה 120 00:06:51,745 --> 00:06:55,010 .אני כאן בכדי לעזור לך 121 00:06:59,253 --> 00:07:02,222 !תפסיקי להיות עקשנית כמוני 122 00:07:03,924 --> 00:07:07,951 ,ידעתי שאצטרך להסגיר את עצמי .כך שאוכל לבגוד בסי.איי.אי 123 00:07:08,028 --> 00:07:09,928 .אבל לא את 124 00:07:09,997 --> 00:07:12,124 .אצרך להיות זהירה 125 00:07:12,199 --> 00:07:14,963 .אצטרך שתסמכי עלי 126 00:07:15,035 --> 00:07:17,629 אבל אני גם לא אוכל לומר לך .את התוכנית שלי 127 00:07:17,738 --> 00:07:20,229 לסלואן יש 23 .דברי אמנות של רמבלדי 128 00:07:20,340 --> 00:07:22,308 לסי.איי.אי יש 24 129 00:07:22,409 --> 00:07:26,277 ,על מנת להרכיב את המכשיר .כולם צריכים להיות ביחד 130 00:07:26,346 --> 00:07:28,337 .הדברים שנמצאים במחסן של סלואן 131 00:07:28,415 --> 00:07:31,213 את גנבת את החלקים של רמבלדי ?מממשלת ארה"ב 132 00:07:31,285 --> 00:07:33,378 .כן 133 00:07:33,454 --> 00:07:37,083 ,ע"י זכיה באמונך .הסי.איי.אי יאמין לך 134 00:07:37,157 --> 00:07:39,717 ,ואח"כ, ע"פ התכנון 135 00:07:39,793 --> 00:07:42,023 .יש לי הצעה שאעבירה לסלואן 136 00:07:42,095 --> 00:07:46,156 הצעה שאנו עובדים עליה ביחד .על מנת לפרק את הברית 137 00:07:46,233 --> 00:07:49,293 .ולפשוט על הסי.איי.אי בבת אחת 138 00:07:49,403 --> 00:07:51,200 הגעתי עם תרחיש 139 00:07:51,305 --> 00:07:54,365 שבו הסי.איי.אי היו צריכים לאפשר לי .להשתמש במחשבים שלהם 140 00:07:54,475 --> 00:07:56,409 ניצלתי את ההזדמנות ללמוד 141 00:07:56,477 --> 00:08:01,938 היכן ממשלת ארה"ב שומרת .את דברי האמנות של רמבלדי 142 00:08:02,015 --> 00:08:05,542 הם מוחזקים במעבדה סודית של .הסוכנות לבטחון לאומי בנבאדה 143 00:08:05,619 --> 00:08:09,612 ,חודש מאוחר יותר .לסלואן היה צוות שפשט על המעבדה 144 00:08:09,690 --> 00:08:11,624 אף פעם לא שמעתי שהיתה פשיטה .על הסוכנות לבטחון לאומי 145 00:08:11,692 --> 00:08:13,319 .בוודאי שלא 146 00:08:13,393 --> 00:08:18,592 ,כשהגיע הזמן שבו ברחתי .זה היה כואב 147 00:08:18,665 --> 00:08:22,192 ,בגלל אהבתי אליך ,ולאביך 148 00:08:22,269 --> 00:08:24,567 .לא היתה המצאה 149 00:08:24,671 --> 00:08:28,072 פתאום את רוצה שנקבל את ?דברי האמנות של סלואן 150 00:08:28,141 --> 00:08:31,076 אני יודעת שהיחסים .בינינו מורכבים 151 00:08:31,144 --> 00:08:32,475 .אבל אני אמך 152 00:08:32,546 --> 00:08:37,609 אני חייבת להאמין שזה המקרה .תחת הנסיבות 153 00:08:37,684 --> 00:08:39,117 .סעי לציריך 154 00:08:39,186 --> 00:08:42,280 .את מטורפת .דבר נוסף שאצטרך לעשות 155 00:08:42,356 --> 00:08:44,756 .ואני מצטערת על כך, גם כן 156 00:08:57,170 --> 00:08:59,104 .פרובסיליום להצלה 157 00:08:59,206 --> 00:09:02,266 .תודה .רוע הקדחת 158 00:09:02,376 --> 00:09:04,640 ?אז מה אנו עושים עם טיפין 159 00:09:04,711 --> 00:09:07,077 .שום דבר .כרגע 160 00:09:07,147 --> 00:09:09,138 ?ומתי אני עומדת להיות מחולצת 161 00:09:09,216 --> 00:09:11,377 אני לא יודעת איזה עדות חדשה .יש לסי.איי.אי 162 00:09:11,451 --> 00:09:14,579 .אבל זה יוביל אותם אלי .לא בהכרח 163 00:09:14,655 --> 00:09:18,318 ,אם תעלמי עכשיו .את תהיי חשודה בוודאות 164 00:09:19,660 --> 00:09:21,651 ?מה זה 165 00:09:31,171 --> 00:09:37,576 אליסון, לא נוכל .להחזיר את התהליך אחורה 166 00:09:37,678 --> 00:09:40,146 .המעבדה של מרקוביץ' נהרסה 167 00:09:43,784 --> 00:09:46,218 אבל אנחנו עושים הכל .על מנת לאחזר את המידע 168 00:09:46,286 --> 00:09:47,776 וכולי תקווה 169 00:09:47,854 --> 00:09:51,017 שנמצא דרך על מנת להחזיר .את הגלגל לאחור 170 00:09:51,091 --> 00:09:53,218 ?אני אולי אצטרך להישאר ככה .לא 171 00:09:53,293 --> 00:09:54,726 .לא .נחזיר אותך למצבך הקודם 172 00:09:54,795 --> 00:09:56,820 .תסתכלי עלי 173 00:09:56,897 --> 00:09:58,956 .נחזיר אותך למצבך הקודם 174 00:10:09,810 --> 00:10:13,211 ?את לא מוצאת כן בעיניו, נכון 175 00:10:14,481 --> 00:10:16,039 ?טיפין 176 00:10:17,284 --> 00:10:19,343 .אל תהיה טיפש 177 00:10:33,298 --> 00:10:35,823 ...ולא עלה בדעתך שהפשיטה 178 00:10:35,901 --> 00:10:39,132 אני לא רשאי לדון בפרטים .של הפשיטה 179 00:10:39,238 --> 00:10:42,674 ואני לא רשאי להעריך את הדרך .שבה אתה מנהל עסקים 180 00:10:42,741 --> 00:10:45,835 ?כמה דברי אמנות של רמבלדי נגנבו 181 00:10:45,944 --> 00:10:47,536 ?24 182 00:10:47,613 --> 00:10:49,638 .זה מה שאמא שלי אמרה 183 00:10:49,715 --> 00:10:52,240 ?ונצטרך להבין מאירנה דרבקו 184 00:10:52,317 --> 00:10:54,285 ?השאלה היא, מהו הצעד הבא 185 00:10:54,353 --> 00:10:57,720 .היא משקרת. חייב להיות .זוהי מלכודת 186 00:10:57,790 --> 00:10:59,485 ?אז למה להופיע בציבור 187 00:10:59,558 --> 00:11:03,153 ,ממה שאני יודע לגבי דרבקו .היא נאמנה רק לאדם אחד 188 00:11:03,228 --> 00:11:04,286 .לעצמה 189 00:11:04,363 --> 00:11:06,160 .דיקסון צודק, ברור 190 00:11:06,231 --> 00:11:08,563 .אני לא יודעת .אולי זה דבר חוקי 191 00:11:08,634 --> 00:11:11,159 ?אבל למה היא צריכה אותנו .אשמה 192 00:11:11,270 --> 00:11:14,637 ,המניעים שלה אולי ערמומיים ,אבל השיטות שלה דוחות 193 00:11:14,706 --> 00:11:16,264 .אבל היא לא חסרת רגש 194 00:11:16,375 --> 00:11:17,637 .אני אומר שנשלח צוות 195 00:11:17,709 --> 00:11:19,472 ,נמשיך עם האזהרות .אבל נמשיך 196 00:11:19,545 --> 00:11:22,981 אנחנו חייבים להתכונן לכל דבר שנמצא .על מנת להחזיר אותה חזרה לארה"ב 197 00:11:23,048 --> 00:11:24,345 .מקום ניטרלי 198 00:11:24,416 --> 00:11:26,509 אני מציע את בסיס חיל הים אוונס .שבונטורה 199 00:11:26,585 --> 00:11:28,610 .אדבר עם המנהל שלי .עשה זאת 200 00:11:28,687 --> 00:11:31,952 לסלואן יש את רוב החלקים על מנת .להשלים את הקמת המכשיר 201 00:11:32,024 --> 00:11:33,855 אבל אני לא חושב שיש .לו את כולם 202 00:11:33,926 --> 00:11:35,052 .הלב של די רגנו 203 00:11:35,127 --> 00:11:37,152 אם הסוכנות לבטחון לאומי .עדיין מחזיקה בו 204 00:11:37,229 --> 00:11:39,754 .אתה יודע, מספיק עם השטויות שלך 205 00:11:39,832 --> 00:11:42,892 ,ג'ק, שתף פעולה עם הסוכנות לבטחון לאומי ,העבר את הלב לבסיס 206 00:11:42,968 --> 00:11:44,697 .ויידע את מרשל שהוא נוסע לציריך 207 00:11:44,803 --> 00:11:48,204 אני צריך שהוא יאשר לי .מה שיש לנו, או שלא, מוקדם ככל האפשר 208 00:11:48,273 --> 00:11:51,640 וייס, אני צריך שתגיד לטיפין .שסיימנו איתו 209 00:11:51,710 --> 00:11:54,474 .לווה אותו לבית הבטוח .כן אדוני 210 00:11:56,548 --> 00:11:58,482 .מרשל, אנחנו שולחים אותך לציריך 211 00:11:58,550 --> 00:11:59,812 .זוהי משימת מחקר 212 00:11:59,885 --> 00:12:02,820 הצלחנו לרכוש גישה למחסן .האמנות של סלואן 213 00:12:02,888 --> 00:12:05,186 .זה נהדר ...אני מתכוון 214 00:12:05,257 --> 00:12:08,192 הי, את יודע מי צריכה לבוא איתנו ?למשימה הזאת 215 00:12:08,260 --> 00:12:10,751 ...קרי... גברת בוומן ,בגלל שהיא מהסוכנות לבטחון לאומי 216 00:12:10,829 --> 00:12:14,492 ,היא עובדת של ברנדון והיא תהיה לעזר רב 217 00:12:14,566 --> 00:12:16,056 .בשטח 218 00:12:16,135 --> 00:12:17,602 .בשטח 219 00:12:17,703 --> 00:12:19,068 ?בבקשה 220 00:12:20,806 --> 00:12:22,899 .גברת בוומן 221 00:12:23,008 --> 00:12:23,940 .כן, אדוני 222 00:12:24,009 --> 00:12:26,876 .את נוסעת לציריך .המטוס עוזב עוד שעה 223 00:12:31,416 --> 00:12:34,749 .מר טיפין, אני הוא הסוכן וייס .סיימנו כאן 224 00:12:34,820 --> 00:12:38,278 אני אמור לקחת אותך .למקום שבו תשהה 225 00:12:38,357 --> 00:12:40,325 ?האם יש מחשב שבו אוכל להשתמש 226 00:12:40,392 --> 00:12:43,828 ,השם שמקושר לקובץ הדי.אן.אי הזה .א.ג. דורן אני מכיר אותו ממקום כלשהו 227 00:12:43,896 --> 00:12:45,591 .אני רוצה לבדוק את זה .בוודאי 228 00:12:45,664 --> 00:12:46,631 .תודה .אני וייל 229 00:12:46,698 --> 00:12:48,757 .או. וייס .אריק וייס 230 00:12:48,834 --> 00:12:50,358 .כמו הודיני 231 00:12:50,435 --> 00:12:51,959 .כן .כן, למעשה 232 00:12:52,070 --> 00:12:54,470 הוא היה דוד-רבא-רבא שלי 233 00:12:54,540 --> 00:12:55,768 ?האם אתה יודע לעשות קסמים 234 00:12:55,874 --> 00:12:58,900 .בסדר, שים לב ?בסדר, אתה מוכן 235 00:13:01,346 --> 00:13:03,337 ?א.ג. דורן לא מצלצל לך השם 236 00:13:03,415 --> 00:13:04,404 .לא. עדיין לא 237 00:13:04,483 --> 00:13:06,678 ?הי, אוכל להיכנס לקובץ העבודה שלי 238 00:13:06,752 --> 00:13:08,743 .כן ?מה הסיסמא שלך 239 00:13:10,389 --> 00:13:11,447 .סידני 240 00:13:11,523 --> 00:13:12,854 .אוי 241 00:13:14,126 --> 00:13:15,058 .תודה 242 00:13:15,127 --> 00:13:17,857 .היו זמנים ששקלתי להיות קוסם 243 00:13:17,930 --> 00:13:20,694 ,ואז חשבתי ?על מה אני חושב 244 00:13:20,766 --> 00:13:22,461 .אוי, אלוהים 245 00:13:22,534 --> 00:13:24,161 ?מה 246 00:13:24,236 --> 00:13:26,568 ?מה זאת הרשימה הזאת .פרוייקט חג המולד 247 00:13:26,672 --> 00:13:29,835 זוהי תוכנית שחורה של הסי.איי.אי .משנות ה-70 248 00:13:29,942 --> 00:13:33,275 אימנו ילדים כסוכנים רדומים .על מנת להיות מרגלים בעתיד 249 00:13:33,345 --> 00:13:34,539 ?מה 250 00:13:34,613 --> 00:13:38,014 .זהו מחנה קיץ .היו שם 20 ילדים 251 00:13:38,083 --> 00:13:41,575 אליסון דורן היתה אמורה למות .בתאונת דרכים 252 00:13:52,664 --> 00:13:53,653 .זהו קנדל 253 00:13:53,732 --> 00:13:56,860 .יש לנו את הלב .אנחנו בדרכינו לבסיס 254 00:13:56,935 --> 00:13:58,926 .זמן מוערך... 3 שעות 255 00:13:59,037 --> 00:14:00,732 .קיבלתי זאת 256 00:14:20,092 --> 00:14:21,650 .בוא נלך 257 00:14:35,407 --> 00:14:38,399 .בסדר. אין לנו חומרי נפץ .תוכלו להמשיך 258 00:14:44,216 --> 00:14:46,980 .זה יכול להיות אמיתי .בוא נביא את מרשל לכאן 259 00:14:47,052 --> 00:14:48,576 ?איך הולך 260 00:14:48,654 --> 00:14:49,621 .אני לא יודעת, אדוני 261 00:14:49,688 --> 00:14:52,521 זה לא עקבי עם שום דבר אמנות .שאי פעם ראיתי 262 00:14:52,591 --> 00:14:54,491 .חשבתי את אותו הדבר 263 00:14:54,560 --> 00:14:56,494 ?ובכן, מה לעזאזל הדבר הזה 264 00:14:59,665 --> 00:15:01,860 .זה נראה כמו ואפל מברזל 265 00:15:16,882 --> 00:15:18,782 .זוהי מלכודת 266 00:15:18,850 --> 00:15:20,841 .אין כאן כלום 267 00:15:21,353 --> 00:15:22,650 .תן לי את ג'ק בריסטו 268 00:15:39,538 --> 00:15:41,529 .תוריד את הנשק או שאתה מת 269 00:15:58,422 --> 00:16:02,586 .אירנה דרבקו היכתה שוב 270 00:16:02,659 --> 00:16:06,095 בהתבסס על המידע, ששלחנו לכמה .מהסוכנים הכי טובים שלנו 271 00:16:06,163 --> 00:16:08,290 .לקחנו שליטה על מתקן האחסון 272 00:16:08,365 --> 00:16:10,731 ,עם העזרה של יחידת הפצצות אנחנו שולטים במצב 273 00:16:10,801 --> 00:16:13,429 על שני תריסרים של .מכשירי מטבח חלודים 274 00:16:13,537 --> 00:16:16,631 בו זמנית, צוות אויב ביצע מארב ,לשיירה שלנו 275 00:16:16,740 --> 00:16:18,105 .והרג שניים מאנשינו 276 00:16:18,175 --> 00:16:21,633 ,ויחד עם הלב של די רגנו .ג'ק בריסטו נעלם 277 00:16:22,980 --> 00:16:24,504 ?מהו הצעד הבא שלנו 278 00:16:24,581 --> 00:16:28,540 ,אנחנו נסרוק כל פיסת מידע ,כל מה שאפילו חצי ממשי 279 00:16:28,619 --> 00:16:30,553 .ונמשיך הלאה 280 00:16:48,071 --> 00:16:50,904 .היו לו כ"כ הרבה יצירות מבריקות 281 00:16:52,142 --> 00:16:53,837 .רמבלדי 282 00:16:56,079 --> 00:16:58,013 .אבל היה אחד חשוב במיוחד 283 00:16:58,081 --> 00:17:00,015 .מכונה 284 00:17:00,083 --> 00:17:03,484 .הוא קרא לה: האמירה 285 00:17:03,553 --> 00:17:07,114 .הבניה מתבססת על 47 חלקים 286 00:17:07,190 --> 00:17:09,124 .רמבלדי הקלאסי 287 00:17:09,192 --> 00:17:13,322 ,כמו שאתה יודע .זה לקח לי המון זמן 288 00:17:13,397 --> 00:17:15,831 .יותר ממה שחשבתי 289 00:17:15,899 --> 00:17:18,129 ...אבל אספתי את כולם 290 00:17:18,201 --> 00:17:20,999 .כולל את הלב של די רגנו 291 00:17:21,104 --> 00:17:22,662 .יחד עם עזרתך 292 00:17:22,773 --> 00:17:25,105 .כולם נמצאים בחדר השני, ג'ק 293 00:17:26,476 --> 00:17:29,843 יש לי צוות שמחבר את כולם .ממש עכשיו 294 00:17:29,913 --> 00:17:32,575 הם אומרים שזה לא צריך .לקחת יותר מיום 295 00:17:32,649 --> 00:17:34,674 ?ואז מה 296 00:17:38,555 --> 00:17:42,651 .ראיתי דברים לאחרונה 297 00:17:42,726 --> 00:17:45,126 .ראיתי מהם האפשרויות 298 00:17:46,096 --> 00:17:49,725 .ישנו שינוי שמגיע, ג'ק 299 00:17:49,800 --> 00:17:52,360 .משהו שאפילו אני לא הצלחתי לדמיין 300 00:17:52,436 --> 00:17:54,802 .אני צריך לרחם עליך 301 00:17:56,406 --> 00:17:59,170 ?אתה מרגיש את זה 302 00:17:59,242 --> 00:18:04,942 ,שננטשת, הושארת לבד למותך ?להמיט חרפה 303 00:18:05,015 --> 00:18:07,347 .אני מרחם עליך 304 00:18:07,417 --> 00:18:12,150 שאתה צריך את רמבלדי על מנת .למלא את החסר שבחייך 305 00:18:13,023 --> 00:18:15,753 .זה היה כמו דת בשבילך 306 00:18:18,362 --> 00:18:20,887 .אני לא ציפית ממך שתבין 307 00:18:20,964 --> 00:18:24,229 ?אז למה להשאיר אותי בחיים 308 00:18:27,738 --> 00:18:30,366 .בגלל שאנו חברים, ג'ק 309 00:18:42,853 --> 00:18:44,184 ?ישנם סטיות 310 00:18:44,254 --> 00:18:45,687 .לא 311 00:18:45,756 --> 00:18:49,123 ?האם היית קרובה אליו ?לברנדון 312 00:18:49,192 --> 00:18:50,853 .אני שנאתי אותו 313 00:18:50,927 --> 00:18:54,454 ,וזאת הסיבה למה אני מרגישה כ"כ רע .אם זה נשמע הגיוני 314 00:18:54,531 --> 00:18:56,294 .אני מצטער 315 00:19:00,070 --> 00:19:01,799 .אתה נחמד 316 00:19:03,507 --> 00:19:04,735 .אני מבין 317 00:19:04,841 --> 00:19:07,332 .אני מבין. לא .למעשה, זה עוזר המון 318 00:19:07,444 --> 00:19:10,038 .אני כ"כ מצטער .אני מצטער 319 00:19:11,014 --> 00:19:12,174 ?מה קורה 320 00:19:12,249 --> 00:19:14,240 .זוהי א.ג. דורן 321 00:19:14,317 --> 00:19:16,342 .אליסון דורן 322 00:19:16,420 --> 00:19:19,617 אני רק דיברתי עם ההורים שלה, סיפרתי להם .שהייתי עם המנהל הארצי לבטיחות בתחבורה 323 00:19:19,689 --> 00:19:21,452 .שאלתי לגבי התאונה ?..נו ו 324 00:19:21,525 --> 00:19:23,516 ,היתה התנגשות של אוטובוס .ואח"כ שריפה 325 00:19:23,593 --> 00:19:25,117 אבל חוקר מקרי המוות סיפר להם 326 00:19:25,195 --> 00:19:28,062 .שהכוויות של הבת שלהם היו חמורות 327 00:19:28,131 --> 00:19:30,190 ?כך שלא יכלו לזהות את הגופה 328 00:19:30,267 --> 00:19:31,700 .לא 329 00:19:34,971 --> 00:19:35,665 ?הלו 330 00:19:35,772 --> 00:19:38,297 לא ידעתי שסלואן עומד .להחליף מכוניות 331 00:19:38,408 --> 00:19:39,966 ?היכן לעזאזל היית 332 00:19:40,077 --> 00:19:42,978 הוא חייב היה לדעת .שעמדתי לבגוד בו 333 00:19:43,046 --> 00:19:44,070 .הוא ידע 334 00:19:44,147 --> 00:19:45,341 .אני עומדת למצוא אותך 335 00:19:45,415 --> 00:19:47,883 ,אני לא יודעת להיכן סלואן הלך .אבל סארק יודע 336 00:19:47,951 --> 00:19:49,475 .זה לא חייב להיות את 337 00:19:49,553 --> 00:19:53,148 רק ודאי שמישהו מהסי.איי.אי .הולך ל-ול סמוקאנדר 338 00:19:53,223 --> 00:19:56,624 .ול סמוקאנדר .זהו מועדון בשטוקהולם 339 00:19:56,693 --> 00:19:59,059 סארק עומד להיות שם .מחר בשעה 10 בערב 340 00:19:59,129 --> 00:20:02,155 כמה טיפשה את בכדי לחשוב ?שאני אאמין לך שוב 341 00:20:02,232 --> 00:20:05,224 בסופו של דבר את תעשי .מה שאת רוצה 342 00:20:05,302 --> 00:20:08,601 .זה מה ששחרר את וויל מהכל 343 00:20:16,980 --> 00:20:19,107 .אין לי כלום 344 00:20:19,182 --> 00:20:20,649 ?לך 345 00:20:25,255 --> 00:20:27,246 .אנחנו טסים לשבדיה 346 00:20:54,284 --> 00:20:56,218 .כולם בלונדינים .חשבתי לעצמי שאראה אותו 347 00:20:56,286 --> 00:20:58,413 .סארק לא פה 348 00:20:58,488 --> 00:21:00,547 .כצפוי 349 00:21:01,558 --> 00:21:03,617 .אביך יהיה בסדר 350 00:21:06,196 --> 00:21:07,891 .אני יודעת 351 00:21:11,801 --> 00:21:16,431 ,אז, כשזה יגמר ?כיצד נצא לחופשה 352 00:21:17,607 --> 00:21:19,097 .ובכן, חשבתי לעצמי 353 00:21:19,209 --> 00:21:19,971 ?כן 354 00:21:20,043 --> 00:21:23,479 חשבתי שאנו צריכים להפסיק לדבר על זה 355 00:21:23,547 --> 00:21:25,174 .ורק להזמין מלון 356 00:21:25,248 --> 00:21:26,772 .רק לעשות את זה .אתה צודק 357 00:21:26,850 --> 00:21:29,318 .אנחנו צריכים לחשוב יותר חיובי 358 00:21:29,386 --> 00:21:32,514 .אנחנו נוסעים לסנטה ברברה .אנחנו נוסעים 359 00:21:34,124 --> 00:21:35,785 .הנה הוא 360 00:21:43,266 --> 00:21:44,528 .אני לא מבינה 361 00:21:44,601 --> 00:21:45,727 ?מה 362 00:21:45,802 --> 00:21:47,599 .אמי 363 00:21:47,704 --> 00:21:49,501 .שום דבר .בוא נזוז 364 00:21:52,275 --> 00:21:54,175 !עצור !עצור 365 00:21:58,848 --> 00:22:02,944 ,רואה? כשהאקדח שלי מכוון אליך .אני לא לוחץ על ההדק 366 00:22:03,019 --> 00:22:04,646 .תודה רבה 367 00:22:04,721 --> 00:22:06,814 .על לא דבר 368 00:22:06,890 --> 00:22:09,120 ?היכן לעזאזל אבי 369 00:22:10,026 --> 00:22:11,493 .אין בעיה 370 00:22:11,561 --> 00:22:14,462 .הנאמנות שלי גמישה 371 00:22:14,531 --> 00:22:19,025 סלואן ואביך נמצאים .במכסיקו סיטי 372 00:23:06,081 --> 00:23:08,845 .בסיס מבצעים, אנו במפלס 2 373 00:23:08,917 --> 00:23:11,613 .הם בקומת המרתף ?מה עכשיו 374 00:23:13,021 --> 00:23:17,754 מערכת האזעקה נמצאת .במרחק 10 מטרים מתחתית הקיר הצפוני 375 00:23:17,826 --> 00:23:20,954 .קופסה אפורה עם פס צהוב 376 00:23:21,029 --> 00:23:24,624 קוד הניטרול הינו 11567 377 00:23:24,700 --> 00:23:27,931 ,אם המידע הזה יתברר כשגוי 378 00:23:28,036 --> 00:23:30,664 .אני אישית אלווה אותך למחנה האריס 379 00:23:30,773 --> 00:23:33,571 ואני לא אעזוב .עד שאתה תמות ותיקבר 380 00:23:33,642 --> 00:23:37,544 אז ללא ספק אני מקווה שמר סלואן .לא שינה את הקוד 381 00:23:37,613 --> 00:23:39,774 ,מטפסת הרים ישנה קופסת שליטה אפורה 382 00:23:39,848 --> 00:23:43,511 עם פס צהוב במרחק 10 מטרים .מתחתית הקיר הצפוני 383 00:23:43,585 --> 00:23:48,454 תקישי את הקוד 384 00:23:49,691 --> 00:23:51,886 ,צוות אלפא .ניטרלנו את האזעקה 385 00:23:51,960 --> 00:23:53,723 .אתם עומדים להיכנס לבנין 386 00:23:53,796 --> 00:23:55,627 !זוז! זוז 387 00:24:00,502 --> 00:24:02,299 !זוז! זוז 388 00:24:03,138 --> 00:24:06,596 .ג'ק, הכל הורכב 389 00:24:14,450 --> 00:24:17,749 אדוני, צוות טקטי מתקדם .במעלה המדרגות 390 00:24:17,820 --> 00:24:20,687 .ארוז הכל ולך !לך 391 00:24:20,756 --> 00:24:23,190 .אנו נתראה שוב, ג'ק 392 00:24:32,601 --> 00:24:34,091 !ג'ק 393 00:24:35,370 --> 00:24:38,271 תגידו לסוכנת בריסטו שמצאתי .את אביה 394 00:24:38,340 --> 00:24:40,137 ?הציוד הועמס למשאית 395 00:24:40,209 --> 00:24:41,699 .כן, אדוני 396 00:24:57,659 --> 00:24:59,149 !לך 397 00:25:09,805 --> 00:25:11,773 !לכי בעקבות סלואן 398 00:25:13,008 --> 00:25:14,566 .תפוס את סלואן 399 00:25:25,854 --> 00:25:27,344 !עצרי 400 00:25:28,690 --> 00:25:31,784 .יריתי בך בעבר .אעשה זאת שוב 401 00:25:31,860 --> 00:25:34,260 !השארי את ידיך באויר 402 00:25:35,764 --> 00:25:37,698 .אני על הגג .תפסתי את דרבקו 403 00:25:37,766 --> 00:25:39,256 .קיבלתי את זה 404 00:25:43,405 --> 00:25:45,498 .רדי מהמעקה 405 00:25:47,709 --> 00:25:49,472 .אגיד לך מה שברצונך לדעת 406 00:25:49,545 --> 00:25:50,637 .רדי מהמעקה עכשיו 407 00:25:50,712 --> 00:25:52,873 סלואן מאמין שהוא נבחר 408 00:25:52,948 --> 00:25:55,712 .להגשים את החזון של רמבלדי 409 00:25:55,784 --> 00:25:59,220 .אבל את גם כן נבחרת 410 00:25:59,288 --> 00:26:00,687 ...אם את חושבת שאני מרומה 411 00:26:00,756 --> 00:26:04,487 ,זאת את בנבואה, סידני .לא אני 412 00:26:04,560 --> 00:26:07,427 .רק את תוכלי לעצור אותו 413 00:26:09,565 --> 00:26:11,692 .בהצלחה, יקירתי 414 00:26:12,901 --> 00:26:15,893 .רדי לכאן עכשיו 415 00:26:16,004 --> 00:26:18,336 .אני אוהבת אותך 416 00:26:31,920 --> 00:26:33,717 !היא קפצה 417 00:26:48,403 --> 00:26:50,633 ,ישנם סוכנים פנויים !רדו לקומת הקרקע 418 00:26:50,739 --> 00:26:52,400 .אני בדרך לשם 419 00:26:57,746 --> 00:27:01,011 .היא טיפסה לקומה במרכז הבנין 420 00:27:01,083 --> 00:27:02,948 ?איזה קומה !אין לי שום מושג 421 00:27:02,985 --> 00:27:06,421 !קומה 18 אולי 19 !אני לא יכולה לספור מכאן 422 00:27:12,861 --> 00:27:15,193 .עברו כמעט שעתיים !שקט 423 00:27:15,864 --> 00:27:17,593 בסיס מבצעים, אנחנו הרגע מצאנו 424 00:27:17,666 --> 00:27:20,191 פיר מעלית שהושאר פתוח .בקומה ה-19 425 00:27:20,268 --> 00:27:22,600 אנחנו חושבים שדרבקו עזבה .את הבנין 426 00:27:24,106 --> 00:27:27,542 או, אדוני, אתה לא מורשה .לזרוק את אלה בצורה כזאת 427 00:27:27,643 --> 00:27:29,372 .אתה תשבור אותם 428 00:27:39,788 --> 00:27:40,880 .הי 429 00:27:40,956 --> 00:27:42,617 .הי 430 00:27:46,795 --> 00:27:48,160 ?יש חדשות 431 00:27:48,230 --> 00:27:49,720 .לא 432 00:27:52,968 --> 00:27:55,300 .מנסה להבין את הכל 433 00:28:03,745 --> 00:28:05,508 .את הכי טובה 434 00:28:05,580 --> 00:28:07,605 .אני עומד לקחת אספירין 435 00:28:07,683 --> 00:28:09,480 .תכף אשוב 436 00:29:04,404 --> 00:29:05,894 .הגעת לתא הקולי של סידני 437 00:29:06,006 --> 00:29:10,067 .השאר את הודעתך אחרי הצפצוף .סידני, זה אני, תקשיבי 438 00:29:10,177 --> 00:29:11,576 ,זה ישמע מטורף 439 00:29:11,645 --> 00:29:15,103 אבל אני מצאתי פרובסיליום .בחדר האמבטיה 440 00:29:15,182 --> 00:29:17,514 ...ואני חושב ש 441 00:29:17,584 --> 00:29:20,678 ...אני חושב ש, או .בסדר. רק תחשבי על זה 442 00:29:20,754 --> 00:29:22,483 ...אני חושב שהמשוכפלת היא פרנס 443 00:29:30,597 --> 00:29:31,996 ?פראן 444 00:30:05,031 --> 00:30:06,862 ?זה היה תמיד את 445 00:30:10,270 --> 00:30:11,737 ?אליסון 446 00:30:12,939 --> 00:30:15,931 .אני מצטערת שככה זה התגלה 447 00:30:16,042 --> 00:30:18,169 .זהו זה .רדי לרצפה 448 00:30:18,245 --> 00:30:19,940 !רדי לרצפה 449 00:31:02,956 --> 00:31:05,390 .סלואן השיג את המכשיר 450 00:31:05,459 --> 00:31:09,190 ...ואמי, היא 451 00:31:10,330 --> 00:31:12,355 .עוד יום עבר 452 00:31:21,541 --> 00:31:23,304 .אז עשיתי את זה ?עשית מה 453 00:31:23,376 --> 00:31:25,344 .הזמנתי את המלון 454 00:31:25,412 --> 00:31:27,312 .לא נכון .כן נכון 455 00:31:27,380 --> 00:31:29,314 ?סנטה ברברה .שלושה לילות 456 00:31:29,382 --> 00:31:31,782 זאת בוודאי שיחת הטלפון .הכי גדולה שאי פעם עשיתי 457 00:31:31,852 --> 00:31:33,820 .אתה גאון .תודה רבה 458 00:31:34,754 --> 00:31:36,984 ,אז אחרי התדרוך .אאסוף אותך 459 00:31:37,057 --> 00:31:39,150 .בסדר 460 00:31:52,339 --> 00:31:53,738 .הי 461 00:31:55,442 --> 00:31:56,500 .היי 462 00:31:56,610 --> 00:31:58,168 ?את בסדר 463 00:31:58,278 --> 00:31:59,836 .באופן יחסי 464 00:31:59,913 --> 00:32:01,380 ?ואת 465 00:32:03,083 --> 00:32:04,675 .עייפה 466 00:32:08,822 --> 00:32:10,813 ?מה קורה 467 00:32:10,891 --> 00:32:13,587 .אני כ"כ מותשת 468 00:32:13,660 --> 00:32:15,321 .אני מבינה 469 00:32:24,237 --> 00:32:26,671 .יש לך 2 הודעות 470 00:32:26,740 --> 00:32:28,708 ?היכן וויל 471 00:32:28,808 --> 00:32:29,740 .אני לא יודעת 472 00:32:29,809 --> 00:32:33,609 הי. זאת מרי בת' מהמשרד .של קנדל 473 00:32:33,680 --> 00:32:36,114 .וויל אמר שיש לו משהו לעשות 474 00:32:38,618 --> 00:32:41,143 .סידני, זה אני. תקשיבי 475 00:32:41,221 --> 00:32:42,688 ,זה ישמע מטורף 476 00:32:42,756 --> 00:32:46,089 אבל אני מצאתי פרובסיליום .בחדר האמבטיה 477 00:32:46,159 --> 00:32:48,821 ...ואני חושב ש 478 00:32:48,895 --> 00:32:51,989 ...אני חושב ש, או .בסדר. רק תחשבי על זה 479 00:32:52,065 --> 00:32:53,862 ...אני חושב שהמשוכפלת הינה פרנס 480 00:32:55,335 --> 00:32:57,565 .סוף ההודעה 481 00:33:21,227 --> 00:33:22,888 ?רוצה קצת 482 00:33:25,665 --> 00:33:27,326 .בוודאי 483 00:33:37,677 --> 00:33:40,271 אני רק צריכה להחליף .את הבגדים האלו 484 00:33:54,828 --> 00:33:56,819 .אני רק נזכרתי 485 00:33:58,331 --> 00:34:01,767 .פרנסי לא אוהבת גלידת קפה 486 00:34:01,835 --> 00:34:03,928 .לא, היא לא אוהבת 487 00:34:05,872 --> 00:34:07,840 .עזבי את הנשק 488 00:34:09,175 --> 00:34:10,369 !עזבי אותו 489 00:38:25,632 --> 00:38:27,566 .דברי 490 00:38:27,634 --> 00:38:31,798 כאן הקצינה מס' 2300844 .מבקשת להתחבר 491 00:38:31,905 --> 00:38:34,806 .מאשרת .תמונת מראה 492 00:38:35,575 --> 00:38:38,100 .היכוני 493 00:38:38,211 --> 00:38:39,269 .זהו קנדל 494 00:38:39,379 --> 00:38:41,643 .אני התעוררתי בהונג קונג 495 00:38:41,714 --> 00:38:46,048 אני לא יודעת כמה זמן אני כאן .או כיצד הגעתי לכאן 496 00:38:48,121 --> 00:38:49,554 ?הלו 497 00:38:49,622 --> 00:38:54,423 חזרי לבית הבטוח שלנו .בצימשצוי 498 00:38:54,494 --> 00:38:56,928 ?נזכרת כיצד הגעת לכאן 499 00:38:56,996 --> 00:38:58,258 .בוודאי שלא 500 00:38:58,331 --> 00:39:00,663 .אוודא שהם מצפים לך 501 00:39:01,901 --> 00:39:03,562 .בסדר 502 00:39:12,946 --> 00:39:16,313 ...האם הם אמרו 503 00:39:16,382 --> 00:39:19,909 האם הם אמרו משהו לגבי ?איך שהגעתי לכאן 504 00:39:19,986 --> 00:39:22,580 הם ביקשו ממך להמתין למידע 505 00:39:22,655 --> 00:39:25,351 .עד שאיש הקשר שלך יגיע 506 00:39:59,392 --> 00:40:01,485 .הם שכפלו את פרנסי 507 00:40:01,561 --> 00:40:02,528 .אני יודע 508 00:40:02,595 --> 00:40:05,655 ?מה קרה לוויל ?לפרנסי? האם הם מתים 509 00:40:05,732 --> 00:40:08,166 .וויל בסדר 510 00:40:08,234 --> 00:40:11,328 ?מה? איך 511 00:40:11,437 --> 00:40:13,234 ...את 512 00:40:15,274 --> 00:40:17,105 .שבי 513 00:40:33,393 --> 00:40:35,190 ?ווהן 514 00:40:40,666 --> 00:40:42,759 .חשבנו שאת מתה 515 00:40:51,411 --> 00:40:53,811 ...הם ביקשו ממני לחזור ל 516 00:40:55,782 --> 00:40:56,840 .להסביר 517 00:40:56,916 --> 00:40:58,907 ?לחזור מהיכן 518 00:41:00,553 --> 00:41:02,612 על מה אתה מדבר? 519 00:41:04,991 --> 00:41:06,959 ...ווהן 520 00:41:09,195 --> 00:41:12,028 ?למה אתה עונד את הטבעת הזאת 521 00:41:14,901 --> 00:41:17,233 ...סיד 522 00:41:20,440 --> 00:41:23,170 ...מאז אותו לילה 523 00:41:24,577 --> 00:41:26,545 ...היית נעדרת 524 00:41:35,388 --> 00:41:38,880 .היית נעדרת במשך כמעט שנתיים 525 00:41:57,286 --> 00:42:04,261 זהות בדויה פרק 22 526 00:42:04,296 --> 00:42:09,896 תורגם ע"י rboot