1 00:00:01,368 --> 00:00:02,560 בפרקים הקודמים של זהות בדויה... 2 00:00:02,667 --> 00:00:06,224 הלילה בשעה 22:00, הסי.איי.אי יבצע בו זמנית תקיפה 3 00:00:06,334 --> 00:00:08,595 על כל מתקני הברית. 4 00:00:08,701 --> 00:00:11,962 ומחר בבוקר, בעזרת השם, 5 00:00:12,067 --> 00:00:14,532 הברית לא תתקים יותר. 6 00:00:16,701 --> 00:00:19,394 בואו ניכנס פנימה. קדימה, קדימה, קדימה. 7 00:00:26,235 --> 00:00:30,224 שלושה סוכנים נהרגו באס.די 2 באס.די 9 נהרגו ארבעה. 8 00:00:30,335 --> 00:00:32,527 קיבלנו דיווחים מכל מפקדי הצוותים. 9 00:00:32,635 --> 00:00:35,930 אנחנו עומדים להיות בשליטה על כל מתקני הברית. 10 00:00:41,536 --> 00:00:45,298 אז, כל הכבוד, אדוני. הברית הלכה. 11 00:00:45,403 --> 00:00:48,664 אני רק רציתי להודיע לך שהשלב הראשון הסתיים. 12 00:00:48,770 --> 00:00:50,099 טוב 13 00:00:50,204 --> 00:00:52,193 כעת עוברים לשלב השני. 14 00:00:52,337 --> 00:00:55,269 נתבקשתי לוודא שאת ממוקמת. 15 00:00:55,404 --> 00:00:57,063 כן 16 00:00:57,170 --> 00:00:59,033 הכל ממוקם. 17 00:01:34,239 --> 00:01:37,864 אולי שנסיים פה, אולי נחזור לפיג'י. 18 00:01:39,206 --> 00:01:41,728 כן, אנחנו צריכים. 19 00:01:41,840 --> 00:01:43,601 זה היה נהדר. 20 00:02:01,507 --> 00:02:03,734 אני עומד לעשות מקלחת. 21 00:03:15,254 --> 00:03:17,331 זהות בדויה פרק 14 22 00:03:17,366 --> 00:03:18,644 תורגם ע"י rboot 23 00:03:18,679 --> 00:03:19,635 הקדמת 24 00:03:19,746 --> 00:03:20,972 היתה לי הפרעה 25 00:03:21,079 --> 00:03:22,136 איך? 26 00:03:22,245 --> 00:03:25,370 משהו שאמרתי. איך אתה רוצה שאטפל בזה? 27 00:03:26,079 --> 00:03:29,204 תשתמש בה לשלוח הודעה. 28 00:03:29,313 --> 00:03:30,938 הפוך את זה לציבורי 29 00:03:58,581 --> 00:04:00,444 שמעתי שאת כאן. 30 00:04:03,548 --> 00:04:05,673 לא יכולתי לישון 31 00:04:05,781 --> 00:04:09,372 פחדתי שאתעורר ואגלה שכל זה היה חלום. 32 00:04:09,482 --> 00:04:11,845 יצאתי לריצה לנקות את המחשבות שלי. 33 00:04:11,982 --> 00:04:13,845 סיימתי כאן. 34 00:04:14,982 --> 00:04:16,470 יש מידע לגבי דיקסון או מרשל? 35 00:04:16,615 --> 00:04:18,547 הם נמצאים בתדרוכים כרגע. 36 00:04:18,648 --> 00:04:22,045 בינתיים, סלואן הפך להיות ברשימת המבוקשים של האינטרפול. 37 00:04:27,116 --> 00:04:29,308 לגבי אתמול בערב... זה היה לגבי אליס? 38 00:04:29,416 --> 00:04:32,109 זה מסובך. אנחנו כבר לא ביחד. 39 00:04:33,217 --> 00:04:34,205 ממתי? 40 00:04:34,317 --> 00:04:36,839 מהבוקר הזה. 41 00:04:36,950 --> 00:04:40,007 האמת היא, שסיימנו זאת לפני המון זמן. 42 00:04:48,584 --> 00:04:50,140 חשבתי לעצמי. 43 00:04:52,151 --> 00:04:56,879 אני אוכל ללכת לסי.איי.אי דרך הדלת הקדמית. 44 00:04:56,984 --> 00:04:59,541 ולמעשה אוכל לתת לך טרמפ. 45 00:05:31,620 --> 00:05:34,518 זוהי קריסטין פיליפס, בוגרת השירותים הסודיים. 46 00:05:34,620 --> 00:05:37,586 לנגלי אישרה שהיא תשקיף על הפעולות שלנו. 47 00:05:37,687 --> 00:05:38,584 הי 48 00:05:38,687 --> 00:05:40,585 סגן מנהל באף.בי.איי - קנדל. 49 00:05:40,687 --> 00:05:43,676 זהו הסוכן מייקל ווהן, והסוכנים ג'ק וסידני בריסטו. 50 00:05:43,787 --> 00:05:46,753 קראתי את קובץ הפעולות שלכם. זהו כבוד גדול. 51 00:05:46,854 --> 00:05:47,751 תודה 52 00:06:01,821 --> 00:06:04,184 אדוני, יש לנו סיטואציה בברלין. 53 00:06:04,288 --> 00:06:06,049 הרשתות נושאות זאת בצורה חיה. 54 00:06:06,155 --> 00:06:07,620 אני מעביר זאת. 55 00:06:07,722 --> 00:06:08,914 זה כל מה שאנו יודעים. 56 00:06:09,022 --> 00:06:12,215 אישה כנראה נכנסה לתוך רכב. 57 00:06:12,322 --> 00:06:14,379 רכב ספורט לבן נאמר לנו. 58 00:06:14,489 --> 00:06:16,886 זה היה בשטח ציבורי... אוי אלוהים. 59 00:06:16,989 --> 00:06:18,318 אדוני, זהו הסוכנת וואלאס. 60 00:06:18,423 --> 00:06:19,320 אתם מכירה אותה 61 00:06:19,423 --> 00:06:20,945 היא אחת מאיתנו 62 00:06:32,723 --> 00:06:35,746 תן לי תמונה יותר טובה לגבי המטענים הללו. 63 00:06:35,857 --> 00:06:37,447 זה נראה כמו סי-4 64 00:06:37,557 --> 00:06:39,250 אם חומרי הנפץ מחוברים לשלט רחוק, 65 00:06:39,357 --> 00:06:42,084 כל קשר רדיו יכול לגרום לפיצוץ. 66 00:06:46,724 --> 00:06:48,781 את פועלת היטב, אמה. 67 00:06:50,291 --> 00:06:54,223 רק עשי מה שאמרתי לך, ואת תהיי בסדר. 68 00:07:01,225 --> 00:07:04,157 קשרו אותי לברלין. את מדברת גרמנית נכון? 69 00:07:04,291 --> 00:07:06,552 יהיה לנו כיסוי לוייני תוך 30 שניות. 70 00:07:06,658 --> 00:07:09,089 KH1 עומד להתחבר עכשיו. 71 00:07:09,226 --> 00:07:11,055 מגדיל את הרזולוציה. 72 00:07:23,726 --> 00:07:26,590 אדוני, אני נמצא על הקו יחד עם המשרד הפדרלי עכשיו. 73 00:07:26,693 --> 00:07:29,454 תגיד להם להעביר אותך לסוכן הממונה שבאתר. 74 00:07:29,560 --> 00:07:31,957 האישה היא מהסי.איי.אי, ותשדורת הרדיו האקראית 75 00:07:32,093 --> 00:07:34,184 יכולה לפוצץ את חומרי הנפץ. 76 00:08:28,997 --> 00:08:30,462 קדימה, קדימה, קדימה, ! 77 00:08:36,531 --> 00:08:37,723 אני מדבר אנגלית. 78 00:08:42,164 --> 00:08:45,527 תנחה את כל העובדים לסגור את תקשורת הרדיו. 79 00:08:45,631 --> 00:08:47,960 האישה הזאת יכול להיות שהיא מחוברת לנפץ מרוחק. 80 00:08:48,065 --> 00:08:51,792 הסוכנת בריסטו, אני כבר הנחתי על דממת אלחוט. 81 00:09:28,334 --> 00:09:29,822 סליחה 82 00:09:32,067 --> 00:09:33,828 האם את בסדר? 83 00:09:37,235 --> 00:09:38,700 הי 84 00:09:38,801 --> 00:09:40,767 את בסדר? 85 00:09:40,868 --> 00:09:44,322 סליחה. פשוט לא הייתי מוכנה לזה. 86 00:09:45,868 --> 00:09:47,299 אל תתנצלי. 87 00:09:50,902 --> 00:09:53,697 לאלו ממכם שהכירו את אמה, יהיה קשה להתרכז, 88 00:09:53,802 --> 00:09:55,994 אבל אבקש ממכם לנסות. 89 00:09:56,102 --> 00:09:59,431 במהלך החודשיים, היא היתה במשימה של כיסוי עמוק. 90 00:09:59,536 --> 00:10:04,059 מטרותיה היו להשיג אמון של הבן אדם הזה. 91 00:10:04,169 --> 00:10:06,600 ד"ר רנזו מרקוביץ' מדען לשעבר של R&D 92 00:10:06,703 --> 00:10:09,032 שפיתח טכנולוגיה מסווגת 93 00:10:09,137 --> 00:10:11,728 תחת הפרוייקט שכותרתו סליל. 94 00:10:11,836 --> 00:10:15,324 הוא קיבל הצעות מחיר מוקדמות מארגוני טרור. 95 00:10:15,437 --> 00:10:17,096 כלי נשק? אנו לא יודעים. 96 00:10:17,203 --> 00:10:18,998 זאת השאלה שהסוכנת וואלס 97 00:10:19,137 --> 00:10:20,830 עמדה לחקור. 98 00:10:20,970 --> 00:10:22,868 הסוכנת וואלס אינה הקורבן היחידי 99 00:10:22,970 --> 00:10:24,367 במאמצים שלנו מול מרקוביץ 100 00:10:24,470 --> 00:10:26,299 היא נשלחה במסווה עם שותף, 101 00:10:26,404 --> 00:10:27,733 פעיל סי.איי.אי נוסף 102 00:10:27,837 --> 00:10:30,359 שכרגע אנו מניחים שנתפס או נהרג. 103 00:10:30,470 --> 00:10:31,730 השידור האחרון שלו 104 00:10:31,837 --> 00:10:34,200 הראה שהוא בדרכו לקאיו קונצ'ה 105 00:10:34,304 --> 00:10:36,792 שנמצאת מחוץ לחוף של הרפובליקה הדומיניקנית. 106 00:10:36,904 --> 00:10:39,029 מרקוביץ' שכר אחד מקומות הקרקע 107 00:10:39,138 --> 00:10:42,570 בסרנה דל סול, ושם הוא מוביל את המחקר שלו. 108 00:10:42,671 --> 00:10:45,228 אם הפעיל שלנו חי, הוא מוחזק שם. 109 00:10:45,338 --> 00:10:48,463 הסוכנת בריסטו, את תבצעי זאת, הסוכן ווהן, אתה תסייע. 110 00:10:48,571 --> 00:10:50,332 התנאים להצלחה כפולים. 111 00:10:50,439 --> 00:10:52,961 תשיגו את המידע לגבי הפרוייקט: סליל. 112 00:10:53,105 --> 00:10:54,400 והחזירו את האיש שלנו הביתה. 113 00:10:54,539 --> 00:10:55,731 מי זה? 114 00:10:55,873 --> 00:10:57,771 הוא אחד מהסוכנים המעוטרים שלנו. 115 00:10:57,873 --> 00:10:59,498 הנה התיק שלו. 116 00:11:00,906 --> 00:11:02,701 ג'ימס לנוקס 117 00:11:02,806 --> 00:11:04,431 אתם עוזבים הלילה. 118 00:11:14,340 --> 00:11:16,272 היי היי 119 00:11:16,373 --> 00:11:18,236 מוכנה לזוז? כן 120 00:11:18,340 --> 00:11:20,431 היכנס. אני אלך להביא את הדברים שלי. 121 00:11:24,441 --> 00:11:26,066 מקום נחמד 122 00:11:29,441 --> 00:11:30,929 אני עומדת לקנות ספה חדשה. 123 00:11:31,074 --> 00:11:32,767 כן? 124 00:11:32,875 --> 00:11:34,306 ובכן, אני לא יודעת מה 125 00:11:36,608 --> 00:11:38,597 אז כאן את גרה. 126 00:11:42,208 --> 00:11:44,231 זה המקום בו אני גרה. 127 00:11:44,342 --> 00:11:46,171 אני אוהב אותו. 128 00:11:46,275 --> 00:11:47,900 אני מוכנה 129 00:11:55,742 --> 00:11:57,833 בסדר, אנחנו, אממ... 130 00:11:57,942 --> 00:11:59,271 אנחנו צריכים ללכת עכשיו. 131 00:11:59,410 --> 00:12:00,636 הי 132 00:12:00,776 --> 00:12:03,901 פרנסי, זהו מייקל מהבנק. 133 00:12:04,043 --> 00:12:05,804 הי, פרנסי, נחמד לפגוש אותך. 134 00:12:05,910 --> 00:12:07,705 נחמד לקשר את הפרצוף לשם. 135 00:12:07,810 --> 00:12:10,002 כנ"ל כאן 136 00:12:10,110 --> 00:12:12,871 אנחנו צריכים לתפוס את המטוס שלנו. שוב נסיעת עסקים? 137 00:12:12,977 --> 00:12:15,636 רק ועידה כלכלית בניו יורק הלילה. 138 00:12:15,743 --> 00:12:17,106 ובכן, שתהיה לכם טיסה נעימה. 139 00:12:17,210 --> 00:12:19,607 נחמד לפגוש אותך. ביי. 140 00:12:20,911 --> 00:12:22,934 נתראה 141 00:13:14,547 --> 00:13:17,910 ארדן ג'זק, ראש האבטחה של מרקוביץ במקום שהותו. 142 00:13:18,014 --> 00:13:19,536 יש לו גישה לפרוייקט: סליל 143 00:13:19,647 --> 00:13:21,579 וסביר להניח שיודע היכן לנוקס נמצא. 144 00:13:21,680 --> 00:13:23,872 למה אנחנו לא רודפים אחרי מרקוביץ' ישירות? 145 00:13:23,981 --> 00:13:26,572 צוותי מעקב אמרו שהם איבדו קשר מעקב אחריו. 146 00:13:26,681 --> 00:13:28,670 ג'זק הוא המטרה הכי טובה שלנו. 147 00:14:10,483 --> 00:14:11,278 היי 148 00:14:18,217 --> 00:14:19,944 הזרקתי לך רעל. 149 00:14:20,051 --> 00:14:22,949 אתה תקבל התקף לב, אלא אם תעשה בדיוק מה שאגיד לך. 150 00:14:23,052 --> 00:14:24,847 ואז תקבל את הנסיוב. ברור? 151 00:14:24,951 --> 00:14:27,849 כן האם הסוכן לנוקס עדיין חי? 152 00:14:27,951 --> 00:14:29,473 כן היכן הוא? 153 00:14:31,385 --> 00:14:34,010 קומת מרתף, חדר 47. 154 00:14:35,719 --> 00:14:37,980 אתה תלווה אותנו ותעזור לשותף שלי להוריד 155 00:14:38,085 --> 00:14:40,642 כל פיסת מידע שיש לך על פרוייקט סליל. 156 00:14:42,485 --> 00:14:43,848 חייך 157 00:14:46,453 --> 00:14:47,975 הם איתי. 158 00:14:58,753 --> 00:15:00,945 נתראה בנקודת היציאה. כן 159 00:15:10,254 --> 00:15:12,481 סידני, אם הסוכן לנוקס עדיין חי, 160 00:15:12,587 --> 00:15:15,144 הוא כנראה עבר שטיפת מוח. 161 00:15:15,254 --> 00:15:17,345 את יכולה להיכנס למלכודת. 162 00:15:28,522 --> 00:15:30,511 בוא נתחיל שוב מהתחלה. 163 00:15:30,622 --> 00:15:32,520 סיפרתי לך כבר הכל. 164 00:15:36,256 --> 00:15:38,245 אהה... 165 00:15:40,789 --> 00:15:42,414 אהה! 166 00:15:54,523 --> 00:15:57,284 שמי הוא סידני בריסטו. 167 00:15:57,390 --> 00:16:00,481 אני סוכנת סי.איי.אי באתי לקחת אותך הביתה. 168 00:16:00,590 --> 00:16:03,885 אני לא רואה. אני לא רואה. 169 00:16:03,991 --> 00:16:05,217 אני לא רואה! 170 00:16:07,424 --> 00:16:11,117 הם השתמשו בחומצה כלורית עליך. זאת תגובה לחומצה. 171 00:16:11,224 --> 00:16:13,587 אני מכסה את עיניך עם תחבושת. 172 00:16:13,690 --> 00:16:16,178 שים את זה עליך, או שתהפוך להיות עיוור. 173 00:16:16,291 --> 00:16:17,813 אתה בסדר? 174 00:16:20,458 --> 00:16:22,685 אתה מזיע כי הרעלים משפיעים עליך. 175 00:16:22,792 --> 00:16:24,690 תקיש, ותהיה בסדר. 176 00:16:26,858 --> 00:16:28,790 אתה בתוך המערכת. 177 00:16:37,993 --> 00:16:39,288 אתה מסתדר נהדר. 178 00:16:39,392 --> 00:16:41,789 אמה וואלס. האם היא כבר דיווחה? 179 00:16:45,726 --> 00:16:47,191 הישאר כאן. 180 00:16:57,960 --> 00:16:59,050 אהה! 181 00:17:23,295 --> 00:17:25,090 אוי, תודה רבה. 182 00:17:25,195 --> 00:17:27,422 סגור את עיניך. סגור את עיניך. 183 00:17:32,529 --> 00:17:33,926 אוי 184 00:17:34,029 --> 00:17:35,460 בסדר, עוד אחד. 185 00:17:44,496 --> 00:17:47,462 עיניך יהיו בסדר בעוד כמה דקות. 186 00:17:47,563 --> 00:17:48,789 בסדר 187 00:17:50,763 --> 00:17:52,626 תודה רבה 188 00:17:55,897 --> 00:17:57,863 את בסדר? 189 00:18:01,364 --> 00:18:03,227 מה אתה חושב? 190 00:18:03,964 --> 00:18:06,225 אין סימנים להפרעות ומתח פוסט טראומטיים 191 00:18:06,364 --> 00:18:08,591 או סימפטומים של שינוי התנהגות. 192 00:18:08,731 --> 00:18:10,923 הוא עמד איתן מול החוקרים. 193 00:18:11,031 --> 00:18:13,553 הוא סיכן את ראייתו על מנת להוציא אותנו משם. 194 00:18:15,165 --> 00:18:16,721 אני לא יודע. 195 00:18:22,999 --> 00:18:25,157 נדע יותר אחרי האבחון הפסיכולוגי. 196 00:18:33,533 --> 00:18:34,828 איך אתה מרגיש? 197 00:18:34,933 --> 00:18:37,524 הייתי מוכרח להישבע שהיית בלונדינית. 198 00:18:37,633 --> 00:18:39,030 הייתי 199 00:18:39,167 --> 00:18:42,224 צבע השיער שלי בד"כ הוא חום. 200 00:18:42,367 --> 00:18:44,128 קשה לעקוב. 201 00:18:44,233 --> 00:18:50,688 נחמד ...לראות את האדם שהציל את חיי. 202 00:18:53,400 --> 00:18:55,263 אז, אממ... 203 00:18:57,068 --> 00:18:59,057 היכן אמה? 204 00:19:00,634 --> 00:19:04,623 האם היא חזרה ללוס אנג'לס? 205 00:19:07,468 --> 00:19:08,933 ג'ים... 206 00:19:10,802 --> 00:19:13,768 אמה נהרגה 207 00:19:18,302 --> 00:19:20,165 אני כ"כ מצטערת. 208 00:19:30,936 --> 00:19:33,424 אנחנו יודעים שעברת גהינום, 209 00:19:33,536 --> 00:19:35,331 ואני מתנצל שהשיבה הביתה שלך 210 00:19:35,437 --> 00:19:38,267 היתה חייבת להחגג יחד עם מבחן פסיכולוגי. 211 00:19:38,370 --> 00:19:40,767 נתנו לך תעודת הכשר לבריאותך. 212 00:19:40,869 --> 00:19:43,334 אני בטוח שזה לא מרגיש ככה. 213 00:19:43,437 --> 00:19:46,403 מותה של הסוכנת וואלס השאיר שאלות ללא תשובה. 214 00:19:46,503 --> 00:19:48,695 תוכל לומר לנו איך הסתננת 215 00:19:48,837 --> 00:19:50,427 לתוך הארגון של ד"ר מרקוביץ? 216 00:19:50,570 --> 00:19:52,865 הועסקנו בתור מומחי אבטחה. 217 00:19:52,970 --> 00:19:54,799 בוילה שלו בברלין. 218 00:19:54,904 --> 00:19:57,131 אמה, הסוכנת וואלס, 219 00:19:57,237 --> 00:20:00,669 רכשה את אמונו של מרקוביץ' מספיק בכדי להיות הנהגת שלו. 220 00:20:00,771 --> 00:20:01,737 במעמד הזה, 221 00:20:01,838 --> 00:20:04,395 היא יכלה לצותת לשיחות הפרטיות בין מרקוביץ 222 00:20:04,504 --> 00:20:06,629 לבין מישהו שהיא האמינה שהוא הממונה עליו, 223 00:20:06,738 --> 00:20:07,964 שזה הראה 224 00:20:08,072 --> 00:20:10,503 שפרוייקט סליל מוכן לניסוי. 225 00:20:10,604 --> 00:20:13,468 אתה אומר שמרקוביץ' ענה למישהו אחר? 226 00:20:13,572 --> 00:20:15,629 זה היה הרושם של הסוכנת וואלס. 227 00:20:15,739 --> 00:20:16,829 הם לא השתמשו בשמות. 228 00:20:16,939 --> 00:20:19,666 זה היה רק קול בדיבורית. 229 00:20:19,806 --> 00:20:21,465 לא שמעת את הקול הזה? 230 00:20:21,605 --> 00:20:22,662 לא 231 00:20:24,173 --> 00:20:26,638 איך הראיה שלך? 232 00:20:26,772 --> 00:20:28,499 משתפרת 233 00:20:28,606 --> 00:20:30,901 תוכל לומר לנו מה הוביל ללכידתך? 234 00:20:31,006 --> 00:20:33,563 כשדיווחנו ללנגלי, הפרוייקט התקדם. 235 00:20:33,673 --> 00:20:37,002 קיבלנו הוראה לפרוץ למתקן שבקאיו קונצ'ה 236 00:20:37,107 --> 00:20:38,572 ולחדור לבסיס הנתונים המרכזי. 237 00:20:38,673 --> 00:20:40,865 ידעתי שישנה אפשרות שניתפס 238 00:20:40,973 --> 00:20:43,495 החלטתי ללכת לבד כך שאוכל לשדר את הנתונים 239 00:20:43,606 --> 00:20:46,401 לאמה שבברלין אם אתפס. 240 00:20:47,307 --> 00:20:49,499 הם נכנסו פנימה לפני שהספקתי לעשות זאת. 241 00:20:49,607 --> 00:20:51,902 יש לך מושג כיצד היא נתפסה 242 00:20:52,040 --> 00:20:54,063 לא, אין לי. 243 00:20:56,374 --> 00:20:59,238 בסדר. יש לנו תמונה די ברורה כאן. 244 00:20:59,341 --> 00:21:02,068 ישנו נהג שמחכה לקחת אותך לבית הבטוח. 245 00:21:02,175 --> 00:21:04,198 האם יש משהו שאתה רוצה להוסיף? 246 00:21:09,008 --> 00:21:10,735 היינו מאורסים 247 00:21:25,276 --> 00:21:27,208 במקרה הזה, אנו נתחיל ע"י ספרור 248 00:21:27,342 --> 00:21:29,864 תביעות הרגלים של החדשות שסיקרו את ארוע הפיצוץ. 249 00:21:30,743 --> 00:21:33,174 את אוהבת אוכל איטלקי? 250 00:21:33,277 --> 00:21:35,834 יש לי חבר. 251 00:21:35,943 --> 00:21:37,169 כן, גם לי 252 00:21:37,277 --> 00:21:39,402 הי, וייס 253 00:21:39,510 --> 00:21:41,066 סליחה 254 00:21:42,744 --> 00:21:44,437 אני חושב שלנערה החדשה יש משהו בשבילי. 255 00:21:44,544 --> 00:21:46,635 עברתי על יומן הקשר של הסוכנת וואלס. 256 00:21:46,744 --> 00:21:48,437 היא התקשרה כל יומיים. 257 00:21:48,544 --> 00:21:50,305 הסתירה הכי קטנה בפרוטוקול, 258 00:21:50,411 --> 00:21:52,536 והיא התקשרה אלינו כדי לקבל אימות. 259 00:21:52,644 --> 00:21:54,337 היום שבו לנוקס אמר שהוא נתפס, 260 00:21:54,445 --> 00:21:56,308 אין לנו שום רשומות ממנה. 261 00:21:56,411 --> 00:21:58,377 לא אזהרה, ולא בקשת יציאה. 262 00:21:58,478 --> 00:22:01,103 למה היא לא יצרה קשר? 263 00:22:03,244 --> 00:22:05,471 הסוכן וייס 264 00:22:05,578 --> 00:22:07,567 החזר את זה חזרה. 265 00:22:07,711 --> 00:22:10,108 ההבזק הסטטי הזה ממש לפני הפיצוץ. 266 00:22:10,212 --> 00:22:12,337 משדר רדיו יחשב עבור ההפרעה, 267 00:22:12,446 --> 00:22:14,207 אבל כל מכשירי הרדיו היו מכובים. 268 00:22:14,312 --> 00:22:17,142 חכה. החזר את זה חזרה. האט את זה טיפה. 269 00:22:17,245 --> 00:22:18,835 שם 270 00:22:18,946 --> 00:22:20,343 אם האות הפריע לאספקת הנתונים, 271 00:22:20,446 --> 00:22:22,344 הוא היה מגיע מהאדם שלנו שהפעיל את הנפץ. 272 00:22:22,446 --> 00:22:24,571 וזה היה ממקם אותו בתוך הקטע. 273 00:22:24,679 --> 00:22:27,668 מצאי היכן הרכב חנה. בדקי מצלמות תנועה. 274 00:22:27,779 --> 00:22:29,870 יש לנו את הפרצוף של הבחור בוידאו. 275 00:22:41,547 --> 00:22:42,944 לנוקס? 276 00:23:01,315 --> 00:23:02,837 ג'ים? 277 00:23:15,749 --> 00:23:19,272 הישמרי בפני אדם המתאבל והבקבוק שלו. 278 00:23:24,616 --> 00:23:27,047 אמה נהגה לומר 279 00:23:27,149 --> 00:23:31,206 שהיא בזבזה הרבה מהחיים שלה 280 00:23:31,317 --> 00:23:32,942 בהתחזות לאנשים אחרים 281 00:23:33,050 --> 00:23:35,641 ושהיא פחדה שהיא תיעלם. 282 00:23:35,750 --> 00:23:39,113 ואני ישבתי לי כאן, 283 00:23:39,250 --> 00:23:42,341 מנסה לזכור את כל הכינויים שלה. 284 00:23:43,784 --> 00:23:46,113 ואת צדקת 285 00:23:46,218 --> 00:23:48,911 קשה לעקוב אחריה. 286 00:23:56,918 --> 00:24:00,111 איבדתי את ארוסי שנה שעברה. 287 00:24:01,919 --> 00:24:04,282 ואני יודעת שאומנו למדר 288 00:24:04,385 --> 00:24:08,181 דברים שכואבים מאוד. 289 00:24:08,286 --> 00:24:11,081 אבל אני עדין לא יכולה לעשות זאת. 290 00:24:12,952 --> 00:24:15,884 אבל כמה קשה שזה יהיה, 291 00:24:16,019 --> 00:24:21,383 אני מעדיפה להרגיש זאת מאשר לא להרגיש דבר. 292 00:24:29,454 --> 00:24:30,817 הי 293 00:24:52,521 --> 00:24:53,952 אוי... 294 00:24:57,189 --> 00:24:58,779 אני מצטער 295 00:25:04,556 --> 00:25:06,283 הסוכנת בריסטו? 296 00:25:06,389 --> 00:25:08,150 הסוכן לנוקס? 297 00:25:13,656 --> 00:25:15,747 מה קורה? 298 00:25:15,856 --> 00:25:17,219 הישען כלפי הקיר. 299 00:25:17,323 --> 00:25:18,788 מה קרה? 300 00:25:18,889 --> 00:25:21,014 חכה. חכה. תוריד את הידיים שלך ממני. 301 00:25:25,757 --> 00:25:28,120 בסדר, הישאר למטה! הישאר למטה! 302 00:25:28,224 --> 00:25:30,553 סידני, לכי! סידני, לכי! 303 00:25:30,657 --> 00:25:31,815 בסדר הישאר למטה! 304 00:25:31,924 --> 00:25:34,446 לכי. לכי. סידני, לכי! 305 00:25:39,925 --> 00:25:41,857 בסדר, קחו את זה בקלות! קחו את זה בקלות 306 00:25:41,958 --> 00:25:43,753 מה זה? 307 00:25:43,858 --> 00:25:46,824 הוא עומד להיות משוכן תחת חסות פדרלית. 308 00:25:54,325 --> 00:25:55,222 מה הולך כאן? 309 00:25:55,325 --> 00:25:58,314 פיענחנו את המפרטים של פרוייקט סליל. 310 00:25:58,459 --> 00:25:59,890 הנתונים מתארים פריצת דרך 311 00:26:00,026 --> 00:26:01,958 בדור הבא של ריפוי גנטי מולקולרי. 312 00:26:02,093 --> 00:26:03,490 זה מתייחס לשיטה חדשה 313 00:26:03,592 --> 00:26:06,456 שבאמצעותה הפנים והגוף של המטופל מעוצבים מחדש 314 00:26:06,559 --> 00:26:08,751 שיהיו דומים באותה הצורה למישהו אחר. 315 00:26:08,859 --> 00:26:11,848 הסוכן לנוקס היה הנבחן הראשון להיות משוכפל. 316 00:26:13,326 --> 00:26:15,315 משוכפל כיצד? כמו שיבוט? 317 00:26:15,426 --> 00:26:16,550 לא בדיוק 318 00:26:16,660 --> 00:26:19,182 אתה אומר שהאיש שהצלנו אינו לנוקס? 319 00:26:19,293 --> 00:26:20,383 יתכן 320 00:26:20,493 --> 00:26:21,424 אז מיהו? 321 00:26:21,526 --> 00:26:24,253 בהתבסס על המידע שלנו, הנוהל לגבי המטופל הראשון 322 00:26:24,360 --> 00:26:27,951 היה לגבי האדם שיצר את הטכנולוגיה, ד"ר מרקוביץ. 323 00:26:29,761 --> 00:26:33,284 אין שום דרך לדעת אם האדם שעצרנו הינו ד"ר מרקוביץ. 324 00:26:33,427 --> 00:26:35,086 אני יודע שזה נשמע מטורף, 325 00:26:35,195 --> 00:26:37,456 אבל כשניתחנו את קטעי החדשות, 326 00:26:37,561 --> 00:26:41,254 פיליפס הבחין בהתערבות בגלי הרדיו. 327 00:26:41,361 --> 00:26:43,452 יש לנו את זה מתוך מצלמת תנועה. 328 00:27:05,529 --> 00:27:06,789 במהלך השנים האחרונות, 329 00:27:06,896 --> 00:27:10,293 זה נהפך לתרגיל ידוע עבור מחבלים מבוקשים 330 00:27:10,396 --> 00:27:12,089 להעסיק אדם שיראה כמוהם. 331 00:27:12,197 --> 00:27:15,129 תכנון פתיון להוליך שולל סוכנויות ביון. 332 00:27:15,230 --> 00:27:17,661 עם הנוהל הזה, שכבר לא יהיה יותר רלוונטי. 333 00:27:17,763 --> 00:27:19,194 אנשים כמו אוסמה בין לאדן 334 00:27:19,297 --> 00:27:21,558 יכולים להראות כמו מישהו אחר. 335 00:27:21,664 --> 00:27:24,221 זה משהו שלא נוכל להרשות שיהיה מפורסם 336 00:27:24,330 --> 00:27:25,420 בשוק השחור. 337 00:27:25,530 --> 00:27:27,553 איך זה יכול להיות מבלי שישארו צלקות? 338 00:27:27,664 --> 00:27:29,061 ההליך אינו כירורגי. 339 00:27:29,164 --> 00:27:31,187 הקוד הגנטי של המטופל משתנה 340 00:27:31,298 --> 00:27:33,786 בכדי להתאים את התכונות הגופניות שלהם. 341 00:27:33,931 --> 00:27:34,828 האם זה הפיך? 342 00:27:34,931 --> 00:27:35,988 לא ברור 343 00:27:36,131 --> 00:27:39,528 זה עובד רק על אנשים בעלי מערך גנטי ספציפי. 344 00:27:39,631 --> 00:27:41,994 והמקבל חייב להיות בתת הכרה 345 00:27:42,099 --> 00:27:44,826 למשך מספר ימים ברגע שהתאים שלו משתנים. 346 00:27:44,932 --> 00:27:47,261 המידע מראה שהדרך היחידה להבחין 347 00:27:47,365 --> 00:27:50,331 בין האדם האמיתי לבין הכפיל הינה ע"י סריקת העין. 348 00:27:50,432 --> 00:27:53,421 סדק ברשתית נבנה תו"כ התהליך 349 00:27:53,532 --> 00:27:54,963 כדי להבחין ביניהם. 350 00:27:55,065 --> 00:27:57,292 אפילו אם לנוקס הינו מי שהוא אומר, 351 00:27:57,399 --> 00:28:01,728 אין שום דרך להבטיח שהוא לא האדם שבוידאו. 352 00:28:01,833 --> 00:28:03,560 אני אומרת לך, האדם שהצלנו 353 00:28:03,666 --> 00:28:05,927 חווה שחייו נהרסו. 354 00:28:07,100 --> 00:28:08,861 הוא בצד שלנו. 355 00:28:20,567 --> 00:28:22,692 הוא האיש שאמר שהוא. 356 00:28:22,800 --> 00:28:25,459 מה זאת אומרת, אני שוכפלתי? 357 00:28:25,568 --> 00:28:27,124 הפרוייקט שחקרת... 358 00:28:27,234 --> 00:28:28,200 פרוייקט סליל 359 00:28:28,301 --> 00:28:31,392 הינו אב טיפוס למכשיר שמסדר רצפים של גנים באופן כירורגי. 360 00:28:31,501 --> 00:28:33,194 מרקוביץ' פיתח שיטה 361 00:28:33,301 --> 00:28:35,823 שמאפשרת לאנשים לשנות את המראה שלהם. 362 00:28:35,935 --> 00:28:38,230 זאת הסיבה למה עשינו לך סריקת עיניים. 363 00:28:38,335 --> 00:28:40,994 לוודא שאתה באמת אתה. 364 00:28:41,135 --> 00:28:45,396 האם אנו יודעים מיהו האיש שלקח את הזהות שלי? 365 00:28:47,135 --> 00:28:48,828 ד"ר מרקוביץ 366 00:28:52,602 --> 00:28:57,330 עכשיו אני יודע מדוע אמה לא התקשרה בשביל לצאת. 367 00:28:57,436 --> 00:29:00,368 לא היה לה מושג שנתפסתי. 368 00:29:02,636 --> 00:29:05,033 היה לנו חדר במלון בברלין. 369 00:29:06,336 --> 00:29:08,631 היא חשבה שהיא איתי. 370 00:29:13,337 --> 00:29:16,894 למרקוביץ' היה את האב טיפוס של הסליל שנלקח מקאיו קונצ'ה. 371 00:29:17,037 --> 00:29:19,525 עקבנו אחריו למגרש מטענים בפולין. 372 00:29:19,671 --> 00:29:22,569 הוא ניסה להסתיר אותו. מה הצעד הבא? 373 00:29:22,671 --> 00:29:24,296 הצטוותי למצוא את האב טיפוס, 374 00:29:24,404 --> 00:29:26,926 להוריד את התרשימים, ולהרוס אותו. 375 00:29:27,038 --> 00:29:28,936 אני בא יחד איתך. 376 00:29:57,506 --> 00:30:00,336 זאת מטפסת הרים. אנחנו במגרש הרכבות. 377 00:30:00,439 --> 00:30:02,132 קיבלתי. יש לנו אותך דרך הלווין. 378 00:30:02,240 --> 00:30:04,637 אנחנו קולטים 5 שומרים. 379 00:30:04,739 --> 00:30:07,705 אחד מהצד הצפוני של מסילה 2. 380 00:30:09,373 --> 00:30:11,464 אחד בין מסילה 1 ו-2. 381 00:30:19,374 --> 00:30:21,340 שניים על ההיקף הדרומי, 382 00:30:21,475 --> 00:30:23,667 ואחד על הרכב המרכזי. 383 00:30:30,308 --> 00:30:32,466 חכו איבדנו את השומר האחרון. 384 00:30:32,575 --> 00:30:34,870 המתינו עד שנקבל חזרה את האות שלו. 385 00:31:10,077 --> 00:31:11,975 יש לכם את המקדחה? 386 00:31:12,077 --> 00:31:12,974 מקדחה 387 00:31:21,578 --> 00:31:24,373 בסדר, יש לי בעיות לראות את השומר השלישי. 388 00:31:24,478 --> 00:31:26,205 המכשיר התקלקל. חכה רגע. 389 00:31:26,345 --> 00:31:27,935 יש לך את הקול? 390 00:31:35,212 --> 00:31:37,178 בסדר, ממשיכים 391 00:31:37,278 --> 00:31:39,869 בסדר, בסדר, בסדר. 392 00:31:42,979 --> 00:31:44,604 יש לנו את זה בסדר 393 00:31:55,413 --> 00:31:57,708 אני הולכת למקם את חומרי הנפץ 394 00:32:02,047 --> 00:32:04,478 בסדר, בסיס טירונים, אני בתוך רשומות הנתונים. 395 00:32:04,613 --> 00:32:07,443 קיבלתי. ממתין לקבל את התרשימים. 396 00:32:13,848 --> 00:32:15,780 בסדר, חכה שניה. 397 00:32:15,881 --> 00:32:18,642 ע"פ זה, השתמשו במכשיר הזה פעמיים. 398 00:32:20,081 --> 00:32:21,239 מה? 399 00:32:21,348 --> 00:32:23,905 אני לא היחידי ששוכפל. 400 00:32:25,981 --> 00:32:27,537 מי עוד? 401 00:32:30,148 --> 00:32:31,773 זה לא אומר 402 00:32:43,216 --> 00:32:45,875 הסוכן ווהן, ישנה שיחה שנותבה דרך רשת הטלפון הפרטית 403 00:32:45,983 --> 00:32:48,278 אתה צריך לקבל אותה מייד. 404 00:32:48,382 --> 00:32:51,075 עם מי אני מדבר? שמי הוא ג'ימס לנוקס. 405 00:32:51,183 --> 00:32:53,978 האדם שהצלת הינו ד"ר רנזו מרקוביץ. 406 00:32:54,083 --> 00:32:56,208 אני יודע שזה נשמע בלתי אפשרי. 407 00:32:56,317 --> 00:32:59,510 הוא פיתח מעין אב טיפוס לשכפול גנטי. 408 00:32:59,617 --> 00:33:00,514 כן, אנחנו יודעים. 409 00:33:00,617 --> 00:33:03,139 נתפסתי כשניסיתי להסתנן למעבדה שלו 410 00:33:03,250 --> 00:33:04,613 בקונצ'ה קאיה 411 00:33:04,717 --> 00:33:07,239 הם ידעו שהסי.איי.אי ישלחו צוות שיחפש אותי, 412 00:33:07,383 --> 00:33:08,746 והם הוליכו אותך שולל. 413 00:33:08,851 --> 00:33:11,146 אני ברחתי לפני 12 שעות 414 00:33:11,251 --> 00:33:13,512 מתי שהם ניסו להעביר אותי מחוץ לאי. 415 00:33:13,618 --> 00:33:15,981 היכן אתה עכשיו? אני בפולין. 416 00:33:16,084 --> 00:33:18,175 עקבתי אחר האב טיפוס למגרש מטענים. 417 00:33:18,284 --> 00:33:19,806 אני עומד להרוס אותו. 418 00:33:19,918 --> 00:33:21,508 יש לי אותו 419 00:33:21,618 --> 00:33:24,675 הוא במרחק 3 ק"מ ונע לבד. 420 00:33:24,785 --> 00:33:27,478 זה יכול להיות מרקוביץ' שמנסה למנוע מאיתנו 421 00:33:27,585 --> 00:33:28,982 מלחבל באב טיפוס. 422 00:33:29,085 --> 00:33:31,676 אין שום דרך להיות בטוחים. 423 00:33:31,785 --> 00:33:35,148 עשינו מבחן שמאשר את הזהות של לנוקס. 424 00:33:35,252 --> 00:33:36,842 סריקת העין לא עובדת! 425 00:33:36,953 --> 00:33:39,145 זה היה המידע המוטעה שהוא רצה שתוריד 426 00:33:39,252 --> 00:33:40,512 כך שתוכל לסמוך עליו! 427 00:33:40,652 --> 00:33:42,515 סריקת העין הינה בדיחה! 428 00:33:42,619 --> 00:33:45,551 שמע היטב. אל תיגש למגרש הרכבות. 429 00:33:45,686 --> 00:33:47,174 אני מאבד אותך. 430 00:33:47,320 --> 00:33:48,649 אני לא שומע אותך. 431 00:33:48,752 --> 00:33:51,650 הלו? אני מאבד אותך! 432 00:33:51,753 --> 00:33:53,048 הלו! 433 00:34:15,821 --> 00:34:17,411 תעביר אותי לערוץ נפרד. 434 00:34:17,554 --> 00:34:19,543 אני רק רוצה שהיא תשמע את זה. 435 00:34:20,988 --> 00:34:23,886 סידני, אל תפעלי, רק תקשיבי. 436 00:34:23,988 --> 00:34:26,146 אל תסירי את עינייך מהאדם שאת נמצאת עמו. 437 00:34:26,255 --> 00:34:29,914 קיבלנו שיחה ממישהו שטוען שהוא הסוכן לנוקס. 438 00:34:30,022 --> 00:34:32,749 הוא בדרכו אליך. נראה שהוא לבד. 439 00:34:32,856 --> 00:34:36,185 כחכחי בגרונך עם קיבלת זאת. 440 00:34:38,590 --> 00:34:40,488 העתק גיבוי 441 00:34:44,723 --> 00:34:47,746 אין שום דרך לאשר את זהות האיש הזה. 442 00:34:47,890 --> 00:34:49,947 פרקי אותו מנשקו, אח"כ תפסי מחסה. 443 00:34:50,090 --> 00:34:51,919 עשי את אותו הדבר עבור האיש שבא לקראתך. 444 00:34:52,023 --> 00:34:54,887 אחרי שכולם בטוחים, הובילי אותם לנקודת היציאה. 445 00:34:54,990 --> 00:34:57,922 אנחנו נבחין ביניהם כשהם יהיו תחת משמורת. 446 00:34:58,023 --> 00:34:59,648 אל תזוז 447 00:35:02,891 --> 00:35:04,447 מה את עושה סידני? 448 00:35:09,991 --> 00:35:11,581 פנים כלפי הקיר. 449 00:35:11,691 --> 00:35:13,849 רד על הברכיים. ידיים מאחורי הראש. 450 00:35:16,458 --> 00:35:19,583 שים את הידיים מאחורי הראש שלך. 451 00:35:19,725 --> 00:35:21,213 על הברכיים. 452 00:35:24,592 --> 00:35:26,558 הוא מאובטח כמה רחוק אותו האדם השני? 453 00:35:26,692 --> 00:35:30,180 מה אדם שני? את חושבת שאני מרקוביץ? 454 00:35:30,292 --> 00:35:32,019 כיסוי של ענן נע לעבר מיקומך. 455 00:35:32,126 --> 00:35:33,989 אנחנו עיוורים, אבל הוא חייב להיות שם. 456 00:35:34,092 --> 00:35:36,614 תצטרך לסמוך עלי. נוע לכיוון המסילה. 457 00:35:36,726 --> 00:35:39,214 אם מישהו הולך בדרך הזאת וטוען שהוא אני, 458 00:35:39,326 --> 00:35:40,791 זה מרקוביץ', נכון? 459 00:35:40,893 --> 00:35:42,984 אני אומר לך, הוא מסדר אותנו. 460 00:35:43,093 --> 00:35:44,353 למה הוא לבד? 461 00:35:44,460 --> 00:35:47,585 הוא יודע שאם הלווין שלנו מסדר צוות אבטחה, 462 00:35:49,960 --> 00:35:51,983 זה המשחק היחידי שלו לקבל את פניו חזרה. 463 00:35:52,093 --> 00:35:55,650 סידני, הוא הרג את אמה. הוא יהרוג אותך. 464 00:36:09,428 --> 00:36:11,155 המתן! 465 00:36:11,261 --> 00:36:13,453 זרוק את הנשק והסתובב. 466 00:36:15,895 --> 00:36:17,884 אהה! 467 00:36:20,662 --> 00:36:23,059 את לא עובדת עבור מרקוביץ את מהסי.איי.אי 468 00:36:23,162 --> 00:36:25,151 אני ג'ים לנוקס גם אני מהסי.איי.אי. 469 00:36:25,262 --> 00:36:27,285 זרוק את הנשק עכשיו. 470 00:36:34,996 --> 00:36:36,188 תוריד את הנשק עכשיו. 471 00:36:36,296 --> 00:36:38,421 האנשים של מרקוביץ' בדרכם לכאן. 472 00:36:38,530 --> 00:36:40,553 זרוק אותו, או שאני יורה! 473 00:36:41,363 --> 00:36:43,658 נצטרך לסמוך אחד על השני. 474 00:36:45,797 --> 00:36:47,319 התכופפי! 475 00:36:50,997 --> 00:36:52,257 סידני! 476 00:37:29,566 --> 00:37:31,225 הרגת את אמה, בן זונה! 477 00:37:31,333 --> 00:37:34,628 הוא משקר! הוא חייב היה להגיד את זה עוניתי במשך 4 שבועות. 478 00:37:34,766 --> 00:37:36,891 הוא יודע מספיק להעביר את עצמו שיראה בדיוק כמוני. 479 00:37:37,033 --> 00:37:38,828 אתה לא הולך מכאן. 480 00:37:41,234 --> 00:37:43,927 שניכם יכולים לזרוק את האקדחים. 481 00:37:51,834 --> 00:37:53,823 מה את עושה? 482 00:37:56,968 --> 00:38:00,263 אני מקווה שאתה אוהב את הפרצוף שלך ד"ר מרקוביץ. 483 00:38:01,968 --> 00:38:03,957 אתה עומד להיות איתו במשך המון זמן. 484 00:38:07,401 --> 00:38:08,627 לא! 485 00:39:11,205 --> 00:39:14,365 כן, כל הכבוד. כן, תעריך את זה. 486 00:39:15,272 --> 00:39:17,737 ארבעה שבועות הלאה. המעט שהם יכלו לעשות. 487 00:39:17,873 --> 00:39:20,395 כן, ובכן, הם הציעו לי לייעץ. 488 00:39:20,539 --> 00:39:23,971 אבל לא עבדתי במשך 8 שנים. 489 00:39:25,106 --> 00:39:27,129 לאן אתה הולך? 490 00:39:27,240 --> 00:39:28,899 פיג'י 491 00:39:29,006 --> 00:39:31,164 לא הייתי שם אף פעם. 492 00:39:31,273 --> 00:39:34,932 אמה ואני עמדנו ללכת לירח הדבש שלנו. 493 00:39:35,040 --> 00:39:37,198 היא משם 494 00:39:37,306 --> 00:39:38,999 אני יודעת 495 00:39:40,074 --> 00:39:41,630 הכרתי אותה. 496 00:39:43,007 --> 00:39:45,064 הכרת את אמה? 497 00:39:47,808 --> 00:39:51,934 דבר אחד לגבי הארוס שלי. 498 00:39:54,242 --> 00:39:57,867 היה לי את המזל להכיר אותו עד כמה שניתן. 499 00:40:04,709 --> 00:40:06,004 תודה רבה 500 00:41:33,047 --> 00:41:35,070 את כ"כ יפה. 501 00:41:35,213 --> 00:41:37,008 הארוחה מוכנה 502 00:41:38,248 --> 00:41:41,339 אז יש לך תנור, את יודעת נוכל לחמם את האוכל שוב. 503 00:42:59,020 --> 00:43:05,865 זהות בדויה פרק 14 504 00:43:05,900 --> 00:43:11,410 תורגם ע"י rboot