1 00:00:00,234 --> 00:00:01,496 ...בפרקים הקודמים של זהות בדויה 2 00:00:01,569 --> 00:00:04,436 .אני רוצה כיסוי לוויני של טוסקנה 3 00:00:05,573 --> 00:00:08,041 .אני רוצה לדעת מי רצח את אשתי 4 00:00:23,357 --> 00:00:25,882 נתראה בבית אחרי שאקח .את הילדים 5 00:00:25,960 --> 00:00:28,053 .לילה טוב .לילה טוב, דיאן 6 00:00:30,932 --> 00:00:32,365 .נתראה מחר 7 00:00:48,849 --> 00:00:52,580 ?היכן לעזאזל המכשיר !תגיד לי, או ששנינו נמות 8 00:00:52,653 --> 00:00:55,121 ?דיקסון, מה אתה עושה 9 00:00:55,189 --> 00:00:56,622 !הישארי מאחור, סידני 10 00:00:56,691 --> 00:00:59,421 .אתה עומד להתאבד !אין לי מה להפסיד 11 00:00:59,493 --> 00:01:01,552 ?מה לעזאזל האיש שלך עושה 12 00:01:01,629 --> 00:01:02,891 .מנטרל את חומרי הנפץ 13 00:01:02,964 --> 00:01:04,556 ?אתה רואה אותם 14 00:01:04,632 --> 00:01:07,192 .שלילי .דיקסון, תחשוב 15 00:01:07,268 --> 00:01:08,394 .אל תעשה זאת 16 00:01:08,469 --> 00:01:10,767 !סידני, צאי החוצה .אני לא עוזבת בלעדיך 17 00:01:10,871 --> 00:01:13,066 .דיקסון. אני חוזר !נטרל את הנשק הזה 18 00:01:13,174 --> 00:01:15,267 ,תגיד לי היכן הקופסא נמצאת !או שנמות 19 00:01:15,376 --> 00:01:18,311 .בסיס מבצעים, יש לי קשר ראיה ?מה עומד להיות 20 00:01:18,379 --> 00:01:20,279 .תגיד לווהן להוריד אותו 21 00:01:20,348 --> 00:01:21,940 .דיקסון יכול להחזיק את הנפץ 22 00:01:22,016 --> 00:01:24,348 .ירי יכול להפעיל את חומרי הנפץ 23 00:01:24,418 --> 00:01:26,352 !דיקסון, תשבית את זה ...15 24 00:01:26,420 --> 00:01:27,580 ...14 25 00:01:27,655 --> 00:01:29,520 .הסוכנת בריסטו, אני לוקח פיקוד 26 00:01:29,590 --> 00:01:32,252 הסוכן ווהן, זהו סגן המנהל של .הסוכנות לבטחון לאומי, ברנדון 27 00:01:32,326 --> 00:01:33,418 אני מצווה עליך 28 00:01:33,494 --> 00:01:36,429 לבצע את הירי הזה .בהזדמנות הראשונה 29 00:01:36,497 --> 00:01:37,623 !סידני, צאי החוצה 30 00:01:37,698 --> 00:01:40,963 !דיקסון, אתה חייב לנטרל עכשיו 31 00:03:06,987 --> 00:03:08,921 .ראיתי את דיקסון לוקח משהו 32 00:03:08,989 --> 00:03:10,854 ?למה אתה מתכוון 33 00:03:10,925 --> 00:03:12,222 .כדורים 34 00:03:12,293 --> 00:03:16,093 הוא נראה כמו אחד שמחזיק .את זה ביחד 35 00:03:16,163 --> 00:03:17,892 .זה יכול להיות אספירין 36 00:03:17,965 --> 00:03:20,490 .זה לא אספירין 37 00:03:20,568 --> 00:03:22,001 ?מה את אומר 38 00:03:22,103 --> 00:03:25,129 הוא חזר לעבודה כמה ימים ,אחרי שאשתו נרצחה 39 00:03:25,239 --> 00:03:27,434 .והוא מטופל ע"י תרופות 40 00:03:31,378 --> 00:03:33,972 ,אני חושבת שהוא צריך להרגיש .שהוא עושה כל מה שהוא יכול 41 00:03:34,048 --> 00:03:35,777 ?למצוא את סלואן 42 00:03:37,751 --> 00:03:40,242 .עשיתי את אותו הדבר עם דני 43 00:03:52,166 --> 00:03:54,191 .מצאתי את האיש שאנו מחפשים 44 00:03:54,268 --> 00:03:56,202 .הוא חי בפנמה סיטי 45 00:03:56,303 --> 00:03:58,771 .אוכל להיות שם תוך 17 שעות 46 00:03:58,873 --> 00:03:59,567 .לא 47 00:03:59,673 --> 00:04:03,109 ,לסי.איי.אי יש העתק של בסיס הנתונים .שקפלן פיענח 48 00:04:03,210 --> 00:04:06,577 הם יסיקו אחרי מי אנחנו רודפים .אם הם כבר לא הסיקו 49 00:04:06,647 --> 00:04:08,877 ?מה אתה מציע 50 00:04:08,949 --> 00:04:12,077 .אני מציע שתתקשר למספר הזה 51 00:04:12,153 --> 00:04:14,713 הקלטה תענה לך עבור .שירות לימוזינות 52 00:04:14,788 --> 00:04:17,086 תשאיר רק את המספר .הנייד שלך 53 00:04:17,158 --> 00:04:20,924 ,תוך 5 דקות .אדם יחזיר לך צלצול 54 00:04:20,995 --> 00:04:23,930 .תגיד לו בדיוק מה אתה רוצה 55 00:04:26,834 --> 00:04:29,530 ?האם שמעת מאירנה 56 00:04:29,637 --> 00:04:33,073 ,היא בקפריסין בוחנת כמה דברים 57 00:04:33,174 --> 00:04:36,337 על מנת לקחת בחשבון .לגבי המתקן שבספרד 58 00:04:36,410 --> 00:04:37,707 .אני מבין 59 00:04:41,815 --> 00:04:44,943 חשבתי שהייתי מקבל מעט מתשומת הלב 60 00:04:45,019 --> 00:04:47,385 .לגבי מותה של דיאן דיקסון 61 00:04:52,493 --> 00:04:54,984 .הרגתי את הבן אדם הלא נכון 62 00:04:55,062 --> 00:04:56,620 ?דיקסון 63 00:04:58,666 --> 00:05:01,362 .אני עומד לעזוב 64 00:05:01,435 --> 00:05:03,835 .אני רוצה שתמשיך במקומי 65 00:05:03,938 --> 00:05:07,840 ,אדוני, בלי להמעיט בערכך 66 00:05:07,908 --> 00:05:09,899 אבל אל תכחיש לעצמך את הנצחון 67 00:05:10,010 --> 00:05:12,069 .של 30 שנות חיפוש 68 00:05:15,916 --> 00:05:19,716 ,אם לא אראה אותך שוב ,מר סארק 69 00:05:19,787 --> 00:05:24,850 תגיד לאירנה שאני מקווה ששניכם .תצליחו היכן שאני לא הצלחתי 70 00:05:26,894 --> 00:05:29,795 ,זהו פרדריק ברנדון .סגן המנהל של הסוכנות לבטחון לאומי 71 00:05:29,863 --> 00:05:32,024 הוא מתאם כוח פעולה 72 00:05:32,099 --> 00:05:34,659 לאתר וללמוד את .עבודתו של רמבלדי 73 00:05:34,735 --> 00:05:36,828 רציתי לומר תודה רבה לכולכם 74 00:05:36,937 --> 00:05:39,405 .עבור קבלת הפנים של השותפים שלי ושל עצמי 75 00:05:39,506 --> 00:05:41,997 ,שמי הוא קרי בומאן .פרוייקטים מיוחדים 76 00:05:42,109 --> 00:05:44,509 .תודה רבה למומחה לשירותים הטכניים שלך 77 00:05:44,578 --> 00:05:47,012 .זהו מר פלינקמן 78 00:05:47,081 --> 00:05:50,278 ביצענו פריצת דרך בחקירה .של רמבלדי 79 00:05:50,351 --> 00:05:53,684 ?באמת .אוו, למעשה, אני הוא פלינקמן 80 00:05:53,754 --> 00:05:55,381 .מרשל פלינקמן 81 00:05:55,456 --> 00:05:57,686 .היי 82 00:05:57,758 --> 00:05:59,020 .היי 83 00:05:59,093 --> 00:06:01,493 אז, בזמן שהסי.איי.אי היה בבעלות 84 00:06:01,562 --> 00:06:03,462 על מחקריו של רמבלדי ,לגבי הלב 85 00:06:03,530 --> 00:06:07,626 .מר פלינקמן קטלג והעתיק אותו 86 00:06:11,438 --> 00:06:14,407 ?יש לך מצגת 87 00:06:14,508 --> 00:06:15,839 ?המממ 88 00:06:17,444 --> 00:06:19,742 .אוי, אוו, מצגת .כן. יש לי אותה 89 00:06:19,813 --> 00:06:21,974 ,ודרך אגב .תוכל לקרוא לי מרשל 90 00:06:22,049 --> 00:06:24,847 ...כולם קוראים לי .לא משנה 91 00:06:26,787 --> 00:06:28,721 .אומ, בסדר 92 00:06:28,789 --> 00:06:30,723 .אוו, הביטו היטב לכאן 93 00:06:30,791 --> 00:06:33,419 .עכשיו, הציורים האלו מדהימים 94 00:06:33,494 --> 00:06:35,724 .כמו דה-וינצ'י בשיא כוחו .מדהים 95 00:06:35,796 --> 00:06:39,288 אבל האלמנט של מה בדיוק האפשרות ,שהוא היה יכול לעשן 96 00:06:39,366 --> 00:06:41,129 .ובכן, זה בדיוק כאן 97 00:06:41,201 --> 00:06:42,759 .הביטו בפינה 98 00:06:42,870 --> 00:06:44,963 .אתה רואים את התרשימים שבפינה 99 00:06:45,072 --> 00:06:48,439 עכשיו, הם נראים בדיוק כמו ,שרבוטים נורמליים 100 00:06:48,509 --> 00:06:50,670 כמו כאלו שאתם עושים .בזמן שיחה בטלפון 101 00:06:50,744 --> 00:06:53,804 אעפ"י שסביר להניח שהוא .לא דיבר בטלפון 102 00:06:53,881 --> 00:06:56,281 .לא היו להם עדיין טלפונים 103 00:06:56,350 --> 00:07:00,286 אבל, אוממ, הם למעשה .רצפים מוגדרים של די.אן.אי 104 00:07:00,354 --> 00:07:05,053 ,עכשיו, אני קשרתי את כולם ביחד .וקיבלתי טביעת אצבע של הדי.אן.אי 105 00:07:05,125 --> 00:07:08,788 ...הדי.אן.אי של הבחור הזה .פרוטאו די רגנו 106 00:07:08,862 --> 00:07:11,990 .אזרח פרטי שחי בפנמה סיטי 107 00:07:12,066 --> 00:07:13,693 .הוא עובד בתור משחזר אומנות 108 00:07:13,767 --> 00:07:15,735 אתה אומר שלפני 500 שנה 109 00:07:15,803 --> 00:07:19,796 רמבלדי צייר פרופיל די.אן.אי ?של אדם שחי כיום 110 00:07:19,907 --> 00:07:22,307 פרופיל הדי.אן.אי של די רגנו .היה מפתח הצפנה 111 00:07:22,376 --> 00:07:26,107 הוא נתן לנו לפענח את עמוד 94 .של כתב היד של רמבלדי 112 00:07:26,180 --> 00:07:27,112 ?מה היה בדף הזה 113 00:07:27,181 --> 00:07:30,810 זמנים ותאריכים, שכל אחד מהם מצביע .על אירוע אפוקליפטי 114 00:07:30,884 --> 00:07:33,182 ...ה-7 בספטמבר, 1812 115 00:07:33,253 --> 00:07:35,118 הקרב העקוב מדם של נפוליאון .עם הרוסים 116 00:07:35,189 --> 00:07:37,749 ...ה-28 ביוני, 1914 117 00:07:37,825 --> 00:07:39,816 ההתנקשות בנסיך האוסטרי פרנץ פרדיננד 118 00:07:39,893 --> 00:07:41,360 .פתיחת מלחמת העולם הראשונה 119 00:07:41,428 --> 00:07:44,556 .ה-6 באוגוסט 1945, הירושימה .הרשימה ממשיכה הלאה 120 00:07:44,631 --> 00:07:49,125 ?ישנו תאריך בעתיד שרשום בדף הזה, נכון 121 00:07:49,203 --> 00:07:51,103 .עוד 48 שעות מעכשיו 122 00:07:53,107 --> 00:07:54,472 ?מה התחזית 123 00:07:54,541 --> 00:07:56,839 .הדף לא אומר .זה נותן לנו רק זמן 124 00:07:56,910 --> 00:08:00,846 זה המקביל לחצות .ע"פ אזור זמן תקני מזרחי 125 00:08:00,914 --> 00:08:05,078 אנחנו מתאמים עם הרשויות המקומיות .שבפנמה סיטי 126 00:08:05,152 --> 00:08:07,950 ,כשתמצאי את די רגנו .את תלווי אותו לכאן 127 00:08:08,021 --> 00:08:11,184 עד לרגע המצויין ע"י רמבלדי ,שיגיע ויחלוף 128 00:08:11,258 --> 00:08:13,419 ,ע"י הנחיה מבטחון הלאומי 129 00:08:13,494 --> 00:08:17,487 מרכז המבצעים הזה תחת .הסמכות של הסוכנות לבטחון לאומי 130 00:09:24,907 --> 00:09:32,060 זהות בדויה פרק 20 131 00:09:25,230 --> 00:09:38,907 תורגם ע"י rboot 132 00:09:57,128 --> 00:09:58,789 .דיברנו עם השכנים 133 00:09:58,863 --> 00:10:01,661 ,אף אחד לא ראה את האיש .שאולי עשה זאת 134 00:10:01,733 --> 00:10:04,793 .המעבדה לזיהוי פלילי לא מצאו כלום .לא טביעות אצבעות, שום דבר 135 00:10:04,903 --> 00:10:07,133 ?ואתה מאמין שזאת לא היתה פריצה 136 00:10:07,238 --> 00:10:11,140 .שום דבר לא נלקח מלבד ליבו 137 00:10:15,447 --> 00:10:16,778 .הלו 138 00:10:28,093 --> 00:10:29,492 .תראה 139 00:10:32,297 --> 00:10:33,730 .רמבלדי 140 00:10:36,801 --> 00:10:39,065 ?אז למה לקחת את ליבו 141 00:10:39,170 --> 00:10:40,865 .אני לא יודעת 142 00:11:03,528 --> 00:11:05,758 זה נראה כמו טביעת אצבע .מתוך כפפת גומי 143 00:11:05,830 --> 00:11:06,922 .חייב להיות קרוע 144 00:11:06,998 --> 00:11:10,195 לא הצלחתי להגדיל את .טביעת האצבע החלקית 145 00:11:10,268 --> 00:11:13,101 .ישנה התאמה .שם הבחור הינו אמיליו ורגאס 146 00:11:13,204 --> 00:11:14,603 הוא מתנקש שכיר חרב 147 00:11:14,672 --> 00:11:17,140 .מומחה בחקירות ועבודה מלוכלכת 148 00:11:17,208 --> 00:11:20,234 ,לקוחותיו כוללים את המאפיה הרוסית .השלשה, היאקוזה היפנית 149 00:11:20,345 --> 00:11:22,813 ישנו מידע לגבי המקום ?שממנו הוא פועל 150 00:11:22,881 --> 00:11:24,781 .ישנה כתובת בגוודלאחרה 151 00:11:24,849 --> 00:11:26,817 .תביא לי את כל מה שיש לך 152 00:11:26,885 --> 00:11:29,251 .יש לי בקשה בקשר לסוכן דיקסון 153 00:11:29,320 --> 00:11:30,309 ?מה יש 154 00:11:30,388 --> 00:11:33,084 .אני יודע שהוא עבר המון 155 00:11:33,158 --> 00:11:35,490 אבל עד שהוא לא יעבור ,הערכה פסיכולוגית 156 00:11:35,560 --> 00:11:37,585 ,ויהיה נקי ע"י רשויות הבריאות 157 00:11:37,662 --> 00:11:40,062 אני מאמין שהוא בעדיפות לגבי ההתעניינות שלנו בו 158 00:11:40,131 --> 00:11:42,065 .על מנת להוציאו משירות מבצעי 159 00:11:42,133 --> 00:11:46,126 .עבדתי עם הסוכן דיקסון המון שנים 160 00:11:46,237 --> 00:11:49,229 אם הוא מרגיש מוכן, אז אני .אסכים ואכבד זאת 161 00:11:49,340 --> 00:11:50,272 ,בהתחשב במצב הנפשי שלו 162 00:11:50,341 --> 00:11:52,901 אתה חושב שהוא האיש לבצע ?את ההחלטה הזאת 163 00:11:53,011 --> 00:11:54,205 .כן 164 00:11:54,279 --> 00:11:56,474 .ג'ק, הוא איבד את אשתו 165 00:11:56,548 --> 00:11:58,880 ,עם כל הכבוד ?למה אתה נלחם בי 166 00:11:58,950 --> 00:12:03,114 אני לא דרוש להצדיק את ההחלטות שלי .עבורך, הסוכן ווהן 167 00:12:03,188 --> 00:12:06,419 למרות הכל, אני הוא זה שגייס .את דיקסון לתוך האס.די 6 168 00:12:06,491 --> 00:12:10,154 אני הוא האיש שמכר לו את השקר .שהוא עובד עבור הסי.איי.אי 169 00:12:10,228 --> 00:12:12,628 הצגתי אותו בפני האיש .שהרג את אשתו 170 00:12:12,697 --> 00:12:14,289 אני לא אהיה האיש שיאמר לו 171 00:12:14,365 --> 00:12:17,459 שהוא לא יוכל לסייע .בלכידתו של סלואן 172 00:12:29,881 --> 00:12:32,111 ?האם הכל בסדר 173 00:12:32,183 --> 00:12:33,844 ?גברת בומאן 174 00:12:47,565 --> 00:12:49,999 .הי ...סלחי לי. אני 175 00:12:52,103 --> 00:12:53,331 .תודה רבה 176 00:12:53,438 --> 00:12:54,496 .אין בעיה 177 00:12:54,606 --> 00:12:56,164 ?האם הכל בסדר 178 00:12:56,274 --> 00:12:59,903 .זוהי ג'וני מיטשל 179 00:13:00,979 --> 00:13:02,344 ?אל תספר לאף אחד, בסדר 180 00:13:02,413 --> 00:13:04,677 ...לא, אני 181 00:13:10,989 --> 00:13:13,958 .לא הייתי צריכה להביא אותה לעבודה .זה משגע אותי 182 00:13:14,025 --> 00:13:16,755 ,העבודה שאנו עושים .היא לא באמת עוזרת 183 00:13:16,828 --> 00:13:18,796 .כן. מה אתה אומר 184 00:13:20,365 --> 00:13:22,560 ,את יודעת ,החקירה אחר הנבואה 185 00:13:22,634 --> 00:13:26,297 בנסיון לחזות אילו אסונות ,עומדים להתרחש בעוד 36 שעות מעכשיו 186 00:13:26,404 --> 00:13:28,235 .זה גורם לי להקיא 187 00:13:36,814 --> 00:13:39,214 ?אתה מאמין לדבר הזה 188 00:13:39,284 --> 00:13:41,946 ?רמבלדי, הנבואה שלו 189 00:13:42,020 --> 00:13:46,013 ,אומ, התחנכתי, פחות או יותר .ע"י הורים אגנוסטיים 190 00:13:46,090 --> 00:13:48,058 .הם היו מנסים כל דבר בצורה מופרזת 191 00:13:48,126 --> 00:13:50,060 .נצמדים להגיון של נקודת טיפשות 192 00:13:50,128 --> 00:13:53,120 .מרשל, לבש את הסוודר שלך .הטמפרטורה בחוץ היא 10 מעלות 193 00:13:53,197 --> 00:13:55,062 ,אבל אני כמו .אמא, לא קר לי 194 00:13:55,133 --> 00:13:58,364 ,ובכן, במשפחה הזאת .אנו לובשים סוודר בטמפרטורה של 10 מעלות 195 00:13:58,436 --> 00:14:01,872 אני מתכוון, לא היו שום נבואות שהתגשמו 196 00:14:01,973 --> 00:14:04,999 ,או שאפילו סנטה קלאוס .היה דמיוני 197 00:14:05,109 --> 00:14:07,577 .אז התשובה הקצרה היא לא 198 00:14:07,645 --> 00:14:10,136 .ובכן, זה מה שאמרתי לעצמי 199 00:14:10,214 --> 00:14:13,342 ,לומר לך את האמת .אני מותשת ע"י העולם 200 00:14:13,418 --> 00:14:14,510 .הכל 201 00:14:14,585 --> 00:14:18,146 .הרוע והזעם והחשכה 202 00:14:18,222 --> 00:14:21,419 והדבר האחרון שאני צריכה הוא .אדיוט מהמאה ה-15 203 00:14:21,492 --> 00:14:23,858 .שיגיד לי שיש לי עוד יום וחצי לחיות 204 00:14:23,928 --> 00:14:25,953 אני מתכוון, יש לי עוד כ"כ הרבה .מה לעשות 205 00:14:26,030 --> 00:14:27,622 .נכון 206 00:14:32,403 --> 00:14:34,633 ?האם אתה הומו 207 00:14:34,739 --> 00:14:37,071 למה? יש לך מישהו ?לסדר עבורי 208 00:14:37,141 --> 00:14:40,372 לא, נראה שכל בחור חמוד שאני פוגשת 209 00:14:40,445 --> 00:14:41,776 .מתברר שהוא הומו 210 00:14:41,846 --> 00:14:43,780 .ואני לא טיפשה .אני במסעדה 211 00:14:43,848 --> 00:14:45,008 .חכה רגע. לא הומו 212 00:14:45,083 --> 00:14:48,519 אני מתכוון, אני אוהב בחורים בהקשר ...של גבריות, כמו חברות 213 00:14:48,586 --> 00:14:49,780 ?מה לגבי סושי 214 00:14:49,854 --> 00:14:55,520 אני מתכוונת, בגלל שלכשנסיים את ,העבודה הזאת, אחרי 36 שעות 215 00:14:55,593 --> 00:14:58,426 ,בוודאי, בהנחה שאנחנו עדיין כאן ...נוכל ל 216 00:14:58,496 --> 00:15:01,124 ?תרצה אולי סושי 217 00:15:01,199 --> 00:15:02,928 .כן 218 00:15:03,001 --> 00:15:04,798 .אני אוהב את זה 219 00:15:04,869 --> 00:15:07,394 ...אוי, וג'וני מיטשל 220 00:15:19,450 --> 00:15:22,647 ?אה, ד"ר בארנט .זהו מייקל ווהן 221 00:15:22,720 --> 00:15:25,086 ישנו משהו שאני צריך לדבר .איתך עליו 222 00:16:38,096 --> 00:16:42,226 מר ורגאס, הופננו אליך .ע"י גורנייב 223 00:16:42,300 --> 00:16:45,792 הוא היה מרוצה מהעבודה .שעשית עבורו בגדאנסק 224 00:16:46,938 --> 00:16:50,237 .כן .העבודה של קופרטלי 225 00:16:50,308 --> 00:16:51,434 .לא 226 00:16:51,542 --> 00:16:53,373 .ג'אנאזיק 227 00:17:01,886 --> 00:17:05,185 .ג'אנאזיק היה נסיון לימודי 228 00:17:05,256 --> 00:17:07,884 גיליתי שאם את מזיזה ,את עינייך לאט 229 00:17:07,959 --> 00:17:10,689 תוכלי לשמור אותם מקושרים .לעצב הראיה 230 00:17:10,762 --> 00:17:13,788 .הוא רואה את עצמו באור חדש לגמרי 231 00:17:15,033 --> 00:17:17,593 ?למה הרגת את די רגנו !בן זונה 232 00:18:04,415 --> 00:18:07,282 ?למה את די רגנו ?למה הרגת אותו 233 00:18:07,352 --> 00:18:09,684 ?למה הוצאת את ליבו 234 00:18:09,754 --> 00:18:12,416 .דבר, יא בן זונה !אהה 235 00:18:12,490 --> 00:18:13,479 !אהה 236 00:18:13,558 --> 00:18:16,220 !זה לא היה הלב שלו !זה לא היה הלב שלו 237 00:18:16,294 --> 00:18:17,556 !זאת היתה מכונה 238 00:18:17,628 --> 00:18:19,186 !אני לא יודע 239 00:18:19,263 --> 00:18:20,753 ?היכן זה 240 00:18:20,832 --> 00:18:22,697 !אהה! במשאית 241 00:18:22,767 --> 00:18:24,166 !בדרכה לקולומביה 242 00:18:24,235 --> 00:18:25,327 .קרטחנה 243 00:18:25,436 --> 00:18:27,427 !אוי, אלוהים 244 00:18:28,539 --> 00:18:29,972 ?וזה המקום שבו סלואן נמצא 245 00:18:30,041 --> 00:18:31,474 ?מי 246 00:18:31,542 --> 00:18:33,874 ?זה המקום שסלואן נמצא 247 00:18:33,945 --> 00:18:35,469 ?מי 248 00:18:36,147 --> 00:18:37,978 ?סלואן! היכן הוא 249 00:18:38,049 --> 00:18:39,676 !אני לא מכיר את סלואן 250 00:18:39,751 --> 00:18:41,514 !הבחור ששכר אותך 251 00:18:41,586 --> 00:18:43,645 !שכרו אותי דרך הטלפון 252 00:18:43,721 --> 00:18:45,552 ?איך ?איך הוא שילם לך 253 00:18:45,623 --> 00:18:48,353 .קווית. העברה קווית 254 00:18:48,426 --> 00:18:50,621 ...ספר לי כיצד 255 00:18:50,695 --> 00:18:53,255 !למצוא.. את סלואן !דיקסון 256 00:18:53,331 --> 00:18:55,196 !דיקסון 257 00:19:10,613 --> 00:19:12,581 ביקשתי ממך לבוא לכאן 258 00:19:12,649 --> 00:19:15,709 בגלל שרציתי לדעת איך אתה מרגיש 259 00:19:15,785 --> 00:19:19,551 .בתקופה שמתבררת כהכי קשה 260 00:19:20,390 --> 00:19:23,882 .אני מצטערת על אובדנך 261 00:19:26,863 --> 00:19:28,296 .תודה רבה 262 00:19:28,364 --> 00:19:29,888 אכפת לך אם נדבר 263 00:19:29,966 --> 00:19:32,400 ?לגבי הפעולה אתמול בגוודלאחרה 264 00:19:32,469 --> 00:19:34,664 .לא. בוודאי שלא 265 00:19:34,771 --> 00:19:39,208 .זה היה 4 ימים אחרי מות אשתך 266 00:19:39,275 --> 00:19:41,175 .זה נכון 267 00:19:42,412 --> 00:19:44,380 ?האם צווית להיות במשימה הזאת 268 00:19:44,481 --> 00:19:46,176 .לא 269 00:19:46,249 --> 00:19:49,707 .עודדו אותי לא ללכת .אני התעקשתי 270 00:19:49,786 --> 00:19:51,117 ?למה 271 00:19:51,187 --> 00:19:54,850 .בגלל שיש לי עסקים לא גמורים 272 00:19:54,924 --> 00:19:56,824 עם סלואן 273 00:19:58,394 --> 00:20:01,363 נאמר כאן שאתה והסוכנת בריסטו 274 00:20:01,431 --> 00:20:03,558 .חקרתם שותף של סלואן 275 00:20:03,633 --> 00:20:04,895 .זה נכון 276 00:20:04,968 --> 00:20:07,698 ...האם זה היה קשה 277 00:20:07,804 --> 00:20:10,796 להיות באותו החדר עם מישהו שאולי יודע 278 00:20:10,907 --> 00:20:14,843 את מקום הימצאו של האיש ?שהרג את אשתך 279 00:20:15,745 --> 00:20:17,474 .הוא לא ידע 280 00:20:17,547 --> 00:20:19,708 ?שאלת אותו 281 00:20:24,654 --> 00:20:27,122 ?האם הסוכנת בריסטו דיברה איתך 282 00:20:27,190 --> 00:20:29,590 ?האם היא תגיד לי משהו אחר 283 00:20:29,659 --> 00:20:32,628 .השתמשתי בכוח סביר 284 00:20:32,695 --> 00:20:35,391 ישנם אנשים בסוכנות הזאת 285 00:20:35,465 --> 00:20:37,956 שעובדים בכדי להביא את סלואן .לידי דין 286 00:20:38,034 --> 00:20:40,502 .לא מספיק טוב 287 00:20:40,603 --> 00:20:42,264 .אני צריך להיות מעורב 288 00:20:42,372 --> 00:20:46,468 ,הסוכן דיקסון זה התפקיד שלי להחליט 289 00:20:46,576 --> 00:20:51,673 האם בזמן הזה אתה מתאים .לתפקיד שלך 290 00:20:56,152 --> 00:20:58,950 ,ובכן, הסתכלתי בתיקים הרפואיים שלו 291 00:20:59,022 --> 00:21:00,956 ודי רגנו מעולם לא עבר ,השתלת לב 292 00:21:01,024 --> 00:21:02,924 וגם אף פעם לא היה לו .לב מלאכותי 293 00:21:02,992 --> 00:21:05,688 וזה מוביל אותנו לפחות .לשתי שאלות 294 00:21:05,762 --> 00:21:07,889 ,מה השאיר אותו בחיים 295 00:21:07,964 --> 00:21:10,194 ולמה סלואן רצה את זה ?מאוד מאוד 296 00:21:10,266 --> 00:21:12,860 .או, ישנם עוד 297 00:21:12,936 --> 00:21:14,836 עכשיו, זוכרים את הציורים ?של הלב 298 00:21:14,938 --> 00:21:16,633 .ובכן, פירשתי את הטקסט 299 00:21:16,739 --> 00:21:19,367 רמבלדי התייחס לחקירת .התנוונות הרקמות 300 00:21:19,475 --> 00:21:21,909 אנו יודעים שרמבלדי היה מוקסם .מהנצחיות 301 00:21:21,978 --> 00:21:25,414 למרות זאת, מה כל זה קשור ?בנבואה 302 00:21:29,018 --> 00:21:31,384 .נשארו עוד 23 שעות 303 00:21:31,454 --> 00:21:33,217 .הלווינים עוקבים אחרי המשאית 304 00:21:33,289 --> 00:21:36,190 .אנו צריכים לקבל משהו בקרוב 305 00:21:36,259 --> 00:21:39,592 ,למעשה, אין לזה שום קשר בכלל 306 00:21:39,662 --> 00:21:42,028 אבל די רגנו עבד בתור .אוצר אמנות 307 00:21:42,098 --> 00:21:45,659 .קרי הזכירה לי .היטלר היה צייר 308 00:21:45,735 --> 00:21:47,202 .קרי 309 00:21:47,303 --> 00:21:48,531 ?מה 310 00:21:48,638 --> 00:21:51,664 ...או, האם אני .אומ, גברת בומאן 311 00:21:53,309 --> 00:21:55,004 .אני צריך ללכת 312 00:22:00,149 --> 00:22:04,609 סיד, האם אמרת לבארנט שאני ?לא מתאים לתפקיד שטח 313 00:22:04,687 --> 00:22:05,881 .דיקסון, לא 314 00:22:05,955 --> 00:22:08,947 לא שמת בקשה עבורי ללכת ?ולעבור בדיקת כשירות 315 00:22:09,025 --> 00:22:11,016 .אני מבטיחה לך, שלא 316 00:22:15,565 --> 00:22:17,328 .מישהו עשה 317 00:22:17,400 --> 00:22:21,097 .הצוותי ללכת ולבצע בדיקת סמים 318 00:22:24,374 --> 00:22:26,535 .אתה מודאג 319 00:22:28,645 --> 00:22:31,113 .לקחתי ויקודין 320 00:22:31,214 --> 00:22:33,614 .עכשיו, הפסקתי .זרקתי אותם 321 00:22:33,683 --> 00:22:36,345 .זה לא משנה .זה יופיע בבדיקה 322 00:22:37,553 --> 00:22:41,922 .סידני, הם עומדים להשעות אותי 323 00:22:45,728 --> 00:22:48,891 .יש להם זיהוי של המשאית .היא חצתה הרגע את הגבול 324 00:22:48,965 --> 00:22:51,695 אביך מתכנן פעולה ליירט את הלב של די רגנו 325 00:22:51,768 --> 00:22:54,601 דיווחת לבארנט שדיקסון ?לקח גלולות 326 00:22:54,704 --> 00:22:56,262 .כן 327 00:22:57,874 --> 00:22:59,501 .בוא הנה 328 00:23:05,148 --> 00:23:06,979 .היית צריך לקרוא לי תחילה 329 00:23:07,050 --> 00:23:09,484 ובכן, אני מצטער, אבל אני .לא צריך את הרשות שלך 330 00:23:09,552 --> 00:23:11,543 למה לך לעשות דברים בצורה שלך ?בכדי להפוך אותם לקשים יותר 331 00:23:11,621 --> 00:23:13,555 .אני מנסה להגן עליו, ועליך 332 00:23:13,623 --> 00:23:16,183 .טעות אחת שם, יכולה להרוג אותך 333 00:23:16,259 --> 00:23:17,658 .הוא היכה אדם כמעט למוות 334 00:23:17,727 --> 00:23:20,252 .הוא הוביל אותנו למתקן של די רגנו 335 00:23:20,329 --> 00:23:23,662 תראי, אני מבין שלשניכם יש .אותו עניין בלכידתו של סלואן 336 00:23:23,733 --> 00:23:25,530 אבל זה גם יכול לשבש את .שיקול הדעת שלך 337 00:23:25,601 --> 00:23:27,535 זה גורם לי להיות משוגעת .שאתה מתנשא מעלי 338 00:23:27,637 --> 00:23:30,663 .השיחה הזאת נגמרה .אני עומד מאחורי החלטתי 339 00:23:54,697 --> 00:23:56,688 ?האם נמשיך 340 00:23:56,766 --> 00:23:59,701 .ארצה לחצות את הפסגה הצפונית 341 00:24:02,972 --> 00:24:05,634 לא אמרת לי את זה .כשהעסקת אותי 342 00:24:05,742 --> 00:24:09,678 ,אם הייתי אומר .לא היית בא 343 00:24:09,746 --> 00:24:13,739 אני בשמחה אשלם לך .כפול מהסכום שדיברנו עליו 344 00:24:13,816 --> 00:24:15,306 .לא 345 00:24:16,586 --> 00:24:20,886 אנשים שהולכים לשם .לא חוזרים אותו הדבר 346 00:24:22,125 --> 00:24:23,956 .אני מבין 347 00:24:24,026 --> 00:24:28,087 .ובכן, אל תדאג לגבי 348 00:24:43,813 --> 00:24:47,214 .אני רציתי לומר שאני מצטער .תפסת אותי לא עירני 349 00:24:47,283 --> 00:24:49,774 .אני מצטערת 350 00:24:49,852 --> 00:24:53,447 אני יודעת שאתה נזהר .בשם דיקסון ובשמי 351 00:24:54,524 --> 00:24:56,492 .התוצאות שלו הגיעו שליליות 352 00:24:56,559 --> 00:24:59,392 .צדקת. זה בטח היה אספירין 353 00:24:59,462 --> 00:25:01,191 ?אנחנו בסדר 354 00:25:01,931 --> 00:25:03,455 .כן 355 00:25:03,533 --> 00:25:04,864 .טוב 356 00:25:14,410 --> 00:25:17,106 .אני מקווה שלא הערתי את הילדים 357 00:25:18,147 --> 00:25:21,048 .הם אצל אחותה של דיאן 358 00:25:22,418 --> 00:25:24,682 .עברת את בדיקת הסמים 359 00:25:26,455 --> 00:25:28,719 .אני בצרות, סיד 360 00:25:28,791 --> 00:25:31,316 ?מה עשית ?החלפת את התוצאות 361 00:25:33,062 --> 00:25:35,690 .כשעזבתי, ידעתי שזאת טעות 362 00:25:35,765 --> 00:25:36,857 .אוי, דיקסון 363 00:25:36,933 --> 00:25:40,391 .אבל זה היה מאוחר מדי .התוצאות קוטלגו 364 00:25:40,503 --> 00:25:43,802 .סלואן רצח את אשתי 365 00:25:44,607 --> 00:25:47,132 .אני חייב שהוא ישלם עבור זה 366 00:25:48,177 --> 00:25:51,203 .נקראתי בכדי לדבר עם בארנט 367 00:25:52,715 --> 00:25:54,649 .לא תוכלי לספר לה .דיקסון 368 00:25:54,717 --> 00:25:57,652 אם הם יגלו את זה, לא אוכל .לעבוד שוב פעם עם הממשלה 369 00:25:57,720 --> 00:25:59,483 ?כיצד אוכל לשמור על ילדי 370 00:25:59,555 --> 00:26:04,993 סידני, אני לא יודע כיצד .אוכל לעשות זאת ללא דיאן 371 00:26:09,232 --> 00:26:11,029 .אני חייבת ללכת 372 00:26:12,068 --> 00:26:14,093 .סיד 373 00:26:19,442 --> 00:26:21,569 .תודה שבאת בשעה מאוחרת כזו 374 00:26:21,677 --> 00:26:25,773 אבל הצלחתי לסיים את ההערכה שלי ,לגבי מרכוס דיקסון 375 00:26:25,848 --> 00:26:28,282 ואני לא חושבת שזה יהיה מספיק מקיף 376 00:26:28,351 --> 00:26:32,845 מבלי לקבל מידע ממישהי .שמכירה אותו הכי טוב 377 00:26:32,922 --> 00:26:35,117 ?מה תרצי לדעת 378 00:26:38,127 --> 00:26:40,857 אביך טען בצורה חזקה 379 00:26:40,930 --> 00:26:44,024 .שדיקסון אמור להישאר כסוכן שטח 380 00:26:44,100 --> 00:26:47,968 ,וללא שום עדות לגבי שימוש בסם 381 00:26:48,070 --> 00:26:50,538 .לא אוכל לבטל פקודה עבורו 382 00:26:50,640 --> 00:26:55,202 האם יש משהו שאת חושבת שאני צריכה לדעת 383 00:26:55,311 --> 00:26:57,802 ?לפני שאתן את החלטתי הסופית 384 00:27:09,592 --> 00:27:11,651 מרכוס דיקסון הינו אחד מהאנשים החזקים 385 00:27:11,727 --> 00:27:13,820 .שאני אי פעם הכרתי 386 00:27:13,896 --> 00:27:16,865 אני סומכת עליו בחיי .מבלי להסס 387 00:27:19,001 --> 00:27:20,127 ואני בטוחה 388 00:27:20,202 --> 00:27:23,797 שלמרות הייסורים ...שהוא מרגיש עכשיו 389 00:27:25,241 --> 00:27:27,402 ...הוא יעבור את זה 390 00:27:57,272 --> 00:27:58,739 .הי .הי 391 00:27:58,806 --> 00:28:00,000 .קיבלתי את הודעתך 392 00:28:00,108 --> 00:28:02,474 המשאית עזבה את .הכביש הראשי הפאן-אמריקאי 393 00:28:02,544 --> 00:28:05,707 נראה שנקודת הסיום שלה .היא מספנת אסטרלה 394 00:28:05,780 --> 00:28:07,008 ?מה לגבי דיקסון 395 00:28:07,081 --> 00:28:10,448 .השארתי לו הודעה אחרי שדיברתי איתך .הוא לא חזר אלי 396 00:28:12,287 --> 00:28:13,720 ,זוהי מספנת אסטרלה 397 00:28:13,788 --> 00:28:16,348 זהו אזור המטענים .עם האבטחה שלו 398 00:28:16,424 --> 00:28:17,721 .על ההיקף יש סיור 399 00:28:17,792 --> 00:28:20,556 שמכסה את האזורים הצפוני .והדרום מזרחי 400 00:28:20,628 --> 00:28:23,290 המידע מצביע שהמשאית .ממוקמת כאן 401 00:28:23,364 --> 00:28:26,663 סידני, את תחדרי דרך המקום .הפחות מאובטח, ותאבטחי אותו 402 00:28:26,734 --> 00:28:29,100 ווהן וצוות הקרקע יחברו אלייך 403 00:28:29,204 --> 00:28:31,468 ,להחליט לגבי הלב הזה 404 00:28:31,573 --> 00:28:33,541 ,האם הוא נשק .חומר נפץ 405 00:28:33,608 --> 00:28:35,269 ,בזמן שתגיעו למשאית 406 00:28:35,376 --> 00:28:38,675 יהיו לכם רק 20 דקות .עד שיגיע המועד האחרון שבחצות 407 00:28:38,746 --> 00:28:41,237 ,אם לא תוכלו לאתר את המכשיר 408 00:28:41,316 --> 00:28:44,376 ,אתן סמכות להפעלת תקנון משני 409 00:28:44,452 --> 00:28:46,784 לצייד את האזור עם מספיק חומר נפץ 410 00:28:46,854 --> 00:28:49,118 להרוס את המקום שבו .המכשיר יכול להיות 411 00:28:49,190 --> 00:28:50,680 .איחרת .סליחה, אדוני 412 00:28:50,758 --> 00:28:53,022 .עדכנו אותו בדרך 413 00:28:53,094 --> 00:28:55,187 .אתה עוזבים תוך שעה 414 00:28:55,964 --> 00:28:58,091 ?אוו, תוכל לתת לנו דקה 415 00:28:58,166 --> 00:28:59,929 .בוודאי 416 00:29:00,001 --> 00:29:02,492 .אראה אתכם במחלקה הטכנית .בסדר 417 00:29:03,805 --> 00:29:06,672 .תודה לך שלא אמרת שום דבר 418 00:29:06,741 --> 00:29:08,936 .זה לא היה רק בארנט 419 00:29:10,144 --> 00:29:11,975 .שיקרתי גם לווהן 420 00:29:13,581 --> 00:29:14,570 .סידני 421 00:29:14,649 --> 00:29:17,311 אני צריכה שתסתכל לי בעיניים ותבטיח לי 422 00:29:17,385 --> 00:29:19,876 .שתוכלי להתמודד עם זה 423 00:29:20,955 --> 00:29:22,855 .אני מבטיח 424 00:29:25,493 --> 00:29:27,017 .בסדר 425 00:29:28,596 --> 00:29:29,654 .בוא נלך 426 00:30:24,385 --> 00:30:26,319 ?אתה יודע מי אני 427 00:30:29,657 --> 00:30:31,215 ?אתה יודע 428 00:30:32,226 --> 00:30:33,750 .ארווין סלואן 429 00:30:33,828 --> 00:30:37,320 ,זה נכון .יא בן זונה 430 00:30:37,398 --> 00:30:42,358 החיפוש שלך אחרי רמבלדי .תיסכל אותך 431 00:30:42,470 --> 00:30:44,404 ?תיסכל אותי 432 00:30:44,472 --> 00:30:47,930 אתה מתכוון שחיפוש חסר משמעות ששלחת אותי לפני 30 שנה 433 00:30:48,042 --> 00:30:49,703 שגרם לי לעזוב את הסי.איי.אי 434 00:30:49,777 --> 00:30:52,245 ?ולבגוד בכל מי שאי פעם אהבתי 435 00:30:53,548 --> 00:30:56,415 .אשתך מתה 436 00:31:01,189 --> 00:31:03,123 ?איך אתה יודע את זה 437 00:31:04,125 --> 00:31:07,094 .סלק את האקדח 438 00:31:07,161 --> 00:31:10,187 .ישנו משהו שאני צריך להראות לך 439 00:31:44,766 --> 00:31:47,428 .מצאנו את המשאית .אין שום זכר לנהג 440 00:31:47,502 --> 00:31:48,935 .אני עומדת לחפש את המכשיר 441 00:31:49,036 --> 00:31:51,163 ,קיבלתי, מטפסת הרים. תחנת בסיס .ממתין לאות שלך 442 00:31:51,272 --> 00:31:53,638 .קיבלתי זאת, ילד צופים .הישאר במיקומך 443 00:31:53,708 --> 00:31:55,505 .חפה עלי 444 00:31:59,447 --> 00:32:01,244 .זה לא כאן .זה הועבר 445 00:32:01,315 --> 00:32:03,840 .בסדר, נצטרך לחפש בכל מכולה 446 00:32:03,918 --> 00:32:05,943 .התחל תקנון משני .עדיין לא 447 00:32:06,020 --> 00:32:08,545 .ניתן לסידני זמן למצוא את המכשיר 448 00:32:08,623 --> 00:32:11,057 לפחות הכנס את הצוות שלך .לתוך המקום 449 00:32:11,125 --> 00:32:13,059 .ילד צופים, נשק חופשי .נועו 450 00:32:13,127 --> 00:32:14,424 .קיבלתי 451 00:32:26,908 --> 00:32:28,205 ?איבטחו את המטען 452 00:32:28,276 --> 00:32:29,937 .כן 453 00:32:40,988 --> 00:32:42,888 ?מי לעזאזל אתה 454 00:32:42,957 --> 00:32:43,719 !סי.איי.אי 455 00:32:43,791 --> 00:32:46,123 .אתה מחזיק בבעלותך מטען 456 00:32:46,194 --> 00:32:47,627 ?היכן הוא .אין לי שום מושג 457 00:32:51,933 --> 00:32:53,730 ?היכן הוא 458 00:32:55,970 --> 00:32:58,336 ,אולי הם לא אמרו לך אבל זה יכול להיות 459 00:32:58,406 --> 00:33:01,102 .נשק להשמדה המונית .תתחפף 460 00:33:02,443 --> 00:33:03,876 .בסדר. בסדר 461 00:33:03,978 --> 00:33:05,172 ?אתה רואה את זה 462 00:33:05,246 --> 00:33:07,976 יש כאן מספיק חומר נפץ .לפוצץ את הכל לגהינום 463 00:33:08,049 --> 00:33:10,074 ?היכן לעזאזל המכשיר 464 00:33:10,151 --> 00:33:12,619 ?דיקסון, מה אתה עושה 465 00:33:12,687 --> 00:33:15,713 !הישארי מאחור, סידני .אתה עומד להרוג את עצמך 466 00:33:15,790 --> 00:33:17,087 !אין לי מה לאבד 467 00:33:17,158 --> 00:33:19,092 ?מה לעזאזל האיש שלך עושה 468 00:33:19,160 --> 00:33:20,422 הסוכן דיקסון .נטרל את חומר הנפץ שלך מייד 469 00:33:20,495 --> 00:33:22,156 ?אתה רואה אותו מהמקום שלך 470 00:33:22,230 --> 00:33:24,790 .שלילי .דיקסון, תחשוב 471 00:33:24,866 --> 00:33:26,060 .אל תעשה את זה 472 00:33:26,133 --> 00:33:28,431 !סידני, צאי החוצה .אני לא עוזבת בלעדייך 473 00:33:28,503 --> 00:33:30,334 !דיקסון, בטל את פעולת הפצצה 474 00:33:30,438 --> 00:33:32,338 .תגיד לי, או שנמות 475 00:33:32,406 --> 00:33:34,135 .בסיס מבצעים, יש לי קשר עין 476 00:33:34,242 --> 00:33:37,006 ?מה זה עומד להיות .תגיד לווהן להוריד אותו 477 00:33:37,078 --> 00:33:39,103 .דיקסון כנראה מחזיק בנפץ 478 00:33:39,180 --> 00:33:41,011 ירי עליו יוכל להפעיל את .חומרי הנפץ 479 00:33:42,517 --> 00:33:44,712 ...15... 14 480 00:33:44,785 --> 00:33:46,685 .הסוכנת בריסטו, אני לוקח פיקוד 481 00:33:46,754 --> 00:33:49,348 זהו סגן מנהל של הסוכנות לבטחון לאומי .ברנדון 482 00:33:49,423 --> 00:33:50,355 .אני מצווה עליך 483 00:33:50,424 --> 00:33:52,949 לבצע את הירי הזה .בהזדמנות הראשונה 484 00:33:53,027 --> 00:33:55,689 !סידני, בבקשה! לכי 485 00:33:55,763 --> 00:33:57,025 ?מה אתה עומד לעשות 486 00:33:57,098 --> 00:33:58,861 !תגיד לי !בסדר 487 00:33:58,933 --> 00:34:01,094 מכולה 246-B 488 00:34:01,168 --> 00:34:02,726 .עכשיו כבה את זה 489 00:34:02,837 --> 00:34:05,772 !כבה את זה !כבה את זה 490 00:34:16,784 --> 00:34:20,379 .חתכתי את הפתיל הראשי .אני לא עד כדי כך נואש 491 00:34:24,926 --> 00:34:26,587 .יש לנו את המכשיר 492 00:34:26,661 --> 00:34:30,028 בדיוק 2 דקות ו-40 שניות .לפני חצות 493 00:35:00,994 --> 00:35:05,624 ,לפני 30 שנה .יכולתי לומר לך כ"כ הרבה 494 00:35:05,698 --> 00:35:11,762 המידע היה מגיע לך במשך הזמן 495 00:35:11,871 --> 00:35:14,362 .או שלא היית מבין 496 00:35:15,441 --> 00:35:20,105 ,ארועים מסויימים לא היו צריכים להתגלות 497 00:35:20,179 --> 00:35:24,309 .ע"פ כתבי היד של רמבלדי 498 00:35:27,287 --> 00:35:31,553 ,מותו של אשתך ,בכל זאת חוסר מזל 499 00:35:31,624 --> 00:35:35,583 .היה צעד הכרחי במסע שלך 500 00:35:35,662 --> 00:35:40,156 ,ידעת שאשתי עומדת למות 501 00:35:40,233 --> 00:35:42,098 .ולא הזהרת אותי 502 00:35:46,072 --> 00:35:51,977 אם הייתי מזהיר, לא יכולתי .לתת לך את זה 503 00:35:56,783 --> 00:35:58,375 .אין שום סימן לקרינה רדיואקטיבית 504 00:35:58,451 --> 00:36:02,649 .המתקן הינו עצמאי .לא מחובר לקופסא 505 00:36:02,722 --> 00:36:04,656 ?יש לי רשות לפתוח אותו 506 00:36:04,724 --> 00:36:05,884 .עוד 19 שניות 507 00:36:05,959 --> 00:36:07,586 .פתח את הקופסא מפקד צוות הקרקע 508 00:36:09,162 --> 00:36:12,563 .תוכל תמיד להתעלם מזה 509 00:36:13,733 --> 00:36:15,894 .פתחתי את הקופסא 510 00:36:15,969 --> 00:36:17,493 ?תוכל לנטרל אותו 511 00:36:17,603 --> 00:36:19,662 .שלילי 512 00:36:19,772 --> 00:36:21,205 .זאת לא פצצה 513 00:36:21,274 --> 00:36:23,242 ?מה זה .אל תענה על זה 514 00:36:23,309 --> 00:36:25,277 ,אטום את הקופסא .והבא אותה הביתה 515 00:36:39,158 --> 00:36:40,625 .אדוני, זהו מפקד צוות הקרקע 516 00:36:40,693 --> 00:36:42,991 .הכל נגמר .אנחנו אורזים 517 00:36:43,062 --> 00:36:44,495 .או 518 00:36:44,564 --> 00:36:46,930 .אני מניח שרמבלדי טעה 519 00:36:48,234 --> 00:36:51,328 .תחום השיפוט שלך נגמר 520 00:36:51,437 --> 00:36:54,770 יש לי מטוס שממתין לקחת אותך .חזרה לוושינגטון 521 00:36:58,244 --> 00:37:00,974 .עכשיו אתה מבין 522 00:37:01,047 --> 00:37:04,210 .המסע שלך רק החל 523 00:37:27,240 --> 00:37:31,734 ,אתמול בערב ...ביקשתי ממך לשקר עבורי 524 00:37:32,712 --> 00:37:35,681 אני מצטער שהכנסתי אותך .לתוך הסיפור הזה 525 00:37:38,418 --> 00:37:40,545 .זה בסדר 526 00:37:46,025 --> 00:37:47,993 ...אחרי שעזבת 527 00:37:49,796 --> 00:37:54,563 ,נכנסתי לרכב שלי .נסעתי לגשר שאני מכיר 528 00:37:55,668 --> 00:37:59,160 ,עמדתי שם ,הסתכלתי למעלה בשמיים 529 00:37:59,272 --> 00:38:04,141 ביקשתי שאלוהים יסלח לי .לגבי מה שאני עומד לעשות 530 00:38:06,946 --> 00:38:09,346 .ואז שמעתי משהו 531 00:38:10,116 --> 00:38:12,277 .זה היה קול של תינוק בוכה 532 00:38:14,720 --> 00:38:16,119 .זה היה קול של תינוק בוכה 533 00:38:16,189 --> 00:38:18,384 .לא ידעתי מהיכן בא הקול 534 00:38:18,458 --> 00:38:20,119 .הייתי לבד 535 00:38:21,594 --> 00:38:24,620 .והתחלתי לחשוב לגבי הילדים שלי 536 00:38:26,132 --> 00:38:27,895 .ראיתי אותם 537 00:38:27,967 --> 00:38:30,959 .ראיתי אותם בתוך מיטת תינוק 538 00:38:31,037 --> 00:38:34,666 ראיתי אותנו יושבים יחד איתם .בלילה כשהם היו חולים 539 00:38:37,810 --> 00:38:41,610 .ואז ירדתי מהמעקה 540 00:38:43,082 --> 00:38:45,016 ,והבטתי למעלה 541 00:38:45,084 --> 00:38:48,144 .וזה לא היה תינוק שבכה 542 00:38:49,989 --> 00:38:55,222 ,זה היה ענף עץ .שמתכופף ברוח 543 00:39:11,611 --> 00:39:13,704 ?אוכל לקבל חלק 544 00:39:22,188 --> 00:39:25,385 .דיקסון יהיה בסדר .הוא הודה במה שעשה 545 00:39:25,458 --> 00:39:28,621 .הוא הסגיר את עצמו .זה עניין לצוות 546 00:39:36,435 --> 00:39:39,370 .ווהן, ידעתי מה הוא עשה 547 00:39:40,706 --> 00:39:43,231 .ידעתי שהוא שינה את התוצאות שלו 548 00:39:44,777 --> 00:39:47,940 .ולא אמרתי כלום לבארנט 549 00:39:48,748 --> 00:39:50,477 .ולא לך 550 00:39:55,955 --> 00:39:58,924 ,ידעת את זה 551 00:39:58,991 --> 00:40:01,892 אבל ההורים שלי נעדרו .כאשר גדלתי 552 00:40:01,961 --> 00:40:04,555 לא היה לי אף אחד .שאוכל לאכזב אותו 553 00:40:06,666 --> 00:40:08,896 .זה משהו אחר עכשיו 554 00:40:10,703 --> 00:40:12,102 .אני מצטערת 555 00:40:45,422 --> 00:40:53,470 זהות בדויה פרק 20 556 00:40:53,505 --> 00:40:59,075 תורגם ע"י rboot