1 00:00:01,171 --> 00:00:03,731 לפני 7 שנים, גוייסתי ,לעבוד עבור אס.די. 6 2 00:00:03,841 --> 00:00:06,173 שנאמר לי שהוא ענף .סודי של הסי.איי.איי 3 00:00:06,277 --> 00:00:07,972 ,אומנתי בתור מרגלת 4 00:00:08,079 --> 00:00:10,514 הוזהרתי שלא לספר .לאף אחד מה אני עושה 5 00:00:10,582 --> 00:00:12,516 ,חשבתי שאני עובדת עבור החבר'ה הטובים 6 00:00:12,584 --> 00:00:15,554 ,עד שסיפרתי לארוס שלי על אס.די. 6 7 00:00:15,622 --> 00:00:16,680 .והם הרגו אותו 8 00:00:16,756 --> 00:00:18,281 ,ואז למדתי את האמת 9 00:00:18,358 --> 00:00:21,487 שאס.די. 6 הוא חלק מאותו אויב .שבו חשבתי שאני נלחמת 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,053 ,עכשיו אני סוכנת כפולה 11 00:00:23,131 --> 00:00:26,032 עובדת עם הסי.איי.איי ,האמיתי כדי להפיל את אס.די. 6 12 00:00:26,101 --> 00:00:28,035 שם בן-הברית היחיד שלי ,הוא סוכן כפול נוסף 13 00:00:28,104 --> 00:00:29,798 ...אדם שאני בקושי מכירה 14 00:00:29,871 --> 00:00:31,203 .אבא שלי 15 00:00:49,663 --> 00:00:52,689 !עצרי! עצרי 16 00:02:06,022 --> 00:02:07,956 !עצרי! עצרי 17 00:02:37,626 --> 00:02:39,093 ,זה היה לפני שלוש שנים 18 00:02:39,161 --> 00:02:40,924 .כשפגשתי אותו לראשונה 19 00:02:40,996 --> 00:02:44,990 לאונרד דרייפוס. הוא מסייע .במימון המבצעים של אס.די. 6 20 00:02:45,068 --> 00:02:48,869 הבחור הזה מאוד כרוך בהשתתפות .פעילה, לא רק בעסקים שלו 21 00:02:48,939 --> 00:02:50,497 .הוא חלאה אמיתי 22 00:02:50,609 --> 00:02:53,579 ,הוא מפעיל מחלקה בג'נבה .בחור שמבצע משלוחים 23 00:02:53,645 --> 00:02:55,272 .הוא ישיג הכל, בכל מקום, מהר 24 00:02:55,380 --> 00:02:57,815 ,סלואן מסתמך עליו .הוא מטרה גדולה 25 00:02:57,884 --> 00:02:59,784 .בנוסף, ישנו צוות מחוץ לממפיס 26 00:02:59,852 --> 00:03:01,650 .הם מספקים נשק חם, דברים מותאמים אישית 27 00:03:01,722 --> 00:03:03,019 .גרפיט, טיטניום, פלסטיק 28 00:03:03,090 --> 00:03:04,580 .ממפיס? -ממפיס, מצרים 29 00:03:04,658 --> 00:03:06,684 אני יודעת שרק התחלתי ,לעבוד איתכם בסי.איי.איי 30 00:03:06,760 --> 00:03:07,785 .אבל תקשיב לי 31 00:03:07,863 --> 00:03:09,228 ,אם אנחנו מפילים את אס.די. 6 32 00:03:09,297 --> 00:03:12,392 עלינו לחסל את ספק הנשק .שלהם, אינני חסאן 33 00:03:12,468 --> 00:03:14,902 .שלושה מהאהובים על הוד מעלתה 34 00:03:21,212 --> 00:03:23,909 .וכעת העיצוב החדש, כפי שהבטחתי 35 00:03:25,550 --> 00:03:27,109 ."קראתי לו "אבני 36 00:03:27,219 --> 00:03:28,743 .זהו השם של הבן שלי 37 00:03:28,855 --> 00:03:32,018 ,הוא מכיל 12 קליעים .זה חצי-אוטומטי 38 00:03:41,169 --> 00:03:43,103 ?מה זה לעזאזל 39 00:04:01,694 --> 00:04:02,752 !לא 40 00:04:14,009 --> 00:04:16,569 .זה היה... אה, מצטער 41 00:04:19,782 --> 00:04:21,909 .אני מצטער שהייתם צריכים לראות את זה 42 00:04:21,985 --> 00:04:23,681 .זה היה לפני כחצי שנה 43 00:04:23,754 --> 00:04:25,153 .יש לי חברים במזרח התיכון 44 00:04:25,222 --> 00:04:27,452 .חסאן לא אחד מהם 45 00:04:27,524 --> 00:04:29,220 .אני לא מאשים אותך 46 00:04:29,294 --> 00:04:32,263 אנחנו צריכים לרדוף אחר .גנטיקאי בקואלה לומפור 47 00:04:32,331 --> 00:04:33,957 .הוא היה מעורב ב... -בסדר, הפסיקי 48 00:04:34,066 --> 00:04:35,556 את חייבת להקשיב ?לי עכשיו, בסדר 49 00:04:35,667 --> 00:04:36,965 .אמרת שאתה רוצה לדבר על התוכנית 50 00:04:37,037 --> 00:04:37,968 .אני נותנת לך את התוכנית 51 00:04:38,038 --> 00:04:40,404 ,זאת לא העבודה שלך .אני נותן לך את העבודה 52 00:04:40,474 --> 00:04:42,135 מחר הוא היום הראשון שלך .בחזרה באס.די. 6 53 00:04:42,209 --> 00:04:43,768 .דבר לא ישתנה 54 00:04:43,845 --> 00:04:45,142 ,כשתקבלי את המשימה שלך 55 00:04:45,213 --> 00:04:47,079 את תפרטי על המשימה .שלך בשקית נייר 56 00:04:47,148 --> 00:04:48,308 .שקית 57 00:04:48,383 --> 00:04:50,443 .ואז תתקשרי למספר הזה, שנני אותו 58 00:04:50,519 --> 00:04:53,215 לאחר שלושה צלצולים, הקישי .על הספרה הנכונה, מ-1 עד 6 59 00:04:53,289 --> 00:04:56,225 כל אחד מתאים לפח אשפה .במיקום מדוייק 60 00:04:56,294 --> 00:04:58,421 ,אנחנו נאסוף אותו ,נבחן את המידע שלך 61 00:04:58,496 --> 00:04:59,723 ,ניצור משימת-נגד 62 00:04:59,796 --> 00:05:01,526 וניצור איתך קשר ,כשנתחזה לטעות במספר 63 00:05:01,599 --> 00:05:03,089 ."הפיצה של ג'ואי" 64 00:05:03,168 --> 00:05:04,259 ?יש שאלות 65 00:05:04,369 --> 00:05:06,837 כן, אתה יכול להראות לי ?איך שקית נראית 66 00:05:06,938 --> 00:05:09,203 ...עכשיו, אתה תקשיב לי, מר ווהן 67 00:05:09,275 --> 00:05:11,038 ,אני מעריכה את העבודה שלך כאן 68 00:05:11,110 --> 00:05:12,737 ...למרות שאני חושבת שאתה צעיר מדי 69 00:05:12,812 --> 00:05:13,780 ...מכדי לבסס פרוטוקול 70 00:05:16,116 --> 00:05:18,050 אבל אני לא יושבת כאן כדי להשיג ...את הפרטים הסמויים והגלויים 71 00:05:18,119 --> 00:05:19,518 .בהליך לאנגלי 72 00:05:19,587 --> 00:05:20,918 .אני יושבת כאן מסיבה אחת בלבד 73 00:05:20,989 --> 00:05:24,391 ,כדי להרוס את אס.די. 6 .ולאחר מכן אני פורשת 74 00:05:24,460 --> 00:05:26,189 .אני לא מעוניינת בעוד ריגול 75 00:05:26,262 --> 00:05:27,752 .לכן באתי אליכם מלכתחילה 76 00:05:27,830 --> 00:05:29,458 ,אז הקשב לי 77 00:05:29,533 --> 00:05:31,831 ,ואני אגיש לך, בזמן שיא 78 00:05:31,902 --> 00:05:35,066 את האנשים אשר יהפכו .את אס.די. 6 לחסר תועלת 79 00:05:35,139 --> 00:05:37,074 ?זמן שיא 80 00:05:37,176 --> 00:05:39,804 חודשיים - גג, ולאחר מכן .אני יוצאת, הולכת 81 00:05:46,419 --> 00:05:48,011 .ציירי לי מפה 82 00:05:48,088 --> 00:05:50,455 ,ציירי לי מפה של אס.די. 6 83 00:05:50,524 --> 00:05:53,688 וכל בני-הברית שלה, עד כמה .רחוק את חושבת שהיא מגיעה 84 00:05:53,762 --> 00:05:55,491 ?אני נראית כאילו אני בחטיבת ביניים 85 00:05:55,564 --> 00:05:57,556 ?יש גשר על השיניים שלי .ציירי לי אילן יוחסין של אס.די. 6- 86 00:05:57,633 --> 00:06:00,124 ?!אתה רואה גשר !פשוט עשי את זה- 87 00:06:28,904 --> 00:06:30,634 אני לא יודעת מה .הבעיה שלך איתי 88 00:06:30,707 --> 00:06:31,695 ,אולי זה בגלל שאני אישה 89 00:06:31,774 --> 00:06:34,471 .או שאתה לא אוהב את הגישה שלי או משהו 90 00:06:34,544 --> 00:06:35,670 .אני מצטערת לגבי זה 91 00:06:35,745 --> 00:06:38,806 .אני באמת לא אוהבת לבזבז זמן כאן 92 00:06:38,883 --> 00:06:41,078 יש רק דרך אחת שבה ,נעצור את אס.די. 6 93 00:06:41,152 --> 00:06:43,212 .וזאת הדרך שלי 94 00:06:43,288 --> 00:06:46,087 ,אז סלח לי על היותי ישירה, או אישה 95 00:06:46,192 --> 00:06:49,526 .אבל ככה זה הולך להיות 96 00:07:24,304 --> 00:07:27,672 ,מאז שהגעתי ל-סי.איי.איי .ראיתי את המפה הזאת רק גדלה 97 00:07:27,741 --> 00:07:29,709 .זה הדבר שאת נמצאת באמצעו 98 00:07:29,777 --> 00:07:32,508 אם להשבית את התא בלוס אנג'לס ,היה כל מה שרדפנו אחריו 99 00:07:32,581 --> 00:07:34,573 .היינו פושטים על המשרד הזה לפני 3 שנים 100 00:07:34,650 --> 00:07:37,915 אנחנו לא מדברים על כריתת .הזרוע של המפלצת 101 00:07:37,987 --> 00:07:40,581 .אנחנו מדברים על להרוג את המפלצת 102 00:07:40,656 --> 00:07:42,454 ...והעבודה שיש לפנייך 103 00:07:42,526 --> 00:07:43,288 .העבודה שאבא שלך ביצע 104 00:07:43,360 --> 00:07:45,851 .זה מסובך, זה פוליטי 105 00:07:45,929 --> 00:07:48,057 .זה לטווח הארוך 106 00:07:54,940 --> 00:07:57,273 .הנה, שנני את זה. -שיננתי 107 00:07:57,344 --> 00:08:00,040 בסדר. ובכן, אני מניח .שנחכה לשמוע ממך 108 00:08:01,782 --> 00:08:03,410 .היי, חכי 109 00:08:16,333 --> 00:08:18,460 .תודה. -על לא דבר 110 00:08:31,184 --> 00:08:32,516 .היי, נתראה בכיתה 111 00:08:32,586 --> 00:08:34,019 .בטח 112 00:08:46,937 --> 00:08:49,989 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 2: זה מתחיל- 113 00:08:50,458 --> 00:08:53,458 KiNG תורגם ע"י Donkey Cr3w מקבוצת 114 00:08:53,958 --> 00:08:56,958 E.T. סונכרן ע"י ותודה על העזרה 115 00:08:57,458 --> 00:08:59,958 #ROQ-iL@irc.Rizon.net 116 00:09:00,458 --> 00:09:02,958 #QSubs@irc.Rizon.net 117 00:09:18,140 --> 00:09:20,200 .הסתכלי, זה שבור 118 00:09:20,277 --> 00:09:21,767 .זה בסדר 119 00:09:21,845 --> 00:09:23,506 .אלו היו של אמא שלי 120 00:09:24,983 --> 00:09:26,144 .בסדר 121 00:09:26,218 --> 00:09:27,377 .אלה כבדים 122 00:09:28,620 --> 00:09:32,614 .תניח את אלו כאן 123 00:09:32,726 --> 00:09:34,250 .אין בעיה 124 00:09:35,261 --> 00:09:36,694 .תודה 125 00:09:39,066 --> 00:09:40,397 .אני זקוק לעיסוי מאוחר יותר 126 00:09:40,468 --> 00:09:42,766 .בסדר, טוב לדעת 127 00:09:42,837 --> 00:09:44,601 .היי, סוף סוף. -אני יודע, אני מצטער 128 00:09:44,673 --> 00:09:46,938 ליטוואק התקשרה, והייתי חייב ...לשכתב את כל הכתבה 129 00:09:47,009 --> 00:09:47,942 .במגרש החנייה 130 00:09:48,011 --> 00:09:50,070 .לא הייתה להם חזרת. -זה בסדר 131 00:09:50,146 --> 00:09:51,842 .זה מעצבן. -ברצינות 132 00:09:51,915 --> 00:09:53,041 ...יש אישה במרינה דל ריי 133 00:09:53,117 --> 00:09:54,049 .שאוכלת עיתונים 134 00:09:54,118 --> 00:09:55,676 .אוכלת? -היא בהריון 135 00:09:55,753 --> 00:09:58,086 .זה מצב שחלק מהנשים מגיעות אליו 136 00:09:58,156 --> 00:09:59,384 ?לאכול עיתונים זה מצב 137 00:09:59,457 --> 00:10:00,947 .זה מה שאני כותב עליו 138 00:10:01,026 --> 00:10:02,357 .מזה אני מתפרנס 139 00:10:02,428 --> 00:10:04,657 וליטוואק אומרת שהכתיבה .שלי ביקורתית מדי 140 00:10:04,764 --> 00:10:05,958 ?ואני, "למי איכפת 141 00:10:06,065 --> 00:10:08,057 ,היא לא תקרא את זה ."היא תבלע את זה 142 00:10:08,167 --> 00:10:09,532 ?מה אתה עושה ביום חמישי 143 00:10:09,603 --> 00:10:11,071 .כנראה משכתב את הכתבה הזאת 144 00:10:11,138 --> 00:10:13,231 .צ'רלי קיבל הצעת עבודה 145 00:10:14,676 --> 00:10:16,702 ?זה נהדר! איפה 146 00:10:16,779 --> 00:10:18,269 .פלמינג לטרמן 147 00:10:18,347 --> 00:10:20,407 ,זה בענייני חוקי תאגידים .משרד במרכז המסחרי 148 00:10:20,483 --> 00:10:21,507 .כן, שמעתי על זה 149 00:10:21,584 --> 00:10:23,779 אנחנו עורכים ארוחת ערב .ביום חמישי, אתה נדרש להגיע 150 00:10:23,853 --> 00:10:25,718 .אני לגמרי אהיה שם, ברכותיי 151 00:10:37,002 --> 00:10:40,803 ?היי, את רוצה את האוכל שלך 152 00:10:40,908 --> 00:10:42,933 כן, אני פשוט רוצה לסדר ,את הארונות האלה קודם 153 00:10:43,043 --> 00:10:44,738 .כדי שארגיש כאילו אני גרה כאן 154 00:10:45,546 --> 00:10:46,706 .ובכן, הנה 155 00:10:48,516 --> 00:10:49,505 .תודה 156 00:11:01,566 --> 00:11:02,760 .אני מצטער, אני לא מקבל את זה 157 00:11:02,834 --> 00:11:05,098 .וויל, בבקשה, בוא לא נעשה את זה שוב 158 00:11:05,169 --> 00:11:06,295 .את יודעת שאני לא יכול לעזוב את זה 159 00:11:06,370 --> 00:11:09,204 ,לקחת את הדרכון של איימי .לקחת את כרטיס האשראי שלה 160 00:11:09,274 --> 00:11:10,799 .אני יודעת מה קרה .את נעלמת- 161 00:11:24,025 --> 00:11:25,151 .זה הבנק 162 00:11:27,597 --> 00:11:30,065 ?מה קרה עם דני 163 00:11:30,133 --> 00:11:32,533 .אני צריכה שתעשה משהו .את צריכה שאני אשתוק- 164 00:11:32,603 --> 00:11:34,003 אני צריכה שתקבל את .מה שכבר אמרתי לך 165 00:11:34,071 --> 00:11:35,733 .לא אמרת לי כלום 166 00:11:35,807 --> 00:11:38,105 ,איבדתי את שפיותי במקצת .התחלתי לדמיין דברים 167 00:11:38,176 --> 00:11:39,837 .אולי את לא מדמיינת 168 00:11:39,911 --> 00:11:41,243 .אני עושה את זה למחייתי 169 00:11:41,312 --> 00:11:43,372 אולי אוכל למצוא משהו .שהמשטרה העלימה עין ממנו 170 00:11:43,449 --> 00:11:44,643 .מספיק 171 00:11:46,919 --> 00:11:48,820 .בבקשה 172 00:11:48,889 --> 00:11:51,358 .אני מנסה להמשיך הלאה 173 00:11:52,660 --> 00:11:54,685 .אני זקוקה לעזרה שלך כדי לעשות את זה 174 00:11:59,034 --> 00:12:00,502 ?בסדר 175 00:12:38,382 --> 00:12:40,748 .גברת בריסטו .היי, מארשל- 176 00:12:40,817 --> 00:12:42,945 היי. אה, הקשיבי, בד"כ אני .לא מדבר על נושאים אישיים מדי 177 00:12:43,020 --> 00:12:44,283 .אני לא אוהב לחצות את הקו הזה 178 00:12:44,356 --> 00:12:45,948 .את בטח לא יודעת את זה עליי 179 00:12:46,024 --> 00:12:47,821 אני לא ממש .בנאדם חברתי 180 00:12:47,893 --> 00:12:49,690 .אני לא... אני מחבב את עצמי 181 00:12:49,761 --> 00:12:51,229 .אני נהנה מעצמי 182 00:12:51,331 --> 00:12:54,529 אני לא מרגיש את סוג ...הלחץ הזה כשאני לצד 183 00:12:54,634 --> 00:12:56,295 ?האם הרגשת ככה אי-פעם 184 00:12:56,403 --> 00:12:58,497 .אתה יכול לומר לי מה שאתה רוצה 185 00:12:59,541 --> 00:13:01,338 ...בסדר, רק רציתי לומר לך 186 00:13:01,376 --> 00:13:03,811 שאני באמת מצטער ,על הארוס שלך 187 00:13:03,880 --> 00:13:06,440 .ושנחמד שחזרת 188 00:13:09,253 --> 00:13:10,618 .תודה 189 00:13:17,228 --> 00:13:18,457 .בוא נתחיל עם מה שאנחנו יודעים 190 00:13:18,530 --> 00:13:20,862 .קיבלנו שני חלקים של מודיעין 191 00:13:20,933 --> 00:13:24,461 הראשון הוא מזכר פנימי ממטה .(ה-ג'י.אר.יו. (סוכנות ביון רוסית 192 00:13:24,570 --> 00:13:27,598 כנראה שקבצים מסויימים דווחו ...כחסרים שבוע שעבר 193 00:13:27,707 --> 00:13:29,834 .מהקומה השביעית של בית הדגים 194 00:13:29,944 --> 00:13:31,707 .קומה שביעית? זה מודיעין זר 195 00:13:31,779 --> 00:13:33,076 .ואז השגנו את החלק השני 196 00:13:36,685 --> 00:13:39,154 .שאותו אתם זוכרים משנה שעברה 197 00:13:39,221 --> 00:13:41,918 הוא בדרכו למוסקבה כדי .לפגוש את שני האנשים הללו 198 00:13:41,991 --> 00:13:45,586 .קזימרטס שבקוב, ולורי קפוצ'ב 199 00:13:45,663 --> 00:13:47,893 שניהם מזוהים בתור .חברים במאפיה הרוסית 200 00:13:47,965 --> 00:13:50,457 אנו חושבים שאלו האנשים .שגנבו את המסמכים 201 00:13:50,534 --> 00:13:53,596 הצפנים שהיו במזכר, העידו על ,כך שהמסמכים האבודים האלה 202 00:13:53,672 --> 00:13:56,233 שייכים למצבור הנשק הגרעיני ...הסובייטי-אמריקני 203 00:13:56,309 --> 00:13:57,276 .במהלך המלחמה הקרה 204 00:13:57,344 --> 00:14:00,211 נאבור קונה רישומי מודיעין ?בני 20 שנה. למה 205 00:14:00,280 --> 00:14:02,077 .זה החלק שאנחנו לא יודעים 206 00:14:02,149 --> 00:14:04,516 .אז אתם עוזבים מחר בבוקר 207 00:14:04,585 --> 00:14:06,815 המשימה שלכם היא ,למנוע את העסקה 208 00:14:06,888 --> 00:14:08,481 .ולהשיב את הקבצים הגנובים 209 00:14:08,557 --> 00:14:10,889 .מארשל, ספר לנו מה יש לך 210 00:14:10,960 --> 00:14:15,523 בסדר. למי כאן יש בעיה ?להרדם בלילה 211 00:14:18,268 --> 00:14:22,535 .בסדר, ובכן, לעתים, זה קשה לי 212 00:14:22,606 --> 00:14:23,732 .גירוי המחשבה, רעיונות, וכולי 213 00:14:23,808 --> 00:14:27,302 .אז זה קשור לכל העניין של השינה 214 00:14:27,380 --> 00:14:29,780 עכשיו, יצרתי את זה .במיוחד בשביל נאבור 215 00:14:29,849 --> 00:14:33,216 פשוט לוקחים את הדבר המעוגל .הקטן הזה כאן 216 00:14:33,320 --> 00:14:34,582 .זה די מגניב 217 00:14:34,688 --> 00:14:36,747 רק נוגעים בזה עם האצבע .שלכם, עם היד 218 00:14:36,858 --> 00:14:38,223 .רק, אתם יודעים, בקושי לגעת בזה 219 00:14:38,293 --> 00:14:40,124 .אתם מעולפים לגמרי 220 00:14:40,195 --> 00:14:42,926 .זה חומר שמבוסס בחופשיות על טורזין (תרופה נגד הקאות ותופעות פסיכוטיות) 221 00:14:42,999 --> 00:14:44,694 .עכשיו, תוכלו להשתמש בזה רק פעמיים 222 00:14:44,767 --> 00:14:45,859 .זה עובד רק פעמיים 223 00:14:45,935 --> 00:14:48,564 ...אז לא תרצו להשתמש בזה שלוש פעמים, כי 224 00:14:48,638 --> 00:14:50,003 ?אנחנו צריכים ללבוש את הכפפות האלה 225 00:14:50,073 --> 00:14:51,166 ...לא, לא, אני, אה 226 00:14:51,242 --> 00:14:54,336 נוכל להכין להם טבעת ,נחמדה, או... אתם יודעים 227 00:14:54,412 --> 00:14:55,777 .אולי כפתור חפתים מושך 228 00:14:55,847 --> 00:14:57,178 ...הסיבה שבגללה אני לובש את הכפפות האלה 229 00:14:57,248 --> 00:14:58,841 .בטעות נגעתי בזה לפני כמה ימים 230 00:14:58,917 --> 00:15:00,384 נפלתי ודפקתי את הראש ,שלי בשולחן 231 00:15:00,453 --> 00:15:02,216 .והייתי מעולף במשך 20 דקות 232 00:15:02,288 --> 00:15:05,348 ...אתם צריכים לראות את ה ...זה לא, אה 233 00:15:05,458 --> 00:15:07,949 (אני מנסה להיות פבלובי (פיזיולוג רוסי .בערך בכל הקשור לקטנים האלה 234 00:15:08,062 --> 00:15:09,757 .שום משחק מילים מכוון 235 00:15:11,133 --> 00:15:12,190 ?הם כל הזמן חוזרים, נכון 236 00:15:12,300 --> 00:15:13,597 ?מי? אתה מתכוון נאבור 237 00:15:13,668 --> 00:15:15,533 ?איך האדם הזה עדיין מסוגל ללכת 238 00:15:15,604 --> 00:15:17,698 ,אם זה לא היה הוא .זה יהיה מישהו אחר 239 00:15:17,773 --> 00:15:19,435 .אז שזה יהיה מישהו אחר 240 00:15:19,509 --> 00:15:21,102 אנחנו הורגים את עצמנו .כדי לעשות את הדבר הנכון 241 00:15:21,178 --> 00:15:23,476 בו בזמן, האנשים הרעים .ממשיכים לחזור 242 00:15:25,050 --> 00:15:26,813 ?סידני, יש לך דקה 243 00:15:26,885 --> 00:15:27,942 .כן, כמובן 244 00:15:28,018 --> 00:15:29,577 .אני אהיה במבצעים טכנולוגיים 245 00:15:29,655 --> 00:15:32,590 אני יודע שזה יקח לך זמן מה .להתרגל לזה שחזרת 246 00:15:32,658 --> 00:15:34,649 .אני רק רוצה לוודא שאת בסדר 247 00:15:34,727 --> 00:15:36,195 .אני בסדר, תודה 248 00:15:36,263 --> 00:15:39,722 .יופי, אני צריך להראות לך משהו 249 00:15:46,808 --> 00:15:48,800 .אני אשאיר את שניכם לבד 250 00:15:57,188 --> 00:15:58,621 .זה בסדר, החדר נקי 251 00:15:58,689 --> 00:16:00,521 .אף אחד לא מאזין 252 00:16:01,192 --> 00:16:02,251 .שלום, סידני 253 00:16:02,327 --> 00:16:03,659 ?מה זה 254 00:16:03,728 --> 00:16:05,992 אני כאן כדי להגיד לך .מה שאת כבר יודעת 255 00:16:06,064 --> 00:16:08,590 ,שאני עובד עבור אס.די. 6 .או שכך הם חושבים 256 00:16:08,668 --> 00:16:10,135 ?ביקשתי מסלואן לעשות זאת. -למה 257 00:16:10,203 --> 00:16:13,264 ,כי זה יקל על מה שאנחנו עושים 258 00:16:13,373 --> 00:16:15,342 .אם הם יידעו שאת יודעת 259 00:16:18,446 --> 00:16:21,541 זה לא יזיק אם תתנהגי .כאילו את מופתעת כשתצאי 260 00:16:34,867 --> 00:16:39,167 ...מאז שאני יודעת את האמת לגביך 261 00:16:39,238 --> 00:16:43,403 ,שאלתי את עצמי שאלות .אלפי שאלות 262 00:16:45,311 --> 00:16:48,008 ,אבל את השאלה הזאת .אני חייבת לשאול אותך עכשיו 263 00:16:51,086 --> 00:16:53,681 ...כשדני נרצח 264 00:16:56,625 --> 00:17:00,357 ...אבא, האם ידעת 265 00:17:04,501 --> 00:17:07,061 ?האם ידעת שזה מה שהם הולכים לעשות 266 00:17:11,477 --> 00:17:12,409 .כן 267 00:17:23,357 --> 00:17:26,384 .לעולם אל תדבר אליי שוב 268 00:17:47,053 --> 00:17:49,614 .אשר נגנבו מהממשלה הרוסית 269 00:17:49,689 --> 00:17:51,454 ,סלואן שולח אותנו למוסקבה 270 00:17:51,558 --> 00:17:54,425 .כדי למנוע מנאבור מלהשיג את הקבצים 271 00:17:58,234 --> 00:18:01,135 .דיקסון יתחזה לנאבור 272 00:18:01,237 --> 00:18:03,604 עבודתי היא לפרוץ לתוך ,חדר המלון של נאבור 273 00:18:03,673 --> 00:18:05,038 .ולקחת את הכסף של הקנייה 274 00:18:06,610 --> 00:18:08,271 ?אז מה הלאה 275 00:18:40,450 --> 00:18:41,644 ?הלו 276 00:18:41,719 --> 00:18:43,380 ?הפיצה של ג'ואי 277 00:18:44,455 --> 00:18:46,787 .אני מצטערת, זו טעות במספר 278 00:19:01,710 --> 00:19:02,869 .זה אני 279 00:19:02,978 --> 00:19:05,538 ?מה שלומך? -מה שלומי 280 00:19:05,647 --> 00:19:06,841 .יכול להיות יותר טוב 281 00:19:06,915 --> 00:19:07,847 ,אני עובדת עם חברים 282 00:19:07,916 --> 00:19:10,216 .שאין להם מושג עבור מי הם באמת עובדים 283 00:19:10,286 --> 00:19:11,844 .שמעתי שסלואן הפגיש אותך עם אבא שלך 284 00:19:11,922 --> 00:19:13,150 .כן, הוא הפגיש 285 00:19:13,223 --> 00:19:15,191 ?אז, מהי משימת-הנגד שלי 286 00:19:16,393 --> 00:19:18,487 נאבור נמצא ברשימה הקצרה .שלנו במשך החצי שנה האחרונה 287 00:19:18,563 --> 00:19:21,054 באוגוסט, הוא ניסה לרכוש .נשק גרעיני מלוב 288 00:19:21,132 --> 00:19:22,532 ?ידעתם כבר על מוסקבה 289 00:19:22,601 --> 00:19:24,728 .לא, לא ידענו .תודה לך על זה 290 00:19:24,804 --> 00:19:26,432 .על לא דבר 291 00:19:27,841 --> 00:19:30,309 ?זה היה קר. אז, מה הצעד שלי 292 00:19:30,378 --> 00:19:32,676 ,בצעי את המשימה שלך .השיגי את המסמכים 293 00:19:32,779 --> 00:19:33,711 ...כשתחזרי 294 00:19:33,781 --> 00:19:35,749 .וודאי שאת מחזיקה בקבצים הגנובים 295 00:19:35,850 --> 00:19:38,479 נבצע 2 מסירות מהירות .בטרמינל של נמל-התעופה 296 00:19:38,586 --> 00:19:39,952 .הראשון יהיה בשער 297 00:19:40,022 --> 00:19:42,321 ,אנחנו נקלוט אותו וניצור העתק זהה 298 00:19:42,391 --> 00:19:43,916 ,ואז נחזיר אותם לך במסירה השנייה 299 00:19:43,993 --> 00:19:45,585 .שתהיה בכניסה לשדה-התעופה 300 00:19:45,663 --> 00:19:47,289 .זה הכל? -זה הכל 301 00:19:47,364 --> 00:19:48,992 .רוצה חטיף? -לא, תודה 302 00:19:49,066 --> 00:19:49,999 .זה נורא טעים 303 00:19:50,067 --> 00:19:51,467 .לא, תודה. אמרתי שאני מצוננת 304 00:19:52,904 --> 00:19:54,098 .בהצלחה 305 00:20:06,187 --> 00:20:09,282 .לא, אני מדמיין שזה היה מצער 306 00:20:09,391 --> 00:20:12,361 האם הוא אמר לך משהו ?לאחר שהוא דרס את החתול שלך 307 00:20:12,428 --> 00:20:16,125 ?האם הוא איים מתישהו 308 00:20:16,198 --> 00:20:17,324 .עלייך או על החתול שלך 309 00:20:17,401 --> 00:20:19,164 .בטח, בסדר 310 00:20:19,236 --> 00:20:20,397 .ובכן, יש לך את המספר שלי בעיתון 311 00:20:20,471 --> 00:20:21,562 .בסדר גמור, ביי ביי 312 00:20:21,638 --> 00:20:23,539 .איש דרס את החתול שלו .אני מבינה- 313 00:20:23,608 --> 00:20:25,304 אנו חיים בעולם שבו אנשים .דורסים חתולים של אנשים 314 00:20:25,377 --> 00:20:27,140 .עוד לא ענית על השאלה שלי 315 00:20:27,212 --> 00:20:28,804 ?איזו מהן? -מה אתה עושה בערב 316 00:20:28,881 --> 00:20:30,678 .ג'ני, את בת 19 317 00:20:30,749 --> 00:20:32,081 .אני בת 20 318 00:20:32,152 --> 00:20:33,380 ?אני לא עורך את השיחה הזאת, בסדר 319 00:20:33,453 --> 00:20:35,979 .אני עתיק בהשוואה אלייך, הסתכלי עליי 320 00:20:36,056 --> 00:20:37,683 .תראי עד כמה העיניים שלי אדומות 321 00:20:38,559 --> 00:20:39,685 .אתה לא נראה כל-כך רע 322 00:20:39,794 --> 00:20:41,091 .היי, עשי לי טובה 323 00:20:41,196 --> 00:20:43,596 ?תוכלי להשיג את התיק על דניאל הקט 324 00:20:43,665 --> 00:20:45,759 ?מה, הרצח? חבר שלך 325 00:20:45,867 --> 00:20:47,392 ?כן, איכפת לך 326 00:20:47,502 --> 00:20:49,995 .לא 327 00:20:50,072 --> 00:20:51,130 .תודה 328 00:20:51,207 --> 00:20:53,369 ?אתה לא לוקח אותי ברצינות, נכון 329 00:20:53,444 --> 00:20:55,140 .לא, אני לא 330 00:20:59,156 --> 00:21:01,239 -מוסקבה- 331 00:21:12,667 --> 00:21:14,259 ?דיקסון, אתה קולט 332 00:21:14,369 --> 00:21:16,336 .וואו, זה חזק 333 00:21:16,437 --> 00:21:17,700 .אמרת למארשל שרצית שזה יהיה חזק יותר 334 00:21:17,773 --> 00:21:19,537 .הייתי שם 335 00:21:19,609 --> 00:21:21,804 בסדר, כאב הראש שלי .ואני נמצאים ב-1017 336 00:21:23,047 --> 00:21:24,344 .בהצלחה 337 00:21:24,415 --> 00:21:25,847 .גם את 338 00:21:47,108 --> 00:21:48,973 .אני בקומה 15 339 00:21:49,043 --> 00:21:50,375 .השיגי את המזומן במהירות 340 00:21:50,446 --> 00:21:52,573 .זאת התוכנית 341 00:22:23,019 --> 00:22:25,453 .שבקוב וקפוצ'ב הופיעו כרגע 342 00:22:25,520 --> 00:22:27,183 .ממתין לעידכון ממך 343 00:22:56,625 --> 00:22:59,618 ,וואו, שומר הראש מעולף .נאבור נמצא במקלחת 344 00:22:59,729 --> 00:23:01,287 .אני נכנסת להביא את הכסף 345 00:23:04,268 --> 00:23:06,327 .הזדרזי, הם הבחינו בי 346 00:23:12,611 --> 00:23:14,512 ?האם אתה החבר הסודני שלי 347 00:23:14,580 --> 00:23:16,639 ?אה, מר שבקוב 348 00:23:16,717 --> 00:23:18,980 .קפוצ'ב, אני החתיך 349 00:23:20,454 --> 00:23:22,285 ?אה, אין הגנה איתך 350 00:23:22,356 --> 00:23:24,484 ?למה? אני לא אמור להרגיש בטוח כאן 351 00:23:24,559 --> 00:23:27,289 כאן? כאן, אתה אמור .להרגיש מאוד בטוח, כן 352 00:23:27,396 --> 00:23:29,557 .בוא, נשב 353 00:23:43,982 --> 00:23:46,473 .אני מכיר את הבעלים של המועדון הזה 354 00:23:46,551 --> 00:23:48,178 ...קפוצ'ב 355 00:23:48,253 --> 00:23:50,154 .הוא חושב שאני מתרברב יותר מדי 356 00:23:50,223 --> 00:23:53,022 .זה נכון, כן, אני מתרברב יותר מדי 357 00:24:05,207 --> 00:24:06,674 .זאת הבעיה עם סודן 358 00:24:06,743 --> 00:24:08,608 .אין שום מקום לכיף 359 00:24:08,679 --> 00:24:11,239 .זה שינוי נחמד להיות מחוץ לסודן 360 00:24:11,314 --> 00:24:13,476 .חשבתי שאמרת שאתה מטייל לעיתים קרובות 361 00:24:15,386 --> 00:24:16,786 .כן 362 00:24:16,855 --> 00:24:18,618 .אבל לא מספיק 363 00:24:24,230 --> 00:24:26,756 .אז, אני רואה שהכסף לא נמצא איתך 364 00:24:26,834 --> 00:24:30,099 .זה נכון? -לא, לא כרגע 365 00:24:30,171 --> 00:24:32,504 .אבל הכסף מאוד קרוב 366 00:25:14,958 --> 00:25:17,085 .יש לי חדשות רעות 367 00:25:17,160 --> 00:25:19,925 ,דיקסון, זאת לא הייתה קנייה .זה היה שוד מזוין 368 00:25:19,998 --> 00:25:22,522 ,הם התכוונו לגנוב את הקבצים .אין שום כסף כאן 369 00:25:22,601 --> 00:25:24,502 .נהדר 370 00:25:24,569 --> 00:25:25,798 ?מה 371 00:25:28,708 --> 00:25:29,732 .וודקה 372 00:25:39,721 --> 00:25:41,690 .דיקסון, אל תילחץ 373 00:25:48,698 --> 00:25:50,496 .אני אהיה שם תוך שתי דקות 374 00:26:01,581 --> 00:26:02,741 ?כבר קיבלת ידיעה כלשהי ממנה 375 00:26:02,816 --> 00:26:05,444 לא, אני לא מצפה לשמוע .כלום עד שהיא תחזור 376 00:26:08,155 --> 00:26:10,885 .לחברה שלך קוראים אליס ?אולי תשתוק- 377 00:26:10,958 --> 00:26:12,358 .אני רק בודק .צא מהמשרד שלי- 378 00:26:12,460 --> 00:26:13,518 .בסדר, ביי 379 00:26:17,967 --> 00:26:19,832 .אני בבר 380 00:26:21,371 --> 00:26:23,066 .אני רואה אותך 381 00:26:29,248 --> 00:26:32,308 ?אלו הקבצים .אם כן, תשתעל 382 00:26:36,389 --> 00:26:37,378 ?הם מסמכים 383 00:26:39,293 --> 00:26:40,590 ?הם על דיסק 384 00:26:43,231 --> 00:26:44,290 ?כמה 385 00:26:51,641 --> 00:26:53,609 .התכונן לבצע חילוף 386 00:27:02,721 --> 00:27:04,882 .ממש כמו עסקת סמים 387 00:27:07,293 --> 00:27:09,193 ?תרצה לטעום את הקוקאין 388 00:27:10,597 --> 00:27:13,123 ?איך אדע שלא עשיתם העתקים 389 00:27:13,201 --> 00:27:14,759 .הדיסקים האלו מוצפנים 390 00:27:29,452 --> 00:27:31,353 .בסדר, מספיק עם השטויות 391 00:27:31,422 --> 00:27:32,651 ?איפה הכסף 392 00:27:32,724 --> 00:27:35,352 .הישארו כאן, אני אלך להביא את הכסף 393 00:27:35,426 --> 00:27:36,485 .נשמע טוב 394 00:27:37,462 --> 00:27:39,431 ?מי אתה 395 00:27:39,499 --> 00:27:41,023 .בהתחלה, חשבתי שנאבור שלח אותך 396 00:27:41,100 --> 00:27:43,000 .עכשיו אני לא חושב ככה 397 00:28:00,484 --> 00:28:03,027 -לוס אנג'לס- 398 00:28:23,452 --> 00:28:25,386 .יש לנו שש דקות וחצי 399 00:28:25,454 --> 00:28:26,386 .אנחנו צריכים לזוז מהר 400 00:28:26,488 --> 00:28:27,682 .בואו נשתמש בעותק השלישי והרביעי 401 00:28:27,790 --> 00:28:29,155 .זה אמור לקחת בערך 90 שניות 402 00:28:29,224 --> 00:28:31,659 ,הם מתקדמים לעבר המכס .אנחנו מדברים בשניות 403 00:28:31,728 --> 00:28:33,094 .אני מקווה שהם לא פגומים 404 00:28:40,839 --> 00:28:41,965 !הם עוברים דרך הטרמינל הראשי 405 00:28:42,040 --> 00:28:43,133 ?כמה זמן זה ייקח 406 00:28:43,209 --> 00:28:45,234 ,הדיסקים האלה מאוד ישנים .אנחנו מתקדמים במהירות האפשרית 407 00:28:50,617 --> 00:28:52,950 תן לי לראות את המידע .הזה ברגע שהוא מופיע 408 00:28:53,021 --> 00:28:55,319 .אני לא רואה אותו 409 00:29:00,462 --> 00:29:01,520 .בסדר, הנה זה 410 00:29:01,631 --> 00:29:03,360 !תן לי את השני 411 00:30:43,086 --> 00:30:45,885 הוא אומר, "מותק, ביקשתי ."חמאה לפני שעה 412 00:30:45,955 --> 00:30:47,287 ,אני יושבת שם וחושבת 413 00:30:47,358 --> 00:30:49,826 לא, אתה ביקשת מהבחורה" ,השחורה השנייה חמאה 414 00:30:49,895 --> 00:30:51,658 ."בן זונה רשאי וזכאי 415 00:30:51,730 --> 00:30:53,630 ,יש אנשים שיוצאים לאכול ,זאת רק התאוריה שלי 416 00:30:53,698 --> 00:30:55,290 .כדי להתעלל במלצרים 417 00:30:55,368 --> 00:30:57,302 ?ללא ספק. -מבחיל, לא 418 00:30:57,370 --> 00:30:58,803 .יש אנשים רעים בעולם הזה 419 00:30:58,871 --> 00:31:00,305 .שלום. -היי 420 00:31:00,339 --> 00:31:01,704 .מצטערת על האיחור 421 00:31:01,775 --> 00:31:05,177 .זה על ההצעה, ועל העזרה במעבר 422 00:31:05,246 --> 00:31:06,874 .תודה, וואו, תראו את זה 423 00:31:06,948 --> 00:31:09,007 עכשיו יהיה לנו משהו .לשתות כשאתם תבואו 424 00:31:09,083 --> 00:31:11,314 ?היי, אני יכול לדבר איתך לרגע 425 00:31:11,387 --> 00:31:12,376 .בטח 426 00:31:14,590 --> 00:31:15,989 .אני כבר חוזר 427 00:31:22,601 --> 00:31:23,658 ?מה קורה 428 00:31:23,734 --> 00:31:25,635 אנחנו מכירים אחד .את השני כבר שלוש שנים 429 00:31:25,704 --> 00:31:26,966 .רק תאשרי את זה 430 00:31:27,039 --> 00:31:28,370 .כן, שלוש שנים 431 00:31:28,440 --> 00:31:30,033 זה מרגיש כאילו זה ?הרבה יותר מזה, נכון 432 00:31:30,109 --> 00:31:32,203 .אנחנו מכירים אחד את השני די טוב 433 00:31:32,279 --> 00:31:33,473 .כן, נכון 434 00:31:33,547 --> 00:31:35,879 את יודעת שלעולם לא .אעשה משהו כדי לפגוע בך 435 00:31:35,950 --> 00:31:38,510 .את יודעת שאני בחור סקרן 436 00:31:38,586 --> 00:31:39,815 ?וויל, מה עשית 437 00:31:39,888 --> 00:31:41,355 מעולם לא נתת לי שום .מידע על דני 438 00:31:41,423 --> 00:31:42,391 .אלוהים, וויל 439 00:31:42,457 --> 00:31:43,891 .אז עשיתי קצת בירורים 440 00:31:43,960 --> 00:31:46,793 ...גיליתי חתיכת מידע אחת 441 00:31:46,896 --> 00:31:48,989 ,שאולי את לא יודעת .אבל אולי את כן 442 00:31:49,099 --> 00:31:50,691 ?מה 443 00:31:50,801 --> 00:31:53,235 ...בלילה שדני נרצח 444 00:31:54,439 --> 00:31:56,373 האם ידעת שהוא היה ...רשום לטיסה 445 00:31:56,441 --> 00:31:58,500 ?משדה התעופה של לוס אנג'לס לסינגפור 446 00:32:02,281 --> 00:32:04,216 .כן, ידעתי את זה 447 00:32:04,284 --> 00:32:06,616 ?ידעת? את ידעת את זה 448 00:32:06,686 --> 00:32:08,951 .כן, לדני הייתה ועידת רפואה 449 00:32:09,023 --> 00:32:12,084 הוא רצה שאני אטוס .ואפגש איתו לאחר מכן 450 00:32:12,160 --> 00:32:13,923 .לבלות שבוע בבאלי 451 00:32:21,771 --> 00:32:24,798 ,אני מעבירה את כל היום, כל יום 452 00:32:24,908 --> 00:32:27,376 בנסיון לא לראות אותו .בדרך שבה מצאתי אותו 453 00:32:29,514 --> 00:32:33,382 ,אני יודעת שיש לך כוונות טובות .אני אוהבת אותך על כך 454 00:32:33,451 --> 00:32:38,413 .אבל בבקשה, תרד מזה 455 00:32:39,826 --> 00:32:42,489 זהו זה, אני מבין, אני לא .אעלה יותר את הנושא 456 00:32:42,563 --> 00:32:44,326 .בסדר 457 00:32:44,399 --> 00:32:46,128 .אני רק צריכה דקה 458 00:32:48,569 --> 00:32:49,798 .סיד, אני מרגיש נורא 459 00:32:49,872 --> 00:32:52,397 לא, זה בסדר. אני נשבעת .באלוהים, אני בסדר 460 00:32:52,475 --> 00:32:54,705 ?אני אהיה שם, בסדר 461 00:33:00,818 --> 00:33:02,309 .בסדר 462 00:33:08,995 --> 00:33:11,863 .יום הדין 6. זה היה שם המבצע 463 00:33:11,932 --> 00:33:15,095 ,במהלך המלחמה הקרה ...שישה נשקים גרעיניים חמושים 464 00:33:15,170 --> 00:33:17,603 .הוברחו ונקברו בארה"ב 465 00:33:17,671 --> 00:33:18,832 ,בדצמבר 1989 466 00:33:18,907 --> 00:33:21,398 .המידע הזה התגלה לממשלת ארה"ב 467 00:33:21,476 --> 00:33:24,537 מיותר לציין שהפצצות .התגלו ונוטרלו במהירות 468 00:33:24,613 --> 00:33:26,080 ?זה היה המידע על הדיסקים האלו 469 00:33:26,182 --> 00:33:27,080 .לא 470 00:33:27,183 --> 00:33:29,812 ...הם גילו פצצה שיש פצצה גרעינית שעדיין קבורה 471 00:33:29,921 --> 00:33:31,218 .איפשהו בארצות הברית 472 00:33:31,289 --> 00:33:32,881 .איפה? -אנחנו עדיין לא יודעים 473 00:33:32,990 --> 00:33:36,221 הדיסקים האלו קודדו .עם בהצפנה אזורית 474 00:33:36,294 --> 00:33:38,126 .מחלקת ניתוח עובדת על זה 475 00:33:38,197 --> 00:33:40,495 .זה כל מה שיש לנו עד כה 476 00:33:42,702 --> 00:33:46,332 ,מילוביץ' איבאנוב" ."באקינגהם, וירג'יניה 477 00:33:46,407 --> 00:33:47,339 ?מי הוא 478 00:33:47,408 --> 00:33:49,468 אנו מניחים שהוא האדם .שנאבור חיפש 479 00:33:49,544 --> 00:33:50,670 .אין לנו שום תיק עליו 480 00:33:50,745 --> 00:33:52,144 ?אתה חושב שהוא שומר על הפצצה הגרעינית 481 00:33:52,214 --> 00:33:53,476 .כן, אני חושב 482 00:33:53,548 --> 00:33:56,109 ,לכי אל הכתובת הזאת .דווחי בחזרה על איבנוב 483 00:33:56,184 --> 00:33:58,278 שמות נוספים כלשהם, איפה ,הוא מתגורר, איפה הוא עובד 484 00:33:58,354 --> 00:34:01,051 .סוג הקפה שהוא שותה, הכל 485 00:34:05,529 --> 00:34:07,429 .תודה 486 00:34:11,637 --> 00:34:13,764 .כן? -אני הולך לפגוש את איבנוב 487 00:34:13,839 --> 00:34:15,239 ?מי 488 00:34:15,308 --> 00:34:17,333 ?!סידני? סידני 489 00:34:17,411 --> 00:34:18,435 .יש לנו שם וכתובת 490 00:34:18,512 --> 00:34:20,412 .אנחנו לא נשב בחוסר מעש כאן 491 00:34:20,481 --> 00:34:22,608 אני מבין, אבל אנחנו לא יכולים .להתקדם לפי המידע הזה 492 00:34:22,683 --> 00:34:23,742 .אנחנו יכולים, ונעשה זאת 493 00:34:23,818 --> 00:34:25,877 אנחנו מסכנים את מקומה של ,סידני בריסטו באס.די. 6 494 00:34:25,953 --> 00:34:26,682 .ואולי גם את חייה 495 00:34:26,755 --> 00:34:27,687 .זה עשוי להיות העניין 496 00:34:27,756 --> 00:34:30,020 כן, אנחנו עלולים להקריב .סוכן כפול תוך כדי 497 00:34:30,092 --> 00:34:32,061 אדוני, היא הולכת לפגוש .אותו, היא בדרכה 498 00:34:32,162 --> 00:34:34,154 .אנחנו מדברים כאן על נשק גרעיני 499 00:34:34,264 --> 00:34:36,562 מה אתה מצפה ממני לעשות, לחכות ?עד שבריסטו תיצור איתנו קשר 500 00:34:36,633 --> 00:34:38,363 .קרא את התיק שלה, אדוני ?האם קראת את התיק שלה 501 00:34:38,436 --> 00:34:39,563 .בריסטו... -עשה זאת 502 00:34:39,670 --> 00:34:42,139 .היא נכס, היא עושה את העבודה שלנו 503 00:34:42,240 --> 00:34:43,605 .היא הייתה אמורה ליצור איתך קשר 504 00:34:43,675 --> 00:34:44,869 .יש סיבה טובה שהיא לא יכלה 505 00:34:44,943 --> 00:34:46,308 .היא בדרכה לוירג'יניה 506 00:34:46,379 --> 00:34:48,040 אם נשלח קבוצה, נסכן .את חשיפת הכיסוי שלה 507 00:34:48,114 --> 00:34:49,308 אנחנו לא יכולים להרשות .לעצמנו לעשות את זה 508 00:34:49,382 --> 00:34:50,315 .קרא את התיק שלה 509 00:34:50,383 --> 00:34:51,577 .קראתי אותו 510 00:34:54,489 --> 00:34:55,581 ?מה אתה רוצה 511 00:34:55,657 --> 00:34:57,887 .חמש שעות, תן לה חמש שעות 512 00:34:59,027 --> 00:35:00,324 .חמש שעות 513 00:35:00,395 --> 00:35:02,023 .תודה 514 00:35:08,805 --> 00:35:09,737 .מרשים 515 00:35:09,806 --> 00:35:10,796 .כן 516 00:35:10,907 --> 00:35:12,375 .ביצי פלדה 517 00:35:12,443 --> 00:35:14,674 .ככה אני אקרא לך החל מעכשיו 518 00:35:14,746 --> 00:35:17,112 ?היי, פגשת את ביצי פלדה 519 00:35:18,275 --> 00:35:20,853 -וירג'יניה- 520 00:35:36,768 --> 00:35:38,660 "אגם 1936" 521 00:37:31,577 --> 00:37:33,842 .יש לנו חוט אדום, צהוב, כחול, כחול-לבן 522 00:37:33,913 --> 00:37:35,574 .יש חוט לבן, צהוב-אדום, כתום-אדום 523 00:37:35,649 --> 00:37:38,049 .שחור, לבן-שחור, כתום, סגול 524 00:37:38,118 --> 00:37:39,711 .סגול-לבן, ירוק, ירוק-לבן 525 00:37:39,787 --> 00:37:42,154 .בסדר, בסדר. תחתכי את החוט הכחול לבן 526 00:37:42,224 --> 00:37:44,215 .לחתוך את החוט הכחול-לבן, בסדר 527 00:37:44,292 --> 00:37:45,520 !כן. המתיני על הקו 528 00:37:45,594 --> 00:37:47,994 !אל תגיד לי להמתין על הקו !אני יושבת על פצצה מתקתקת 529 00:37:48,063 --> 00:37:49,725 ?יש שני לוחות שעון עצר, או רק אחד 530 00:37:49,800 --> 00:37:52,030 .רק... אה, אני רואה רק אחד 531 00:37:52,102 --> 00:37:54,593 .בסדר. אה, נסי את הכחול-לבן 532 00:37:54,705 --> 00:37:55,865 "?נסי" 533 00:37:55,974 --> 00:37:57,339 !לא, תחתכי אותו 534 00:37:57,409 --> 00:37:58,376 - Untranslated subtitle - 535 00:37:59,277 --> 00:38:00,244 .תחתכי אותו 536 00:38:16,298 --> 00:38:17,287 ?הלו 537 00:38:22,171 --> 00:38:24,265 !התקשרת לאס.די. 6 במקום ל-סי.איי.איי 538 00:38:24,340 --> 00:38:26,240 !זה לא מתקבל על הדעת !היית צריכה להתקשר אליי 539 00:38:26,343 --> 00:38:27,503 ?!אליך?! מה אתה היית עושה 540 00:38:27,611 --> 00:38:29,637 לסי.איי.איי. יש גישה .למדעני גרעין 541 00:38:29,747 --> 00:38:30,873 ,עשה לי טובה .היו לי שתי דקות 542 00:38:30,982 --> 00:38:32,574 הלכת לוירג'יניה מבלי .ליצור איתנו קשר 543 00:38:32,684 --> 00:38:33,981 !יצרתי איתך קשר 544 00:38:34,052 --> 00:38:35,315 .את מתנהגת באופן חסר אחריות 545 00:38:35,388 --> 00:38:36,878 .לאס.די. 6 במקרה יש נשק גרעיני 546 00:38:36,988 --> 00:38:38,581 .במקרה זאת אשמתי 547 00:38:38,658 --> 00:38:40,854 ,אחרי שהתקשרתי למארשל .אס.די. 6 ידעו שמצאתי את הפצצה 548 00:38:40,928 --> 00:38:43,590 אבל אתה יודע מה? אנחנו .נאתר אותה ונגנוב אותה בחזרה 549 00:38:43,664 --> 00:38:44,654 .היא בקהיר 550 00:38:45,399 --> 00:38:46,332 ?מה 551 00:38:46,400 --> 00:38:48,266 ,כשאס.די. 6 אספו את הפצצה הגרעינית שלנו 552 00:38:48,336 --> 00:38:50,201 .הם שמו אותה על מטוס לכיוון מצריים 553 00:38:50,271 --> 00:38:51,967 ?את מוכנה לזה 554 00:38:52,041 --> 00:38:54,532 .הם מכרו את זה לאינני חסאן 555 00:39:05,691 --> 00:39:07,215 ?חסאן 556 00:39:07,326 --> 00:39:08,760 .כן 557 00:39:10,930 --> 00:39:13,832 .משתקף על הרשומות של שנינו, לידיעתך 558 00:39:20,207 --> 00:39:21,139 ?מה 559 00:39:21,208 --> 00:39:23,837 .אמרתי לך שהייתי שם, אצל חסאן 560 00:39:23,912 --> 00:39:25,937 .אני יכולה לחזור .לא, את לא יכולה לעשות את זה- 561 00:39:26,014 --> 00:39:27,175 .למה לא? -חסאן מכיר אותך 562 00:39:27,250 --> 00:39:29,047 .אם יבחינו בך, זה יגיע לסלואן 563 00:39:29,119 --> 00:39:32,111 .אז רק נצטרך לוודא שהם לא יראו אותי 564 00:39:58,987 --> 00:40:00,921 .תודה שפגשת אותי כאן 565 00:40:03,460 --> 00:40:05,394 .אני מצטערת על זה שהכיתי אותך 566 00:40:05,462 --> 00:40:07,692 .את הולכת לקהיר, דבלין סיפר לי 567 00:40:07,799 --> 00:40:10,359 כן, זאת הסיבה שביקשתי .מהם להתקשר אליך 568 00:40:10,468 --> 00:40:11,799 .אני זקוקה לעזרה שלך 569 00:40:11,870 --> 00:40:14,533 .אסור שאס.די. 6 ידעו שלשם אני הולכת 570 00:40:14,607 --> 00:40:16,097 .אני אטפל בזה 571 00:40:19,847 --> 00:40:21,747 ...אבא 572 00:40:23,551 --> 00:40:25,018 ?זה היית אתה, נכון 573 00:40:27,188 --> 00:40:31,216 ?שקנה את הכרטיס לסינגפור 574 00:40:36,700 --> 00:40:38,361 .היית בטאיפה 575 00:40:40,204 --> 00:40:42,138 .אירגנתי טיסה גם לך 576 00:40:42,206 --> 00:40:44,471 .מסינגפור, היית יכולה ללכת לכל מקום 577 00:40:49,148 --> 00:40:50,877 ,הלכתי לדירה של דני 578 00:40:50,950 --> 00:40:52,976 .רק שהגעתי לשם מאוחר מדי 579 00:40:55,222 --> 00:40:56,554 .רק כמה דקות מאוחר מדי 580 00:41:06,168 --> 00:41:07,192 .תודה 581 00:41:18,884 --> 00:41:20,146 .אני חייבת ללכת 582 00:41:20,219 --> 00:41:21,983 .כמובן 583 00:41:43,414 --> 00:41:45,780 ,תגידי לווייס שאני במבצעים ...ואם אליס תתקשר 584 00:41:45,849 --> 00:41:47,077 .אני צריך אותך 585 00:41:47,185 --> 00:41:49,016 .כן, אני יודע 586 00:41:49,120 --> 00:41:51,384 .תתקשרי אליי אם יש משהו 587 00:41:52,958 --> 00:41:54,426 ...תן לי רק לומר את זה על בריסטו 588 00:41:54,493 --> 00:41:56,257 .אל תטרח, אל תתנצל 589 00:41:56,330 --> 00:41:58,264 אתה לא בצרות, וירג'יניה .הייתה ההחלטה שלי 590 00:41:58,332 --> 00:42:02,201 היא מכירה את בסיסו של .חסאן בצורה אישית 591 00:42:02,269 --> 00:42:04,329 ,היא הולכת לנטרל את הנשק .אנחנו מכסים את הכל 592 00:42:04,405 --> 00:42:06,134 .ובכן, אתה לא חייב 593 00:42:06,207 --> 00:42:07,573 .אני כאן כדי לומר לך את זה 594 00:42:07,643 --> 00:42:09,270 .מורידים אותך מהתיק של בריסטו 595 00:42:09,345 --> 00:42:11,404 ?מה? למה 596 00:42:11,480 --> 00:42:13,278 .דבלין רוצה קצין ותיק יותר 597 00:42:13,350 --> 00:42:14,544 .צדקת 598 00:42:14,617 --> 00:42:16,415 .הנערה חשובה לנו 599 00:42:16,487 --> 00:42:18,614 .כן, אני יודע 600 00:42:18,689 --> 00:42:20,555 ...הוא רוצה שתפקח על מצגת המשרד 601 00:42:20,658 --> 00:42:22,559 ,בפגישת אי-ההפצה של הדי.אס.איי (מנהל הביון המרכזי) 602 00:42:22,627 --> 00:42:26,189 .שבנסיבות אלו, זה די אירוני 603 00:42:30,737 --> 00:42:32,535 ?כן 604 00:42:32,606 --> 00:42:34,198 .כן, הכניסו אותו 605 00:42:43,085 --> 00:42:44,416 ?שמעת מסידני 606 00:42:44,487 --> 00:42:45,818 ?כן, מה קרה לה 607 00:42:45,889 --> 00:42:46,981 .היא הלכה צפונה 608 00:42:47,057 --> 00:42:48,786 אני חושב שהיא פשוט הייתה .צריכה להתרחק מכל זה 609 00:42:50,661 --> 00:42:52,628 .אני חושב שזה קשה לה, זה הכל 610 00:42:52,697 --> 00:42:55,632 .לקבל את החדשות לגבי מה שאני עושה 611 00:42:55,700 --> 00:42:56,997 ?אתה בסדר 612 00:42:57,068 --> 00:42:58,901 ?כן, כמובן. למה 613 00:43:00,173 --> 00:43:02,140 ...אני לא יודע, אתה נראה קצת 614 00:43:04,844 --> 00:43:05,833 ?מה 615 00:43:07,013 --> 00:43:08,276 .כלום 616 00:43:09,316 --> 00:43:10,476 .כלום 617 00:43:12,253 --> 00:43:15,246 .נתראה מחר. -כן, בסדר 618 00:43:20,382 --> 00:43:22,752 -קהיר- 619 00:43:30,176 --> 00:43:31,643 .אני בפנים 620 00:44:06,085 --> 00:44:07,609 .מצאתי את זה 621 00:44:07,720 --> 00:44:09,415 .קיבלתי 622 00:44:12,826 --> 00:44:14,191 .כן, מצאתי את זה 623 00:44:14,261 --> 00:44:16,526 .קיבלתי, התחילי בניטרול 624 00:44:34,552 --> 00:44:36,110 .פתחתי את זה, אני הולכת על הליבה 625 00:44:36,221 --> 00:44:38,280 קיבלתי, דממת אלחוט .עד שהמשימה תושלם 626 00:44:38,390 --> 00:44:39,914 ,אני יודעת שנפגשנו לא מזמן 627 00:44:40,026 --> 00:44:41,960 ?אבל אתה חייב לדבר כמו רובוט כזה 628 00:44:42,028 --> 00:44:43,325 .דממת אלחוט התבקשה 629 00:44:43,396 --> 00:44:45,421 .אני מניחה שאתה חייב 630 00:44:49,871 --> 00:44:51,532 .בסדר, רובוט 631 00:44:51,606 --> 00:44:53,335 .אני מחזיקה את הליבה 632 00:45:06,662 --> 00:45:09,755 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 2: זה מתחיל- 633 00:45:10,256 --> 00:45:13,256 KiNG תורגם ע"י Donkey Cr3w מקבוצת 634 00:45:13,757 --> 00:45:16,757 E.T. סונכרן ע"י ותודה על העזרה 635 00:45:17,258 --> 00:45:19,758 #ROQ-iL@irc.Rizon.net 636 00:45:20,259 --> 00:45:22,759 #QSubs@irc.Rizon.net