1 00:00:03,203 --> 00:00:05,671 -סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת- .קוראים לי סידני בריסטו 2 00:00:05,739 --> 00:00:07,229 לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור 3 00:00:07,340 --> 00:00:10,309 .ענף סודי של ה-סי.איי.איי .שנקרא אס.די. 6 4 00:00:10,410 --> 00:00:12,241 ,נשבעתי לשמור על סודיות 5 00:00:12,312 --> 00:00:14,041 אבל לא יכולתי להסתיר ,זאת מהארוס שלי 6 00:00:14,114 --> 00:00:16,446 -ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6- ,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת 7 00:00:16,516 --> 00:00:18,606 .הוא הורה על חיסולו 8 00:00:19,186 --> 00:00:20,517 ,ואז גיליתי את האמת 9 00:00:20,587 --> 00:00:22,782 ש-אס.די. 6 הוא לא ,.חלק מה-סי.איי.איי 10 00:00:22,856 --> 00:00:26,456 עבדתי עבור אותם האנשים .שחשבתי שנגדם אני נלחמת 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,692 אז הלכתי למקום היחיד .שיכול לעזור לי לחסל אותם 12 00:00:29,763 --> 00:00:31,458 עכשיו אני עובדת כסוכנת ,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי 13 00:00:31,531 --> 00:00:34,989 -.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי- שם המפעיל שלי הוא .אדם בשם מייקל ווהן 14 00:00:36,336 --> 00:00:38,634 רק אדם אחד נוסף יודע את .האמת על מה שאני עושה 15 00:00:38,738 --> 00:00:41,468 ,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6 16 00:00:41,575 --> 00:00:44,043 -ג'ק בריסטו, קצין בכיר- ,מישהו שאני כמעט ולא מכירה 17 00:00:44,144 --> 00:00:46,211 .אבא שלי 18 00:00:47,113 --> 00:00:51,980 אינני חסאן הפר הסכם עם .אס.די. 6. הוא גנב מאיתנו 19 00:00:51,985 --> 00:00:55,880 ?יש מידע איפה הוא נמצא בהוואנה .לא. אנחנו לא יודעים- 20 00:00:55,889 --> 00:00:58,357 .זאת הסיבה שאני שולח אותך לקובה 21 00:00:58,425 --> 00:01:03,150 .אני רוצה שחסאן ימות 22 00:01:03,163 --> 00:01:04,494 ?מהי משימת-הנגד 23 00:01:04,564 --> 00:01:08,694 ,סלואן אולי רוצה את חסאן מת .אבל ה-סי.איי.איי. צריכים אותו חי 24 00:01:08,700 --> 00:01:12,394 ,אתה עושה טעות ענקית .סומך על איש כמו חסאן 25 00:01:13,273 --> 00:01:17,365 הם יגלו מה קורה .כששולחים מישהו אחריי 26 00:01:17,377 --> 00:01:20,578 .חסאן חטף את אבא שלך אז אתה תבין- 27 00:01:20,585 --> 00:01:24,978 שאני אצטרך את .עזרתך להגיע לקובה 28 00:01:35,328 --> 00:01:39,760 תוכיח לי שאתה מסכים .לצאת נגד אס.די. 6 29 00:01:39,766 --> 00:01:41,831 .כול דבר 30 00:01:55,315 --> 00:01:58,744 תכוון את האקדח על האישה הזאת אם אתה מי שאתה אומר 31 00:01:58,750 --> 00:02:01,147 .ותהרוג אותה 32 00:02:36,156 --> 00:02:38,700 לירות בסוכנת הזאת .לא יוכיח שום דבר 33 00:02:38,725 --> 00:02:41,050 .לי, זה מוכיח הכול 34 00:02:41,060 --> 00:02:43,590 .אתה בא אליי, ומציע הצעה 35 00:02:43,597 --> 00:02:47,060 אתה מספר לי שאתה מוכן לפעול נגד אס.די. 6 36 00:02:47,067 --> 00:02:50,564 .ושאתה עובד לבד. ואז היא מופיעה 37 00:02:50,603 --> 00:02:53,331 ברור ש-אס.די. 6 שלחו .אותה הנה בלי ידיעתי 38 00:02:53,340 --> 00:02:55,401 אז לא צריכה להיות לך שום בעיה כלשהי 39 00:02:55,408 --> 00:02:59,835 .להוכיח את נאמנותך אליי .תהרוג את הסוכנת הזאת 40 00:02:59,846 --> 00:03:02,675 .אני אאמין לך ואקבל את ההצעה 41 00:03:02,682 --> 00:03:04,375 ,ואם תבחר לא לעשות זאת 42 00:03:04,384 --> 00:03:08,185 אז אני פשוט אהיה .חייב להיפרד משניכם 43 00:03:16,897 --> 00:03:20,288 !אל תעשה את זה !ידיים באוויר! עכשיו 44 00:03:23,403 --> 00:03:27,965 .לקח לי שנייה להבין מה עשית .מצמצתי הכי מהר שיכולתי- 45 00:03:27,974 --> 00:03:30,400 אני יודעת. זה היה משהו ."כמו, "מכה חזקה לימין 46 00:03:30,410 --> 00:03:32,670 ."השומר שמימין" .הבנתי את זה- 47 00:03:32,679 --> 00:03:35,439 אף פעם לא הייתי .טובה מדי בקוד מורס 48 00:03:36,417 --> 00:03:40,440 .אבא, נורית .זה שום דבר- 49 00:03:41,287 --> 00:03:44,280 תקרא לשומרים שלך. תגיד להם .להיפגש מאחור. אנחנו יוצאים מקדימה 50 00:03:44,291 --> 00:03:47,825 ,אנחנו מדברים ערבית שוטפת .אז פשוט תעשה מה שאני אומר 51 00:04:27,167 --> 00:04:29,567 ?אז, מה עכשיו 52 00:04:29,636 --> 00:04:32,965 ?תיקחו אותי להרים ותהרגו אותי .התכנית לא משתנה- 53 00:04:32,973 --> 00:04:34,865 אתה תיתן לי את .רשימת הלקוחות שלך 54 00:04:34,875 --> 00:04:38,473 אני אוודא ש-אס.די. 6 .יחשבו שאתה מת 55 00:04:41,815 --> 00:04:47,077 לא אכפת לי עבור מי אתם .עובדים, כול עוד תשחררו אותי 56 00:04:56,997 --> 00:04:59,324 .אוקיי. קום 57 00:04:59,645 --> 00:05:02,125 -בית בטוח של ה-סי.איי.איי. - הוואנה- 58 00:05:04,004 --> 00:05:06,101 אתה יודע כמה החליפה ?הזאת עלתה לי 59 00:05:06,106 --> 00:05:10,106 .היא לא זולה .תן לי את רשימת הלקוחות שלך- 60 00:05:15,215 --> 00:05:17,577 .הנה 61 00:05:18,151 --> 00:05:22,378 אמרת שיש לך דרך .להוציא אותי מקובה 62 00:05:22,856 --> 00:05:25,547 .כן, יש לי 63 00:05:30,964 --> 00:05:32,825 ...לפני שנתיים 64 00:05:32,832 --> 00:05:37,060 כמובן, ידעתי שאת ...עובדת עבור אס.די. 6 65 00:05:37,470 --> 00:05:40,230 ,שמעתי שנשלחת לממפיס, מצרים 66 00:05:40,240 --> 00:05:42,665 .להיפגש עם הטמבל הזה 67 00:05:42,676 --> 00:05:47,670 זה הפך לי את הבטן שנכנסת .לעסק הזה. -בוא הנה 68 00:05:58,391 --> 00:06:02,558 .אני חושבת שיש לך כלי-דם קרוע .אני בסדר- 69 00:06:04,998 --> 00:06:07,793 ?אבא, אפשר לשאול אותך משהו 70 00:06:08,468 --> 00:06:10,732 ,כשהתחלת לעבוד ב-אס.די. 6 71 00:06:10,737 --> 00:06:13,830 ידעת שהם קבוצת שכירי-חרב 72 00:06:13,840 --> 00:06:17,705 .ושאין להם קשר ל-סי.איי.איי 73 00:06:18,178 --> 00:06:21,813 .אבל אני לא ידעתי ...כשאני הצטרפתי 74 00:06:21,881 --> 00:06:24,543 .חשבתי שאני הולכת להציל את העולם 75 00:06:24,617 --> 00:06:27,685 .לא לעשות אותו יותר מסוכן 76 00:06:28,354 --> 00:06:30,944 ?מה השאלה 77 00:06:33,393 --> 00:06:36,484 ?למה לא אמרת משהו 78 00:06:37,964 --> 00:06:42,090 .יכולת לומר לי מה באמת אני עושה 79 00:06:42,101 --> 00:06:45,135 .נזק במקום תועלת 80 00:06:45,705 --> 00:06:48,737 .אבל היית בשקט 81 00:06:51,211 --> 00:06:54,440 לגלות את האמת על מה שאת עושה 82 00:06:54,447 --> 00:06:59,249 היה דורש לגלות את .האמת על מה שאני עושה 83 00:07:41,461 --> 00:07:43,924 .נתראה 84 00:07:44,564 --> 00:07:46,861 .אוקיי 85 00:07:57,310 --> 00:07:59,540 בזמן שחסאן ואני ,פנינו לכיוון היבשת 86 00:07:59,546 --> 00:08:02,340 אבא שלי יצר קשר עם אס.די. 6 וסיפר להם 87 00:08:02,348 --> 00:08:06,381 .שחסאן מת ושהמשימה הצליחה 88 00:08:06,753 --> 00:08:10,447 .אז הכול עבד .ל-אס.די. 6 אין מושג שנסעתי 89 00:08:10,500 --> 00:08:15,025 חסאן נמצא בידי 90 00:08:15,795 --> 00:08:18,590 .אז תודה .לא עשיתי כלום- 91 00:08:18,598 --> 00:08:21,661 .הכנסת אותי לקובה 92 00:08:23,002 --> 00:08:28,062 .ואתה יודע מה? צדקת ?בנוגע למה- 93 00:08:29,108 --> 00:08:33,174 מה שקורה כשמישהו שאכפת .לך ממנו נמצא בצרה 94 00:08:33,813 --> 00:08:38,140 .שום דבר אחר לא חשוב .הכול פשוט נעלם 95 00:08:38,151 --> 00:08:41,245 בשבוע שעבר, כשגיליתי .מה אבא שלי עשה בשבילי 96 00:08:41,254 --> 00:08:45,522 .הקריב את ראסק .זה עורר בי בחילה 97 00:08:45,992 --> 00:08:48,820 ...אבל עכשיו אני יודעת 98 00:08:48,828 --> 00:08:52,593 .הייתי עושה בדיוק את אותו הדבר 99 00:08:54,934 --> 00:08:59,095 .היית צריך לראות אותו ?את אבא שלך- 100 00:08:59,105 --> 00:09:02,606 כן, הוא היה כמו .מקצוען. הוא היה טוב 101 00:09:02,608 --> 00:09:04,670 ,איך שדיברת עליו פעם 102 00:09:04,677 --> 00:09:08,340 איזה מוניטין יש לו, יכולתי .לראות את זה בפעולה 103 00:09:08,348 --> 00:09:12,376 .הוא היה מרשים 104 00:09:14,520 --> 00:09:17,615 .פענחתי את הקודים האלה 105 00:09:18,791 --> 00:09:21,285 הספרים האלה שאבא שלך .נהג לקנות עבור אימא שלך 106 00:09:21,294 --> 00:09:24,328 .הספרים שהוא ייבא לפני 25 שנה 107 00:09:25,865 --> 00:09:28,890 הקודים הקיריליים האלה ...שמצאת והעברת לי 108 00:09:28,901 --> 00:09:31,725 הבאתי את זה לסוכנות לביטחון .לאומי שיסתכלו עליהם 109 00:09:32,538 --> 00:09:35,563 ?כן .כן- 110 00:09:49,922 --> 00:09:52,080 ?מה זה 111 00:09:52,091 --> 00:09:55,785 .הנחיות. פקודות קג"ב מאושרות 112 00:09:55,795 --> 00:09:58,620 ?איזה סוג של פקודות ?מה הם אומרות 113 00:09:59,232 --> 00:10:02,625 זאת רשימה של .שמות בדויים, כינויים 114 00:10:02,635 --> 00:10:05,835 .אנשים ?מי- 115 00:10:05,838 --> 00:10:08,432 אלו שמות קוד רשמיים .שניתנו ע"י ה-סי.איי.איי 116 00:10:08,441 --> 00:10:13,741 ליותר מתריסר סוכנים .שלנו, שכולם נרצחו 117 00:10:13,980 --> 00:10:16,575 ?מה .לפני 25 שנה- 118 00:10:16,582 --> 00:10:18,675 .כולם נרצחו ע"י סוכן זר לא ידוע 119 00:10:18,684 --> 00:10:22,751 .סוכן שה-סי.איי.איי .חשד בו שהיה מה-קג"ב 120 00:10:22,989 --> 00:10:25,885 החשדות שלך לגבי אביך 121 00:10:25,892 --> 00:10:29,820 שהוא עבד פעם עבור .ה-קג"ב היו מדויקים 122 00:10:29,829 --> 00:10:31,190 .אנחנו לא יודעים זאת בוודאות 123 00:10:31,197 --> 00:10:33,490 .הביון-נגדי מה-אפ.בי.איי .עקבו אחרי אבא שלך 124 00:10:33,500 --> 00:10:36,860 .אמרת שזה היה שגרתי .אין שום דבר שגרתי ברשימה הזאת- 125 00:10:36,869 --> 00:10:39,733 .יש בה משהו מאוד ספציפי 126 00:10:39,739 --> 00:10:42,100 ,זוהי תעלומה בסוכנות 127 00:10:42,108 --> 00:10:46,175 ,מעבר לשני עשורים .מי רצח את הסוכנים האלה 128 00:10:46,312 --> 00:10:50,839 אני מצטער, אבל .התשובה בידינו עכשיו 129 00:10:50,983 --> 00:10:53,544 .זה היה אבא שלך 130 00:10:55,688 --> 00:10:58,718 .אני הולך לדווח עליו 131 00:11:06,253 --> 00:11:10,253 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 11: הווידוי- 132 00:11:10,753 --> 00:11:14,753 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת 133 00:11:32,225 --> 00:11:34,350 .אני שמח שחזרת בשלום 134 00:11:34,360 --> 00:11:37,755 ,להגיד לך את האמת .הייתי קצת עצבני 135 00:11:37,763 --> 00:11:41,025 עברתי מצבים הרבה יותר .קשים בהוואנה. שנינו עברנו 136 00:11:41,033 --> 00:11:43,901 ,כן. כשלא שמעתי ממך 137 00:11:43,903 --> 00:11:48,335 .חשבתי שאולי חסאן השיג רמז .אולי הוא ידע שאתה בא 138 00:11:48,341 --> 00:11:52,577 לא הייתי בטוח בזה .בעצמי, אבל הכול עבד 139 00:11:53,279 --> 00:11:57,916 .לא עבור חסאן .לא, לא עבורו- 140 00:11:59,919 --> 00:12:03,181 .תודה .זאת העבודה שלי- 141 00:12:03,589 --> 00:12:07,890 .רצח אכזרי .אינני חסאן הוצא להורג 142 00:12:07,894 --> 00:12:10,690 ייתכן ולעולם לא נדע ,מי אחראי לרצח הזה 143 00:12:10,696 --> 00:12:12,560 אבל מה שאחנו כן יודעים זה 144 00:12:12,565 --> 00:12:14,530 שאחרי שהידיעה על ,מותו של חסאן התפשטה 145 00:12:14,534 --> 00:12:18,760 האיש הזה היה עסוק בצורה .יוצאת דופן. זהו מינוס סקולוס 146 00:12:18,771 --> 00:12:21,431 .הוא עבד קרוב מאוד עם חסאן 147 00:12:21,440 --> 00:12:23,735 חלק מחשיבים אותו .בתור הסגן של חסאן 148 00:12:23,743 --> 00:12:26,665 ,במשך היומיים האחרונים סקולוס נאבק 149 00:12:26,679 --> 00:12:29,275 בניסיון ליצור קשר עם .הלקוחות הותיקים של חסאן 150 00:12:29,282 --> 00:12:32,075 נראה שהוא מתכנן להשתלט .על העסק של חסאן 151 00:12:32,084 --> 00:12:37,015 אתה חושב שסקולוס הוא .האחראי לרצח חסאן? -אולי 152 00:12:37,023 --> 00:12:40,285 או שאולי הוא פשוט .מנצל את ההזדמנות 153 00:12:40,293 --> 00:12:42,250 .קלטנו את השיחה הזאת אתמול בלילה 154 00:12:42,261 --> 00:12:45,820 ,אני יודע שלפני שהוא מת .היית בשיחות עם מר חסאן 155 00:12:45,831 --> 00:12:48,830 .כן, זה היה דיון על חבילה מסוימת 156 00:12:48,834 --> 00:12:53,030 .החבילה הזאת נמצאת בבעלותי .אני מקבל הצעות מחיר ממש עכשיו 157 00:12:53,039 --> 00:12:56,200 ?חבילה .כן, חבילה- 158 00:12:56,208 --> 00:13:00,505 במשך חודשים אנחנו שומעים .שמועות על מתקן חדש שחסאן הזמין 159 00:13:00,513 --> 00:13:03,440 ,אנחנו לא יודעים מה זה אבל חסאן היה סוחר נשק 160 00:13:03,449 --> 00:13:06,110 ,עם גישה לנשק גרעיני .אז אנחנו צריכים לדעת 161 00:13:06,118 --> 00:13:08,110 .זה מועדון פנתרה 162 00:13:08,120 --> 00:13:11,780 .זה הכיסוי של סקולוס .הוא מנהל שם משרד 163 00:13:11,791 --> 00:13:15,120 סקולוס ארגן פגישה עם לקוחות פוטנציאליים 164 00:13:15,127 --> 00:13:19,325 .ביום חמישי בלילה במועדון ,המשימה שלכם היא לנסוע ליוון 165 00:13:19,332 --> 00:13:22,760 ,לפרוץ למשרד של סקולוס ולהשיג את הפרטים 166 00:13:22,768 --> 00:13:26,000 .על החבילה המסתורית הזאת .מארשל 167 00:13:26,005 --> 00:13:29,365 ...תודה. בעצם, לפני שאני 168 00:13:29,375 --> 00:13:31,966 מישהו ראה את הסרט התיעודי על הקופים 169 00:13:31,978 --> 00:13:34,440 .אתמול בלילה על... זה היה מצוין 170 00:13:34,447 --> 00:13:37,008 ...הם עשו את הסימן הזה 171 00:13:37,950 --> 00:13:40,945 .אף אחד לא ראה אותו 172 00:13:40,953 --> 00:13:43,015 מה שגילינו עד עכשיו זה 173 00:13:43,022 --> 00:13:46,685 שלסקולוס יש לוח גישה ביומטרי על דלת המשרד שלו 174 00:13:46,692 --> 00:13:50,220 שמצריך סריקת רשתית .על מנת לפתוח אותה 175 00:13:50,229 --> 00:13:54,890 אז יש לך סורקי רשתית .ברזולוציה גבוהה 176 00:13:54,900 --> 00:13:56,560 .הם עובדים ממרחק של עד 9 מטר 177 00:13:56,569 --> 00:14:00,298 ...עכשיו, גברת בריסטו את תשימי אותם ככה 178 00:14:00,306 --> 00:14:03,466 ותמצאי את הבן-אדם שאת .צריכה את הרשתית שלו 179 00:14:03,476 --> 00:14:06,740 את תרצי ליצור קשר .עין יציב וישיר איתו 180 00:14:06,746 --> 00:14:09,940 ...להסתכל עליו ישר ב ...ואז, מר דיקסון 181 00:14:09,949 --> 00:14:14,345 אתה תינעל על זה .ותלחץ על מקש הסריקה 182 00:14:14,353 --> 00:14:18,280 .זה ייקח בערך 10 שניות ,אני יודע שזה קצת הרבה זמן 183 00:14:18,290 --> 00:14:21,050 .אבל תראו את זה 184 00:14:21,060 --> 00:14:25,955 .זאת תרכובת סיליקון ופולימר פלואור 185 00:14:25,965 --> 00:14:30,892 זה יוצר זוג עדשות מגע .שקורא הרשתית יקבל 186 00:14:30,903 --> 00:14:35,265 אתם חייבים לראות את הסרט .התיעודי הזה על הקופים 187 00:14:35,274 --> 00:14:38,999 זה... יש לי עותק ...של זה בבית אם 188 00:14:39,200 --> 00:14:41,700 -.בית מוגן של ה-סי.איי.איי- - לוס אנג'לס- 189 00:14:55,995 --> 00:14:58,585 ?לא כל-כך רע פה, נכון 190 00:14:58,631 --> 00:15:01,665 .זאת לא העסקה שהסכמתי אליה 191 00:15:06,372 --> 00:15:10,938 אז, מה אתה יכול ?לספר לי על החבילה 192 00:15:11,477 --> 00:15:13,505 .תהיה חייב לעזור לי 193 00:15:13,512 --> 00:15:17,010 תחת החוק הפטריוטי משנת .‏2001‏, אתה לא הולך לשום מקום 194 00:15:17,016 --> 00:15:20,880 מה שאני מציע זה שאתה ואני נעבוד .יחד, ואני אוודא שיהיה לך נוח 195 00:15:20,886 --> 00:15:24,615 יש כמה בתי-כלא נחמדים .מאוד במדינה הזאת 196 00:15:24,623 --> 00:15:27,485 או זה, או שלא תשתף ,פעולה, שבמקרה הזה 197 00:15:27,493 --> 00:15:30,220 בוא נגיד שלא תאהב את .השותף שלך לתא כל-כך 198 00:15:30,229 --> 00:15:34,125 ,אתה לא חייב לסמוך עליי .אבל זה אולי יציל אותך מסבל 199 00:15:34,133 --> 00:15:36,728 ?מה זאת החבילה 200 00:15:39,272 --> 00:15:41,564 .תקשיב 201 00:15:42,175 --> 00:15:44,309 .יש לי אישה וילד 202 00:15:44,315 --> 00:15:47,570 .הם מטרות. לא רק של אס.די. 6 203 00:15:47,580 --> 00:15:50,510 .יצרתי לעצמי הרבה אויבים בעבר 204 00:15:50,516 --> 00:15:52,545 .תביא אותם לארה"ב 205 00:15:52,552 --> 00:15:56,215 ,תן להם הגנה. עשה זאת בשבילי 206 00:15:56,222 --> 00:16:00,747 ואני אגלה לך את כול מה .שאתה רוצה לדעת. הכול 207 00:16:02,194 --> 00:16:04,690 תן לי להבהיר לך .משהו אחד, מר חסאן 208 00:16:04,697 --> 00:16:06,825 המידה שבה אני מוכן לתת לך שירות 209 00:16:06,832 --> 00:16:10,060 .היא כשאני אציע לך שתייה .אין שום מקום למשא ומתן 210 00:16:10,069 --> 00:16:13,166 .אין הטבות שיגיעו אליך .אין לך שום דבר להרוויח פה 211 00:16:13,172 --> 00:16:16,431 .גם לך אין. -תחשוב על זה .אני לא חייב- 212 00:16:16,442 --> 00:16:20,009 .אני אתן לך זמן-מה לחשוב על זה 213 00:16:22,648 --> 00:16:25,139 ...סידני 214 00:16:34,060 --> 00:16:39,022 ...בקובה, הייתי צריך להגיד 215 00:16:41,768 --> 00:16:46,500 .רציתי להגיד תודה שבאת 216 00:16:46,505 --> 00:16:49,100 ...אני יודע שזה היה משהו שאת 217 00:16:49,508 --> 00:16:52,200 שאת כמובן לא .היית חייבת לעשות 218 00:16:52,211 --> 00:16:54,140 .זה בסדר, אבא 219 00:16:54,146 --> 00:16:58,181 .חכי. יש משהו אחר 220 00:17:02,855 --> 00:17:05,546 ...יש 221 00:17:07,026 --> 00:17:10,590 יש כל-כך הרבה דברים 222 00:17:10,596 --> 00:17:13,425 .שאני כנראה צריך לעשות 223 00:17:13,432 --> 00:17:16,497 .אני מתכוון, בתור אב 224 00:17:17,903 --> 00:17:23,001 .דברים שאני צריך לשאול ולהגיד 225 00:17:23,743 --> 00:17:26,368 ...אבא 226 00:17:26,379 --> 00:17:31,971 .זה בסדר. באמת 227 00:17:46,699 --> 00:17:49,525 לא משנה מה החבילה .הזאת, חסאן לא מדבר 228 00:17:49,535 --> 00:17:51,669 הנה התכנית. את תשימי ,עלייך את עדשות המגע 229 00:17:51,671 --> 00:17:54,300 תיכנסי למשרד של סקולוס .ותקליטי את הפרטים 230 00:17:54,306 --> 00:17:56,873 .את. לא דיקסון 231 00:17:57,176 --> 00:18:00,777 .הקטן זה מצלמה. השפתון זה רשמקול 232 00:18:00,779 --> 00:18:03,005 .המצית זה התקן יו.אס.בי 233 00:18:03,015 --> 00:18:07,582 לא משנה איזה מידע תוכלי .להשיג, תשיגי לנו אותו 234 00:18:10,289 --> 00:18:13,650 אלו הם כמה עיצובים בלתי .מסווגים למספר כלי-נשק 235 00:18:13,659 --> 00:18:16,920 את תצלמי אותם עם המצלמה .ש-אס.די. 6 יביאו לך 236 00:18:16,929 --> 00:18:19,525 .זה מה שתתני להם כשתחזרי 237 00:18:19,531 --> 00:18:23,625 .תודה ...תקשיבי, בקשר לאבא שלך- 238 00:18:23,635 --> 00:18:27,795 אני יודע שאת לא מתלהבת .לעשות משהו. -חשבתי הרבה על זה 239 00:18:27,806 --> 00:18:30,900 .את יודעת מה אנחנו חייבים לעשות .אנחנו חייבים לדווח עליו ללאנגלי 240 00:18:30,910 --> 00:18:33,435 עכשיו, אני יכול לעשות את זה .בעצמי, אבל אלו הספרים שלך 241 00:18:33,445 --> 00:18:35,940 הם צריכים את העדות .שלך כדי לבנות תיק נגדו 242 00:18:35,948 --> 00:18:38,010 ,יכול להיות שהוא היווה חלק מה-קג"ב 243 00:18:38,017 --> 00:18:40,745 אבל אנחנו לא יודעים איזה .תפקיד הוא שיחק ברציחות האלה 244 00:18:40,753 --> 00:18:42,445 את לא רצינית .ואת יודעת את זה 245 00:18:42,454 --> 00:18:45,380 .בוא נאמר שהוא היה אשם .ההנחיות הם בנות 25 שנה 246 00:18:45,391 --> 00:18:48,624 .אין חוק התיישנות על רצח 247 00:18:50,596 --> 00:18:52,390 .אנחנו צריכים אותו עכשיו 248 00:18:52,398 --> 00:18:56,490 לעולם לא נחסל את .אס.די. 6 בלי אבא שלי 249 00:19:08,948 --> 00:19:12,440 שמות הקוד האלה בספרים .של אבא שלך היו אנשים 250 00:19:12,451 --> 00:19:15,610 ,הם סיכנו את חייהם .כולם, עבור המדינה הזאת 251 00:19:15,621 --> 00:19:18,645 ,כן, זה היה אולי לפני 25 שנה 252 00:19:18,657 --> 00:19:22,985 אבל עבור כול אחת מהנפשות .שאבדו, חייהם של אחרים נהרסו 253 00:19:22,995 --> 00:19:24,320 .אני יודעת .את לא יודעת- 254 00:19:24,330 --> 00:19:27,485 .את לא חושבת עליהם .את רק חושבת על עצמך 255 00:19:27,499 --> 00:19:30,790 יצרת קשר עם אבא .שלך בפעם הראשונה 256 00:19:30,803 --> 00:19:33,325 להסגיר אותו משמעותו .להקריב את זה 257 00:19:33,339 --> 00:19:37,465 אני מבין. אבל סידני, יש לנו .הוכחה. אנחנו יודעים מי הקורבנות 258 00:19:37,476 --> 00:19:41,035 .את מחזיקה אותם בידיים שלך .אנחנו יודעים מי היה הרוצח 259 00:19:41,046 --> 00:19:45,113 ושנינו יודעים מה המעשה .הנכון שיש לעשותו 260 00:19:48,754 --> 00:19:53,815 כן, אבא שלי כנראה קיבל את .הפקודות מה-קג"ב מהספרים 261 00:19:53,826 --> 00:19:58,085 ...וכן, זה נראה ש 262 00:19:58,097 --> 00:20:01,255 אבא שלי היה אחראי .למקרי המוות האלה 263 00:20:01,266 --> 00:20:04,361 אבל מה שאתה ...מבקש ממני לעשות 264 00:20:04,870 --> 00:20:06,860 .אני פשוט צריכה קצת זמן 265 00:20:06,872 --> 00:20:10,934 ...לא הרבה זמן. לא לנצח. פשוט 266 00:20:12,545 --> 00:20:15,276 .בבקשה 267 00:20:17,716 --> 00:20:21,278 לא תעשה שום דבר .בנוגע לזה בלעדיי 268 00:20:54,620 --> 00:20:59,550 כן, אבא שלי כנראה קיבל את .הפקודות מה-קג"ב מהספרים 269 00:20:59,558 --> 00:21:04,090 ...וכן, זה נראה ש 270 00:21:04,096 --> 00:21:08,123 אבא שלי היה אחראי .למקרי המוות האלה 271 00:21:10,931 --> 00:21:13,431 -אתונה- 272 00:21:33,625 --> 00:21:35,815 .אני אזדקק לעוד זוג עיניים 273 00:21:35,828 --> 00:21:38,423 .אני עובד על זה 274 00:21:54,813 --> 00:21:59,813 אני בפנים. תני לי שנייה .לאתר את סקולוס 275 00:22:00,686 --> 00:22:03,281 .אוקיי, מצאתי אותו 276 00:22:03,556 --> 00:22:06,481 .הוא מעבר לדלת הזכוכית משמאלך 277 00:22:56,909 --> 00:23:00,542 .הוא מסתכל ישר עליי ?יש משהו כבר 278 00:23:00,612 --> 00:23:04,640 .אני לא ננעל על הרשתיות .האורות כנראה משבשים את האות 279 00:23:04,650 --> 00:23:07,345 .תהיי חייבת להתקרב יותר ?עד כמה להתקרב- 280 00:23:07,352 --> 00:23:12,353 ?בתאורה הזאת, איך זה 5 ס"מ .נפלא- 281 00:23:25,571 --> 00:23:27,895 .אני מבינה שאתה הבעלים של המועדון 282 00:23:27,906 --> 00:23:31,802 .ובכן, את אמריקאית .נכון. שאלוהים יברך את אמריקה- 283 00:23:31,810 --> 00:23:34,878 אני מקבל את זה, סיד. תחזיקי .אותו ככה למשך 10 שניות 284 00:23:37,383 --> 00:23:41,219 .הרקדניות שלך גרועות 285 00:23:41,387 --> 00:23:43,851 ?גרועות 286 00:23:43,922 --> 00:23:46,653 את חושבת שאת יכולה ?לעשות עבודה יותר טובה 287 00:23:47,559 --> 00:23:51,690 אדוני... הפגישה של .‏11:00‏ הרגע הגיעה 288 00:23:51,697 --> 00:23:55,525 .הוא מחכה בבר של הבריכה .לא טוב. לא השגנו עדיין קריאה- 289 00:23:55,534 --> 00:23:59,065 יש לי פגישה מאוד .חשובה עם לקוח 290 00:24:00,405 --> 00:24:04,436 .אבל בואי אחריי 291 00:24:22,527 --> 00:24:25,591 .אני אחזור תוך 10 דקות 292 00:24:28,667 --> 00:24:31,398 .אני לא יכולה לחכות 293 00:24:31,670 --> 00:24:33,701 .הצלחתי 294 00:24:42,414 --> 00:24:45,540 .העדשות מוכנות, סיד .תיפגשי איתי על-יד השירותים 295 00:24:45,550 --> 00:24:47,710 .סלח לי. אני חייבת ללכת 296 00:24:47,719 --> 00:24:51,780 .מר סקולוס הזמין אותך להישאר .אני צריכה משקה- 297 00:24:51,790 --> 00:24:55,450 .נשמח להביא כול מה שתרצי הנה .אני מעדיפה לקחת בעצמי- 298 00:24:55,460 --> 00:24:58,520 אני חושב שיהיה לך הרבה .יותר נוח אם תישארי כאן 299 00:24:58,530 --> 00:25:01,263 .באמת? -כן- ?אתה חושב- 300 00:25:03,602 --> 00:25:08,103 את בסדר? -כן, חוץ מזה שאני .נעולה בחדר של הסוטה הזה 301 00:25:10,909 --> 00:25:13,870 אני יותר קרוב למשרד של .סקולוס, והעדשות אצלי 302 00:25:13,879 --> 00:25:16,440 לא, דיקסון, אני באמת .רוצה לעשות את זה בעצמי 303 00:25:16,448 --> 00:25:20,440 אני אוריד את השרטוטים של .החבילה מהמחשב של סקולוס 304 00:25:20,452 --> 00:25:23,245 ...לא, דיקסון .פשוט תצאי ללא פגע- 305 00:25:23,255 --> 00:25:27,314 .ניפגש בחוץ כשאני אסיים !לעזאזל- 306 00:26:26,285 --> 00:26:29,175 ?את נבחנת להיות רקדנית, הא 307 00:26:29,187 --> 00:26:32,019 ?או סדרנית, הא 308 00:26:39,598 --> 00:26:43,692 אני לא מצליח להחליט .אם את הטעם שלי 309 00:26:47,005 --> 00:26:48,867 !סידני 310 00:26:54,479 --> 00:26:56,776 .סיד, בואי נזוז 311 00:27:00,931 --> 00:27:03,431 -לוס אנג'לס- 312 00:27:18,270 --> 00:27:20,631 ?איך האוכל 313 00:27:24,409 --> 00:27:28,235 אז, מר חסאן, היה לך .זמן-מה לחשוב על זה 314 00:27:28,246 --> 00:27:30,740 ?אתה רוצה לעזור לי .לך תזדיין- 315 00:27:30,749 --> 00:27:32,410 .שאני אלך להזדיין .לך תזדיין- 316 00:27:32,418 --> 00:27:35,375 אני לא מדבר איתך עד .שלא תפגין כלפיי קצת כבוד 317 00:27:35,386 --> 00:27:38,380 .בוא נהייה כנים בעוד 20 דקות, אתה תישלח 318 00:27:38,390 --> 00:27:40,820 .לבית-סוהר שמור מחוץ ללוס-אנג'לס 319 00:27:40,826 --> 00:27:43,985 עד 5 אחה"צ, אתה תהיה סוכריית .המנטה לקינוח של מישהו 320 00:27:43,995 --> 00:27:46,420 אלא אם כן תתחיל לשתף ,איתי פעולה ממש מהר 321 00:27:46,431 --> 00:27:50,464 .כבוד תהיה הבעיה האחרונה שלך 322 00:27:55,607 --> 00:27:57,974 .חכה 323 00:27:58,777 --> 00:28:02,605 אתה עדיין מסרב לעזור להוציא .את המשפחה שלי מארגנטינה 324 00:28:02,614 --> 00:28:07,040 .אמרתי לך, זה לא חלק מהעסקה ,אבל אם תעזור לי 325 00:28:07,052 --> 00:28:11,578 .אני אוודא שיהיה לך נוח .בסדר- 326 00:28:12,657 --> 00:28:15,585 יש לי מאגר מלאי של .כלי-נשק, לא במצרים 327 00:28:15,594 --> 00:28:18,828 .ידעתי ששם האויבים שלי יחפשו 328 00:28:18,864 --> 00:28:24,160 החבילה וכלי-נשק אחרים ,נמצאים בבור שיגור ביוון 329 00:28:24,169 --> 00:28:26,737 .על האי כרתים 330 00:28:28,406 --> 00:28:31,000 .הוא ליקק את הפנים שלי .אני מבין- 331 00:28:31,009 --> 00:28:33,565 .אתה לא באמת מבין .הוא ליקק את הפנים שלי 332 00:28:33,578 --> 00:28:36,635 ואתה רוצה לדעת את החלק .הכי הגרוע? בגללו, לא הצלחתי 333 00:28:36,648 --> 00:28:40,875 .בגללו, דיקסון השיג את המידע .ה-סי.איי.איי. לא קיבל כלום 334 00:28:40,886 --> 00:28:45,580 .אס.די. 6 השיגו את מה שהם רצו .אני רוצה לנסוע לכרתים בעצמי 335 00:28:45,590 --> 00:28:48,080 אני רוצה למצוא את מאגר ,המלאי שחסאן סיפר לך עליו 336 00:28:48,093 --> 00:28:51,150 .להשיג את החבילה, ולהחזיר אותה אני פשוט לא מרגיש שזה הזמן הנכון- 337 00:28:51,162 --> 00:28:53,820 שה-סי.איי.איי. ישלח אותך .לכול מקום בלי ידיעת אס.די. 6 338 00:28:53,832 --> 00:28:56,255 .בדיוק עשינו זאת בקובה .אני חושב שזה מסוכן מדי 339 00:28:56,268 --> 00:28:59,100 אפשר להשתמש באבא שלי. הוא .יכול לתת לסלואן את המידע 340 00:28:59,104 --> 00:29:04,197 אנחנו נהפוך את זה למשימה .של אס.די. 6. -בסדר 341 00:29:06,010 --> 00:29:08,941 .זאת לא הסיבה שיצרתי קשר 342 00:29:08,980 --> 00:29:11,304 .אני יודעת 343 00:29:12,617 --> 00:29:17,445 ...תקשיב, אם נסגיר את אבא שלי 344 00:29:17,456 --> 00:29:20,115 .זה יסכן את מה שאתה ואני עושים 345 00:29:20,125 --> 00:29:24,855 כן, אבא שלי כנראה קיבל את .הפקודות מה-קג"ב מהספרים 346 00:29:24,863 --> 00:29:27,755 ...וכן, זה נראה ש 347 00:29:27,766 --> 00:29:31,863 אבא שלי היה אחראי .למקרי המוות האלה 348 00:29:38,476 --> 00:29:41,805 הנחתי שלהסגיר את אבא ,שלך יהיה קשה מדי בשבילך 349 00:29:41,813 --> 00:29:44,170 אז הכנתי את הקלטת הזאת .בפעם האחרונה שנפגשנו 350 00:29:44,182 --> 00:29:47,710 התכוונתי להשמיע אותה לדבלין. אולי .להשתמש בה בבית-המשפט יום אחד 351 00:29:47,719 --> 00:29:51,387 אבל לא יכולתי להביא .את עצמי לעשות זאת 352 00:29:55,761 --> 00:29:58,285 ...אני מספר לך את זה רק 353 00:29:58,296 --> 00:30:02,926 בגלל שחשבתי שאני .חייב לך את זה משום מה 354 00:30:05,704 --> 00:30:08,598 .אני יודע שזה עניין אישי עבורך 355 00:30:08,607 --> 00:30:11,400 הרעיון של לדווח על אבא שלך 356 00:30:11,409 --> 00:30:14,944 .הוא מצב נורא להיות בו 357 00:30:16,881 --> 00:30:20,406 .אבל זה עניין אישי גם עבורי, סידני 358 00:30:21,219 --> 00:30:23,078 התיקים האלה שהראיתי לך 359 00:30:23,155 --> 00:30:26,617 ...של קציני ה-סי.איי.איי. שנרצחו 360 00:30:30,495 --> 00:30:33,089 .הוצאתי אחד מהם 361 00:30:40,550 --> 00:30:43,574 -וויליאם ס. ווהן- 362 00:30:52,117 --> 00:30:55,910 קבעתי פגישה עם דבלין ביום שני 363 00:30:55,920 --> 00:30:58,981 .כדי לדווח על אבא שלך 364 00:31:00,492 --> 00:31:03,023 ?את איתי 365 00:31:35,860 --> 00:31:39,724 .היי ?היי, מה קורה- 366 00:31:39,797 --> 00:31:42,997 ?ג'ני כאן ?מה- 367 00:31:43,068 --> 00:31:46,060 .לא 368 00:31:46,137 --> 00:31:48,705 .תיכנסי 369 00:31:58,883 --> 00:32:01,478 ?מה קרה 370 00:32:05,490 --> 00:32:08,081 .היי 371 00:32:10,228 --> 00:32:13,288 .היי, בואי הנה 372 00:32:31,083 --> 00:32:34,083 ?את יכולה לספר לי מה קרה 373 00:32:40,558 --> 00:32:45,822 אני פשוט רוצה להישאר כאן .לכמה זמן אם זה בסדר 374 00:32:49,601 --> 00:32:52,164 .כמובן 375 00:33:12,891 --> 00:33:15,420 .אבא, אני יודעת שעשית טעויות 376 00:33:15,427 --> 00:33:18,590 .שנינו עשינו ,ואני יודעת שאם הייתה אפשרות 377 00:33:18,596 --> 00:33:21,690 .היית חוזר ולוקח דרך אחרת 378 00:33:21,699 --> 00:33:24,700 שהיית מתקן את הדברים .שעשית בצורה מוטעית 379 00:33:27,205 --> 00:33:30,065 הכוונה שלי היא, משהו .השתבש בשבוע שעבר 380 00:33:30,074 --> 00:33:33,370 יש לי את ההזדמנות לתקן את .זה, אבל אני צריכה את עזרתך 381 00:33:33,378 --> 00:33:37,840 בבקשה. אתה חייב לגרום לסלואן להאמין שקיבלת מידע 382 00:33:37,849 --> 00:33:41,082 .על מאגר מלאי הנשק של חסאן 383 00:33:43,488 --> 00:33:47,253 .ארווין, הרגע קיבלתי מידע 384 00:33:47,559 --> 00:33:50,153 אני חושב שיש לנו את המיקום .של מאגר מלאי הנשק של חסאן 385 00:33:50,228 --> 00:33:51,991 אתם מסתכלים על רפרקטור אלקטרומגנטי 386 00:33:52,000 --> 00:33:55,994 .שנועד להסתיר טילים .זה מאוחסן על האי כרתים 387 00:33:56,066 --> 00:33:58,360 הודות לאנשי הקשר ,של אביך במזרח התיכון 388 00:33:58,369 --> 00:34:02,398 .אנחנו יודעים לאן להגיע .עבודה טובה- 389 00:34:05,110 --> 00:34:07,740 לכי למארשל. הוא יעבור .על הציוד הטכני למשימה 390 00:34:07,746 --> 00:34:10,941 .את יוצאת בבוקר .אוקיי- 391 00:34:11,352 --> 00:34:13,852 -כרתים- 392 00:34:40,445 --> 00:34:42,570 .סקולוס עוזב את הבונקר 393 00:34:42,580 --> 00:34:46,140 .יש לנו אותו בשידור הלווייני, סיד ?אתה רואים שומרים- 394 00:34:46,150 --> 00:34:49,780 .חסאן אמר שלא יהיו שומרים .המבנה תוכנן להיראות נטוש 395 00:34:49,787 --> 00:34:52,250 הרפרקטור האלקטרומגנטי .נמצא במחסן נעול מתחת לאדמה 396 00:34:52,257 --> 00:34:54,588 .קיבלתי 397 00:35:04,335 --> 00:35:06,869 .עבור למצב אינפרא-אדום 398 00:35:09,540 --> 00:35:14,136 .נקי .סיד, השטח נקי- 399 00:35:22,453 --> 00:35:24,780 .אוקיי, אני בפנים 400 00:35:24,789 --> 00:35:27,585 ?לאן .יש חדר-מדרגות משמאלך- 401 00:35:27,592 --> 00:35:30,092 .רדי לקומה התחתונה 402 00:35:37,469 --> 00:35:39,695 .זאת דרך ללא מוצא 403 00:35:39,737 --> 00:35:42,501 .יש שסתום בחצי הדרך משמאל 404 00:35:42,507 --> 00:35:45,870 .היא צריכה לסובב אותו בכיוון השעון .סיד, תסתובבי לצד שמאל- 405 00:35:45,877 --> 00:35:50,140 יש שם שסתום. סובבי אותו .בכיוון השעון. -קיבלתי 406 00:35:50,148 --> 00:35:53,040 .ייפתח לוח. היא תמצא שם מקלדת 407 00:35:53,051 --> 00:35:55,512 .את צריכה למצוא מקלדת 408 00:36:00,658 --> 00:36:04,191 ?מה הקוד .הקוד- 409 00:36:04,963 --> 00:36:08,027 .הערך של פיי ב-6 ספרות 410 00:36:08,132 --> 00:36:11,662 .הקוד הוא 3-1-4-1-5-9 411 00:36:33,792 --> 00:36:36,400 ?איפה אני מחפשת 412 00:36:36,427 --> 00:36:40,656 חסאן אומר לחפש .תיבות משלוח ימי שחורות 413 00:36:58,283 --> 00:37:01,376 .מצאתי את הרפרקטור 414 00:37:07,592 --> 00:37:10,626 .ווהן, אני חושבת שזאת מלכודת 415 00:37:12,563 --> 00:37:15,929 .ווהן, מה קורה פה? החדר נכנס לנעילה 416 00:37:16,001 --> 00:37:20,300 ?מה לעזאזל עשית הרגע .נתתי לך את הקוד הלא נכון- 417 00:37:20,305 --> 00:37:24,873 הסוכנת שלך הרגע הפעילה .את המתקן נגד פורצים 418 00:37:33,751 --> 00:37:37,415 ...בעוד כמה שניות .החדר יתמלא בבנזין 419 00:37:37,422 --> 00:37:42,450 .בדיוק דקה אחר-כך, תידלק להבה 420 00:37:44,095 --> 00:37:49,156 .ווהן, דבר איתי .תן לי את קוד הביטול- 421 00:37:51,503 --> 00:37:56,300 !ווהן לא עד שאני אקבל הסכם כתוב- 422 00:37:56,307 --> 00:37:58,174 חתום ע"י הממונים שלך 423 00:37:58,175 --> 00:38:01,405 שמבטיח שלמשפחה שלי תאופשר הכניסה 424 00:38:01,412 --> 00:38:04,105 .לתוכנית הגנת עדים שלכם 425 00:38:04,215 --> 00:38:07,945 תן לי את הקוד, חתיכת .בן-זונה, או שאני אירה 426 00:38:07,952 --> 00:38:11,013 .אין לי ספק שזה נכון 427 00:38:15,960 --> 00:38:19,094 .תתחיל להקליד ?אני- 428 00:38:37,381 --> 00:38:40,447 .אייתת "אינני" לא נכון .סתום ת'פה- 429 00:38:42,120 --> 00:38:43,880 .מצטער, מר דבלין ?מה אתה עושה- 430 00:38:43,888 --> 00:38:45,850 אם אני לא אשיג את החתימה שלך לצו הגנה 431 00:38:45,857 --> 00:38:47,620 עבור המשפחה של אינני ,חסאן ב-40 השניות הבאות 432 00:38:47,625 --> 00:38:50,393 .סידני בריסטו תמות 433 00:39:11,216 --> 00:39:13,747 .קדימה. קדימה 434 00:39:18,122 --> 00:39:20,485 .תן לי את הקוד 435 00:39:23,027 --> 00:39:28,863 .‏7-6-6-1-5-3‏ 436 00:39:28,933 --> 00:39:34,031 .הקוד הוא 7-6-6-1-5-3 437 00:39:43,982 --> 00:39:46,511 .ווהן, תודה 438 00:39:51,456 --> 00:39:55,022 .אל תירה. החדר מלא בבנזין 439 00:39:57,662 --> 00:40:00,423 ?מה לעזאזל את עושה 440 00:40:28,073 --> 00:40:30,573 -לוס אנג'לס- 441 00:40:47,611 --> 00:40:50,670 .את מדהימה .אני לא מדהימה- 442 00:40:50,681 --> 00:40:53,315 .עשית עבודה מצוינת 443 00:40:59,390 --> 00:41:02,140 את בטוחה שאת מוכנה ?להיפגש עם דבלין 444 00:41:02,160 --> 00:41:06,053 .כן .אוקיי- 445 00:41:06,130 --> 00:41:08,160 .מונית תאסוף אותך ב-3:00 446 00:41:08,165 --> 00:41:10,260 בפינה הצפונית של הרחובות .ווסטווד ו-ווילשייר 447 00:41:10,267 --> 00:41:14,526 יכניסו אותך לסוכנות דרך .החנייה התת-קרקעית 448 00:41:15,206 --> 00:41:17,473 .אוקיי 449 00:41:31,956 --> 00:41:34,683 ?את בטוחה שאת בסדר 450 00:41:46,237 --> 00:41:50,573 .זאת פגישה גדולה .אני יודע. אני לא מבין את זה- 451 00:42:15,099 --> 00:42:18,735 .זה מנהל סניף ה-סי.איי.איי ,דבלין, סגן-המנהל טאקר 452 00:42:18,740 --> 00:42:20,136 ,מנהל ביצועי גרסטנר 453 00:42:20,138 --> 00:42:24,474 ואלה הקצינים הבכירים .היילי, סטאפורד וקולום 454 00:42:27,611 --> 00:42:31,475 ידעתי כבר לפני כמה שבועות שהוציאו את התיק שלי 455 00:42:31,482 --> 00:42:34,680 ושחשדתם בפעולות שלי לפני 25 שנה 456 00:42:34,685 --> 00:42:37,252 .בנוגע ל-קג"ב 457 00:42:37,321 --> 00:42:40,210 כשגיליתי שקבעתם פגישה עם מר דבלין 458 00:42:40,224 --> 00:42:43,850 ...בנוגע לעבר שלי 459 00:42:43,861 --> 00:42:47,590 .ידעתי שזה הזמן הרשו לי לומר מראש 460 00:42:47,598 --> 00:42:50,625 שאני מצטער לעשות ,כזאת תצוגה ציבורית 461 00:42:50,634 --> 00:42:53,601 אבל הרגשתי שיהיה חשוב לעשות זאת מול האנשים האלה 462 00:42:53,604 --> 00:42:56,568 .בגלל שהם כבר יודעים את האמת 463 00:42:56,573 --> 00:43:01,635 ובגלל שלא חשבתי .שתאמינו לי בדרך אחרת 464 00:43:03,247 --> 00:43:07,140 הקודים הקיריליים ...שמצאת בספרים האלה 465 00:43:07,151 --> 00:43:09,980 .כן, אלו היו פקודות מה-קג"ב 466 00:43:09,987 --> 00:43:14,420 .וכן, אלו היו הוראות להרוג 467 00:43:14,425 --> 00:43:18,955 סוכן קיבל את הפקודות .האלו וביצע אותם 468 00:43:18,963 --> 00:43:22,295 .רצח סוכנים של ה-סי.איי.איי 469 00:43:22,300 --> 00:43:25,868 .כולל את אביך, מר ווהן 470 00:43:27,205 --> 00:43:30,473 .כול זה נכון 471 00:43:30,741 --> 00:43:34,501 .אבל סידני, לא הייתי הסוכן הזה 472 00:43:38,416 --> 00:43:41,847 .זאת הייתה אימך 473 00:44:05,070 --> 00:44:09,070 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 11: הווידוי- 474 00:44:09,570 --> 00:44:13,570 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת