1
00:00:03,203 --> 00:00:05,671
-סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת-
.קוראים לי סידני בריסטו
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,229
לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,309
.ענף סודי של ה-סי.איי.איי
.שנקרא אס.די. 6
4
00:00:10,410 --> 00:00:12,241
,נשבעתי לשמור על סודיות
5
00:00:12,312 --> 00:00:14,041
אבל לא יכולתי להסתיר
,זאת מהארוס שלי
6
00:00:14,114 --> 00:00:16,446
-ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6-
,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת
7
00:00:16,516 --> 00:00:18,606
.הוא הורה על חיסולו
8
00:00:19,186 --> 00:00:20,517
,ואז גיליתי את האמת
9
00:00:20,587 --> 00:00:22,782
ש-אס.די. 6 הוא לא
,.חלק מה-סי.איי.איי
10
00:00:22,856 --> 00:00:26,456
עבדתי עבור אותם האנשים
.שחשבתי שנגדם אני נלחמת
11
00:00:26,526 --> 00:00:29,692
אז הלכתי למקום היחיד
.שיכול לעזור לי לחסל אותם
12
00:00:29,763 --> 00:00:31,458
עכשיו אני עובדת כסוכנת
,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי
13
00:00:31,531 --> 00:00:34,989
-.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי-
שם המפעיל שלי הוא
.אדם בשם מייקל ווהן
14
00:00:36,336 --> 00:00:38,634
רק אדם אחד נוסף יודע את
.האמת על מה שאני עושה
15
00:00:38,738 --> 00:00:41,468
,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6
16
00:00:41,575 --> 00:00:44,043
-ג'ק בריסטו, קצין בכיר-
,מישהו שאני כמעט ולא מכירה
17
00:00:44,144 --> 00:00:46,211
.אבא שלי
18
00:00:47,113 --> 00:00:51,980
אינני חסאן הפר הסכם עם
.אס.די. 6. הוא גנב מאיתנו
19
00:00:51,985 --> 00:00:55,880
?יש מידע איפה הוא נמצא בהוואנה
.לא. אנחנו לא יודעים-
20
00:00:55,889 --> 00:00:58,357
.זאת הסיבה שאני שולח אותך לקובה
21
00:00:58,425 --> 00:01:03,150
.אני רוצה שחסאן ימות
22
00:01:03,163 --> 00:01:04,494
?מהי משימת-הנגד
23
00:01:04,564 --> 00:01:08,694
,סלואן אולי רוצה את חסאן מת
.אבל ה-סי.איי.איי. צריכים אותו חי
24
00:01:08,700 --> 00:01:12,394
,אתה עושה טעות ענקית
.סומך על איש כמו חסאן
25
00:01:13,273 --> 00:01:17,365
הם יגלו מה קורה
.כששולחים מישהו אחריי
26
00:01:17,377 --> 00:01:20,578
.חסאן חטף את אבא שלך
אז אתה תבין-
27
00:01:20,585 --> 00:01:24,978
שאני אצטרך את
.עזרתך להגיע לקובה
28
00:01:35,328 --> 00:01:39,760
תוכיח לי שאתה מסכים
.לצאת נגד אס.די. 6
29
00:01:39,766 --> 00:01:41,831
.כול דבר
30
00:01:55,315 --> 00:01:58,744
תכוון את האקדח על האישה
הזאת אם אתה מי שאתה אומר
31
00:01:58,750 --> 00:02:01,147
.ותהרוג אותה
32
00:02:36,156 --> 00:02:38,700
לירות בסוכנת הזאת
.לא יוכיח שום דבר
33
00:02:38,725 --> 00:02:41,050
.לי, זה מוכיח הכול
34
00:02:41,060 --> 00:02:43,590
.אתה בא אליי, ומציע הצעה
35
00:02:43,597 --> 00:02:47,060
אתה מספר לי שאתה
מוכן לפעול נגד אס.די. 6
36
00:02:47,067 --> 00:02:50,564
.ושאתה עובד לבד. ואז היא מופיעה
37
00:02:50,603 --> 00:02:53,331
ברור ש-אס.די. 6 שלחו
.אותה הנה בלי ידיעתי
38
00:02:53,340 --> 00:02:55,401
אז לא צריכה להיות
לך שום בעיה כלשהי
39
00:02:55,408 --> 00:02:59,835
.להוכיח את נאמנותך אליי
.תהרוג את הסוכנת הזאת
40
00:02:59,846 --> 00:03:02,675
.אני אאמין לך ואקבל את ההצעה
41
00:03:02,682 --> 00:03:04,375
,ואם תבחר לא לעשות זאת
42
00:03:04,384 --> 00:03:08,185
אז אני פשוט אהיה
.חייב להיפרד משניכם
43
00:03:16,897 --> 00:03:20,288
!אל תעשה את זה
!ידיים באוויר! עכשיו
44
00:03:23,403 --> 00:03:27,965
.לקח לי שנייה להבין מה עשית
.מצמצתי הכי מהר שיכולתי-
45
00:03:27,974 --> 00:03:30,400
אני יודעת. זה היה משהו
."כמו, "מכה חזקה לימין
46
00:03:30,410 --> 00:03:32,670
."השומר שמימין"
.הבנתי את זה-
47
00:03:32,679 --> 00:03:35,439
אף פעם לא הייתי
.טובה מדי בקוד מורס
48
00:03:36,417 --> 00:03:40,440
.אבא, נורית
.זה שום דבר-
49
00:03:41,287 --> 00:03:44,280
תקרא לשומרים שלך. תגיד להם
.להיפגש מאחור. אנחנו יוצאים מקדימה
50
00:03:44,291 --> 00:03:47,825
,אנחנו מדברים ערבית שוטפת
.אז פשוט תעשה מה שאני אומר
51
00:04:27,167 --> 00:04:29,567
?אז, מה עכשיו
52
00:04:29,636 --> 00:04:32,965
?תיקחו אותי להרים ותהרגו אותי
.התכנית לא משתנה-
53
00:04:32,973 --> 00:04:34,865
אתה תיתן לי את
.רשימת הלקוחות שלך
54
00:04:34,875 --> 00:04:38,473
אני אוודא ש-אס.די. 6
.יחשבו שאתה מת
55
00:04:41,815 --> 00:04:47,077
לא אכפת לי עבור מי אתם
.עובדים, כול עוד תשחררו אותי
56
00:04:56,997 --> 00:04:59,324
.אוקיי. קום
57
00:04:59,645 --> 00:05:02,125
-בית בטוח של ה-סי.איי.איי. - הוואנה-
58
00:05:04,004 --> 00:05:06,101
אתה יודע כמה החליפה
?הזאת עלתה לי
59
00:05:06,106 --> 00:05:10,106
.היא לא זולה
.תן לי את רשימת הלקוחות שלך-
60
00:05:15,215 --> 00:05:17,577
.הנה
61
00:05:18,151 --> 00:05:22,378
אמרת שיש לך דרך
.להוציא אותי מקובה
62
00:05:22,856 --> 00:05:25,547
.כן, יש לי
63
00:05:30,964 --> 00:05:32,825
...לפני שנתיים
64
00:05:32,832 --> 00:05:37,060
כמובן, ידעתי שאת
...עובדת עבור אס.די. 6
65
00:05:37,470 --> 00:05:40,230
,שמעתי שנשלחת לממפיס, מצרים
66
00:05:40,240 --> 00:05:42,665
.להיפגש עם הטמבל הזה
67
00:05:42,676 --> 00:05:47,670
זה הפך לי את הבטן שנכנסת
.לעסק הזה. -בוא הנה
68
00:05:58,391 --> 00:06:02,558
.אני חושבת שיש לך כלי-דם קרוע
.אני בסדר-
69
00:06:04,998 --> 00:06:07,793
?אבא, אפשר לשאול אותך משהו
70
00:06:08,468 --> 00:06:10,732
,כשהתחלת לעבוד ב-אס.די. 6
71
00:06:10,737 --> 00:06:13,830
ידעת שהם קבוצת שכירי-חרב
72
00:06:13,840 --> 00:06:17,705
.ושאין להם קשר ל-סי.איי.איי
73
00:06:18,178 --> 00:06:21,813
.אבל אני לא ידעתי
...כשאני הצטרפתי
74
00:06:21,881 --> 00:06:24,543
.חשבתי שאני הולכת להציל את העולם
75
00:06:24,617 --> 00:06:27,685
.לא לעשות אותו יותר מסוכן
76
00:06:28,354 --> 00:06:30,944
?מה השאלה
77
00:06:33,393 --> 00:06:36,484
?למה לא אמרת משהו
78
00:06:37,964 --> 00:06:42,090
.יכולת לומר לי מה באמת אני עושה
79
00:06:42,101 --> 00:06:45,135
.נזק במקום תועלת
80
00:06:45,705 --> 00:06:48,737
.אבל היית בשקט
81
00:06:51,211 --> 00:06:54,440
לגלות את האמת על מה שאת עושה
82
00:06:54,447 --> 00:06:59,249
היה דורש לגלות את
.האמת על מה שאני עושה
83
00:07:41,461 --> 00:07:43,924
.נתראה
84
00:07:44,564 --> 00:07:46,861
.אוקיי
85
00:07:57,310 --> 00:07:59,540
בזמן שחסאן ואני
,פנינו לכיוון היבשת
86
00:07:59,546 --> 00:08:02,340
אבא שלי יצר קשר עם
אס.די. 6 וסיפר להם
87
00:08:02,348 --> 00:08:06,381
.שחסאן מת ושהמשימה הצליחה
88
00:08:06,753 --> 00:08:10,447
.אז הכול עבד
.ל-אס.די. 6 אין מושג שנסעתי
89
00:08:10,500 --> 00:08:15,025
חסאן נמצא בידי
90
00:08:15,795 --> 00:08:18,590
.אז תודה
.לא עשיתי כלום-
91
00:08:18,598 --> 00:08:21,661
.הכנסת אותי לקובה
92
00:08:23,002 --> 00:08:28,062
.ואתה יודע מה? צדקת
?בנוגע למה-
93
00:08:29,108 --> 00:08:33,174
מה שקורה כשמישהו שאכפת
.לך ממנו נמצא בצרה
94
00:08:33,813 --> 00:08:38,140
.שום דבר אחר לא חשוב
.הכול פשוט נעלם
95
00:08:38,151 --> 00:08:41,245
בשבוע שעבר, כשגיליתי
.מה אבא שלי עשה בשבילי
96
00:08:41,254 --> 00:08:45,522
.הקריב את ראסק
.זה עורר בי בחילה
97
00:08:45,992 --> 00:08:48,820
...אבל עכשיו אני יודעת
98
00:08:48,828 --> 00:08:52,593
.הייתי עושה בדיוק את אותו הדבר
99
00:08:54,934 --> 00:08:59,095
.היית צריך לראות אותו
?את אבא שלך-
100
00:08:59,105 --> 00:09:02,606
כן, הוא היה כמו
.מקצוען. הוא היה טוב
101
00:09:02,608 --> 00:09:04,670
,איך שדיברת עליו פעם
102
00:09:04,677 --> 00:09:08,340
איזה מוניטין יש לו, יכולתי
.לראות את זה בפעולה
103
00:09:08,348 --> 00:09:12,376
.הוא היה מרשים
104
00:09:14,520 --> 00:09:17,615
.פענחתי את הקודים האלה
105
00:09:18,791 --> 00:09:21,285
הספרים האלה שאבא שלך
.נהג לקנות עבור אימא שלך
106
00:09:21,294 --> 00:09:24,328
.הספרים שהוא ייבא לפני 25 שנה
107
00:09:25,865 --> 00:09:28,890
הקודים הקיריליים האלה
...שמצאת והעברת לי
108
00:09:28,901 --> 00:09:31,725
הבאתי את זה לסוכנות לביטחון
.לאומי שיסתכלו עליהם
109
00:09:32,538 --> 00:09:35,563
?כן
.כן-
110
00:09:49,922 --> 00:09:52,080
?מה זה
111
00:09:52,091 --> 00:09:55,785
.הנחיות. פקודות קג"ב מאושרות
112
00:09:55,795 --> 00:09:58,620
?איזה סוג של פקודות
?מה הם אומרות
113
00:09:59,232 --> 00:10:02,625
זאת רשימה של
.שמות בדויים, כינויים
114
00:10:02,635 --> 00:10:05,835
.אנשים
?מי-
115
00:10:05,838 --> 00:10:08,432
אלו שמות קוד רשמיים
.שניתנו ע"י ה-סי.איי.איי
116
00:10:08,441 --> 00:10:13,741
ליותר מתריסר סוכנים
.שלנו, שכולם נרצחו
117
00:10:13,980 --> 00:10:16,575
?מה
.לפני 25 שנה-
118
00:10:16,582 --> 00:10:18,675
.כולם נרצחו ע"י סוכן זר לא ידוע
119
00:10:18,684 --> 00:10:22,751
.סוכן שה-סי.איי.איי
.חשד בו שהיה מה-קג"ב
120
00:10:22,989 --> 00:10:25,885
החשדות שלך לגבי אביך
121
00:10:25,892 --> 00:10:29,820
שהוא עבד פעם עבור
.ה-קג"ב היו מדויקים
122
00:10:29,829 --> 00:10:31,190
.אנחנו לא יודעים זאת בוודאות
123
00:10:31,197 --> 00:10:33,490
.הביון-נגדי מה-אפ.בי.איי
.עקבו אחרי אבא שלך
124
00:10:33,500 --> 00:10:36,860
.אמרת שזה היה שגרתי
.אין שום דבר שגרתי ברשימה הזאת-
125
00:10:36,869 --> 00:10:39,733
.יש בה משהו מאוד ספציפי
126
00:10:39,739 --> 00:10:42,100
,זוהי תעלומה בסוכנות
127
00:10:42,108 --> 00:10:46,175
,מעבר לשני עשורים
.מי רצח את הסוכנים האלה
128
00:10:46,312 --> 00:10:50,839
אני מצטער, אבל
.התשובה בידינו עכשיו
129
00:10:50,983 --> 00:10:53,544
.זה היה אבא שלך
130
00:10:55,688 --> 00:10:58,718
.אני הולך לדווח עליו
131
00:11:06,253 --> 00:11:10,253
-זהות בדויה-
-עונה 1, פרק 11: הווידוי-
132
00:11:10,753 --> 00:11:14,753
E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21
Donkey Cr3w מקבוצת
133
00:11:32,225 --> 00:11:34,350
.אני שמח שחזרת בשלום
134
00:11:34,360 --> 00:11:37,755
,להגיד לך את האמת
.הייתי קצת עצבני
135
00:11:37,763 --> 00:11:41,025
עברתי מצבים הרבה יותר
.קשים בהוואנה. שנינו עברנו
136
00:11:41,033 --> 00:11:43,901
,כן. כשלא שמעתי ממך
137
00:11:43,903 --> 00:11:48,335
.חשבתי שאולי חסאן השיג רמז
.אולי הוא ידע שאתה בא
138
00:11:48,341 --> 00:11:52,577
לא הייתי בטוח בזה
.בעצמי, אבל הכול עבד
139
00:11:53,279 --> 00:11:57,916
.לא עבור חסאן
.לא, לא עבורו-
140
00:11:59,919 --> 00:12:03,181
.תודה
.זאת העבודה שלי-
141
00:12:03,589 --> 00:12:07,890
.רצח אכזרי
.אינני חסאן הוצא להורג
142
00:12:07,894 --> 00:12:10,690
ייתכן ולעולם לא נדע
,מי אחראי לרצח הזה
143
00:12:10,696 --> 00:12:12,560
אבל מה שאחנו כן יודעים זה
144
00:12:12,565 --> 00:12:14,530
שאחרי שהידיעה על
,מותו של חסאן התפשטה
145
00:12:14,534 --> 00:12:18,760
האיש הזה היה עסוק בצורה
.יוצאת דופן. זהו מינוס סקולוס
146
00:12:18,771 --> 00:12:21,431
.הוא עבד קרוב מאוד עם חסאן
147
00:12:21,440 --> 00:12:23,735
חלק מחשיבים אותו
.בתור הסגן של חסאן
148
00:12:23,743 --> 00:12:26,665
,במשך היומיים האחרונים
סקולוס נאבק
149
00:12:26,679 --> 00:12:29,275
בניסיון ליצור קשר עם
.הלקוחות הותיקים של חסאן
150
00:12:29,282 --> 00:12:32,075
נראה שהוא מתכנן להשתלט
.על העסק של חסאן
151
00:12:32,084 --> 00:12:37,015
אתה חושב שסקולוס הוא
.האחראי לרצח חסאן? -אולי
152
00:12:37,023 --> 00:12:40,285
או שאולי הוא פשוט
.מנצל את ההזדמנות
153
00:12:40,293 --> 00:12:42,250
.קלטנו את השיחה הזאת אתמול בלילה
154
00:12:42,261 --> 00:12:45,820
,אני יודע שלפני שהוא מת
.היית בשיחות עם מר חסאן
155
00:12:45,831 --> 00:12:48,830
.כן, זה היה דיון על חבילה מסוימת
156
00:12:48,834 --> 00:12:53,030
.החבילה הזאת נמצאת בבעלותי
.אני מקבל הצעות מחיר ממש עכשיו
157
00:12:53,039 --> 00:12:56,200
?חבילה
.כן, חבילה-
158
00:12:56,208 --> 00:13:00,505
במשך חודשים אנחנו שומעים
.שמועות על מתקן חדש שחסאן הזמין
159
00:13:00,513 --> 00:13:03,440
,אנחנו לא יודעים מה זה
אבל חסאן היה סוחר נשק
160
00:13:03,449 --> 00:13:06,110
,עם גישה לנשק גרעיני
.אז אנחנו צריכים לדעת
161
00:13:06,118 --> 00:13:08,110
.זה מועדון פנתרה
162
00:13:08,120 --> 00:13:11,780
.זה הכיסוי של סקולוס
.הוא מנהל שם משרד
163
00:13:11,791 --> 00:13:15,120
סקולוס ארגן פגישה
עם לקוחות פוטנציאליים
164
00:13:15,127 --> 00:13:19,325
.ביום חמישי בלילה במועדון
,המשימה שלכם היא לנסוע ליוון
165
00:13:19,332 --> 00:13:22,760
,לפרוץ למשרד של סקולוס
ולהשיג את הפרטים
166
00:13:22,768 --> 00:13:26,000
.על החבילה המסתורית הזאת
.מארשל
167
00:13:26,005 --> 00:13:29,365
...תודה. בעצם, לפני שאני
168
00:13:29,375 --> 00:13:31,966
מישהו ראה את הסרט
התיעודי על הקופים
169
00:13:31,978 --> 00:13:34,440
.אתמול בלילה על... זה היה מצוין
170
00:13:34,447 --> 00:13:37,008
...הם עשו את הסימן הזה
171
00:13:37,950 --> 00:13:40,945
.אף אחד לא ראה אותו
172
00:13:40,953 --> 00:13:43,015
מה שגילינו עד עכשיו זה
173
00:13:43,022 --> 00:13:46,685
שלסקולוס יש לוח גישה
ביומטרי על דלת המשרד שלו
174
00:13:46,692 --> 00:13:50,220
שמצריך סריקת רשתית
.על מנת לפתוח אותה
175
00:13:50,229 --> 00:13:54,890
אז יש לך סורקי רשתית
.ברזולוציה גבוהה
176
00:13:54,900 --> 00:13:56,560
.הם עובדים ממרחק של עד 9 מטר
177
00:13:56,569 --> 00:14:00,298
...עכשיו, גברת בריסטו
את תשימי אותם ככה
178
00:14:00,306 --> 00:14:03,466
ותמצאי את הבן-אדם שאת
.צריכה את הרשתית שלו
179
00:14:03,476 --> 00:14:06,740
את תרצי ליצור קשר
.עין יציב וישיר איתו
180
00:14:06,746 --> 00:14:09,940
...להסתכל עליו ישר ב
...ואז, מר דיקסון
181
00:14:09,949 --> 00:14:14,345
אתה תינעל על זה
.ותלחץ על מקש הסריקה
182
00:14:14,353 --> 00:14:18,280
.זה ייקח בערך 10 שניות
,אני יודע שזה קצת הרבה זמן
183
00:14:18,290 --> 00:14:21,050
.אבל תראו את זה
184
00:14:21,060 --> 00:14:25,955
.זאת תרכובת סיליקון ופולימר פלואור
185
00:14:25,965 --> 00:14:30,892
זה יוצר זוג עדשות מגע
.שקורא הרשתית יקבל
186
00:14:30,903 --> 00:14:35,265
אתם חייבים לראות את הסרט
.התיעודי הזה על הקופים
187
00:14:35,274 --> 00:14:38,999
זה... יש לי עותק
...של זה בבית אם
188
00:14:39,200 --> 00:14:41,700
-.בית מוגן של ה-סי.איי.איי-
- לוס אנג'לס-
189
00:14:55,995 --> 00:14:58,585
?לא כל-כך רע פה, נכון
190
00:14:58,631 --> 00:15:01,665
.זאת לא העסקה שהסכמתי אליה
191
00:15:06,372 --> 00:15:10,938
אז, מה אתה יכול
?לספר לי על החבילה
192
00:15:11,477 --> 00:15:13,505
.תהיה חייב לעזור לי
193
00:15:13,512 --> 00:15:17,010
תחת החוק הפטריוטי משנת
.2001, אתה לא הולך לשום מקום
194
00:15:17,016 --> 00:15:20,880
מה שאני מציע זה שאתה ואני נעבוד
.יחד, ואני אוודא שיהיה לך נוח
195
00:15:20,886 --> 00:15:24,615
יש כמה בתי-כלא נחמדים
.מאוד במדינה הזאת
196
00:15:24,623 --> 00:15:27,485
או זה, או שלא תשתף
,פעולה, שבמקרה הזה
197
00:15:27,493 --> 00:15:30,220
בוא נגיד שלא תאהב את
.השותף שלך לתא כל-כך
198
00:15:30,229 --> 00:15:34,125
,אתה לא חייב לסמוך עליי
.אבל זה אולי יציל אותך מסבל
199
00:15:34,133 --> 00:15:36,728
?מה זאת החבילה
200
00:15:39,272 --> 00:15:41,564
.תקשיב
201
00:15:42,175 --> 00:15:44,309
.יש לי אישה וילד
202
00:15:44,315 --> 00:15:47,570
.הם מטרות. לא רק של אס.די. 6
203
00:15:47,580 --> 00:15:50,510
.יצרתי לעצמי הרבה אויבים בעבר
204
00:15:50,516 --> 00:15:52,545
.תביא אותם לארה"ב
205
00:15:52,552 --> 00:15:56,215
,תן להם הגנה. עשה זאת בשבילי
206
00:15:56,222 --> 00:16:00,747
ואני אגלה לך את כול מה
.שאתה רוצה לדעת. הכול
207
00:16:02,194 --> 00:16:04,690
תן לי להבהיר לך
.משהו אחד, מר חסאן
208
00:16:04,697 --> 00:16:06,825
המידה שבה אני
מוכן לתת לך שירות
209
00:16:06,832 --> 00:16:10,060
.היא כשאני אציע לך שתייה
.אין שום מקום למשא ומתן
210
00:16:10,069 --> 00:16:13,166
.אין הטבות שיגיעו אליך
.אין לך שום דבר להרוויח פה
211
00:16:13,172 --> 00:16:16,431
.גם לך אין. -תחשוב על זה
.אני לא חייב-
212
00:16:16,442 --> 00:16:20,009
.אני אתן לך זמן-מה לחשוב על זה
213
00:16:22,648 --> 00:16:25,139
...סידני
214
00:16:34,060 --> 00:16:39,022
...בקובה, הייתי צריך להגיד
215
00:16:41,768 --> 00:16:46,500
.רציתי להגיד תודה שבאת
216
00:16:46,505 --> 00:16:49,100
...אני יודע שזה היה משהו שאת
217
00:16:49,508 --> 00:16:52,200
שאת כמובן לא
.היית חייבת לעשות
218
00:16:52,211 --> 00:16:54,140
.זה בסדר, אבא
219
00:16:54,146 --> 00:16:58,181
.חכי. יש משהו אחר
220
00:17:02,855 --> 00:17:05,546
...יש
221
00:17:07,026 --> 00:17:10,590
יש כל-כך הרבה דברים
222
00:17:10,596 --> 00:17:13,425
.שאני כנראה צריך לעשות
223
00:17:13,432 --> 00:17:16,497
.אני מתכוון, בתור אב
224
00:17:17,903 --> 00:17:23,001
.דברים שאני צריך לשאול ולהגיד
225
00:17:23,743 --> 00:17:26,368
...אבא
226
00:17:26,379 --> 00:17:31,971
.זה בסדר. באמת
227
00:17:46,699 --> 00:17:49,525
לא משנה מה החבילה
.הזאת, חסאן לא מדבר
228
00:17:49,535 --> 00:17:51,669
הנה התכנית. את תשימי
,עלייך את עדשות המגע
229
00:17:51,671 --> 00:17:54,300
תיכנסי למשרד של סקולוס
.ותקליטי את הפרטים
230
00:17:54,306 --> 00:17:56,873
.את. לא דיקסון
231
00:17:57,176 --> 00:18:00,777
.הקטן זה מצלמה. השפתון זה רשמקול
232
00:18:00,779 --> 00:18:03,005
.המצית זה התקן יו.אס.בי
233
00:18:03,015 --> 00:18:07,582
לא משנה איזה מידע תוכלי
.להשיג, תשיגי לנו אותו
234
00:18:10,289 --> 00:18:13,650
אלו הם כמה עיצובים בלתי
.מסווגים למספר כלי-נשק
235
00:18:13,659 --> 00:18:16,920
את תצלמי אותם עם המצלמה
.ש-אס.די. 6 יביאו לך
236
00:18:16,929 --> 00:18:19,525
.זה מה שתתני להם כשתחזרי
237
00:18:19,531 --> 00:18:23,625
.תודה
...תקשיבי, בקשר לאבא שלך-
238
00:18:23,635 --> 00:18:27,795
אני יודע שאת לא מתלהבת
.לעשות משהו. -חשבתי הרבה על זה
239
00:18:27,806 --> 00:18:30,900
.את יודעת מה אנחנו חייבים לעשות
.אנחנו חייבים לדווח עליו ללאנגלי
240
00:18:30,910 --> 00:18:33,435
עכשיו, אני יכול לעשות את זה
.בעצמי, אבל אלו הספרים שלך
241
00:18:33,445 --> 00:18:35,940
הם צריכים את העדות
.שלך כדי לבנות תיק נגדו
242
00:18:35,948 --> 00:18:38,010
,יכול להיות שהוא היווה חלק מה-קג"ב
243
00:18:38,017 --> 00:18:40,745
אבל אנחנו לא יודעים איזה
.תפקיד הוא שיחק ברציחות האלה
244
00:18:40,753 --> 00:18:42,445
את לא רצינית
.ואת יודעת את זה
245
00:18:42,454 --> 00:18:45,380
.בוא נאמר שהוא היה אשם
.ההנחיות הם בנות 25 שנה
246
00:18:45,391 --> 00:18:48,624
.אין חוק התיישנות על רצח
247
00:18:50,596 --> 00:18:52,390
.אנחנו צריכים אותו עכשיו
248
00:18:52,398 --> 00:18:56,490
לעולם לא נחסל את
.אס.די. 6 בלי אבא שלי
249
00:19:08,948 --> 00:19:12,440
שמות הקוד האלה בספרים
.של אבא שלך היו אנשים
250
00:19:12,451 --> 00:19:15,610
,הם סיכנו את חייהם
.כולם, עבור המדינה הזאת
251
00:19:15,621 --> 00:19:18,645
,כן, זה היה אולי לפני 25 שנה
252
00:19:18,657 --> 00:19:22,985
אבל עבור כול אחת מהנפשות
.שאבדו, חייהם של אחרים נהרסו
253
00:19:22,995 --> 00:19:24,320
.אני יודעת
.את לא יודעת-
254
00:19:24,330 --> 00:19:27,485
.את לא חושבת עליהם
.את רק חושבת על עצמך
255
00:19:27,499 --> 00:19:30,790
יצרת קשר עם אבא
.שלך בפעם הראשונה
256
00:19:30,803 --> 00:19:33,325
להסגיר אותו משמעותו
.להקריב את זה
257
00:19:33,339 --> 00:19:37,465
אני מבין. אבל סידני, יש לנו
.הוכחה. אנחנו יודעים מי הקורבנות
258
00:19:37,476 --> 00:19:41,035
.את מחזיקה אותם בידיים שלך
.אנחנו יודעים מי היה הרוצח
259
00:19:41,046 --> 00:19:45,113
ושנינו יודעים מה המעשה
.הנכון שיש לעשותו
260
00:19:48,754 --> 00:19:53,815
כן, אבא שלי כנראה קיבל את
.הפקודות מה-קג"ב מהספרים
261
00:19:53,826 --> 00:19:58,085
...וכן, זה נראה ש
262
00:19:58,097 --> 00:20:01,255
אבא שלי היה אחראי
.למקרי המוות האלה
263
00:20:01,266 --> 00:20:04,361
אבל מה שאתה
...מבקש ממני לעשות
264
00:20:04,870 --> 00:20:06,860
.אני פשוט צריכה קצת זמן
265
00:20:06,872 --> 00:20:10,934
...לא הרבה זמן. לא לנצח. פשוט
266
00:20:12,545 --> 00:20:15,276
.בבקשה
267
00:20:17,716 --> 00:20:21,278
לא תעשה שום דבר
.בנוגע לזה בלעדיי
268
00:20:54,620 --> 00:20:59,550
כן, אבא שלי כנראה קיבל את
.הפקודות מה-קג"ב מהספרים
269
00:20:59,558 --> 00:21:04,090
...וכן, זה נראה ש
270
00:21:04,096 --> 00:21:08,123
אבא שלי היה אחראי
.למקרי המוות האלה
271
00:21:10,931 --> 00:21:13,431
-אתונה-
272
00:21:33,625 --> 00:21:35,815
.אני אזדקק לעוד זוג עיניים
273
00:21:35,828 --> 00:21:38,423
.אני עובד על זה
274
00:21:54,813 --> 00:21:59,813
אני בפנים. תני לי שנייה
.לאתר את סקולוס
275
00:22:00,686 --> 00:22:03,281
.אוקיי, מצאתי אותו
276
00:22:03,556 --> 00:22:06,481
.הוא מעבר לדלת הזכוכית משמאלך
277
00:22:56,909 --> 00:23:00,542
.הוא מסתכל ישר עליי
?יש משהו כבר
278
00:23:00,612 --> 00:23:04,640
.אני לא ננעל על הרשתיות
.האורות כנראה משבשים את האות
279
00:23:04,650 --> 00:23:07,345
.תהיי חייבת להתקרב יותר
?עד כמה להתקרב-
280
00:23:07,352 --> 00:23:12,353
?בתאורה הזאת, איך זה 5 ס"מ
.נפלא-
281
00:23:25,571 --> 00:23:27,895
.אני מבינה שאתה הבעלים של המועדון
282
00:23:27,906 --> 00:23:31,802
.ובכן, את אמריקאית
.נכון. שאלוהים יברך את אמריקה-
283
00:23:31,810 --> 00:23:34,878
אני מקבל את זה, סיד. תחזיקי
.אותו ככה למשך 10 שניות
284
00:23:37,383 --> 00:23:41,219
.הרקדניות שלך גרועות
285
00:23:41,387 --> 00:23:43,851
?גרועות
286
00:23:43,922 --> 00:23:46,653
את חושבת שאת יכולה
?לעשות עבודה יותר טובה
287
00:23:47,559 --> 00:23:51,690
אדוני... הפגישה של
.11:00 הרגע הגיעה
288
00:23:51,697 --> 00:23:55,525
.הוא מחכה בבר של הבריכה
.לא טוב. לא השגנו עדיין קריאה-
289
00:23:55,534 --> 00:23:59,065
יש לי פגישה מאוד
.חשובה עם לקוח
290
00:24:00,405 --> 00:24:04,436
.אבל בואי אחריי
291
00:24:22,527 --> 00:24:25,591
.אני אחזור תוך 10 דקות
292
00:24:28,667 --> 00:24:31,398
.אני לא יכולה לחכות
293
00:24:31,670 --> 00:24:33,701
.הצלחתי
294
00:24:42,414 --> 00:24:45,540
.העדשות מוכנות, סיד
.תיפגשי איתי על-יד השירותים
295
00:24:45,550 --> 00:24:47,710
.סלח לי. אני חייבת ללכת
296
00:24:47,719 --> 00:24:51,780
.מר סקולוס הזמין אותך להישאר
.אני צריכה משקה-
297
00:24:51,790 --> 00:24:55,450
.נשמח להביא כול מה שתרצי הנה
.אני מעדיפה לקחת בעצמי-
298
00:24:55,460 --> 00:24:58,520
אני חושב שיהיה לך הרבה
.יותר נוח אם תישארי כאן
299
00:24:58,530 --> 00:25:01,263
.באמת? -כן-
?אתה חושב-
300
00:25:03,602 --> 00:25:08,103
את בסדר? -כן, חוץ מזה שאני
.נעולה בחדר של הסוטה הזה
301
00:25:10,909 --> 00:25:13,870
אני יותר קרוב למשרד של
.סקולוס, והעדשות אצלי
302
00:25:13,879 --> 00:25:16,440
לא, דיקסון, אני באמת
.רוצה לעשות את זה בעצמי
303
00:25:16,448 --> 00:25:20,440
אני אוריד את השרטוטים של
.החבילה מהמחשב של סקולוס
304
00:25:20,452 --> 00:25:23,245
...לא, דיקסון
.פשוט תצאי ללא פגע-
305
00:25:23,255 --> 00:25:27,314
.ניפגש בחוץ כשאני אסיים
!לעזאזל-
306
00:26:26,285 --> 00:26:29,175
?את נבחנת להיות רקדנית, הא
307
00:26:29,187 --> 00:26:32,019
?או סדרנית, הא
308
00:26:39,598 --> 00:26:43,692
אני לא מצליח להחליט
.אם את הטעם שלי
309
00:26:47,005 --> 00:26:48,867
!סידני
310
00:26:54,479 --> 00:26:56,776
.סיד, בואי נזוז
311
00:27:00,931 --> 00:27:03,431
-לוס אנג'לס-
312
00:27:18,270 --> 00:27:20,631
?איך האוכל
313
00:27:24,409 --> 00:27:28,235
אז, מר חסאן, היה לך
.זמן-מה לחשוב על זה
314
00:27:28,246 --> 00:27:30,740
?אתה רוצה לעזור לי
.לך תזדיין-
315
00:27:30,749 --> 00:27:32,410
.שאני אלך להזדיין
.לך תזדיין-
316
00:27:32,418 --> 00:27:35,375
אני לא מדבר איתך עד
.שלא תפגין כלפיי קצת כבוד
317
00:27:35,386 --> 00:27:38,380
.בוא נהייה כנים
בעוד 20 דקות, אתה תישלח
318
00:27:38,390 --> 00:27:40,820
.לבית-סוהר שמור מחוץ ללוס-אנג'לס
319
00:27:40,826 --> 00:27:43,985
עד 5 אחה"צ, אתה תהיה סוכריית
.המנטה לקינוח של מישהו
320
00:27:43,995 --> 00:27:46,420
אלא אם כן תתחיל לשתף
,איתי פעולה ממש מהר
321
00:27:46,431 --> 00:27:50,464
.כבוד תהיה הבעיה האחרונה שלך
322
00:27:55,607 --> 00:27:57,974
.חכה
323
00:27:58,777 --> 00:28:02,605
אתה עדיין מסרב לעזור להוציא
.את המשפחה שלי מארגנטינה
324
00:28:02,614 --> 00:28:07,040
.אמרתי לך, זה לא חלק מהעסקה
,אבל אם תעזור לי
325
00:28:07,052 --> 00:28:11,578
.אני אוודא שיהיה לך נוח
.בסדר-
326
00:28:12,657 --> 00:28:15,585
יש לי מאגר מלאי של
.כלי-נשק, לא במצרים
327
00:28:15,594 --> 00:28:18,828
.ידעתי ששם האויבים שלי יחפשו
328
00:28:18,864 --> 00:28:24,160
החבילה וכלי-נשק אחרים
,נמצאים בבור שיגור ביוון
329
00:28:24,169 --> 00:28:26,737
.על האי כרתים
330
00:28:28,406 --> 00:28:31,000
.הוא ליקק את הפנים שלי
.אני מבין-
331
00:28:31,009 --> 00:28:33,565
.אתה לא באמת מבין
.הוא ליקק את הפנים שלי
332
00:28:33,578 --> 00:28:36,635
ואתה רוצה לדעת את החלק
.הכי הגרוע? בגללו, לא הצלחתי
333
00:28:36,648 --> 00:28:40,875
.בגללו, דיקסון השיג את המידע
.ה-סי.איי.איי. לא קיבל כלום
334
00:28:40,886 --> 00:28:45,580
.אס.די. 6 השיגו את מה שהם רצו
.אני רוצה לנסוע לכרתים בעצמי
335
00:28:45,590 --> 00:28:48,080
אני רוצה למצוא את מאגר
,המלאי שחסאן סיפר לך עליו
336
00:28:48,093 --> 00:28:51,150
.להשיג את החבילה, ולהחזיר אותה
אני פשוט לא מרגיש שזה הזמן הנכון-
337
00:28:51,162 --> 00:28:53,820
שה-סי.איי.איי. ישלח אותך
.לכול מקום בלי ידיעת אס.די. 6
338
00:28:53,832 --> 00:28:56,255
.בדיוק עשינו זאת בקובה
.אני חושב שזה מסוכן מדי
339
00:28:56,268 --> 00:28:59,100
אפשר להשתמש באבא שלי. הוא
.יכול לתת לסלואן את המידע
340
00:28:59,104 --> 00:29:04,197
אנחנו נהפוך את זה למשימה
.של אס.די. 6. -בסדר
341
00:29:06,010 --> 00:29:08,941
.זאת לא הסיבה שיצרתי קשר
342
00:29:08,980 --> 00:29:11,304
.אני יודעת
343
00:29:12,617 --> 00:29:17,445
...תקשיב, אם נסגיר את אבא שלי
344
00:29:17,456 --> 00:29:20,115
.זה יסכן את מה שאתה ואני עושים
345
00:29:20,125 --> 00:29:24,855
כן, אבא שלי כנראה קיבל את
.הפקודות מה-קג"ב מהספרים
346
00:29:24,863 --> 00:29:27,755
...וכן, זה נראה ש
347
00:29:27,766 --> 00:29:31,863
אבא שלי היה אחראי
.למקרי המוות האלה
348
00:29:38,476 --> 00:29:41,805
הנחתי שלהסגיר את אבא
,שלך יהיה קשה מדי בשבילך
349
00:29:41,813 --> 00:29:44,170
אז הכנתי את הקלטת הזאת
.בפעם האחרונה שנפגשנו
350
00:29:44,182 --> 00:29:47,710
התכוונתי להשמיע אותה לדבלין. אולי
.להשתמש בה בבית-המשפט יום אחד
351
00:29:47,719 --> 00:29:51,387
אבל לא יכולתי להביא
.את עצמי לעשות זאת
352
00:29:55,761 --> 00:29:58,285
...אני מספר לך את זה רק
353
00:29:58,296 --> 00:30:02,926
בגלל שחשבתי שאני
.חייב לך את זה משום מה
354
00:30:05,704 --> 00:30:08,598
.אני יודע שזה עניין אישי עבורך
355
00:30:08,607 --> 00:30:11,400
הרעיון של לדווח על אבא שלך
356
00:30:11,409 --> 00:30:14,944
.הוא מצב נורא להיות בו
357
00:30:16,881 --> 00:30:20,406
.אבל זה עניין אישי גם עבורי, סידני
358
00:30:21,219 --> 00:30:23,078
התיקים האלה שהראיתי לך
359
00:30:23,155 --> 00:30:26,617
...של קציני ה-סי.איי.איי. שנרצחו
360
00:30:30,495 --> 00:30:33,089
.הוצאתי אחד מהם
361
00:30:40,550 --> 00:30:43,574
-וויליאם ס. ווהן-
362
00:30:52,117 --> 00:30:55,910
קבעתי פגישה עם דבלין ביום שני
363
00:30:55,920 --> 00:30:58,981
.כדי לדווח על אבא שלך
364
00:31:00,492 --> 00:31:03,023
?את איתי
365
00:31:35,860 --> 00:31:39,724
.היי
?היי, מה קורה-
366
00:31:39,797 --> 00:31:42,997
?ג'ני כאן
?מה-
367
00:31:43,068 --> 00:31:46,060
.לא
368
00:31:46,137 --> 00:31:48,705
.תיכנסי
369
00:31:58,883 --> 00:32:01,478
?מה קרה
370
00:32:05,490 --> 00:32:08,081
.היי
371
00:32:10,228 --> 00:32:13,288
.היי, בואי הנה
372
00:32:31,083 --> 00:32:34,083
?את יכולה לספר לי מה קרה
373
00:32:40,558 --> 00:32:45,822
אני פשוט רוצה להישאר כאן
.לכמה זמן אם זה בסדר
374
00:32:49,601 --> 00:32:52,164
.כמובן
375
00:33:12,891 --> 00:33:15,420
.אבא, אני יודעת שעשית טעויות
376
00:33:15,427 --> 00:33:18,590
.שנינו עשינו
,ואני יודעת שאם הייתה אפשרות
377
00:33:18,596 --> 00:33:21,690
.היית חוזר ולוקח דרך אחרת
378
00:33:21,699 --> 00:33:24,700
שהיית מתקן את הדברים
.שעשית בצורה מוטעית
379
00:33:27,205 --> 00:33:30,065
הכוונה שלי היא, משהו
.השתבש בשבוע שעבר
380
00:33:30,074 --> 00:33:33,370
יש לי את ההזדמנות לתקן את
.זה, אבל אני צריכה את עזרתך
381
00:33:33,378 --> 00:33:37,840
בבקשה. אתה חייב לגרום
לסלואן להאמין שקיבלת מידע
382
00:33:37,849 --> 00:33:41,082
.על מאגר מלאי הנשק של חסאן
383
00:33:43,488 --> 00:33:47,253
.ארווין, הרגע קיבלתי מידע
384
00:33:47,559 --> 00:33:50,153
אני חושב שיש לנו את המיקום
.של מאגר מלאי הנשק של חסאן
385
00:33:50,228 --> 00:33:51,991
אתם מסתכלים על
רפרקטור אלקטרומגנטי
386
00:33:52,000 --> 00:33:55,994
.שנועד להסתיר טילים
.זה מאוחסן על האי כרתים
387
00:33:56,066 --> 00:33:58,360
הודות לאנשי הקשר
,של אביך במזרח התיכון
388
00:33:58,369 --> 00:34:02,398
.אנחנו יודעים לאן להגיע
.עבודה טובה-
389
00:34:05,110 --> 00:34:07,740
לכי למארשל. הוא יעבור
.על הציוד הטכני למשימה
390
00:34:07,746 --> 00:34:10,941
.את יוצאת בבוקר
.אוקיי-
391
00:34:11,352 --> 00:34:13,852
-כרתים-
392
00:34:40,445 --> 00:34:42,570
.סקולוס עוזב את הבונקר
393
00:34:42,580 --> 00:34:46,140
.יש לנו אותו בשידור הלווייני, סיד
?אתה רואים שומרים-
394
00:34:46,150 --> 00:34:49,780
.חסאן אמר שלא יהיו שומרים
.המבנה תוכנן להיראות נטוש
395
00:34:49,787 --> 00:34:52,250
הרפרקטור האלקטרומגנטי
.נמצא במחסן נעול מתחת לאדמה
396
00:34:52,257 --> 00:34:54,588
.קיבלתי
397
00:35:04,335 --> 00:35:06,869
.עבור למצב אינפרא-אדום
398
00:35:09,540 --> 00:35:14,136
.נקי
.סיד, השטח נקי-
399
00:35:22,453 --> 00:35:24,780
.אוקיי, אני בפנים
400
00:35:24,789 --> 00:35:27,585
?לאן
.יש חדר-מדרגות משמאלך-
401
00:35:27,592 --> 00:35:30,092
.רדי לקומה התחתונה
402
00:35:37,469 --> 00:35:39,695
.זאת דרך ללא מוצא
403
00:35:39,737 --> 00:35:42,501
.יש שסתום בחצי הדרך משמאל
404
00:35:42,507 --> 00:35:45,870
.היא צריכה לסובב אותו בכיוון השעון
.סיד, תסתובבי לצד שמאל-
405
00:35:45,877 --> 00:35:50,140
יש שם שסתום. סובבי אותו
.בכיוון השעון. -קיבלתי
406
00:35:50,148 --> 00:35:53,040
.ייפתח לוח. היא תמצא שם מקלדת
407
00:35:53,051 --> 00:35:55,512
.את צריכה למצוא מקלדת
408
00:36:00,658 --> 00:36:04,191
?מה הקוד
.הקוד-
409
00:36:04,963 --> 00:36:08,027
.הערך של פיי ב-6 ספרות
410
00:36:08,132 --> 00:36:11,662
.הקוד הוא 3-1-4-1-5-9
411
00:36:33,792 --> 00:36:36,400
?איפה אני מחפשת
412
00:36:36,427 --> 00:36:40,656
חסאן אומר לחפש
.תיבות משלוח ימי שחורות
413
00:36:58,283 --> 00:37:01,376
.מצאתי את הרפרקטור
414
00:37:07,592 --> 00:37:10,626
.ווהן, אני חושבת שזאת מלכודת
415
00:37:12,563 --> 00:37:15,929
.ווהן, מה קורה פה? החדר נכנס לנעילה
416
00:37:16,001 --> 00:37:20,300
?מה לעזאזל עשית הרגע
.נתתי לך את הקוד הלא נכון-
417
00:37:20,305 --> 00:37:24,873
הסוכנת שלך הרגע הפעילה
.את המתקן נגד פורצים
418
00:37:33,751 --> 00:37:37,415
...בעוד כמה שניות
.החדר יתמלא בבנזין
419
00:37:37,422 --> 00:37:42,450
.בדיוק דקה אחר-כך, תידלק להבה
420
00:37:44,095 --> 00:37:49,156
.ווהן, דבר איתי
.תן לי את קוד הביטול-
421
00:37:51,503 --> 00:37:56,300
!ווהן
לא עד שאני אקבל הסכם כתוב-
422
00:37:56,307 --> 00:37:58,174
חתום ע"י הממונים שלך
423
00:37:58,175 --> 00:38:01,405
שמבטיח שלמשפחה שלי
תאופשר הכניסה
424
00:38:01,412 --> 00:38:04,105
.לתוכנית הגנת עדים שלכם
425
00:38:04,215 --> 00:38:07,945
תן לי את הקוד, חתיכת
.בן-זונה, או שאני אירה
426
00:38:07,952 --> 00:38:11,013
.אין לי ספק שזה נכון
427
00:38:15,960 --> 00:38:19,094
.תתחיל להקליד
?אני-
428
00:38:37,381 --> 00:38:40,447
.אייתת "אינני" לא נכון
.סתום ת'פה-
429
00:38:42,120 --> 00:38:43,880
.מצטער, מר דבלין
?מה אתה עושה-
430
00:38:43,888 --> 00:38:45,850
אם אני לא אשיג את
החתימה שלך לצו הגנה
431
00:38:45,857 --> 00:38:47,620
עבור המשפחה של אינני
,חסאן ב-40 השניות הבאות
432
00:38:47,625 --> 00:38:50,393
.סידני בריסטו תמות
433
00:39:11,216 --> 00:39:13,747
.קדימה. קדימה
434
00:39:18,122 --> 00:39:20,485
.תן לי את הקוד
435
00:39:23,027 --> 00:39:28,863
.7-6-6-1-5-3
436
00:39:28,933 --> 00:39:34,031
.הקוד הוא 7-6-6-1-5-3
437
00:39:43,982 --> 00:39:46,511
.ווהן, תודה
438
00:39:51,456 --> 00:39:55,022
.אל תירה. החדר מלא בבנזין
439
00:39:57,662 --> 00:40:00,423
?מה לעזאזל את עושה
440
00:40:28,073 --> 00:40:30,573
-לוס אנג'לס-
441
00:40:47,611 --> 00:40:50,670
.את מדהימה
.אני לא מדהימה-
442
00:40:50,681 --> 00:40:53,315
.עשית עבודה מצוינת
443
00:40:59,390 --> 00:41:02,140
את בטוחה שאת מוכנה
?להיפגש עם דבלין
444
00:41:02,160 --> 00:41:06,053
.כן
.אוקיי-
445
00:41:06,130 --> 00:41:08,160
.מונית תאסוף אותך ב-3:00
446
00:41:08,165 --> 00:41:10,260
בפינה הצפונית של הרחובות
.ווסטווד ו-ווילשייר
447
00:41:10,267 --> 00:41:14,526
יכניסו אותך לסוכנות דרך
.החנייה התת-קרקעית
448
00:41:15,206 --> 00:41:17,473
.אוקיי
449
00:41:31,956 --> 00:41:34,683
?את בטוחה שאת בסדר
450
00:41:46,237 --> 00:41:50,573
.זאת פגישה גדולה
.אני יודע. אני לא מבין את זה-
451
00:42:15,099 --> 00:42:18,735
.זה מנהל סניף ה-סי.איי.איי
,דבלין, סגן-המנהל טאקר
452
00:42:18,740 --> 00:42:20,136
,מנהל ביצועי גרסטנר
453
00:42:20,138 --> 00:42:24,474
ואלה הקצינים הבכירים
.היילי, סטאפורד וקולום
454
00:42:27,611 --> 00:42:31,475
ידעתי כבר לפני כמה שבועות
שהוציאו את התיק שלי
455
00:42:31,482 --> 00:42:34,680
ושחשדתם בפעולות שלי לפני 25 שנה
456
00:42:34,685 --> 00:42:37,252
.בנוגע ל-קג"ב
457
00:42:37,321 --> 00:42:40,210
כשגיליתי שקבעתם
פגישה עם מר דבלין
458
00:42:40,224 --> 00:42:43,850
...בנוגע לעבר שלי
459
00:42:43,861 --> 00:42:47,590
.ידעתי שזה הזמן
הרשו לי לומר מראש
460
00:42:47,598 --> 00:42:50,625
שאני מצטער לעשות
,כזאת תצוגה ציבורית
461
00:42:50,634 --> 00:42:53,601
אבל הרגשתי שיהיה חשוב
לעשות זאת מול האנשים האלה
462
00:42:53,604 --> 00:42:56,568
.בגלל שהם כבר יודעים את האמת
463
00:42:56,573 --> 00:43:01,635
ובגלל שלא חשבתי
.שתאמינו לי בדרך אחרת
464
00:43:03,247 --> 00:43:07,140
הקודים הקיריליים
...שמצאת בספרים האלה
465
00:43:07,151 --> 00:43:09,980
.כן, אלו היו פקודות מה-קג"ב
466
00:43:09,987 --> 00:43:14,420
.וכן, אלו היו הוראות להרוג
467
00:43:14,425 --> 00:43:18,955
סוכן קיבל את הפקודות
.האלו וביצע אותם
468
00:43:18,963 --> 00:43:22,295
.רצח סוכנים של ה-סי.איי.איי
469
00:43:22,300 --> 00:43:25,868
.כולל את אביך, מר ווהן
470
00:43:27,205 --> 00:43:30,473
.כול זה נכון
471
00:43:30,741 --> 00:43:34,501
.אבל סידני, לא הייתי הסוכן הזה
472
00:43:38,416 --> 00:43:41,847
.זאת הייתה אימך
473
00:44:05,070 --> 00:44:09,070
-זהות בדויה-
-עונה 1, פרק 11: הווידוי-
474
00:44:09,570 --> 00:44:13,570
E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21
Donkey Cr3w מקבוצת