1 00:00:00,160 --> 00:00:02,745 לפני 7 שנים, גוייסתי ,לעבוד עבור אס.די. 6 2 00:00:02,829 --> 00:00:05,165 שנאמר לי שהיה ענף .סודי של ה-סי.איי.איי 3 00:00:05,290 --> 00:00:06,958 ,אומנתי להיות מרגלת 4 00:00:07,083 --> 00:00:09,502 הוזהרתי לא לספר לאף .אחד על מה שאני עושה 5 00:00:09,586 --> 00:00:11,504 חשבתי שאני עובדת ,עבור החבר'ה הטובים 6 00:00:11,588 --> 00:00:15,675 עד שסיפרתי לארוס שלי על .אס.די. 6 והם הביאו לחיסולו 7 00:00:15,758 --> 00:00:17,260 .ואז גיליתי את האמת 8 00:00:17,343 --> 00:00:20,472 ש-אס.די. 6 הוא חלק מהאויב .שחשבתי שנגדו אני נלחמת 9 00:00:20,555 --> 00:00:22,056 ,עכשיו אני סוכנת כפולה 10 00:00:22,140 --> 00:00:25,018 עובדת ב-סי.איי.איי. האמיתי ,כדי להפיל את אס.די. 6 11 00:00:25,101 --> 00:00:28,813 כשבעל הברית היחיד שלי הוא סוכן .כפול נוסף, אדם שאני בקושי מכירה 12 00:00:28,855 --> 00:00:30,148 .אבא שלי 13 00:00:30,190 --> 00:00:32,692 .רמבלדי הפך לעדיפות עבורנו 14 00:00:32,776 --> 00:00:35,487 אנחנו צריכים להשיג את הצופן הזה. למדנו אתמול 15 00:00:35,570 --> 00:00:38,948 שסוכנת של קיי-דיירקטור .גנבה את המפתח לקופסה 16 00:00:39,491 --> 00:00:41,159 ?זאת הייתה אנה, נכון 17 00:00:48,374 --> 00:00:51,920 .ברור שאנחנו צריכים את המפתח .ברור שהם צריכים את הקופסה 18 00:00:52,545 --> 00:00:54,130 לפני 6 שעות יצרתי .קשר עם קיי-דיירקטור 19 00:00:54,214 --> 00:00:59,511 קבענו הסדר. את ואנה ,תיפגשו במיקום נייטרלי 20 00:00:59,594 --> 00:01:02,097 תחת מסווה של כוחות .הביטחון של שתי הסוכנויות 21 00:01:02,180 --> 00:01:04,933 .יחד, תפתחו את הקופסה 22 00:01:19,614 --> 00:01:21,199 .אלוהים אדירים 23 00:01:35,088 --> 00:01:36,714 ,‏‏0‏,0,0,1,0 24 00:01:36,798 --> 00:01:38,508 ...0,0,1,0,0,1 25 00:02:00,155 --> 00:02:03,241 ?השגת את זה ?את השגת- 26 00:02:06,286 --> 00:02:07,954 .דיקסון, אני מסיימת את השידור 27 00:02:08,037 --> 00:02:10,623 .היא כיבתה את המיקרופון .איבדתי את האות שלה 28 00:02:10,707 --> 00:02:13,251 ?‏0,1,0,0. קלטת את זה .כן- 29 00:02:13,334 --> 00:02:15,003 אני מעבירה ל-אס.די. 6 .את המספר הלא-נכון 30 00:02:15,086 --> 00:02:17,047 ...לא, לא. את תעבירי להם בדיוק 31 00:02:17,130 --> 00:02:19,090 אני לא מעבירה להם .את הרצף הנכון, אין מצב 32 00:02:19,174 --> 00:02:22,052 .תשכח מזה .תקשיבי לי. זה קריטי- 33 00:02:22,135 --> 00:02:25,638 .תעבירי להם את המספר .זאת פקודה. -פקודה? -כן 34 00:02:25,722 --> 00:02:28,850 אנחנו צריכים לנהל שיחה ארוכה .כשאני אחזור ללוס אנג'לס 35 00:02:32,687 --> 00:02:35,190 .דיקסון, יש לי את הקוד !סע- 36 00:02:47,702 --> 00:02:51,206 ...רק שתי 'אחדים'. אז 37 00:02:58,922 --> 00:03:00,715 .זהו זה 38 00:03:06,471 --> 00:03:08,556 .עשית עבודה טובה 39 00:03:13,520 --> 00:03:16,106 -לוס אנג'לס- 40 00:03:22,153 --> 00:03:24,197 !אתה לא תיתן לי פקודות 41 00:03:24,322 --> 00:03:27,242 .יכולתי בקלות להטעות את אס.די. 6 42 00:03:27,325 --> 00:03:29,494 .פשוט תפסיקי לדבר לשנייה 43 00:03:29,994 --> 00:03:32,747 אם היית מעבירה ל-אס.די. 6 קוד מזויף, מה היה קורה 44 00:03:32,789 --> 00:03:34,708 אם אנה הייתה מעבירה ?ל-קיי-דיירקטור את הרצף הנכון 45 00:03:34,749 --> 00:03:38,378 .הם היו חושבים שעשיתי טעות ?ושאנה לא עשתה טעות- 46 00:03:38,420 --> 00:03:40,547 היא הייתה מעבירה .להם את הקוד הנכון 47 00:03:40,588 --> 00:03:43,925 .הם היו רואים שהקוד מצביע על אתונה .קיי-דיירקטור היו פונים לשם 48 00:03:43,967 --> 00:03:47,512 .ל-אס.די. 6 לא היה כלום .הם היו חושדים בך 49 00:03:47,595 --> 00:03:49,597 .אנחנו חייבים להיות מאוד זהירים פה 50 00:03:49,681 --> 00:03:52,392 .אנחנו חייבים להיות זהירים בטירוף 51 00:03:52,475 --> 00:03:56,062 אם אס.די. 6 יחשדו בך .בצורה הקלה ביותר, זה נגמר 52 00:04:02,193 --> 00:04:05,655 .אנה היא האויב כבר 3 שנים 53 00:04:05,780 --> 00:04:08,658 בברלין הבנתי שהיא רוצה ש-אס.די. 6 תישרף 54 00:04:08,742 --> 00:04:10,827 .כמעט באותה מידה שאני רוצה 55 00:04:11,494 --> 00:04:14,122 ,.עד כמה שזה נוגע ל-סי.איי.איי הדבר היחיד שיותר גרוע 56 00:04:14,164 --> 00:04:16,624 מזה ש-אס.די. 6 יניחו את ידיהם על מידע קריטי 57 00:04:16,708 --> 00:04:19,127 .זה אם קיי-דיירקטור ישיגו אותו קודם 58 00:04:20,754 --> 00:04:23,048 .אנה היא עדיין האויב שלך 59 00:04:26,217 --> 00:04:29,179 ?אתה לא בקטע של מיסטיקה, נכון 60 00:04:29,262 --> 00:04:31,723 גם אני לא, אבל שמור .על ראש פתוח. זה יעזור 61 00:04:31,806 --> 00:04:34,476 .הקוד נכתב ב-1489 62 00:04:34,559 --> 00:04:37,687 הבחור שכתב אותו .היה סוג של נוסטרדמוס 63 00:04:37,729 --> 00:04:41,024 .שמו היה מיילו רמבלדי הקוד הבינארי הזה נכתב- 64 00:04:41,107 --> 00:04:45,487 ?ע"י מגיד עתידות מהמאה ה-15 ?איך זה שאף פעם לא שמעתי עליו 65 00:04:45,570 --> 00:04:48,782 ,השרטוטים שלו היו כל-כך מתקדמים .שהניחו שהוא היה משוגע 66 00:04:48,865 --> 00:04:51,450 בחלק מהרישומים שלו, הוא .יצר רשימות של מספרים חלקיים 67 00:04:51,451 --> 00:04:55,372 מספרי זיהוי של טכנולוגיה אמיתית .שלא יוצרה עד השנה הזאת 68 00:04:55,455 --> 00:04:57,374 .זה אמיתי. זה מצוד 69 00:04:57,457 --> 00:04:59,709 האיש הזה העביר את ‏10‏ השנים האחרונות בחייו 70 00:04:59,793 --> 00:05:02,629 .בעבודה על פרויקט אחד ,אנחנו לא יודעים אם זה נשק 71 00:05:02,754 --> 00:05:06,424 .מקור דלק, מערכת תחבורה ,על בסיס המעט שאנחנו יודעים 72 00:05:06,549 --> 00:05:10,178 זאת טכנולוגיה שהיא מעבר .לכול דבר שאי-פעם נראה 73 00:05:10,261 --> 00:05:13,306 .מה שלום אשתך? שכחתי לשאול 74 00:05:14,391 --> 00:05:16,559 ?טוב. ושלך 75 00:05:16,643 --> 00:05:18,770 למען האמת, אמילי .לא כל-כך בקו הבריאות 76 00:05:18,853 --> 00:05:21,856 .תודה ששאלת. קדימה 77 00:05:22,065 --> 00:05:26,361 ?קראת את הדו"ח .לא מצאו כלום- 78 00:05:26,444 --> 00:05:30,448 .זהו אנטוני ראסט .הוא עובר לכאן מג'נינגס 79 00:05:30,490 --> 00:05:34,536 הוא עובד על התיק של אמ"מ. כבר .פגשת את מארשל. זאת סידני בריסטו 80 00:05:34,619 --> 00:05:37,455 .אני מכיר את אבא שלך .קראנו את הקוד שהשגת- 81 00:05:37,580 --> 00:05:39,749 .בהתאם, שלחנו קבוצה לאתונה 82 00:05:39,833 --> 00:05:42,209 .הרגע קיבלתי שיחה מ-אס.די. 3 83 00:05:42,210 --> 00:05:45,589 הם אמרו שלא הייתה שום ,עדות לשום דבר שנוגע לרמבלדי 84 00:05:45,630 --> 00:05:50,135 .ושאנחנו היינו שם ראשונים .מסתבר שעשינו טעות ענקית 85 00:05:50,885 --> 00:05:53,471 .אבל גם קיי-דיירקטור 86 00:05:53,555 --> 00:05:56,349 ,בחיפזון שלנו לפענח את חידת רמבלדי 87 00:05:56,433 --> 00:05:58,393 .פירשנו באופן מוטעה את הקוד 88 00:05:58,476 --> 00:06:00,937 .נשארנו עם 2 סדרות של ספרות 89 00:06:00,979 --> 00:06:04,107 ,הנחנו שאלה קווי אורך ורוחב .אבל הוא השתמש בסכימת דחיסה 90 00:06:04,190 --> 00:06:06,359 .הייתי צריך לראות את זה 91 00:06:06,443 --> 00:06:08,778 ,במקום לשלוח קבוצה לאתונה 92 00:06:08,820 --> 00:06:10,739 היינו צריכים לפנות .לעבר מלאגה, ספרד 93 00:06:10,822 --> 00:06:13,617 .ולשם את נוסעת 94 00:06:13,700 --> 00:06:16,161 ישנה כנסייה בת 500 שנה במיקום המדויק 95 00:06:16,244 --> 00:06:18,455 .של נקודות הציון של רמבלדי 96 00:06:18,496 --> 00:06:21,124 ?מה אני מחפשת .אנחנו לא יודעים- 97 00:06:21,166 --> 00:06:23,126 ,הרמז היחיד שיש לנו ,אם זה באמת רמז 98 00:06:23,168 --> 00:06:25,337 .הוא 2 מילים שהיו חלק מהקוד 99 00:06:25,378 --> 00:06:28,840 .סול דורו .השמש הזהובה- 100 00:06:30,800 --> 00:06:33,345 -מלאגה, ספרד- 101 00:08:04,060 --> 00:08:06,479 .קיוויתי שתבואי 102 00:08:34,007 --> 00:08:38,011 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 4: לב שבור- 103 00:08:38,512 --> 00:08:42,516 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת 104 00:08:42,517 --> 00:08:42,518 + 105 00:09:58,574 --> 00:10:01,076 -לוס אנג'לס- 106 00:10:07,332 --> 00:10:10,710 ?לא אמרת כלום לצ'ארלי .הייתי צריכה לדבר איתך קודם- 107 00:10:10,711 --> 00:10:12,713 זאת סתם קופסת גפרורים .עם מספר טלפון של מישהי 108 00:10:12,796 --> 00:10:15,090 מישהי שקוראים לה רייצ'ל .שבאמת נהנתה הלילה 109 00:10:15,174 --> 00:10:18,051 .את חייבת לשאול אותו על זה ?מה עוד את מתכוונת לעשות 110 00:10:18,719 --> 00:10:20,929 ?האם אי-פעם ריגלת אחרי מישהו 111 00:10:22,723 --> 00:10:26,727 ,אני יודעת שזה לגמרי לא ראוי לי .אבל צ'ארלי כל-כך מרוחק לאחרונה 112 00:10:26,768 --> 00:10:29,271 כול פעם שאני שואלת אותו ,מה לא בסדר, הוא כאילו 113 00:10:29,354 --> 00:10:33,108 ."שום דבר, מותק. הכול בסדר" .את לא מאמינה לו- 114 00:10:34,026 --> 00:10:37,613 .יש לו סקירת משפט עוד שעה .את רוצה לעקוב אחריו- 115 00:10:37,738 --> 00:10:39,698 עד כדי כך שאני .לא יכולה להגיד לך 116 00:10:42,034 --> 00:10:44,453 אני חושבת שלעקוב אחרי החבר שלך 117 00:10:44,536 --> 00:10:47,122 נחשב בדרך כלל בתור .תקדים רע למערכת יחסים 118 00:10:47,206 --> 00:10:49,249 ?מה אם הוא בוגד בי 119 00:10:59,635 --> 00:11:02,596 ?את ממש חברה טובה, את יודעת .כן, אני יודעת- 120 00:11:05,599 --> 00:11:09,102 אז, היה לי קטע עם .וויל לפני כמה ימים 121 00:11:09,186 --> 00:11:12,606 ?הוא התחיל איתך .לא. לא- 122 00:11:13,857 --> 00:11:16,443 .התנשקתי איתו !?מה- 123 00:11:16,568 --> 00:11:18,987 ?התנשקת עם וויל טיפין ?את מתלוצצת איתי 124 00:11:19,071 --> 00:11:20,696 .היינו בדירה לבדנו 125 00:11:20,697 --> 00:11:22,908 את וצ'ארלי הלכתם. שתינו .את כול המשקאות האלה 126 00:11:22,991 --> 00:11:24,743 .אני לא מאמינה 127 00:11:26,036 --> 00:11:29,790 .היי, הנה הוא .תניעי את המכונית 128 00:11:29,873 --> 00:11:31,875 לא, חכי שהוא יהיה .במרחק של בניין 129 00:11:32,960 --> 00:11:35,254 .תראי אותך, נכנסת לעניינים 130 00:11:36,880 --> 00:11:40,217 .כולם יודעים שמחכים .אני לא יודעת שמחכים- 131 00:11:40,300 --> 00:11:42,094 .מחכים 132 00:11:45,597 --> 00:11:47,891 ?מה הוא עושה 133 00:12:06,368 --> 00:12:09,371 אני מניחה שהוא לא .הולך לסקירת משפט 134 00:12:13,417 --> 00:12:15,919 ?ה-ק-ט 135 00:12:16,003 --> 00:12:18,881 .את בטוחה? אוקיי, תודה 136 00:12:18,964 --> 00:12:21,341 .אני מבטיח. אני לא אתקשר שוב 137 00:12:21,425 --> 00:12:25,304 דני היה אמור להיות רשום בועידה .רפואית בסינגפור. -כבר אמרת לי 138 00:12:25,387 --> 00:12:27,347 ליטוואק רוצה עותק של הכתבה .על הכנסייה הבפטיסטית 139 00:12:27,431 --> 00:12:30,601 .בדקתי את כול הועידות פעמיים .הוא לא רשום באף אחת מהן 140 00:12:30,642 --> 00:12:34,104 .אני יודעת .וויל טיפין- 141 00:12:34,146 --> 00:12:38,567 .היי, זאת אני ?היי. היי, איך הייתה הנסיעה- 142 00:12:38,609 --> 00:12:40,569 ?אוקיי. בסדר, תודה. מה שלומך 143 00:12:40,652 --> 00:12:44,406 ...טוב... עסוק. תקשיבי 144 00:12:45,491 --> 00:12:48,410 את לא מרגישה מוזר ?לגבי מה שקרה, נכון 145 00:12:48,619 --> 00:12:51,205 .קצת ?גם אני. מה זה- 146 00:12:51,288 --> 00:12:55,125 נדבר על זה אחר-כך. פראנסי ואני ראינו את צ'ארלי אתמול 147 00:12:55,209 --> 00:12:57,878 .עם אישה אחרת .מה?! את מתלוצצת- 148 00:12:58,003 --> 00:13:00,756 היא בילתה את הלילה .אצלי. היא פה עכשיו 149 00:13:00,839 --> 00:13:04,802 .היא די בעסק ביש .אלוהים. -והתקשרו מהבנק- 150 00:13:07,262 --> 00:13:09,973 .יכול להיות שתהיה לי עוד נסיעה .את נמצאת בכמות מטורפת של נסיעות- 151 00:13:10,015 --> 00:13:12,935 ?יהיה אכפת לך לקפוץ לביקור אחר-כך ?לבדוק אותה ולוודא שהיא בסדר 152 00:13:13,018 --> 00:13:15,854 .לא. כן. כמובן, כמובן .אוקיי. תודה- 153 00:13:15,938 --> 00:13:19,525 .אני צריכה ללכת .בסדר, לכי. נדבר מאוחר יותר- 154 00:13:21,902 --> 00:13:24,196 .זאת הייתה סידני 155 00:13:24,321 --> 00:13:26,490 .אתה שונה כשאתה מדבר איתה 156 00:13:26,573 --> 00:13:30,494 אל תנתחי אותי. את יכולה להשיג את המספר של 157 00:13:30,577 --> 00:13:33,705 ?הבחור שעובד בנמל-התעופה .איך קוראים לו? לואיס סקורזה 158 00:13:33,789 --> 00:13:38,669 מה? -אם אתה רוצה שאני אעשה ."משהו בשבילך, תגיד "בבקשה 159 00:13:38,710 --> 00:13:40,921 ?בבקשה. סקורזה. בסדר 160 00:13:41,797 --> 00:13:45,384 .בבקשה" משתמע מזה, ג'ני" 161 00:14:04,069 --> 00:14:05,696 .אבא 162 00:14:07,948 --> 00:14:10,659 ?יש לך פגישה עם סלואן .מקולו- 163 00:14:11,744 --> 00:14:14,788 ?הערכה פסיכולוגית .שגרה- 164 00:14:14,872 --> 00:14:18,584 .לא משהו שאני לא רגיל אליו .לא משהו שאני מחכה לו 165 00:14:18,667 --> 00:14:21,253 .אבל זה האופי של העבודה 166 00:14:26,842 --> 00:14:30,179 .אז, ברלין. זה הצליח 167 00:14:30,262 --> 00:14:33,432 ...הפגישה של עם קיי-דיירקטור .השגנו את הקוד 168 00:14:34,016 --> 00:14:36,060 .זה היה חכם 169 00:14:36,143 --> 00:14:38,562 .טוב, אני צריך ללכת 170 00:14:38,645 --> 00:14:40,898 .נתראה אחר-כך 171 00:14:43,192 --> 00:14:44,777 .אבא 172 00:14:48,072 --> 00:14:50,449 ?אפשר שנאכל ארוחת-ערב 173 00:14:50,491 --> 00:14:53,160 ?מה בנוגע ליום חמישי 174 00:14:53,243 --> 00:14:55,746 ?יש לך תכניות 175 00:14:56,830 --> 00:14:59,041 .לא 176 00:14:59,124 --> 00:15:02,503 .יום חמישי. ארוחת-ערב .זה יהיה טוב 177 00:15:06,173 --> 00:15:09,718 מחלקת הניתוח עובדת מסביב .לשעון על המטבע שהבאת מספרד 178 00:15:09,802 --> 00:15:13,722 .זה לא זכוכית. הם יודעים זאת .זה פולימר סינתטי 179 00:15:13,847 --> 00:15:17,810 הם מאמינים שהוא נוצר .לפחות לפני 500 שנה 180 00:15:17,893 --> 00:15:21,939 ?לפני שהיו פולימרים סינתטיים .וכך נמשכת התעלומה- 181 00:15:22,022 --> 00:15:24,108 .בינתיים, יש לנו מצב נוסף 182 00:15:24,191 --> 00:15:27,653 זאת הועידה המנהלית של ארגון .המסחר המאוחד (אמ"מ) בשנה שעברה 183 00:15:27,695 --> 00:15:30,279 מספר קבוצות הובילו התקפות .מתוכננות נגד ההתרחשויות 184 00:15:30,280 --> 00:15:32,240 .זירו דפנס" (אין הגנה) ביניהם" 185 00:15:32,241 --> 00:15:36,036 הידיעה היא שהם מתכננים להיות .נוכחים בועידה השנה בסאו פאולו 186 00:15:36,120 --> 00:15:39,540 לוק ז'אקנו אמור לנחות במרוקו .במהלך 48 השעות הקרובות 187 00:15:39,623 --> 00:15:42,501 חשבתי שהוא יושב בכלא לה-סנט .על דקירת קצין-משטרה 188 00:15:42,584 --> 00:15:45,879 שוחרר 26 חודש מוקדם יותר. יש לו .קשרים עם מערכת המשפט הצרפתית 189 00:15:45,963 --> 00:15:48,215 המודיעין מדווח שהוא יהיה .במרוקו כדי לפגוש לקוח 190 00:15:48,298 --> 00:15:50,676 ?יש זיהוי ללקוח .שום דבר. זאת המשימה שלכם- 191 00:15:50,718 --> 00:15:52,511 .את קייט ג'ונס. ג'אסטין ברנל 192 00:15:52,594 --> 00:15:54,888 אתם נוסעים עם סיורי .'הלימוד 'מיינדספרינג 193 00:15:54,930 --> 00:15:58,934 .אתם מגיעים ביום רביעי ,המטרה שלכם היא להאזין לפגישה 194 00:15:58,976 --> 00:16:03,647 לזהות את הלקוח, ולוודא שלא .משנה מה ז'אקנו זומם, זה לא יקרה 195 00:16:03,731 --> 00:16:07,067 ?מוכתר הוא איש הקשר .הוא ייפגש איתכם בנמל-התעופה- 196 00:16:07,609 --> 00:16:11,697 .הוא מהקומנדו המצרי .גייסנו אותו לפני שנתיים 197 00:16:11,780 --> 00:16:14,908 .מארשל .אוקיי- 198 00:16:14,992 --> 00:16:18,037 .מה שלום כולם? היי. בסדר גמור 199 00:16:18,120 --> 00:16:20,372 .אתם נכנסים עם הטכנולוגיה הרגילה 200 00:16:20,456 --> 00:16:22,583 .מצלמה, מערכת תקשורת, וממסר לווייני 201 00:16:22,624 --> 00:16:24,960 .אבל זה. זה חדש 202 00:16:25,044 --> 00:16:27,838 עכשיו, זה נראה בדיוק ?כמו ארנק רגיל, נכון 203 00:16:27,921 --> 00:16:30,591 שתשימי עלייך שתצאי .עם החברות שלך 204 00:16:30,633 --> 00:16:35,179 .תשימי בו את הדברים הנשיים שלך .אבל... מיקרופון פרבולי 205 00:16:36,305 --> 00:16:38,307 יש לו משדר לייזר שעובד .ברדיוס של 274 מטר 206 00:16:38,349 --> 00:16:41,018 הוספתי גם מסנן רוח מטנטלום יסוד כימי) לתדרים נמוכים) 207 00:16:41,101 --> 00:16:43,687 שיוריד את כול הקולות הלא .רצויים מתחת ל-150 הרץ 208 00:16:43,771 --> 00:16:45,814 .לא שתהיי ברוח כלשהיא 209 00:16:45,939 --> 00:16:47,733 .כנראה שלא תהיי ברוח כלשהיא 210 00:16:47,816 --> 00:16:50,903 .נניח ותהיי בקצת רוח .כמו בריזה קלה 211 00:16:50,986 --> 00:16:53,447 .כמו... או אפילו משהו חזק יותר 212 00:16:53,572 --> 00:16:55,950 .כמו רוח חזקה 213 00:16:57,993 --> 00:17:02,498 .זה? שום דבר. שקט. מסנן רוח 214 00:17:03,207 --> 00:17:07,002 .אתה מרגיש קל מהאוויר 215 00:17:07,628 --> 00:17:11,131 ,וכשאתה ממשיך לנוע מטה 216 00:17:11,215 --> 00:17:15,302 .אתה מרגיש יותר ויותר רגוע 217 00:17:15,386 --> 00:17:19,306 .המדרגות הנעות ממשיכות לרדת 218 00:17:19,390 --> 00:17:22,518 ,ככל שאתה מתקרב יותר לאור 219 00:17:22,559 --> 00:17:26,522 .אתה מרגיש רגוע יותר 220 00:17:26,647 --> 00:17:30,567 .נראה שהמדרגות ממשיכות לעד 221 00:17:30,609 --> 00:17:36,448 .אתה מרגיש בטוח ורגוע 222 00:17:36,532 --> 00:17:39,535 ,עדיין מקשיב לקולי 223 00:17:39,618 --> 00:17:41,704 .אתה ממשיך 224 00:17:41,745 --> 00:17:43,914 ,וככל שאתה מגיע רחוק יותר 225 00:17:43,998 --> 00:17:48,002 .אתה מרגיש יותר בנוח 226 00:17:48,085 --> 00:17:52,172 ...בטוח לגמרי 227 00:17:52,256 --> 00:17:55,676 .ובנוח 228 00:18:00,639 --> 00:18:03,934 זה רק עניין של זמן עד .שאני אגלה את האמת 229 00:18:04,518 --> 00:18:06,562 ?ג'ק 230 00:18:09,081 --> 00:18:11,208 ?רק תיתן לי רגע, טוב 231 00:18:24,312 --> 00:18:24,313 + 232 00:18:40,019 --> 00:18:44,064 .סליחה שאיחרתי ?זה בסדר. אתה בסדר- 233 00:18:44,065 --> 00:18:45,816 .כן 234 00:18:45,900 --> 00:18:50,530 .מסתבר שידענו שז'אקנו נוסע .חשבנו שהוא מגיע לבחריין 235 00:18:50,613 --> 00:18:52,823 אנחנו לא יודעים למה אס.די. 6 .כל-כך מתעניינים ב-אמ"מ 236 00:18:52,907 --> 00:18:56,619 ?אתה בטוח שאתה בסדר ...כן, פשוט- 237 00:18:56,702 --> 00:18:59,956 ?רבת עם אישתך .המה שלי? -אישתך- 238 00:18:59,997 --> 00:19:03,709 .איזה אישה? אין לי שום אישה ?לא- 239 00:19:03,834 --> 00:19:06,796 הייתה תמונה במשרד שלך. אתה .ואישה אחת. חשבתי שאתם נשואים 240 00:19:06,879 --> 00:19:08,506 ...היא ואני אפילו לא 241 00:19:08,589 --> 00:19:11,050 ?חשבת שהייתי נשוי כול הזמן הזה 242 00:19:11,300 --> 00:19:15,304 ?אני מניחה שכן. מה הסיפור .שום דבר- 243 00:19:19,183 --> 00:19:23,354 אז, כשתקבלי רעיון לגבי ,מי שהוא נפגש איתו 244 00:19:23,437 --> 00:19:26,148 ,ו/או פרטים של הפגישה .תתקשרי למספר הרגיל 245 00:19:26,232 --> 00:19:29,986 .תלחצי על המספר 8 .נעשה הורדה לפח האשפה 246 00:19:30,027 --> 00:19:33,155 למה לא שאלת אותי ?אם רבתי עם החברה שלי 247 00:19:34,240 --> 00:19:37,869 ?אני לא יודעת. רבת איתה .בגדול- 248 00:19:41,664 --> 00:19:43,791 .בהצלחה במרוקו 249 00:19:45,793 --> 00:19:47,879 .תודה 250 00:19:52,967 --> 00:19:55,511 -מרוקו- 251 00:20:17,825 --> 00:20:19,577 .תראי אותך 252 00:20:21,871 --> 00:20:23,664 .עבר זמן-מה 253 00:20:25,249 --> 00:20:26,918 .שלום 254 00:20:27,001 --> 00:20:28,836 ?מה נשמע .לאחרונה, עסוק מדי- 255 00:20:28,920 --> 00:20:31,088 יותר מדי אנשים .עם צעצועים מסוכנים 256 00:20:31,130 --> 00:20:33,257 ?חדשות כלשהן לגבי ז'אקנו כן, חבר מספר לי- 257 00:20:33,299 --> 00:20:37,636 שהוא נפגש עם לקוח היום בשוק .מקומי. יש לי נקודה טובה בשבילנו 258 00:20:37,637 --> 00:20:39,639 ?ידיעה כלשהי לגבי הלקוח .תעלומה גדולה- 259 00:20:39,680 --> 00:20:43,267 .אנחנו עדיין לא יודעים .בואו. חניתי בדיוק שם 260 00:20:43,309 --> 00:20:46,311 צ'ארלי התקשר לטלפון .הנייד שלי 6 פעמים 261 00:20:46,312 --> 00:20:50,733 ?עדיין לא נפגשת איתו .לא. אני רוצה שהוא יסבול- 262 00:20:50,900 --> 00:20:53,027 אני אפילו לא מתכוונת .להגיד לו איפה אני 263 00:20:53,402 --> 00:20:55,488 ?איך בשיקאגו? הגעת לשם בסדר 264 00:20:56,239 --> 00:20:59,951 ,כן. שיקאגו בסדר. תראי .תני רק להגיד משהו אחד 265 00:20:59,992 --> 00:21:03,371 .פשוט שמישהו יגיד את זה .יכול להיות שיש הסבר 266 00:21:03,454 --> 00:21:05,832 הוא נכנס למכונית עם .אישה שמעולם לא פגשתי 267 00:21:05,915 --> 00:21:10,628 פשוט תדברי איתו. ספרי לצ'ארלי .מה ראית. את חייבת לו את זה 268 00:21:10,670 --> 00:21:13,673 אולי. אחרי שהוא יתקשר .אליי עוד כמה פעמים 269 00:21:13,798 --> 00:21:16,174 ,תתקשרי אם תצטרכי אותי .בסדר? אוהבת אותך 270 00:21:16,175 --> 00:21:19,512 .אוהבת אותך ?איך הנוף- 271 00:21:26,018 --> 00:21:28,688 ?אתה רוצה לתת לזה הרצת מבחן 272 00:21:32,817 --> 00:21:35,319 ?אתה שומע אותי .חזק וברור- 273 00:21:35,361 --> 00:21:38,739 .ז'אקנו הרגע נכנס ?עם מי הוא נמצא- 274 00:21:40,825 --> 00:21:43,911 ?נראה שהוא לבד. את מוכנה 275 00:21:44,495 --> 00:21:46,789 .אני יוצאת לקניות 276 00:21:47,206 --> 00:21:50,543 ?תביאי לנו משהו בדרך חזרה, טוב .זאת התכנית- 277 00:22:26,329 --> 00:22:30,041 ?אתה שומע את זה .כן- 278 00:22:31,209 --> 00:22:33,211 .המיקרופון מחובר 279 00:22:40,009 --> 00:22:43,221 ?יש לך משהו יותר גדול מזה ?אולי שם מאחור 280 00:22:49,018 --> 00:22:52,438 .אני לא מבינה אותך. לא מבינה אותך 281 00:22:57,777 --> 00:23:00,113 .הלקוח הרגע הגיע 282 00:23:07,537 --> 00:23:10,289 ?יש לי אותו. מוכתר, אתה מכיר אותו 283 00:23:10,373 --> 00:23:13,626 לא, אבל אני הולך .לנסות להשיג זיהוי מיד 284 00:23:30,435 --> 00:23:32,228 .שלום 285 00:23:33,730 --> 00:23:36,357 .נעים סוף-סוף לפגוש אותך אישית 286 00:23:36,441 --> 00:23:41,154 ?עבר חלק להגיע לפה .כן, תודה. כן- 287 00:23:41,237 --> 00:23:44,866 .תודה רבה .תודה- 288 00:23:47,535 --> 00:23:49,412 ?אז, מה מצבנו 289 00:23:49,454 --> 00:23:51,539 ?אתה מתכוון, שלב שלישי ?מה היו התוצאות- 290 00:23:51,622 --> 00:23:54,375 .אתה תשמח מאוד .טוב- 291 00:23:54,459 --> 00:23:58,212 אם פאטל הולך להיות איש המשלוח .שלנו, אני אצטרך את החלק עד מחר 292 00:23:58,254 --> 00:24:00,840 כול עוד אפשר לעשות ,את הסידורים הכלכליים 293 00:24:00,923 --> 00:24:02,842 .זאת לא צריכה להיות בעיה 294 00:24:03,426 --> 00:24:05,595 .טוב. לחיים 295 00:24:10,767 --> 00:24:13,519 לעזאזל. שומר-הראש של .הבחור הקטן. אני מכירה אותו 296 00:24:13,603 --> 00:24:15,855 ?מה .מקורסיקה לפני שנתיים- 297 00:24:15,938 --> 00:24:18,107 .הבן-זונה שבר לי את הזרוע 298 00:24:29,285 --> 00:24:32,080 מוכתר, תארוז. אנחנו .חייבים לצאת מפה 299 00:24:35,833 --> 00:24:38,127 .יש לנו מישהו 300 00:24:48,096 --> 00:24:50,348 ?מה קורה .סיד, תצאי משם- 301 00:24:56,771 --> 00:24:59,148 .את. אני מכיר אותך 302 00:24:59,232 --> 00:25:01,734 ?אני מצטערת. אתה מדבר אליי 303 00:25:01,818 --> 00:25:04,278 .אני חושב שאת זוכרת אותי גם 304 00:25:11,536 --> 00:25:11,537 + 305 00:25:14,137 --> 00:25:17,098 .אני מצטערת. אני לא יודעת מי אתה 306 00:25:17,223 --> 00:25:18,850 .תגידי לי למה את פה 307 00:25:20,810 --> 00:25:22,937 ...או שהפעם 308 00:25:23,021 --> 00:25:25,690 אני אעשה יותר מרק .לשבור לך את הזרוע 309 00:25:51,466 --> 00:25:54,552 הוא רצה שאני אשלם .‏50‏ דולר. זה יותר מדי 310 00:26:11,819 --> 00:26:16,157 !דיקסון! דיקסון ?דיקסון, אתה שומע 311 00:26:27,252 --> 00:26:28,962 !דיקסון 312 00:26:50,567 --> 00:26:53,695 ?אתה בסדר .אני בסדר- 313 00:27:18,970 --> 00:27:20,972 .אנחנו חייבים ללכת 314 00:27:30,815 --> 00:27:33,359 -לוס אנג'לס- 315 00:27:46,623 --> 00:27:49,792 .היי .היי- 316 00:27:49,876 --> 00:27:51,461 ?איך הייתה הנסיעה 317 00:27:53,046 --> 00:27:55,173 .היא הייתה נוראה .סיד, אני מצטערת- 318 00:27:55,298 --> 00:27:58,551 ?מה קורה עם צ'ארלי .אני נפגשת איתו לשתות קפה- 319 00:27:58,593 --> 00:28:02,305 .הוא יודע שקורה משהו ,אם אין לו תירוץ 320 00:28:02,388 --> 00:28:06,184 אם הוא לא יכול להסביר בדיוק למה הוא התנשק עם זונה אחת 321 00:28:06,226 --> 00:28:08,269 במקום ללכת לסקירת .משפט, אני אהרוג אותו 322 00:28:08,311 --> 00:28:11,606 .אל תגידי את זה .היא משתוללת- 323 00:28:11,648 --> 00:28:13,149 .היא אפילו לא התכוונה לצאת איתו 324 00:28:13,233 --> 00:28:16,694 הייתי חייב לאלץ אותה .להתקשר אליו. היי. -היי 325 00:28:17,904 --> 00:28:19,864 .תרשי לי לשאול אותך משהו 326 00:28:21,032 --> 00:28:23,576 ?את חושבת שזה יעבור בסדר 327 00:28:25,453 --> 00:28:27,455 .כן 328 00:28:35,797 --> 00:28:38,883 .אוהבת אותך .אוהבת אותך- 329 00:28:39,008 --> 00:28:42,887 .להתראות, וויל .בהצלחה. תני לי לעזור לך- 330 00:28:42,929 --> 00:28:44,180 .תודה 331 00:28:46,599 --> 00:28:49,853 .את נראית סחוטה .הערכה טובה למדי- 332 00:28:51,604 --> 00:28:55,066 .אז, חשבתי על מה שקרה 333 00:28:55,150 --> 00:28:56,901 ...את יודעת 334 00:28:56,985 --> 00:29:00,363 .ש... את יודעת, הנשיקה. כן 335 00:29:00,447 --> 00:29:04,617 ו... אני חושב שהבנתי .למה זה היה מוזר כל-כך 336 00:29:04,701 --> 00:29:07,370 ?למה ...טוב, בגלל ש- 337 00:29:07,954 --> 00:29:12,167 באיזה תדירות מתנשקים עם ?מישהו שכל-כך קרובים אליו 338 00:29:12,250 --> 00:29:14,127 .אף פעם לא 339 00:29:15,336 --> 00:29:18,465 ...בכול מקרה, אני 340 00:29:18,506 --> 00:29:21,718 אני יודע שהמצב בינינו ...מביך עכשיו, אבל 341 00:29:23,636 --> 00:29:25,555 אני חושב שגיליתי דרך 342 00:29:25,638 --> 00:29:29,517 .שזה לא יהיה כל-כך מביך יותר 343 00:29:29,559 --> 00:29:31,060 ?איזה 344 00:29:42,906 --> 00:29:45,366 ?אוקיי, זה לא עבד, נכון 345 00:29:45,450 --> 00:29:48,203 אני חייבת ללכת לאכול .ארוחת-ערב עם אבא שלי 346 00:29:50,371 --> 00:29:52,999 .אני מרגיש כמו אידיוט .לא, אל תרגיש ככה, לא- 347 00:29:53,083 --> 00:29:55,210 ...אלוהים, יש לי הרגשה 348 00:29:55,293 --> 00:29:57,545 .אלוהים אדירים 349 00:30:06,846 --> 00:30:08,890 ?תרצי להזמין, גברת 350 00:30:09,015 --> 00:30:11,893 .אני אחכה, תודה .אני נפגשת עם מישהו 351 00:30:23,196 --> 00:30:25,115 .תודה 352 00:30:26,783 --> 00:30:28,660 .תודה 353 00:30:33,415 --> 00:30:35,583 ?אז תספרי לי מה קורה 354 00:30:37,627 --> 00:30:40,088 ?אני צריך להתחיל לנחש 355 00:30:40,130 --> 00:30:42,757 .ראיתי אותך ?ראית אותי מה- 356 00:30:42,841 --> 00:30:45,051 .ראיתי אותך מחוץ לבית עם אישה 357 00:30:46,261 --> 00:30:49,723 ?מה את עושה? משגיחה עליי .אני לא חייבת לענות על זה. אתה כן- 358 00:30:49,806 --> 00:30:51,766 ?מה עשית .היא ידידה- 359 00:30:51,808 --> 00:30:54,686 ידידה שיצאת איתה ?במקום ללכת לסקירת משפט 360 00:30:57,313 --> 00:30:59,441 ?קוראים לה רייצ'ל, נכון 361 00:31:03,778 --> 00:31:06,781 .את יודעת שאני סומך עלייך .אני נותנת לך סיבה- 362 00:31:08,366 --> 00:31:11,411 .אני לא אתן לך לשקר לי, צ'ארלי 363 00:31:11,995 --> 00:31:13,997 .עכשיו תסביר את עצמך 364 00:31:15,832 --> 00:31:21,129 .פראנסי, אני אוהב אותך .אני לא מנהל רומן 365 00:31:21,629 --> 00:31:24,340 .אנחנו רק מבלים. זה הכול 366 00:31:24,424 --> 00:31:27,302 .בסדר, תבלו. תבלה עם רייצ'ל 367 00:32:05,590 --> 00:32:08,259 הלו? -סידני, מצטער שאני .מתקשר כל-כך מאוחר 368 00:32:08,301 --> 00:32:11,805 .לא, זה בסדר .אני לא אוכל להגיע לארוחה- 369 00:32:11,888 --> 00:32:15,767 ...העבודה פשוט .אני לא יכול לצאת 370 00:32:15,850 --> 00:32:18,310 .את מבינה .כמובן- 371 00:32:18,311 --> 00:32:20,438 .אל תדאג בנוגע לזה 372 00:32:21,606 --> 00:32:24,109 ...נתראה ב 373 00:32:25,026 --> 00:32:26,903 .פשוט נתראה 374 00:32:27,779 --> 00:32:30,365 .אוקיי. ביי 375 00:33:03,231 --> 00:33:05,025 .מצטערת שהתקשרתי אליך 376 00:33:05,108 --> 00:33:07,986 .פשוט לא ידעתי למי עוד להתקשר 377 00:33:08,028 --> 00:33:10,905 אבא שלי ואני היינו אמורים לאכול ארוחת-ערב היום 378 00:33:10,989 --> 00:33:13,199 .בפעם הראשונה מאז שהייתי ילדה 379 00:33:13,283 --> 00:33:15,285 אני אפילו לא מסוגלת .לזכור את הפעם האחרונה 380 00:33:19,831 --> 00:33:22,375 .הוא פשוט לא הופיע 381 00:33:23,585 --> 00:33:27,255 ,הוא אמר שיש לו עבודה .ולא הייתה לו עבודה 382 00:33:28,632 --> 00:33:31,009 .זה לא רק בנוגע לאבא שלי 383 00:33:31,134 --> 00:33:33,678 ...כשהייתי במרוקו, האיש שמת 384 00:33:33,720 --> 00:33:37,515 .הוא היה חבר שלי ...הוא היה איש טוב 385 00:33:37,599 --> 00:33:39,684 ,שחשב שהוא נלחם עבור הצד הנכון 386 00:33:39,768 --> 00:33:42,020 .שהוא עובד עבור ה-סי.איי.איי 387 00:33:42,103 --> 00:33:45,940 .שיקרו לו. עכשיו הוא מת 388 00:33:47,692 --> 00:33:50,362 .הדם שלו היה על הידיים שלי 389 00:33:50,445 --> 00:33:54,032 .סידני .אני מרגישה שאני משתגעת- 390 00:33:54,115 --> 00:33:56,576 כאילו אני אפילו לא יודעת מי אני כבר 391 00:33:56,660 --> 00:34:01,247 .או מה אני עושה או למה 392 00:34:12,759 --> 00:34:15,178 הרגע זרקת את הזימונית .שלך לאוקיינוס השקט 393 00:34:18,265 --> 00:34:20,308 .אני יודעת 394 00:34:21,268 --> 00:34:23,603 תקשיבי. יש משהו .שאת צריכה לדעת 395 00:34:25,939 --> 00:34:28,400 ,כשנכנסת בפעם הראשונה למשרד שלי 396 00:34:28,441 --> 00:34:32,279 ...עם השיער הטיפשי ההוא 397 00:34:33,196 --> 00:34:34,489 .חשבתי שאת משוגעת 398 00:34:34,572 --> 00:34:38,493 .ממש חשבתי שאת אדם משוגע 399 00:34:38,576 --> 00:34:42,038 .אבל התבוננתי בך .קראתי את ההצהרה שלך 400 00:34:43,999 --> 00:34:48,587 .ראיתי איך את חושבת .ראיתי איך את עובדת 401 00:34:49,838 --> 00:34:51,881 .ראיתי מי את 402 00:34:53,508 --> 00:34:56,761 .בעבודה הזאת, רואים אפילה .רואים את הרע ביותר באנשים 403 00:34:58,597 --> 00:35:02,934 ולמרות שהעבודות שונות והמשימות משתנות 404 00:35:03,018 --> 00:35:06,396 ...ולאויבים יש אלף שמות 405 00:35:06,479 --> 00:35:09,900 ,הדבר האחד שמכריע ,האחריות האחת האמיתית שיש 406 00:35:09,983 --> 00:35:13,611 היא לא לאפשר לזעם ולכעס שלך 407 00:35:13,612 --> 00:35:15,947 .ולתיעוב להאפיל עלייך 408 00:35:19,284 --> 00:35:23,121 ,כשאת בשפל המוחלט שלך ,כשאת הכי מדוכאת 409 00:35:23,204 --> 00:35:27,459 ...פשוט... תזכרי שאת תמיד יכולה 410 00:35:27,542 --> 00:35:31,504 ...את יודעת .יש לך את המספר שלי 411 00:35:49,890 --> 00:35:49,891 + 412 00:35:54,385 --> 00:35:57,012 העברתי את ההקלטה .שעשיתם דרך זיהוי קולי 413 00:35:57,054 --> 00:36:00,891 האיש שז'אקנו נפגש איתו .הוא מליק סוארי 414 00:36:00,974 --> 00:36:03,602 .הוא מתמחה בחיסול תעשייתי 415 00:36:03,686 --> 00:36:07,856 .זאת ההמצאה האחרונה שלו .זה נקרא ה-בי.אל.יו-250 416 00:36:07,898 --> 00:36:11,443 הוסמך ע"י תאגיד שוויצרי לפוצץ רכסי הרים 417 00:36:11,527 --> 00:36:15,572 .עבור ייצור רכבות מהירות .יש חלק שלישי 418 00:36:15,656 --> 00:36:18,533 .אתה תשמח מאוד .טוב- 419 00:36:18,534 --> 00:36:21,704 אם פאטל הולך להיות איש המשלוח .שלנו, אני אצטרך את החלק עד מחר 420 00:36:21,787 --> 00:36:25,499 האיש שאליו הם מתייחסים .הוא דהירן פאטל 421 00:36:25,582 --> 00:36:28,544 אתה חושב שהזוכה בפרס השלום ?של אדגר עובד עם לוק ז'אקנו 422 00:36:28,627 --> 00:36:31,088 דהירן פאטל הוא הנציג .של הודו באו"ם 423 00:36:31,130 --> 00:36:33,966 הוא הנשיא לשעבר של הועדה .לזכויות האדם מדרום לקו-המשווה 424 00:36:34,049 --> 00:36:36,260 .אין מצב בעולם שהוא עובד עם ז'אקנו 425 00:36:36,301 --> 00:36:39,096 ?מה הקשר .אירוניה- 426 00:36:39,179 --> 00:36:41,265 ז'אקנו משתמש במר פאטל מבלי שהוא יודע על כך 427 00:36:41,348 --> 00:36:43,934 .כדי לשלוח מסר לאמ"מ ?שהוא מה- 428 00:36:44,018 --> 00:36:45,894 .למחוק את הארגון 429 00:36:45,978 --> 00:36:49,440 עקבנו אחר לפחות חצי תריסר .איומים שמובילים לז'אקנו 430 00:36:49,523 --> 00:36:51,400 זה אומר שהפעולה האחרונה הזאת 431 00:36:51,483 --> 00:36:53,986 .תהיה האלימה ביותר שלו עד עכשיו 432 00:36:54,111 --> 00:36:56,822 אתה חושב שז'אקנו הולך .לשתול חומר-נפץ על פאטל 433 00:36:56,905 --> 00:36:59,241 .כן, ואני רוצים ששניכם תעצרו זאת 434 00:36:59,325 --> 00:37:02,286 זאת הסיבה שאתם יוצאים .לסאו פאולו הלילה 435 00:37:02,369 --> 00:37:04,038 ,המשימה היא למצוא את פאטל 436 00:37:04,079 --> 00:37:08,083 להשיג את הנשק ולאבטח ?את אמ"מ. שאלות 437 00:37:10,127 --> 00:37:12,713 -סאו פאולו- 438 00:37:30,814 --> 00:37:34,443 ?מצאת משהו .אני לא רואה את פאטל בשום מקום- 439 00:37:37,112 --> 00:37:41,158 וזה לא רגיל, שקונים כרטיס ?טיסה בינלאומי במזומן 440 00:37:41,742 --> 00:37:44,161 ?אבל הוא נסע לבד, נכון 441 00:37:44,203 --> 00:37:48,666 ?סלח לי ?דניאל הקט לא נסע לבד 442 00:37:55,673 --> 00:37:59,009 .אני רואה את פאטל .בואי נוציא אותו מפה- 443 00:38:04,431 --> 00:38:06,183 .חכה. משהו לא בסדר .הוא נראה חולה 444 00:38:06,266 --> 00:38:07,810 ?חולה 445 00:38:09,061 --> 00:38:12,481 .הוא הרגע נפל .יש לו משקה? -כן- 446 00:38:12,856 --> 00:38:14,358 .תשיגי את הכוס 447 00:38:17,152 --> 00:38:19,280 ?הוא בסדר 448 00:38:19,321 --> 00:38:21,156 ?מישהו הזמין רופא .סלחו לי- 449 00:38:21,240 --> 00:38:23,242 .אני רופא 450 00:38:23,909 --> 00:38:25,369 ?אני יכול לעזור 451 00:38:38,590 --> 00:38:41,677 .נחש מי פה. סוארי 452 00:38:43,429 --> 00:38:45,931 אם הם מפציצים את .המקום הזה, זה יהיה מחר 453 00:38:45,973 --> 00:38:48,267 .טקסי הפתיחה 454 00:38:48,309 --> 00:38:51,604 שמו לפאטל סוג מסוים .של אבקת סם הרגעה 455 00:38:53,647 --> 00:38:55,774 .נראה כמו סם סינתטי 456 00:38:58,694 --> 00:39:00,779 .שים עין על סוארי 457 00:39:04,658 --> 00:39:06,994 .אני עוקבת אחרי פאטל 458 00:39:08,245 --> 00:39:11,707 .פשוט תאשר משהו בשבילי ...האדם שנסע עם דניאל הקט 459 00:39:11,790 --> 00:39:15,502 ?השם היה סידני בריסטו, נכון ?לא? אתה בטוח 460 00:39:15,586 --> 00:39:17,838 טוב, אתה חייב להגיד .לי מי זאת הייתה 461 00:39:17,880 --> 00:39:19,465 .פשוט תן לי את השם 462 00:39:19,548 --> 00:39:22,676 ?"בחייך. מה בנוגע ל-"אתה חייב לי 463 00:39:22,760 --> 00:39:26,180 בסדר. אתה זוכר את ?העוזרת שלי, ג'ני 464 00:39:26,263 --> 00:39:28,098 .לא, לא. האחרת 465 00:39:28,182 --> 00:39:30,893 ?מה אתה עושה .כן. כן, כן- 466 00:39:30,976 --> 00:39:32,853 .תן לי את השם והיא תצא איתך 467 00:39:32,937 --> 00:39:35,856 .לא, היא לא. לא, היא לא .כן, היא תצא איתך- 468 00:39:35,898 --> 00:39:38,859 .את לא חייבת לצאת איתו .פשוט תגידי שכן 469 00:39:38,901 --> 00:39:40,903 .בבקשה .בסדר- 470 00:39:41,820 --> 00:39:45,866 .היי. כן. אוקיי 471 00:39:45,991 --> 00:39:48,577 .אני אשמח לצאת איתך 472 00:39:50,412 --> 00:39:52,873 .טוב? אז תן לי את השם 473 00:39:52,957 --> 00:39:56,168 .האישה שנסעה עם דניאל הקט 474 00:39:56,252 --> 00:39:57,962 .כן, אני יודע 475 00:40:00,214 --> 00:40:01,799 .קייט ג'ונס 476 00:40:03,092 --> 00:40:04,885 .קייט ג'ונס 477 00:40:51,098 --> 00:40:54,643 ?הייתה בעיה .שום בעיה. לא. הוא מוכן- 478 00:41:11,577 --> 00:41:13,370 .ספוג 479 00:41:19,877 --> 00:41:21,629 .אזמל 480 00:43:02,313 --> 00:43:03,898 .בזהירות עם זה 481 00:43:04,023 --> 00:43:07,359 .זה שווה-ערך ל-136 ק"ג של טנ"ט 482 00:43:07,443 --> 00:43:09,320 .כן, אל תהרגו אותנו 483 00:43:31,438 --> 00:43:35,775 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 4: לב שבור- 484 00:43:35,776 --> 00:43:39,947 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת