1 00:00:03,336 --> 00:00:04,665 בפרקים הקודמים של זהות בדויה... 2 00:00:04,769 --> 00:00:08,132 למישהו עכשיו יש את היכולת לשגר 6 ראשי נפץ גרעיניים, 3 00:00:08,235 --> 00:00:10,723 ואני אחראית לכך. 4 00:00:10,836 --> 00:00:13,301 אז אני עומדת להיות חלק מהצוות, 5 00:00:13,402 --> 00:00:16,458 שימצא ויפרק את ראשי הנפץ הללו. 6 00:00:16,569 --> 00:00:18,761 אצטרך את עזרתך. 7 00:00:18,901 --> 00:00:21,332 ישנם 2 דברים שאת צריכה לדעת לגבי המחרוזת הזאת. 8 00:00:21,434 --> 00:00:22,365 היא מכילה חומר נפץ. 9 00:00:22,468 --> 00:00:23,899 אם תסירי אותה כשהיא חמושה, 10 00:00:24,035 --> 00:00:26,932 את תשברי את המעגל, ותפעילי את הנפץ 11 00:00:27,035 --> 00:00:28,966 אם באיזה שהוא רגע אני אאמין 12 00:00:29,067 --> 00:00:32,089 שאת מנסה לברוח או לסדר אותנו, 13 00:00:32,201 --> 00:00:34,257 אני אפעיל את הנפץ מרחוק 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,799 ואעיף את ראשך מגופך. 15 00:00:40,900 --> 00:00:42,695 חכו רגע 16 00:00:42,800 --> 00:00:44,197 תגבור עכשיו! 17 00:00:52,899 --> 00:00:54,592 יש משהו שאתה רוצה להגיד לנו? 18 00:00:54,733 --> 00:00:57,255 אנחנו רוצים את ראשי הנפץ שהשגתם. 19 00:00:58,766 --> 00:00:59,890 כן 20 00:01:13,265 --> 00:01:15,321 תודה על האספקה 21 00:01:30,198 --> 00:01:32,186 בוודאי, בהחלט 22 00:01:32,331 --> 00:01:34,126 מר ווהן כן אדוני 23 00:01:34,231 --> 00:01:35,662 מר ווהן 24 00:01:35,764 --> 00:01:37,786 השרשרת הופעלה 25 00:01:37,897 --> 00:01:39,658 אצטרך לחזור אליך מתי? 26 00:01:39,764 --> 00:01:41,229 הרגע אישרת את זה? 27 00:01:41,331 --> 00:01:43,319 כן, הדמיית לווין גילתה קרב 28 00:01:43,430 --> 00:01:44,588 קרב? 29 00:01:53,330 --> 00:01:54,625 מה קרה? 30 00:01:54,730 --> 00:01:55,888 זה נגמר 31 00:01:55,997 --> 00:01:57,587 נוכל לומר אם ישנם ניצולים? 32 00:01:57,730 --> 00:01:58,922 לא עם התמונה הזאת 33 00:01:59,063 --> 00:02:00,824 אנחנו צריכים תמונת לווין חדשה. 34 00:02:00,963 --> 00:02:03,724 אפילו אם הם שרדו, שליחת צוות נוסף לא בא בחשבון. 35 00:02:03,830 --> 00:02:05,352 למה? הם היו במשימה שאושרה. 36 00:02:05,496 --> 00:02:07,688 משימה סודית 37 00:02:07,796 --> 00:02:09,591 אם נתחיל לסרוק את שטח האויב, 38 00:02:09,696 --> 00:02:11,286 הממשלה ההודית תבין זאת 39 00:02:11,396 --> 00:02:15,418 המורדים הפקיסטנים השיגו נשק גרעיני. 40 00:02:15,529 --> 00:02:18,460 הם עומדים לבצע התקפה. פעולת תגמול פקיסטנית. 41 00:02:18,562 --> 00:02:20,754 ואני עומד להתקשר בפני הוועדה 42 00:02:20,862 --> 00:02:23,157 ולדרוש לדעת למה נדפקנו! 43 00:02:23,261 --> 00:02:24,920 הדבר היחידי שאנו מעוניינים בו 44 00:02:25,029 --> 00:02:27,494 הוא איך לגרום לבעיה להעלם. 45 00:02:27,595 --> 00:02:30,458 אני רוצה מסמך אפשרויות ממך תוך שעתיים. 46 00:02:32,061 --> 00:02:34,151 אחרי כן, ארצה לחפש את הבריסטונים. 47 00:02:34,295 --> 00:02:37,658 נשק גרעיני. לא הייתי צריך להגדיר את העדיפויות שלך. 48 00:02:37,761 --> 00:02:39,488 אני לא חושב שצריך לחפש אותם. 49 00:02:39,594 --> 00:02:42,457 חיים או מתים, המשימה הזאת נכשלה. 50 00:02:42,561 --> 00:02:44,459 אז אם הבריסטונים יצאו לשם, 51 00:02:44,561 --> 00:02:46,117 הם ברשות עצמם. 52 00:02:47,561 --> 00:02:49,856 היי, תסתכל על זה. 53 00:02:56,294 --> 00:02:58,691 אין דבר כמו חדשות רעות, הא? 54 00:03:04,593 --> 00:03:06,615 אולי הם היו סיור ששוטט כך סתם. 55 00:03:06,760 --> 00:03:08,918 לא! המורדים לא הגיעו כ"כ עמוק 56 00:03:09,059 --> 00:03:11,320 לתוך הטריטוריה ההודית מבלי להתגלות. 57 00:03:11,426 --> 00:03:14,585 אביך צודק. יש לנו יתרון אחד. גורם ההפתעה. 58 00:03:14,692 --> 00:03:16,089 ועכשיו זה נעלם 59 00:03:16,193 --> 00:03:17,590 רק שניה 60 00:03:17,692 --> 00:03:20,351 לא נוכל לעצור, ישנם עוד סיורים שיכולים להיות כאן בסביבה. 61 00:03:26,258 --> 00:03:27,155 מה קרה? 62 00:03:27,258 --> 00:03:29,815 כלום רק שריטה ברגל 63 00:03:33,825 --> 00:03:34,915 אבא, אוכל להמשיך 64 00:03:35,025 --> 00:03:38,388 אני יודע את חייבת לעצור את הדימום. 65 00:03:38,524 --> 00:03:40,580 לאן את הולכת? 66 00:03:40,725 --> 00:03:42,247 לשיחים האלו 67 00:03:42,391 --> 00:03:44,413 הם מכילים גרגרים עם סגולות רפואיות. 68 00:03:44,558 --> 00:03:47,183 הנוזל שבהם מרגיע את העור ועוזר לרפא. 69 00:03:47,291 --> 00:03:49,086 את צריכה לשים זאת תחילה. 70 00:03:49,191 --> 00:03:51,122 ברצינות, אני בסדר לא את לא 71 00:03:51,224 --> 00:03:53,519 לא, את לא בסדר. 72 00:03:57,358 --> 00:04:00,448 ג'ק אני יודעת שאתה נחוש להגיע לסרינגר. 73 00:04:00,557 --> 00:04:02,613 אבל איש הקשר שלי בג'איפור קרוב יותר. 74 00:04:02,724 --> 00:04:05,087 ניתן לסמוך עליו. יש לו ציוד טוב. 75 00:04:05,190 --> 00:04:08,417 זאת משימה של הסי.איי.אי יש לי בקרת מבצעים. 76 00:04:08,523 --> 00:04:09,579 את אסירה 77 00:04:09,690 --> 00:04:12,849 המטרה היחידה שלך, שלשמה את נושמת אויר, 78 00:04:12,990 --> 00:04:15,478 הינה להשתמש בידע שלך לגבי בסיס המורדים 79 00:04:15,622 --> 00:04:18,746 לעזור לנו לגנוב את מזוודת ראשי הנפץ ולעזוב. 80 00:04:18,856 --> 00:04:22,049 זאת הסיבה שאנו משתמשים באנשים שאני מכיר וסומך עליהם. 81 00:04:22,156 --> 00:04:24,621 לא אעשה את השיחה הזאת שוב. 82 00:04:29,589 --> 00:04:32,452 את בסדר? כן. תודה 83 00:04:35,356 --> 00:04:37,787 זה לא משחק כוחות. 84 00:04:37,888 --> 00:04:41,547 המתקן היה מוכן מבעוד מועד, האבטחה כאן יותר הדוקה מאשר הסוכנות לבטחון לאומי. 85 00:04:41,655 --> 00:04:44,848 אם אין לי את הציוד המתאים, זה חסר סיכוי. 86 00:04:46,922 --> 00:04:48,387 אנו צריכים לזוז 87 00:04:51,021 --> 00:04:52,350 בסדר 88 00:05:56,851 --> 00:05:59,078 אני יודע על מה את חושבת 89 00:05:59,185 --> 00:06:00,343 באמת? 90 00:06:00,451 --> 00:06:02,416 המצנם 91 00:06:05,918 --> 00:06:07,713 על מה אתם מדברים? 92 00:06:10,617 --> 00:06:13,174 היה לנו מצנם בבית. 93 00:06:13,284 --> 00:06:17,046 הוא היה מקולקל, וכשהשתמשתי בו לילה אחד, 94 00:06:17,150 --> 00:06:18,843 הצתתי שריפה קטנה. 95 00:06:18,950 --> 00:06:21,438 היה לנו משהו לשתות, 96 00:06:21,550 --> 00:06:23,345 ולשנינו זה היה יותר מדי. 97 00:06:23,450 --> 00:06:25,677 שכחתי מהשריפה שעשיתי. 98 00:06:28,882 --> 00:06:31,177 מתי זה קרה? 99 00:06:31,283 --> 00:06:33,908 כשהיית בת 4 100 00:06:36,449 --> 00:06:40,278 היה המון עשן, היינו צריכים לצאת מהבית למשך שבוע. 101 00:06:40,382 --> 00:06:41,847 שהינו במלון. 102 00:06:41,949 --> 00:06:43,073 סאמית 103 00:06:43,182 --> 00:06:45,147 סאמית 104 00:06:46,682 --> 00:06:49,079 חכי, זה היה המלון עם הגלידה? 105 00:06:49,182 --> 00:06:51,272 אממ כן 106 00:06:52,881 --> 00:06:55,244 אני חושב שאכלת אחד כל ערב. 107 00:07:09,281 --> 00:07:11,542 את צריכה ללכת לישון. 108 00:07:50,012 --> 00:07:51,102 ג'ק 109 00:07:51,212 --> 00:07:53,200 הייתי צריך להתקשר אני צריך את עזרתך 110 00:07:53,312 --> 00:07:54,436 כן, בוודאי 111 00:07:54,545 --> 00:07:56,170 אף אחד לא יכול לראותך לבוש בצורה כזאת. 112 00:07:56,279 --> 00:07:58,676 זאת אחת מהסיבות שאנו כאן. 113 00:07:59,945 --> 00:08:01,967 טוב לראותך שוב 114 00:08:02,078 --> 00:08:03,771 גם אותך אתה נראה נהדר. 115 00:08:03,878 --> 00:08:06,934 תוכל לדמיין איך נראתי לפני כן. 116 00:08:08,411 --> 00:08:11,342 את באמת מי שאני חושב... 117 00:08:12,911 --> 00:08:14,842 היא שלך? כן 118 00:08:14,944 --> 00:08:19,035 הוא כל הזמן מתרברב עליך. הוא הראה לי תמונה שלך פעם... 119 00:08:19,144 --> 00:08:21,166 אנחנו צריכים לחדור למטרה מסוג א 120 00:08:21,277 --> 00:08:22,469 מחוץ למוזאפארד 121 00:08:22,577 --> 00:08:24,940 אנחנו צריכים בני ברית, ניירות, הסעה, נשק, 122 00:08:25,043 --> 00:08:27,531 טלפון לוויני, ואפשרות חדירה סודית 123 00:08:27,644 --> 00:08:29,041 כן 124 00:08:29,143 --> 00:08:31,472 תרצו לשתות תה? לא, תודה רבה 125 00:08:31,576 --> 00:08:35,030 אנחנו גם צריכים בגדי הסוואה ואמצעי ראיית לילה 126 00:08:35,143 --> 00:08:37,870 כן...חוץ מלא 127 00:08:37,977 --> 00:08:40,465 הספק הראשי שלי מת מלפני חודשיים 128 00:08:40,609 --> 00:08:41,767 סארש נהרג? 129 00:08:41,910 --> 00:08:43,034 התקף לב 130 00:08:43,176 --> 00:08:45,107 אנחנו אנשים מבוגרים, ג'ק. 131 00:08:45,242 --> 00:08:47,935 אנחנו לא חיים לנצח, במיוחד לא בקשמיר. 132 00:08:48,042 --> 00:08:51,474 בוודאי, אוכל לספק בני ברית, 133 00:08:51,575 --> 00:08:52,835 ונשקים בסיסיים, 134 00:08:52,942 --> 00:08:56,499 גישה לטלפון לוויני, ותעבורה. 135 00:08:56,608 --> 00:08:57,868 איזה סוג של אבטחה? 136 00:08:57,976 --> 00:08:59,032 חיישנים ביומטריים 137 00:08:59,141 --> 00:09:01,572 צמד חיישני אינפרה אדום פאסיביים וחיישני גלי מיקרו 138 00:09:01,675 --> 00:09:03,799 סיבים אופטיים על הגדר. מה מסגרת הזמן? 139 00:09:03,908 --> 00:09:05,464 שום דבר אנחנו מפגרים בלוחות הזמנים. 140 00:09:05,575 --> 00:09:09,166 ובכן, אראה מה אוכל לעשות, אבל זה יכול שלא להספיק. 141 00:09:09,275 --> 00:09:12,138 ובכן ניקח מה שתשיג תודה רבה 142 00:09:12,275 --> 00:09:15,297 כן דבר ראשון... 143 00:09:16,075 --> 00:09:19,336 אתה צריך לא להראות כמוך. 144 00:09:24,873 --> 00:09:25,770 הלו? 145 00:09:25,873 --> 00:09:27,429 היי. אני בקו מאובטח. 146 00:09:27,541 --> 00:09:29,597 סידני, ראינו את הפיצוץ. מה קרה? 147 00:09:29,707 --> 00:09:31,729 אעדכן אותך מאוחר יותר. התפשרנו. 148 00:09:31,840 --> 00:09:33,828 אני שמח שאת בסדר. מה לגבי ההורים שלך? 149 00:09:33,940 --> 00:09:35,803 ישנם אנשים שהולכים למיני גולף. 150 00:09:35,907 --> 00:09:37,805 אנחנו הלכנו להודו לחפש אחרי ראשי נפץ גרעיניים. 151 00:09:37,907 --> 00:09:39,634 שמעי, סידני 152 00:09:39,740 --> 00:09:41,830 יירטנו תשדורת 153 00:09:41,940 --> 00:09:45,394 המורדים אומרים שיפעילו את ראשי הנפץ מחר. 154 00:09:45,540 --> 00:09:47,130 כיצד יפעילו אותם? אנו לא יודעים. 155 00:09:47,273 --> 00:09:48,260 פריסה, פיצוץ? 156 00:09:48,406 --> 00:09:49,962 הפעלה זוהי המילה שבה הם השתמשו. 157 00:09:50,106 --> 00:09:51,833 זה אומר אולי מסירה, פיצוץ 158 00:09:51,939 --> 00:09:54,530 אנו לא יודעים, אבל צריכים להערך לגרוע מכל. 159 00:09:54,639 --> 00:09:56,695 היות ויש להם את צפני הבקרה דרך אס.די 6 160 00:09:56,806 --> 00:09:58,669 מסרתי את צפני הבקרה עבור אס.די 6 161 00:09:58,772 --> 00:10:00,260 אוכל לנטרל את ראשי הנפץ. 162 00:10:00,372 --> 00:10:02,860 אם תוכלי להגיע בזמן. 163 00:10:08,705 --> 00:10:10,603 מצויין 164 00:10:10,705 --> 00:10:11,636 הנה 165 00:10:11,738 --> 00:10:14,363 המשאית שלי בצד השני של השוק. 166 00:10:14,471 --> 00:10:15,095 אני חייב לך 167 00:10:15,205 --> 00:10:17,693 איזה סוג של מסנן אויר יש לו? 168 00:10:17,838 --> 00:10:19,633 מסנן גומי אויר. הוא לא עובד. 169 00:10:19,771 --> 00:10:21,361 הוא נסתם במדבר. 170 00:10:21,504 --> 00:10:23,833 נחזור למשאית בהקדם האפשרי. 171 00:10:23,937 --> 00:10:25,129 לעולם לא ימצאו אותנו שם. 172 00:10:25,237 --> 00:10:26,702 אתה חושב שאני מופחתת מחשיבותך 173 00:10:26,837 --> 00:10:29,359 זאת ההחלטה שלי. והיא לא ניתנת למשא ומתן 174 00:10:29,471 --> 00:10:30,629 שמעו לי! 175 00:10:30,737 --> 00:10:32,293 יש לנו עבודה לעשות. 176 00:10:32,404 --> 00:10:35,392 הסוגיות שלך יטופלו מאוחר יותר. 177 00:10:35,503 --> 00:10:37,730 בבקשה, סלח לנו. 178 00:10:43,537 --> 00:10:45,502 כרגע יש לנו 6 מזוודות ראשי נפץ 179 00:10:45,603 --> 00:10:47,795 שעומדים להיות מופעלים מחר. 180 00:10:47,903 --> 00:10:48,766 האם זה מאושר? 181 00:10:48,869 --> 00:10:51,562 לסי.איי.אי אין פרטים. הם רוצים שננטרל את ראשי הנפץ. 182 00:10:51,703 --> 00:10:54,759 סי.איי.אי צריכים לקבל אישור עבור התקיפה עכשיו. 183 00:10:54,903 --> 00:10:56,664 הם צריכים אישור, שראשי הנפץ אכן שם. 184 00:10:56,769 --> 00:10:59,166 זה יהיה מאוחר מדי. לא אם נפעל ביחד. 185 00:10:59,269 --> 00:11:00,928 זאת הדרך שבה זה יהיה. 186 00:11:01,035 --> 00:11:03,159 אבא יחליט כיצד להיכנס לבסיס. 187 00:11:03,269 --> 00:11:04,393 זאת אחריותו. 188 00:11:04,502 --> 00:11:08,298 ברגע שנגיע, אמא תיקח אחריות. את מכירה את הדרך שם. 189 00:11:08,402 --> 00:11:11,027 תובילי אותנו לראשי הנפץ ותוציאי אותנו משם. 190 00:11:11,135 --> 00:11:13,498 ואז תמשיך אתה את השליטה ותחזיר אותנו הביתה. 191 00:11:13,601 --> 00:11:15,396 לא יהיו שום התנגדויות 192 00:11:15,501 --> 00:11:17,762 ושום סטיות מהתוכנית 193 00:11:23,901 --> 00:11:25,594 שלושה מאלה מולאו בדגנים. 194 00:11:25,734 --> 00:11:27,359 אירנה, את תהיי ברביעי. 195 00:11:27,501 --> 00:11:28,864 אתה לא רציני. 196 00:11:28,968 --> 00:11:31,763 היא בעלת הסיכוי הגבוה להיות מזוהה. 197 00:11:31,867 --> 00:11:34,389 המורדים מחפשים צוות של 3 אנשים. 198 00:11:34,500 --> 00:11:36,488 יש לנו סיכוי גבוה יותר למנוע גילוי, 199 00:11:36,600 --> 00:11:38,565 אם נשנה את הסדר. 200 00:11:56,499 --> 00:11:58,430 אתה בטוח שהיא תוכל לנשום שם? 201 00:12:33,497 --> 00:12:34,928 אבא, אנחנו צריכים לזוז. 202 00:12:35,065 --> 00:12:37,724 אני יודע אני רק... 203 00:12:37,831 --> 00:12:42,160 מכין את עצמי להוציא את אירנה החוצה. 204 00:12:43,130 --> 00:12:44,493 זה יהיה בסדר 205 00:12:44,597 --> 00:12:47,392 סידני, אני עושה את העבודה הזאת כבר המון זמן, 206 00:12:47,497 --> 00:12:51,986 אז כשאת מטיפה לי לגבי ביצוע המשך המשימה... 207 00:12:52,097 --> 00:12:54,892 אבא הנקודה שלי היתה... אני יודע מה היתה כוונתך. 208 00:12:54,997 --> 00:12:58,087 האמת היא... 209 00:12:58,196 --> 00:13:00,457 הייתי צריך לשמוע אותה. 210 00:13:04,296 --> 00:13:07,455 אני גאה בך. זה הכל 211 00:13:33,294 --> 00:13:35,123 תודה רבה 212 00:13:41,294 --> 00:13:42,759 מה אנו עושים כאן? 213 00:13:42,894 --> 00:13:45,121 זוהי לא נקודת הירידה 214 00:13:47,794 --> 00:13:50,521 המסנן נסתם, נכון? 215 00:13:56,293 --> 00:13:58,884 אנחנו עדיין רחוקים כ-16 ק"מ מהבסיס. 216 00:13:58,993 --> 00:14:00,549 אנו צריכים לצעוד לשדה, 217 00:14:00,660 --> 00:14:02,625 היכן שקיימת מנהרת מי שופכין שאליה ניכנס. 218 00:14:02,727 --> 00:14:04,715 וזה יוביל אותנו לתוך המתקן. 219 00:14:04,826 --> 00:14:06,757 חשבתי שאמרת שהאבטחה גבוהה. 220 00:14:06,859 --> 00:14:09,017 היא גבוהה, בצד השני של המתקן. 221 00:14:09,126 --> 00:14:10,614 בנקודת כניסה שאנו משתמשים 222 00:14:10,726 --> 00:14:14,021 המורדים מסתמכים על שדה מוקשים על מנת להרחיק פולשים. 223 00:14:14,159 --> 00:14:16,886 אין לנו את הציוד הדרוש לעבור בשדה מוקשים. 224 00:14:16,993 --> 00:14:18,720 אין לנו את הציוד 225 00:14:18,826 --> 00:14:22,155 בגלל שאיש הקשר שלך לא הגיע. 226 00:14:22,259 --> 00:14:23,724 אני יודעת היכן המוקשים נמצאים. 227 00:14:23,825 --> 00:14:26,552 את תלכי דרך שדה מוקשים שלא ראית במשך 19 שנים? 228 00:14:26,658 --> 00:14:28,680 האם ישנה דרך אחרת? בהנחה שאין מוקשים חדשים? 229 00:14:28,792 --> 00:14:31,417 אני ביליתי 5 שעות בתוך חבית דגנים. 230 00:14:31,525 --> 00:14:33,581 זאת ההזדמנות שלי עכשיו 231 00:14:38,391 --> 00:14:39,856 בואו ניכנס פנימה. 232 00:14:44,255 --> 00:14:51,093 זהות בדויה פרק 9 233 00:14:51,128 --> 00:14:58,019 תורגם ע"י rboot 234 00:15:11,957 --> 00:15:14,888 דיברתי עם ג'רארד קובי ראש הפי.אר.אף 235 00:15:14,990 --> 00:15:16,080 הוא די נחמד 236 00:15:16,189 --> 00:15:19,052 נשמע כמו בנקאי יותר מאשר מנהיג מורדים. 237 00:15:19,790 --> 00:15:22,255 אבל אתה איש כספים, גם כן, נכון? 238 00:15:23,089 --> 00:15:24,349 האם הכל במקום? 239 00:15:24,456 --> 00:15:27,115 ראשי הנפץ הגרעיניים יופעלו בשעה 1700 240 00:15:27,222 --> 00:15:28,346 ברגע שזה יעשה, 241 00:15:28,455 --> 00:15:30,443 הם יעלו את התוצאות לשרת שלנו. 242 00:15:32,889 --> 00:15:33,547 כן? 243 00:15:33,655 --> 00:15:35,882 אדוני, יש לי כאן מישהו שמתקשר בקשר לאשתך. 244 00:15:35,989 --> 00:15:38,477 הם לא מוכנים לזהות את עצמם הקליטי את השיחה. 245 00:15:38,588 --> 00:15:40,383 אני צריך פרטיות 246 00:15:46,121 --> 00:15:46,848 כן? 247 00:15:46,955 --> 00:15:48,750 נגיעה רומנטית 248 00:15:48,854 --> 00:15:50,251 אצבע הטבעת של אשתך. 249 00:15:50,354 --> 00:15:53,319 עד עתה, המעבדה שלך אישרה שלמרות מאמציך הכבירים, 250 00:15:53,421 --> 00:15:54,579 לא הרגת את אמילי. 251 00:15:54,721 --> 00:15:56,084 ועכשיו אני מחזיק אותה. 252 00:15:56,187 --> 00:15:57,516 מה אתה רוצה? 253 00:15:57,621 --> 00:16:00,518 מאה מליון דולר באיגרות חוב 254 00:16:00,621 --> 00:16:02,177 זה קשור לכסף? 255 00:16:02,287 --> 00:16:03,775 כל דבר קשור לכסף 256 00:16:03,887 --> 00:16:05,182 הוראות לגבי המסירה 257 00:16:05,287 --> 00:16:07,082 נישלחו אליך בדואר אלקטרוני. 258 00:16:07,187 --> 00:16:08,846 יש לך 24 שעות. 259 00:16:08,954 --> 00:16:11,249 במידה ולא תעביר את איגרות החוב, 260 00:16:11,353 --> 00:16:14,318 המשלוח הבא ישלח לברית. 261 00:16:36,852 --> 00:16:40,113 מאיפה לפי.אר.אף יש את כל המוקשים הללו? 262 00:16:40,218 --> 00:16:44,582 לכם האמריקאים יש את בקרת ההמצאות הגרועה ביותר בעולם. 263 00:16:49,451 --> 00:16:51,882 אז, סידני, איך בלימודים? 264 00:16:53,785 --> 00:16:56,342 אני כותבת את עבודת המחקר שלי. 265 00:16:56,451 --> 00:16:58,473 כנראה 266 00:17:00,850 --> 00:17:02,076 שקט 267 00:17:10,917 --> 00:17:13,848 מאחורי העץ! משמאלך, ג'ק! 268 00:17:20,450 --> 00:17:22,279 ג'ק אני צריכה רובה. 269 00:17:43,548 --> 00:17:45,013 אל תזוז 270 00:17:46,215 --> 00:17:48,646 אתם בשדה מוקשים. 271 00:17:54,281 --> 00:17:56,803 סידני, אל תזוזי 272 00:17:56,914 --> 00:17:58,936 חמישה צעדים קדימה 273 00:18:01,914 --> 00:18:03,243 שלושה שמאלה... 274 00:18:03,348 --> 00:18:05,643 וישר מולנו. 275 00:18:10,580 --> 00:18:11,840 נפצעת? 276 00:18:11,948 --> 00:18:14,106 לא. הכדור פגע באפוד שלי. 277 00:18:22,314 --> 00:18:24,711 זהו שדה מוקשים נגד אנשים מדגם M-26 278 00:18:24,813 --> 00:18:29,744 אנו צריכים להוציא את הלוח ולהסיר את מנגנון הנפץ. 279 00:18:44,612 --> 00:18:48,305 את צריכה לחתוך את הליבה שמובילה למנגנון הנפץ. 280 00:18:49,845 --> 00:18:51,037 הסכין שלה לא מצופה. 281 00:18:51,145 --> 00:18:52,474 אם היא תחתוך עם מתכת, 282 00:18:52,578 --> 00:18:55,066 היא תסגור מעגל, ותפעיל אותו. 283 00:18:55,178 --> 00:18:57,268 אוכל לעשות זאת. 284 00:19:05,611 --> 00:19:07,509 זה בסדר 285 00:19:13,177 --> 00:19:15,734 מאחורי הגבעה הזאת נמצאת הכניסה למנהרה. 286 00:19:15,877 --> 00:19:18,604 אנחנו צריכים למהר. 287 00:19:18,710 --> 00:19:20,539 עקבו אחרי. 288 00:19:26,310 --> 00:19:28,798 צור קשר עם הבריסטונים. תגיד להם לצאת החוצה. 289 00:19:28,910 --> 00:19:30,705 אין לי שום דרך ליצור עמם קשר. למה? 290 00:19:30,810 --> 00:19:33,002 ההודים גילו שהמורדים רכשו יכולת גרעין. 291 00:19:33,109 --> 00:19:35,438 הם משגרים התקפה אווירית במהלך 24 השעות הקרובות. 292 00:19:35,543 --> 00:19:37,008 אנחנו צריכים להגיד להם שיסגו. 293 00:19:37,109 --> 00:19:39,199 הם כועסים שידענו זאת, ולא גילינו להם. 294 00:19:39,310 --> 00:19:40,935 הם מתעקשים להמשיך הלאה. 295 00:19:41,043 --> 00:19:43,736 אז תן לי לבצע פניה אישית. 296 00:19:43,842 --> 00:19:45,740 ווהן, כולם עובדים על זה. 297 00:19:45,876 --> 00:19:47,171 המדינה, אן.אס.סי, די.או.די 298 00:19:47,309 --> 00:19:49,740 קרוב לוודאי שאתה תגיד לא לזה... 299 00:19:49,842 --> 00:19:51,273 אבל אני רוצה לנסוע להודו. 300 00:19:51,375 --> 00:19:52,738 הייתי מוצב שם במשך שנתיים. 301 00:19:52,842 --> 00:19:55,103 יש לי יחסים עם... לך 302 00:19:56,008 --> 00:19:56,905 ללכת? 303 00:19:57,008 --> 00:19:58,906 יש לי מטוס קרב שממתין. 304 00:19:59,008 --> 00:20:01,166 זהו ערוץ אחורי 305 00:20:01,275 --> 00:20:02,831 אתה תצטרך ל... 306 00:20:02,942 --> 00:20:04,873 אתה מנסה להיפטר ממני? 307 00:20:12,474 --> 00:20:13,803 נקי 308 00:20:23,707 --> 00:20:24,638 אנחנו כאן 309 00:20:24,774 --> 00:20:28,365 ראשי הנפץ או שיהיו במעבדה אטומה 310 00:20:28,473 --> 00:20:31,404 או בכספת שממוקמת בבסיס תת קרקעי. 311 00:20:31,507 --> 00:20:34,404 מערכת האבטחה של המעבדות יותר מתוחכמת. 312 00:20:34,507 --> 00:20:35,699 אז תבדוק את הכספת תחילה. 313 00:20:35,806 --> 00:20:37,237 לא אם רק נבצע יריה אחת. 314 00:20:37,340 --> 00:20:38,828 המעבדה מכילה חיישנים טרמיים 315 00:20:38,940 --> 00:20:41,371 בכדי לגלות פולשים ע"י חום הגוף שלהם. 316 00:20:41,473 --> 00:20:44,802 אם נעלה את טמפרטורת החדר לחום גוף של 37 מעלות, 317 00:20:44,906 --> 00:20:47,463 החיישנים לא יוכלו להבחין בנו 318 00:20:47,572 --> 00:20:49,367 לבין רמת החיישנים של המעבדה. 319 00:20:49,472 --> 00:20:52,596 סידני, גשי למערכת בקרת החום המרכזית. 320 00:20:52,739 --> 00:20:56,102 היא ממוקמת בחדר שע"י חדר המדרגות בבסיס התת קרקעי. 321 00:20:56,205 --> 00:20:58,602 מצאי את הלוח של איזור 3. מצאתי אותו 322 00:20:58,705 --> 00:21:01,864 ג'ק, דלת המעבדה נשלטת ע"י מערכת בקרת קול. 323 00:21:01,972 --> 00:21:04,267 רק הקול של קובי תוכנת כדי לפתוח אותה. 324 00:21:04,371 --> 00:21:07,495 אנחנו צריכים לפרוץ לתוך מערכת המחשב המרכזית כאן 325 00:21:07,605 --> 00:21:09,161 על מנת להשיג גישה לקבצים שלו. 326 00:21:09,271 --> 00:21:11,930 אתה תמחק את הקול שלו ותחליפו בקול שלך. 327 00:21:12,038 --> 00:21:14,026 אני אהיה במשרד הפרטי של קובי. 328 00:21:14,138 --> 00:21:17,433 את ואני לא ניפרד אפילו לא פה 329 00:21:18,571 --> 00:21:21,230 ג'ק, תקשיב לי. 330 00:21:21,338 --> 00:21:24,360 אם אני לא אנטרל את מערכת המעקב 331 00:21:24,470 --> 00:21:25,560 מהמשרד של קובי, 332 00:21:25,704 --> 00:21:27,692 לא נוכל להשיג אף ראש נפץ. 333 00:21:27,837 --> 00:21:30,496 לא. את עשית עבודה טובה בזה שהכנסת אותנו לכאן. 334 00:21:30,637 --> 00:21:32,296 אני לא עיוור לכך 335 00:21:32,404 --> 00:21:34,029 אבל אני רחוק מלסמוך עלייך. 336 00:21:34,137 --> 00:21:36,432 אם את רוצה את ראשי הנפץ האלו לעצמך, 337 00:21:36,537 --> 00:21:38,002 זהו רגע מתאים. 338 00:21:38,103 --> 00:21:39,830 שירתת כקצינה במתקן הזה. 339 00:21:39,937 --> 00:21:42,732 יש לך כאן חברים שירצו לעבוד יחד איתך. 340 00:21:44,636 --> 00:21:46,101 חברים? 341 00:21:48,236 --> 00:21:51,690 יודע למה שימש המקום כשהייתי פה, ג'ק? 342 00:21:51,803 --> 00:21:53,132 בית כלא 343 00:21:53,236 --> 00:21:57,224 היכן שהק.ג.ב חקרו חשודים בבגידה. 344 00:21:57,336 --> 00:21:59,858 ולא, לא הייתי קצינה כאן. 345 00:22:00,002 --> 00:22:02,229 הייתי אסירה 346 00:22:02,369 --> 00:22:04,994 למה אתה חושב שלמדתי את מערכת הביוב הזאת 347 00:22:05,136 --> 00:22:07,294 או ששיננתי את מבנה שדה המוקשים? 348 00:22:07,402 --> 00:22:09,390 כך שאוכל להימלט, אדיוט. 349 00:22:09,502 --> 00:22:11,694 אין לנו זמן. 350 00:22:11,802 --> 00:22:14,733 או שנתפצל וניפגש במעבדה עוד 5 דקות, 351 00:22:14,834 --> 00:22:15,821 או שנחזור חזרה. 352 00:22:15,935 --> 00:22:16,866 זאת החלטה שלך. 353 00:22:16,968 --> 00:22:20,764 אבא, היא צודקת. אין לנו ממש הרבה זמן. 354 00:22:25,267 --> 00:22:28,028 אהיה במעבדה עוד 5 דקות. 355 00:22:28,134 --> 00:22:29,429 אני מבטיחה 356 00:22:29,534 --> 00:22:31,397 חסר לך שלא 357 00:23:54,696 --> 00:23:57,321 תודה לך שהסכמת להיפגש בפגישה הבהולה הזאת. 358 00:23:57,430 --> 00:24:00,623 למרות מאמצי הגדולים למלא אחרי דרישותיכם 359 00:24:00,729 --> 00:24:05,024 להרוג את אשתי אחרי שהיא למדה את האמת לגבי אס.די 6, 360 00:24:05,130 --> 00:24:07,595 מישהו התערב. 361 00:24:07,696 --> 00:24:11,423 והמישהו הזה סוחט אותי על מנת להשיבה. 362 00:24:12,629 --> 00:24:16,890 שבוע שעבר, הסוחט שלח לי את אצבעה של אמילי. 363 00:24:16,995 --> 00:24:18,790 אצבע הטבעת שלה. 364 00:24:20,329 --> 00:24:22,294 בדיקות מעבדה אישרו שאמילי חיה 365 00:24:22,428 --> 00:24:24,053 כשהם חתכו את האצבע. 366 00:24:24,162 --> 00:24:27,457 בדיקות דם הם לא 100 אחוז מדוייקות. 367 00:24:27,561 --> 00:24:30,118 כן, אבל הן אמינות. 368 00:24:30,228 --> 00:24:34,819 לפני יומיים, מחלקת הבטחון גילתה את זה. 369 00:24:34,928 --> 00:24:38,587 אלו הן תמונות ממצלמת אבטחה של נמל תעופה בסנטיאגו ובלונדון. 370 00:24:38,694 --> 00:24:40,125 ואישרנו אותם 371 00:24:40,228 --> 00:24:42,955 שאמילי היתה ברשימת הטסים שבוע שעבר. 372 00:24:43,061 --> 00:24:45,253 יש איזה שהוא רעיון לגבי הגבר שנמצא עמה? 373 00:24:45,394 --> 00:24:48,917 לא, אבל הסוחט רוצה 100 מיליון דולר באגרות חוב 374 00:24:49,060 --> 00:24:51,184 על מנת להחזירה. 375 00:24:52,360 --> 00:24:55,792 מי עוד יודע לגבי ההוראות שלך להרוג את אמילי? 376 00:24:55,927 --> 00:24:58,620 רק האנשים שבחדר הזה. 377 00:25:00,227 --> 00:25:04,249 אתה מאמין שאחד מאיתנו עומד מאחורי זה? 378 00:25:04,359 --> 00:25:05,688 לא 379 00:25:06,760 --> 00:25:10,657 אבל מישהו הפר את קשר הבטחון שלנו. 380 00:25:10,760 --> 00:25:14,157 ובכן, מי שזה לא יקבל דבר. 381 00:25:14,259 --> 00:25:17,247 לא. זה לא כ"כ פשוט. 382 00:25:17,359 --> 00:25:19,756 אנחנו צריכים לחסל את המדליף. 383 00:25:19,892 --> 00:25:23,948 לפני שמידע נוסף שיגרום יותר נזק לברית ידלוף החוצה. 384 00:25:24,092 --> 00:25:28,490 אז אני מציע שנשים מכשירי מעקב על אגרות החוב. 385 00:25:28,592 --> 00:25:32,421 ונבצע את ההחלפה הזאת. 386 00:25:32,525 --> 00:25:35,979 וכך נעקוב אחרי הסוחט. 387 00:25:36,091 --> 00:25:37,818 ונתנקש בו 388 00:25:38,858 --> 00:25:42,483 אתה מבין, ארווין, אחרי כל זה, 389 00:25:42,591 --> 00:25:44,783 אם תקבל את אשתך חזרה, 390 00:25:44,891 --> 00:25:48,186 היא עדיין צריכה להיות מחוסלת. 391 00:25:52,591 --> 00:25:54,284 אני מבין 392 00:25:57,523 --> 00:25:59,318 החיישנים הטרמיים נוטרלו. 393 00:25:59,423 --> 00:26:01,581 איפה אמך? לא ראיתי אותה. 394 00:26:01,690 --> 00:26:02,677 הלכנו רחוק מדי. 395 00:26:02,790 --> 00:26:06,278 היא בטח הגיעה למשרדו של קובי ונטרלה את המערכת. 396 00:26:06,390 --> 00:26:07,821 היא צריכה להיות כאן. 397 00:26:11,690 --> 00:26:13,246 לא מחכים 398 00:26:28,589 --> 00:26:32,316 השתמשי בצפני הבקרה להתחיל בפירוק. 399 00:26:43,988 --> 00:26:45,351 ליבת הפלוטוניום הלכה. 400 00:27:48,884 --> 00:27:51,747 או, הי, מר סלואן, זה אני. מרשל. 401 00:27:51,851 --> 00:27:54,941 אבל... סליחה. אתה בוודאי כבר יודע זאת. 402 00:27:55,051 --> 00:27:56,573 אנחנו, או, שתלנו זאת. 403 00:27:56,684 --> 00:28:00,843 בכל מקרה, מכשיר המעקב שעל אגרות החוב עובד היטב. 404 00:28:00,951 --> 00:28:03,109 טוב. אני מכבה את התקשורת שלי. 405 00:28:20,683 --> 00:28:21,648 כן? 406 00:28:21,750 --> 00:28:22,976 אני רואה אותך 407 00:28:23,082 --> 00:28:25,570 השאר את התיק על הספסל 408 00:28:25,683 --> 00:28:27,410 והמשך ללכת 409 00:28:31,516 --> 00:28:33,811 המשך לכיוון הפינה כאשר אנחנו נוודא 410 00:28:33,916 --> 00:28:36,177 את אמיתות אגרות החוב. 411 00:28:39,282 --> 00:28:41,679 אוי נהדר, תפסתי אותך. 412 00:28:41,782 --> 00:28:43,804 ישר לתוך הכוונת שלי קדימה 413 00:28:43,949 --> 00:28:46,005 לך לשורת מכונות המכירה. 414 00:28:46,148 --> 00:28:48,511 קח את תצפית העיר שורה חמישית מלמעלה. 415 00:28:48,615 --> 00:28:50,478 אמרתי לך שאין חוץ ממני אף אחד 416 00:28:50,582 --> 00:28:53,672 הקסם של מרשל, נוזל המעקב הבלתי נראה. 417 00:28:55,948 --> 00:28:58,879 אני אומר, קדימה, אוי קדימה, אוי 418 00:29:18,613 --> 00:29:20,805 חכה רגע 419 00:29:23,947 --> 00:29:25,845 חכו. לא היכן... 420 00:29:25,946 --> 00:29:28,673 אוי אלוהים, לא. לא! 421 00:29:28,779 --> 00:29:31,176 אני חושב שאת מבין את המצב 422 00:29:31,280 --> 00:29:33,007 שנקלעת אליו... 423 00:29:41,812 --> 00:29:44,743 בלי להתרברב, אבל אני אחראי 424 00:29:44,846 --> 00:29:46,334 לשדך אותך עם אירנה 425 00:29:46,479 --> 00:29:48,467 היא לא סיפרה לך? 426 00:29:50,945 --> 00:29:54,308 הייתי מפקח בק.ג.ב 427 00:29:54,412 --> 00:29:58,208 נתתי לה משימה ללכת לארה"ב 428 00:29:58,311 --> 00:30:00,708 ולהתחתן עם קצין בסי.איי.אי 429 00:30:01,778 --> 00:30:06,039 לא היית המועמד היחידי, אבל היה לך את הפוטנציאל הכי גבוה. 430 00:30:08,411 --> 00:30:11,433 חשבתי לבסוף שזה יהיה לטובתך 431 00:30:11,544 --> 00:30:13,475 שאשה כמוה 432 00:30:13,577 --> 00:30:16,701 לעולם לא תלך עם מישהו כמוך 433 00:30:18,377 --> 00:30:20,774 המזל שלי... 434 00:30:20,911 --> 00:30:23,399 האגו שלך היה גדול מדי עבור זה. 435 00:30:25,577 --> 00:30:26,803 אתה איש מת! 436 00:30:26,910 --> 00:30:28,637 לא, חכה, חכה 437 00:30:28,743 --> 00:30:31,106 אני רוצה את מה שבאנו עבורו. 438 00:30:35,509 --> 00:30:37,031 סארק עשה עסק איתנו. 439 00:30:37,143 --> 00:30:40,233 מהי התוכנית הכפולה שהוא מתכנן? 440 00:30:41,175 --> 00:30:43,265 אולי לא שמעת אותי. 441 00:30:47,643 --> 00:30:50,608 אנחנו יודעים שלסארק יש שותף חדש. 442 00:30:51,476 --> 00:30:53,135 מי זה? 443 00:31:08,707 --> 00:31:10,104 קבלי את המידע... 444 00:31:10,208 --> 00:31:12,696 הא הא ופגשי אותי במשרד. 445 00:31:35,007 --> 00:31:36,472 נתפסתי 446 00:31:36,606 --> 00:31:38,867 הייתי צריכה לעשות זאת, או שכולנו היינו מתים. 447 00:31:38,973 --> 00:31:42,132 הם לא עומדים לפוצץ את ראשי הנפץ. 448 00:31:42,239 --> 00:31:44,329 הנה מה שאתה צריך לעשות. 449 00:31:47,606 --> 00:31:49,571 הכל מוכן? 450 00:31:49,672 --> 00:31:52,297 ניתקלנו במספר בעיות, אבל, אהה... 451 00:31:52,406 --> 00:31:54,031 אילו בעיות? 452 00:31:54,139 --> 00:31:57,662 אנחנו שולטים במצב. נמשיך כמתוכנן. 453 00:31:57,772 --> 00:32:01,397 אצפה לדיווח ממך בתוך שעה. 454 00:32:05,105 --> 00:32:07,366 סמוך עלי בעניין הזה. 455 00:32:11,038 --> 00:32:13,833 אם לא תצליח, אני מצטערת שזה קרה. 456 00:32:45,637 --> 00:32:47,795 מר ווהן טוב לראותך שוב. 457 00:32:47,903 --> 00:32:50,460 אבל אני חושש שבאת כל הדרך הזאת לחינם. 458 00:32:50,569 --> 00:32:53,500 יש לנו אנשים בבסיס הפי.אר.אף שגונבים את ראשי הנפץ. 459 00:32:53,602 --> 00:32:55,567 אם הם יכשלו, נהיה המטרה של הפקיסטנים. 460 00:32:55,669 --> 00:32:57,691 הם לא יכשלו. לא תוכל להבטיח זאת. 461 00:32:57,802 --> 00:32:59,199 אם תשגרו את המתקפה הזאת, 462 00:32:59,302 --> 00:33:01,893 אתם תהרגו חלק מהאנשים הכי טובים שלנו. 463 00:33:02,002 --> 00:33:05,593 הממשלה שלך ידעה שהמורדים השיגו את מזוודת ראשי הנפץ. 464 00:33:05,702 --> 00:33:08,599 הם לא אמרו כלום. הם שמו את המדינה שלנו בסיכון. 465 00:33:08,701 --> 00:33:11,531 לכל הפחות עיכוב של כמה שעות עד שנוציא את האנשים שלנו משם. 466 00:33:11,635 --> 00:33:14,430 אני מצטער. התקיפה האוירית תמשיך כמתוכנן. 467 00:33:17,401 --> 00:33:20,764 אתה נראה כמו אביך כל פעם שאני רואה אותך. 468 00:33:25,401 --> 00:33:28,958 אבי כתב עליך... 469 00:33:29,067 --> 00:33:30,623 בעיתון שלו 470 00:33:30,734 --> 00:33:32,892 הוא כתב שהוא סמך עליך וכיבד אותך, 471 00:33:33,001 --> 00:33:36,262 וזאת הסיבה למה הגעתי ממרחקים. 472 00:33:38,133 --> 00:33:40,894 אני לא יכול לבטל את התקיפה 473 00:33:41,033 --> 00:33:43,521 אבל אתן לך יתרון. 474 00:33:43,667 --> 00:33:44,723 מה זאת אומרת? 475 00:33:44,866 --> 00:33:46,797 זאת אומרת מסוק וטייס. 476 00:33:46,933 --> 00:33:49,955 אבל אם תנסה להציל את חבריך, 477 00:33:50,066 --> 00:33:52,554 תעשה זאת על אחריותך. 478 00:33:59,499 --> 00:34:00,396 אבא 479 00:34:00,499 --> 00:34:02,430 שקט! איך הצלחת להשתחרר? 480 00:34:02,532 --> 00:34:04,122 אמך עזרה לנו. 481 00:34:04,232 --> 00:34:06,993 מה? מה לגבי קובי? היא עינתה אותך. 482 00:34:07,099 --> 00:34:09,428 היא עשתה הצגה לקובי. 483 00:34:09,531 --> 00:34:12,019 לפני שהיא עזבה, היא שמה את אלו בידיים שלי 484 00:34:12,132 --> 00:34:14,324 היא אמרה לי שהם משתמשים בליבות על מנת להפעיל 485 00:34:14,465 --> 00:34:15,555 מכשיר של רמבלדי. 486 00:34:15,698 --> 00:34:17,596 הם לא מפעילים את ראשי הנפץ? 487 00:34:17,698 --> 00:34:19,095 רמבלדי עשה ניסויים עם 488 00:34:19,198 --> 00:34:21,288 הארכה עצמית של התחדשות התאים 489 00:34:21,398 --> 00:34:22,988 המכשיר הזה שהם פיתחו 490 00:34:23,098 --> 00:34:26,825 דווח כהוכחה של רמבלדי לחיי נצח 491 00:34:26,931 --> 00:34:29,953 אין לנו זמן לבצע הערכה משמעותית. 492 00:34:30,064 --> 00:34:32,359 אמך טענה שסיפקה לנו את האפשרות 493 00:34:32,464 --> 00:34:34,327 ליצור קשר עם הסי.איי.אי עבור הוצאה, 494 00:34:34,430 --> 00:34:36,361 ואנו צריכים לפעול ע"פ זה. 495 00:34:42,963 --> 00:34:44,485 האם הדבר הזה יכול לנוע מהר יותר? 496 00:34:44,597 --> 00:34:47,460 זה הכל. אנחנו טסים כנגד רוח. 497 00:34:50,796 --> 00:34:52,727 מבצעים זאת מטפסת הרים 498 00:34:52,863 --> 00:34:54,851 מספר זיהוי קולי אלפא צ'רלי 7-1-10 499 00:34:54,997 --> 00:34:56,895 אני צריכה לדבר עם הסוכן ווהן. 500 00:34:56,997 --> 00:34:59,792 ווהן לא זמין בואי ואתן לך את קנדל. 501 00:35:11,662 --> 00:35:13,252 הסוכנת בריסטו, יש לך את המטען? 502 00:35:13,362 --> 00:35:15,884 אנחנו בתהליך. אנו נצטרך דרך לצאת. 503 00:35:15,996 --> 00:35:18,461 בטלו. ההודים שיגרו מתקפה אוירית. 504 00:35:18,562 --> 00:35:22,050 מתקפה אוירית? לא סיימנו. תגידו להם להשהות. 505 00:35:22,195 --> 00:35:25,126 מטוסי הקרב בשמים. תצטרכו לעזוב עכשיו. 506 00:35:25,262 --> 00:35:27,523 לא לפני שאחלץ את אמי. 507 00:35:27,628 --> 00:35:30,321 אני מצווה עליך לצאת משם. ולנוע לנקודת היציאה. 508 00:35:30,427 --> 00:35:34,120 זהו ג'ק. או שתשמע מאיתנו שוב, או שלא. 509 00:35:34,227 --> 00:35:36,283 משימתנו היא להשיב אותה. 510 00:35:36,394 --> 00:35:37,916 זאת המשימה שלנו? 511 00:38:15,753 --> 00:38:17,911 פרח? 512 00:38:18,019 --> 00:38:20,746 על זה כל הסיפור? 513 00:38:20,852 --> 00:38:23,409 אנחנו צריכים להשיג את הליבות ולצאת מכאן. 514 00:39:00,551 --> 00:39:02,176 זה ווהן! 515 00:39:12,516 --> 00:39:16,379 השגנו את הליבות. תגיד להם לבטל את התקיפה האווירית. 516 00:39:16,483 --> 00:39:18,710 זהו הסוכן ווהן. בטלו את התקיפה האוירית. 517 00:39:18,816 --> 00:39:21,213 חוזר בטלו את התקיפה האוירית. 518 00:40:16,447 --> 00:40:18,674 יש לך המון שאלות. 519 00:40:18,779 --> 00:40:20,244 כן 520 00:40:21,380 --> 00:40:23,436 דבר אחד שחייב לא להידחות יותר 521 00:40:23,579 --> 00:40:26,044 הוא למה יריתי בך בטייפה. 522 00:40:26,180 --> 00:40:29,475 מנהיג המורדים ג'רארד קובי, 523 00:40:29,579 --> 00:40:32,204 כשהיית בטייפה... 524 00:40:32,312 --> 00:40:35,471 הוא היה בחדר הסמוך צופה בנו 525 00:40:35,579 --> 00:40:38,204 לראות אם אני אבגוד בו או בך. 526 00:40:42,412 --> 00:40:45,105 הירי בך בכתף... 527 00:40:45,212 --> 00:40:49,075 נתן לך זמן לברוח. 528 00:40:49,179 --> 00:40:50,804 זאת היתה הדרך היחידה שיכולתי לחשוב 529 00:40:50,912 --> 00:40:54,344 לשמר את אמונו... 530 00:40:54,445 --> 00:40:57,308 ולשמור אותו מלהרוג אותנו. 531 00:41:04,544 --> 00:41:06,203 כולנו עייפים. 532 00:41:06,311 --> 00:41:09,038 את צריכה ללכת לנוח. 533 00:41:09,144 --> 00:41:10,609 גם את... 534 00:41:13,777 --> 00:41:15,708 אמא... 535 00:41:38,709 --> 00:41:40,106 היי 536 00:41:40,209 --> 00:41:41,435 הי 537 00:41:43,842 --> 00:41:45,102 איזה שהיא מילה על הפרח? 538 00:41:45,209 --> 00:41:46,868 בדיקות מוקדמות מראות 539 00:41:46,976 --> 00:41:49,998 שגילו נאמד בין 400 ל-600 שנים. 540 00:41:50,108 --> 00:41:53,335 כמו שאמרתי, בדיקות מוקדמות 541 00:41:53,442 --> 00:41:54,702 או 542 00:42:00,542 --> 00:42:01,939 מה זה? 543 00:42:57,897 --> 00:43:04,008 זהות בדויה פרק 9 544 00:43:04,043 --> 00:43:09,592 תורגם ע"י rboot