1
00:00:02,592 --> 00:00:05,026
-סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת-
.קוראים לי סידני בריסטו
2
00:00:05,094 --> 00:00:06,584
לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור
3
00:00:06,696 --> 00:00:09,688
.ענף סודי של ה-סי.איי.איי
.שנקרא אס.די. 6
4
00:00:09,799 --> 00:00:11,562
,נשבעתי לשמור על סודיות
5
00:00:11,634 --> 00:00:13,431
אבל לא יכלתי להסתיר
,זאת מהארוס שלי
6
00:00:13,503 --> 00:00:15,801
-ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6-
,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת
7
00:00:15,872 --> 00:00:17,362
.הוא הורה על חיסולו
8
00:00:18,508 --> 00:00:19,873
,ואז גיליתי את האמת
9
00:00:19,942 --> 00:00:22,001
ש-אס.די. 6 הוא לא
,.חלק מה-סי.איי.איי
10
00:00:22,078 --> 00:00:25,777
עבדתי עבור אותם האנשים
.שחשבתי שנגדם אני נלחמת
11
00:00:25,848 --> 00:00:29,047
אז הלכתי למקום היחיד
.שיכול לעזור לי לחסל אותם
12
00:00:29,118 --> 00:00:30,779
עכשיו אני עובדת כסוכנת
,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי
13
00:00:30,853 --> 00:00:34,311
-.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי-
שם המפעיל שלי הוא
.אדם בשם מייקל ווהן
14
00:00:35,658 --> 00:00:37,990
רק אדם אחד נוסף יודע את
.האמת על מה שאני עושה
15
00:00:38,094 --> 00:00:40,790
,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6
16
00:00:40,897 --> 00:00:43,388
-ג'ק בריסטו, קצין בכיר-
,מישהו שאני כמעט ולא מכירה
17
00:00:43,499 --> 00:00:44,966
.אבא שלי
18
00:00:46,936 --> 00:00:49,564
.יש לי מקור, שסיפר לי עליך
19
00:00:49,639 --> 00:00:52,472
אני אפילו לא יודע איפה
.איפה הוא גר, איפה הוא עובד
20
00:00:52,542 --> 00:00:55,010
.אבל הוא יודע. .הוא יודע הכול
21
00:00:55,912 --> 00:00:59,211
.אני גאה בך
?מה? בי-
22
00:00:59,282 --> 00:01:03,381
.עבדתי עם הרבה אנשים
.את גורמת לזה להיראות קל
23
00:01:04,420 --> 00:01:07,787
הברית יודעת שהתעלמת מהמדיניות
.שלהם ורדפת אחרי קאסינאו
24
00:01:07,857 --> 00:01:12,325
הם ירצו לראות הוכחות
.שהעדיפויות שלך תקינות
25
00:01:14,564 --> 00:01:17,328
אתה מציע שאני אאפשר
לכם להרוג את אשתי
26
00:01:17,400 --> 00:01:20,198
?כדי לשפר את מעמדי בתוך הברית
27
00:01:25,374 --> 00:01:27,865
,את תיפגשי עם סארק בדנפסר
28
00:01:27,944 --> 00:01:31,045
.מחופשת לנציגה מהראסלק ג'יהאד
29
00:01:33,082 --> 00:01:36,108
אני אכסה עלייך בזמן שתבצעי
את העסקה עם סארק
30
00:01:36,185 --> 00:01:38,949
.תמורת התמיסה המזויפת
31
00:01:44,093 --> 00:01:47,122
.סידני, זה דיקסון. הוא כאן
32
00:01:47,230 --> 00:01:48,527
!ידיים באוויר
33
00:01:58,507 --> 00:02:00,873
,תפוס את העמדה שם
.אבל אך ורק אש חיפוי
34
00:02:00,943 --> 00:02:02,968
.אני לא רוצה שבריסטו תיפגע
35
00:02:30,106 --> 00:02:32,074
!סארק לקח את הבקבוקון האמיתי
36
00:02:32,141 --> 00:02:34,434
.אני בעקבותיו. תנועי לכיוון נקודת החילוץ
37
00:02:37,747 --> 00:02:39,374
!חפה עליי
38
00:02:55,264 --> 00:02:56,595
!עצרי
39
00:02:58,134 --> 00:03:00,932
.תסתובבי. ידיים על הראש
40
00:03:12,215 --> 00:03:13,905
.אני לא רוצה לפגוע בך
41
00:03:18,120 --> 00:03:20,288
?פרילנסר, הגעת כבר לנקודת החילוץ
42
00:03:28,397 --> 00:03:32,094
.עין-נשר, הבקבוקון אצלי
.אני צריך אישור מפרילנסר
43
00:03:32,168 --> 00:03:35,067
.אתה לא יכול לעזוב את סארק לא מאובטח
?לעזאזל, איפה היא-
44
00:03:54,724 --> 00:03:57,188
!לכי. לכי
45
00:04:13,875 --> 00:04:16,454
-לוס אנג'לס-
46
00:04:21,083 --> 00:04:24,945
?הלו
.אמרת שאתה חוזר לסיפור-
47
00:04:25,020 --> 00:04:27,922
?למה לא פירסמת
.אני צריך משהו ממך-
48
00:04:27,990 --> 00:04:30,678
אתה תגיד לאיש הקשר
,שלך שאתה רוצה פגישה
49
00:04:30,693 --> 00:04:33,352
פגישה שתתקיים במקום
.ע"פ שיקול-הדעת שלו
50
00:04:33,462 --> 00:04:36,192
למה שהוא יוביל אותי אליך, אם
?הוא יודע שאתה רוצה לחשוף אותו
51
00:04:36,265 --> 00:04:39,325
הוא גילה לך רק את השם שלי
,כדי שתבין שהאיום שלי היה בלוף
52
00:04:39,402 --> 00:04:42,797
,שאני לעולם לא אפגע בסידני
.אפילו אם היית ממשיך בחקירה
53
00:04:42,872 --> 00:04:45,739
הוא לא ציפה שיהיה לך את
.האומץ לצור איתי קשר
54
00:04:45,808 --> 00:04:47,366
.אני מניח שזאת מחמאה
55
00:04:47,443 --> 00:04:50,537
,כשתבקש לקיים פגישה
.איש הקשר שלך יסרב
56
00:04:50,613 --> 00:04:52,478
?מה אני אגיד
...אתה תגיד-
57
00:04:52,548 --> 00:04:54,558
.אני יודע על משהו שתתעניין בו
58
00:04:56,085 --> 00:04:58,019
.אני יודע על ההיקף
59
00:04:58,087 --> 00:05:00,783
?מה זה ההיקף
.זה לא עניינך-
60
00:05:00,856 --> 00:05:02,756
.אני חייב לדעת על מה אני מדבר
.לא, אתה לא-
61
00:05:02,858 --> 00:05:05,952
תגיד לו שאם הוא רוצה לדעת
.עוד, הוא יהיה חייב להיפגש
62
00:05:06,061 --> 00:05:09,895
תראה, פשוט תיפגש איתי או
,שתמצא מישהו אחר, כי אני אומר לך
63
00:05:09,965 --> 00:05:14,030
.נמאס לי מהמזימות והסודיות האלה
.בסדר גמור, מר טיפין-
64
00:05:14,103 --> 00:05:17,093
.ייצרו איתך קשר בנוגע להוראות
65
00:05:20,925 --> 00:05:23,472
-לונדון-
66
00:05:27,950 --> 00:05:31,886
אני בטוח שאני מדבר בשם
חברנו הנכבד מלוס אנג'לס
67
00:05:31,954 --> 00:05:36,015
כשאני אומר עד כמה אנו מעריכים את זה
.שאתם באים לכאן בכזו התראה קצרה
68
00:05:36,125 --> 00:05:40,595
אני יודע שזה משקף את הבנתכם
שהעניין שלפנינו היום הוא קשה
69
00:05:40,696 --> 00:05:44,656
.כפי שהוא חיוני להישרדות של ארגוננו
70
00:05:45,601 --> 00:05:48,627
אני מבין שיש לך כמה
.הערות מוכנות. בבקשה
71
00:05:49,772 --> 00:05:51,535
.תודה, רמון
72
00:05:51,607 --> 00:05:54,542
לפני שאתחיל, שנחכה
73
00:05:54,610 --> 00:05:57,204
?עד שכול שאר החברים יגיעו
74
00:05:57,279 --> 00:05:59,543
.זה לא הכרחי
75
00:06:02,885 --> 00:06:05,747
אני מרגיש לא נוח למדי לשבת כאן
76
00:06:06,121 --> 00:06:08,715
לבקש ממכם לאפשר
.לאשתי למות מסרטן
77
00:06:08,791 --> 00:06:11,385
.ארווין, ההסכם פשוט
78
00:06:11,494 --> 00:06:16,488
אנשים עם מידע לא
מורשה בנוגע ל-אס.די. 6
79
00:06:16,599 --> 00:06:20,330
או בנוגע לכול תא אחר
.מוכרחים להיות מנוטרלים
80
00:06:21,303 --> 00:06:23,939
...אשתי מנוטרלת
81
00:06:25,207 --> 00:06:27,141
.מסרטן
82
00:06:27,209 --> 00:06:30,645
הדו"חות של הביופסיה הצפויה
למוח-העצמות פשוט יודיעו לנו
83
00:06:30,713 --> 00:06:33,443
.על מספר הימים שנשארו לה
84
00:06:33,516 --> 00:06:36,451
,ימים שהיא תעביר בביה"ח של אס.די. 6
85
00:06:36,519 --> 00:06:39,386
.שבו מידע יכול להיות תחת שליטה
86
00:06:40,856 --> 00:06:42,619
,אם תבחרו להתערב
87
00:06:42,725 --> 00:06:45,717
.באופן טבעי, אני אאלץ להתפטר
88
00:06:45,828 --> 00:06:50,959
משהו שאני מאמין שאתם צריכים
.לקחת בחשבון בהחלטה שלכם
89
00:06:52,401 --> 00:06:56,804
,במהלך 12 השנים האחרונות
אס.די. 6 הרוויחה עבור הברית
90
00:06:56,872 --> 00:06:59,363
יותר מ-400 מיליון דולר
,ממכירות נשק בלבד
91
00:06:59,441 --> 00:07:04,170
בנוסף ל-300 מיליון דולר נוספים
.מעסקאות שונות עם אינני חסאן
92
00:07:04,246 --> 00:07:08,537
נוסף על כך, השגנו יותר
פריטים של רמבלדי
93
00:07:08,540 --> 00:07:10,952
.מכול שאר התאים יחד
94
00:07:11,020 --> 00:07:14,478
...שירותכם לברית לא מוטל בספק
95
00:07:14,557 --> 00:07:16,616
.עם יוצא מן הכלל אחד
96
00:07:16,725 --> 00:07:20,320
אנחנו יודעים שרצחת
.את עמיתנו ז'אן בריול
97
00:07:23,299 --> 00:07:27,030
?אתם יודעים על פול, נכון
98
00:07:27,102 --> 00:07:29,696
.זאת הסיבה שהוא לא פה
99
00:07:31,874 --> 00:07:34,672
.אתם יודעים שקאסינאו שם אותו בכיסו
100
00:07:35,411 --> 00:07:37,902
,עמיתנו לשעבר, מחוסר ברירה
101
00:07:37,980 --> 00:07:40,710
,הודה בקשריו עם מר קאסינאו
102
00:07:40,783 --> 00:07:43,081
ובמניפולציה שעשה לך
103
00:07:43,152 --> 00:07:46,349
.שהובילה למותו המצער של בריול
104
00:07:47,256 --> 00:07:50,248
כאשר אנו עומדים בפני
,פרצה בסדר הגודל הזה
105
00:07:50,359 --> 00:07:52,827
הערכנו מחדש את עמדתנו
106
00:07:52,928 --> 00:07:56,125
.בנוגע לדו-קיום בשלום עם קאסינאו
107
00:07:56,198 --> 00:07:59,759
אנחנו יודעים שתמכת
.במלחמה נגד קאסינאו
108
00:07:59,835 --> 00:08:03,464
הברית עכשיו ערוכה לגמרי
109
00:08:03,539 --> 00:08:05,473
.כדי לפתוח בפעולה כזו
110
00:08:07,309 --> 00:08:10,642
.אני מרגיש הקלה ושביעות רצון
111
00:08:12,147 --> 00:08:15,605
.הוא אויב שראוי למשאבינו המאוחדים
112
00:08:15,684 --> 00:08:20,121
בטח יש לך חזון על
.איך שזה צריך להתבצע
113
00:08:20,189 --> 00:08:23,716
אני מניח שהתכנית שלך
.מסתיימת בהתנקשות
114
00:08:23,826 --> 00:08:28,423
.כן, זה נכון. התנקשות בקאסינאו
.אז התכנית שלך חייבת להשתנות-
115
00:08:29,298 --> 00:08:33,029
,אם נחטוף את קאסינאו
,או, גרוע מכך, נהרוג אותו
116
00:08:33,102 --> 00:08:35,935
לעולם לא תהיה לנו ההזדמנות לגלות
117
00:08:36,005 --> 00:08:41,272
,אחרי מה הוא רודף, או איך הוא עובד
118
00:08:41,343 --> 00:08:43,243
.או עם מי
119
00:08:44,513 --> 00:08:48,040
.תניח בצד את הצורך שלך בנקמה
120
00:08:48,117 --> 00:08:50,278
.תגלה מה שאתה יכול
121
00:08:50,352 --> 00:08:53,404
.תביא לנו מידע מוצק
122
00:08:54,356 --> 00:09:00,687
.וניקח בחשבון את מצבך של אשתך
123
00:09:20,349 --> 00:09:23,815
?היי. התגעגעת אליי
124
00:09:26,121 --> 00:09:30,347
...אז, איך היה
.פאלם ספרינגס-
125
00:09:30,459 --> 00:09:33,094
.מושלם
.נכון, נכון. המדבר-
126
00:09:33,195 --> 00:09:36,029
.למעשה קראתי ספר
?לא הלכת עם אף אחד-
127
00:09:36,098 --> 00:09:38,089
.לוויל ופראנסי הייתה עבודה
128
00:09:38,200 --> 00:09:42,294
.זה היה טוב, בעצם, להיות לבד
.הייתי צריכה את הזמן להפחית לחץ
129
00:09:44,940 --> 00:09:46,908
.עלינו מחדש על עקבותיו של קאסינאו
130
00:09:49,111 --> 00:09:53,143
?באמת
.תפסנו את סארק בדנפסר-
131
00:09:53,215 --> 00:09:54,876
.מסתבר שהיה בקבוקון נוסף
132
00:09:54,950 --> 00:09:57,885
קלטנו שדר שמפרט את התכנית
של סארק לקנות אותו
133
00:09:57,953 --> 00:09:59,818
.מקבוצה שהתנתקה מהראסלק ג'יהאד
134
00:09:59,888 --> 00:10:04,085
?השגתם את הבקבוקון
.לא, זה לא היה על סארק-
135
00:10:11,500 --> 00:10:15,117
אני אקרא את הדו"ח הטכני של
.המשימה. אתעדכן במה שהפסדתי
136
00:10:16,805 --> 00:10:18,529
.סידני
137
00:10:19,608 --> 00:10:22,975
.לפרוטוקול, באמת התגעגעתי אלייך
138
00:10:39,800 --> 00:10:43,800
-זהות בדויה-
-עונה 1, פרק 21: פגישה-
139
00:10:44,300 --> 00:10:48,300
E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21
Donkey Cr3w מקבוצת
140
00:11:12,859 --> 00:11:14,520
.מר בריסטו
141
00:11:14,627 --> 00:11:17,118
בוקר טוב, פראנסי. באתי רק
.בשביל לתת לסידני טרמפ לעבודה
142
00:11:17,230 --> 00:11:19,460
.בטח. היכנס
143
00:11:20,533 --> 00:11:22,933
.אני חייבת ללכת. ביי
144
00:11:23,002 --> 00:11:25,197
.ביי, פראנסי
145
00:11:26,372 --> 00:11:30,369
.קרצ'מר דיווח לי על דנפסר
.זה היה מבצע רשלני
146
00:11:30,443 --> 00:11:34,072
המרדף שלך אחרי אימך
.מעיב על כושר השיפוט שלך
147
00:11:34,146 --> 00:11:38,412
וכרגע, אני לא יכול להגן עלייך. לא
.רכשתי מחדש את אמונו של סלואן
148
00:11:38,484 --> 00:11:42,317
.הוא לא החזיר אותי לשירות פעיל
.אני אפילו לא חולק בידע על התדרוכים
149
00:11:42,388 --> 00:11:45,414
.אז לא שמעת ש-אס.די. 6 תפסו את סארק
150
00:12:03,342 --> 00:12:06,834
למרות שזה אולי לא נראה
,כיום טוב במיוחד בשבילך
151
00:12:06,913 --> 00:12:08,938
.תהיה מופתע
152
00:12:09,015 --> 00:12:12,883
.יש לנו כאן אנשים מאומנים בעינוי
153
00:12:14,253 --> 00:12:18,120
,והם כל-כך טובים במה שהם עושים
.שלפעמים אני לוקח אותם כמובן מאליו
154
00:12:18,190 --> 00:12:20,283
.אבל אני לא במצב-רוח לעינוי
155
00:12:21,627 --> 00:12:24,790
.לא, היו מספיק עינויים לאחרונה
156
00:12:27,567 --> 00:12:30,331
.אנחנו די סקרנים לגבי המעסיק שלך
157
00:12:31,904 --> 00:12:33,895
.אלכסנדר קאסינאו
158
00:12:33,973 --> 00:12:38,706
.ובכן, אתם בחברה טובה
159
00:12:38,778 --> 00:12:42,545
.כן. אבל יש לנו אותך
160
00:12:42,615 --> 00:12:44,810
.אכן
161
00:12:44,884 --> 00:12:47,853
.אני צריך למצוא את המעסיק שלך
162
00:12:49,989 --> 00:12:52,651
.אתה מעלה נקודה מעניינת
163
00:12:52,758 --> 00:12:57,663
בהתחשב בתמונת המצב, לא
נראה שהקשר שלי עם מר קאסינאו
164
00:12:57,730 --> 00:12:59,698
.יימשך עוד הרבה זמן
165
00:13:01,133 --> 00:13:03,533
שנינו יודעים שאתה
,אדם צעיר ומאוד חכם
166
00:13:03,603 --> 00:13:06,538
.אז אנחנו לא צריכים לשחק משחקים
167
00:13:06,606 --> 00:13:09,268
.אתה בעל-ערך בשבילי
168
00:13:09,342 --> 00:13:12,004
.אתה יכול לעזור לי למצוא את קאסינאו
169
00:13:13,079 --> 00:13:16,981
.אני רב-ערך בשבילך, ברור
170
00:13:19,018 --> 00:13:23,045
אני מבין שאני לא נמצא
,במעמד לדרוש משהו
171
00:13:23,122 --> 00:13:27,024
אבל לפרוטוקול, הרבה יותר נוח לי לדבר
172
00:13:27,126 --> 00:13:29,754
.על כוס של שאטו פטרוס
173
00:13:31,464 --> 00:13:32,931
.שנת 1982
174
00:13:34,000 --> 00:13:36,560
למה לבחור הזה יש כזה
?מבט אשם על הפנים
175
00:13:36,636 --> 00:13:40,265
אתמול, ג'ינג'ר אמרה לרוד
,שגאווין היה הסרסור של רובי
176
00:13:40,339 --> 00:13:42,273
אבל רוד אפילו לא ידע
.שרובי הייתה פרוצה
177
00:13:42,341 --> 00:13:44,741
?מי זה גאווין
.אבא של רובי-
178
00:13:44,810 --> 00:13:47,176
!איכס
.נכון-
179
00:13:48,447 --> 00:13:51,143
.וויל
.מה? היי-
180
00:13:53,786 --> 00:13:57,381
?מה קרה לאבא של רובי
181
00:13:57,456 --> 00:13:59,651
?איפה אתה
182
00:13:59,759 --> 00:14:02,694
.יש לי את העניין הזה בעבודה
183
00:14:03,529 --> 00:14:05,861
.הלו
.תקשיב טוב, מר טיפין-
184
00:14:05,931 --> 00:14:08,491
אני הולך לתת לך הוראות
.על איפה להיפגש
185
00:14:08,567 --> 00:14:10,535
.הם חייבות להתבצע מילה במילה
186
00:14:14,501 --> 00:14:18,234
.נחש מי הכניס לי משהו חדש. דבלין
187
00:14:18,310 --> 00:14:21,037
.עכשיו תשאל אותי למה
?למה-
188
00:14:21,113 --> 00:14:22,603
.חטפתי בשבילך כדור היום
189
00:14:22,682 --> 00:14:25,981
הוא רצה לדעת למה עזבת את
.סארק כשהוא לא היה מאובטח
190
00:14:26,052 --> 00:14:29,180
אמרתי לו שאמרתי לך, קראתי
,לא נכון את האות מהלוויין
191
00:14:29,255 --> 00:14:31,348
.חשבתי שצוות ההחזרה היה קרוב
192
00:14:31,424 --> 00:14:34,086
.תודה
.שיקרתי כדי לשמור עליך-
193
00:14:34,193 --> 00:14:36,593
...לא היית צריך לעשות
.זה מה ששותפים עושים אחד למען השני-
194
00:14:36,662 --> 00:14:39,130
.אמרתי תודה
.אני לא רוצה את התודה שלך-
195
00:14:39,198 --> 00:14:42,759
.אני רוצה שזה ייפסק
.סידני היא האחריות שלי-
196
00:14:42,835 --> 00:14:46,263
אני לא הולך להפוך את זה לחסר חשיבות
.בכך שאני אקרא לזה הידלקות
197
00:14:46,338 --> 00:14:49,068
,אבל לא משנה מה זה
.זה מתחיל להשפיע עליי
198
00:14:49,141 --> 00:14:53,077
,ואם זה נשמע אנוכי עבורך
.קיוויתי לפרוש מוגן לגמרי
199
00:14:59,819 --> 00:15:03,010
אני יודע שבאמת אכפת לך
.ממנה. גם לי אכפת ממנה
200
00:15:03,323 --> 00:15:06,548
.אבל יש גבול שנשבענו לא לחצות
201
00:15:06,659 --> 00:15:08,627
.אנחנו בערך קילומטר וחצי אחריו
202
00:15:11,430 --> 00:15:13,455
אני לא יודע איך להיות המפעיל של סידני
203
00:15:13,566 --> 00:15:17,297
.בלי לעשות זאת לעניין אישי
.תחשוב על דרך-
204
00:15:33,919 --> 00:15:37,548
הייתי רק חצי רציני
.כשביקשתי את הפטרוס
205
00:15:37,623 --> 00:15:40,387
,פשוט הנחתי, אחרי מה שקאסינאו עשה
206
00:15:40,493 --> 00:15:42,859
,שלח אנשים למתקן הזה
207
00:15:42,928 --> 00:15:45,112
.רצח כמה מאנשיך
208
00:15:45,231 --> 00:15:47,665
,שבלי קשר למה שאמרתי
209
00:15:47,733 --> 00:15:50,201
.תחתוך את הבטן שלי עם סכין ציד
210
00:15:50,269 --> 00:15:53,898
אתה חושב שזאת סוג הפעילות
?שה-סי.איי.איי. עוסק בה
211
00:15:55,107 --> 00:15:57,298
.לא ה-סי.איי.איי
212
00:16:02,281 --> 00:16:05,876
קאסינאו שלח אותך למוסקבה כדי
.לנהל משא-ומתן עם קיי-דיירקטור
213
00:16:05,951 --> 00:16:09,984
.הוא סומך עליך. אתה יודע דברים
214
00:16:10,055 --> 00:16:12,489
.אני מניח שכדאי שאני אדע
215
00:16:13,425 --> 00:16:15,649
,עם זאת, שיהיה ברור
216
00:16:15,684 --> 00:16:17,488
המעסיק שלי כמעט שלא
.מספר לי שום דבר
217
00:16:49,295 --> 00:16:52,924
.אנחנו נשתף פעולה, אתה ואני
218
00:16:53,032 --> 00:16:57,260
?אתה תוביל אותי לקאסינאו. מובן
219
00:17:01,207 --> 00:17:02,804
?אפשר
220
00:17:13,519 --> 00:17:15,350
?מובן
221
00:17:16,755 --> 00:17:18,450
.מובן
222
00:17:21,994 --> 00:17:23,188
,כפי שמתברר
223
00:17:23,295 --> 00:17:26,992
מר סארק שלנו הוא איש
.צעיר ומאוד משתף פעולה
224
00:17:27,066 --> 00:17:31,326
קיבלנו אישור בלתי-תלוי למידע
.שהוא סיפק לנו עד עכשיו
225
00:17:31,403 --> 00:17:34,804
נראה שנאמנותו של מר
סארק לקאסינאו נעלמה
226
00:17:34,874 --> 00:17:38,382
.ברגע שהוא נחטף
?אז, מה הצעד-
227
00:17:38,617 --> 00:17:42,610
סארק לא תכנן ליצור קשר
.עם קאסינאו עד יום חמישי
228
00:17:42,681 --> 00:17:46,175
הם קבעו להיפגש במועדון בפריס
.שקאסינאו הוא הבעלים שלו
229
00:17:46,252 --> 00:17:49,281
.לשם אתם הולכים
?זאת חטיפה-
230
00:17:49,355 --> 00:17:53,320
.לא. קאסינאו מצפה לבקבוקון
231
00:17:53,425 --> 00:17:56,360
לדברי סארק, קאסינאו
צריך את התמיסה שבפנים
232
00:17:56,428 --> 00:17:59,727
על מנת לקרוא מסמך של
רמבלדי שמכיל טקסט
233
00:17:59,798 --> 00:18:02,995
שכתוב בדיו הבלתי נראית
.שהפכה לידועה של רמבלדי
234
00:18:03,035 --> 00:18:06,903
העמוד הזה של רמבלדי
.יהיה באתר הזה בפריס
235
00:18:06,972 --> 00:18:11,275
,סארק יסופק בבקבוקון מזויף
.שאותו הוא יעביר לקאסינאו
236
00:18:11,343 --> 00:18:14,876
המשימה שלכם היא לגנוב את
העמוד הזה מהמשרד שלו
237
00:18:14,947 --> 00:18:18,577
.ולהחליף אותו במזויף
.אני לא מבינה-
238
00:18:19,051 --> 00:18:23,004
.אנחנו מחפשים את קאסינאו חודשים
...סידני, אני יודע שיש לך עניין אישי-
239
00:18:23,039 --> 00:18:26,518
,נהיה באותו החדר שבו הוא יהיה
?ואתה רוצה שנשיג מסמך
240
00:18:26,625 --> 00:18:29,025
.בוא פשוט נתפוס את הבן-זונה
241
00:18:29,094 --> 00:18:32,783
סידני, אף אחד לא רוצה
.את קאסינאו יותר ממני
242
00:18:33,465 --> 00:18:34,955
.אף אחד
243
00:18:38,437 --> 00:18:41,964
סארק סיפק לנו שרטוטים
,מפורטים של המועדון
244
00:18:42,041 --> 00:18:44,373
.הפעילות שלו, ומיקום הכספת
245
00:18:44,443 --> 00:18:48,038
למרבה המזל, עובדת במועדון
.עומדת להודיע על מחלה
246
00:18:48,113 --> 00:18:50,741
.סודר לך שתקחי את מקומה
247
00:18:52,451 --> 00:18:54,715
.מארשל יספק לכם את הטכנולוגיה
248
00:18:58,724 --> 00:19:00,919
?איך הקול שלכם
249
00:19:02,628 --> 00:19:03,959
?למה
250
00:19:11,103 --> 00:19:13,968
.יצרו איתי קשר
.עקבו אחריך? -לא-
251
00:19:14,039 --> 00:19:16,200
.ספר לי באיזה אמצעי-זהירות השתמשת
252
00:19:16,275 --> 00:19:18,937
,לא השתמשתי בוינקרים
,נמנעתי מהנתיבים הפנימיים
253
00:19:19,011 --> 00:19:21,572
.הקפתי את האזור כול 5 ק"מ
?מה איש-הקשר שלך אמר-
254
00:19:21,647 --> 00:19:23,638
.הוא רוצה להיפגש
.טוב-
255
00:19:23,716 --> 00:19:26,810
יאספו אותך אנשים
.בטנדר. הם יהיו חמושים
256
00:19:26,885 --> 00:19:29,979
יכסו לך את העיניים
.וייקחו אותך למקום אחר
257
00:19:30,055 --> 00:19:34,182
.אני יודע מה ההרגשה
.אבל הם לא יפגעו בך. צריכים אותך-
258
00:19:34,293 --> 00:19:37,534
.הם ייקחו אותי לגרון עמוק
.או למישהו שעובד עבורו-
259
00:19:40,532 --> 00:19:42,796
.יש משדר זעיר שתפור לבטנה
260
00:19:42,868 --> 00:19:45,397
?מה אם הם יעשו עליי חיפוש
.זה קטן מדי כדי שיבחינו בו-
261
00:19:45,471 --> 00:19:47,564
?מה היו התנאים
?תנאים-
262
00:19:47,639 --> 00:19:50,838
?זמן, מקום, זיהוי חזותי או בע"פ
.יש פינת רחוב אחת-
263
00:19:50,909 --> 00:19:53,275
אני אמור לקרוא את החלק
.העסקי של עיתון מקומי
264
00:19:53,345 --> 00:19:55,575
?מתי
.מחר בערב, בשעה 7-
265
00:19:55,647 --> 00:19:58,843
?איפה
.פריס-
266
00:20:07,491 --> 00:20:09,755
תגיד לי שמשימת-הנגד שלי
.היא לחטוף את קאסינאו
267
00:20:09,860 --> 00:20:11,623
.היא לא
.טוב, היא צריכה להיות זו-
268
00:20:11,728 --> 00:20:15,164
?אף אחד לא רוצה לשים אותו במעצר
269
00:20:15,265 --> 00:20:17,324
ל-אס.די. 6 אסור להשיג
.את המסמך של רמבלדי
270
00:20:17,434 --> 00:20:22,064
במעבר לנקודת החילוץ, את תחליפי
.את מה שדיקסון לקח מהכספת בזה
271
00:20:22,139 --> 00:20:25,595
?פשוט להחליף את העמודים
.כן. אלו מזויפים-
272
00:20:27,344 --> 00:20:29,369
?יש לך שאלות על המשימה
273
00:20:30,714 --> 00:20:32,113
.לא, אין לי
274
00:20:34,718 --> 00:20:37,653
?ווהן, מה קורה פה
?כלום. יש לך איזשהם שאלות-
275
00:20:37,721 --> 00:20:39,746
.אני רוצה לדעת מה קורה איתך
276
00:20:39,823 --> 00:20:43,190
.אתה לא מתנהג כמו עצמך
277
00:20:43,293 --> 00:20:46,924
אני בסדר. אבל אני
.צריך לזוז. בהצלחה
278
00:20:47,798 --> 00:20:49,663
.תודה
279
00:20:58,909 --> 00:21:01,727
.אני לא יכולה לעבור את זה בלעדיך
280
00:21:07,918 --> 00:21:10,853
.ד"ר לווין ואני שוחחנו על הטיפול בכאב
281
00:21:13,023 --> 00:21:14,490
...ארווין
282
00:21:16,560 --> 00:21:21,588
אני לא רוצה להיות
...כאן, בבית-החולים כש
283
00:21:25,469 --> 00:21:27,198
.אני רוצה להיות בבית
284
00:21:29,072 --> 00:21:30,835
.תבטיח לי
285
00:21:33,610 --> 00:21:35,373
.אני מבטיח
286
00:21:38,693 --> 00:21:41,286
-פריס-
287
00:21:47,424 --> 00:21:49,885
.ערב טוב
.ערב טוב-
288
00:22:13,050 --> 00:22:16,491
?בסדר גמור. גברת
289
00:22:23,160 --> 00:22:24,692
?גברת
290
00:22:25,696 --> 00:22:29,525
.אפשר להגיד שזאת טבעת חברות
משהו שמציין אינטימיות אפלטונית
291
00:22:29,599 --> 00:22:32,500
בין בחור לבחורה, שאנשים
,אומרים שזה בלתי אפשרי
292
00:22:32,569 --> 00:22:35,231
...שבחור ובחורה יכולים
.אנחנו חברים
293
00:22:35,772 --> 00:22:36,898
.נכון
294
00:22:36,974 --> 00:22:39,602
.אוקיי, זה בעצם מקליט אירועי לב
295
00:22:39,676 --> 00:22:42,873
הכספת של קאסינאו משתמשת
.בבקרת גישה ביומטרית
296
00:22:42,946 --> 00:22:46,979
.שום קוד, שום מפתח, כלום
.ככה שזה יגלה חתימת דופק
297
00:22:47,050 --> 00:22:50,417
יחידה במינה כי קאסינאו
.סובל מפרפור פרוזדורי
298
00:22:50,487 --> 00:22:53,747
מה שתרצי לעשות זה לשים את
,זה על, או מעל לבית החזה שלו
299
00:22:53,824 --> 00:22:55,985
,או בכול מקום שתשיגי דופק
300
00:22:56,093 --> 00:22:59,751
ואז הוא ישדר את נתוני ה-א.ק.ג. (זרמי
החשמל בלב) לטלפון הנייד של דיקסון
301
00:22:59,863 --> 00:23:02,957
שישתמש בהם כדי
.לשטות בחיישן הביומטרי
302
00:23:03,066 --> 00:23:05,625
.הנה. שומשום היפתח
303
00:23:09,037 --> 00:23:10,473
.תודה
304
00:23:23,487 --> 00:23:26,380
.קח את זה
?מה זה-
305
00:23:26,456 --> 00:23:29,823
מטמפטאמין (סם ממריץ) כדי לבטל
.את ההשפעות של הסודיום פנטותל
306
00:23:30,477 --> 00:23:32,986
?סודיום פנטותל. כמו סם אמת
307
00:23:33,096 --> 00:23:36,507
?הם ייתנו לי את זה
.אני הייתי נותן. -נהדר-
308
00:23:37,200 --> 00:23:40,169
אל תדאג. אני אשגיח
.עליך בכול הזמן הזה
309
00:23:40,237 --> 00:23:42,637
?סיפור הכיסוי שלך ברור
310
00:23:44,608 --> 00:23:48,541
?הם יהרגו אותי, נכון
.אם הם היו רוצים בזה, היית מת מזמן-
311
00:23:48,612 --> 00:23:50,876
הם צריכים אותך בגלל שאתה
הולך לפרסם את הסיפור
312
00:23:50,947 --> 00:23:53,780
ובגלל שאתה מכיר
.מישהו שיודע על ההיקף
313
00:23:53,850 --> 00:23:57,285
לא הייתי נותן לך לעשות זאת אם הייתי
.חושב שהסיכויים הם לטובת רציחתך
314
00:23:57,354 --> 00:24:01,381
נהדר. -אחרי הערב, תהיה לי
,הקלטה של הקול של החוקר שלך
315
00:24:01,458 --> 00:24:05,094
,אולי אפילו של איש-הקשר שלך
.אם הוא טיפש מספיק להפגין נוכחות
316
00:24:05,195 --> 00:24:07,220
.בכול מקרה, יש לנו כיוון לעקוב אחריו
317
00:24:27,184 --> 00:24:29,550
.מר סארק
.מר קאסינאו-
318
00:24:31,121 --> 00:24:34,056
.שמעתי שהיו לך קצת צרות בדנפסר
319
00:24:34,124 --> 00:24:38,194
.טוב שחזרת אלינו שלם
.תודה. -בבקשה-
320
00:24:45,836 --> 00:24:47,828
?אפשר לראות את הבקבוקון
321
00:24:53,276 --> 00:24:55,210
?שנתקדם למשרד שלי
322
00:24:55,278 --> 00:24:57,644
תוודא שאתה משאיר את
,קאסינאו ליד השולחן שלו
323
00:24:57,714 --> 00:25:01,150
,ובמקרה שיהיו לך מחשבות להזהיר אותו
324
00:25:01,218 --> 00:25:03,083
.אני אייעץ לך לא לעשות זאת
325
00:25:03,153 --> 00:25:05,821
.אנחנו ננקוט באמצעי זהירות
326
00:25:05,856 --> 00:25:08,620
.הרשיתי לעצמי להזמין
327
00:25:09,426 --> 00:25:11,459
.כן. בסדר, רעיון טוב
328
00:25:11,528 --> 00:25:13,996
.כן, נחגוג את הצלחתך קודם כול
329
00:25:35,519 --> 00:25:40,650
אתה"
330
00:25:40,724 --> 00:25:47,789
גרמת לי לעזוב את ביתי השמח"
331
00:25:47,898 --> 00:25:55,498
זכית באהבתי, ועכשיו"
בבית אתה לא אורח
332
00:25:56,239 --> 00:26:06,114
מאז שהתאהבתי בך"
333
00:26:06,183 --> 00:26:11,382
החיים שלי"
334
00:26:11,454 --> 00:26:19,259
מביאים כזאת מצוקה וצער"
335
00:26:19,329 --> 00:26:26,895
אני יודעת שלעולם"
לא אהיה אותו דבר
336
00:26:26,970 --> 00:26:34,035
מאז שהתאהבתי בך"
337
00:26:37,380 --> 00:26:41,111
זה מצער"
338
00:26:41,184 --> 00:26:44,950
ויותר מדי קודר"
339
00:26:45,021 --> 00:26:50,516
"אבל אני מאוהבת בך"
340
00:26:52,462 --> 00:26:55,592
.כמעט הצלחתי, סיד. עוד 2 שניות
341
00:27:01,938 --> 00:27:03,929
.היכנס לטנדר, מר טיפין
342
00:27:05,875 --> 00:27:09,641
.בסדר, הצלחתי. אני פונה לכספת, סיד
343
00:27:09,713 --> 00:27:11,681
אני"
344
00:27:11,748 --> 00:27:21,623
טוב, אני מניחה שלעולם"
לא אראה את האור
345
00:27:21,691 --> 00:27:28,688
אני מקבלת דיכאון"
כמעט כול ערב שחור
346
00:27:30,000 --> 00:27:43,403
"מאז שהתאהבתי בך"
347
00:27:47,917 --> 00:27:49,282
.לא, לא
348
00:28:00,263 --> 00:28:02,197
.האיש הצעיר מלוס אנג'לס אצלנו
349
00:28:02,265 --> 00:28:05,527
.המשיכו. בוא
350
00:28:41,271 --> 00:28:45,464
יש לנו את זה, סיד. אני אפגוש
.אותך מאחור עוד 2 דקות
351
00:28:45,542 --> 00:28:50,110
.הזרוע שלך, בבקשה
?אז, אתה האיש שדיברתי איתו-
352
00:28:50,180 --> 00:28:53,783
.הוא יגיע בקרוב
.קודם כול, יש לנו שאלות
353
00:28:53,850 --> 00:28:56,550
?מה זה, סודיום פנטותל
.כן-
354
00:28:56,619 --> 00:29:00,385
.כדי שהשיחה שלנו תעבור חלק
355
00:29:00,457 --> 00:29:04,526
.ספר לי, מר טיפין
?איך גילית על ההיקף
356
00:29:09,599 --> 00:29:12,395
.שמעתי על זה
?ממי-
357
00:29:13,803 --> 00:29:17,102
.השם, מר טיפין
?השם-
358
00:29:18,575 --> 00:29:20,400
.אוקיי
359
00:29:38,228 --> 00:29:41,329
?מה לעזאזל הולך פה
?איך הגעת לכאן-
360
00:29:41,398 --> 00:29:43,662
?וויל, תקשיב לי. איך הגעת לכאן
361
00:29:43,733 --> 00:29:46,635
?מה לעזאזל קורה פה
.עקבתי אחרי סיפור-
362
00:29:48,872 --> 00:29:51,367
.אנחנו חייבים לזוז. קדימה. קדימה
363
00:29:54,544 --> 00:29:57,172
.אני לא יכולה להגיע אליך
.ניפגש בנקודת החילוץ
364
00:29:57,247 --> 00:29:59,408
.קיבלתי. ניפגש בעוד 30 דקות
365
00:30:01,217 --> 00:30:02,309
!ויטאלי
366
00:30:04,954 --> 00:30:07,286
!עצרו
367
00:30:22,172 --> 00:30:24,203
!אנחנו יוצאים מהדלת הראשית
368
00:30:30,413 --> 00:30:32,040
.רד למטה
.אוקיי-
369
00:30:53,670 --> 00:30:55,001
!וויל
370
00:30:58,108 --> 00:31:01,635
!היכנסו! -ג'ק, תודה לאל
!הוא בא לפה איתך?! -תרדו למטה-
371
00:31:03,613 --> 00:31:07,344
זה בריסטו. אני צריך שינוי זהות מלא
.וליווי. זמן הגעה משוער: 3 דקות
372
00:31:07,417 --> 00:31:10,448
?איך יכולת להביא אותו
.להגנתו, אנחנו לא צריכים לדון בזה-
373
00:31:10,520 --> 00:31:14,851
!ישנם שיקולים שלא תביני
?מי אתם לעזאזל, אנשים-
374
00:31:17,627 --> 00:31:20,289
.אין לו שום ניסיון שדה
.הוא צריך שינוי מוחלט
375
00:31:20,396 --> 00:31:23,248
.לך איתו. זה בסדר
?איזה חלק מזה הוא בסדר-
376
00:31:24,768 --> 00:31:28,000
.תפשוט את בגדיך
!מה? -עכשיו-
377
00:31:29,873 --> 00:31:31,870
.שים לב
378
00:31:36,679 --> 00:31:38,900
.שמך הוא פטריס לפונט
379
00:31:38,948 --> 00:31:42,975
.נולדת בנאנט, שם גרת עד גיל 5
380
00:31:43,052 --> 00:31:45,982
.אוקיי
?איך יכולת להכניס אותו לזה-
381
00:31:46,055 --> 00:31:49,148
הוא חקר את המוות
.של דני. סלואן גילה
382
00:31:49,259 --> 00:31:51,784
הייתי חייב להתערב כדי למנוע
.ממחלקת הביטחון להוציא אותו להורג
383
00:31:51,895 --> 00:31:55,462
?למה לא סיפרת לי
.מישהו, אולי בביון, יצר אתו קשר-
384
00:31:55,532 --> 00:31:59,028
.ממוקם גבוה מאוד
.הפנו אותו לכיוון אס.די. 6
385
00:31:59,102 --> 00:32:00,763
.סיפרו לו עליי
386
00:32:00,837 --> 00:32:03,067
רדפנו אחרי אחרי רמז כדי
.לעקוב אחרי המקור שלו
387
00:32:03,139 --> 00:32:05,369
.אף אחד מהביון לא היה במועדון
388
00:32:05,441 --> 00:32:08,535
האנשים שחקרו את וויל
.עובדים עבור קאסינאו
389
00:32:09,879 --> 00:32:12,295
.הוא רוצה לחסל את אס.די. 6
390
00:32:12,382 --> 00:32:14,612
.הוא ניסה ונכשל עם קול
391
00:32:14,684 --> 00:32:17,380
כתבות בעיתונות יהיו
.יעילות באותה המידה
392
00:32:17,453 --> 00:32:19,614
שום דבר מזה לא משנה את
.העובדה שהשתמשת בוויל
393
00:32:19,689 --> 00:32:21,418
.השתמשו בו כבר
394
00:32:21,491 --> 00:32:24,585
זה לא צירוף מקרים שמכול
.הכתבים בעולם, הוא נבחר
395
00:32:24,694 --> 00:32:25,854
?מה אתה אומר
396
00:32:25,962 --> 00:32:30,661
משום מה, קאסינאו
.מנסה לחשוף אותנו
397
00:32:44,747 --> 00:32:49,017
אסור לך לספר לאף
.אחד על זה. לאף אחד
398
00:32:53,289 --> 00:32:55,018
?אתה מבטיח לי
399
00:32:58,728 --> 00:33:00,388
.אוקיי
400
00:33:05,735 --> 00:33:08,203
.נתראה בבית
401
00:33:15,144 --> 00:33:19,810
משפחת דניאלס מתכננים
.לטוס כדי לבקר בשבוע הבא
402
00:33:21,050 --> 00:33:23,518
.אני חושב שזה רעיון טוב מאוד, מתוקה
403
00:33:23,586 --> 00:33:26,919
חצוף מצידי לעשות תכניות
?לשבוע הבא, אתה לא חושב
404
00:33:26,990 --> 00:33:28,514
.בחייך, מותק
405
00:33:28,625 --> 00:33:33,153
ארווין, אתה חייב לשמור
.על חוש ההומור שלך
406
00:33:33,262 --> 00:33:35,526
.כן, אני מניח שכן
407
00:33:36,833 --> 00:33:40,500
-שיחה נכנסת: אלן כריסטוף-
?מותק? אתה שם
408
00:33:41,237 --> 00:33:44,104
.כן, אמילי, אני כאן
409
00:33:44,173 --> 00:33:46,767
תשמעי, יקירה, אני חייב
.לקבל את השיחה הזאת
410
00:33:46,843 --> 00:33:50,073
?בסדר
.נתראה בקרוב, אהובי-
411
00:33:50,146 --> 00:33:53,614
.כן. כן, נתראה
412
00:33:55,284 --> 00:33:58,252
.אלן
.עבודה יפה בפריס-
413
00:33:58,321 --> 00:34:02,451
.מנעת מקאסינאו נכס בעל-ערך
414
00:34:02,558 --> 00:34:04,219
.כן, תודה
415
00:34:04,327 --> 00:34:06,818
...הברית החליטה
416
00:34:08,531 --> 00:34:11,898
,עקב מחלתך של אשתך, המצב שלה
417
00:34:11,968 --> 00:34:15,404
.בקשתך אושרה
418
00:34:15,471 --> 00:34:18,372
.אשתך תישאר בחיים
419
00:34:31,054 --> 00:34:35,187
.בסיס מבצעים, זאת פרילנסר
?פרילנסר-
420
00:34:48,738 --> 00:34:51,865
,סיד. אני רוצה לשאול אותך משהו
421
00:34:51,941 --> 00:34:54,375
.ואני צריך שתתני לי תשובה כנה
422
00:34:54,444 --> 00:34:57,542
.כמובן
.אני יודע שהזרוע שלך פגועה-
423
00:34:58,448 --> 00:35:00,445
?איך זה קרה
424
00:35:01,984 --> 00:35:06,585
,טיילתי בהרי סאן חסינטו
,ואיבדתי את האחיזה שלי בסלעים
425
00:35:06,656 --> 00:35:09,284
ולפתע מצאתי את
.עצמי במפולת סלעים
426
00:35:09,392 --> 00:35:13,489
.פצעתי אותה די קשה
.היית צריכה להגיד לי-
427
00:35:13,596 --> 00:35:16,180
אנחנו אמורים לספר אחד
.לשני על הפציעות שלנו
428
00:35:16,766 --> 00:35:21,426
.גילוי נאות
.גילוי נאות-
429
00:35:46,359 --> 00:35:48,418
.סארק בטח הזהיר את קאסינאו
430
00:35:48,528 --> 00:35:51,463
זאת הדרך היחידה להסביר
.למה האנשים שלו רדפו אחריי
431
00:35:51,531 --> 00:35:54,261
,טוב, למרות הסיבוך הזה
432
00:35:54,334 --> 00:35:57,765
.המשימה הייתה הצלחה
.אבל איבדנו את סארק-
433
00:35:57,837 --> 00:35:59,964
כשסארק הגיע למועדון
434
00:36:00,039 --> 00:36:02,974
והקבוצה של קאסינאו נכשלה
,באיתור מכשיר מעקב
435
00:36:03,042 --> 00:36:05,602
.הוא בטח חשב שבילפתי
436
00:36:05,678 --> 00:36:09,273
עכשיו, האמת היא שהייתי
.מוכן לכזאת אפשרות
437
00:36:09,349 --> 00:36:12,079
,כשהוא ביקש בקבוק יין
438
00:36:12,151 --> 00:36:14,176
הוריתי למחלקת הביטחון להוסיף לו
439
00:36:14,254 --> 00:36:17,417
מינון לא קטלני של
.איזוטופ רדיואקטיבי
440
00:36:17,490 --> 00:36:19,856
יש לנו לוויין גיאוסינכרוני במסלול
441
00:36:19,959 --> 00:36:22,291
.שמיועד להבחין בהתפרקות חלקיקים
442
00:36:22,362 --> 00:36:25,456
אנחנו עוקבים אחרי סארק
.מאז שהוא עזב את המועדון
443
00:36:27,934 --> 00:36:29,300
?איפה הוא
444
00:36:29,335 --> 00:36:32,827
הוא בטיסה מעל האוקיינוס האטלנטי
.בתקווה שהוא יחד עם קאסינאו
445
00:36:32,906 --> 00:36:35,306
,זה מוקדם מדי לקבוע את יעדו
446
00:36:35,375 --> 00:36:38,811
אבל כשהוא ינחת
.נשלח קבוצה למיקום שלו
447
00:36:40,013 --> 00:36:41,503
.זה הכול. אתם יכולים ללכת
448
00:36:43,917 --> 00:36:46,943
?סידני, תישארי דקה, טוב
449
00:36:49,355 --> 00:36:53,624
אמילי סיפרה לי שביקרת אותה
בבית-החולים בשבוע שעבר
450
00:36:53,726 --> 00:36:56,320
.ושהייתה לכם שיחה נחמדה
451
00:36:58,598 --> 00:37:00,065
.כן, הייתה לנו
452
00:37:02,001 --> 00:37:04,231
אני יודע שכמה
מהדברים שהיא אמרה
453
00:37:04,304 --> 00:37:07,671
מצביעים על המודעות שלה
.לגבי מה שאנחנו עושים כאן
454
00:37:09,242 --> 00:37:13,804
ושבדרך-כלל, פרצה כזו
.תכריז על דרך פעולה מכוונת
455
00:37:13,880 --> 00:37:16,542
.את יודעת זאת יותר טוב מכול אחד
456
00:37:17,750 --> 00:37:21,208
בגלל שלא סביר שהיא
...תשרוד את השבוע
457
00:37:23,423 --> 00:37:26,221
.הייתה באפשרותי לקבל דחייה
458
00:37:29,662 --> 00:37:33,289
.אני שמחה
.כן, אני יודע-
459
00:37:33,399 --> 00:37:36,061
בגלל זה רציתי להודות לך
460
00:37:36,135 --> 00:37:38,569
.על זה שהיית כזאת חברה טובה לאמילי
461
00:37:40,407 --> 00:37:42,632
.ולי
462
00:37:44,911 --> 00:37:49,075
זאת הייתה חובתך לדווח על
.אמילי למחלקת הביטחון
463
00:37:49,148 --> 00:37:50,877
.לא עשית זאת
464
00:37:52,952 --> 00:37:55,484
.וזה יותר ממה שעשיתי למענך
465
00:37:59,659 --> 00:38:02,628
תגידי לי שאת לא חשה
.סימפטיה כלפי סלואן
466
00:38:02,695 --> 00:38:03,821
.לא
467
00:38:05,365 --> 00:38:07,959
זאת פשוט הפעם הראשונה
שראיתי אותו מביע חרטה
468
00:38:08,034 --> 00:38:11,335
.על מה שעשה לדני
הוא לא היה מהסס להרוג אותך-
469
00:38:11,404 --> 00:38:13,736
אם היה יודע שאנחנו
.מנהלים את השיחה הזאת
470
00:38:14,741 --> 00:38:16,368
.אתה צודק
471
00:38:16,442 --> 00:38:18,672
.קראתי את התחקיר שלך. גם דבלין
472
00:38:18,745 --> 00:38:21,077
נתמודד עם האובדן של
,המסמך של רמבלדי אחר-כך
473
00:38:21,147 --> 00:38:25,680
אבל לפני כן, את צריכה לדעת
שמחלקת ההגנה עורכת
474
00:38:25,752 --> 00:38:28,854
תכנית אפשרות לשמור
.על וויל טיפין מוגן
475
00:38:29,555 --> 00:38:33,588
?איזה סוג של אפשרות
.הגנת עדים. במקרה הגרוע, גיוס-
476
00:38:33,693 --> 00:38:36,225
.בהחלט לא
.סידני, אנחנו חייבים לכסות על הכול-
477
00:38:36,226 --> 00:38:38,519
.אני לא מאמינה שאני שומעת את זה
.בתקווה, זה לא יגיע לזה-
478
00:38:38,631 --> 00:38:39,962
.אתה לא מכניס אותו לעולם הזה
479
00:38:40,033 --> 00:38:43,264
הוא נמצא בעולם הזה, בין אם
.זה מוצא חן בעינייך או לא
480
00:38:44,604 --> 00:38:48,504
הוא חבר שלי. הוא אחד
.מהחברים הכי טובים שלי
481
00:38:48,574 --> 00:38:51,108
.אני מבין את זה
.לא, אתה לא-
482
00:38:53,980 --> 00:38:57,814
אתה יכול לספר לחברים שלך
,.שאתה עובד עבור ה-סי.איי.איי
483
00:38:57,884 --> 00:39:01,376
בזמן שאני חוזרת הביתה
ומחפשת נואשות רגע זעיר
484
00:39:01,454 --> 00:39:04,912
שבו אוכל להיות כנה
.עם מישהו לגבי משהו
485
00:39:06,492 --> 00:39:08,892
...עכשיו שוויל יודע את האמת
486
00:39:10,263 --> 00:39:12,390
.הוא לעולם לא יסמוך עליי יותר
487
00:39:16,569 --> 00:39:19,538
היית צריך לראות את
.הפרצוף שלו בפריס
488
00:39:21,074 --> 00:39:24,686
.זה היה כאילו הוא הסתכל על זר
.אבל הוא לא-
489
00:39:25,278 --> 00:39:27,440
.הוא הסתכל עלייך
490
00:39:28,014 --> 00:39:30,572
.אולי בפעם הראשונה
491
00:39:31,451 --> 00:39:33,442
.הוא הסתכל עלייך
492
00:39:49,635 --> 00:39:52,921
מה זה המקום הזה? כאילו
.אנחנו באמצע לוס אנג'לס
493
00:39:53,111 --> 00:39:55,429
?יש מקומות כאלה בכול מקום
494
00:39:57,110 --> 00:40:00,170
.אמרתי לך לא להמשיך בסיפור
495
00:40:00,246 --> 00:40:02,146
.אני יודע שאמרת
496
00:40:02,748 --> 00:40:05,239
.דני נרצח בגלל שהוא ידע
497
00:40:06,652 --> 00:40:10,479
.בגלל שסיפרתי לו
.הם התכוונו לרצוח אותי גם
498
00:40:11,891 --> 00:40:15,088
בגלל זה ביקשת את
.הדרכון של אחותי
499
00:40:16,562 --> 00:40:18,257
,אני יודעת שיש לך שאלות
500
00:40:18,364 --> 00:40:25,041
,ואני רוצה לענות עליהם
.אבל אני לא יכולה
501
00:40:27,373 --> 00:40:30,433
אני כל-כך פוחדת
.שתדע עליי משהו בכלל
502
00:40:30,510 --> 00:40:32,842
.רדפתי אחרי הסיפור רק בגלל דני
503
00:40:32,912 --> 00:40:36,040
לא היו לך תשובות בנוגע
,למי שרצח את הגבר שאהבת
504
00:40:36,115 --> 00:40:38,174
.ולא יכלתי לעמוד בזה
505
00:40:39,619 --> 00:40:43,679
.זה שבר את הלב שלי
.רציתי לעזור
506
00:40:45,558 --> 00:40:49,484
.אבל את חייבת לדעת זאת
.אני לא הולך לבקש ממך כלום
507
00:40:49,595 --> 00:40:52,359
.אני לא הולך לבקש כלום מאף אחד
508
00:40:52,431 --> 00:40:54,422
.לעולם לא תצטרכי לחשוש מזה
509
00:40:55,535 --> 00:40:57,662
.אתה תבטיח לי
510
00:40:57,737 --> 00:41:00,331
.כי דני רק השאיר הודעה במשיבון
511
00:41:00,406 --> 00:41:04,502
.סיד, אני מבטיח לך. לעולם לא
512
00:41:05,745 --> 00:41:08,578
,חשבתי בטיסה חזרה
513
00:41:08,648 --> 00:41:10,809
...איך החיים שלך נראים
514
00:41:12,652 --> 00:41:14,873
,מה את צריכה לעבור...
515
00:41:15,744 --> 00:41:18,645
,מה היית חייבת להסתיר מחברייך
516
00:41:19,525 --> 00:41:22,153
.כמה קשה זה מוכרח להיות
517
00:41:23,196 --> 00:41:26,747
סיד, אני לא אוהב אותך
,בגלל מה שאת עושה
518
00:41:27,700 --> 00:41:29,697
.או מה שאת לא עושה
519
00:41:31,170 --> 00:41:33,400
.אני פשוט אוהב אותך
520
00:41:40,513 --> 00:41:43,475
.תודה
.תודה לך-
521
00:41:44,016 --> 00:41:46,516
.הצלת את חיי
522
00:41:49,722 --> 00:41:52,213
.אדוני, מר סארק נחת בג'נבה
523
00:41:52,291 --> 00:41:54,486
?כמה זמן ייקח לארגן קבוצה
524
00:41:54,594 --> 00:41:57,427
?שעה. יש לנו אישור לתפוס את סארק
525
00:41:57,496 --> 00:42:00,056
.כן. יש לכם
526
00:42:01,067 --> 00:42:03,496
?חבר'ה, יש מצב לאוכל
527
00:42:03,569 --> 00:42:06,133
?יש סיכוי שאני אקבל משהו לאכול
528
00:42:06,205 --> 00:42:10,144
?כמו המבורגר או משהו
.נוח לי עם כול דבר
529
00:42:13,713 --> 00:42:18,308
.מצטערת שהשארתי אתכם לחכות
.זה בסדר, דוקטור-
530
00:42:18,384 --> 00:42:20,318
ואני מצטערת שאני לא
.מוכנה במידה מספקת
531
00:42:20,386 --> 00:42:24,436
.הרגע קיבלתי את הבדיקות בחזרה
.חשבתי שתרצו לדעת
532
00:42:29,562 --> 00:42:33,225
הכאב שחשדנו שעלול להצביע
על הישנות של הלימפומה
533
00:42:33,299 --> 00:42:35,767
נראה שקיים בגלל
הצמיחה המהירה מחדש
534
00:42:35,868 --> 00:42:38,132
.של יסודות מוח-העצמות שלך
535
00:42:38,938 --> 00:42:42,674
.זה נפלא
536
00:42:42,742 --> 00:42:45,343
?הלא כך
...למעשה-
537
00:42:45,411 --> 00:42:49,347
נראה שתאי הלימפומה הולכים
.ופוחתים באופן משמעותי
538
00:42:49,882 --> 00:42:53,313
.אמילי, את נכנסת להפוגה
539
00:42:53,386 --> 00:42:56,465
.עכשיו, אלו רק בדיקות מקדימות
540
00:42:57,223 --> 00:43:00,216
...קבוצות הדם שלך יגלו לנו יותר, אבל
541
00:43:00,593 --> 00:43:02,652
.ארווין
542
00:43:10,569 --> 00:43:12,264
.אלוהים
543
00:43:27,019 --> 00:43:28,953
.צוות אלפא בעמדה
544
00:43:34,427 --> 00:43:36,627
.סלואן רוצה את סארק חי
545
00:43:59,018 --> 00:44:01,446
.אין פה שום דבר חוץ מציוד רפואי
546
00:44:01,521 --> 00:44:04,388
.שקי דם, משאבה
547
00:44:04,657 --> 00:44:06,921
.הבן-זונה עבר עירוי
548
00:44:27,480 --> 00:44:30,359
.יופי. 30 דקות או פחות
549
00:44:41,464 --> 00:44:45,464
-זהות בדויה-
-עונה 1, פרק 21: פגישה-
550
00:44:45,964 --> 00:44:49,964
E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21
Donkey Cr3w מקבוצת