1 00:00:02,453 --> 00:00:04,546 -סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת- .קוראים לי סידני בריסטו 2 00:00:04,655 --> 00:00:06,020 לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור 3 00:00:06,090 --> 00:00:09,548 .ענף סודי של ה-סי.איי.איי .שנקרא אס.די. 6 4 00:00:09,660 --> 00:00:11,025 ,נשבעתי לשמור על סודיות 5 00:00:11,095 --> 00:00:13,290 אבל לא יכלתי להסתיר ,זאת מהארוס שלי 6 00:00:13,364 --> 00:00:15,696 -ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6- ,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,256 .הוא הורה על חיסולו 8 00:00:18,402 --> 00:00:19,767 ,ואז גיליתי את האמת 9 00:00:19,837 --> 00:00:21,862 ש-אס.די. 6 הוא לא ,.חלק מה-סי.איי.איי 10 00:00:21,939 --> 00:00:25,666 עבדתי עבור אותם האנשים .שחשבתי שנגדם אני נלחמת 11 00:00:25,743 --> 00:00:28,942 אז הלכתי למקום היחיד .שיכול לעזור לי לחסל אותם 12 00:00:29,013 --> 00:00:30,810 עכשיו אני עובדת כסוכנת ,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי 13 00:00:30,881 --> 00:00:34,214 -.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי- שם המפעיל שלי הוא .אדם בשם מייקל ווהן 14 00:00:35,219 --> 00:00:37,881 רק אדם אחד נוסף יודע את .האמת על מה שאני עושה 15 00:00:37,989 --> 00:00:40,685 ,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6 16 00:00:40,791 --> 00:00:43,259 -ג'ק בריסטו, קצין בכיר- ,מישהו שאני כמעט ולא מכירה 17 00:00:43,361 --> 00:00:44,828 .אבא שלי 18 00:00:46,263 --> 00:00:49,463 אנחנו עדיין לא יודעים מי עמד מאחורי .הפלישה ל-אס.די. 6 בשבוע שעבר 19 00:00:49,533 --> 00:00:53,731 גילוי המידע הזה והשגת זיהוי חזותי של .האיש" היא העדיפות העליונה שלנו" 20 00:00:53,804 --> 00:00:57,706 הפגישה עם קיי-דיירקטור .מתוכננת להתרחש במוסקבה 21 00:00:57,775 --> 00:01:00,767 .אתם תפקחו על הפגישה מבחוץ 22 00:01:00,845 --> 00:01:05,071 מתחילים. הם מתקדמים .לכיוון הבניין עכשיו 23 00:01:07,651 --> 00:01:09,243 .ג'נטלמנים, ברוכים הבאים 24 00:01:09,353 --> 00:01:12,322 .אני מר סארק. מנהל מבצעים 25 00:01:12,423 --> 00:01:14,220 .ההצעה של המעסיק שלי פשוטה 26 00:01:14,291 --> 00:01:18,487 אתה תיתן לנו את כתב-היד של .רמבלדי שלאחרונה השגתם בארגנטינה 27 00:01:18,562 --> 00:01:23,392 ,סידני, זה איליץ' איוואנקוב .ראש הקיי-דיירקטור 28 00:01:23,467 --> 00:01:27,971 אתה תגיד למעסיק שלך, שאם הוא ,אי-פעם יבזבז את זמני ככה שוב 29 00:01:28,039 --> 00:01:30,200 הפגישה הבאה שלנו לא .תהיה כזאת לבבית 30 00:01:35,279 --> 00:01:37,907 .ברכות, החבר קסר 31 00:01:37,982 --> 00:01:42,085 בזה הרגע ירשת את השליטה על .קיי-דיירקטור הבלתי ניתנת להריסה 32 00:01:49,360 --> 00:01:51,260 ?סידני 33 00:03:24,088 --> 00:03:25,020 .חכה 34 00:03:35,566 --> 00:03:37,158 .תודה .בכול עת- 35 00:03:54,818 --> 00:03:57,477 ?רוצה קצת .לא, תודה- 36 00:03:58,622 --> 00:04:00,487 אני חייב ללכת לראיין את .דייוויד מק'ניל היום 37 00:04:01,892 --> 00:04:05,490 .כן .כדאי שאלך- 38 00:04:06,263 --> 00:04:10,325 .כדאי שאלך. אני אאחר .בסדר- 39 00:04:13,304 --> 00:04:15,272 ?אז, מה אתה מתכוון ללבוש 40 00:04:15,339 --> 00:04:17,364 .אני פשוט אלבש את זה. אני חושב 41 00:04:17,441 --> 00:04:20,633 ?אני בסך-הכול הולך לכלא. למי אכפת .לא, בשבוע הבא- 42 00:04:20,711 --> 00:04:22,645 ?מה אני הולך ללבוש בשבוע הבא .לסעודה החגיגית- 43 00:04:22,713 --> 00:04:24,305 ?איזה סעודה חגיגית ?לא קיבלת את המכתב שלי- 44 00:04:24,381 --> 00:04:26,781 ?איזה מכתב .זה שהשארתי לך על השולחן- 45 00:04:26,850 --> 00:04:30,009 ?על מה את מדברת ?בסדר, אתה יודע מה- 46 00:04:30,087 --> 00:04:32,920 אתה ממש חייב להתחיל 47 00:04:32,990 --> 00:04:36,588 לקרוא את הדברים שאני ?מביאה לך, וויל. -מה זה 48 00:04:36,660 --> 00:04:39,527 (אתה מקבל את פרס קפלן (לעיתונאות .עבור הכתבה על לואיס מרומה 49 00:04:39,597 --> 00:04:42,221 ?מה כן. הקוראים בחרו בו- 50 00:04:42,299 --> 00:04:45,735 כאחד מעשרת הסיפורים הכי .מעוררי השפעה של השנה 51 00:04:45,803 --> 00:04:47,828 אני לא מאמין שמישהו .קרא את הכתבה הזאת 52 00:04:47,905 --> 00:04:50,771 כתוב "עניבה שחורה", מה שאומר ?חליפת טוקסידו. יש לך אחת כזאת 53 00:04:50,841 --> 00:04:54,004 יש לי אחת ישנה. אני לא .מאמין שזכיתי בפרס קפלן 54 00:04:54,078 --> 00:04:56,512 ?אתה רוצה לצאת לחגוג ?אולי ביום שישי 55 00:04:58,082 --> 00:05:00,141 .אני לא יכול. לא יכול 56 00:05:00,217 --> 00:05:02,151 .אני חייב לעשות משהו ביום שישי 57 00:05:02,219 --> 00:05:07,548 .אני מצטער .אוקיי- 58 00:05:10,561 --> 00:05:12,654 .כן, אני יודע. ובכן, תודה 59 00:05:12,730 --> 00:05:15,426 .כן, רק רציתי לספר לך 60 00:05:15,499 --> 00:05:17,592 .וויל, זה כל-כך מדהים 61 00:05:17,668 --> 00:05:21,198 "מקרינים את "מזימות בינלאומיות .בקולנוע פיירפקס בשישי בלילה 62 00:05:21,272 --> 00:05:24,170 חשבתי שנוכל לאכול .ארוחת-ערב ולחגוג את זה 63 00:05:24,241 --> 00:05:26,766 .בהחלט. אני כל-כך גאה בך 64 00:05:26,844 --> 00:05:29,039 .זה לא כזה ביג דיל 65 00:05:29,113 --> 00:05:32,241 .אוקיי, אז שישי בלילה. קבענו .קבענו- 66 00:05:38,789 --> 00:05:41,257 .כלא לומפוק. לפני כשעתיים 67 00:05:41,358 --> 00:05:45,294 האיש שמדבר עם טיפין הוא .דייוויד מק'ניל, מעצב תוכנה 68 00:05:45,396 --> 00:05:48,024 לפני כ-8 שנים, הוא יצר שיטת הצפנה 69 00:05:48,098 --> 00:05:50,566 .שרצינו לרכוש, אבל הוא לא מכר 70 00:05:50,634 --> 00:05:54,334 אין לנו קול, אבל .השגנו את רישומי הכלא 71 00:05:54,405 --> 00:05:59,334 זהו ביקורו השלישי של טיפין .אצל מק'ניל בשבועיים האחרונים 72 00:05:59,410 --> 00:06:04,109 .אתה ואני דיברנו על טיפין לפני זמן-מה 73 00:06:04,181 --> 00:06:05,910 שכנעת אותי שהוא בסך-הכול 74 00:06:05,983 --> 00:06:10,750 כתב מטרו לא מזיק, ההיפך .הגמור מאיום מהימן 75 00:06:12,122 --> 00:06:14,454 .אבל עכשיו הוא מצא את מק'ניל 76 00:06:17,227 --> 00:06:20,892 ?מה אתה מציע .אתה יודע מה אני מציע- 77 00:06:21,832 --> 00:06:24,027 .ההחלטה לחסל את טיפין היא נמהרת 78 00:06:24,101 --> 00:06:27,094 הוא חבר של סידני שלמיטב .ידיעתנו, לא יודע כלום 79 00:06:27,171 --> 00:06:30,004 .סיפרתי לך ראשון בתור אדיבות 80 00:06:30,074 --> 00:06:32,099 .ג'ק, אני מבין את ההסתייגות שלך 81 00:06:32,176 --> 00:06:36,012 .מה תהיה המשמעות עבור סידני .אבל מק'ניל הוא לא גורם נעים 82 00:06:36,080 --> 00:06:37,843 .והוא יודע על אס.די. 6 83 00:06:37,915 --> 00:06:40,645 .שם המחלקה הוזכר בעדות של קוניג 84 00:06:40,718 --> 00:06:44,046 .רק השם. שום דבר אחר .שם הוא כול מה שטיפין צריך- 85 00:06:44,154 --> 00:06:47,123 מה שמדאיג אותי זה שלא .נראה שזה מדאיג אותך 86 00:06:47,191 --> 00:06:50,820 .יש הבדל בין דאגה לרצח 87 00:06:52,262 --> 00:06:55,458 ?מה אתה מציע .שנשיג קול- 88 00:06:55,532 --> 00:06:58,626 .שנגלה על מה השיחות האלה 89 00:07:02,940 --> 00:07:04,339 ...ג'ק 90 00:07:04,408 --> 00:07:09,002 .אנחנו צריכים לטפל בזה מיד .אני בטוח שאתה מסכים 91 00:07:09,079 --> 00:07:12,173 ישנם אמיתות שאסור .לסידני לגלות לעולם 92 00:07:26,468 --> 00:07:30,468 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 15: עמוד 47- 93 00:07:30,968 --> 00:07:34,968 E.T. (Mithrandir21) תורגם ע"י Donkey Cr3w מצוות 94 00:07:34,969 --> 00:07:34,970 + 95 00:08:00,012 --> 00:08:03,811 ?איך הולך .בסדר- 96 00:08:05,450 --> 00:08:07,975 .הלכתי לחנות למכשירי-כתיבה היום 97 00:08:08,053 --> 00:08:10,817 אותו המקום שקניתי בו .את ההזמנות לחתונה 98 00:08:10,889 --> 00:08:12,049 הייתי חייבת לקנות כרטיסי תודה 99 00:08:12,124 --> 00:08:14,991 ,למתנות האירוסין האלו .לשלוח בחזרה לאנשים 100 00:08:17,029 --> 00:08:21,589 האישה בחנות שאלה אם אני רוצה שחבילת הכרטיסים 101 00:08:21,667 --> 00:08:23,897 .תהייה תואמת להזמנות 102 00:08:26,271 --> 00:08:29,331 .פרצתי בבכי באמצע החנות 103 00:08:33,312 --> 00:08:35,041 ?פראנסי 104 00:08:36,081 --> 00:08:38,709 .אני לא יודעת איך לעשות את זה 105 00:08:40,385 --> 00:08:44,014 .לא הצלחתי להוריד אותה 106 00:08:49,361 --> 00:08:52,023 .אני מצטערת 107 00:08:52,097 --> 00:08:54,622 .אל תצטערי 108 00:08:57,369 --> 00:09:00,827 האמת היא, שהייתי צריכה .להוריד אותה לפני הרבה זמן 109 00:09:07,946 --> 00:09:11,643 .הנה רעיון ?מה- 110 00:09:44,116 --> 00:09:47,351 .אז, בית-המשפט ווילשייר, 7 וחצי .יש לי את הכדור במכונית 111 00:09:47,419 --> 00:09:49,953 .'תתקשר למיטץ .אין בעיות. -מגניב- 112 00:09:50,022 --> 00:09:53,323 .נו, נו, תראו מי זה ?אבי, מה זה- 113 00:09:53,392 --> 00:09:55,826 .צניעות כוזבת. זוועתית .לא מתאים לך 114 00:09:55,894 --> 00:09:58,260 זה לא עבור הכתבה הכי ?מעוררת השראה, נכון 115 00:09:58,330 --> 00:10:01,193 די מטומטם בשביל הבנאדם שכתב .את הכתבה הכי מעוררת השפעה 116 00:10:01,266 --> 00:10:04,694 .לא מגיע לך לזכות .אני יודע. -מזל טוב- 117 00:10:04,803 --> 00:10:08,072 .תודה .אתה עושה לי בחילה, לידיעתך- 118 00:10:08,140 --> 00:10:11,109 ?‏10‏ שנים אני בעסק, ובמה אני זוכה 119 00:10:11,176 --> 00:10:13,804 ."כרטיסים ל-"מלך האריות .אף פעם לא הזמנת אותי לזה- 120 00:10:13,879 --> 00:10:15,608 .תאר לעצמך את זה 121 00:10:15,681 --> 00:10:17,740 .תודה על העוגה .אני הולך להביא לנו צלחות 122 00:10:17,816 --> 00:10:20,148 .אני מצפה לחתיכה, כן. זה שוקולד 123 00:10:20,218 --> 00:10:22,948 אולי תוכל לכתוב כתבה על העוגה הזאת 124 00:10:23,021 --> 00:10:25,012 .ולזכות במשהו אחר 125 00:10:30,128 --> 00:10:33,754 ?סלח לי. המשרד של ג'ון ליטוואק .כן, זה בקומה למעלה. משרד ענק- 126 00:10:33,832 --> 00:10:35,299 .תודה 127 00:10:48,947 --> 00:10:51,609 ,אם לא הייתי חייב ללכת .הייתי אוכל את כול העוגה 128 00:10:51,683 --> 00:10:55,709 ?לאן אתה הולך .כלא לומפוק. יש לי ריאיון- 129 00:10:55,787 --> 00:10:58,449 .סרטוני הפיקוח שלך ממוסקבה מצויינים 130 00:10:58,523 --> 00:11:02,290 כמובן, לא ידענו למשך זמן-מה את ,המשמעות המלאה של רצח איוואנקוב 131 00:11:02,361 --> 00:11:05,992 .אבל הנה מה שאנחנו יודעים גופתו של איוואנקוב הועברה אמש 132 00:11:06,064 --> 00:11:08,760 .למטה ה-קיי-דיירקטור בסנט פטרסבורג 133 00:11:08,834 --> 00:11:10,859 ?הועברה איך .מוביל מטענים מסחרי- 134 00:11:10,936 --> 00:11:14,394 .ארוז בתוך תיבה של דגי בקלה קפואים 135 00:11:14,506 --> 00:11:17,998 .לאברו קסאר, סגן מפקד הקיי-דיירקטור 136 00:11:18,110 --> 00:11:19,941 .הוא לא נראה מאז אותו הלילה 137 00:11:20,011 --> 00:11:23,811 אנחנו מאמינים שהוא מוחזק .כשבוי ע"י מר סארק 138 00:11:23,882 --> 00:11:27,283 עד שקיי-דיירקטור לא ימסרו את כתב היד של רמבלדי 139 00:11:27,352 --> 00:11:30,082 ,"למעסיק של סארק, "האיש 140 00:11:30,155 --> 00:11:33,022 הם ימשיכו לצפות לעוד .דגים בסנט פטרסבורג 141 00:11:33,091 --> 00:11:35,491 ?"גילינו משהו על "האיש 142 00:11:35,560 --> 00:11:37,391 .אנחנו חייבים למצוא לו כבר שם 143 00:11:37,462 --> 00:11:39,555 ובכן, אנחנו לא יודעים .שום דבר ממשי עדיין 144 00:11:39,631 --> 00:11:41,997 .גילינו משהו על סארק 145 00:11:42,067 --> 00:11:43,625 ?מארשל .כן, אוקיי- 146 00:11:43,702 --> 00:11:45,863 בעצם, אני בטוח שכולנו ראינו 147 00:11:45,971 --> 00:11:48,201 ."את הסרט הקלאסי, "גבירתי הנאווה 148 00:11:48,306 --> 00:11:52,541 פרופסור הנרי היגינס מחנך ."את אלייזה דוליטל, "דברי נכון 149 00:11:52,611 --> 00:11:54,602 הסרט המועדף עליי עם רקס האריסון 150 00:11:54,713 --> 00:11:57,113 .היה "דוקטור דוליטל", שתמיד הדהים אותי 151 00:11:57,182 --> 00:11:59,241 .הייתה אלייזה דוליטל, דוקטור דוליטל 152 00:11:59,317 --> 00:12:01,251 דוליטל, דוליטל. זה היה ?בכוונה? קונספירציה 153 00:12:01,319 --> 00:12:04,179 ...האם זה .מארשל. -כן- 154 00:12:04,256 --> 00:12:07,489 .ניתחנו את דפוס הקול של סארק .קצוב, לחוץ, קצבי 155 00:12:07,559 --> 00:12:11,953 .הוא מאוד פיקח התחביר והדקדוק שלו 156 00:12:12,030 --> 00:12:13,895 לא מסגירים כלום, אבל ההברות הארוכות שלו 157 00:12:13,965 --> 00:12:17,196 מצביעים על כך שהוא מעביר .זמן ניכר באירלנד 158 00:12:17,269 --> 00:12:18,463 .(כנראה גאלווי (מחוז באירלנד 159 00:12:18,570 --> 00:12:20,834 המקורות שלנו בטוניס זיהו סירה של קיי-דיירקטור 160 00:12:20,939 --> 00:12:24,400 ."שעוברת דרך נמל "גולף דה-חאממת .עכשיו היא עוגנת ב-אס-סקירה 161 00:12:24,509 --> 00:12:26,033 ,מחר ב-10 בבוקר, זמן מקומי 162 00:12:26,144 --> 00:12:29,978 מטוס מתוכנן לצאת מנמל-התעופה חאפסה שנמצא בקרבת מקום 163 00:12:30,048 --> 00:12:32,448 .לגאלווי, אירלנד 164 00:12:32,517 --> 00:12:35,077 הם מוסרים את כתב-היד .של רמבלדי בטוניסיה 165 00:12:35,153 --> 00:12:38,452 המשימה היא להשיג את .הספר ולהחזיר אותו הביתה 166 00:12:38,523 --> 00:12:41,981 תעברו על פרטי המשימה. תעברו על .סקירה טכנית-מבצעית עם מארשל 167 00:12:43,361 --> 00:12:45,386 .תצאו הלילה 168 00:12:50,135 --> 00:12:51,537 ?נראה מוכר 169 00:12:51,736 --> 00:12:55,137 זאת אותו הסוג של מצלמה .שהשארתי בארגנטינה 170 00:12:55,207 --> 00:12:56,367 .זאת המצלמה ההיא 171 00:12:56,475 --> 00:12:58,875 ה-סי.איי.איי. שלח קבוצה .והחזיר אותה בשבוע שעבר 172 00:12:58,944 --> 00:13:00,836 צילמת רק כמה תמונות .מהספר של רמבלדי 173 00:13:00,912 --> 00:13:04,538 .אני יודעת .אבל למדנו הרבה מהם- 174 00:13:04,616 --> 00:13:09,378 ?כמו מה ...אני- 175 00:13:09,454 --> 00:13:11,854 .יש לי דודה אחת. הדודה טריש 176 00:13:11,923 --> 00:13:13,413 .היא המשוגעת במשפחה 177 00:13:13,492 --> 00:13:15,960 .היא מדברת עם המתים .היא הולכת לקריאות 178 00:13:16,027 --> 00:13:18,325 .היא סוגדת למעגלי יבול 179 00:13:18,396 --> 00:13:19,454 .הדודה טריש .כן- 180 00:13:19,531 --> 00:13:21,123 כול העסק הזה עם רמבלדי 181 00:13:21,199 --> 00:13:24,259 .מזכיר לי משהו שהיא תספר לי 182 00:13:24,336 --> 00:13:28,033 בכול מקרה, אנחנו יודעים שרמבלדי היה ממציא מהמאה ה-16 183 00:13:28,139 --> 00:13:31,506 שנראה שהיה לו חזון .טכנולוגי כמעט על טבעי 184 00:13:31,576 --> 00:13:33,601 הספר הזה, בהתבסס ,על התמונות שצילמת 185 00:13:33,712 --> 00:13:36,078 .נראה במידה מסוימת כמו ספר הדרכה 186 00:13:36,147 --> 00:13:40,675 .עבור מה, אנחנו לא יודעים .זה היה כתוב באיטלקית 187 00:13:40,752 --> 00:13:44,481 ,בעמוד השני. ובתחתית 188 00:13:44,556 --> 00:13:47,992 .רמבלדי מתייחס ל-100 המקטעים 189 00:13:48,059 --> 00:13:51,326 ?למה הכוונה .ובכן, זה ממשיך בעמוד שאין לנו עדיין- 190 00:13:51,396 --> 00:13:54,024 אז משימת-הנגד שלך היא אותה .המשימה כמו בארגנטינה 191 00:13:54,099 --> 00:13:56,727 ,כשתשיגי את הספר של רמבלדי תצלמי את העמודים 192 00:13:56,801 --> 00:13:59,429 ותעבירי את המקור ל-אס.די. 6 .ואת התמונות אלינו 193 00:13:59,538 --> 00:14:02,530 .רק בלי לפשל בזה הפעם. הבנתי 194 00:14:02,641 --> 00:14:05,807 אבא שלך דיווח שסלואן .מעביר הרבה זמן בבית 195 00:14:05,877 --> 00:14:08,471 .כן, אשתו, אמילי. היא חולה 196 00:14:08,547 --> 00:14:11,242 ?שניכן נהגתן להיות קרובות, נכון .אנחנו עדיין קרובות- 197 00:14:11,316 --> 00:14:14,609 .פחות מאז שאבחנו אותה במחלה .היא די מתבודדת מאז 198 00:14:15,687 --> 00:14:19,987 בעצם, לא ראית אותה מאז לפני .שגיליתי את האמת על בעלה 199 00:14:20,058 --> 00:14:22,185 .אני חושב שזאת הזדמנות אמיתית 200 00:14:22,260 --> 00:14:24,728 אנחנו רוצים שתתקשרי לאמילי, תגידי ,לה שאת רוצה לראות אותה שוב 201 00:14:24,796 --> 00:14:26,889 .ותהיי מוזמנת לבית שלהם 202 00:14:26,965 --> 00:14:31,093 .אתה רוצה שאני אשתול מכשיר-ציתות .ווהן, היא גוססת מסרטן 203 00:14:31,202 --> 00:14:33,861 .כן, אני יודע .אתה מבקש ממני להשתמש באישה הזו- 204 00:14:33,972 --> 00:14:35,667 .היא לעולם לא תדע .אבל אני אדע- 205 00:14:35,774 --> 00:14:37,901 אנחנו מנסים לשתול .מכשיר-ציתות ב-אס.די. 6 206 00:14:38,009 --> 00:14:41,103 המשרד הזה משתמש בכול .טכניקת מעקב-נגד אפשרית 207 00:14:41,179 --> 00:14:43,443 .אבל זאת לא שאלה לוגיסטית 208 00:14:43,515 --> 00:14:46,075 .זאת שאלה מוסרית .סידני, את סוכנת חשאית- 209 00:14:46,151 --> 00:14:48,745 מה שאתה לא שומע זה .שאמילי היא חברה שלי 210 00:14:48,820 --> 00:14:51,084 .למרות בעלה, היא חברתי והיא גוססת 211 00:14:51,156 --> 00:14:53,215 ?זה לא נראה לך לא הוגן לגמרי 212 00:14:53,291 --> 00:14:56,251 ?למה זה נראה לך לא הוגן .כי היא תמימה. היא אדם טוב- 213 00:14:56,328 --> 00:15:00,161 אז, מה שהיא לעולם לא תדע, זה שזאת האחת מההזדמנויות האחרונות 214 00:15:00,231 --> 00:15:02,290 .שיש לה כדי לעשות משהו טוב 215 00:15:05,136 --> 00:15:09,432 .אמילי, היי .זאת סידני בריסטו 216 00:15:10,141 --> 00:15:12,803 .היי. אני יודעת .אני יודעת, עבר 217 00:15:12,877 --> 00:15:15,903 ?את עסוקה או רדומה 218 00:15:15,981 --> 00:15:17,915 .טוב, בסדר 219 00:15:18,817 --> 00:15:22,150 .כן, כן. אני בסדר 220 00:15:22,220 --> 00:15:25,884 ?מה שלומך ...בגלל זה התקשרתי. פשוט 221 00:15:26,958 --> 00:15:28,789 .אני מתגעגעת אלייך 222 00:15:31,529 --> 00:15:33,463 ?שמעת מהבת שלך 223 00:15:33,531 --> 00:15:36,625 לא. לא, העורך-דין . שלי אומר שהיא מוגנת 224 00:15:36,701 --> 00:15:38,635 .זה כול מה שאני רוצה לדעת 225 00:15:39,671 --> 00:15:42,497 ?אז, מה יש לך .אוקיי- 226 00:15:42,607 --> 00:15:44,734 ,על סמך הקובץ ב-או.טי. טכנולוגיות 227 00:15:44,843 --> 00:15:48,074 ‏42‏ חברות משתמשות .כיום בתוכנת ההצפנה שלך 228 00:15:48,146 --> 00:15:50,376 ?‏42‏ .כן- 229 00:15:50,448 --> 00:15:55,351 .היה לי זמן לבדוק 18 מהן 230 00:15:55,420 --> 00:15:58,945 תקשיב לזה. ל-6 מהם .יש חבר הנהלה משותף 231 00:15:59,024 --> 00:16:02,255 .אדם בשם אלן כריסטוף 232 00:16:03,328 --> 00:16:08,622 .זה החלק הכי טוב ...לפני 12 שנה, אלן החליט לפרוש 233 00:16:09,834 --> 00:16:11,961 .מה-סי.איי.איי 234 00:16:12,070 --> 00:16:15,039 ,ולפני זה, מ-1982 עד 1989 235 00:16:15,106 --> 00:16:18,098 .הוא ניהל את הביון-הנגדי בלאנגלי 236 00:16:21,913 --> 00:16:26,377 ?למה אתה מחייך ,בגלל שפעם הראשונה ב-8 שנים- 237 00:16:26,451 --> 00:16:29,249 .אס.די. 6 צריכים לפחד ממני 238 00:16:34,392 --> 00:16:36,860 תריץ בדיקה משפטית על כול .מה שקשור לאלן כריסטוף 239 00:16:36,928 --> 00:16:39,621 .ותתקשר למס-הכנסה תבדוק אם חוק חופש המידע 240 00:16:39,698 --> 00:16:41,791 .מגן על גישה לנכסים האישיים שלו 241 00:16:41,866 --> 00:16:44,699 תשיג כרטיסים ל-"מזימות .בינלאומיות". שישי בלילה 242 00:16:44,803 --> 00:16:47,465 תתקשר למרכנתיל. תבדוק .אם אתה יכול להשיג הזמנה 243 00:16:47,572 --> 00:16:49,437 .בן זונה 244 00:16:56,981 --> 00:17:01,184 .אם תתנגד תמות. צא החוצה 245 00:17:23,687 --> 00:17:23,688 + 246 00:17:26,788 --> 00:17:29,357 -טוניסיה- 247 00:17:40,687 --> 00:17:42,608 .היי, רד לכאן 248 00:17:44,841 --> 00:17:48,268 ?סארק .לא. בהחלט לא סארק- 249 00:17:52,902 --> 00:17:54,767 .אוקיי, תגיד את האמת 250 00:17:54,871 --> 00:17:57,362 ?את מי אתה מחבב יותר ?את מארי אן או את ג'ינג'ר 251 00:17:57,473 --> 00:18:01,967 תקשיבי, בזמן שתתפסי את ,כתב-היד של רמבלדי 252 00:18:02,078 --> 00:18:05,373 ...'אם תראי במקרה סנדוויץ .אין בעיה- 253 00:18:05,448 --> 00:18:08,508 .אוקיי. אני אשדר ברדיו אם סארק יגיע 254 00:18:08,584 --> 00:18:09,778 .בהצלחה 255 00:18:39,615 --> 00:18:43,813 ?בנזין .בנזין. -כן- 256 00:19:33,669 --> 00:19:35,159 .בסדר, דיקסון, הסירה מאובטחת 257 00:19:35,237 --> 00:19:37,762 .אני פותחת את המזוודה .הבנאדם כבול אליה באזיקים 258 00:19:37,873 --> 00:19:42,868 .אני עוקרת את המנעול .נראה שזה אלקטרומגנטי 259 00:19:42,979 --> 00:19:46,537 .בסדר .עדיין אין סימן מסארק 260 00:20:31,293 --> 00:20:32,851 ?יורי 261 00:20:58,721 --> 00:21:00,780 .אוקיי, השגתי את הספר 262 00:21:00,856 --> 00:21:03,017 .סידני, סארק כאן 263 00:21:04,260 --> 00:21:06,060 .אני לוקחת את הסירה 264 00:21:09,398 --> 00:21:12,030 .בסדר. ניפגש ברציף נמל-התעופה 265 00:21:12,101 --> 00:21:14,262 .נהיה באוויר תוך 30 דקות 266 00:21:45,634 --> 00:21:47,932 ...אוקיי, תראו, חבר'ה 267 00:21:56,812 --> 00:21:59,372 .ל-6 מהם יש חבר הנהלה משותף 268 00:21:59,448 --> 00:22:02,417 .אדם בשם אלן כריסטוף 269 00:22:02,485 --> 00:22:04,953 .זה הקטע הכי טוב 270 00:22:05,020 --> 00:22:08,217 ...לפני כ-12 שנה, אלן החליט לפרוש 271 00:22:08,290 --> 00:22:10,554 .מה-סי.איי.איי 272 00:22:15,231 --> 00:22:18,462 ?אתה מעריך את חייך, מר טיפין 273 00:22:19,969 --> 00:22:22,767 .כמובן שאני מעריך את חיי ?באמת- 274 00:22:22,872 --> 00:22:25,340 .הפעולות שלך מראות אחרת 275 00:22:25,407 --> 00:22:29,571 אני הולך לספר לך את מה .שאתה כנראה מת לדעת 276 00:22:29,645 --> 00:22:32,079 ,חברך, דניאל הכט 277 00:22:32,148 --> 00:22:35,845 ,אשתו של דייוויד מק'ניל .סוזן, אלואיז קורץ 278 00:22:35,918 --> 00:22:38,113 .כולם היו קורבנות תמימים 279 00:22:38,187 --> 00:22:42,783 .המוות שלהם היה מצער .עניין של הנסיבות 280 00:22:44,193 --> 00:22:49,763 עכשיו, השאלה היחידה שנותרה ,היא האם הסיפור נגמר כאן 281 00:22:49,832 --> 00:22:52,960 .או שהוא יכלול קורבנות תמימים נוספים 282 00:22:56,438 --> 00:23:00,807 .איימי טיפין, דרך איסט קונסטוגה 3723 283 00:23:03,145 --> 00:23:07,809 .רוברט ופאטסי טיפין, דרך שולמן 63064 284 00:23:11,487 --> 00:23:13,887 .סידני בריסטו, רחוב קוקרן 4250 285 00:23:13,956 --> 00:23:16,447 .עצור, עצור. אני מבין 286 00:23:19,895 --> 00:23:21,760 .זאת תהיה האזהרה היחידה שלך 287 00:23:37,139 --> 00:23:37,140 + 288 00:23:40,540 --> 00:23:43,173 -לוס אנג'לס- 289 00:23:49,889 --> 00:23:51,481 .מר סלואן 290 00:23:53,259 --> 00:23:56,827 ?כן .חקרתי את כול האנשים מהסירה- 291 00:23:56,896 --> 00:24:00,491 .הקברניט הוא אזרח. הוא לא יודע כלום 292 00:24:02,168 --> 00:24:03,999 .תהרוג אותו 293 00:24:04,771 --> 00:24:06,261 .כן, אדוני 294 00:24:12,212 --> 00:24:15,306 ?הלו .סידני, זאת אמילי- 295 00:24:15,382 --> 00:24:19,210 .היי .תקשיבי, רציתי להודות לך שהתקשרת- 296 00:24:19,285 --> 00:24:22,553 .אין לך מושג כמה זה היה חשוב לי .את לא צריכה להודות לי- 297 00:24:22,622 --> 00:24:27,086 אני צריכה. התעוררתי .הבוקר והרגשתי חזקה 298 00:24:27,160 --> 00:24:30,027 הייתי סקרנית לדעת אם את .פנויה לארוחת-ערב 299 00:24:30,096 --> 00:24:33,196 ?הערב ?תביאי חבר. בבקשה- 300 00:24:34,200 --> 00:24:38,830 ?והסכמת .לא בהתחלה- 301 00:24:38,938 --> 00:24:41,771 אבל אמילי חולה. אני .לא יכולה להגיד לא 302 00:24:43,476 --> 00:24:45,444 .ידעתי שרצית בכול מקרה 303 00:24:47,914 --> 00:24:48,938 .הנה 304 00:24:53,019 --> 00:24:55,044 ?זה מכשיר-ציתות ?זה טוב, הא- 305 00:24:55,121 --> 00:24:58,488 .את צריכה לראות את החבר'ה שעשו את זה .זה כאילו הם לעולם לא ראו את אור-השמש 306 00:24:58,558 --> 00:25:01,550 .אתה צריך לפגוש את מארשל ?איפה אתה רוצה את זה 307 00:25:01,628 --> 00:25:05,197 .לסלואן יש משרד בבית .שם אנחנו רוצים את זה 308 00:25:05,265 --> 00:25:07,665 במיוחד עכשיו ש-אס.די. 6 .מחזיקים בספר של רמבלדי 309 00:25:07,734 --> 00:25:10,168 .ה-סי.איי.איי. בחנו את התמונות שצילמת 310 00:25:10,270 --> 00:25:13,335 ?הם יצאו בסדר .יש עמוד אחד ריק- 311 00:25:13,440 --> 00:25:16,508 .במחלקת מדע טכני של ה-סי.איי.איי ,אומרים שמכול מסמכי רמבלדי שהם השיגו 312 00:25:16,609 --> 00:25:19,442 העמוד ה-47 הוא תמיד .משמעותי במיוחד 313 00:25:19,512 --> 00:25:21,878 .העמוד הריק הוא עמוד 47 314 00:25:21,948 --> 00:25:24,979 אבא שלך מתכנן דרך להוציא .את העמוד מבדיקת ה-אס.די. 6 315 00:25:25,051 --> 00:25:27,417 ,להחליף אותו עם זיוף, אבל בינתיים 316 00:25:27,487 --> 00:25:30,115 אנחנו רק מקווים לגלות משהו .בעזרת מכשיר-הציתות 317 00:25:30,657 --> 00:25:31,783 .אוקיי 318 00:25:34,160 --> 00:25:36,856 ?אמרת שאמילי הזמינה אותך וחבר 319 00:25:39,566 --> 00:25:41,227 ?את לוקחת מישהו 320 00:25:56,182 --> 00:25:59,852 ?הלו ?מה אתה עושה- 321 00:25:59,919 --> 00:26:02,284 ?סיד ?אתה יושן- 322 00:26:02,355 --> 00:26:04,949 .לא 323 00:26:05,024 --> 00:26:07,857 .אני... אני עובד 324 00:26:07,927 --> 00:26:10,293 .אתה בסדר? אתה נשמע נורא 325 00:26:10,363 --> 00:26:12,228 .כן, אני בסדר 326 00:26:12,298 --> 00:26:15,324 ?מה שלומך 327 00:26:15,401 --> 00:26:19,027 .אתה הולך להרוג אותי ?למה- 328 00:26:19,139 --> 00:26:22,108 אני יודעת שדיברנו על ללכת ,"ל-"מזימות בינלאומיות 329 00:26:22,175 --> 00:26:24,200 אבל יש איזה ארוחת-ערב .בבית של הבוס שלי 330 00:26:24,310 --> 00:26:25,916 .אני לא יכולה להימנע ממנה 331 00:26:30,817 --> 00:26:34,879 .אתה כועס .לא, לא- 332 00:26:36,489 --> 00:26:39,185 .אני חייב ללכת לפגישה 333 00:26:40,827 --> 00:26:43,860 ?תבוא איתי .אמרו שאני יכולה להביא אורח 334 00:26:43,930 --> 00:26:45,397 ?תהיה האורח שלי 335 00:27:06,953 --> 00:27:09,080 ?אתה מוכן בבקשה לספר לי מה קרה 336 00:27:09,155 --> 00:27:12,318 .אמרתי לך שאני לא רוצה לדבר על זה 337 00:27:13,593 --> 00:27:15,458 .החבורה שלך נראית די רצינית 338 00:27:17,664 --> 00:27:22,663 ?אתה יודע מה .אתה תהיה מוכרח לבוא אליי 339 00:27:22,735 --> 00:27:25,226 .אני אכין לך קערה גדולה של אשישתה 340 00:27:25,338 --> 00:27:28,398 .זה מרק אטריות שסבתא שלי נהגה להכין 341 00:27:28,508 --> 00:27:32,941 אתה יודע מה? אתה חייב לפגוש .אותה. אתה תאהב אותה 342 00:27:33,012 --> 00:27:37,506 .ג'ני, אני חושב שאת נהדרת .את חכמה ואת יפהפייה 343 00:27:37,584 --> 00:27:39,643 .אני חושב שהיה לנו הרבה כיף 344 00:27:39,719 --> 00:27:44,913 ...אבל את ואני ...אני פשוט לא חושב שאנחנו 345 00:27:49,362 --> 00:27:51,626 ?אתה גומר איתי 346 00:27:51,698 --> 00:27:55,725 אני נוסעת כול הדרך עד ,לכאן עם רדיו מקולקל 347 00:27:55,802 --> 00:27:57,269 ?ואתה גומר איתי 348 00:27:57,370 --> 00:27:59,463 .זה לא הוגן ?למה שלא תתקשר לסידני- 349 00:27:59,572 --> 00:28:01,904 .סידני היא לא העוזרת שלי .את עובדת עבורי 350 00:28:01,975 --> 00:28:05,134 .לא עוד. צא החוצה ?לצאת החוצה- 351 00:28:05,178 --> 00:28:08,647 .אני לא מתלוצצת .איפה אנחנו לעזאזל? בשום מקום- 352 00:28:08,715 --> 00:28:11,081 לא, לא. אתה בשום .מקום. צא החוצה 353 00:28:12,585 --> 00:28:14,143 .בסדר 354 00:28:23,897 --> 00:28:25,489 ...דודה סטפני היקרה" 355 00:28:25,565 --> 00:28:27,624 למרבה הצער, כפי שאמא ,שלי הודיעה לך 356 00:28:27,700 --> 00:28:29,668 .החתונה מבוטלת 357 00:28:29,736 --> 00:28:33,664 אז אני מחזירה את מתנתך האדיבה ,של מכונת הקפה כי, כפי שמתברר 358 00:28:33,773 --> 00:28:38,375 האיש שאיתו התארסתי .הוא חמור חולה-מין צבוע רמאי 359 00:28:38,444 --> 00:28:41,106 ."כול אהבתי, פראנסי 360 00:28:41,180 --> 00:28:45,641 .זה לא נוקשה מדי .אני רוצה לקרוא עוד אחד- 361 00:28:48,054 --> 00:28:50,249 ?הלו ?הפיצה של ג'ואי- 362 00:28:50,323 --> 00:28:53,053 זאת הפיצה של ג'ואי. רוצה ?לשמוע על המנות המיוחדות שלנו 363 00:28:53,126 --> 00:28:55,185 ?הלו 364 00:28:55,261 --> 00:28:57,593 ברצינות, אנחנו צריכות לחשוב .על להחליף את המספר שלנו 365 00:28:57,664 --> 00:28:59,393 .אני יודעת 366 00:29:01,701 --> 00:29:03,396 .תודה 367 00:29:04,771 --> 00:29:08,439 .אני הולכת לקנות בקבוק יין להערב ?את צריכה משהו 368 00:29:08,508 --> 00:29:09,736 .לא, תודה 369 00:29:22,588 --> 00:29:23,919 .היי 370 00:29:23,990 --> 00:29:25,958 סלואן הביא את הספר .של רמבלדי הביתה 371 00:29:26,025 --> 00:29:28,357 .נפגשתי איתו מוקדם יותר .הוא הראה לי את הספר 372 00:29:28,428 --> 00:29:31,387 ,הוא היה כל-כך המום ממה שראה .שהוא רצה להראות לך אותו בעצמו 373 00:29:31,464 --> 00:29:33,825 ?הוא הביא אותו לבית שלו .כן. הוא יהיה שם הלילה- 374 00:29:33,900 --> 00:29:36,994 למה הוא פשוט לא חיכה למתי ?שאני אהיה ב-אס.די. 6 ביום שני 375 00:29:37,070 --> 00:29:39,231 שליח של הברית נמצא .בדרך ללוס אנג'לס 376 00:29:39,339 --> 00:29:42,735 .הם לוקחים את הספר לגרמניה .יש להם קבוצת מעבדות במינכן 377 00:29:42,842 --> 00:29:44,673 ניתוח מתקדם שהם לא .יכולים לבצע כאן 378 00:29:44,744 --> 00:29:47,144 .חכה רגע. העמוד הריק 379 00:29:47,213 --> 00:29:49,906 .אתה רוצה שאני אעשה החלפה ,אם לא נעשה זאת הערב- 380 00:29:49,983 --> 00:29:53,120 השליח יגיע בבוקר, נאבד את .הסיכוי להשיג את העמוד הזה 381 00:29:53,186 --> 00:29:57,213 ?זה לא נראה לך קצת מסוכן ,לעשות מהלך כזה בבית של סלואן 382 00:29:57,290 --> 00:29:59,224 .בזמן שהוא שם, בלי גיבוי 383 00:29:59,292 --> 00:30:01,556 .יהיה לך גיבוי. אבא שלך בא גם כן 384 00:30:01,627 --> 00:30:03,060 .אני יכול לעזור לך הערב 385 00:30:03,129 --> 00:30:05,654 אמילי מאמינה שבעלה הוא .המנהל הראשי של הבנק 386 00:30:05,732 --> 00:30:08,962 ,אם הוא ירצה להראות לך את הספר .הוא יעשה זאת ביחידות, במשרד שלו 387 00:30:09,035 --> 00:30:11,435 ושם אתה רוצה שאני .אשתול את מכשיר-הציתות 388 00:30:11,537 --> 00:30:14,005 אם נניח שזה המקום בו נמצא .הספר, זה יהיה תרחיש מושלם 389 00:30:14,073 --> 00:30:16,405 במהלך ארוחת-הערב, ווהן יתקשר אלייך לפלאפון 390 00:30:16,476 --> 00:30:17,807 .ויתחזה לידיד בצרה 391 00:30:17,877 --> 00:30:19,902 את תבקשי סליחה, תלכי ,למשרד של סלואן 392 00:30:20,013 --> 00:30:21,900 ,תפתחי את הכספת שלו .ותעשי את ההחלפה 393 00:30:21,914 --> 00:30:24,007 הכספת של סלואן .היא מדגם כרית מתקדם 394 00:30:24,083 --> 00:30:27,310 האנשים שהמציאו את המהדק .העלו את הרעיון לזה 395 00:30:29,087 --> 00:30:31,783 .הוא עוקף את המעגל החשמלי משטה בכספת להאמין 396 00:30:31,858 --> 00:30:34,122 .שהכנסת את הצירוף הנכון 397 00:30:34,193 --> 00:30:37,526 ,הם אמרו שזה גדול .אז אני מניח שזה גדול 398 00:30:37,597 --> 00:30:39,758 .אני לא יודעת על התוכנית הזאת 399 00:30:39,832 --> 00:30:43,393 לא רק שהיא מציבה אותי ...בסכנה, ואותך 400 00:30:43,469 --> 00:30:45,528 .אבל אני לוקחת את וויל הערב 401 00:30:45,638 --> 00:30:48,796 ?את עושה מה .כן- 402 00:30:48,908 --> 00:30:51,741 ?אמילי אמרה לי להביא מישהו. למה 403 00:30:51,811 --> 00:30:54,006 .שום דבר 404 00:30:54,080 --> 00:30:56,742 .אני צריך ללכת. נתראה שם 405 00:31:02,388 --> 00:31:05,016 אם את מרגישה שאת יכולה .לעשות את ההחלפה, עשי זאת 406 00:31:05,091 --> 00:31:06,991 .פשוט תשתמשי בשיקול-הדעת שלך 407 00:31:08,528 --> 00:31:12,022 ?אז, את לוקחת את וויל .כן- 408 00:31:15,334 --> 00:31:16,961 .את נראית ממש יפה 409 00:31:18,871 --> 00:31:20,862 .תודה 410 00:31:32,718 --> 00:31:34,845 .סידני 411 00:31:34,921 --> 00:31:37,321 .היי .אני כל-כך שמחה שאת כאן- 412 00:31:37,390 --> 00:31:39,950 .היי, זה בשבילך .את נראית יפיפייה 413 00:31:40,026 --> 00:31:42,586 .תודה. את נראית מצוין 414 00:31:42,662 --> 00:31:44,823 .אני רוצה שתכירי את חברי וויל טיפין 415 00:31:44,897 --> 00:31:47,731 .וזאת אמילי .מה שלומך? נעים להכיר אותך- 416 00:31:47,800 --> 00:31:49,734 .תענוג לפגוש אותך .היכנסו בבקשה- 417 00:31:52,205 --> 00:31:53,365 .וואו 418 00:31:55,174 --> 00:31:57,036 .אני מאמינה שאתם מכירים .בוודאי, נפגשנו- 419 00:31:57,040 --> 00:31:58,899 .מה שלומך? טוב לראות אותך .גם אותך- 420 00:31:59,011 --> 00:32:01,605 סידני סיפרה לי שאתה עושה .ניתוחים עבור הבנק 421 00:32:01,681 --> 00:32:03,842 .אסטרטגיה. אסטרטגית השקעות 422 00:32:03,916 --> 00:32:05,781 ארווין הציע לי הצעה .שלא יכלתי לסרב לה 423 00:32:05,852 --> 00:32:09,250 .נשמע כמו בעלי .סידני- 424 00:32:10,656 --> 00:32:12,419 .אני כל-כך שמח שבאת 425 00:32:12,492 --> 00:32:15,359 .גם אני. זהו חברי וויל טיפין 426 00:32:15,428 --> 00:32:17,528 .ארווין סלואן .היי- 427 00:32:17,597 --> 00:32:19,622 .היי. נעים להכיר אותך 428 00:32:20,700 --> 00:32:22,691 .כן, נעים להכיר אותך גם 429 00:32:22,768 --> 00:32:24,820 .סידני, אני רוצה להראות לך משהו 430 00:32:24,871 --> 00:32:28,133 ואמילי, אלו הם העסקים היחידים .שנתעסק בהם הערב 431 00:32:32,211 --> 00:32:34,202 ?אני יכולה להציע לך משהו לשתות 432 00:32:34,313 --> 00:32:38,047 .כן, כן. כול דבר יהיה נפלא .בסדר, נפלא. היכנס- 433 00:32:39,619 --> 00:32:41,985 לא הייתה לי הזדמנות לספר לך עד כמה אני גאה 434 00:32:42,054 --> 00:32:45,980 .בעבודה שעשית בטוניסיה .פשוט עשיתי את עבודתי- 435 00:32:46,058 --> 00:32:50,119 ,ובכן, את תגלי, כשתזדקני 436 00:32:50,196 --> 00:32:54,565 כמה קשה זה למצוא אנשים .שפשוט עושים את עבודתם 437 00:32:54,634 --> 00:32:57,797 .שליח יאסוף אותו מחר בבוקר לניתוח 438 00:32:57,904 --> 00:33:00,097 ?וייקח את זה לאן .אנגליה- 439 00:33:01,974 --> 00:33:04,499 .רק רציתי שתראי את זה 440 00:33:04,610 --> 00:33:07,340 לא ידעתי אם הייתה לך ...הזדמנות להסתכל על זה 441 00:33:09,515 --> 00:33:13,280 .ממש לבחון את זה... .לא, לא פתחתי אותו- 442 00:33:13,352 --> 00:33:16,685 .חלק מהטקסט הוא באיטלקית 443 00:33:17,757 --> 00:33:19,987 .אבל רובו רשום בצופן 444 00:33:20,059 --> 00:33:22,687 .צופן שעדיין לא הצלחנו לפענח 445 00:33:24,096 --> 00:33:26,826 ?מי היה האיש הזה, סידני 446 00:33:26,899 --> 00:33:28,924 ?מה הוא ראה 447 00:33:29,001 --> 00:33:32,971 ...מה רמבלדי ראה? מי שיודע עליו 448 00:33:33,039 --> 00:33:36,975 ...סוכנויות שונות, בודדים במגזר הפרטי 449 00:33:37,043 --> 00:33:40,240 מוציאים מיליונים כדי .לענות על השאלות האלו 450 00:33:40,313 --> 00:33:42,247 .מיליונים 451 00:33:42,315 --> 00:33:45,148 .אנשים היו מתים בשביל הספר הזה 452 00:33:47,053 --> 00:33:48,520 .אנשים באמת מתו 453 00:33:50,623 --> 00:33:53,387 את יודעת, סידני, העבודה ...שאנחנו עושים כאן 454 00:33:53,459 --> 00:33:55,689 ,מנסים להבין מי היה רמבלדי 455 00:33:55,761 --> 00:33:58,161 ...על מה הוא עבד 456 00:33:58,231 --> 00:34:01,496 .נעשית אובססיה עבורי 457 00:34:01,567 --> 00:34:04,593 .אני עדיין לא בטוחה שאני מאמינה 458 00:34:05,738 --> 00:34:07,672 .גם אני לא הייתי בטוח 459 00:34:10,476 --> 00:34:12,410 .גם אני לא 460 00:34:12,478 --> 00:34:13,545 .חכה רגע 461 00:34:13,546 --> 00:34:17,846 אתה כתבת את הכתבה על ?קוטף הפירות מ-לה ונטה 462 00:34:17,917 --> 00:34:21,512 כן, כתבתי. אני לא .מאמין שקראת את זה 463 00:34:21,587 --> 00:34:23,748 .זה כל-כך מצחיק. סיפרתי לך על זה 464 00:34:23,823 --> 00:34:27,389 .הייתה הצבעה בעיתון .הצבעתי עבורך 465 00:34:27,460 --> 00:34:29,724 .את מתלוצצת איתי .בדיוק זכיתי על זה 466 00:34:29,795 --> 00:34:32,093 .באמת? ובכן, מגיע לך 467 00:34:32,164 --> 00:34:34,564 .הסיפור הזה גרם לי לבכות 468 00:34:34,634 --> 00:34:38,036 .הוא פשוט נשאר איתי .כן, הבחור הזה היה מדהים- 469 00:34:38,137 --> 00:34:41,106 הסיפור היה על האיש .הזה, לואיס מרומה 470 00:34:41,173 --> 00:34:43,403 .הוא היה קוטף פירות ממקסיקו 471 00:34:43,476 --> 00:34:46,309 .מהגר לא חוקי שחי בלוס אנג'לס 472 00:34:46,379 --> 00:34:49,314 ...הוא עבד עבור אדם שהיה 473 00:34:49,382 --> 00:34:51,213 .למעשה רודן 474 00:34:51,284 --> 00:34:53,548 .לא, הוא היה רודן 475 00:34:53,619 --> 00:34:55,985 התנאים בהם האנשים ...המסכנים האלה חיו 476 00:34:56,055 --> 00:34:59,218 .‏18‏ איש שישנו באותו החדר .חדר שירותים אחד 477 00:34:59,292 --> 00:35:01,123 .כולם סבלו מתת-תזונה 478 00:35:01,193 --> 00:35:03,252 ,אם מישהו היה נהיה חולה .לא היה שום טיפול רפואי 479 00:35:03,329 --> 00:35:05,695 בכול אופן, מרומה היה אחד מהפועלים האלה 480 00:35:05,765 --> 00:35:07,858 .שהוברח ממקסיקו 481 00:35:07,933 --> 00:35:11,367 .הבוס שלהם היה מפלצת .הוא היה השטן- 482 00:35:11,470 --> 00:35:13,700 .הוא היה השטן במלוא מובן המילה 483 00:35:13,806 --> 00:35:17,833 ?איך זה ייתכן ,אם דיברת בגלוי נגדו- 484 00:35:17,943 --> 00:35:20,434 .אם ניסית לעזוב, הוא היה מביא למותך 485 00:35:21,681 --> 00:35:25,117 עכשיו, הפועלים האחרים לא ,ידעו מה הם יכלו לעשות 486 00:35:25,184 --> 00:35:27,550 .אבל לואיס מרומה ידע לקרוא 487 00:35:27,620 --> 00:35:29,687 .הוא התחיל ללמד את האחרים לקרוא 488 00:35:29,555 --> 00:35:32,986 הוא היה מוצא כתבות בעיתונים .שהם היו עוטפים בהם את הפירות 489 00:35:33,059 --> 00:35:35,118 .כתבות שלימדו אותם על זכויותיהם 490 00:35:35,194 --> 00:35:36,991 .על מה שהיה צודק ולא צודק 491 00:35:37,063 --> 00:35:41,261 בסופו של דבר, הוא הוביל .מרד כנגד האיש הזה 492 00:35:43,336 --> 00:35:45,635 .אני אבכה שוב רק מלדבר על זה 493 00:35:45,739 --> 00:35:48,000 מה שהיה מדהים זה .שלאיש הזה לא היה עתיד 494 00:35:48,007 --> 00:35:52,077 .הוא היה לכוד במצב נורא .לעבוד עבור האדם הכי נורא בעולם 495 00:35:52,144 --> 00:35:56,274 .אבל הוא היה רב-תושייה, וחכם 496 00:35:56,349 --> 00:35:58,783 .והיום הוא הולך למכללה 497 00:35:58,851 --> 00:36:01,376 ,והמפלצת שעבד עבורה נמצא בכלא 498 00:36:01,454 --> 00:36:03,684 .נרקב במקום אליו הוא שייך 499 00:36:05,157 --> 00:36:08,058 .וואו, זה סיפור מדהים 500 00:36:10,463 --> 00:36:11,789 ?אמילי 501 00:36:14,633 --> 00:36:16,430 ?אמילי, את בסדר 502 00:36:20,206 --> 00:36:22,572 .אני בסדר. אני בסדר 503 00:36:22,641 --> 00:36:24,472 .אני מצטערת 504 00:36:26,645 --> 00:36:31,511 אני עדיין מסתגלת לטיפול .החדש הזה. זה שום דבר 505 00:36:33,652 --> 00:36:36,046 .סלחו לי. מצטערת 506 00:36:38,491 --> 00:36:39,822 ?הלו 507 00:36:41,227 --> 00:36:45,060 .היי, זאת פראנסי .פראנסי- 508 00:36:45,131 --> 00:36:48,623 .סלחו לי. אני חייבת לקבל את השיחה 509 00:36:48,701 --> 00:36:51,400 .אני מצטערת. היי, מתוקה 510 00:36:59,779 --> 00:37:02,339 .אוקיי, אני בפנים .ניפגש בנקודת ההורדה 511 00:37:08,254 --> 00:37:10,586 ...אז, וויל 512 00:37:10,656 --> 00:37:12,624 ?על איזה סיפור אתה עובד 513 00:37:14,126 --> 00:37:18,390 .יש לי כמה עניינים על הפרק ?באמת? איזה סוג של עניינים- 514 00:37:25,504 --> 00:37:27,529 ?ג'ק, אפשר להציע לך עוד יין 515 00:37:27,640 --> 00:37:29,130 .בבקשה, תני לי להביא אותו .תישאר כאן- 516 00:37:29,241 --> 00:37:31,573 אני אביא אותו. אני .יודע איפה מרתף היינות 517 00:37:31,644 --> 00:37:34,909 .הכבש הזה מצוין 518 00:38:02,308 --> 00:38:04,943 .זה? חטפתי אותו כשיחקתי כדורסל ?איך זה- 519 00:38:05,010 --> 00:38:08,309 ,ג'ק, זה יין נחמד מאוד .אבל יש לי משהו מיוחד 520 00:38:08,380 --> 00:38:10,876 .'ליצוואג' 78 .אני אביא אותו- 521 00:38:10,950 --> 00:38:12,508 .לא, בבקשה, אני יודע איפה הוא 522 00:38:12,585 --> 00:38:15,145 .אתה תשב הפעם. בבקשה 523 00:38:33,739 --> 00:38:35,172 .את נראית חיוורת 524 00:38:36,242 --> 00:38:39,405 חברה שלי. היא עוברת .תקופה ממש קשה 525 00:38:40,312 --> 00:38:43,845 אני מבין. יש משהו ?שאני יכול לעשות 526 00:38:43,916 --> 00:38:47,147 .לא. אבל תודה 527 00:38:54,831 --> 00:38:54,832 + 528 00:39:02,499 --> 00:39:05,263 .הייתי צריך לספר לך אמש על טיפין 529 00:39:05,335 --> 00:39:07,599 הוא ומק'ניל עקבו אחרי השימוש בתוכנה של מק'ניל 530 00:39:07,704 --> 00:39:09,729 לחלק מחברות המעטפת של .(ברית (כלומר, חברות כיסוי 531 00:39:09,840 --> 00:39:12,070 .אבל טיפלתי בטיפין 532 00:39:12,142 --> 00:39:15,009 .הוא לא יהווה בעיה עבורנו יותר 533 00:39:15,078 --> 00:39:17,478 מחלקת הביטחון סיפרו .לי על מה שעשית 534 00:39:17,548 --> 00:39:19,982 ?הורית למחלקת הביטחון לעקוב אחריי 535 00:39:20,050 --> 00:39:25,454 הם קלטו שיחת טלפון .של טיפין למק'ניל הבוקר 536 00:39:25,522 --> 00:39:28,548 .השניים קבעו פגישה לאחר-הצהריים 537 00:39:29,960 --> 00:39:31,689 אני בטוח שהוא רק הולך לשם 538 00:39:31,762 --> 00:39:34,526 כדי להגיד למק'ניל אישית .שהוא יורד מהסיפור 539 00:39:34,598 --> 00:39:36,793 .אני לא משוכנע בזה, אז שלחתי מישהו 540 00:39:37,868 --> 00:39:42,133 אם במהלך השיחה שלהם יתברר ,שטיפין ויתר על החקירה הזאת 541 00:39:42,239 --> 00:39:44,639 אז כן, אני חושב שאנחנו .צריכים לתת לו לחיות 542 00:39:45,776 --> 00:39:49,108 אם, מצד שני, לא עשית ...את העבודה הפעם 543 00:39:50,347 --> 00:39:52,406 .אז אף אחד לא יכול... 544 00:39:52,482 --> 00:39:57,378 ואני בטוח שאתה תסכים .שנצטרך לטפל בטיפין 545 00:40:05,729 --> 00:40:07,663 .היי .היי- 546 00:40:07,731 --> 00:40:10,597 דיברתי עם סטולר. הוא ילך .לברר על החברות האלו 547 00:40:10,667 --> 00:40:14,068 ?מה קרה לפנים שלך .אנחנו חייבים לדבר- 548 00:40:14,171 --> 00:40:18,471 כשבאתי הנה לראשונה ושאלתי ,אותך על אס.די. 6 549 00:40:18,542 --> 00:40:20,806 .אמרת לי לא להמשיך בזה 550 00:40:22,212 --> 00:40:24,874 .אמרת שזה מסוכן מדי 551 00:40:24,948 --> 00:40:27,007 .דייוויד, אני חושב שצדקת 552 00:40:27,084 --> 00:40:29,712 ?אז למה אתה אומר לי את זה עכשיו 553 00:40:29,786 --> 00:40:31,879 ?דיברת עם כריסטוף? מה הוא אמר 554 00:40:31,955 --> 00:40:34,788 .לא דיברתי עם כריסטוף ?מה קורה פה- 555 00:40:34,858 --> 00:40:37,554 .נחטפתי אתמול 556 00:40:38,629 --> 00:40:41,359 ...אני לא יודע מי הם היו, אבל 557 00:40:41,431 --> 00:40:45,231 .אני מניח שהם עובדים עבור אס.די. 6 558 00:40:45,302 --> 00:40:47,793 .דייוויד, הם איימו עליי 559 00:40:47,871 --> 00:40:49,964 .הם אמרו לי לרדת מהסיפור 560 00:40:50,073 --> 00:40:52,635 ,מה גורם לך לחשוב שאם תרד מהסיפור ?הם לא יהרגו אותך בכול מקרה 561 00:40:52,743 --> 00:40:56,207 ?איזה ברירה יש לי .תדאג לזה עד הסוף- 562 00:40:56,279 --> 00:40:58,509 .תבין זאת 563 00:40:58,582 --> 00:41:02,074 הדרך היחידה שבאמת תהיה בטוח .זה אם תפרסם את הסיפור הזה 564 00:41:02,152 --> 00:41:04,712 .תחשוף אותם בדפוס 565 00:41:04,788 --> 00:41:06,949 .זאת פוליסת ביטוח החיים שלך 566 00:41:07,024 --> 00:41:09,754 .בחייך, וויל. אנחנו קרובים 567 00:41:09,826 --> 00:41:14,197 רק תיתן לזה שבוע ויהיה .לנו משהו שתוכל לכתוב עליו 568 00:41:14,264 --> 00:41:18,223 .עוד שבוע אחד והם לא יוכלו לגעת בך 569 00:41:30,447 --> 00:41:32,938 .אני לא יכול. אני מצטער 570 00:41:40,290 --> 00:41:43,259 .קלי הסתלקה בגללך 571 00:41:43,326 --> 00:41:46,022 שכנעת אותה שאתה .הולך לעזור לי לצאת 572 00:41:46,096 --> 00:41:48,394 .אין לך את הבחירה לסגת לי 573 00:41:48,498 --> 00:41:50,557 ...דייוויד 574 00:41:50,634 --> 00:41:53,728 אני שונא את עצמי על זה ?שאני מאכזב אותך, בסדר 575 00:41:54,771 --> 00:41:55,999 .אבל ברגע זה אני אתה 576 00:41:56,106 --> 00:42:01,339 אני בדיוק איפה שאתה היית .לפני שאשתך נרצחה 577 00:42:01,411 --> 00:42:04,710 עכשיו, אם אני אעשה ...את מה שאתה מציע 578 00:42:04,781 --> 00:42:08,148 ...דייוויד, הם ירצחו את המשפחה שלי 579 00:42:08,218 --> 00:42:10,015 .את החברים שלי 580 00:42:10,087 --> 00:42:13,318 אם יכולת לחזור, אם ,יכולת לשנות את זה 581 00:42:13,390 --> 00:42:16,154 ?לא היית מהסס, נכון 582 00:42:19,563 --> 00:42:21,554 .אני מצטער 583 00:42:35,679 --> 00:42:36,373 .תתקשרי לדריסקול 584 00:42:36,446 --> 00:42:38,641 תגידי לו שקיבלתי את המייל ,שלו, שהוא אדם חולני 585 00:42:38,715 --> 00:42:41,514 ושהשגנו את רחבת הגלגיליות ?למחר בלילה. -מר ווהן 586 00:42:41,585 --> 00:42:44,377 .כן? אני מאחר לפגישה .אתה תרצה לבטל אותה- 587 00:42:44,454 --> 00:42:47,389 .אני הקצין כהן ממחלקת מדע טכני 588 00:42:47,457 --> 00:42:49,755 גילינו איך לקרוא את .המסמך של רמבלדי 589 00:42:49,826 --> 00:42:52,693 ?כן .כן- 590 00:43:04,975 --> 00:43:07,034 .תבטלי את הפגישה שלי 591 00:43:14,251 --> 00:43:17,753 .הגעתי הכי מהר שיכולתי ?ווהן, מה קורה 592 00:43:17,821 --> 00:43:21,987 זוכרת את בקבוקון הנוזל שקול ?חיפש בכספת של אס.די. 6 593 00:43:22,058 --> 00:43:23,286 .כן, כמובן 594 00:43:23,360 --> 00:43:27,319 השתמשנו בו על העמוד הריק .כדי לגרום לדיו להופיע 595 00:43:27,397 --> 00:43:30,827 ?אז, זה עבד .כן- 596 00:43:31,902 --> 00:43:33,301 ?אז, מה זה 597 00:43:35,071 --> 00:43:37,164 .תראי, אנחנו לא בטוחים 598 00:43:38,953 --> 00:43:41,677 אנחנו לא יודעים מה זה .אומר. זה חלק מהבעיה 599 00:43:42,293 --> 00:43:45,059 .אוקיי, אתה מתנהג מאוד מוזר 600 00:43:47,250 --> 00:43:50,617 ,יש לי את העמוד כאן איתי .ואני רוצה שתראי אותו 601 00:43:52,022 --> 00:43:53,319 .בסדר 602 00:44:34,504 --> 00:44:38,504 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 15: עמוד 47- 603 00:44:39,004 --> 00:44:43,004 E.T. (Mithrandir21) תורגם ע"י Donkey Cr3w מצוות