1 00:00:00,934 --> 00:00:04,143 ,אל תדברי, אל תזוזי .אל תמצמצי אפילו 2 00:00:04,271 --> 00:00:06,342 !קומו מיד !חזרו לשם 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,218 .קייטלין על הספינה הזאת 4 00:00:11,278 --> 00:00:12,450 .נצטרך לחכות עד שזה ייגמר 5 00:00:12,513 --> 00:00:13,753 ?כמה זמן תחכה, מייקל 6 00:00:13,814 --> 00:00:15,623 עד שהם יתחילו לזרוק ?גופות מהגשר 7 00:00:15,682 --> 00:00:18,128 ,אם מישהו מבחוץ ייהרג .זה יהיה בגללך 8 00:00:18,185 --> 00:00:19,186 .תירגע כבר 9 00:00:19,253 --> 00:00:20,425 !תירגע אתה 10 00:00:20,487 --> 00:00:22,125 !אלוהים אדירים, כולנו ניהרג 11 00:00:22,189 --> 00:00:23,668 .תהיו רגועים 12 00:00:24,858 --> 00:00:27,099 הוק! -הם נכנסים !דרך הדלת 13 00:00:27,661 --> 00:00:28,867 !שתקו 14 00:00:42,707 --> 00:00:46,207 זאב מעופף 15 00:01:36,053 --> 00:01:39,553 "יום שני מייאש" 16 00:02:05,959 --> 00:02:07,199 .זאת היא 17 00:02:08,762 --> 00:02:10,639 .גברת מסוגננת למראה 18 00:02:10,697 --> 00:02:12,404 .אישה עשירה 19 00:02:12,466 --> 00:02:13,877 .יופי, היא באה לבד 20 00:02:16,370 --> 00:02:19,579 אתם בטוחים שאתם רוצים ?להמשיך עם זה 21 00:02:20,974 --> 00:02:23,318 .רק בדקתי 22 00:02:24,144 --> 00:02:26,750 .אני מוכן. אני מוכן 23 00:02:33,020 --> 00:02:34,021 .טוב 24 00:03:21,835 --> 00:03:22,939 .הפתעה 25 00:03:23,270 --> 00:03:24,271 !ברברה 26 00:03:25,405 --> 00:03:26,884 .לא חשבתי שתספיקי להגיע 27 00:03:26,940 --> 00:03:28,078 .גם אני לא 28 00:03:28,141 --> 00:03:29,279 ?מתי הגעת 29 00:03:29,342 --> 00:03:32,585 אמש. תפסתי טרמפ .במטוס של אבא 30 00:03:32,646 --> 00:03:34,125 .נחמד 31 00:03:36,817 --> 00:03:40,321 .קלי, אלוהים, איך את נראית 32 00:03:41,655 --> 00:03:42,895 .התגעגעתי אלייך 33 00:03:43,657 --> 00:03:45,330 .גם אני 34 00:03:46,626 --> 00:03:50,802 .איך... לא, זה לא ככה ?איך הייתי 35 00:03:51,298 --> 00:03:53,835 .טובה. תתקשרי אליי מדי פעם 36 00:03:53,900 --> 00:03:55,573 .תוכלי להתאמן בשפת הסימנים 37 00:03:56,369 --> 00:03:57,370 .בסדר 38 00:03:59,406 --> 00:04:02,785 ברברה, אני כל כך שמחה .שבסוף הגעת. את נראית נפלא 39 00:04:02,843 --> 00:04:04,083 .תודה 40 00:04:04,144 --> 00:04:05,282 ?...אני לא 41 00:04:05,345 --> 00:04:06,551 .תמיד 42 00:04:08,381 --> 00:04:10,918 אני שמחה לראות שגם את .לא השתנית הרבה, אליסיה 43 00:04:12,819 --> 00:04:15,823 .שום דבר לא השתנה .אנו עדיין אותה חבורת הפרועות 44 00:04:15,889 --> 00:04:19,336 לידיעתכן, אני כבר .לא סתם מזכירה 45 00:04:20,522 --> 00:04:22,534 .מעתה אתן מסתכלות על המנהלת 46 00:04:22,829 --> 00:04:25,070 .זה נהדר 47 00:04:25,132 --> 00:04:28,204 טוב לדעת שסוף סוף קיבלת .את מה שתמיד רצית 48 00:04:28,268 --> 00:04:30,111 .טוב, מישהו היה צריך לתפוס פיקוד 49 00:04:30,704 --> 00:04:32,547 .בשביל זה יש לנו את קייט 50 00:04:32,606 --> 00:04:34,085 .נכון מאוד 51 00:04:34,875 --> 00:04:36,650 .אלי אמורה ללדת בחודש הבא 52 00:04:36,710 --> 00:04:38,485 .כן, אני רואה 53 00:04:39,179 --> 00:04:41,591 טוב, כולנו יודעות מה ?היא זוממת, נכון, בנות 54 00:04:52,993 --> 00:04:55,303 .ובכן, קייט, ספרי לנו מה קורה איתך 55 00:04:55,829 --> 00:04:57,706 ...לא יודעת 56 00:04:58,198 --> 00:05:00,769 אולי אני קצת מבולבלת .מעצם היותי כ"כ שבעת רצון 57 00:05:00,834 --> 00:05:02,142 ?יש בזה היגיון .כן- 58 00:05:05,138 --> 00:05:06,674 ?ומה איתך, אלי 59 00:05:08,341 --> 00:05:11,379 אני לא אמנם לא מנהלת ,יחידה לעיבוד מידע 60 00:05:11,444 --> 00:05:13,583 ,או מטיסה מסוקים באתרי צילומים 61 00:05:13,647 --> 00:05:17,561 או טסה מסביב לאירופה וטובלת בג'קוזי ,עם נסיכות ונערי שעשועים 62 00:05:18,785 --> 00:05:20,628 .אבל ג'ון אני מאושרים מאוד 63 00:05:20,687 --> 00:05:22,758 .יופי לך, אלי 64 00:05:22,823 --> 00:05:23,995 .נרים כוסית 65 00:05:27,360 --> 00:05:33,038 לחיי ה"די". מי ייתן וכולנו נהיה די מצליחות, די עשירות, די רזות 66 00:05:33,133 --> 00:05:36,706 ומי ייתן שכולנו נהיה די חכמות לדעת ,שלמרות שיש לנו את כל זה 67 00:05:36,770 --> 00:05:37,771 .עדיין לא די לנו בזה 68 00:05:37,838 --> 00:05:41,513 .לחיים. אשתה לכבוד זה 69 00:06:02,863 --> 00:06:04,604 ,מאז שלורנזו נהרג במונטה קרלו 70 00:06:04,664 --> 00:06:07,838 אבא כל הזמן מנסה .לגונן עליי בכפיתיות 71 00:06:08,201 --> 00:06:11,045 .הוא הציב עליי שמירה 24 שעות ביממה 72 00:06:13,006 --> 00:06:16,783 קודם אימך נפטרה מסרטן, אחר כך .לורנזו נהרג בתאונת מרוצים 73 00:06:16,877 --> 00:06:20,825 אינך חושבת שלאביך יש את כל ?הסיבות לדאוג שמא הוא יאבד אותך 74 00:06:21,915 --> 00:06:25,761 כן, נכון. אבל לא במידה כזאת עד .שהוא עלול יהיה לחנוק אותי 75 00:06:26,219 --> 00:06:30,224 ...את לא מבינה, קייט, זה כאילו ...לפעמים אני מרגישה ש 76 00:06:35,495 --> 00:06:39,568 את אף פעם לא נופלת מסיפורי ?הצרות של עשירים שלי, נכון 77 00:06:41,902 --> 00:06:44,849 .ברברה, נסי לחשוב כיצד אביך מרגיש 78 00:06:44,905 --> 00:06:46,043 .כן 79 00:06:47,741 --> 00:06:52,121 אבל לפעמים אני מרגישה שיש עוד .אנשים איתי במקלחת. זה לא ייאמן 80 00:06:52,178 --> 00:06:56,149 בסדר, אז אם האנשים האלה עוקבים ?אחרייך לכל מקום, איפה הם עכשיו 81 00:06:57,817 --> 00:06:59,353 .הצלחתי להתחמק מהם 82 00:07:00,654 --> 00:07:03,635 זה בסדר. זה משחק קטן שאנו .משחקים. הם עוד יצליחו למצוא אותי 83 00:07:04,624 --> 00:07:06,126 .הם תמיד מצליחים 84 00:07:27,814 --> 00:07:32,126 .קריאה למיס סקארלי .פרחים עבור מיס סקארלי 85 00:07:34,054 --> 00:07:35,260 .אני כאן 86 00:07:40,627 --> 00:07:42,334 ?מיס סקארלי 87 00:07:42,395 --> 00:07:43,430 .כן 88 00:07:43,496 --> 00:07:45,305 .פרחים, גברתי .הקופסה גדולה- 89 00:07:45,365 --> 00:07:48,244 .תניח אותם על הכיסא בשבילי 90 00:07:48,301 --> 00:07:50,281 .אני לא יכול להשאיר אותם כאן איתך 91 00:07:50,337 --> 00:07:51,372 ?מה 92 00:07:51,438 --> 00:07:53,247 האיש ששלח אותי למצוא אותך 93 00:07:53,306 --> 00:07:57,220 סיפר לי שביקשת לפגוש אותו .בבר הצדפות בקומה השנייה 94 00:07:58,111 --> 00:07:59,146 .זה רוברט 95 00:07:59,212 --> 00:08:01,385 ?אני מבינה, רומנטי, מה 96 00:08:02,082 --> 00:08:04,756 מיס סקארלי, אם תואילי .בטובך לבוא איתי 97 00:08:05,652 --> 00:08:07,962 .בואי, קייט. -לא, לא 98 00:08:09,089 --> 00:08:12,866 ,הוא ציווה שתהיי לבד. כלומר .זה מה שהוא ביקש. שתהיי לבד 99 00:08:13,393 --> 00:08:17,136 אני לא יודע, גברתי, אני אמור לקבל ?תוספת של עשרה דולר על זה, טוב 100 00:08:17,197 --> 00:08:18,574 .זה בסדר 101 00:08:19,566 --> 00:08:21,011 .בסדר, אחזיר אותו מיד 102 00:08:22,802 --> 00:08:23,906 .אני בעקבותיך 103 00:08:44,457 --> 00:08:45,765 ?אלי, מה את עושה 104 00:08:45,825 --> 00:08:48,601 .עליי לקנות מזכרת לג'ון 105 00:08:49,896 --> 00:08:51,102 .אל תגידי כלום ותמשיכי לצעוד 106 00:08:52,298 --> 00:08:53,538 .זאק, יש לי תחושה לא טובה 107 00:08:53,600 --> 00:08:55,079 !!!קייט! קייט 108 00:08:55,135 --> 00:08:57,137 .אלי, תתרחקי !קייט- 109 00:08:57,203 --> 00:08:58,978 !מה קורה? -ברברה 110 00:09:04,577 --> 00:09:07,751 ?חתיכת אידיוט, בשביל מה עשית את זה !עכשיו תראה מה עשית 111 00:09:14,988 --> 00:09:16,433 !הוא מת 112 00:09:16,489 --> 00:09:17,900 !אמרתי לך 113 00:09:20,060 --> 00:09:21,539 ?רוברט 114 00:09:21,594 --> 00:09:24,700 .תוריד את כולם למטה. קדימה .צריך לחזור לאולם 115 00:09:24,764 --> 00:09:27,142 .זוז כבר, ג'יי ג'יי .קדימה, קדימה 116 00:10:08,188 --> 00:10:09,688 - יציאה - 117 00:10:16,182 --> 00:10:17,559 ?קו הטלפון מוכן כבר 118 00:10:17,617 --> 00:10:18,652 .עוד כמה דקות, סמל 119 00:10:18,718 --> 00:10:20,095 ?איך זה נראה 120 00:10:20,153 --> 00:10:24,033 ,שלושה חשודים מחזיקים ב-15 ."אולי 20 בני ערובה על סיפון ה"קווין מרי 121 00:10:25,158 --> 00:10:26,569 ?ברברה סקארלי 122 00:10:26,626 --> 00:10:28,264 .אז זאת הסיבה שאתה כאן 123 00:10:28,761 --> 00:10:30,707 ,לפי מה שידוע לנו .היא בסדר 124 00:10:30,763 --> 00:10:32,401 ?איך זה קרה 125 00:10:32,465 --> 00:10:34,843 אחד החשודים התחיל ."לירות לכל עבר עם "עוזי 126 00:10:34,901 --> 00:10:38,314 הוא הרג את אחד משומרי הראש של סקארלי .ופצע אחר 127 00:10:38,438 --> 00:10:39,644 ?אבל איפה הם עכשיו 128 00:10:39,706 --> 00:10:43,779 הם לקחו את סקארלי ואת שאר .בני הערובה לטרקלין הראשי 129 00:10:44,010 --> 00:10:45,717 ?מה העניין עם סקארלי 130 00:10:46,179 --> 00:10:48,489 ,אדון סקארלי, אביה 131 00:10:48,548 --> 00:10:51,324 .הוא תעשיין איטלקי עשיר מאוד וחזק 132 00:10:51,384 --> 00:10:54,194 ,הוא גם ידיד קרוב של ארצות הברית 133 00:10:54,254 --> 00:10:56,757 ויש לו השפעה רבה על רוב השרים 134 00:10:56,823 --> 00:10:59,030 בממשלה החדשה שקמה .זה מכבר באיטליה 135 00:10:59,092 --> 00:11:00,503 .אחרת, כלל לא היית פה 136 00:11:00,560 --> 00:11:01,664 .בדיוק 137 00:11:01,728 --> 00:11:04,572 ?אז מה אתה חושב שזה ?מחבלים, הבריגדה האדומה, מה 138 00:11:04,631 --> 00:11:07,339 .אין לנו שום מודיעין שתומך בזה 139 00:11:07,534 --> 00:11:09,571 אני חושב שמדובר בחטיפה .לשם דמי כופר 140 00:11:09,636 --> 00:11:13,914 הייתי מסכים איתך. אלא שאסור .לנו לטעות הפעם, לני 141 00:11:14,974 --> 00:11:17,386 ?מה אם ניאלץ להוציא כמה אנשים 142 00:11:19,479 --> 00:11:21,288 .תעשה מה שאתה צריך לעשות 143 00:11:24,450 --> 00:11:25,986 .זאק, תכבה את האור 144 00:11:36,563 --> 00:11:40,511 לעזאזל איתך, ג'יי ג'יי, תפסיק להתרוצץ הלוך .ושוב. אתה מתחיל להפחיד אפילו אותי 145 00:11:50,910 --> 00:11:54,084 .אמרת שהכול יהיה בסדר 146 00:11:54,147 --> 00:11:58,289 אמרת שניכנס פנימה, נחטוף אותה .ונסתלק מהספינה 147 00:11:58,718 --> 00:12:00,459 .אמרת שזה יהיה פשוט .שתוק, ג'יי ג'יי- 148 00:12:00,520 --> 00:12:02,625 .פשוט, זה מה שאמרת 149 00:12:03,890 --> 00:12:05,494 .הם יהרגו אותנו 150 00:12:06,359 --> 00:12:08,134 ,צוות הימ"מ עומד להגיע לכאן 151 00:12:08,194 --> 00:12:09,730 !הם יפוצצו לנו את הראש על הקירות 152 00:12:09,796 --> 00:12:11,400 !תשתוק כבר, ג'יי ג'יי 153 00:12:16,002 --> 00:12:18,414 .בובי, תקשיב לי רגע 154 00:12:19,872 --> 00:12:23,513 אולי נוותר על זה, כל עוד ?יש לנו עדיין יתרון 155 00:12:23,576 --> 00:12:24,919 ?מה דעתך 156 00:12:24,978 --> 00:12:26,355 .תפסיק, ילד 157 00:12:26,913 --> 00:12:28,688 .הוא צודק 158 00:12:28,748 --> 00:12:30,887 .יכולתם לוותר על זה כבר עכשיו 159 00:12:30,950 --> 00:12:33,226 ?עכשיו אתה רואה מה עשית .גרמת להם לעשות את זה 160 00:12:34,420 --> 00:12:36,627 ?למה, רוברט? למה 161 00:12:38,157 --> 00:12:39,864 .אני לא יודע עכשיו 162 00:12:40,426 --> 00:12:41,734 ?אתה לא יודע 163 00:12:42,328 --> 00:12:44,171 .לפני רגע היו לך קפריזות 164 00:12:44,364 --> 00:12:46,344 .לא חשבת שמשהו ישתבש 165 00:12:46,399 --> 00:12:47,901 .לא, הייתה לנו תוכנית 166 00:12:49,969 --> 00:12:52,848 זה התחיל בתור משהו שנראה .לנו כחטיפה פשוטה 167 00:12:53,339 --> 00:12:54,750 .כעת זה הפך לקומדיה 168 00:12:56,909 --> 00:12:58,445 .קומדיה". אדם מת" 169 00:12:59,045 --> 00:13:01,150 .זה לא רוברט שסיפרת לנו עליו 170 00:13:01,214 --> 00:13:02,921 .כן, זה הוא 171 00:13:04,183 --> 00:13:07,096 אבל זה לא אותו רוברט .שסיפרתי לכן עליו 172 00:13:11,024 --> 00:13:12,435 .אנא 173 00:13:13,860 --> 00:13:15,771 .חשבתי שהיה בינינו משהו 174 00:13:15,828 --> 00:13:16,966 .היה 175 00:13:18,298 --> 00:13:19,800 .הכסף של אביך 176 00:13:30,243 --> 00:13:31,950 ?מייקל 177 00:13:34,714 --> 00:13:35,886 ?מה אתם עושים פה 178 00:13:35,948 --> 00:13:37,985 אתה רציני? דיווחו על זה .בכל החדשות 179 00:13:38,051 --> 00:13:40,088 .קייטלין על הספינה הזאת 180 00:13:40,153 --> 00:13:41,154 ?קייט 181 00:13:41,220 --> 00:13:42,597 ?כן. ומה נעשה בקשר לזה 182 00:13:42,655 --> 00:13:46,262 נכון לעכשיו, לא נוכל לעשות אף צעד .נוסף. נצטרך לחכות עד שזה ייגמר 183 00:13:46,326 --> 00:13:48,499 ?כמה זמן תחכה, מייקל 184 00:13:48,795 --> 00:13:51,674 עד שהם יתחילו לזרוק ?גופות מהגשר 185 00:13:51,731 --> 00:13:53,472 בחיי אלוהים, אני לא .מתכוון לחכות עד אז 186 00:13:53,533 --> 00:13:55,638 .דומיניק, זהו מצב טקטי 187 00:13:55,702 --> 00:13:59,013 .שניכם יודעים מה זה אומר .אז אל תאבדו שליטה 188 00:13:59,272 --> 00:14:00,876 .בואו איתי, אני אעדכן אתכם במצב 189 00:14:14,787 --> 00:14:16,232 !בחיי, הם יפוצצו לנו את הראש 190 00:14:16,289 --> 00:14:17,825 !?אולי תשתוק כבר 191 00:14:17,890 --> 00:14:19,631 !אלוהים אדירים, כולנו ניהרג 192 00:14:19,692 --> 00:14:21,399 .לא! לא 193 00:14:21,661 --> 00:14:23,834 אנחנו הכרטיס שלהם לצאת ...מכאן. אנחנו נהיה בסדר גמור 194 00:14:23,896 --> 00:14:26,069 .ועל כולם להישאר רגועים 195 00:14:26,132 --> 00:14:28,772 ,תקשיבי לי טוב, גברת .אני רוצה שתביני משהו 196 00:14:28,835 --> 00:14:31,145 איננו צריכים שום מנהיג !עבור הקבוצה הזאת 197 00:14:31,871 --> 00:14:33,111 ?זה ברור לך 198 00:14:46,753 --> 00:14:49,734 .מדבר הסמל קולווטי .אתה ממש מטומטם 199 00:14:49,789 --> 00:14:51,268 ?לאן אתה חושב שתלך 200 00:14:51,324 --> 00:14:54,271 אתה חושב שתצליח להרים עוגן ?"ולהפליג הלאה על ה"קווין מרי 201 00:14:59,265 --> 00:15:01,302 ?כולם בסדר שם 202 00:15:01,567 --> 00:15:02,568 .כן 203 00:15:03,369 --> 00:15:06,839 אבל הם לא ישוחררו עד שלא .נקבל מעט שיתוף פעולה כאן 204 00:15:06,906 --> 00:15:08,180 .ושם 205 00:15:09,609 --> 00:15:12,089 .אני מקשיב ?מי מדבר בכלל 206 00:15:13,946 --> 00:15:15,892 .בוב. קרא לי בוב 207 00:15:16,416 --> 00:15:19,158 ?שלום, בוב, זה קיצור של רוברט, נכון 208 00:15:19,652 --> 00:15:21,325 .תגיד את מה שרצית להגיד 209 00:15:21,387 --> 00:15:22,661 ,עכשיו אנחנו מדברים לעניין .רוברט 210 00:15:22,722 --> 00:15:25,566 אולי תשחרר את כל האנשים ?הנחמדים ששם, בסדר, בוב 211 00:15:26,025 --> 00:15:27,129 .אין סיכוי 212 00:15:27,193 --> 00:15:28,501 .לא, בזכותם אני עוד חי 213 00:15:28,561 --> 00:15:31,303 טוב, בסדר, תקשיב, אני .רק מנסה לדבר איתך בהיגיון 214 00:15:31,431 --> 00:15:32,569 .אמור לי מה רצונך 215 00:15:35,134 --> 00:15:37,375 .אני רוצה מסוק שייקח אותי מכאן 216 00:15:37,437 --> 00:15:39,815 אני רוצה מטוס שיהיה מתודלק .ומוכן לטוס לשדה התעופה 217 00:15:41,174 --> 00:15:43,586 .רצוי שתבקש ממנו גם את הכסף 218 00:15:47,613 --> 00:15:54,087 ואני רוצה שאדון סקארלי יעביר עשרה מיליון דולר לחשבון בנק בשוויץ 219 00:15:55,588 --> 00:15:59,661 או שתגיד לו שהילדה הקטנה שלו .תהיה הבאה בתור שתמות 220 00:16:02,128 --> 00:16:03,607 .ועוד דבר אחד 221 00:16:03,696 --> 00:16:07,405 ,בפעם הבאה שאתם מתקשרים לכאן .אני רוצה לדבר עם מישהו בעל השפעה 222 00:16:07,467 --> 00:16:09,208 .מישהו מוושינגטון 223 00:16:09,402 --> 00:16:11,177 תשיג לי מישהו בעל סמכות רבה יותר 224 00:16:11,237 --> 00:16:14,548 מאשר שוטר-רחוב בעל לשון חלקלקה ,שאימנו אותו לדבר במצבים כאלה 225 00:16:15,107 --> 00:16:17,018 אחרת, אני מבטיח לך שהרבה .אנשים עוד ימותו כאן 226 00:16:17,076 --> 00:16:18,350 .תתחיל להירגע 227 00:16:18,411 --> 00:16:21,654 תהיה רגוע. אף אחד כאן .אינו מעוניין בהרוגים נוספים 228 00:16:22,248 --> 00:16:25,695 אז, בשם אלוהים, תשיג לי מישהו בעל סמכות רבה יותר 229 00:16:25,751 --> 00:16:28,527 .מאשר סמל עלוב 230 00:16:35,127 --> 00:16:37,073 .נראה שהכדור בידיים שלך 231 00:16:40,967 --> 00:16:42,640 הדבר הראשון שנצטרך .זו סיירת טובה 232 00:16:42,702 --> 00:16:46,149 אני רוצה שתכין לי מערך. עלינו לדעת .בדיוק מול מה אנחנו מתמודדים כאן 233 00:16:46,205 --> 00:16:47,206 .קיבלת 234 00:16:47,440 --> 00:16:49,920 .הכול יהיה בסדר גמור 235 00:16:51,844 --> 00:16:54,051 ,אם רק תשתפו איתנו פעולה 236 00:16:54,180 --> 00:16:55,352 ,אם תעשו כדבריי 237 00:16:56,048 --> 00:16:57,459 .אתם תהיו בסדר 238 00:17:03,689 --> 00:17:06,898 מה שאני מנסה לומר לכם הוא .שאיני מעוניין לפגוע באף אחד מכם 239 00:17:08,294 --> 00:17:09,398 .שחרר אותנו 240 00:17:13,065 --> 00:17:14,601 .האישה הזאת תעשה לנו צרות 241 00:17:21,874 --> 00:17:24,252 .אני לא רוצה שתעשי לי צרות 242 00:17:25,378 --> 00:17:26,379 ?בסדר 243 00:17:28,414 --> 00:17:29,916 .בבקשה תשחרר את אלי 244 00:17:30,917 --> 00:17:34,330 .רוברט, היא עומדת ללדת 245 00:17:34,387 --> 00:17:35,525 .אני רואה 246 00:17:35,588 --> 00:17:36,828 .לא, היא נשארת כאן 247 00:17:38,524 --> 00:17:40,731 שוטרים אינם אוהבים .שאימהות נהרגות 248 00:17:41,894 --> 00:17:42,929 ?זה ברור לכן 249 00:18:12,325 --> 00:18:13,895 ?למה הם לא התקשרו 250 00:18:13,960 --> 00:18:15,030 .הם יתקשרו 251 00:18:15,094 --> 00:18:16,539 .הירגע, ג'יי ג'יי 252 00:18:16,929 --> 00:18:18,465 .חלפה כבר לפחות חצי שעה 253 00:18:18,531 --> 00:18:19,669 ?מה, לדעתך, הם עושים שם 254 00:18:19,732 --> 00:18:22,110 .לוקח זמן לארגן את הדברים האלה 255 00:18:25,104 --> 00:18:28,381 הם רוצים שכולם יצאו מכאן .בבטחה, וזה כולל גם אותך, ג'יי ג'יי 256 00:18:28,541 --> 00:18:30,680 .נכון, הרגתי אדם 257 00:18:31,210 --> 00:18:34,748 .וכל השוטרים שם רוצים לקבור אותי 258 00:18:34,814 --> 00:18:36,350 .לא אם תשתף איתם פעולה 259 00:18:39,318 --> 00:18:40,490 !אנא! לא 260 00:18:40,553 --> 00:18:41,827 !רוברט 261 00:18:44,657 --> 00:18:46,068 !שבי 262 00:18:47,660 --> 00:18:51,005 ,אל תדברי, אל תזוזי .אל תמצמצי אפילו 263 00:18:51,731 --> 00:18:54,075 ואם יהיה לך מזל, הם .יפרצו את הדלת הזאת 264 00:18:54,133 --> 00:18:56,079 .הם יהרגו אותך לפניי 265 00:19:25,765 --> 00:19:26,800 ?צופן 266 00:19:30,970 --> 00:19:31,971 ?קייט 267 00:19:33,372 --> 00:19:34,510 .תיזהר 268 00:20:00,733 --> 00:20:02,906 .בובי, בובי, הם נכנסים דרך הדלת 269 00:20:02,968 --> 00:20:04,106 .סוף סוף הם באו 270 00:20:04,170 --> 00:20:06,878 !קומו מיד !חזרו לשם 271 00:20:16,415 --> 00:20:18,019 .הוק 272 00:20:23,823 --> 00:20:25,734 !קדימה, מהר !בסדר, בסדר- 273 00:20:25,791 --> 00:20:27,771 !תצאו משם 274 00:20:27,827 --> 00:20:29,602 !זוזו כבר !אנחנו זזים- 275 00:20:29,662 --> 00:20:31,369 .הוק, ענה לי 276 00:20:34,465 --> 00:20:35,500 !הוק 277 00:20:37,034 --> 00:20:38,104 ?הוק 278 00:20:38,169 --> 00:20:39,842 .כן, מייקל, הוק מדבר 279 00:20:40,438 --> 00:20:41,917 .אנחנו בסדר, מייקל 280 00:20:42,640 --> 00:20:44,176 אבל אני לא יודע אם .האנשים שבפנים בסדר 281 00:20:45,743 --> 00:20:48,485 !קדימה! קדימה 282 00:20:52,183 --> 00:20:54,060 .תישארו כאן. קדימה 283 00:20:54,885 --> 00:20:57,388 !שמעתם אותי, קדימה 284 00:21:05,730 --> 00:21:07,835 .החשוד בטלפון .הוא בשלוחה אחרת 285 00:21:07,898 --> 00:21:11,038 תפנה את הקו. אני לא רוצה שאף אחד .מבחוץ יצותת לנו 286 00:21:11,102 --> 00:21:12,911 .ונסה לברר היכן נמצאת השלוחה הזאת 287 00:21:12,970 --> 00:21:14,347 .מאיזה אזור בספינה 288 00:21:21,479 --> 00:21:22,924 ?מה קורה שם 289 00:21:22,980 --> 00:21:25,119 ?"מה זאת אומרת, "שם ?מה קורה בפנים 290 00:21:25,182 --> 00:21:26,320 .אתם התחלתם 291 00:21:26,384 --> 00:21:28,830 שמע, חבר, אין לי .שום קשר לזה 292 00:21:28,886 --> 00:21:31,924 ,אם מישהו מבחוץ ייהרג .זה יהיה בגללך, לא בגללי 293 00:21:31,989 --> 00:21:34,265 .טוב, חבר, תירגע כבר ...יש דרך ל 294 00:21:34,325 --> 00:21:35,929 !תירגע אתה 295 00:21:36,560 --> 00:21:38,506 ?אתה רוצה להרוג אותנו ?אתה רוצה להרוג אותם 296 00:21:38,562 --> 00:21:39,836 .לא, אני ממש לא רוצה 297 00:21:39,897 --> 00:21:42,639 ,כי זה מה שיקרה .אם לא תהיה לנו ברירה 298 00:21:42,700 --> 00:21:44,043 .אני לא רוצה לדבר איתך יותר 299 00:21:44,101 --> 00:21:46,240 .רצית לדבר עם מישהו מוושינגטון 300 00:21:46,303 --> 00:21:47,543 ?נכון. מי אתה 301 00:21:47,605 --> 00:21:51,382 .אני האיש שיכול לגרום לזה לקרות .אתה יכול לקרוא לי ארכאנג'ל 302 00:21:52,743 --> 00:21:54,347 .זה מוצא חן בעיניי .דבר איתי 303 00:21:56,747 --> 00:21:58,590 .בסדר. בסדר 304 00:21:59,917 --> 00:22:02,124 ראשית כול, לגבי ,כל הדברים שביקשת 305 00:22:02,186 --> 00:22:03,597 .ייקח קצת זמן עד שתוכל לקבל אותם 306 00:22:03,654 --> 00:22:05,861 לא, עכשיו אתה מתחיל .להישמע כמו השוטר 307 00:22:06,424 --> 00:22:07,767 .אני לא רוצה לדבר איתך יותר 308 00:22:08,058 --> 00:22:10,937 תתקשר אליי שוב כשיהיה .לך מה להגיד לי 309 00:22:17,902 --> 00:22:20,382 .אני חושב שנזדקק לכל המשאבים שלנו 310 00:22:20,438 --> 00:22:21,815 .תביא את ה"גברת", הוק 311 00:22:21,872 --> 00:22:23,408 .עכשיו אתה מדבר לעניין 312 00:22:54,672 --> 00:22:57,915 .אחר צהריים טובים, המפקד .נראה שהפעם נצליח 313 00:22:57,975 --> 00:22:59,420 .אחליף אותך כשאוכל ,אבל כרגע 314 00:22:59,477 --> 00:23:03,186 אני רוצה שתתמקמו ותתנו לי הערכה .בהקדם האפשרי 315 00:23:03,247 --> 00:23:05,784 מה המחיר שנצטרך לשלם כדי .לחלץ משם את בני הערובה 316 00:23:06,383 --> 00:23:08,294 .אתחיל מיד, המפקד 317 00:23:32,943 --> 00:23:34,547 ?את מחזיקה מעמד 318 00:23:37,081 --> 00:23:40,062 אני רוצה שתדעי שאני מאוד .מצטערת על כל מה שקרה 319 00:23:40,885 --> 00:23:42,592 ?את מאשימה את עצמך 320 00:23:43,120 --> 00:23:47,364 עכשיו את יודעת שאילולא אני, את וכל .האחרים לא הייתם חלק מהתסבוכת הזאת 321 00:23:47,958 --> 00:23:50,268 .האנשים האלה הם האשמים בדבר 322 00:23:52,730 --> 00:23:54,334 .אני פוחדת, קייט 323 00:23:56,534 --> 00:23:57,535 .אני יודעת 324 00:24:01,405 --> 00:24:02,850 .גם אני פוחדת 325 00:24:06,544 --> 00:24:09,184 ?את זוכרת כשהלכנו יחד לביה"ס 326 00:24:11,782 --> 00:24:14,228 .תמיד רציתי להיות כמוך 327 00:24:14,752 --> 00:24:15,753 ?מה 328 00:24:17,021 --> 00:24:20,468 רציתי להיות כמוך כי את .היית כל כך אכפתית 329 00:24:20,524 --> 00:24:25,332 ...את זו שתמיד היה אכפת לה מאנשים, ו ,ברברה- 330 00:24:25,663 --> 00:24:27,233 .גם לך אכפת 331 00:24:27,631 --> 00:24:31,238 .רצית לעשות משהו עם החיים שלך .רצית לעזור לאנשים 332 00:24:31,302 --> 00:24:32,679 .אני יודעת שאת אכפתית 333 00:24:32,736 --> 00:24:34,238 ,אם זה באמת נכון 334 00:24:34,305 --> 00:24:37,616 מדוע אני מסוגלת לחשוב ?כרגע אך ורק על עצמי 335 00:24:38,108 --> 00:24:41,487 ,איך אוכל לצאת מכאן ?להימלט, לברוח 336 00:24:42,746 --> 00:24:45,317 .כי את בורחת כל חייך, ברברה 337 00:24:48,352 --> 00:24:50,093 .לא קל להתבגר 338 00:24:52,856 --> 00:24:54,426 ?מי בכלל פוחד מהתבגרות 339 00:24:54,491 --> 00:24:55,834 ?מי לא 340 00:24:56,527 --> 00:24:58,803 מדובר פה בהתבגרות 341 00:24:58,862 --> 00:25:03,072 ובזה שעלייך להתמודד עם משהו .שאת לא באמת רוצה להתמודד מולו 342 00:25:03,701 --> 00:25:06,147 .פעמים רבות, עלינו להתמודד עם זה לבדנו 343 00:25:07,938 --> 00:25:09,508 ,כשהייתי ילדה 344 00:25:09,974 --> 00:25:14,047 הייתי חולמת שחיות בר התרוצצו .מתחת למיטה שלי 345 00:25:14,111 --> 00:25:17,058 אז ניגשתי לאבי ואמרתי לו .שאני פוחדת נורא 346 00:25:17,681 --> 00:25:21,128 והוא עשה בשבילי אולי את .הדבר הכי טוב שעשה למעני 347 00:25:22,286 --> 00:25:23,560 ?מה הוא עשה 348 00:25:23,787 --> 00:25:26,358 הוא אמר לי שעליי לפתור .את הבעיה בכוחות עצמי 349 00:25:26,690 --> 00:25:28,067 ?ומה עשית 350 00:25:29,827 --> 00:25:32,364 .לקחתי מסור וניסרתי את הרגליים של המיטה שלי 351 00:25:33,130 --> 00:25:34,370 ...את 352 00:26:00,991 --> 00:26:03,335 .אתה, תיכנס מקדימה .שניכם, תשמרו 353 00:26:23,113 --> 00:26:25,684 .אני מאחוריך, חבר 354 00:26:29,386 --> 00:26:31,525 ,אני לא כל כך בטוח בקשר לזה .סטרינג 355 00:26:31,588 --> 00:26:33,568 .ההחלטה הזאת ממש לא בידינו 356 00:26:39,596 --> 00:26:41,337 בוא רק נקווה שהצוות של ארכאנג'ל 357 00:26:41,398 --> 00:26:42,968 .יצליח לטפל באנשים שבשדה התעופה 358 00:26:43,033 --> 00:26:44,569 ?מה אם הם לא יצליחו 359 00:26:44,635 --> 00:26:46,376 .זה יהיה תלוי בנו, כנראה 360 00:26:46,437 --> 00:26:47,916 .תשמור על עצמך, ילד 361 00:26:49,473 --> 00:26:52,010 ,ברגע שתהיה לך הזדמנות .תגיד לקייט שאני כאן 362 00:26:52,076 --> 00:26:54,283 .היא כבר יודעת את זה, חבר 363 00:27:12,162 --> 00:27:13,766 .עשית טעות 364 00:27:15,899 --> 00:27:18,106 ?את לא חושבת שכבר הבנתי את זה 365 00:27:26,643 --> 00:27:29,089 ?אז אולי תיכנע כבר וזהו 366 00:27:29,680 --> 00:27:32,661 .לפחות תשחרר את האחרים .כבר יש לך אותי 367 00:27:32,716 --> 00:27:34,354 .אני לא יכול 368 00:27:35,486 --> 00:27:36,726 .עדיין לא, בכל אופן 369 00:27:36,787 --> 00:27:39,825 אני לא מפסיקה לתהות מה .הניע אותך לעשות את זה 370 00:27:42,459 --> 00:27:45,065 לפי כמה שנים, זאק ואני 371 00:27:45,662 --> 00:27:48,165 .הברחנו יחד מטען שלם של סמים מקולומביה 372 00:27:50,768 --> 00:27:53,214 .העמסנו יותר מדי מטען והתרסקנו 373 00:27:54,271 --> 00:27:57,445 .נתפסנו ונשלחנו לכלא בוגוטה 374 00:28:00,711 --> 00:28:02,657 .המקום הזה היה ממש גיהנום 375 00:28:05,415 --> 00:28:07,986 אבל הבטחתי לעצמי הרבה דברים .בזמן שהייתי שם 376 00:28:09,486 --> 00:28:12,023 .אבל היה לנו מזל גדול .הצלחנו להימלט 377 00:28:13,757 --> 00:28:16,897 ברברה, לפעמים אנשים ,מתחילים בגילום תפקידים 378 00:28:16,960 --> 00:28:19,497 .ובסיום, עליהם לצאת מהדמות 379 00:28:27,004 --> 00:28:28,347 .סקארלי 380 00:28:39,550 --> 00:28:40,824 ?את בסדר 381 00:28:42,986 --> 00:28:44,556 .זה כמו חלום 382 00:28:45,489 --> 00:28:47,298 .זה כמו חלום רע 383 00:28:48,492 --> 00:28:50,699 ,אני חושבת שאולי אם אעצום עיניים 384 00:28:52,963 --> 00:28:57,841 כך או כך, כל התסבוכת .הזאת פשוט תיעלם 385 00:28:58,869 --> 00:29:00,109 .אסור לך לאבד תקווה, אליסיה 386 00:29:00,170 --> 00:29:01,774 ?היא בסדר 387 00:29:03,907 --> 00:29:05,978 .כן, היא תהיה בסדר גמור 388 00:29:07,678 --> 00:29:09,385 .ברור שנהיה בסדר .כולנו נהיה בסדר, אליסיה 389 00:29:12,616 --> 00:29:14,653 .אני לא בסדר 390 00:29:15,986 --> 00:29:17,294 .וכל זה קרה בגללך 391 00:29:17,354 --> 00:29:18,594 .אליסיה 392 00:29:19,022 --> 00:29:21,332 !אני גוססת כאן 393 00:29:23,093 --> 00:29:24,504 !אני גוססת 394 00:29:24,561 --> 00:29:27,804 ?את מבינה בכלל ?משהו מזה נכנס לך לראש 395 00:29:28,232 --> 00:29:29,905 .בטח שכן .תמיד היינו חברות 396 00:29:29,967 --> 00:29:31,139 .לא 397 00:29:32,035 --> 00:29:35,573 את בסך הכול ילדה עשירה ומפונקת 398 00:29:35,639 --> 00:29:38,848 שמעולם לא נאלצה לשלם .על שום דבר בחייה 399 00:29:38,942 --> 00:29:40,285 .עד עכשיו 400 00:29:41,078 --> 00:29:43,490 .ועכשיו, עלינו לשלם את המחיר יחד איתך 401 00:29:44,448 --> 00:29:46,018 .זה לא הוגן 402 00:29:46,550 --> 00:29:49,997 .היה לך הכול .זה פשוט לא הוגן 403 00:29:51,488 --> 00:29:52,728 ...אני מתחרטת 404 00:29:53,490 --> 00:29:58,336 .אני מתחרטת שבכלל הכרתי אותך 405 00:29:59,563 --> 00:30:01,941 .לכי מפה. עזבי אותי במנוחה 406 00:30:02,232 --> 00:30:03,540 .עזבי אותי במנוחה 407 00:30:10,507 --> 00:30:11,952 .הכול בסדר 408 00:30:25,022 --> 00:30:26,194 ?אתה בסדר 409 00:30:26,256 --> 00:30:27,530 .כן 410 00:30:28,425 --> 00:30:30,405 ?אתה עוד כועס עליי 411 00:30:32,062 --> 00:30:33,564 .כבר עברנו את זה 412 00:30:34,231 --> 00:30:36,837 ...אני נורא מצטער 413 00:30:37,167 --> 00:30:38,703 .אני נורא מצטער 414 00:30:42,639 --> 00:30:45,449 אני מצטער שהכרחתי אותך .לקחת חלק בזה 415 00:30:47,244 --> 00:30:49,451 .אין לך על מה להצטער 416 00:30:57,754 --> 00:30:59,461 .אתה חייב לעשות לי טובה 417 00:31:01,792 --> 00:31:04,830 אתה זוכר את ההסכם שקבענו .בבר, אתה ואני? -כן 418 00:31:09,099 --> 00:31:10,373 .אני לא מסוגל לקיים אותו 419 00:31:10,834 --> 00:31:12,074 .ג'יי ג'יי, הבטחת 420 00:31:12,135 --> 00:31:13,443 .אני יודע שהבטחתי 421 00:31:13,503 --> 00:31:17,246 חשבתי על זה, ואני לא .מסוגל לעשות את זה 422 00:31:17,474 --> 00:31:19,112 .אתה חייב לעשות את זה בשבילי, בובי 423 00:31:19,176 --> 00:31:20,348 .אני לא יכול 424 00:31:20,410 --> 00:31:22,151 !בובי. בובי 425 00:31:23,680 --> 00:31:25,455 .אני לא רוצה להיכנס לכלא 426 00:31:25,682 --> 00:31:27,184 ,אני לא אחזיק שם מעמד !ואתה יודע את זה 427 00:31:27,250 --> 00:31:28,388 .אני כן הצלחתי 428 00:31:28,452 --> 00:31:30,056 .אבל אני לא קשוח כמוך 429 00:31:31,054 --> 00:31:32,397 .מעולם לא הייתי קשוח 430 00:31:32,923 --> 00:31:34,630 אתה חייב להבטיח לי 431 00:31:34,691 --> 00:31:36,398 ,שאם נראה לך שניתפס 432 00:31:36,460 --> 00:31:39,270 ...שאם לא נצליח להיחלץ מזה בשלום 433 00:31:41,031 --> 00:31:42,772 .בובי, תבטיח שתהרוג אותי 434 00:31:49,039 --> 00:31:50,950 ?בשביל מה יש אחים 435 00:31:54,411 --> 00:31:55,549 .תודה 436 00:32:41,024 --> 00:32:42,833 ?אתה שומע, רוברט 437 00:32:42,893 --> 00:32:44,736 .טיפלנו בהעברת הכסף 438 00:32:44,795 --> 00:32:47,742 ,המטוס מתודלק ומחכה בשדה התעופה ויש לי פה מסוק 439 00:32:47,798 --> 00:32:51,211 .שממתין לקחת אותך .אני רוצה את בני הערובה 440 00:32:51,268 --> 00:32:53,612 .רגע, אתה מקדים את המאוחר 441 00:32:54,838 --> 00:32:56,545 .אני מנסה לפתור את העניין 442 00:32:56,606 --> 00:32:58,017 .ואני מנסה לשרוד 443 00:32:58,075 --> 00:33:01,079 .אז אל תילחם בי, רוברט ?מתי אוכל לקבל אותם 444 00:33:03,113 --> 00:33:05,252 .מיד לאחר שאבדוק את המסוק 445 00:33:06,016 --> 00:33:07,393 תקבלו את כולם .מלבד ארבעה 446 00:33:07,451 --> 00:33:08,828 .אני רוצה את כולם 447 00:33:08,885 --> 00:33:10,057 ,נגיע לשדה התעופה 448 00:33:10,120 --> 00:33:13,658 נעלה למטוס, נבדוק שהכול בסדר .איתו, ורק אז תקבל את השאר 449 00:33:15,826 --> 00:33:17,328 .חוץ מאחת 450 00:33:18,328 --> 00:33:19,466 .סקארלי 451 00:33:19,529 --> 00:33:20,872 .נכון מאוד 452 00:33:20,931 --> 00:33:23,002 .תקבל אותה כשנהיה בריאים ושלמים 453 00:33:29,606 --> 00:33:30,949 .בסדר 454 00:33:31,508 --> 00:33:34,250 אני צריך חמש דקות .כדי להכין את הכול 455 00:33:34,711 --> 00:33:36,088 .קיבלת 456 00:35:02,199 --> 00:35:03,610 ?אתה הטייס 457 00:35:17,180 --> 00:35:18,454 .אתה שוטר 458 00:35:19,149 --> 00:35:20,321 .אני טייס 459 00:35:22,185 --> 00:35:23,721 ?אז למה אתה מטיס מסוק כזה 460 00:35:23,787 --> 00:35:25,425 .כי משלמים לי על זה 461 00:35:26,957 --> 00:35:28,334 .זו לא סיבה מספקת 462 00:35:30,994 --> 00:35:32,496 חשבתי שאם כבר אתה מרוויח ,כל כך הרבה כסף 463 00:35:32,562 --> 00:35:34,872 .אוכל לקבל ממך תשר שמן 464 00:35:46,409 --> 00:35:48,013 .אתה בוודאי ארכאנג'ל 465 00:35:51,815 --> 00:35:53,123 .זה יתאים לי 466 00:35:53,183 --> 00:35:54,685 .בסדר גמור 467 00:35:55,552 --> 00:35:58,795 .נוציא את כולם החוצה ונסתלק מכאן 468 00:36:00,090 --> 00:36:01,228 ?אתה נושא עליך נשק 469 00:36:01,291 --> 00:36:03,237 .אנו משחקים על פי החוקים 470 00:36:03,827 --> 00:36:07,070 ,מוטב שתשחק באופן חכם .כי רק ככה כולם ישארו בחיים 471 00:36:35,091 --> 00:36:36,434 .תתכונן 472 00:36:40,096 --> 00:36:42,098 .אנחנו מסתלקים מכאן 473 00:37:10,393 --> 00:37:11,463 !זוזו 474 00:37:11,528 --> 00:37:13,530 !קדימה! קדימה 475 00:37:13,596 --> 00:37:16,236 .נצור אש. אסור שמישהו ייפגע 476 00:37:16,299 --> 00:37:18,438 .תתרחקו 477 00:37:18,501 --> 00:37:21,141 !הניחו את נשקיכם 478 00:37:21,638 --> 00:37:22,673 !היכנסו לתוך המסוק 479 00:37:22,739 --> 00:37:24,650 ?לא, אני לא יכולה! -מה 480 00:37:24,708 --> 00:37:26,415 !יש לי פחד טיסה 481 00:37:49,799 --> 00:37:51,005 ?מצאת אותם, דום 482 00:37:51,067 --> 00:37:52,774 .מצאתי, מייקל 483 00:37:52,836 --> 00:37:54,907 .בסדר, תעקוב אחריכם עד לשדה התעופה 484 00:37:54,971 --> 00:37:57,815 אם הצלפים לא יצליחו לבצע את .עבודתם כראוי, זה יהיה תלוי רק בך 485 00:38:20,530 --> 00:38:23,409 כבה את המשדר שלך .ושבור ימינה 486 00:38:25,969 --> 00:38:28,381 .קיבלנו הוראה לקחת אותך לשדה התעופה 487 00:38:28,705 --> 00:38:30,742 .אז מוטב שתעשה זאת מיד, חבר 488 00:38:31,307 --> 00:38:33,253 ,אני אמנם לא טייס מסוק אבל אני יודע טוב מאוד 489 00:38:33,309 --> 00:38:36,256 כיצד להנחית את המכונה הזאת .בעזרת התרסקות מבוקרת 490 00:38:36,312 --> 00:38:39,259 ואני מבטיח לך שלא תצליח .להתחמק מזה 491 00:39:06,109 --> 00:39:08,680 .אנו מתקרבים לשדה התעופה 492 00:39:08,778 --> 00:39:11,782 נראה לך שלמר סקארלי יהיה אכפת אם נשאל את מטוסו הפרטי 493 00:39:11,848 --> 00:39:13,657 ?כדי לברוח מהארץ 494 00:39:17,720 --> 00:39:19,256 ...אלוהים, לא, אמרתי לך 495 00:39:19,322 --> 00:39:20,596 .אליסיה, לא 496 00:39:20,657 --> 00:39:24,628 לא, אמרתי לך שאני מפחדת ...לטוס. אמרתי לך. אלוהים, לא 497 00:39:27,130 --> 00:39:28,871 !הוק 498 00:39:29,999 --> 00:39:32,343 !הצילו! הצילו 499 00:39:32,402 --> 00:39:34,348 !דום, אנחנו נופלים. דום 500 00:39:34,871 --> 00:39:36,544 !הצילו! הצילו 501 00:40:10,240 --> 00:40:12,652 !קדימה. קדימה, רוצו 502 00:40:18,882 --> 00:40:19,883 !קדימה 503 00:40:24,821 --> 00:40:25,822 .ג'יי ג'יי, תבדוק מאחור 504 00:40:25,889 --> 00:40:27,994 נסה למצוא דרך שאפשר !להימלט דרכה. בזהירות 505 00:40:34,497 --> 00:40:35,567 !אין פה כלום 506 00:40:41,070 --> 00:40:42,777 .הישארי כאן .את תהיי בסדר 507 00:40:55,852 --> 00:40:58,628 .דום, עצור את המטוס 508 00:40:58,988 --> 00:41:00,763 .אל תניח לו להמריא 509 00:41:08,898 --> 00:41:10,309 !זוזו! זוזו 510 00:41:16,673 --> 00:41:17,845 !בובי 511 00:42:56,339 --> 00:42:57,909 ?שמעת 512 00:42:59,742 --> 00:43:01,483 .תיכנע, הכול נגמר 513 00:43:33,142 --> 00:43:34,712 .הוא אחי 514 00:43:41,651 --> 00:43:43,255 .הוא אחי 515 00:43:50,893 --> 00:43:53,305 ?לא תצליח לשרוד בכלא, מה 516 00:44:03,372 --> 00:44:04,874 ?אתה מבין 517 00:44:06,275 --> 00:44:07,618 .אני מבין 518 00:44:12,148 --> 00:44:13,786 .הוא אחיך 519 00:44:13,986 --> 00:44:17,486 תורגם עבור בומרנג נוסטלגיה