1 00:00:02,592 --> 00:00:05,026 -סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת- .קוראים לי סידני בריסטו 2 00:00:05,094 --> 00:00:06,584 לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור 3 00:00:06,696 --> 00:00:09,688 .ענף סודי של ה-סי.איי.איי .שנקרא אס.די. 6 4 00:00:09,799 --> 00:00:11,562 ,נשבעתי לשמור על סודיות 5 00:00:11,634 --> 00:00:13,431 אבל לא יכלתי להסתיר ,זאת מהארוס שלי 6 00:00:13,503 --> 00:00:15,801 -ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6- ,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת 7 00:00:15,872 --> 00:00:17,362 .הוא הורה על חיסולו 8 00:00:18,508 --> 00:00:19,873 ,ואז גיליתי את האמת 9 00:00:19,942 --> 00:00:22,001 ש-אס.די. 6 הוא לא ,.חלק מה-סי.איי.איי 10 00:00:22,078 --> 00:00:25,777 עבדתי עבור אותם האנשים .שחשבתי שנגדם אני נלחמת 11 00:00:25,848 --> 00:00:29,047 אז הלכתי למקום היחיד .שיכול לעזור לי לחסל אותם 12 00:00:29,118 --> 00:00:30,779 עכשיו אני עובדת כסוכנת ,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי 13 00:00:30,853 --> 00:00:34,311 -.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי- שם המפעיל שלי הוא .אדם בשם מייקל ווהן 14 00:00:35,658 --> 00:00:37,990 רק אדם אחד נוסף יודע את .האמת על מה שאני עושה 15 00:00:38,094 --> 00:00:40,790 ,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6 16 00:00:40,897 --> 00:00:43,388 -ג'ק בריסטו, קצין בכיר- ,מישהו שאני כמעט ולא מכירה 17 00:00:43,499 --> 00:00:44,966 .אבא שלי 18 00:00:46,936 --> 00:00:49,564 .יש לי מקור, שסיפר לי עליך 19 00:00:49,639 --> 00:00:52,472 אני אפילו לא יודע איפה .איפה הוא גר, איפה הוא עובד 20 00:00:52,542 --> 00:00:55,010 .אבל הוא יודע. .הוא יודע הכול 21 00:00:55,912 --> 00:00:59,211 .אני גאה בך ?מה? בי- 22 00:00:59,282 --> 00:01:03,381 .עבדתי עם הרבה אנשים .את גורמת לזה להיראות קל 23 00:01:04,420 --> 00:01:07,787 הברית יודעת שהתעלמת מהמדיניות .שלהם ורדפת אחרי קאסינאו 24 00:01:07,857 --> 00:01:12,325 הם ירצו לראות הוכחות .שהעדיפויות שלך תקינות 25 00:01:14,564 --> 00:01:17,328 אתה מציע שאני אאפשר לכם להרוג את אשתי 26 00:01:17,400 --> 00:01:20,198 ?כדי לשפר את מעמדי בתוך הברית 27 00:01:25,374 --> 00:01:27,865 ,את תיפגשי עם סארק בדנפסר 28 00:01:27,944 --> 00:01:31,045 .מחופשת לנציגה מהראסלק ג'יהאד 29 00:01:33,082 --> 00:01:36,108 אני אכסה עלייך בזמן שתבצעי את העסקה עם סארק 30 00:01:36,185 --> 00:01:38,949 .תמורת התמיסה המזויפת 31 00:01:44,093 --> 00:01:47,122 .סידני, זה דיקסון. הוא כאן 32 00:01:47,230 --> 00:01:48,527 !ידיים באוויר 33 00:01:58,507 --> 00:02:00,873 ,תפוס את העמדה שם .אבל אך ורק אש חיפוי 34 00:02:00,943 --> 00:02:02,968 .אני לא רוצה שבריסטו תיפגע 35 00:02:30,106 --> 00:02:32,074 !סארק לקח את הבקבוקון האמיתי 36 00:02:32,141 --> 00:02:34,434 .אני בעקבותיו. תנועי לכיוון נקודת החילוץ 37 00:02:37,747 --> 00:02:39,374 !חפה עליי 38 00:02:55,264 --> 00:02:56,595 !עצרי 39 00:02:58,134 --> 00:03:00,932 .תסתובבי. ידיים על הראש 40 00:03:12,215 --> 00:03:13,905 .אני לא רוצה לפגוע בך 41 00:03:18,120 --> 00:03:20,288 ?פרילנסר, הגעת כבר לנקודת החילוץ 42 00:03:28,397 --> 00:03:32,094 .עין-נשר, הבקבוקון אצלי .אני צריך אישור מפרילנסר 43 00:03:32,168 --> 00:03:35,067 .אתה לא יכול לעזוב את סארק לא מאובטח ?לעזאזל, איפה היא- 44 00:03:54,724 --> 00:03:57,188 !לכי. לכי 45 00:04:13,875 --> 00:04:16,454 -לוס אנג'לס- 46 00:04:21,083 --> 00:04:24,945 ?הלו .אמרת שאתה חוזר לסיפור- 47 00:04:25,020 --> 00:04:27,922 ?למה לא פירסמת .אני צריך משהו ממך- 48 00:04:27,990 --> 00:04:30,678 אתה תגיד לאיש הקשר ,שלך שאתה רוצה פגישה 49 00:04:30,693 --> 00:04:33,352 פגישה שתתקיים במקום .ע"פ שיקול-הדעת שלו 50 00:04:33,462 --> 00:04:36,192 למה שהוא יוביל אותי אליך, אם ?הוא יודע שאתה רוצה לחשוף אותו 51 00:04:36,265 --> 00:04:39,325 הוא גילה לך רק את השם שלי ,כדי שתבין שהאיום שלי היה בלוף 52 00:04:39,402 --> 00:04:42,797 ,שאני לעולם לא אפגע בסידני .אפילו אם היית ממשיך בחקירה 53 00:04:42,872 --> 00:04:45,739 הוא לא ציפה שיהיה לך את .האומץ לצור איתי קשר 54 00:04:45,808 --> 00:04:47,366 .אני מניח שזאת מחמאה 55 00:04:47,443 --> 00:04:50,537 ,כשתבקש לקיים פגישה .איש הקשר שלך יסרב 56 00:04:50,613 --> 00:04:52,478 ?מה אני אגיד ...אתה תגיד- 57 00:04:52,548 --> 00:04:54,558 .אני יודע על משהו שתתעניין בו 58 00:04:56,085 --> 00:04:58,019 .אני יודע על ההיקף 59 00:04:58,087 --> 00:05:00,783 ?מה זה ההיקף .זה לא עניינך- 60 00:05:00,856 --> 00:05:02,756 .אני חייב לדעת על מה אני מדבר .לא, אתה לא- 61 00:05:02,858 --> 00:05:05,952 תגיד לו שאם הוא רוצה לדעת .עוד, הוא יהיה חייב להיפגש 62 00:05:06,061 --> 00:05:09,895 תראה, פשוט תיפגש איתי או ,שתמצא מישהו אחר, כי אני אומר לך 63 00:05:09,965 --> 00:05:14,030 .נמאס לי מהמזימות והסודיות האלה .בסדר גמור, מר טיפין- 64 00:05:14,103 --> 00:05:17,093 .ייצרו איתך קשר בנוגע להוראות 65 00:05:20,925 --> 00:05:23,472 -לונדון- 66 00:05:27,950 --> 00:05:31,886 אני בטוח שאני מדבר בשם חברנו הנכבד מלוס אנג'לס 67 00:05:31,954 --> 00:05:36,015 כשאני אומר עד כמה אנו מעריכים את זה .שאתם באים לכאן בכזו התראה קצרה 68 00:05:36,125 --> 00:05:40,595 אני יודע שזה משקף את הבנתכם שהעניין שלפנינו היום הוא קשה 69 00:05:40,696 --> 00:05:44,656 .כפי שהוא חיוני להישרדות של ארגוננו 70 00:05:45,601 --> 00:05:48,627 אני מבין שיש לך כמה .הערות מוכנות. בבקשה 71 00:05:49,772 --> 00:05:51,535 .תודה, רמון 72 00:05:51,607 --> 00:05:54,542 לפני שאתחיל, שנחכה 73 00:05:54,610 --> 00:05:57,204 ?עד שכול שאר החברים יגיעו 74 00:05:57,279 --> 00:05:59,543 .זה לא הכרחי 75 00:06:02,885 --> 00:06:05,747 אני מרגיש לא נוח למדי לשבת כאן 76 00:06:06,121 --> 00:06:08,715 לבקש ממכם לאפשר .לאשתי למות מסרטן 77 00:06:08,791 --> 00:06:11,385 .ארווין, ההסכם פשוט 78 00:06:11,494 --> 00:06:16,488 אנשים עם מידע לא מורשה בנוגע ל-אס.די. 6 79 00:06:16,599 --> 00:06:20,330 או בנוגע לכול תא אחר .מוכרחים להיות מנוטרלים 80 00:06:21,303 --> 00:06:23,939 ...אשתי מנוטרלת 81 00:06:25,207 --> 00:06:27,141 .מסרטן 82 00:06:27,209 --> 00:06:30,645 הדו"חות של הביופסיה הצפויה למוח-העצמות פשוט יודיעו לנו 83 00:06:30,713 --> 00:06:33,443 .על מספר הימים שנשארו לה 84 00:06:33,516 --> 00:06:36,451 ,ימים שהיא תעביר בביה"ח של אס.די. 6 85 00:06:36,519 --> 00:06:39,386 .שבו מידע יכול להיות תחת שליטה 86 00:06:40,856 --> 00:06:42,619 ,אם תבחרו להתערב 87 00:06:42,725 --> 00:06:45,717 .באופן טבעי, אני אאלץ להתפטר 88 00:06:45,828 --> 00:06:50,959 משהו שאני מאמין שאתם צריכים .לקחת בחשבון בהחלטה שלכם 89 00:06:52,401 --> 00:06:56,804 ,במהלך 12 השנים האחרונות אס.די. 6 הרוויחה עבור הברית 90 00:06:56,872 --> 00:06:59,363 יותר מ-400 מיליון דולר ,ממכירות נשק בלבד 91 00:06:59,441 --> 00:07:04,170 בנוסף ל-300 מיליון דולר נוספים .מעסקאות שונות עם אינני חסאן 92 00:07:04,246 --> 00:07:08,537 נוסף על כך, השגנו יותר פריטים של רמבלדי 93 00:07:08,540 --> 00:07:10,952 .מכול שאר התאים יחד 94 00:07:11,020 --> 00:07:14,478 ...שירותכם לברית לא מוטל בספק 95 00:07:14,557 --> 00:07:16,616 .עם יוצא מן הכלל אחד 96 00:07:16,725 --> 00:07:20,320 אנחנו יודעים שרצחת .את עמיתנו ז'אן בריול 97 00:07:23,299 --> 00:07:27,030 ?אתם יודעים על פול, נכון 98 00:07:27,102 --> 00:07:29,696 .זאת הסיבה שהוא לא פה 99 00:07:31,874 --> 00:07:34,672 .אתם יודעים שקאסינאו שם אותו בכיסו 100 00:07:35,411 --> 00:07:37,902 ,עמיתנו לשעבר, מחוסר ברירה 101 00:07:37,980 --> 00:07:40,710 ,הודה בקשריו עם מר קאסינאו 102 00:07:40,783 --> 00:07:43,081 ובמניפולציה שעשה לך 103 00:07:43,152 --> 00:07:46,349 .שהובילה למותו המצער של בריול 104 00:07:47,256 --> 00:07:50,248 כאשר אנו עומדים בפני ,פרצה בסדר הגודל הזה 105 00:07:50,359 --> 00:07:52,827 הערכנו מחדש את עמדתנו 106 00:07:52,928 --> 00:07:56,125 .בנוגע לדו-קיום בשלום עם קאסינאו 107 00:07:56,198 --> 00:07:59,759 אנחנו יודעים שתמכת .במלחמה נגד קאסינאו 108 00:07:59,835 --> 00:08:03,464 הברית עכשיו ערוכה לגמרי 109 00:08:03,539 --> 00:08:05,473 .כדי לפתוח בפעולה כזו 110 00:08:07,309 --> 00:08:10,642 .אני מרגיש הקלה ושביעות רצון 111 00:08:12,147 --> 00:08:15,605 .הוא אויב שראוי למשאבינו המאוחדים 112 00:08:15,684 --> 00:08:20,121 בטח יש לך חזון על .איך שזה צריך להתבצע 113 00:08:20,189 --> 00:08:23,716 אני מניח שהתכנית שלך .מסתיימת בהתנקשות 114 00:08:23,826 --> 00:08:28,423 .כן, זה נכון. התנקשות בקאסינאו .אז התכנית שלך חייבת להשתנות- 115 00:08:29,298 --> 00:08:33,029 ,אם נחטוף את קאסינאו ,או, גרוע מכך, נהרוג אותו 116 00:08:33,102 --> 00:08:35,935 לעולם לא תהיה לנו ההזדמנות לגלות 117 00:08:36,005 --> 00:08:41,272 ,אחרי מה הוא רודף, או איך הוא עובד 118 00:08:41,343 --> 00:08:43,243 .או עם מי 119 00:08:44,513 --> 00:08:48,040 .תניח בצד את הצורך שלך בנקמה 120 00:08:48,117 --> 00:08:50,278 .תגלה מה שאתה יכול 121 00:08:50,352 --> 00:08:53,404 .תביא לנו מידע מוצק 122 00:08:54,356 --> 00:09:00,687 .וניקח בחשבון את מצבך של אשתך 123 00:09:20,349 --> 00:09:23,815 ?היי. התגעגעת אליי 124 00:09:26,121 --> 00:09:30,347 ...אז, איך היה .פאלם ספרינגס- 125 00:09:30,459 --> 00:09:33,094 .מושלם .נכון, נכון. המדבר- 126 00:09:33,195 --> 00:09:36,029 .למעשה קראתי ספר ?לא הלכת עם אף אחד- 127 00:09:36,098 --> 00:09:38,089 .לוויל ופראנסי הייתה עבודה 128 00:09:38,200 --> 00:09:42,294 .זה היה טוב, בעצם, להיות לבד .הייתי צריכה את הזמן להפחית לחץ 129 00:09:44,940 --> 00:09:46,908 .עלינו מחדש על עקבותיו של קאסינאו 130 00:09:49,111 --> 00:09:53,143 ?באמת .תפסנו את סארק בדנפסר- 131 00:09:53,215 --> 00:09:54,876 .מסתבר שהיה בקבוקון נוסף 132 00:09:54,950 --> 00:09:57,885 קלטנו שדר שמפרט את התכנית של סארק לקנות אותו 133 00:09:57,953 --> 00:09:59,818 .מקבוצה שהתנתקה מהראסלק ג'יהאד 134 00:09:59,888 --> 00:10:04,085 ?השגתם את הבקבוקון .לא, זה לא היה על סארק- 135 00:10:11,500 --> 00:10:15,117 אני אקרא את הדו"ח הטכני של .המשימה. אתעדכן במה שהפסדתי 136 00:10:16,805 --> 00:10:18,529 .סידני 137 00:10:19,608 --> 00:10:22,975 .לפרוטוקול, באמת התגעגעתי אלייך 138 00:10:39,800 --> 00:10:43,800 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 21: פגישה- 139 00:10:44,300 --> 00:10:48,300 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת 140 00:11:12,859 --> 00:11:14,520 .מר בריסטו 141 00:11:14,627 --> 00:11:17,118 בוקר טוב, פראנסי. באתי רק .בשביל לתת לסידני טרמפ לעבודה 142 00:11:17,230 --> 00:11:19,460 .בטח. היכנס 143 00:11:20,533 --> 00:11:22,933 .אני חייבת ללכת. ביי 144 00:11:23,002 --> 00:11:25,197 .ביי, פראנסי 145 00:11:26,372 --> 00:11:30,369 .קרצ'מר דיווח לי על דנפסר .זה היה מבצע רשלני 146 00:11:30,443 --> 00:11:34,072 המרדף שלך אחרי אימך .מעיב על כושר השיפוט שלך 147 00:11:34,146 --> 00:11:38,412 וכרגע, אני לא יכול להגן עלייך. לא .רכשתי מחדש את אמונו של סלואן 148 00:11:38,484 --> 00:11:42,317 .הוא לא החזיר אותי לשירות פעיל .אני אפילו לא חולק בידע על התדרוכים 149 00:11:42,388 --> 00:11:45,414 .אז לא שמעת ש-אס.די. 6 תפסו את סארק 150 00:12:03,342 --> 00:12:06,834 למרות שזה אולי לא נראה ,כיום טוב במיוחד בשבילך 151 00:12:06,913 --> 00:12:08,938 .תהיה מופתע 152 00:12:09,015 --> 00:12:12,883 .יש לנו כאן אנשים מאומנים בעינוי 153 00:12:14,253 --> 00:12:18,120 ,והם כל-כך טובים במה שהם עושים .שלפעמים אני לוקח אותם כמובן מאליו 154 00:12:18,190 --> 00:12:20,283 .אבל אני לא במצב-רוח לעינוי 155 00:12:21,627 --> 00:12:24,790 .לא, היו מספיק עינויים לאחרונה 156 00:12:27,567 --> 00:12:30,331 .אנחנו די סקרנים לגבי המעסיק שלך 157 00:12:31,904 --> 00:12:33,895 .אלכסנדר קאסינאו 158 00:12:33,973 --> 00:12:38,706 .ובכן, אתם בחברה טובה 159 00:12:38,778 --> 00:12:42,545 .כן. אבל יש לנו אותך 160 00:12:42,615 --> 00:12:44,810 .אכן 161 00:12:44,884 --> 00:12:47,853 .אני צריך למצוא את המעסיק שלך 162 00:12:49,989 --> 00:12:52,651 .אתה מעלה נקודה מעניינת 163 00:12:52,758 --> 00:12:57,663 בהתחשב בתמונת המצב, לא נראה שהקשר שלי עם מר קאסינאו 164 00:12:57,730 --> 00:12:59,698 .יימשך עוד הרבה זמן 165 00:13:01,133 --> 00:13:03,533 שנינו יודעים שאתה ,אדם צעיר ומאוד חכם 166 00:13:03,603 --> 00:13:06,538 .אז אנחנו לא צריכים לשחק משחקים 167 00:13:06,606 --> 00:13:09,268 .אתה בעל-ערך בשבילי 168 00:13:09,342 --> 00:13:12,004 .אתה יכול לעזור לי למצוא את קאסינאו 169 00:13:13,079 --> 00:13:16,981 .אני רב-ערך בשבילך, ברור 170 00:13:19,018 --> 00:13:23,045 אני מבין שאני לא נמצא ,במעמד לדרוש משהו 171 00:13:23,122 --> 00:13:27,024 אבל לפרוטוקול, הרבה יותר נוח לי לדבר 172 00:13:27,126 --> 00:13:29,754 .על כוס של שאטו פטרוס 173 00:13:31,464 --> 00:13:32,931 .שנת 1982 174 00:13:34,000 --> 00:13:36,560 למה לבחור הזה יש כזה ?מבט אשם על הפנים 175 00:13:36,636 --> 00:13:40,265 אתמול, ג'ינג'ר אמרה לרוד ,שגאווין היה הסרסור של רובי 176 00:13:40,339 --> 00:13:42,273 אבל רוד אפילו לא ידע .שרובי הייתה פרוצה 177 00:13:42,341 --> 00:13:44,741 ?מי זה גאווין .אבא של רובי- 178 00:13:44,810 --> 00:13:47,176 !איכס .נכון- 179 00:13:48,447 --> 00:13:51,143 .וויל .מה? היי- 180 00:13:53,786 --> 00:13:57,381 ?מה קרה לאבא של רובי 181 00:13:57,456 --> 00:13:59,651 ?איפה אתה 182 00:13:59,759 --> 00:14:02,694 .יש לי את העניין הזה בעבודה 183 00:14:03,529 --> 00:14:05,861 .הלו .תקשיב טוב, מר טיפין- 184 00:14:05,931 --> 00:14:08,491 אני הולך לתת לך הוראות .על איפה להיפגש 185 00:14:08,567 --> 00:14:10,535 .הם חייבות להתבצע מילה במילה 186 00:14:14,501 --> 00:14:18,234 .נחש מי הכניס לי משהו חדש. דבלין 187 00:14:18,310 --> 00:14:21,037 .עכשיו תשאל אותי למה ?למה- 188 00:14:21,113 --> 00:14:22,603 .חטפתי בשבילך כדור היום 189 00:14:22,682 --> 00:14:25,981 הוא רצה לדעת למה עזבת את .סארק כשהוא לא היה מאובטח 190 00:14:26,052 --> 00:14:29,180 אמרתי לו שאמרתי לך, קראתי ,לא נכון את האות מהלוויין 191 00:14:29,255 --> 00:14:31,348 .חשבתי שצוות ההחזרה היה קרוב 192 00:14:31,424 --> 00:14:34,086 .תודה .שיקרתי כדי לשמור עליך- 193 00:14:34,193 --> 00:14:36,593 ...לא היית צריך לעשות .זה מה ששותפים עושים אחד למען השני- 194 00:14:36,662 --> 00:14:39,130 .אמרתי תודה .אני לא רוצה את התודה שלך- 195 00:14:39,198 --> 00:14:42,759 .אני רוצה שזה ייפסק .סידני היא האחריות שלי- 196 00:14:42,835 --> 00:14:46,263 אני לא הולך להפוך את זה לחסר חשיבות .בכך שאני אקרא לזה הידלקות 197 00:14:46,338 --> 00:14:49,068 ,אבל לא משנה מה זה .זה מתחיל להשפיע עליי 198 00:14:49,141 --> 00:14:53,077 ,ואם זה נשמע אנוכי עבורך .קיוויתי לפרוש מוגן לגמרי 199 00:14:59,819 --> 00:15:03,010 אני יודע שבאמת אכפת לך .ממנה. גם לי אכפת ממנה 200 00:15:03,323 --> 00:15:06,548 .אבל יש גבול שנשבענו לא לחצות 201 00:15:06,659 --> 00:15:08,627 .אנחנו בערך קילומטר וחצי אחריו 202 00:15:11,430 --> 00:15:13,455 אני לא יודע איך להיות המפעיל של סידני 203 00:15:13,566 --> 00:15:17,297 .בלי לעשות זאת לעניין אישי .תחשוב על דרך- 204 00:15:33,919 --> 00:15:37,548 הייתי רק חצי רציני .כשביקשתי את הפטרוס 205 00:15:37,623 --> 00:15:40,387 ,פשוט הנחתי, אחרי מה שקאסינאו עשה 206 00:15:40,493 --> 00:15:42,859 ,שלח אנשים למתקן הזה 207 00:15:42,928 --> 00:15:45,112 .רצח כמה מאנשיך 208 00:15:45,231 --> 00:15:47,665 ,שבלי קשר למה שאמרתי 209 00:15:47,733 --> 00:15:50,201 .תחתוך את הבטן שלי עם סכין ציד 210 00:15:50,269 --> 00:15:53,898 אתה חושב שזאת סוג הפעילות ?שה-סי.איי.איי. עוסק בה 211 00:15:55,107 --> 00:15:57,298 .לא ה-סי.איי.איי 212 00:16:02,281 --> 00:16:05,876 קאסינאו שלח אותך למוסקבה כדי .לנהל משא-ומתן עם קיי-דיירקטור 213 00:16:05,951 --> 00:16:09,984 .הוא סומך עליך. אתה יודע דברים 214 00:16:10,055 --> 00:16:12,489 .אני מניח שכדאי שאני אדע 215 00:16:13,425 --> 00:16:15,649 ,עם זאת, שיהיה ברור 216 00:16:15,684 --> 00:16:17,488 המעסיק שלי כמעט שלא .מספר לי שום דבר 217 00:16:49,295 --> 00:16:52,924 .אנחנו נשתף פעולה, אתה ואני 218 00:16:53,032 --> 00:16:57,260 ?אתה תוביל אותי לקאסינאו. מובן 219 00:17:01,207 --> 00:17:02,804 ?אפשר 220 00:17:13,519 --> 00:17:15,350 ?מובן 221 00:17:16,755 --> 00:17:18,450 .מובן 222 00:17:21,994 --> 00:17:23,188 ,כפי שמתברר 223 00:17:23,295 --> 00:17:26,992 מר סארק שלנו הוא איש .צעיר ומאוד משתף פעולה 224 00:17:27,066 --> 00:17:31,326 קיבלנו אישור בלתי-תלוי למידע .שהוא סיפק לנו עד עכשיו 225 00:17:31,403 --> 00:17:34,804 נראה שנאמנותו של מר סארק לקאסינאו נעלמה 226 00:17:34,874 --> 00:17:38,382 .ברגע שהוא נחטף ?אז, מה הצעד- 227 00:17:38,617 --> 00:17:42,610 סארק לא תכנן ליצור קשר .עם קאסינאו עד יום חמישי 228 00:17:42,681 --> 00:17:46,175 הם קבעו להיפגש במועדון בפריס .שקאסינאו הוא הבעלים שלו 229 00:17:46,252 --> 00:17:49,281 .לשם אתם הולכים ?זאת חטיפה- 230 00:17:49,355 --> 00:17:53,320 .לא. קאסינאו מצפה לבקבוקון 231 00:17:53,425 --> 00:17:56,360 לדברי סארק, קאסינאו צריך את התמיסה שבפנים 232 00:17:56,428 --> 00:17:59,727 על מנת לקרוא מסמך של רמבלדי שמכיל טקסט 233 00:17:59,798 --> 00:18:02,995 שכתוב בדיו הבלתי נראית .שהפכה לידועה של רמבלדי 234 00:18:03,035 --> 00:18:06,903 העמוד הזה של רמבלדי .יהיה באתר הזה בפריס 235 00:18:06,972 --> 00:18:11,275 ,סארק יסופק בבקבוקון מזויף .שאותו הוא יעביר לקאסינאו 236 00:18:11,343 --> 00:18:14,876 המשימה שלכם היא לגנוב את העמוד הזה מהמשרד שלו 237 00:18:14,947 --> 00:18:18,577 .ולהחליף אותו במזויף .אני לא מבינה- 238 00:18:19,051 --> 00:18:23,004 .אנחנו מחפשים את קאסינאו חודשים ...סידני, אני יודע שיש לך עניין אישי- 239 00:18:23,039 --> 00:18:26,518 ,נהיה באותו החדר שבו הוא יהיה ?ואתה רוצה שנשיג מסמך 240 00:18:26,625 --> 00:18:29,025 .בוא פשוט נתפוס את הבן-זונה 241 00:18:29,094 --> 00:18:32,783 סידני, אף אחד לא רוצה .את קאסינאו יותר ממני 242 00:18:33,465 --> 00:18:34,955 .אף אחד 243 00:18:38,437 --> 00:18:41,964 סארק סיפק לנו שרטוטים ,מפורטים של המועדון 244 00:18:42,041 --> 00:18:44,373 .הפעילות שלו, ומיקום הכספת 245 00:18:44,443 --> 00:18:48,038 למרבה המזל, עובדת במועדון .עומדת להודיע על מחלה 246 00:18:48,113 --> 00:18:50,741 .סודר לך שתקחי את מקומה 247 00:18:52,451 --> 00:18:54,715 .מארשל יספק לכם את הטכנולוגיה 248 00:18:58,724 --> 00:19:00,919 ?איך הקול שלכם 249 00:19:02,628 --> 00:19:03,959 ?למה 250 00:19:11,103 --> 00:19:13,968 .יצרו איתי קשר .עקבו אחריך? -לא- 251 00:19:14,039 --> 00:19:16,200 .ספר לי באיזה אמצעי-זהירות השתמשת 252 00:19:16,275 --> 00:19:18,937 ,לא השתמשתי בוינקרים ,נמנעתי מהנתיבים הפנימיים 253 00:19:19,011 --> 00:19:21,572 .הקפתי את האזור כול 5 ק"מ ?מה איש-הקשר שלך אמר- 254 00:19:21,647 --> 00:19:23,638 .הוא רוצה להיפגש .טוב- 255 00:19:23,716 --> 00:19:26,810 יאספו אותך אנשים .בטנדר. הם יהיו חמושים 256 00:19:26,885 --> 00:19:29,979 יכסו לך את העיניים .וייקחו אותך למקום אחר 257 00:19:30,055 --> 00:19:34,182 .אני יודע מה ההרגשה .אבל הם לא יפגעו בך. צריכים אותך- 258 00:19:34,293 --> 00:19:37,534 .הם ייקחו אותי לגרון עמוק .או למישהו שעובד עבורו- 259 00:19:40,532 --> 00:19:42,796 .יש משדר זעיר שתפור לבטנה 260 00:19:42,868 --> 00:19:45,397 ?מה אם הם יעשו עליי חיפוש .זה קטן מדי כדי שיבחינו בו- 261 00:19:45,471 --> 00:19:47,564 ?מה היו התנאים ?תנאים- 262 00:19:47,639 --> 00:19:50,838 ?זמן, מקום, זיהוי חזותי או בע"פ .יש פינת רחוב אחת- 263 00:19:50,909 --> 00:19:53,275 אני אמור לקרוא את החלק .העסקי של עיתון מקומי 264 00:19:53,345 --> 00:19:55,575 ?מתי .מחר בערב, בשעה 7- 265 00:19:55,647 --> 00:19:58,843 ?איפה .פריס- 266 00:20:07,491 --> 00:20:09,755 תגיד לי שמשימת-הנגד שלי .היא לחטוף את קאסינאו 267 00:20:09,860 --> 00:20:11,623 .היא לא .טוב, היא צריכה להיות זו- 268 00:20:11,728 --> 00:20:15,164 ?אף אחד לא רוצה לשים אותו במעצר 269 00:20:15,265 --> 00:20:17,324 ל-אס.די. 6 אסור להשיג .את המסמך של רמבלדי 270 00:20:17,434 --> 00:20:22,064 במעבר לנקודת החילוץ, את תחליפי .את מה שדיקסון לקח מהכספת בזה 271 00:20:22,139 --> 00:20:25,595 ?פשוט להחליף את העמודים .כן. אלו מזויפים- 272 00:20:27,344 --> 00:20:29,369 ?יש לך שאלות על המשימה 273 00:20:30,714 --> 00:20:32,113 .לא, אין לי 274 00:20:34,718 --> 00:20:37,653 ?ווהן, מה קורה פה ?כלום. יש לך איזשהם שאלות- 275 00:20:37,721 --> 00:20:39,746 .אני רוצה לדעת מה קורה איתך 276 00:20:39,823 --> 00:20:43,190 .אתה לא מתנהג כמו עצמך 277 00:20:43,293 --> 00:20:46,924 אני בסדר. אבל אני .צריך לזוז. בהצלחה 278 00:20:47,798 --> 00:20:49,663 .תודה 279 00:20:58,909 --> 00:21:01,727 .אני לא יכולה לעבור את זה בלעדיך 280 00:21:07,918 --> 00:21:10,853 .ד"ר לווין ואני שוחחנו על הטיפול בכאב 281 00:21:13,023 --> 00:21:14,490 ...ארווין 282 00:21:16,560 --> 00:21:21,588 אני לא רוצה להיות ...כאן, בבית-החולים כש 283 00:21:25,469 --> 00:21:27,198 .אני רוצה להיות בבית 284 00:21:29,072 --> 00:21:30,835 .תבטיח לי 285 00:21:33,610 --> 00:21:35,373 .אני מבטיח 286 00:21:38,693 --> 00:21:41,286 -פריס- 287 00:21:47,424 --> 00:21:49,885 .ערב טוב .ערב טוב- 288 00:22:13,050 --> 00:22:16,491 ?בסדר גמור. גברת 289 00:22:23,160 --> 00:22:24,692 ?גברת 290 00:22:25,696 --> 00:22:29,525 .אפשר להגיד שזאת טבעת חברות משהו שמציין אינטימיות אפלטונית 291 00:22:29,599 --> 00:22:32,500 בין בחור לבחורה, שאנשים ,אומרים שזה בלתי אפשרי 292 00:22:32,569 --> 00:22:35,231 ...שבחור ובחורה יכולים .אנחנו חברים 293 00:22:35,772 --> 00:22:36,898 .נכון 294 00:22:36,974 --> 00:22:39,602 .אוקיי, זה בעצם מקליט אירועי לב 295 00:22:39,676 --> 00:22:42,873 הכספת של קאסינאו משתמשת .בבקרת גישה ביומטרית 296 00:22:42,946 --> 00:22:46,979 .שום קוד, שום מפתח, כלום .ככה שזה יגלה חתימת דופק 297 00:22:47,050 --> 00:22:50,417 יחידה במינה כי קאסינאו .סובל מפרפור פרוזדורי 298 00:22:50,487 --> 00:22:53,747 מה שתרצי לעשות זה לשים את ,זה על, או מעל לבית החזה שלו 299 00:22:53,824 --> 00:22:55,985 ,או בכול מקום שתשיגי דופק 300 00:22:56,093 --> 00:22:59,751 ואז הוא ישדר את נתוני ה-א.ק.ג. (זרמי החשמל בלב) לטלפון הנייד של דיקסון 301 00:22:59,863 --> 00:23:02,957 שישתמש בהם כדי .לשטות בחיישן הביומטרי 302 00:23:03,066 --> 00:23:05,625 .הנה. שומשום היפתח 303 00:23:09,037 --> 00:23:10,473 .תודה 304 00:23:23,487 --> 00:23:26,380 .קח את זה ?מה זה- 305 00:23:26,456 --> 00:23:29,823 מטמפטאמין (סם ממריץ) כדי לבטל .את ההשפעות של הסודיום פנטותל 306 00:23:30,477 --> 00:23:32,986 ?סודיום פנטותל. כמו סם אמת 307 00:23:33,096 --> 00:23:36,507 ?הם ייתנו לי את זה .אני הייתי נותן. -נהדר- 308 00:23:37,200 --> 00:23:40,169 אל תדאג. אני אשגיח .עליך בכול הזמן הזה 309 00:23:40,237 --> 00:23:42,637 ?סיפור הכיסוי שלך ברור 310 00:23:44,608 --> 00:23:48,541 ?הם יהרגו אותי, נכון .אם הם היו רוצים בזה, היית מת מזמן- 311 00:23:48,612 --> 00:23:50,876 הם צריכים אותך בגלל שאתה הולך לפרסם את הסיפור 312 00:23:50,947 --> 00:23:53,780 ובגלל שאתה מכיר .מישהו שיודע על ההיקף 313 00:23:53,850 --> 00:23:57,285 לא הייתי נותן לך לעשות זאת אם הייתי .חושב שהסיכויים הם לטובת רציחתך 314 00:23:57,354 --> 00:24:01,381 נהדר. -אחרי הערב, תהיה לי ,הקלטה של הקול של החוקר שלך 315 00:24:01,458 --> 00:24:05,094 ,אולי אפילו של איש-הקשר שלך .אם הוא טיפש מספיק להפגין נוכחות 316 00:24:05,195 --> 00:24:07,220 .בכול מקרה, יש לנו כיוון לעקוב אחריו 317 00:24:27,184 --> 00:24:29,550 .מר סארק .מר קאסינאו- 318 00:24:31,121 --> 00:24:34,056 .שמעתי שהיו לך קצת צרות בדנפסר 319 00:24:34,124 --> 00:24:38,194 .טוב שחזרת אלינו שלם .תודה. -בבקשה- 320 00:24:45,836 --> 00:24:47,828 ?אפשר לראות את הבקבוקון 321 00:24:53,276 --> 00:24:55,210 ?שנתקדם למשרד שלי 322 00:24:55,278 --> 00:24:57,644 תוודא שאתה משאיר את ,קאסינאו ליד השולחן שלו 323 00:24:57,714 --> 00:25:01,150 ,ובמקרה שיהיו לך מחשבות להזהיר אותו 324 00:25:01,218 --> 00:25:03,083 .אני אייעץ לך לא לעשות זאת 325 00:25:03,153 --> 00:25:05,821 .אנחנו ננקוט באמצעי זהירות 326 00:25:05,856 --> 00:25:08,620 .הרשיתי לעצמי להזמין 327 00:25:09,426 --> 00:25:11,459 .כן. בסדר, רעיון טוב 328 00:25:11,528 --> 00:25:13,996 .כן, נחגוג את הצלחתך קודם כול 329 00:25:35,519 --> 00:25:40,650 אתה" 330 00:25:40,724 --> 00:25:47,789 גרמת לי לעזוב את ביתי השמח" 331 00:25:47,898 --> 00:25:55,498 זכית באהבתי, ועכשיו" בבית אתה לא אורח 332 00:25:56,239 --> 00:26:06,114 מאז שהתאהבתי בך" 333 00:26:06,183 --> 00:26:11,382 החיים שלי" 334 00:26:11,454 --> 00:26:19,259 מביאים כזאת מצוקה וצער" 335 00:26:19,329 --> 00:26:26,895 אני יודעת שלעולם" לא אהיה אותו דבר 336 00:26:26,970 --> 00:26:34,035 מאז שהתאהבתי בך" 337 00:26:37,380 --> 00:26:41,111 זה מצער" 338 00:26:41,184 --> 00:26:44,950 ויותר מדי קודר" 339 00:26:45,021 --> 00:26:50,516 "אבל אני מאוהבת בך" 340 00:26:52,462 --> 00:26:55,592 .כמעט הצלחתי, סיד. עוד 2 שניות 341 00:27:01,938 --> 00:27:03,929 .היכנס לטנדר, מר טיפין 342 00:27:05,875 --> 00:27:09,641 .בסדר, הצלחתי. אני פונה לכספת, סיד 343 00:27:09,713 --> 00:27:11,681 אני" 344 00:27:11,748 --> 00:27:21,623 טוב, אני מניחה שלעולם" לא אראה את האור 345 00:27:21,691 --> 00:27:28,688 אני מקבלת דיכאון" כמעט כול ערב שחור 346 00:27:30,000 --> 00:27:43,403 "מאז שהתאהבתי בך" 347 00:27:47,917 --> 00:27:49,282 .לא, לא 348 00:28:00,263 --> 00:28:02,197 .האיש הצעיר מלוס אנג'לס אצלנו 349 00:28:02,265 --> 00:28:05,527 .המשיכו. בוא 350 00:28:41,271 --> 00:28:45,464 יש לנו את זה, סיד. אני אפגוש .אותך מאחור עוד 2 דקות 351 00:28:45,542 --> 00:28:50,110 .הזרוע שלך, בבקשה ?אז, אתה האיש שדיברתי איתו- 352 00:28:50,180 --> 00:28:53,783 .הוא יגיע בקרוב .קודם כול, יש לנו שאלות 353 00:28:53,850 --> 00:28:56,550 ?מה זה, סודיום פנטותל .כן- 354 00:28:56,619 --> 00:29:00,385 .כדי שהשיחה שלנו תעבור חלק 355 00:29:00,457 --> 00:29:04,526 .ספר לי, מר טיפין ?איך גילית על ההיקף 356 00:29:09,599 --> 00:29:12,395 .שמעתי על זה ?ממי- 357 00:29:13,803 --> 00:29:17,102 .השם, מר טיפין ?השם- 358 00:29:18,575 --> 00:29:20,400 .אוקיי 359 00:29:38,228 --> 00:29:41,329 ?מה לעזאזל הולך פה ?איך הגעת לכאן- 360 00:29:41,398 --> 00:29:43,662 ?וויל, תקשיב לי. איך הגעת לכאן 361 00:29:43,733 --> 00:29:46,635 ?מה לעזאזל קורה פה .עקבתי אחרי סיפור- 362 00:29:48,872 --> 00:29:51,367 .אנחנו חייבים לזוז. קדימה. קדימה 363 00:29:54,544 --> 00:29:57,172 .אני לא יכולה להגיע אליך .ניפגש בנקודת החילוץ 364 00:29:57,247 --> 00:29:59,408 .קיבלתי. ניפגש בעוד 30 דקות 365 00:30:01,217 --> 00:30:02,309 !ויטאלי 366 00:30:04,954 --> 00:30:07,286 !עצרו 367 00:30:22,172 --> 00:30:24,203 !אנחנו יוצאים מהדלת הראשית 368 00:30:30,413 --> 00:30:32,040 .רד למטה .אוקיי- 369 00:30:53,670 --> 00:30:55,001 !וויל 370 00:30:58,108 --> 00:31:01,635 !היכנסו! -ג'ק, תודה לאל !הוא בא לפה איתך?! -תרדו למטה- 371 00:31:03,613 --> 00:31:07,344 זה בריסטו. אני צריך שינוי זהות מלא .וליווי. זמן הגעה משוער: 3 דקות 372 00:31:07,417 --> 00:31:10,448 ?איך יכולת להביא אותו .להגנתו, אנחנו לא צריכים לדון בזה- 373 00:31:10,520 --> 00:31:14,851 !ישנם שיקולים שלא תביני ?מי אתם לעזאזל, אנשים- 374 00:31:17,627 --> 00:31:20,289 .אין לו שום ניסיון שדה .הוא צריך שינוי מוחלט 375 00:31:20,396 --> 00:31:23,248 .לך איתו. זה בסדר ?איזה חלק מזה הוא בסדר- 376 00:31:24,768 --> 00:31:28,000 .תפשוט את בגדיך !מה? -עכשיו- 377 00:31:29,873 --> 00:31:31,870 .שים לב 378 00:31:36,679 --> 00:31:38,900 .שמך הוא פטריס לפונט 379 00:31:38,948 --> 00:31:42,975 .נולדת בנאנט, שם גרת עד גיל 5 380 00:31:43,052 --> 00:31:45,982 .אוקיי ?איך יכולת להכניס אותו לזה- 381 00:31:46,055 --> 00:31:49,148 הוא חקר את המוות .של דני. סלואן גילה 382 00:31:49,259 --> 00:31:51,784 הייתי חייב להתערב כדי למנוע .ממחלקת הביטחון להוציא אותו להורג 383 00:31:51,895 --> 00:31:55,462 ?למה לא סיפרת לי .מישהו, אולי בביון, יצר אתו קשר- 384 00:31:55,532 --> 00:31:59,028 .ממוקם גבוה מאוד .הפנו אותו לכיוון אס.די. 6 385 00:31:59,102 --> 00:32:00,763 .סיפרו לו עליי 386 00:32:00,837 --> 00:32:03,067 רדפנו אחרי אחרי רמז כדי .לעקוב אחרי המקור שלו 387 00:32:03,139 --> 00:32:05,369 .אף אחד מהביון לא היה במועדון 388 00:32:05,441 --> 00:32:08,535 האנשים שחקרו את וויל .עובדים עבור קאסינאו 389 00:32:09,879 --> 00:32:12,295 .הוא רוצה לחסל את אס.די. 6 390 00:32:12,382 --> 00:32:14,612 .הוא ניסה ונכשל עם קול 391 00:32:14,684 --> 00:32:17,380 כתבות בעיתונות יהיו .יעילות באותה המידה 392 00:32:17,453 --> 00:32:19,614 שום דבר מזה לא משנה את .העובדה שהשתמשת בוויל 393 00:32:19,689 --> 00:32:21,418 .השתמשו בו כבר 394 00:32:21,491 --> 00:32:24,585 זה לא צירוף מקרים שמכול .הכתבים בעולם, הוא נבחר 395 00:32:24,694 --> 00:32:25,854 ?מה אתה אומר 396 00:32:25,962 --> 00:32:30,661 משום מה, קאסינאו .מנסה לחשוף אותנו 397 00:32:44,747 --> 00:32:49,017 אסור לך לספר לאף .אחד על זה. לאף אחד 398 00:32:53,289 --> 00:32:55,018 ?אתה מבטיח לי 399 00:32:58,728 --> 00:33:00,388 .אוקיי 400 00:33:05,735 --> 00:33:08,203 .נתראה בבית 401 00:33:15,144 --> 00:33:19,810 משפחת דניאלס מתכננים .לטוס כדי לבקר בשבוע הבא 402 00:33:21,050 --> 00:33:23,518 .אני חושב שזה רעיון טוב מאוד, מתוקה 403 00:33:23,586 --> 00:33:26,919 חצוף מצידי לעשות תכניות ?לשבוע הבא, אתה לא חושב 404 00:33:26,990 --> 00:33:28,514 .בחייך, מותק 405 00:33:28,625 --> 00:33:33,153 ארווין, אתה חייב לשמור .על חוש ההומור שלך 406 00:33:33,262 --> 00:33:35,526 .כן, אני מניח שכן 407 00:33:36,833 --> 00:33:40,500 -שיחה נכנסת: אלן כריסטוף- ?מותק? אתה שם 408 00:33:41,237 --> 00:33:44,104 .כן, אמילי, אני כאן 409 00:33:44,173 --> 00:33:46,767 תשמעי, יקירה, אני חייב .לקבל את השיחה הזאת 410 00:33:46,843 --> 00:33:50,073 ?בסדר .נתראה בקרוב, אהובי- 411 00:33:50,146 --> 00:33:53,614 .כן. כן, נתראה 412 00:33:55,284 --> 00:33:58,252 .אלן .עבודה יפה בפריס- 413 00:33:58,321 --> 00:34:02,451 .מנעת מקאסינאו נכס בעל-ערך 414 00:34:02,558 --> 00:34:04,219 .כן, תודה 415 00:34:04,327 --> 00:34:06,818 ...הברית החליטה 416 00:34:08,531 --> 00:34:11,898 ,עקב מחלתך של אשתך, המצב שלה 417 00:34:11,968 --> 00:34:15,404 .בקשתך אושרה 418 00:34:15,471 --> 00:34:18,372 .אשתך תישאר בחיים 419 00:34:31,054 --> 00:34:35,187 .בסיס מבצעים, זאת פרילנסר ?פרילנסר- 420 00:34:48,738 --> 00:34:51,865 ,סיד. אני רוצה לשאול אותך משהו 421 00:34:51,941 --> 00:34:54,375 .ואני צריך שתתני לי תשובה כנה 422 00:34:54,444 --> 00:34:57,542 .כמובן .אני יודע שהזרוע שלך פגועה- 423 00:34:58,448 --> 00:35:00,445 ?איך זה קרה 424 00:35:01,984 --> 00:35:06,585 ,טיילתי בהרי סאן חסינטו ,ואיבדתי את האחיזה שלי בסלעים 425 00:35:06,656 --> 00:35:09,284 ולפתע מצאתי את .עצמי במפולת סלעים 426 00:35:09,392 --> 00:35:13,489 .פצעתי אותה די קשה .היית צריכה להגיד לי- 427 00:35:13,596 --> 00:35:16,180 אנחנו אמורים לספר אחד .לשני על הפציעות שלנו 428 00:35:16,766 --> 00:35:21,426 .גילוי נאות .גילוי נאות- 429 00:35:46,359 --> 00:35:48,418 .סארק בטח הזהיר את קאסינאו 430 00:35:48,528 --> 00:35:51,463 זאת הדרך היחידה להסביר .למה האנשים שלו רדפו אחריי 431 00:35:51,531 --> 00:35:54,261 ,טוב, למרות הסיבוך הזה 432 00:35:54,334 --> 00:35:57,765 .המשימה הייתה הצלחה .אבל איבדנו את סארק- 433 00:35:57,837 --> 00:35:59,964 כשסארק הגיע למועדון 434 00:36:00,039 --> 00:36:02,974 והקבוצה של קאסינאו נכשלה ,באיתור מכשיר מעקב 435 00:36:03,042 --> 00:36:05,602 .הוא בטח חשב שבילפתי 436 00:36:05,678 --> 00:36:09,273 עכשיו, האמת היא שהייתי .מוכן לכזאת אפשרות 437 00:36:09,349 --> 00:36:12,079 ,כשהוא ביקש בקבוק יין 438 00:36:12,151 --> 00:36:14,176 הוריתי למחלקת הביטחון להוסיף לו 439 00:36:14,254 --> 00:36:17,417 מינון לא קטלני של .איזוטופ רדיואקטיבי 440 00:36:17,490 --> 00:36:19,856 יש לנו לוויין גיאוסינכרוני במסלול 441 00:36:19,959 --> 00:36:22,291 .שמיועד להבחין בהתפרקות חלקיקים 442 00:36:22,362 --> 00:36:25,456 אנחנו עוקבים אחרי סארק .מאז שהוא עזב את המועדון 443 00:36:27,934 --> 00:36:29,300 ?איפה הוא 444 00:36:29,335 --> 00:36:32,827 הוא בטיסה מעל האוקיינוס האטלנטי .בתקווה שהוא יחד עם קאסינאו 445 00:36:32,906 --> 00:36:35,306 ,זה מוקדם מדי לקבוע את יעדו 446 00:36:35,375 --> 00:36:38,811 אבל כשהוא ינחת .נשלח קבוצה למיקום שלו 447 00:36:40,013 --> 00:36:41,503 .זה הכול. אתם יכולים ללכת 448 00:36:43,917 --> 00:36:46,943 ?סידני, תישארי דקה, טוב 449 00:36:49,355 --> 00:36:53,624 אמילי סיפרה לי שביקרת אותה בבית-החולים בשבוע שעבר 450 00:36:53,726 --> 00:36:56,320 .ושהייתה לכם שיחה נחמדה 451 00:36:58,598 --> 00:37:00,065 .כן, הייתה לנו 452 00:37:02,001 --> 00:37:04,231 אני יודע שכמה מהדברים שהיא אמרה 453 00:37:04,304 --> 00:37:07,671 מצביעים על המודעות שלה .לגבי מה שאנחנו עושים כאן 454 00:37:09,242 --> 00:37:13,804 ושבדרך-כלל, פרצה כזו .תכריז על דרך פעולה מכוונת 455 00:37:13,880 --> 00:37:16,542 .את יודעת זאת יותר טוב מכול אחד 456 00:37:17,750 --> 00:37:21,208 בגלל שלא סביר שהיא ...תשרוד את השבוע 457 00:37:23,423 --> 00:37:26,221 .הייתה באפשרותי לקבל דחייה 458 00:37:29,662 --> 00:37:33,289 .אני שמחה .כן, אני יודע- 459 00:37:33,399 --> 00:37:36,061 בגלל זה רציתי להודות לך 460 00:37:36,135 --> 00:37:38,569 .על זה שהיית כזאת חברה טובה לאמילי 461 00:37:40,407 --> 00:37:42,632 .ולי 462 00:37:44,911 --> 00:37:49,075 זאת הייתה חובתך לדווח על .אמילי למחלקת הביטחון 463 00:37:49,148 --> 00:37:50,877 .לא עשית זאת 464 00:37:52,952 --> 00:37:55,484 .וזה יותר ממה שעשיתי למענך 465 00:37:59,659 --> 00:38:02,628 תגידי לי שאת לא חשה .סימפטיה כלפי סלואן 466 00:38:02,695 --> 00:38:03,821 .לא 467 00:38:05,365 --> 00:38:07,959 זאת פשוט הפעם הראשונה שראיתי אותו מביע חרטה 468 00:38:08,034 --> 00:38:11,335 .על מה שעשה לדני הוא לא היה מהסס להרוג אותך- 469 00:38:11,404 --> 00:38:13,736 אם היה יודע שאנחנו .מנהלים את השיחה הזאת 470 00:38:14,741 --> 00:38:16,368 .אתה צודק 471 00:38:16,442 --> 00:38:18,672 .קראתי את התחקיר שלך. גם דבלין 472 00:38:18,745 --> 00:38:21,077 נתמודד עם האובדן של ,המסמך של רמבלדי אחר-כך 473 00:38:21,147 --> 00:38:25,680 אבל לפני כן, את צריכה לדעת שמחלקת ההגנה עורכת 474 00:38:25,752 --> 00:38:28,854 תכנית אפשרות לשמור .על וויל טיפין מוגן 475 00:38:29,555 --> 00:38:33,588 ?איזה סוג של אפשרות .הגנת עדים. במקרה הגרוע, גיוס- 476 00:38:33,693 --> 00:38:36,225 .בהחלט לא .סידני, אנחנו חייבים לכסות על הכול- 477 00:38:36,226 --> 00:38:38,519 .אני לא מאמינה שאני שומעת את זה .בתקווה, זה לא יגיע לזה- 478 00:38:38,631 --> 00:38:39,962 .אתה לא מכניס אותו לעולם הזה 479 00:38:40,033 --> 00:38:43,264 הוא נמצא בעולם הזה, בין אם .זה מוצא חן בעינייך או לא 480 00:38:44,604 --> 00:38:48,504 הוא חבר שלי. הוא אחד .מהחברים הכי טובים שלי 481 00:38:48,574 --> 00:38:51,108 .אני מבין את זה .לא, אתה לא- 482 00:38:53,980 --> 00:38:57,814 אתה יכול לספר לחברים שלך ,.שאתה עובד עבור ה-סי.איי.איי 483 00:38:57,884 --> 00:39:01,376 בזמן שאני חוזרת הביתה ומחפשת נואשות רגע זעיר 484 00:39:01,454 --> 00:39:04,912 שבו אוכל להיות כנה .עם מישהו לגבי משהו 485 00:39:06,492 --> 00:39:08,892 ...עכשיו שוויל יודע את האמת 486 00:39:10,263 --> 00:39:12,390 .הוא לעולם לא יסמוך עליי יותר 487 00:39:16,569 --> 00:39:19,538 היית צריך לראות את .הפרצוף שלו בפריס 488 00:39:21,074 --> 00:39:24,686 .זה היה כאילו הוא הסתכל על זר .אבל הוא לא- 489 00:39:25,278 --> 00:39:27,440 .הוא הסתכל עלייך 490 00:39:28,014 --> 00:39:30,572 .אולי בפעם הראשונה 491 00:39:31,451 --> 00:39:33,442 .הוא הסתכל עלייך 492 00:39:49,635 --> 00:39:52,921 מה זה המקום הזה? כאילו .אנחנו באמצע לוס אנג'לס 493 00:39:53,111 --> 00:39:55,429 ?יש מקומות כאלה בכול מקום 494 00:39:57,110 --> 00:40:00,170 .אמרתי לך לא להמשיך בסיפור 495 00:40:00,246 --> 00:40:02,146 .אני יודע שאמרת 496 00:40:02,748 --> 00:40:05,239 .דני נרצח בגלל שהוא ידע 497 00:40:06,652 --> 00:40:10,479 .בגלל שסיפרתי לו .הם התכוונו לרצוח אותי גם 498 00:40:11,891 --> 00:40:15,088 בגלל זה ביקשת את .הדרכון של אחותי 499 00:40:16,562 --> 00:40:18,257 ,אני יודעת שיש לך שאלות 500 00:40:18,364 --> 00:40:25,041 ,ואני רוצה לענות עליהם .אבל אני לא יכולה 501 00:40:27,373 --> 00:40:30,433 אני כל-כך פוחדת .שתדע עליי משהו בכלל 502 00:40:30,510 --> 00:40:32,842 .רדפתי אחרי הסיפור רק בגלל דני 503 00:40:32,912 --> 00:40:36,040 לא היו לך תשובות בנוגע ,למי שרצח את הגבר שאהבת 504 00:40:36,115 --> 00:40:38,174 .ולא יכלתי לעמוד בזה 505 00:40:39,619 --> 00:40:43,679 .זה שבר את הלב שלי .רציתי לעזור 506 00:40:45,558 --> 00:40:49,484 .אבל את חייבת לדעת זאת .אני לא הולך לבקש ממך כלום 507 00:40:49,595 --> 00:40:52,359 .אני לא הולך לבקש כלום מאף אחד 508 00:40:52,431 --> 00:40:54,422 .לעולם לא תצטרכי לחשוש מזה 509 00:40:55,535 --> 00:40:57,662 .אתה תבטיח לי 510 00:40:57,737 --> 00:41:00,331 .כי דני רק השאיר הודעה במשיבון 511 00:41:00,406 --> 00:41:04,502 .סיד, אני מבטיח לך. לעולם לא 512 00:41:05,745 --> 00:41:08,578 ,חשבתי בטיסה חזרה 513 00:41:08,648 --> 00:41:10,809 ...איך החיים שלך נראים 514 00:41:12,652 --> 00:41:14,873 ,מה את צריכה לעבור... 515 00:41:15,744 --> 00:41:18,645 ,מה היית חייבת להסתיר מחברייך 516 00:41:19,525 --> 00:41:22,153 .כמה קשה זה מוכרח להיות 517 00:41:23,196 --> 00:41:26,747 סיד, אני לא אוהב אותך ,בגלל מה שאת עושה 518 00:41:27,700 --> 00:41:29,697 .או מה שאת לא עושה 519 00:41:31,170 --> 00:41:33,400 .אני פשוט אוהב אותך 520 00:41:40,513 --> 00:41:43,475 .תודה .תודה לך- 521 00:41:44,016 --> 00:41:46,516 .הצלת את חיי 522 00:41:49,722 --> 00:41:52,213 .אדוני, מר סארק נחת בג'נבה 523 00:41:52,291 --> 00:41:54,486 ?כמה זמן ייקח לארגן קבוצה 524 00:41:54,594 --> 00:41:57,427 ?שעה. יש לנו אישור לתפוס את סארק 525 00:41:57,496 --> 00:42:00,056 .כן. יש לכם 526 00:42:01,067 --> 00:42:03,496 ?חבר'ה, יש מצב לאוכל 527 00:42:03,569 --> 00:42:06,133 ?יש סיכוי שאני אקבל משהו לאכול 528 00:42:06,205 --> 00:42:10,144 ?כמו המבורגר או משהו .נוח לי עם כול דבר 529 00:42:13,713 --> 00:42:18,308 .מצטערת שהשארתי אתכם לחכות .זה בסדר, דוקטור- 530 00:42:18,384 --> 00:42:20,318 ואני מצטערת שאני לא .מוכנה במידה מספקת 531 00:42:20,386 --> 00:42:24,436 .הרגע קיבלתי את הבדיקות בחזרה .חשבתי שתרצו לדעת 532 00:42:29,562 --> 00:42:33,225 הכאב שחשדנו שעלול להצביע על הישנות של הלימפומה 533 00:42:33,299 --> 00:42:35,767 נראה שקיים בגלל הצמיחה המהירה מחדש 534 00:42:35,868 --> 00:42:38,132 .של יסודות מוח-העצמות שלך 535 00:42:38,938 --> 00:42:42,674 .זה נפלא 536 00:42:42,742 --> 00:42:45,343 ?הלא כך ...למעשה- 537 00:42:45,411 --> 00:42:49,347 נראה שתאי הלימפומה הולכים .ופוחתים באופן משמעותי 538 00:42:49,882 --> 00:42:53,313 .אמילי, את נכנסת להפוגה 539 00:42:53,386 --> 00:42:56,465 .עכשיו, אלו רק בדיקות מקדימות 540 00:42:57,223 --> 00:43:00,216 ...קבוצות הדם שלך יגלו לנו יותר, אבל 541 00:43:00,593 --> 00:43:02,652 .ארווין 542 00:43:10,569 --> 00:43:12,264 .אלוהים 543 00:43:27,019 --> 00:43:28,953 .צוות אלפא בעמדה 544 00:43:34,427 --> 00:43:36,627 .סלואן רוצה את סארק חי 545 00:43:59,018 --> 00:44:01,446 .אין פה שום דבר חוץ מציוד רפואי 546 00:44:01,521 --> 00:44:04,388 .שקי דם, משאבה 547 00:44:04,657 --> 00:44:06,921 .הבן-זונה עבר עירוי 548 00:44:27,480 --> 00:44:30,359 .יופי. ‏30‏ דקות או פחות 549 00:44:41,464 --> 00:44:45,464 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 21: פגישה- 550 00:44:45,964 --> 00:44:49,964 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת