1 00:00:02,502 --> 00:00:04,636 -סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת- .קוראים לי סידני בריסטו 2 00:00:04,704 --> 00:00:06,494 לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור 3 00:00:06,506 --> 00:00:09,575 .ענף סודי של ה-סי.איי.איי .שנקרא אס.די. 6 4 00:00:09,675 --> 00:00:11,372 ,נשבעתי לשמור על סודיות 5 00:00:11,444 --> 00:00:13,307 אבל לא יכלתי להסתיר ,זאת מהארוס שלי 6 00:00:13,379 --> 00:00:15,711 -ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6- ,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת 7 00:00:15,782 --> 00:00:17,272 .הוא הורה על חיסולו 8 00:00:18,318 --> 00:00:19,783 ,ואז גיליתי את האמת 9 00:00:19,852 --> 00:00:21,877 ש-אס.די. 6 הוא לא ,.חלק מה-סי.איי.איי 10 00:00:21,954 --> 00:00:25,687 עבדתי עבור אותם האנשים .שחשבתי שנגדם אני נלחמת 11 00:00:25,758 --> 00:00:28,957 אז הלכתי למקום היחיד .שיכול לעזור לי לחסל אותם 12 00:00:29,028 --> 00:00:30,689 עכשיו אני עובדת כסוכנת ,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי 13 00:00:30,763 --> 00:00:34,221 -.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי- שם המפעיל שלי הוא .אדם בשם מייקל ווהן 14 00:00:35,568 --> 00:00:37,900 רק אדם אחד נוסף יודע את .האמת על מה שאני עושה 15 00:00:38,004 --> 00:00:40,700 ,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6 16 00:00:40,807 --> 00:00:43,275 -ג'ק בריסטו, קצין בכיר- ,מישהו שאני כמעט ולא מכירה 17 00:00:43,576 --> 00:00:45,043 .אבא שלי 18 00:00:46,412 --> 00:00:49,078 .זאת אמילי. היא יודעת על אס.די. 6 19 00:00:49,148 --> 00:00:53,117 .אני יודע, זה מאוחר מדי .השיחה שלכן הוקלטה 20 00:00:53,186 --> 00:00:55,686 .סלואן לא ייתן לזה לקרות .הם לא יהרגו את אמילי 21 00:00:55,755 --> 00:00:57,324 החלטה סופית לא תיעשה 22 00:00:57,390 --> 00:01:00,153 עד אחרי שסלואן ייפגש .עם ראש אבטחת הברית 23 00:01:04,898 --> 00:01:06,558 .אתה לא מכניס אותו לעולם הזה 24 00:01:06,632 --> 00:01:09,863 הוא נמצא בעולם הזה, בין אם .זה מוצא חן בעינייך או לא 25 00:01:11,370 --> 00:01:14,433 .אתה תהיה מוגן כאן. אני מבטיחה 26 00:01:14,440 --> 00:01:18,927 אם אתה צריך משהו, יש סוכנים .שמשגיחים מאחורי המראה 27 00:01:21,347 --> 00:01:23,811 ?חבר'ה, יש מצב לאוכל 28 00:01:23,883 --> 00:01:26,545 ?יש סיכוי שאני אקבל משהו לאכול 29 00:01:26,619 --> 00:01:29,460 ?כמו המבורגר או משהו .נוח לי עם כול דבר 30 00:01:30,056 --> 00:01:32,896 .יופי. ‏30‏ דקות או פחות 31 00:01:39,384 --> 00:01:43,384 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 22: כמעט 30 שנה- 32 00:01:43,884 --> 00:01:47,884 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת 33 00:02:29,648 --> 00:02:33,414 המעסיק שלי הורה לי ...להשאיר אותך בחיים 34 00:02:33,486 --> 00:02:35,215 .אבל לא בנוח 35 00:02:36,555 --> 00:02:38,614 .אז אני אשאל אותך פעם אחת 36 00:02:39,759 --> 00:02:43,559 ?מה זה ההיקף, ואיך אתה יודע עליו 37 00:02:43,629 --> 00:02:47,541 .תקשיב לי, בן-אדם .הייתה כאן אי-הבנה גדולה 38 00:02:47,967 --> 00:02:51,353 .אני לא יודע מה זה ההיקף 39 00:02:51,637 --> 00:02:53,805 ?אתה מבין אותי 40 00:02:55,241 --> 00:02:57,209 .אני לא יודע 41 00:03:55,835 --> 00:03:57,765 .שלום 42 00:03:58,990 --> 00:04:01,553 -לוס אנג'לס- 43 00:04:02,508 --> 00:04:04,601 .אני פותחת מסעדה ?מה- 44 00:04:04,710 --> 00:04:08,305 .אני חייבת לפתוח מסעדה. הרגע החלטתי ?על מה את מדברת- 45 00:04:08,380 --> 00:04:10,905 אני מרגישה כאילו חיכיתי .שהחיים שלי יתחילו 46 00:04:10,983 --> 00:04:12,917 התחת שלי על הספה .הזאת ‏12‏ שעות ביום 47 00:04:12,985 --> 00:04:14,885 את עומדת לסיים את .הלימודים בפקולטה לעסקים 48 00:04:14,954 --> 00:04:18,287 .אבל אז מה? אין לי תכנית .הנה תכנית 49 00:04:19,358 --> 00:04:21,849 ?יש לך כבר מקום .(כן, בסילבר לייק (מחוז בלוס אנג'לס- 50 00:04:21,927 --> 00:04:24,259 אני אפילו לא בטוחה מה .היא הולכת להיות עדיין 51 00:04:31,770 --> 00:04:34,996 ?הלו .סידני בריסטו- 52 00:04:37,109 --> 00:04:39,300 .כן 53 00:04:39,411 --> 00:04:42,380 אני מתקשר לקו הזה כי אני יודע .שאי-אפשר לעלות על עקבותיו 54 00:04:42,448 --> 00:04:44,211 .תקשיבי לי טוב מאוד 55 00:04:44,283 --> 00:04:48,607 תפסנו את חברך, ואנחנו ,מתכננים להרוג אותו 56 00:04:49,054 --> 00:04:51,079 .אם לא תעשי את הדברים הבאים 57 00:04:51,156 --> 00:04:54,653 יש מסמך שלאחרונה נגנב .ממועדון לילה בפריס 58 00:04:54,727 --> 00:04:56,217 .הוא שייך למעסיק שלי 59 00:04:56,240 --> 00:04:59,696 ,למרות שהוא נראה כעמוד ריק .יש לו חשיבות רבה עבורו 60 00:04:59,765 --> 00:05:01,960 .והוא רוצה אותו חזרה 61 00:05:02,034 --> 00:05:04,093 .ביחד עם מיכל מסוים של נוזל 62 00:05:04,203 --> 00:05:07,926 אני מאמין שמוכרים לך .הפריטים שאליהם אני מתייחס 63 00:05:08,974 --> 00:05:10,498 .כן, מוכרים לי 64 00:05:10,609 --> 00:05:13,935 !סיד, אל תקשיבי לו !אל תעשי שום דבר עבורי 65 00:05:14,513 --> 00:05:18,817 ,יש לך 48 שעות. יש סמטה בטאיפה .בפינת הרחובות הו-פינג ורואיין 66 00:05:18,884 --> 00:05:21,609 .תהיי שם ביום שלישי בחצות 67 00:05:23,222 --> 00:05:26,417 ל-סי.איי.איי. יש את העמוד שקאסינאו .רוצה. ל-אס.די. 6 יש את הבקבוקון 68 00:05:26,492 --> 00:05:28,892 .אתה ואני יכולים פשוט למסור אותם 69 00:05:28,961 --> 00:05:31,327 אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו להעביר בצורה עיוורת לאויב 70 00:05:31,397 --> 00:05:35,340 .משהו שהוא רוצה כל-כך נואשות .אני לא יודעת הרבה עליך- 71 00:05:36,802 --> 00:05:39,464 ?יש לך בכלל חברים קרובים 72 00:05:39,572 --> 00:05:41,733 ?זאת אומרת, אנשים שאתה אוהב 73 00:05:41,840 --> 00:05:45,641 אני לא צריך הרצאה על חברות כדי .להבין מה מונח כאן על כף המאזניים 74 00:05:45,711 --> 00:05:49,511 ובזמן שאני אולי מסתכל על ,תרחישים בצורה יותר אסטרטגית 75 00:05:49,582 --> 00:05:52,745 .את יכולה ללמוד משהו מהניסיון שלי 76 00:05:53,519 --> 00:05:55,384 .המסמך של רמבלדי שקאסינאו רוצה 77 00:05:55,454 --> 00:05:57,684 הוא לא יכול לגרום לדיו בעמוד הזה להיראות 78 00:05:57,756 --> 00:05:59,883 .בלי בקבוקון הנוזל 79 00:05:59,959 --> 00:06:02,621 קריאת העמוד הזה כל-כך חשובה לקאסינאו 80 00:06:02,695 --> 00:06:06,324 שהוא הסתכן בשליחת קבוצה .לתוך אס.די. 6 בניסיון לגנוב אותו 81 00:06:07,633 --> 00:06:09,794 אתה רוצה להשיג את העמוד ואת הבקבוקון 82 00:06:09,902 --> 00:06:12,063 .ולראות בעצמנו מה העמוד הזה 83 00:06:12,171 --> 00:06:15,664 אנחנו לא יכולים לתכנן את .הצעד הבא בלי המידע הזה 84 00:06:16,074 --> 00:06:18,517 השגת הבקבוקון ממתקן .האחסון של ה-סי.איי.איי 85 00:06:18,552 --> 00:06:22,403 צריכה להיות פשוטה. זה .השגת העמוד שמדאיגה אותי 86 00:06:22,481 --> 00:06:25,393 הוא הועבר למעבדה מרוחקת .של אס.די. 6 לשם ניתוח 87 00:06:25,428 --> 00:06:28,077 המעבדה נמצאת באתר צבאי .לשעבר על-יד סנטה ברברה 88 00:06:28,090 --> 00:06:31,878 .הוא מוקף במים ,ניכנס דרך מערכת הניקוז 89 00:06:31,891 --> 00:06:35,857 והגישה מצריכה את זיהוי הקול .וטביעת-האצבעות של סלואן 90 00:06:39,632 --> 00:06:41,963 .זה ווהן .קאסינאו ידע על הבית הבטוח- 91 00:06:42,034 --> 00:06:44,257 .חייב להיות לו מישהו בפנים .אני יודעת- 92 00:06:44,292 --> 00:06:48,036 ,.כול עוד יש חפרפרת ב-סי.איי.איי .את לא יכולה לספר לווהן כלום 93 00:06:48,107 --> 00:06:51,337 לא שיצרו איתך קשר .או שאת ואני דיברנו 94 00:06:51,543 --> 00:06:54,205 .סידני, אני כל-כך מצטער 95 00:06:54,914 --> 00:06:57,444 אבל אין שום סיבה להניח .שהגרוע ביותר קרה 96 00:06:57,516 --> 00:06:59,916 הם השתמשו בסמי הרגעה ,על קבוצת האבטחה 97 00:06:59,985 --> 00:07:02,180 מה שאומר שהם לא .חיפשו לפגוע במישהו 98 00:07:02,254 --> 00:07:07,742 .אם זאת חטיפה, הם ייצרו איתנו קשר 99 00:07:09,495 --> 00:07:12,055 .אני פשוט כל-כך פוחדת עליו 100 00:07:15,934 --> 00:07:18,869 .תיצור איתי קשר אם תשמע משהו 101 00:07:22,941 --> 00:07:24,636 .ווהן 102 00:07:26,245 --> 00:07:27,712 ?מה הולך פה 103 00:07:29,982 --> 00:07:31,642 ?למה אתה מתכוון 104 00:07:33,952 --> 00:07:35,681 ,אני לא מכיר את סידני הרבה זמן 105 00:07:35,754 --> 00:07:37,745 אבל אני מרגיש שאני מכיר אותה מספיק טוב כדי לדעת 106 00:07:37,823 --> 00:07:40,553 .שהיא לא פשוט מקבלת בעיות .היא מנסה לתקן אותן 107 00:07:40,626 --> 00:07:42,821 אתה חושב שהיא תנסה ?להחזיר את החבר שלה 108 00:07:42,895 --> 00:07:45,090 .אולי ?למה שהיא לא תגיד לך- 109 00:07:45,164 --> 00:07:49,157 .היא לא בדיוק סומכת על ה-סי.איי.איי ?עכשיו. אתה היית סומך 110 00:07:50,369 --> 00:07:52,296 .אמון הוא עניין מטעה 111 00:07:54,907 --> 00:07:56,469 ?מה זה אמור להביע 112 00:07:56,541 --> 00:07:59,399 אני חושב שאתה צריך לעדכן .את דבלין בנוגע לסידני 113 00:07:59,512 --> 00:08:02,406 אין סיכוי. מה? לעדכן ?אותו בנוגע להשערה 114 00:08:02,481 --> 00:08:06,310 .אני יודע שזאת תקופה קשה אל תיתן לדאגה שלך לסידני 115 00:08:06,385 --> 00:08:09,781 .לעלות על האחריות שלך כלפי הסוכנות !זה לא מה שאני עושה כאן- 116 00:08:09,855 --> 00:08:14,083 .החקירה שלי תחת לוח-זמנים .יש לך פגישה איתי. אתה תאחר 117 00:08:14,159 --> 00:08:16,928 .לא חשבתי שתשים לב .נחש מה? שמתי לב- 118 00:08:28,474 --> 00:08:32,372 ?ארווין, זה מקסים. מה עשית 119 00:08:32,444 --> 00:08:34,810 השכרת את המקום הזה ?כדי שאני אתאושש בו 120 00:08:34,880 --> 00:08:36,211 .שבי 121 00:08:39,051 --> 00:08:42,111 .אתה שקט מאז שיצאנו מביה"ח 122 00:08:43,555 --> 00:08:45,489 .ארווין, אתה מפחיד אותי 123 00:08:59,738 --> 00:09:02,673 .אס.די. 6 הוא לא חלק מה-סי.איי.איי 124 00:10:16,081 --> 00:10:18,811 .החולצה הזאת עשויה מבד רגיש לחום 125 00:10:18,884 --> 00:10:21,114 .תגרמי לסלואן לגעת בה 126 00:10:21,186 --> 00:10:23,211 ,זה ישדר עותק של טביעת-האצבעות שלו 127 00:10:23,288 --> 00:10:26,988 .ואני אצור העתק מ-לטקס .זה משדר אלחוטי 128 00:10:27,059 --> 00:10:30,119 זה יחבר אותי למחשב של .סלואן ברגע שאת תהיי בטווח 129 00:10:30,195 --> 00:10:32,891 אני אשיג את הסיסמאות .ואז את תובילי את השיחה 130 00:10:32,965 --> 00:10:34,660 .הוא לא צריך לומר את המילים ממש 131 00:10:34,733 --> 00:10:38,559 כול מילה בשפה האנגלית .כוללת 44 הברות בסיסיות 132 00:10:38,670 --> 00:10:41,298 סביר שהוא יגיד את .רובם בשיחה מקרית 133 00:10:41,406 --> 00:10:45,804 אני אגבש אותם למילים שאנחנו צריכים. תהיה לך פחות משעה 134 00:10:45,878 --> 00:10:49,170 .להגיע למתקן לפני שהסיסמאות ישתנו 135 00:10:50,316 --> 00:10:53,493 .אבא, תודה 136 00:10:54,253 --> 00:10:55,914 .מארשל 137 00:10:55,988 --> 00:10:58,513 ?אתה מסוגל להיזכר במבצע אקונקגואה 138 00:10:58,590 --> 00:10:59,955 ?שם הקוד של סידני 139 00:11:00,025 --> 00:11:03,256 .גברת בריסטו? זה היה ציפור כחולה 140 00:11:04,630 --> 00:11:08,624 .ציפור כחולה .זה לא היה פרילנסר 141 00:11:08,700 --> 00:11:12,659 פרילנסר? לא, לא, זה .היה ציפור כחולה, בהחלט 142 00:11:26,517 --> 00:11:29,314 ?סלח לי. יש לך דקה 143 00:11:29,387 --> 00:11:32,587 .כן. כן, כמובן 144 00:11:32,656 --> 00:11:35,887 אני מרגישה כל-כך ,אנוכית לבוא אליך ככה 145 00:11:35,960 --> 00:11:39,589 במיוחד שאני יודעת מה .עובר עליך ועל אמילי 146 00:11:39,663 --> 00:11:41,958 .אני מצטערת .סידני- 147 00:11:42,033 --> 00:11:44,648 .אוקיי, סידני, תרחיקי אותו מהמחשב 148 00:11:48,039 --> 00:11:51,538 .מה יש, סידני? את יכולה לספר לי 149 00:11:52,643 --> 00:11:55,239 .קדימה. את יכולה לספר לי 150 00:11:59,817 --> 00:12:02,684 .השגתי את טביעת-האצבעות שלו .עדיין משיג גישה לאבטחה המרכזית 151 00:12:03,387 --> 00:12:06,322 .אני לא זוכרת הרבה בנוגע לאימי 152 00:12:07,024 --> 00:12:10,050 -משיג גישה לרשת האבטחה המרכזית- ,כשאני חושבת על הדברים שהחמצתי 153 00:12:10,127 --> 00:12:13,028 .החוויות שהלוואי והיו לי עם מישהו 154 00:12:13,097 --> 00:12:15,463 .לשבת בגינה לדבר 155 00:12:15,566 --> 00:12:17,363 ...עכשיו, תראה 156 00:12:17,435 --> 00:12:19,596 אני חושבת שהיו לי את ,הדברים האלה עם אמילי 157 00:12:19,703 --> 00:12:22,574 ...והמחשבה לאבד את הקשר הזה 158 00:12:23,774 --> 00:12:25,002 .סלחי לי 159 00:12:35,510 --> 00:12:37,547 -:ססמאות נוכחיות- -לשלוט, יקירה, לבחור- 160 00:12:40,291 --> 00:12:43,588 .כן? אני כבר מגיע 161 00:12:47,698 --> 00:12:49,893 ,כשגילו אצל אמילי סרטן 162 00:12:49,967 --> 00:12:53,198 .הרופאים צפו שנשארו לה 2 רבעי שנה 163 00:12:54,238 --> 00:12:56,263 .זה היה לפני 3 שנים 164 00:12:56,373 --> 00:12:58,705 ואת יודעת, במידה .מסוימת, אנו ברי-מזל 165 00:13:00,644 --> 00:13:02,976 ההכרה שכול יום עלול להיות הסוף שלה 166 00:13:03,047 --> 00:13:06,873 הזכירה לנו כמה בעלי פריבילגיה .אנו שיש לנו אותה במציאות 167 00:13:06,951 --> 00:13:08,942 אנחנו עדיין צריכים ,את העיצור "ח", סידני 168 00:13:09,019 --> 00:13:12,183 ."כמו ב-"לבחור .עליי להתכונן לאסיפה- 169 00:13:12,256 --> 00:13:15,316 אתה ואמילי אי-פעם חשבתם ?על להביא ילדים לעולם 170 00:13:18,395 --> 00:13:21,296 ,מה שאנו עושים כאן, סידני .זה יותר מסתם קריירה 171 00:13:21,365 --> 00:13:24,766 לא האמנתי שזה יהיה הוגן להביא מישהו לעולם 172 00:13:24,869 --> 00:13:26,894 .שלא יהיה מסוגל באמת להכיר את אביו 173 00:13:27,004 --> 00:13:29,603 ,לראות לאיזה אישה נעשית 174 00:13:30,274 --> 00:13:32,727 .לדעת שהיה לי עניין בזה 175 00:13:34,145 --> 00:13:38,143 .זה מהווה רווח כאילו היה לי ילד משלי .ממזר- 176 00:13:38,215 --> 00:13:42,219 .רווח. ח-ח-ח-ח. לבחור יש לך בדיוק 57 דקות- 177 00:13:42,286 --> 00:13:44,618 .לפני שהסיסמאות ישתנו 178 00:14:05,709 --> 00:14:07,570 .הייתה לך עששת 179 00:14:10,447 --> 00:14:14,406 .דבר איתי על ההיקף 180 00:14:15,619 --> 00:14:18,782 .אני לא יודע שום דבר על ההיקף 181 00:14:19,790 --> 00:14:21,917 .אני נשבע באלוהים 182 00:14:24,428 --> 00:14:26,120 .בבקשה 183 00:14:28,499 --> 00:14:31,300 .לא. לא, לא 184 00:14:31,402 --> 00:14:33,563 .לא. לא, לא 185 00:14:41,946 --> 00:14:46,310 כמו שאתה יודע, הברית נענתה .לבקשתך לחוס על חייה של אשתך 186 00:14:46,383 --> 00:14:50,477 הטיעון שלך בזמנו היה ,שהיא סובלת ממחלה סופנית 187 00:14:50,554 --> 00:14:52,920 .אבל זה כבר לא המקרה 188 00:14:54,925 --> 00:15:00,659 .ובכן, אני מציע שנכניס את אמילי 189 00:15:01,565 --> 00:15:04,090 .אמילי בילתה 8 שנים במשרד החוץ 190 00:15:04,201 --> 00:15:06,226 ...היא הייתה שותפה בכירה ב 191 00:15:06,337 --> 00:15:09,306 .ארווין .אמילי תהיה נכס כאן- 192 00:15:09,373 --> 00:15:13,139 אם הייתי במצבך, אולי הייתי ,מנסה לעשות את אותו הדבר 193 00:15:13,210 --> 00:15:15,474 .אבל זה לא יעבוד 194 00:15:15,546 --> 00:15:19,444 אני באמת מצטער, אבל .אלו הן הוראות הברית 195 00:15:19,516 --> 00:15:22,679 אתם לא יודעים איזה .טעות אתם עושים כאן 196 00:15:22,753 --> 00:15:25,652 ,כמו שאמרתי לפני כן .איומים יהיה חסרי תועלת 197 00:15:25,723 --> 00:15:27,772 .האיום הזה אולי לא 198 00:15:29,226 --> 00:15:32,127 זה לא מה שאני אעשה .אם תרצחו את אמילי 199 00:15:32,196 --> 00:15:34,057 .זה מה שאני לא אעשה 200 00:15:34,131 --> 00:15:36,456 .הברית מתפרקת, רמון 201 00:15:36,533 --> 00:15:39,093 הארגון הזה מתפורר 202 00:15:39,203 --> 00:15:44,698 ,תחת נטל השחיתות, ביורוקרטיה .מאבקי פנים, פחד 203 00:15:44,808 --> 00:15:47,675 ,עם אויבים כמו קאסינאו .אנחנו חיים בעולם חדש 204 00:15:47,745 --> 00:15:52,738 אתה אומר לי שאתה חושב שהברית ?הולכת לשרוד במצב הנוכחי 205 00:15:55,953 --> 00:15:58,649 .אנחנו צריכים הנהגה חדשה 206 00:15:58,722 --> 00:16:01,520 ,כשבריול ופול אינם 207 00:16:01,558 --> 00:16:05,494 ישנם 2 כיסאות ריקים .סביב שולחן השותפים 208 00:16:05,562 --> 00:16:07,393 .ואתה רוצה אחד מהם 209 00:16:08,299 --> 00:16:10,330 .אני דורש אחד מהם 210 00:16:13,203 --> 00:16:14,830 ארווין, באתי הנה היום 211 00:16:14,938 --> 00:16:17,463 לא רק כדי לשמוע את ,בקשתך עבור אשתך 212 00:16:17,574 --> 00:16:21,283 .אלא בגלל שהברית כבר הצביעה 213 00:16:21,545 --> 00:16:23,570 .וההסכמה הייתה פה אחד 214 00:16:23,647 --> 00:16:27,242 אנחנו מכירים בכך שאתה .צריך להתקבל כשותף מלא 215 00:16:31,021 --> 00:16:32,852 .טוב 216 00:16:33,657 --> 00:16:37,616 אבל ההצעה הזאת תלויה 217 00:16:37,695 --> 00:16:41,131 .בביצוע העניין האחר 218 00:17:52,168 --> 00:17:54,193 ?אני מבולבל. למה הוזמנתי לפה 219 00:17:54,303 --> 00:17:57,898 מר ווייס ציין שאתה .חושד בסידני בריסטו 220 00:18:21,597 --> 00:18:23,656 ,כשציינתי שאני חושד 221 00:18:23,732 --> 00:18:26,166 .פשוט התכוונתי שסידני נראית מוטרדת 222 00:18:26,268 --> 00:18:28,862 אבל זאת לא המילה ?שהשתמשת בה, נכון 223 00:18:44,120 --> 00:18:45,978 "לשלוט" 224 00:18:46,288 --> 00:18:47,950 "יקירה" 225 00:18:49,525 --> 00:18:51,254 "לבחור" 226 00:19:21,023 --> 00:19:25,224 מה שאמרתי היה, שאני מרגיש ,שיש לי הבנה לגבי סידני בריסטו 227 00:19:25,294 --> 00:19:29,013 .ושהיא לא פשוט מקבלת בעיות .היא מנסה לתקן אותן 228 00:19:29,048 --> 00:19:33,619 ושאולי גברת בריסטו ואביה ניסו ?לשחרר באופן בטוח את מר טיפין 229 00:19:33,636 --> 00:19:36,134 ...זאת הייתה רק שיחה ,זאת דעתך, מר ווהן- 230 00:19:36,238 --> 00:19:38,234 ?שגברת בריסטו מסתירה ממך משהו 231 00:19:38,270 --> 00:19:40,801 מסתירה משהו מסוכנות ?הביון המרכזית 232 00:19:49,285 --> 00:19:50,811 .כן, אדוני 233 00:19:59,428 --> 00:20:02,522 זה דבלין. הרשומות אומרות שג'ק .בריסטו נכנס לאתר שלכם 234 00:20:02,598 --> 00:20:05,263 .כן, לפני 20 דקות .תשאירו אותו שם- 235 00:20:05,334 --> 00:20:07,534 .אדוני, הוא כבר עזב 236 00:20:16,912 --> 00:20:21,234 ,ב-אקונקגואה, כשנוריתי .שידרת ברדיו לעזרה 237 00:20:22,151 --> 00:20:24,847 .השתמשת באות הקריאה פרילנסר 238 00:20:24,920 --> 00:20:28,913 סידני, אות הקריאה שלך .ב-אס.די. 6 היה ציפור כחולה 239 00:20:31,126 --> 00:20:34,095 אני רוצה לתת לך .ליהנות מחמת הספק 240 00:20:34,163 --> 00:20:37,257 .אפילו חשבתי על תירוצים בראש שלי 241 00:20:37,333 --> 00:20:42,378 הצרה היא, שאני לא מאמין .לאף אחד מהתירוצים האלה 242 00:20:46,175 --> 00:20:50,545 ?עבור מי את עובדת .ואל תשחקי איתי משחקים 243 00:20:51,347 --> 00:20:54,942 דיקסון, אתה יודע שלעולם אני .אעשה משהו כדי לפגוע בך 244 00:20:55,017 --> 00:20:58,111 אני לעולם לא אעשה משהו .שיבגוד במה שאנחנו מאמינים בו 245 00:20:58,187 --> 00:21:02,214 איך אני אמור לדעת במה את ?מאמינה, בזמן ששיקרת לי 246 00:21:02,291 --> 00:21:03,990 !אני השותף שלך 247 00:21:05,461 --> 00:21:07,429 .פשוט תחשוב על זה רגע 248 00:21:07,496 --> 00:21:10,090 .פשוט תחשוב על כול מה שעברנו 249 00:21:10,165 --> 00:21:12,190 .פשוט תחשוב על מי שאני 250 00:21:14,303 --> 00:21:18,496 עכשיו, מה שאני אבקש ממך לעשות, זה פשוט לקבל את העובדה 251 00:21:18,607 --> 00:21:21,405 שאני לא יכולה לספר .לך על מה העניין 252 00:21:24,313 --> 00:21:26,304 .מה שאני עושה הוא מסווג 253 00:21:29,952 --> 00:21:33,615 אבל, דיקסון, אני נשבעת לך 254 00:21:33,689 --> 00:21:37,455 .שאני לא בוגדת במדינה הזאת 255 00:21:37,526 --> 00:21:41,226 .לעולם לא אוכל לעשות זאת .אתה יודע זאת 256 00:21:44,633 --> 00:21:47,515 .אני לא צריך נאומים, סידני 257 00:21:47,770 --> 00:21:51,776 ברגע זה, אני צריך סיבה 258 00:21:51,974 --> 00:21:55,466 .לא לדווח עלייך למחלקת הביטחון 259 00:21:59,882 --> 00:22:01,872 .כן .זה אני- 260 00:22:01,950 --> 00:22:04,418 ?ג'ק? מה לעזאזל אתה עושה 261 00:22:04,486 --> 00:22:07,150 .אני מציל את החיים של מישהו .אתה עלול להרוס חיים אחרים- 262 00:22:07,222 --> 00:22:10,157 הרגע גנבת רכוש מסווג .של ממשלת ארה"ב 263 00:22:10,225 --> 00:22:13,460 אתה תקבל את התמיסה חזרה .והעתק של העמוד של רמבלדי 264 00:22:13,529 --> 00:22:15,588 ,הסכמתי לשיטות שלך במשך שנים 265 00:22:15,664 --> 00:22:18,960 .אבל יש ציד חפרפרת כאן ?איזשהם רמזים לגביו- 266 00:22:18,968 --> 00:22:21,811 .ובכן, עד עתה, אני מדבר איתו 267 00:22:22,504 --> 00:22:24,734 נתתי לחלדקי את .הסמכות לפתוח בחקירה 268 00:22:24,840 --> 00:22:26,637 .יש לו כמה שאלות טובות 269 00:22:26,708 --> 00:22:29,370 ,למה הסכמת לסכן את חייו של טיפין 270 00:22:29,445 --> 00:22:31,839 .איך הגיע אליך המידע על ההיקף 271 00:22:31,914 --> 00:22:34,742 .זה לא נראה טוב. תחזור למשרד 272 00:22:36,018 --> 00:22:38,513 .אנחנו חברים, אתה ואני 273 00:22:38,587 --> 00:22:41,713 ?מה .אתה מחשיב אותנו כחברים- 274 00:22:41,790 --> 00:22:46,051 .ובכן, נהגתי לעשות זאת ?על מה לעזאזל אתה מדבר 275 00:22:47,062 --> 00:22:49,030 .נתראה כשהמשימה תסתיים 276 00:22:57,239 --> 00:23:01,642 ג'נטלמן שאני מכיר מכין .את סם האמת הזה 277 00:23:01,710 --> 00:23:03,268 ,הייתי משתמש בו מוקדם יותר 278 00:23:03,345 --> 00:23:07,782 אלא שלאחד בחמש אנשים שמקבל את זה 279 00:23:07,850 --> 00:23:11,263 .יש תגובה לא מוצלחת 280 00:23:13,789 --> 00:23:21,760 .שמביאה לידי שיתוק, בין היתר 281 00:23:55,030 --> 00:23:58,830 .ספר לי על ההיקף 282 00:24:00,769 --> 00:24:05,630 .אני לא יודע. אני לא יודע 283 00:24:06,375 --> 00:24:08,866 .עברו 6 ימים 284 00:24:09,945 --> 00:24:12,743 .וויל הזהיר אותי שמשהו עלול לקרות 285 00:24:12,814 --> 00:24:15,977 הוא אפילו לא הופיע לסעודה .החגיגית לכבוד הפרס שלו 286 00:24:16,051 --> 00:24:19,986 .התקשרתי לחברים שלו .הם לא שמעו ממנו גם כן 287 00:24:23,592 --> 00:24:26,152 ?את מתכוונת לפרסם את הסיפור שלו 288 00:24:26,228 --> 00:24:29,421 .כן. בחלק הראשי 289 00:24:29,498 --> 00:24:31,591 .אני חייבת לספר לדיטריק שזה מגיע 290 00:24:31,667 --> 00:24:35,262 תקראי לאורסי ממחלקת .גרפיקה. תשיגי תמונה של וויל 291 00:24:37,272 --> 00:24:39,604 .ואז דיקסון פשוט הסתובב והסתלק 292 00:24:41,777 --> 00:24:43,745 .אני חושבת שהוא הולך לדווח עליי 293 00:24:43,845 --> 00:24:47,573 אם נצטרך לטפל במשבר .הזה, נטפל במשבר הזה 294 00:24:56,258 --> 00:24:58,317 .אלוהים אדירים 295 00:25:00,229 --> 00:25:01,856 .המתקן הזה 296 00:25:01,930 --> 00:25:04,490 .לקחתי אותו מטאיפה בשנה שעברה 297 00:25:04,566 --> 00:25:07,364 לפני שבועיים, דיווח לא .מאומת הגיע ל-סי.איי.איי 298 00:25:07,469 --> 00:25:11,330 והצהיר שקאסינאו מחפש .משהו שנקרא ההיקף 299 00:25:11,440 --> 00:25:15,540 הנחיות שמתארות שיטה ליישום .טכנולוגיה שקאסינאו השיג 300 00:25:15,611 --> 00:25:18,136 .זה חייב להיות ההיקף 301 00:25:18,213 --> 00:25:20,875 אז אם קאסינאו בנה את ,אחד מהמתקנים האלה 302 00:25:20,949 --> 00:25:23,474 .העמוד הזה יגיד לו איך להשתמש בו 303 00:25:27,222 --> 00:25:30,455 .תשמרי על זה שלם ?חכה, אבא, מה אתה עושה- 304 00:25:30,525 --> 00:25:32,953 אנחנו חייבים להיות .בטאיפה עוד 16 שעות 305 00:25:33,028 --> 00:25:35,730 תחזיקי את הטלפון שלך איתך. אני .אתקשר אלייך כשהמטוס יהיה מוכן 306 00:25:35,798 --> 00:25:37,390 .אל תחזרי הביתה 307 00:25:57,419 --> 00:25:59,616 ?מאיפה אתה יודע על ההיקף 308 00:25:59,688 --> 00:26:02,350 ?יצאת מדעתך, אתה יודע 309 00:26:16,305 --> 00:26:18,336 !לעזאזל, העיניים שלי 310 00:26:19,474 --> 00:26:21,169 !אלוהים 311 00:26:21,243 --> 00:26:24,987 ?כמה זמן אתה עובד עבור קאסינאו !חתיכת בן-זונה חולני- 312 00:26:25,022 --> 00:26:28,615 .דבלין אמר שהזכרת את ההיקף .אין לך את הסיווג לדעת מה זה 313 00:26:28,684 --> 00:26:31,952 .אתה בטח יודע על זה מבחוץ !חתיכת בן-זונה- 314 00:26:35,157 --> 00:26:38,191 ?האם אתה עובד עבור קאסינאו .לא- 315 00:26:40,128 --> 00:26:43,222 !?האם אתה עובד עבור קאסינאו .חתיכת בן-זונה- 316 00:26:47,202 --> 00:26:50,571 .כן! אני עובד עבור קאסינאו, כן 317 00:26:51,640 --> 00:26:53,731 ?כמה זמן .שנתיים- 318 00:26:53,742 --> 00:26:55,903 ?למה קאסינאו רוצה את ההיקף 319 00:26:55,977 --> 00:26:59,913 .הוא המפתח למשהו שהוא בנה .משהו שהוא בנה. ספר לי על זה- 320 00:26:59,981 --> 00:27:02,807 זאת סוללה. כול מה .שאני יודע שזאת סוללה 321 00:27:02,885 --> 00:27:05,610 ?עבור מה .אני נשבע שאני לא יודע- 322 00:27:05,687 --> 00:27:08,049 .ג'ק, קאסינאו הוא העתיד 323 00:27:08,123 --> 00:27:10,357 ?איפה הדבר הזה? הסוללה הזאת 324 00:27:10,425 --> 00:27:13,594 .זה בטאיפה. מחוז פו סינג 325 00:27:13,662 --> 00:27:16,028 .במחסן. פאנג מוצרי רוקחות 326 00:27:16,098 --> 00:27:19,033 .במעבדה תת-קרקעית. חדר 47 327 00:27:19,101 --> 00:27:22,002 העברת לקאסינאו מידע .על הבית הבטוח 328 00:27:22,104 --> 00:27:25,540 .ג'ק, זאת מתנה שאני נותן לך 329 00:27:25,607 --> 00:27:28,476 .קאסינאו יכול להציל אותך .אתה צריך להיות איתו 330 00:27:28,544 --> 00:27:32,763 סיפרת לו שהבת שלי היא .סוכנת כפולה ב-אס.די. 6 331 00:27:32,813 --> 00:27:37,581 .ג'ק! תסתכל על עצמך .אתה חשפת את סידני- 332 00:27:37,652 --> 00:27:39,813 .בוא איתי 333 00:27:39,888 --> 00:27:43,048 .אני יכול להציל אותך .אני יכול להציל אותך 334 00:27:54,369 --> 00:27:56,997 הרכבת לסן-דייגו" 335 00:27:57,105 --> 00:28:01,132 ."עוזבת את הרציף עוד 15 דקות 336 00:28:02,978 --> 00:28:04,604 .היי 337 00:28:07,916 --> 00:28:09,806 .היי 338 00:28:13,455 --> 00:28:17,383 ?איך מצאת אותי סיפרת לי לפני חודשיים- 339 00:28:17,459 --> 00:28:20,121 ,שכשאת מרגישה בצורך להיעלם 340 00:28:20,195 --> 00:28:22,459 .את הולכת למצפה הכוכבים 341 00:28:22,531 --> 00:28:25,056 .המצפה היה סגור 342 00:28:25,133 --> 00:28:28,591 ,ונזכרתי שאמרת שהמזח מרגיע אותך 343 00:28:28,670 --> 00:28:32,066 .אבל לא היית שם .ולא היית בצוקים או בגדרות 344 00:28:32,174 --> 00:28:36,303 .לא הלכת לכול המקומות האלה .כן, הלכתי- 345 00:28:36,378 --> 00:28:40,280 ואז נזכרתי שאת אוהבת .את תחנת הרכבת גם כן 346 00:28:40,348 --> 00:28:43,647 אנשים נורמליים הולכים .לעבודות הנורמליות שלהם 347 00:28:46,555 --> 00:28:49,380 .אני לא מאמינה שזכרת את זה 348 00:28:51,460 --> 00:28:55,320 .הוא יצר איתך קשר, נכון? קאסינאו 349 00:28:57,799 --> 00:28:59,657 .והוא רוצה את העמוד 350 00:29:02,638 --> 00:29:04,667 .את תיתני לו אותו 351 00:29:07,342 --> 00:29:10,306 .באת הנה כדי לעצור אותי 352 00:29:16,685 --> 00:29:19,376 .אבא שלי נהג לנהל יומן 353 00:29:20,288 --> 00:29:24,082 ,כשהייתי ילד, נהגתי לומר ,"היי, אבא, רק בנות מנהלות יומן" 354 00:29:24,159 --> 00:29:27,424 .והוא היה פשוט צוחק 355 00:29:27,496 --> 00:29:29,964 .הוא היה באמת בחור טוב, אבא שלי 356 00:29:37,205 --> 00:29:39,537 .אבל הוא היה קשה מדי עם עצמו 357 00:29:39,608 --> 00:29:41,769 אני מתכוון, הוא היה כזה איש חברה 358 00:29:41,843 --> 00:29:44,903 ,שבכול פעם שהוא טעה ,אפילו בצורה הקלה ביותר 359 00:29:44,980 --> 00:29:47,505 .הוא לקח את זה כל-כך אישית 360 00:29:50,719 --> 00:29:53,415 ...היה מספר מועט של מבצעים 361 00:29:55,691 --> 00:30:00,613 .כולל האחרון, שהטיל בהם ספק 362 00:30:01,663 --> 00:30:04,689 .מבצעים שהוא סירב להשתתף בהם 363 00:30:06,735 --> 00:30:08,762 .אבל רק ביומן שלו 364 00:30:09,838 --> 00:30:13,433 הוא היה כותב מה שרצה לומר 365 00:30:13,542 --> 00:30:15,772 .למנהל ה-סי.איי.איי 366 00:30:15,844 --> 00:30:18,904 דברים שלעולם לא .יכל לומר בחיי היומיום 367 00:30:23,151 --> 00:30:26,616 ,הוא היה איש חברה .ואהבתי אותו מאוד 368 00:30:28,890 --> 00:30:30,955 .אבל זה הרג אותו 369 00:30:32,261 --> 00:30:34,825 .אף פעם לא להטיל ספק בפקודות 370 00:30:35,964 --> 00:30:38,194 .המסירות העיוורת שלו לעבודה 371 00:30:42,104 --> 00:30:44,964 אם את עושה מה שאני ...חושב שאת עושה 372 00:30:46,808 --> 00:30:51,272 .אני בפנים, אם תצטרכי אותי 373 00:30:58,553 --> 00:31:00,577 .תודה 374 00:31:15,369 --> 00:31:17,522 ?מי סיפר לך על זה 375 00:31:17,538 --> 00:31:20,974 מצאתי מקור. קאסינאו בנה כבר ,את אחד המתקנים האלה 376 00:31:21,074 --> 00:31:24,934 .וזה נמצא במחסן הזה .מעבדה תת-קרקעית, חדר 47 377 00:31:25,045 --> 00:31:28,014 הפגישה הזאת עם סארק .היא בעוד שעתיים מעכשיו 378 00:31:28,081 --> 00:31:30,311 ,זה אומר שבזמן שאני אמסור את העמוד 379 00:31:30,384 --> 00:31:34,948 תהיי חייבת להרוס לא רק את המתקן .שהם בנו, אלא גם את המעבדה עצמה 380 00:31:35,022 --> 00:31:38,957 .להרוס את המתקן צריך להיות קל ?הוא בגודל נעל. מה בנוגע למעבדה 381 00:31:39,026 --> 00:31:41,859 זה מטען כספית אדומה .עם מנגנון הפעלה מכני 382 00:31:43,330 --> 00:31:46,060 .אני אראה מה הם צריכים 383 00:31:49,202 --> 00:31:51,864 אני מבין את הסיכונים .שאתה לוקח כאן 384 00:31:51,972 --> 00:31:54,236 .ויש לך את הערכתי לגבי זה 385 00:31:58,211 --> 00:32:00,543 אם הוא היה יודע משהו על ההיקף 386 00:32:00,614 --> 00:32:03,815 .היינו צריכים לשמוע זאת .חשבתי כך- 387 00:32:03,884 --> 00:32:06,216 .הכינו את מר טיפין להחלפה 388 00:32:39,119 --> 00:32:41,143 !אחד מתוך חמש, זונה קטנה 389 00:32:42,122 --> 00:32:43,812 !אחד בחמש 390 00:32:50,163 --> 00:32:52,126 !אחד בחמש 391 00:32:52,833 --> 00:32:54,982 !אחד בחמש 392 00:33:30,837 --> 00:33:32,898 ...ארווין 393 00:33:35,041 --> 00:33:37,475 אני לא יכולה לשפוט .אותך על מה שאתה עושה 394 00:33:37,544 --> 00:33:40,172 .אף פעם לא הייתי שם 395 00:33:40,247 --> 00:33:43,705 אף פעם לא עמדתי בפני ,הבחירות שאתה נאלצת לעשות 396 00:33:43,783 --> 00:33:46,013 ...ואף פעם לא 397 00:33:51,291 --> 00:33:56,752 מה שאני מנסה להגיד .זה, שאני סולחת לך 398 00:34:33,716 --> 00:34:36,319 -טאיפה- 399 00:36:01,154 --> 00:36:05,451 ג'ק בריסטו. עושה .את העבודה של בתו 400 00:36:05,525 --> 00:36:08,426 .הייתה השערה שאולי תפגין נוכחות 401 00:36:08,495 --> 00:36:12,291 אם לא נוח לך, אנחנו יכולים .להימנע מעסקים להלילה 402 00:36:12,365 --> 00:36:14,928 נוח לך? אתה מרגיש בנוח 403 00:36:15,001 --> 00:36:17,663 להחליף מסמכים רבי ערך ?תמורת עיתונאי נחות 404 00:36:17,771 --> 00:36:20,501 אתה צריך לקרוא את החומר .שלו. זה לא כזה גרוע 405 00:36:20,607 --> 00:36:23,930 .בוא נראה את הפריטים .בוא נראה את טיפין- 406 00:36:40,627 --> 00:36:42,224 ?שנמשיך 407 00:36:44,131 --> 00:36:48,431 .חשפת את העמוד .היית עושה את אותו הדבר- 408 00:36:49,369 --> 00:36:53,104 כשאני אפעיל את המזרז לקפיצת המתח .יהיו לך 10 שניות לחצות את המסדרון 409 00:36:53,173 --> 00:36:56,240 אני אעבור לדממת אלחוט עד .שאגיע למעבדה. -בהצלחה. -גם לך 410 00:36:56,309 --> 00:37:00,205 סיבי הקלף הם עקביים .במסמך המקורי של רמבלדי 411 00:37:00,847 --> 00:37:03,338 .כן. יש לנו עסקה 412 00:37:06,186 --> 00:37:10,583 בבקשה תמסור לבת שלך .כמה נהניתי ממופע הבמה בפריס 413 00:37:10,657 --> 00:37:13,057 .יש לה את קול השירה של אימה 414 00:37:51,264 --> 00:37:53,027 .תודה 415 00:37:58,238 --> 00:38:00,206 .תודה 416 00:39:31,664 --> 00:39:36,431 .ווהן, זה גדול יותר ממה שחשבתי 417 00:39:41,975 --> 00:39:44,102 .סיד, אני לא שומע אותך 418 00:39:46,212 --> 00:39:49,775 ,אם אני אפוצץ את הדבר הזה .אני אהיה חייבת לשחות החוצה 419 00:39:49,849 --> 00:39:53,180 .הקשר מתנתק. סיד, אני יורד 420 00:43:07,280 --> 00:43:10,113 .אתה אלכסנדר קאסינאו 421 00:43:12,785 --> 00:43:14,912 .את צריכה לאכול משהו 422 00:43:18,091 --> 00:43:20,384 .אני לא רעבה 423 00:43:30,437 --> 00:43:32,104 .חכה 424 00:43:34,340 --> 00:43:36,531 .יש לי שאלות אליך 425 00:43:36,642 --> 00:43:40,573 .את יכולה לשאול את הבוס שלי ?הבוס שלך- 426 00:43:41,581 --> 00:43:44,982 .חשבתי ש-"האיש" הוא הבוס 427 00:43:45,218 --> 00:43:47,249 .כן 428 00:43:47,987 --> 00:43:50,687 ."כן, אבל אני לא "האיש 429 00:44:12,211 --> 00:44:15,669 .חיכיתי לזה כמעט 30 שנה 430 00:44:21,221 --> 00:44:23,248 ?אימא 431 00:44:31,100 --> 00:44:35,100 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 22: כמעט 30 שנה- 432 00:44:35,600 --> 00:44:39,600 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת