1
00:00:02,553 --> 00:00:05,021
-סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת-
.קוראים לי סידני בריסטו
2
00:00:05,089 --> 00:00:06,579
לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור
3
00:00:06,690 --> 00:00:09,659
.ענף סודי של ה-סי.איי.איי
.שנקרא אס.די. 6
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,591
,נשבעתי לשמור על סודיות
5
00:00:11,662 --> 00:00:13,391
אבל לא יכולתי להסתיר
,זאת מהארוס שלי
6
00:00:13,464 --> 00:00:15,796
-ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6-
,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת
7
00:00:15,866 --> 00:00:17,956
.הוא הורה על חיסולו
8
00:00:18,536 --> 00:00:19,867
,ואז גיליתי את האמת
9
00:00:19,937 --> 00:00:22,132
ש-אס.די. 6 הוא לא
,.חלק מה-סי.איי.איי
10
00:00:22,206 --> 00:00:25,806
עבדתי עבור אותם האנשים
.שחשבתי שנגדם אני נלחמת
11
00:00:25,876 --> 00:00:29,042
אז הלכתי למקום היחיד
.שיכול לעזור לי לחסל אותם
12
00:00:29,113 --> 00:00:30,808
עכשיו אני עובדת כסוכנת
,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי
13
00:00:30,881 --> 00:00:34,339
-.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי-
שם המפעיל שלי הוא
.אדם בשם מייקל ווהן
14
00:00:35,686 --> 00:00:37,984
רק אדם אחד נוסף יודע את
.האמת על מה שאני עושה
15
00:00:38,088 --> 00:00:40,818
,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6
16
00:00:40,925 --> 00:00:43,393
-ג'ק בריסטו, קצין בכיר-
,מישהו שאני כמעט ולא מכירה
17
00:00:43,494 --> 00:00:45,561
.אבא שלי
18
00:00:46,463 --> 00:00:51,330
אינני חסאן הפר הסכם עם
.אס.די. 6. הוא גנב מאיתנו
19
00:00:51,335 --> 00:00:55,230
?יש מידע איפה הוא נמצא בהוואנה
.לא. אנחנו לא יודעים-
20
00:00:55,239 --> 00:00:57,707
.זאת הסיבה שאני שולח אותך לקובה
21
00:00:57,775 --> 00:01:02,500
.אני רוצה שחסאן ימות
22
00:01:02,513 --> 00:01:03,844
?מהי משימת-הנגד
23
00:01:03,914 --> 00:01:08,044
,סלואן אולי רוצה את חסאן מת
.אבל ה-סי.איי.איי. צריכים אותו חי
24
00:01:08,050 --> 00:01:11,744
,אתה עושה טעות ענקית
.סומך על איש כמו חסאן
25
00:01:12,623 --> 00:01:16,715
הם יגלו מה קורה
.כששולחים מישהו אחריי
26
00:01:16,727 --> 00:01:19,928
.חסאן חטף את אבא שלך
אז אתה תבין-
27
00:01:19,935 --> 00:01:24,328
שאני אצטרך את
.עזרתך להגיע לקובה
28
00:01:34,678 --> 00:01:39,110
תוכיח לי שאתה מסכים
.לצאת נגד אס.די. 6
29
00:01:39,116 --> 00:01:41,181
.כול דבר
30
00:01:54,665 --> 00:01:58,094
תכוון את האקדח על האישה
הזאת אם אתה מי שאתה אומר
31
00:01:58,100 --> 00:02:00,497
.ותהרוג אותה
32
00:02:35,506 --> 00:02:38,050
לירות בסוכנת הזאת
.לא יוכיח שום דבר
33
00:02:38,075 --> 00:02:40,400
.לי, זה מוכיח הכול
34
00:02:40,410 --> 00:02:42,940
.אתה בא אליי, ומציע הצעה
35
00:02:42,947 --> 00:02:46,410
אתה מספר לי שאתה
מוכן לפעול נגד אס.די. 6
36
00:02:46,417 --> 00:02:49,914
.ושאתה עובד לבד. ואז היא מופיעה
37
00:02:49,953 --> 00:02:52,681
ברור ש-אס.די. 6 שלחו
.אותה הנה בלי ידיעתי
38
00:02:52,690 --> 00:02:54,751
אז לא צריכה להיות
לך שום בעיה כלשהי
39
00:02:54,758 --> 00:02:59,185
.להוכיח את נאמנותך אליי
.תהרוג את הסוכנת הזאת
40
00:02:59,196 --> 00:03:02,025
.אני אאמין לך ואקבל את ההצעה
41
00:03:02,032 --> 00:03:03,725
,ואם תבחר לא לעשות זאת
42
00:03:03,734 --> 00:03:07,535
אז אני פשוט אהיה
.חייב להיפרד משניכם
43
00:03:16,247 --> 00:03:19,638
!אל תעשה את זה
!ידיים באוויר! עכשיו
44
00:03:22,753 --> 00:03:27,315
.לקח לי שנייה להבין מה עשית
.מצמצתי הכי מהר שיכולתי-
45
00:03:27,324 --> 00:03:29,750
אני יודעת. זה היה משהו
."כמו, "מכה חזקה לימין
46
00:03:29,760 --> 00:03:32,020
."השומר שמימין"
.הבנתי את זה-
47
00:03:32,029 --> 00:03:34,789
אף פעם לא הייתי
.טובה מדי בקוד מורס
48
00:03:35,767 --> 00:03:39,790
.אבא, נורית
.זה שום דבר-
49
00:03:40,637 --> 00:03:43,630
תקרא לשומרים שלך. תגיד להם
.להיפגש מאחור. אנחנו יוצאים מקדימה
50
00:03:43,641 --> 00:03:47,175
,אנחנו מדברים ערבית שוטפת
.אז פשוט תעשה מה שאני אומר
51
00:04:26,517 --> 00:04:28,917
?אז, מה עכשיו
52
00:04:28,986 --> 00:04:32,315
?תיקחו אותי להרים ותהרגו אותי
.התכנית לא משתנה-
53
00:04:32,323 --> 00:04:34,215
אתה תיתן לי את
.רשימת הלקוחות שלך
54
00:04:34,225 --> 00:04:37,823
אני אוודא ש-אס.די. 6
.יחשבו שאתה מת
55
00:04:41,165 --> 00:04:46,427
לא אכפת לי עבור מי אתם
.עובדים, כול עוד תשחררו אותי
56
00:04:56,347 --> 00:04:58,674
.אוקיי. קום
57
00:04:58,995 --> 00:05:01,475
-בית בטוח של ה-סי.איי.איי. - הוואנה-
58
00:05:03,354 --> 00:05:05,451
אתה יודע כמה החליפה
?הזאת עלתה לי
59
00:05:05,456 --> 00:05:09,456
.היא לא זולה
.תן לי את רשימת הלקוחות שלך-
60
00:05:14,565 --> 00:05:16,927
.הנה
61
00:05:17,501 --> 00:05:21,728
אמרת שיש לך דרך
.להוציא אותי מקובה
62
00:05:22,206 --> 00:05:24,897
.כן, יש לי
63
00:05:30,314 --> 00:05:32,175
...לפני שנתיים
64
00:05:32,182 --> 00:05:36,410
כמובן, ידעתי שאת
...עובדת עבור אס.די. 6
65
00:05:36,820 --> 00:05:39,580
,שמעתי שנשלחת לממפיס, מצרים
66
00:05:39,590 --> 00:05:42,015
.להיפגש עם הטמבל הזה
67
00:05:42,026 --> 00:05:47,020
זה הפך לי את הבטן שנכנסת
.לעסק הזה. -בוא הנה
68
00:05:57,741 --> 00:06:01,908
.אני חושבת שיש לך כלי-דם קרוע
.אני בסדר-
69
00:06:04,348 --> 00:06:07,143
?אבא, אפשר לשאול אותך משהו
70
00:06:07,818 --> 00:06:10,082
,כשהתחלת לעבוד ב-אס.די. 6
71
00:06:10,087 --> 00:06:13,180
ידעת שהם קבוצת שכירי-חרב
72
00:06:13,190 --> 00:06:17,055
.ושאין להם קשר ל-סי.איי.איי
73
00:06:17,528 --> 00:06:21,163
.אבל אני לא ידעתי
...כשאני הצטרפתי
74
00:06:21,231 --> 00:06:23,893
.חשבתי שאני הולכת להציל את העולם
75
00:06:23,967 --> 00:06:27,035
.לא לעשות אותו יותר מסוכן
76
00:06:27,704 --> 00:06:30,294
?מה השאלה
77
00:06:32,743 --> 00:06:35,834
?למה לא אמרת משהו
78
00:06:37,314 --> 00:06:41,440
.יכולת לומר לי מה באמת אני עושה
79
00:06:41,451 --> 00:06:44,485
.נזק במקום תועלת
80
00:06:45,055 --> 00:06:48,087
.אבל היית בשקט
81
00:06:50,561 --> 00:06:53,790
לגלות את האמת על מה שאת עושה
82
00:06:53,797 --> 00:06:58,599
היה דורש לגלות את
.האמת על מה שאני עושה
83
00:07:40,811 --> 00:07:43,274
.נתראה
84
00:07:43,914 --> 00:07:46,211
.אוקיי
85
00:07:56,660 --> 00:07:58,890
בזמן שחסאן ואני
,פנינו לכיוון היבשת
86
00:07:58,896 --> 00:08:01,690
אבא שלי יצר קשר עם
אס.די. 6 וסיפר להם
87
00:08:01,698 --> 00:08:05,731
.שחסאן מת ושהמשימה הצליחה
88
00:08:06,103 --> 00:08:09,797
.אז הכול עבד
.ל-אס.די. 6 אין מושג שנסעתי
89
00:08:09,850 --> 00:08:14,375
חסאן נמצא בידי
.ה-סי.איי.איי. ואבא שלי בסדר
90
00:08:15,145 --> 00:08:17,940
.אז תודה
.לא עשיתי כלום-
91
00:08:17,948 --> 00:08:21,011
.הכנסת אותי לקובה
92
00:08:22,352 --> 00:08:27,412
.ואתה יודע מה? צדקת
?בנוגע למה-
93
00:08:28,458 --> 00:08:32,524
מה שקורה כשמישהו שאכפת
.לך ממנו נמצא בצרה
94
00:08:33,163 --> 00:08:37,490
.שום דבר אחר לא חשוב
.הכול פשוט נעלם
95
00:08:37,501 --> 00:08:40,595
בשבוע שעבר, כשגיליתי
.מה אבא שלי עשה בשבילי
96
00:08:40,604 --> 00:08:44,872
.הקריב את ראסק
.זה עורר בי בחילה
97
00:08:45,342 --> 00:08:48,170
...אבל עכשיו אני יודעת
98
00:08:48,178 --> 00:08:51,943
.הייתי עושה בדיוק את אותו הדבר
99
00:08:54,284 --> 00:08:58,445
.היית צריך לראות אותו
?את אבא שלך-
100
00:08:58,455 --> 00:09:01,956
כן, הוא היה כמו
.מקצוען. הוא היה טוב
101
00:09:01,958 --> 00:09:04,020
,איך שדיברת עליו פעם
102
00:09:04,027 --> 00:09:07,690
איזה מוניטין יש לו, יכולתי
.לראות את זה בפעולה
103
00:09:07,698 --> 00:09:11,726
.הוא היה מרשים
104
00:09:13,870 --> 00:09:16,965
.פענחתי את הקודים האלה
105
00:09:18,141 --> 00:09:20,635
הספרים האלה שאבא שלך
.נהג לקנות עבור אימא שלך
106
00:09:20,644 --> 00:09:23,678
.הספרים שהוא ייבא לפני 25 שנה
107
00:09:25,215 --> 00:09:28,240
הקודים הקיריליים האלה
...שמצאת והעברת לי
108
00:09:28,251 --> 00:09:31,075
הבאתי את זה לסוכנות לביטחון
.לאומי שיסתכלו עליהם
109
00:09:31,888 --> 00:09:34,913
?כן
.כן-
110
00:09:49,272 --> 00:09:51,430
?מה זה
111
00:09:51,441 --> 00:09:55,135
.הנחיות. פקודות קג"ב מאושרות
112
00:09:55,145 --> 00:09:57,970
?איזה סוג של פקודות
?מה הם אומרות
113
00:09:58,582 --> 00:10:01,975
זאת רשימה של
.שמות בדויים, כינויים
114
00:10:01,985 --> 00:10:05,185
.אנשים
?מי-
115
00:10:05,188 --> 00:10:07,782
אלו שמות קוד רשמיים
.שניתנו ע"י ה-סי.איי.איי
116
00:10:07,791 --> 00:10:13,091
ליותר מתריסר סוכנים
.שלנו, שכולם נרצחו
117
00:10:13,330 --> 00:10:15,925
?מה
.לפני 25 שנה-
118
00:10:15,932 --> 00:10:18,025
.כולם נרצחו ע"י סוכן זר לא ידוע
119
00:10:18,034 --> 00:10:22,101
.סוכן שה-סי.איי.איי
.חשד בו שהיה מה-קג"ב
120
00:10:22,339 --> 00:10:25,235
החשדות שלך לגבי אביך
121
00:10:25,242 --> 00:10:29,170
שהוא עבד פעם עבור
.ה-קג"ב היו מדויקים
122
00:10:29,179 --> 00:10:30,540
.אנחנו לא יודעים זאת בוודאות
123
00:10:30,547 --> 00:10:32,840
.הביון-נגדי מה-אפ.בי.איי
.עקבו אחרי אבא שלך
124
00:10:32,850 --> 00:10:36,210
.אמרת שזה היה שגרתי
.אין שום דבר שגרתי ברשימה הזאת-
125
00:10:36,219 --> 00:10:39,083
.יש בה משהו מאוד ספציפי
126
00:10:39,089 --> 00:10:41,450
,זוהי תעלומה בסוכנות
127
00:10:41,458 --> 00:10:45,525
,מעבר לשני עשורים
.מי רצח את הסוכנים האלה
128
00:10:45,662 --> 00:10:50,189
אני מצטער, אבל
.התשובה בידינו עכשיו
129
00:10:50,333 --> 00:10:52,894
.זה היה אבא שלך
130
00:10:55,038 --> 00:10:58,068
.אני הולך לדווח עליו
131
00:11:05,603 --> 00:11:09,603
-זהות בדויה-
-עונה 1, פרק 11: הווידוי-
132
00:11:10,103 --> 00:11:14,103
E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21
Donkey Cr3w מקבוצת
133
00:11:14,104 --> 00:11:14,105
+
134
00:11:32,725 --> 00:11:34,850
.אני שמח שחזרת בשלום
135
00:11:34,860 --> 00:11:38,255
,להגיד לך את האמת
.הייתי קצת עצבני
136
00:11:38,263 --> 00:11:41,525
עברתי מצבים הרבה יותר
.קשים בהוואנה. שנינו עברנו
137
00:11:41,533 --> 00:11:44,401
,כן. כשלא שמעתי ממך
138
00:11:44,403 --> 00:11:48,835
.חשבתי שאולי חסאן השיג רמז
.אולי הוא ידע שאתה בא
139
00:11:48,841 --> 00:11:53,077
לא הייתי בטוח בזה
.בעצמי, אבל הכול עבד
140
00:11:53,779 --> 00:11:58,416
.לא עבור חסאן
.לא, לא עבורו-
141
00:12:00,419 --> 00:12:03,681
.תודה
.זאת העבודה שלי-
142
00:12:04,089 --> 00:12:08,390
.רצח אכזרי
.אינני חסאן הוצא להורג
143
00:12:08,394 --> 00:12:11,190
ייתכן ולעולם לא נדע
,מי אחראי לרצח הזה
144
00:12:11,196 --> 00:12:13,060
אבל מה שאחנו כן יודעים זה
145
00:12:13,065 --> 00:12:15,030
שאחרי שהידיעה על
,מותו של חסאן התפשטה
146
00:12:15,034 --> 00:12:19,260
האיש הזה היה עסוק בצורה
.יוצאת דופן. זהו מינוס סקולוס
147
00:12:19,271 --> 00:12:21,931
.הוא עבד קרוב מאוד עם חסאן
148
00:12:21,940 --> 00:12:24,235
חלק מחשיבים אותו
.בתור הסגן של חסאן
149
00:12:24,243 --> 00:12:27,165
,במשך היומיים האחרונים
סקולוס נאבק
150
00:12:27,179 --> 00:12:29,775
בניסיון ליצור קשר עם
.הלקוחות הותיקים של חסאן
151
00:12:29,782 --> 00:12:32,575
נראה שהוא מתכנן להשתלט
.על העסק של חסאן
152
00:12:32,584 --> 00:12:37,515
אתה חושב שסקולוס הוא
.האחראי לרצח חסאן? -אולי
153
00:12:37,523 --> 00:12:40,785
או שאולי הוא פשוט
.מנצל את ההזדמנות
154
00:12:40,793 --> 00:12:42,750
.קלטנו את השיחה הזאת אתמול בלילה
155
00:12:42,761 --> 00:12:46,320
,אני יודע שלפני שהוא מת
.היית בשיחות עם מר חסאן
156
00:12:46,331 --> 00:12:49,330
.כן, זה היה דיון על חבילה מסוימת
157
00:12:49,334 --> 00:12:53,530
.החבילה הזאת נמצאת בבעלותי
.אני מקבל הצעות מחיר ממש עכשיו
158
00:12:53,539 --> 00:12:56,700
?חבילה
.כן, חבילה-
159
00:12:56,708 --> 00:13:01,005
במשך חודשים אנחנו שומעים
.שמועות על מתקן חדש שחסאן הזמין
160
00:13:01,013 --> 00:13:03,940
,אנחנו לא יודעים מה זה
אבל חסאן היה סוחר נשק
161
00:13:03,949 --> 00:13:06,610
,עם גישה לנשק גרעיני
.אז אנחנו צריכים לדעת
162
00:13:06,618 --> 00:13:08,610
.זה מועדון פנתרה
163
00:13:08,620 --> 00:13:12,280
.זה הכיסוי של סקולוס
.הוא מנהל שם משרד
164
00:13:12,291 --> 00:13:15,620
סקולוס ארגן פגישה
עם לקוחות פוטנציאליים
165
00:13:15,627 --> 00:13:19,825
.ביום חמישי בלילה במועדון
,המשימה שלכם היא לנסוע ליוון
166
00:13:19,832 --> 00:13:23,260
,לפרוץ למשרד של סקולוס
ולהשיג את הפרטים
167
00:13:23,268 --> 00:13:26,500
.על החבילה המסתורית הזאת
.מארשל
168
00:13:26,505 --> 00:13:29,865
...תודה. בעצם, לפני שאני
169
00:13:29,875 --> 00:13:32,466
מישהו ראה את הסרט
התיעודי על הקופים
170
00:13:32,478 --> 00:13:34,940
.אתמול בלילה על... זה היה מצוין
171
00:13:34,947 --> 00:13:37,508
...הם עשו את הסימן הזה
172
00:13:38,450 --> 00:13:41,445
.אף אחד לא ראה אותו
173
00:13:41,453 --> 00:13:43,515
מה שגילינו עד עכשיו זה
174
00:13:43,522 --> 00:13:47,185
שלסקולוס יש לוח גישה
ביומטרי על דלת המשרד שלו
175
00:13:47,192 --> 00:13:50,720
שמצריך סריקת רשתית
.על מנת לפתוח אותה
176
00:13:50,729 --> 00:13:55,390
אז יש לך סורקי רשתית
.ברזולוציה גבוהה
177
00:13:55,400 --> 00:13:57,060
.הם עובדים ממרחק של עד 9 מטר
178
00:13:57,069 --> 00:14:00,798
...עכשיו, גברת בריסטו
את תשימי אותם ככה
179
00:14:00,806 --> 00:14:03,966
ותמצאי את הבן-אדם שאת
.צריכה את הרשתית שלו
180
00:14:03,976 --> 00:14:07,240
את תרצי ליצור קשר
.עין יציב וישיר איתו
181
00:14:07,246 --> 00:14:10,440
...להסתכל עליו ישר ב
...ואז, מר דיקסון
182
00:14:10,449 --> 00:14:14,845
אתה תינעל על זה
.ותלחץ על מקש הסריקה
183
00:14:14,853 --> 00:14:18,780
.זה ייקח בערך 10 שניות
,אני יודע שזה קצת הרבה זמן
184
00:14:18,790 --> 00:14:21,550
.אבל תראו את זה
185
00:14:21,560 --> 00:14:26,455
.זאת תרכובת סיליקון ופולימר פלואור
186
00:14:26,465 --> 00:14:31,392
זה יוצר זוג עדשות מגע
.שקורא הרשתית יקבל
187
00:14:31,403 --> 00:14:35,765
אתם חייבים לראות את הסרט
.התיעודי הזה על הקופים
188
00:14:35,774 --> 00:14:39,499
זה... יש לי עותק
...של זה בבית אם
189
00:14:39,700 --> 00:14:42,200
-.בית מוגן של ה-סי.איי.איי-
- לוס אנג'לס-
190
00:14:56,495 --> 00:14:59,085
?לא כל-כך רע פה, נכון
191
00:14:59,131 --> 00:15:02,165
.זאת לא העסקה שהסכמתי אליה
192
00:15:06,872 --> 00:15:11,438
אז, מה אתה יכול
?לספר לי על החבילה
193
00:15:11,977 --> 00:15:14,005
.תהיה חייב לעזור לי
194
00:15:14,012 --> 00:15:17,510
תחת החוק הפטריוטי משנת
.2001, אתה לא הולך לשום מקום
195
00:15:17,516 --> 00:15:21,380
מה שאני מציע זה שאתה ואני נעבוד
.יחד, ואני אוודא שיהיה לך נוח
196
00:15:21,386 --> 00:15:25,115
יש כמה בתי-כלא נחמדים
.מאוד במדינה הזאת
197
00:15:25,123 --> 00:15:27,985
או זה, או שלא תשתף
,פעולה, שבמקרה הזה
198
00:15:27,993 --> 00:15:30,720
בוא נגיד שלא תאהב את
.השותף שלך לתא כל-כך
199
00:15:30,729 --> 00:15:34,625
,אתה לא חייב לסמוך עליי
.אבל זה אולי יציל אותך מסבל
200
00:15:34,633 --> 00:15:37,228
?מה זאת החבילה
201
00:15:39,772 --> 00:15:42,064
.תקשיב
202
00:15:42,675 --> 00:15:44,809
.יש לי אישה וילד
203
00:15:44,815 --> 00:15:48,070
.הם מטרות. לא רק של אס.די. 6
204
00:15:48,080 --> 00:15:51,010
.יצרתי לעצמי הרבה אויבים בעבר
205
00:15:51,016 --> 00:15:53,045
.תביא אותם לארה"ב
206
00:15:53,052 --> 00:15:56,715
,תן להם הגנה. עשה זאת בשבילי
207
00:15:56,722 --> 00:16:01,247
ואני אגלה לך את כול מה
.שאתה רוצה לדעת. הכול
208
00:16:02,694 --> 00:16:05,190
תן לי להבהיר לך
.משהו אחד, מר חסאן
209
00:16:05,197 --> 00:16:07,325
המידה שבה אני
מוכן לתת לך שירות
210
00:16:07,332 --> 00:16:10,560
.היא כשאני אציע לך שתייה
.אין שום מקום למשא ומתן
211
00:16:10,569 --> 00:16:13,666
.אין הטבות שיגיעו אליך
.אין לך שום דבר להרוויח פה
212
00:16:13,672 --> 00:16:16,931
.גם לך אין. -תחשוב על זה
.אני לא חייב-
213
00:16:16,942 --> 00:16:20,509
.אני אתן לך זמן-מה לחשוב על זה
214
00:16:23,148 --> 00:16:25,639
...סידני
215
00:16:34,560 --> 00:16:39,522
...בקובה, הייתי צריך להגיד
216
00:16:42,268 --> 00:16:47,000
.רציתי להגיד תודה שבאת
217
00:16:47,005 --> 00:16:49,600
...אני יודע שזה היה משהו שאת
218
00:16:50,008 --> 00:16:52,700
שאת כמובן לא
.היית חייבת לעשות
219
00:16:52,711 --> 00:16:54,640
.זה בסדר, אבא
220
00:16:54,646 --> 00:16:58,681
.חכי. יש משהו אחר
221
00:17:03,355 --> 00:17:06,046
...יש
222
00:17:07,526 --> 00:17:11,090
יש כל-כך הרבה דברים
223
00:17:11,096 --> 00:17:13,925
.שאני כנראה צריך לעשות
224
00:17:13,932 --> 00:17:16,997
.אני מתכוון, בתור אב
225
00:17:18,403 --> 00:17:23,501
.דברים שאני צריך לשאול ולהגיד
226
00:17:24,243 --> 00:17:26,868
...אבא
227
00:17:26,879 --> 00:17:32,471
.זה בסדר. באמת
228
00:17:47,199 --> 00:17:50,025
לא משנה מה החבילה
.הזאת, חסאן לא מדבר
229
00:17:50,035 --> 00:17:52,169
הנה התכנית. את תשימי
,עלייך את עדשות המגע
230
00:17:52,171 --> 00:17:54,800
תיכנסי למשרד של סקולוס
.ותקליטי את הפרטים
231
00:17:54,806 --> 00:17:57,373
.את. לא דיקסון
232
00:17:57,676 --> 00:18:01,277
.הקטן זה מצלמה. השפתון זה רשמקול
233
00:18:01,279 --> 00:18:03,505
.המצית זה התקן יו.אס.בי
234
00:18:03,515 --> 00:18:08,082
לא משנה איזה מידע תוכלי
.להשיג, תשיגי לנו אותו
235
00:18:10,789 --> 00:18:14,150
אלו הם כמה עיצובים בלתי
.מסווגים למספר כלי-נשק
236
00:18:14,159 --> 00:18:17,420
את תצלמי אותם עם המצלמה
.ש-אס.די. 6 יביאו לך
237
00:18:17,429 --> 00:18:20,025
.זה מה שתתני להם כשתחזרי
238
00:18:20,031 --> 00:18:24,125
.תודה
...תקשיבי, בקשר לאבא שלך-
239
00:18:24,135 --> 00:18:28,295
אני יודע שאת לא מתלהבת
.לעשות משהו. -חשבתי הרבה על זה
240
00:18:28,306 --> 00:18:31,400
.את יודעת מה אנחנו חייבים לעשות
.אנחנו חייבים לדווח עליו ללאנגלי
241
00:18:31,410 --> 00:18:33,935
עכשיו, אני יכול לעשות את זה
.בעצמי, אבל אלו הספרים שלך
242
00:18:33,945 --> 00:18:36,440
הם צריכים את העדות
.שלך כדי לבנות תיק נגדו
243
00:18:36,448 --> 00:18:38,510
,יכול להיות שהוא היווה חלק מה-קג"ב
244
00:18:38,517 --> 00:18:41,245
אבל אנחנו לא יודעים איזה
.תפקיד הוא שיחק ברציחות האלה
245
00:18:41,253 --> 00:18:42,945
את לא רצינית
.ואת יודעת את זה
246
00:18:42,954 --> 00:18:45,880
.בוא נאמר שהוא היה אשם
.ההנחיות הם בנות 25 שנה
247
00:18:45,891 --> 00:18:49,124
.אין חוק התיישנות על רצח
248
00:18:51,096 --> 00:18:52,890
.אנחנו צריכים אותו עכשיו
249
00:18:52,898 --> 00:18:56,990
לעולם לא נחסל את
.אס.די. 6 בלי אבא שלי
250
00:19:09,448 --> 00:19:12,940
שמות הקוד האלה בספרים
.של אבא שלך היו אנשים
251
00:19:12,951 --> 00:19:16,110
,הם סיכנו את חייהם
.כולם, עבור המדינה הזאת
252
00:19:16,121 --> 00:19:19,145
,כן, זה היה אולי לפני 25 שנה
253
00:19:19,157 --> 00:19:23,485
אבל עבור כול אחת מהנפשות
.שאבדו, חייהם של אחרים נהרסו
254
00:19:23,495 --> 00:19:24,820
.אני יודעת
.את לא יודעת-
255
00:19:24,830 --> 00:19:27,985
.את לא חושבת עליהם
.את רק חושבת על עצמך
256
00:19:27,999 --> 00:19:31,290
יצרת קשר עם אבא
.שלך בפעם הראשונה
257
00:19:31,303 --> 00:19:33,825
להסגיר אותו משמעותו
.להקריב את זה
258
00:19:33,839 --> 00:19:37,965
אני מבין. אבל סידני, יש לנו
.הוכחה. אנחנו יודעים מי הקורבנות
259
00:19:37,976 --> 00:19:41,535
.את מחזיקה אותם בידיים שלך
.אנחנו יודעים מי היה הרוצח
260
00:19:41,546 --> 00:19:45,613
ושנינו יודעים מה המעשה
.הנכון שיש לעשותו
261
00:19:49,254 --> 00:19:54,315
כן, אבא שלי כנראה קיבל את
.הפקודות מה-קג"ב מהספרים
262
00:19:54,326 --> 00:19:58,585
...וכן, זה נראה ש
263
00:19:58,597 --> 00:20:01,755
אבא שלי היה אחראי
.למקרי המוות האלה
264
00:20:01,766 --> 00:20:04,861
אבל מה שאתה
...מבקש ממני לעשות
265
00:20:05,370 --> 00:20:07,360
.אני פשוט צריכה קצת זמן
266
00:20:07,372 --> 00:20:11,434
...לא הרבה זמן. לא לנצח. פשוט
267
00:20:13,045 --> 00:20:15,776
.בבקשה
268
00:20:18,216 --> 00:20:21,778
לא תעשה שום דבר
.בנוגע לזה בלעדיי
269
00:20:55,120 --> 00:21:00,050
כן, אבא שלי כנראה קיבל את
.הפקודות מה-קג"ב מהספרים
270
00:21:00,058 --> 00:21:04,590
...וכן, זה נראה ש
271
00:21:04,596 --> 00:21:08,623
אבא שלי היה אחראי
.למקרי המוות האלה
272
00:21:10,430 --> 00:21:10,431
+
273
00:21:12,581 --> 00:21:15,081
-אתונה-
274
00:21:35,275 --> 00:21:37,465
.אני אזדקק לעוד זוג עיניים
275
00:21:37,478 --> 00:21:40,073
.אני עובד על זה
276
00:21:56,463 --> 00:22:01,463
אני בפנים. תני לי שנייה
.לאתר את סקולוס
277
00:22:02,336 --> 00:22:04,931
.אוקיי, מצאתי אותו
278
00:22:05,206 --> 00:22:08,131
.הוא מעבר לדלת הזכוכית משמאלך
279
00:22:58,559 --> 00:23:02,192
.הוא מסתכל ישר עליי
?יש משהו כבר
280
00:23:02,262 --> 00:23:06,290
.אני לא ננעל על הרשתיות
.האורות כנראה משבשים את האות
281
00:23:06,300 --> 00:23:08,995
.תהיי חייבת להתקרב יותר
?עד כמה להתקרב-
282
00:23:09,002 --> 00:23:14,003
?בתאורה הזאת, איך זה 5 ס"מ
.נפלא-
283
00:23:27,221 --> 00:23:29,545
.אני מבינה שאתה הבעלים של המועדון
284
00:23:29,556 --> 00:23:33,452
.ובכן, את אמריקאית
.נכון. שאלוהים יברך את אמריקה-
285
00:23:33,460 --> 00:23:36,528
אני מקבל את זה, סיד. תחזיקי
.אותו ככה למשך 10 שניות
286
00:23:39,033 --> 00:23:42,869
.הרקדניות שלך גרועות
287
00:23:43,037 --> 00:23:45,501
?גרועות
288
00:23:45,572 --> 00:23:48,303
את חושבת שאת יכולה
?לעשות עבודה יותר טובה
289
00:23:49,209 --> 00:23:53,340
אדוני... הפגישה של
.11:00 הרגע הגיעה
290
00:23:53,347 --> 00:23:57,175
.הוא מחכה בבר של הבריכה
.לא טוב. לא השגנו עדיין קריאה-
291
00:23:57,184 --> 00:24:00,715
יש לי פגישה מאוד
.חשובה עם לקוח
292
00:24:02,055 --> 00:24:06,086
.אבל בואי אחריי
293
00:24:24,177 --> 00:24:27,241
.אני אחזור תוך 10 דקות
294
00:24:30,317 --> 00:24:33,048
.אני לא יכולה לחכות
295
00:24:33,320 --> 00:24:35,351
.הצלחתי
296
00:24:44,064 --> 00:24:47,190
.העדשות מוכנות, סיד
.תיפגשי איתי על-יד השירותים
297
00:24:47,200 --> 00:24:49,360
.סלח לי. אני חייבת ללכת
298
00:24:49,369 --> 00:24:53,430
.מר סקולוס הזמין אותך להישאר
.אני צריכה משקה-
299
00:24:53,440 --> 00:24:57,100
.נשמח להביא כול מה שתרצי הנה
.אני מעדיפה לקחת בעצמי-
300
00:24:57,110 --> 00:25:00,170
אני חושב שיהיה לך הרבה
.יותר נוח אם תישארי כאן
301
00:25:00,180 --> 00:25:02,913
.באמת? -כן-
?אתה חושב-
302
00:25:05,252 --> 00:25:09,753
את בסדר? -כן, חוץ מזה שאני
.נעולה בחדר של הסוטה הזה
303
00:25:12,559 --> 00:25:15,520
אני יותר קרוב למשרד של
.סקולוס, והעדשות אצלי
304
00:25:15,529 --> 00:25:18,090
לא, דיקסון, אני באמת
.רוצה לעשות את זה בעצמי
305
00:25:18,098 --> 00:25:22,090
אני אוריד את השרטוטים של
.החבילה מהמחשב של סקולוס
306
00:25:22,102 --> 00:25:24,895
...לא, דיקסון
.פשוט תצאי ללא פגע-
307
00:25:24,905 --> 00:25:28,964
.ניפגש בחוץ כשאני אסיים
!לעזאזל-
308
00:26:27,935 --> 00:26:30,825
?את נבחנת להיות רקדנית, הא
309
00:26:30,837 --> 00:26:33,669
?או סדרנית, הא
310
00:26:41,248 --> 00:26:45,342
אני לא מצליח להחליט
.אם את הטעם שלי
311
00:26:48,655 --> 00:26:50,517
!סידני
312
00:26:56,129 --> 00:26:58,426
.סיד, בואי נזוז
313
00:27:02,581 --> 00:27:05,081
-לוס אנג'לס-
314
00:27:19,920 --> 00:27:22,281
?איך האוכל
315
00:27:26,059 --> 00:27:29,885
אז, מר חסאן, היה לך
.זמן-מה לחשוב על זה
316
00:27:29,896 --> 00:27:32,390
?אתה רוצה לעזור לי
.לך תזדיין-
317
00:27:32,399 --> 00:27:34,060
.שאני אלך להזדיין
.לך תזדיין-
318
00:27:34,068 --> 00:27:37,025
אני לא מדבר איתך עד
.שלא תפגין כלפיי קצת כבוד
319
00:27:37,036 --> 00:27:40,030
.בוא נהייה כנים
בעוד 20 דקות, אתה תישלח
320
00:27:40,040 --> 00:27:42,470
.לבית-סוהר שמור מחוץ ללוס-אנג'לס
321
00:27:42,476 --> 00:27:45,635
עד 5 אחה"צ, אתה תהיה סוכריית
.המנטה לקינוח של מישהו
322
00:27:45,645 --> 00:27:48,070
אלא אם כן תתחיל לשתף
,איתי פעולה ממש מהר
323
00:27:48,081 --> 00:27:52,114
.כבוד תהיה הבעיה האחרונה שלך
324
00:27:57,257 --> 00:27:59,624
.חכה
325
00:28:00,427 --> 00:28:04,255
אתה עדיין מסרב לעזור להוציא
.את המשפחה שלי מארגנטינה
326
00:28:04,264 --> 00:28:08,690
.אמרתי לך, זה לא חלק מהעסקה
,אבל אם תעזור לי
327
00:28:08,702 --> 00:28:13,228
.אני אוודא שיהיה לך נוח
.בסדר-
328
00:28:14,307 --> 00:28:17,235
יש לי מאגר מלאי של
.כלי-נשק, לא במצרים
329
00:28:17,244 --> 00:28:20,478
.ידעתי ששם האויבים שלי יחפשו
330
00:28:20,514 --> 00:28:25,810
החבילה וכלי-נשק אחרים
,נמצאים בבור שיגור ביוון
331
00:28:25,819 --> 00:28:28,387
.על האי כרתים
332
00:28:30,056 --> 00:28:32,650
.הוא ליקק את הפנים שלי
.אני מבין-
333
00:28:32,659 --> 00:28:35,215
.אתה לא באמת מבין
.הוא ליקק את הפנים שלי
334
00:28:35,228 --> 00:28:38,285
ואתה רוצה לדעת את החלק
.הכי הגרוע? בגללו, לא הצלחתי
335
00:28:38,298 --> 00:28:42,525
.בגללו, דיקסון השיג את המידע
.ה-סי.איי.איי. לא קיבל כלום
336
00:28:42,536 --> 00:28:47,230
.אס.די. 6 השיגו את מה שהם רצו
.אני רוצה לנסוע לכרתים בעצמי
337
00:28:47,240 --> 00:28:49,730
אני רוצה למצוא את מאגר
,המלאי שחסאן סיפר לך עליו
338
00:28:49,743 --> 00:28:52,800
.להשיג את החבילה, ולהחזיר אותה
אני פשוט לא מרגיש שזה הזמן הנכון-
339
00:28:52,812 --> 00:28:55,470
שה-סי.איי.איי. ישלח אותך
.לכול מקום בלי ידיעת אס.די. 6
340
00:28:55,482 --> 00:28:57,905
.בדיוק עשינו זאת בקובה
.אני חושב שזה מסוכן מדי
341
00:28:57,918 --> 00:29:00,750
אפשר להשתמש באבא שלי. הוא
.יכול לתת לסלואן את המידע
342
00:29:00,754 --> 00:29:05,847
אנחנו נהפוך את זה למשימה
.של אס.די. 6. -בסדר
343
00:29:07,660 --> 00:29:10,591
.זאת לא הסיבה שיצרתי קשר
344
00:29:10,630 --> 00:29:12,954
.אני יודעת
345
00:29:14,267 --> 00:29:19,095
...תקשיב, אם נסגיר את אבא שלי
346
00:29:19,106 --> 00:29:21,765
.זה יסכן את מה שאתה ואני עושים
347
00:29:21,775 --> 00:29:26,505
כן, אבא שלי כנראה קיבל את
.הפקודות מה-קג"ב מהספרים
348
00:29:26,513 --> 00:29:29,405
...וכן, זה נראה ש
349
00:29:29,416 --> 00:29:33,513
אבא שלי היה אחראי
.למקרי המוות האלה
350
00:29:40,126 --> 00:29:43,455
הנחתי שלהסגיר את אבא
,שלך יהיה קשה מדי בשבילך
351
00:29:43,463 --> 00:29:45,820
אז הכנתי את הקלטת הזאת
.בפעם האחרונה שנפגשנו
352
00:29:45,832 --> 00:29:49,360
התכוונתי להשמיע אותה לדבלין. אולי
.להשתמש בה בבית-המשפט יום אחד
353
00:29:49,369 --> 00:29:53,037
אבל לא יכולתי להביא
.את עצמי לעשות זאת
354
00:29:57,411 --> 00:29:59,935
...אני מספר לך את זה רק
355
00:29:59,946 --> 00:30:04,576
בגלל שחשבתי שאני
.חייב לך את זה משום מה
356
00:30:07,354 --> 00:30:10,248
.אני יודע שזה עניין אישי עבורך
357
00:30:10,257 --> 00:30:13,050
הרעיון של לדווח על אבא שלך
358
00:30:13,059 --> 00:30:16,594
.הוא מצב נורא להיות בו
359
00:30:18,531 --> 00:30:22,056
.אבל זה עניין אישי גם עבורי, סידני
360
00:30:22,869 --> 00:30:24,728
התיקים האלה שהראיתי לך
361
00:30:24,805 --> 00:30:28,267
...של קציני ה-סי.איי.איי. שנרצחו
362
00:30:32,145 --> 00:30:34,739
.הוצאתי אחד מהם
363
00:30:42,200 --> 00:30:45,224
-וויליאם ס. ווהן-
364
00:30:53,767 --> 00:30:57,560
קבעתי פגישה עם דבלין ביום שני
365
00:30:57,570 --> 00:31:00,631
.כדי לדווח על אבא שלך
366
00:31:02,142 --> 00:31:04,673
?את איתי
367
00:31:37,510 --> 00:31:41,374
.היי
?היי, מה קורה-
368
00:31:41,447 --> 00:31:44,647
?ג'ני כאן
?מה-
369
00:31:44,718 --> 00:31:47,710
.לא
370
00:31:47,787 --> 00:31:50,355
.תיכנסי
371
00:32:00,533 --> 00:32:03,128
?מה קרה
372
00:32:07,140 --> 00:32:09,731
.היי
373
00:32:11,878 --> 00:32:14,938
.היי, בואי הנה
374
00:32:32,733 --> 00:32:35,733
?את יכולה לספר לי מה קרה
375
00:32:42,208 --> 00:32:47,472
אני פשוט רוצה להישאר כאן
.לכמה זמן אם זה בסדר
376
00:32:51,601 --> 00:32:54,164
.כמובן
377
00:33:02,670 --> 00:33:02,671
+
378
00:33:11,891 --> 00:33:14,420
.אבא, אני יודעת שעשית טעויות
379
00:33:14,427 --> 00:33:17,590
.שנינו עשינו
,ואני יודעת שאם הייתה אפשרות
380
00:33:17,596 --> 00:33:20,690
.היית חוזר ולוקח דרך אחרת
381
00:33:20,699 --> 00:33:23,700
שהיית מתקן את הדברים
.שעשית בצורה מוטעית
382
00:33:26,205 --> 00:33:29,065
הכוונה שלי היא, משהו
.השתבש בשבוע שעבר
383
00:33:29,074 --> 00:33:32,370
יש לי את ההזדמנות לתקן את
.זה, אבל אני צריכה את עזרתך
384
00:33:32,378 --> 00:33:36,840
בבקשה. אתה חייב לגרום
לסלואן להאמין שקיבלת מידע
385
00:33:36,849 --> 00:33:40,082
.על מאגר מלאי הנשק של חסאן
386
00:33:42,488 --> 00:33:46,253
.ארווין, הרגע קיבלתי מידע
387
00:33:46,559 --> 00:33:49,153
אני חושב שיש לנו את המיקום
.של מאגר מלאי הנשק של חסאן
388
00:33:49,228 --> 00:33:50,991
אתם מסתכלים על
רפרקטור אלקטרומגנטי
389
00:33:51,000 --> 00:33:54,994
.שנועד להסתיר טילים
.זה מאוחסן על האי כרתים
390
00:33:55,066 --> 00:33:57,360
הודות לאנשי הקשר
,של אביך במזרח התיכון
391
00:33:57,369 --> 00:34:01,398
.אנחנו יודעים לאן להגיע
.עבודה טובה-
392
00:34:04,110 --> 00:34:06,740
לכי למארשל. הוא יעבור
.על הציוד הטכני למשימה
393
00:34:06,746 --> 00:34:09,941
.את יוצאת בבוקר
.אוקיי-
394
00:34:10,352 --> 00:34:12,852
-כרתים-
395
00:34:39,445 --> 00:34:41,570
.סקולוס עוזב את הבונקר
396
00:34:41,580 --> 00:34:45,140
.יש לנו אותו בשידור הלווייני, סיד
?אתה רואים שומרים-
397
00:34:45,150 --> 00:34:48,780
.חסאן אמר שלא יהיו שומרים
.המבנה תוכנן להיראות נטוש
398
00:34:48,787 --> 00:34:51,250
הרפרקטור האלקטרומגנטי
.נמצא במחסן נעול מתחת לאדמה
399
00:34:51,257 --> 00:34:53,588
.קיבלתי
400
00:35:03,335 --> 00:35:05,869
.עבור למצב אינפרא-אדום
401
00:35:08,540 --> 00:35:13,136
.נקי
.סיד, השטח נקי-
402
00:35:21,453 --> 00:35:23,780
.אוקיי, אני בפנים
403
00:35:23,789 --> 00:35:26,585
?לאן
.יש חדר-מדרגות משמאלך-
404
00:35:26,592 --> 00:35:29,092
.רדי לקומה התחתונה
405
00:35:36,469 --> 00:35:38,695
.זאת דרך ללא מוצא
406
00:35:38,737 --> 00:35:41,501
.יש שסתום בחצי הדרך משמאל
407
00:35:41,507 --> 00:35:44,870
.היא צריכה לסובב אותו בכיוון השעון
.סיד, תסתובבי לצד שמאל-
408
00:35:44,877 --> 00:35:49,140
יש שם שסתום. סובבי אותו
.בכיוון השעון. -קיבלתי
409
00:35:49,148 --> 00:35:52,040
.ייפתח לוח. היא תמצא שם מקלדת
410
00:35:52,051 --> 00:35:54,512
.את צריכה למצוא מקלדת
411
00:35:59,658 --> 00:36:03,191
?מה הקוד
.הקוד-
412
00:36:03,963 --> 00:36:07,027
.הערך של פיי ב-6 ספרות
413
00:36:07,132 --> 00:36:10,662
.הקוד הוא 3-1-4-1-5-9
414
00:36:32,792 --> 00:36:35,400
?איפה אני מחפשת
415
00:36:35,427 --> 00:36:39,656
חסאן אומר לחפש
.תיבות משלוח ימי שחורות
416
00:36:57,283 --> 00:37:00,376
.מצאתי את הרפרקטור
417
00:37:06,592 --> 00:37:09,626
.ווהן, אני חושבת שזאת מלכודת
418
00:37:11,563 --> 00:37:14,929
.ווהן, מה קורה פה? החדר נכנס לנעילה
419
00:37:15,001 --> 00:37:19,300
?מה לעזאזל עשית הרגע
.נתתי לך את הקוד הלא נכון-
420
00:37:19,305 --> 00:37:23,873
הסוכנת שלך הרגע הפעילה
.את המתקן נגד פורצים
421
00:37:32,751 --> 00:37:36,415
...בעוד כמה שניות
.החדר יתמלא בבנזין
422
00:37:36,422 --> 00:37:41,450
.בדיוק דקה אחר-כך, תידלק להבה
423
00:37:43,095 --> 00:37:48,156
.ווהן, דבר איתי
.תן לי את קוד הביטול-
424
00:37:50,503 --> 00:37:55,300
!ווהן
לא עד שאני אקבל הסכם כתוב-
425
00:37:55,307 --> 00:37:57,174
חתום ע"י הממונים שלך
426
00:37:57,175 --> 00:38:00,405
שמבטיח שלמשפחה שלי
תאופשר הכניסה
427
00:38:00,412 --> 00:38:03,105
.לתוכנית הגנת עדים שלכם
428
00:38:03,215 --> 00:38:06,945
תן לי את הקוד, חתיכת
.בן-זונה, או שאני אירה
429
00:38:06,952 --> 00:38:10,013
.אין לי ספק שזה נכון
430
00:38:14,960 --> 00:38:18,094
.תתחיל להקליד
?אני-
431
00:38:36,381 --> 00:38:39,447
.אייתת "אינני" לא נכון
.סתום ת'פה-
432
00:38:41,120 --> 00:38:42,880
.מצטער, מר דבלין
?מה אתה עושה-
433
00:38:42,888 --> 00:38:44,850
אם אני לא אשיג את
החתימה שלך לצו הגנה
434
00:38:44,857 --> 00:38:46,620
עבור המשפחה של אינני
,חסאן ב-40 השניות הבאות
435
00:38:46,625 --> 00:38:49,393
.סידני בריסטו תמות
436
00:38:50,859 --> 00:38:50,860
+
437
00:39:11,166 --> 00:39:13,697
.קדימה. קדימה
438
00:39:18,172 --> 00:39:20,535
.תן לי את הקוד
439
00:39:23,077 --> 00:39:28,913
.7-6-6-1-5-3
440
00:39:28,983 --> 00:39:34,081
.הקוד הוא 7-6-6-1-5-3
441
00:39:44,032 --> 00:39:46,561
.ווהן, תודה
442
00:39:51,506 --> 00:39:55,072
.אל תירה. החדר מלא בבנזין
443
00:39:57,712 --> 00:40:00,473
?מה לעזאזל את עושה
444
00:40:28,123 --> 00:40:30,623
-לוס אנג'לס-
445
00:40:47,661 --> 00:40:50,720
.את מדהימה
.אני לא מדהימה-
446
00:40:50,731 --> 00:40:53,365
.עשית עבודה מצוינת
447
00:40:59,440 --> 00:41:02,190
את בטוחה שאת מוכנה
?להיפגש עם דבלין
448
00:41:02,210 --> 00:41:06,103
.כן
.אוקיי-
449
00:41:06,180 --> 00:41:08,210
.מונית תאסוף אותך ב-3:00
450
00:41:08,215 --> 00:41:10,310
בפינה הצפונית של הרחובות
.ווסטווד ו-ווילשייר
451
00:41:10,317 --> 00:41:14,576
יכניסו אותך לסוכנות דרך
.החנייה התת-קרקעית
452
00:41:15,256 --> 00:41:17,523
.אוקיי
453
00:41:32,006 --> 00:41:34,733
?את בטוחה שאת בסדר
454
00:41:46,287 --> 00:41:50,623
.זאת פגישה גדולה
.אני יודע. אני לא מבין את זה-
455
00:42:15,149 --> 00:42:18,785
.זה מנהל סניף ה-סי.איי.איי
,דבלין, סגן-המנהל טאקר
456
00:42:18,790 --> 00:42:20,186
,מנהל ביצועי גרסטנר
457
00:42:20,188 --> 00:42:24,524
ואלה הקצינים הבכירים
.היילי, סטאפורד וקולום
458
00:42:27,661 --> 00:42:31,525
ידעתי כבר לפני כמה שבועות
שהוציאו את התיק שלי
459
00:42:31,532 --> 00:42:34,730
ושחשדתם בפעולות שלי לפני 25 שנה
460
00:42:34,735 --> 00:42:37,302
.בנוגע ל-קג"ב
461
00:42:37,371 --> 00:42:40,260
כשגיליתי שקבעתם
פגישה עם מר דבלין
462
00:42:40,274 --> 00:42:43,900
...בנוגע לעבר שלי
463
00:42:43,911 --> 00:42:47,640
.ידעתי שזה הזמן
הרשו לי לומר מראש
464
00:42:47,648 --> 00:42:50,675
שאני מצטער לעשות
,כזאת תצוגה ציבורית
465
00:42:50,684 --> 00:42:53,651
אבל הרגשתי שיהיה חשוב
לעשות זאת מול האנשים האלה
466
00:42:53,654 --> 00:42:56,618
.בגלל שהם כבר יודעים את האמת
467
00:42:56,623 --> 00:43:01,685
ובגלל שלא חשבתי
.שתאמינו לי בדרך אחרת
468
00:43:03,297 --> 00:43:07,190
הקודים הקיריליים
...שמצאת בספרים האלה
469
00:43:07,201 --> 00:43:10,030
.כן, אלו היו פקודות מה-קג"ב
470
00:43:10,037 --> 00:43:14,470
.וכן, אלו היו הוראות להרוג
471
00:43:14,475 --> 00:43:19,005
סוכן קיבל את הפקודות
.האלו וביצע אותם
472
00:43:19,013 --> 00:43:22,345
.רצח סוכנים של ה-סי.איי.איי
473
00:43:22,350 --> 00:43:25,918
.כולל את אביך, מר ווהן
474
00:43:27,255 --> 00:43:30,523
.כול זה נכון
475
00:43:30,791 --> 00:43:34,551
.אבל סידני, לא הייתי הסוכן הזה
476
00:43:38,466 --> 00:43:41,897
.זאת הייתה אימך
477
00:44:01,084 --> 00:44:05,084
-זהות בדויה-
-עונה 1, פרק 11: הווידוי-
478
00:44:05,584 --> 00:44:09,584
E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21
Donkey Cr3w מקבוצת