1 00:00:00,901 --> 00:00:03,245 :"מיד ב"זאב מעופף 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,584 .אקדח לייזר אלקטרוני נגנב 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,142 אנו אמורים לשלוח את המתווך שלנו 4 00:00:08,208 --> 00:00:11,280 למבחני בד לתפקיד איש הפעלולים .בסילבר סיטי 5 00:00:12,946 --> 00:00:15,620 יש כאן כמה אנשים טיפשים .שחושבים שאני איש רע 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,787 .אני מקווה שתצליח להשתמש במקלע 7 00:00:22,756 --> 00:00:24,258 .אני כבר אטפל בגיבור הזה 8 00:00:24,324 --> 00:00:26,201 .דום, מדברת קייטלין. עבור 9 00:00:42,889 --> 00:00:46,389 זאב מעופף 10 00:01:36,121 --> 00:01:39,621 "אנני אוקלי" 11 00:01:50,978 --> 00:01:52,582 .הוא אמור להגיע בכל רגע 12 00:02:11,431 --> 00:02:12,671 .הכול מוכן 13 00:02:12,733 --> 00:02:14,269 .המטען הגיע בזמן 14 00:02:14,334 --> 00:02:16,507 .קדימה, תהיו מוכנים 15 00:03:04,284 --> 00:03:06,423 .קדימה, תביא את המסוק .אין לנו את כל הלילה 16 00:03:12,659 --> 00:03:14,434 .בואו נזוז 17 00:03:22,703 --> 00:03:26,480 ?קרל, מה קורה פה .זה לא היה חלק מהתוכנית 18 00:03:26,540 --> 00:03:28,577 .תהיה כן איתי 19 00:03:30,744 --> 00:03:32,314 .אל תטריח את עצמך 20 00:03:32,379 --> 00:03:34,586 .חשבתי שאנחנו שותפים, קרל 21 00:03:34,648 --> 00:03:37,857 .שותפים? דניס, שכרת עזרה 22 00:03:37,918 --> 00:03:40,956 ‏100 אלף דולר עבור עבודה .של כמה דקות. בלי שאלות 23 00:03:41,421 --> 00:03:43,867 כן, אלא שלא ציינת בפניי .את הגודל של הליווי הזה 24 00:03:43,924 --> 00:03:46,063 העסקה הזאת הרבה יותר .גדולה ממה שגרמת לי לחשוב 25 00:03:46,126 --> 00:03:48,037 אני חושב שעלינו פשוט .לערוך משא ומתן בנושא 26 00:03:48,095 --> 00:03:50,075 .אל תהיה חמדן, סלייד 27 00:03:50,464 --> 00:03:52,910 קח את 100 אלף הדולר שלך ותבזבז אותם 28 00:03:53,300 --> 00:03:54,836 .על תרופות 29 00:03:56,336 --> 00:03:58,782 .עכשיו, זוז מפה 30 00:04:35,509 --> 00:04:37,386 .טוב, בואו נתקפל 31 00:04:38,345 --> 00:04:40,382 ?נו, מה דעתך, ליאו 32 00:04:40,447 --> 00:04:42,120 ?דעתי שאני רוצה לדעת כמה זה עולה 33 00:04:42,215 --> 00:04:44,855 בחיי, ליאו, חשבתי שסוחר נשק כמוך 34 00:04:44,918 --> 00:04:46,989 .אמור לדעת כמה מכשיר כזה שווה 35 00:04:47,053 --> 00:04:51,934 ,אבל מכיוון שאינני טיפוס חמדן .הבה נאמר ש-10 מיליון דולר 36 00:04:54,594 --> 00:04:57,541 אני בדרך כלל לוקח 10 אחוזים .בשביל לארגן את העסקה 37 00:04:58,698 --> 00:05:00,939 .הם יצטרכו לשלם את החלק שלך בעסקה 38 00:05:01,001 --> 00:05:03,311 ,קרל, כשנשק מסוג כזה נגנב 39 00:05:03,370 --> 00:05:05,714 .הגבולות נסגרים במהירות 40 00:05:06,039 --> 00:05:09,748 תצטרך להעביר אותו למדינה מהגוש .המזרחי אם תרצה לקבל את כספך 41 00:05:09,810 --> 00:05:11,483 .אני מודע לכך 42 00:05:12,179 --> 00:05:15,160 .אל תדאג. אני אבריח אותו מחוץ למדינה 43 00:05:15,649 --> 00:05:18,926 אם תצליח, יש סיכוי טוב .שאוכל לעשות איתך עסק 44 00:05:19,219 --> 00:05:20,857 .נהיה בקשר 45 00:05:29,062 --> 00:05:30,871 .סע בזהירות, ליאו 46 00:05:35,602 --> 00:05:37,741 .קרל, חייבים לשוחח ...האקדח הזה מאוד מתקדם 47 00:05:37,804 --> 00:05:40,978 האזנת סתר זה תחביב .מסוכן מאוד, סלייד 48 00:05:41,041 --> 00:05:44,614 עשרה מיליון דולר ואתה מציע ?לי 100 אלף דולר עלובים 49 00:05:45,278 --> 00:05:46,518 .לא ארשה שזה יקרה 50 00:05:47,747 --> 00:05:50,557 ?אז מה תעשה ?תפנה למשטרה 51 00:05:52,018 --> 00:05:54,862 מה, ולשאת באשמת הרצח ?של שני השומרים 52 00:05:54,921 --> 00:05:56,127 .אין סיכוי 53 00:05:56,623 --> 00:05:59,297 אני רוצה לתת לך עצה .קטנה בחינם, סלייד 54 00:05:59,359 --> 00:06:01,896 .אתה משחק עכשיו בליגה של הגדולים 55 00:06:01,962 --> 00:06:03,532 ,אם תתחיל עכשיו לאיים איומי סרק על אנשים 56 00:06:03,597 --> 00:06:06,100 .מישהו עלול להסגיר אותך 57 00:06:08,368 --> 00:06:09,745 ?זה ברור לך 58 00:06:32,592 --> 00:06:37,098 אולי די כבר? אתה צריך .בסך הכול את זה וצמד בגדי ים 59 00:06:38,031 --> 00:06:39,567 .לפעמים אפילו פחות מזה 60 00:06:40,400 --> 00:06:42,607 .המקום הזה מוצא חן בעיניי 61 00:06:50,377 --> 00:06:53,290 ?מה קרה 62 00:06:53,413 --> 00:06:55,484 .שום דבר 63 00:06:56,216 --> 00:06:58,662 !בואי נזוז. עכשיו 64 00:07:06,626 --> 00:07:07,661 .לא 65 00:07:08,662 --> 00:07:10,266 .לא, מייקל, לא 66 00:07:10,630 --> 00:07:12,803 "!התשובה שלי היא "ממש לא 67 00:07:12,866 --> 00:07:15,142 הוק, אני שמח שהצלחתי .לתפוס אותך 68 00:07:18,004 --> 00:07:19,540 .לא תפסת אותי, מייקל 69 00:07:19,606 --> 00:07:22,815 אני בחופשה בת חמישה ימים, ואני .בדיוק בדרך לחוף הצפוני של אואהו 70 00:07:22,876 --> 00:07:24,219 ?אואהו, מה 71 00:07:24,577 --> 00:07:26,682 ?מאיפה בא לך הרעיון הזה 72 00:07:26,947 --> 00:07:28,824 .שמי מייקל גולדסמית-בריגס 73 00:07:28,882 --> 00:07:30,156 .קיקי טנאבי 74 00:07:30,216 --> 00:07:31,490 ,קיקי 75 00:07:32,752 --> 00:07:34,754 .הוק ואני צריכים לשוחח 76 00:07:35,088 --> 00:07:36,499 .לא נכון 77 00:07:36,556 --> 00:07:41,266 ,התוכלי לסלוח לנו רק למספר דקות ?בבקשה 78 00:07:44,531 --> 00:07:45,908 ,קיקי 79 00:07:46,399 --> 00:07:49,778 ?אכפת לך לחכות לי במרפסת לרגע קט 80 00:07:49,836 --> 00:07:50,906 ,בסדר, אבל אל תשכח 81 00:07:50,971 --> 00:07:53,281 עליי לפגוש את שאר אנשי .צוות המטוס בעוד 45 דקות 82 00:07:53,340 --> 00:07:55,149 .רק רגע, מותק 83 00:07:59,779 --> 00:08:01,383 ?דיילת, מה 84 00:08:02,248 --> 00:08:04,990 עליי להתחיל לטוס בטיסות .מסחריות לעתים קרובות יותר 85 00:08:08,822 --> 00:08:12,031 "שמעת על המחקר של "החברה ?ברובי לייזר 86 00:08:12,559 --> 00:08:16,735 ,במעורפל. אקדחי לייזר .מפוצצי פרוטונים, משהו כזה 87 00:08:18,698 --> 00:08:20,075 ...כן 88 00:08:20,433 --> 00:08:24,677 .למרבה המבוכה, איבדנו את אחד מהם 89 00:08:25,238 --> 00:08:26,979 למה אתה מתכוון כשאתה ?אומר "איבדנו", מייקל 90 00:08:27,040 --> 00:08:29,987 אתה לא מתכוון במקרה ?שאתם איבדתם את אחד מהם 91 00:08:30,643 --> 00:08:32,384 ,"לפני 24 שעות, ה"נמייה 92 00:08:32,445 --> 00:08:36,086 אקדח לייזר אלקטרוני נגנב על ידי גורם בלתי מזוהה 93 00:08:36,149 --> 00:08:39,255 בזמן שהוא הועבר לאחד .מאתרי הניסוי הסודיים שלנו 94 00:08:39,319 --> 00:08:41,959 .אני לא צריך לספר לך מה עובר עלינו 95 00:08:42,022 --> 00:08:44,525 .במיוחד מצידו של הנשיא בכבודו ובעצמו 96 00:08:45,325 --> 00:08:46,565 ?בעדיפות עליונה, מה 97 00:08:46,626 --> 00:08:49,163 הבוקר, התקשר אלינו אדם .אחד שלקח חלק בגניבה 98 00:08:49,229 --> 00:08:52,369 הוא הציע לנו את שמו של האדם שה"נמייה" בידיו 99 00:08:52,432 --> 00:08:54,935 .תמורת מיליון דולר 100 00:08:55,135 --> 00:08:58,275 אז תשלמו לו. מיליון דולר .זה כסף קטן בשבילכם 101 00:08:58,338 --> 00:09:00,113 ,אנו מתכוונים לשלם לו 102 00:09:00,173 --> 00:09:03,211 אלא שעלינו לברר עד כמה זה .ערמומי, ובשביל זה אני צריך אותך 103 00:09:03,276 --> 00:09:04,880 אנו אמורים לשלוח את המתווך שלנו 104 00:09:04,944 --> 00:09:07,584 למבחני בד לתפקיד איש הפעלולים .בסילבר סיטי 105 00:09:07,647 --> 00:09:08,819 ?מבחני בד 106 00:09:08,882 --> 00:09:12,420 כן. זהו מופע שקשור למערב הפרוע .שמופיע בכל העולם. הם מתחילים מחר 107 00:09:13,119 --> 00:09:15,030 תוכל לקחת איתך גם ,את דומיניק ואת קייטלין 108 00:09:15,088 --> 00:09:17,329 .אם אתה חושב שהם יוכלו לעזור לך 109 00:09:17,390 --> 00:09:20,735 אתם עובדים עם אנשי פעלולים .כל הזמן, אתם מכירים את השפה שלהם 110 00:09:20,794 --> 00:09:24,173 אם מישהו יזהה אותך, זה .ייראה אמיתי במאת האחוזים 111 00:09:26,032 --> 00:09:28,638 ,אנו מבצעים פעלולים אוויריים .לא פעלולים של בוקרים 112 00:09:28,935 --> 00:09:31,711 החברה" לא מכירה איזה שהוא" ?קאובוי שיכול לבצע את העבודה 113 00:09:31,771 --> 00:09:33,250 .לא, אנחנו לא מכירים 114 00:09:34,240 --> 00:09:35,810 .בחייך, אני יודע שאתה יודע לרכוב על סוסים 115 00:09:35,875 --> 00:09:39,345 תוכל להעמיד פנים לפחות .עד שתקבל את הכסף 116 00:09:39,479 --> 00:09:41,186 איך אני אמור למצוא ?את האיש הזה בכלל 117 00:09:41,247 --> 00:09:43,158 .הוא אמר שהוא כבר ימצא אותך 118 00:09:43,450 --> 00:09:44,485 ?נו 119 00:09:46,352 --> 00:09:47,729 ?אז אתה מוכן 120 00:09:49,923 --> 00:09:52,199 .לא, לא .אני מצטער, מייקל 121 00:09:57,097 --> 00:10:00,544 כמובן שסילבר סיטי בעבר הייתה 122 00:10:00,767 --> 00:10:05,716 אתר ההסרטה המועדף על כמה .וכמה מערבונים בקולנוע ובטלוויזיה 123 00:10:06,506 --> 00:10:10,249 אנו שמחים לקיים כאן שוב השנה .את מבחני הבד לתפקיד אנשי הפעלולים 124 00:10:10,310 --> 00:10:12,312 .זה בטח המקום 125 00:10:12,378 --> 00:10:14,380 ."ל"מופע המערבונים של אנני אוקלי... 126 00:10:14,447 --> 00:10:16,586 .זהו יום מרגש, רבותיי 127 00:10:16,816 --> 00:10:19,626 .אז התכוננו למעט אקשן בכל רגע 128 00:10:21,488 --> 00:10:25,026 מי זה כאן השרץ השפל שטוען ?שהוא אנני אוקלי 129 00:10:25,558 --> 00:10:28,368 .נראה שיש לנו בעיה, רבותיי 130 00:10:28,428 --> 00:10:30,271 .אבל אין טעם להיכנס ללחץ 131 00:10:30,330 --> 00:10:32,970 .אנני תצליח לטפל במנוול הזה 132 00:10:45,979 --> 00:10:47,253 ?קראת לי 133 00:10:47,313 --> 00:10:49,725 קראתי לך פחדנית 134 00:10:49,782 --> 00:10:51,887 .שלא מגיע לה להיקרא אוקלי 135 00:10:51,951 --> 00:10:54,192 אנני אוקלי הייתה הצלפית הכי טוב שיש 136 00:10:54,254 --> 00:10:55,927 !ואילו את זייפנית 137 00:10:56,789 --> 00:10:58,894 .אולי תרצה לנסות אותי 138 00:11:01,661 --> 00:11:03,641 .זו ההלוויה שלך, גברת 139 00:11:06,299 --> 00:11:10,111 ,היזהרו, רבותיי .הם עומדים להילחם 140 00:11:23,850 --> 00:11:25,261 !אני נכנע 141 00:11:25,585 --> 00:11:27,565 !אנא, אנני, אני נכנע 142 00:11:37,730 --> 00:11:40,438 !את אנני! את אנני !את הצלפית הכי טובה, אנני 143 00:11:40,500 --> 00:11:41,877 !ניצחת! הצילו 144 00:11:46,172 --> 00:11:48,743 ,הנה היא, גבירותיי ורבותיי 145 00:11:48,808 --> 00:11:51,618 ,הצלפית הכי טובה בעולם 146 00:11:51,678 --> 00:11:53,487 ,אנני אוקלי החדשה 147 00:11:54,414 --> 00:11:57,418 המלכה של מופע המערבונים .של אנני אוקלי 148 00:11:58,885 --> 00:12:00,887 .תודה על תשומת לבכם 149 00:12:00,954 --> 00:12:05,096 והבה נמחא כפיים בפעם .האחרונה לאנני אוקלי 150 00:12:09,429 --> 00:12:13,002 "נראה ש"גברת מגונדרת .השתלטה על המופע כאן 151 00:12:13,066 --> 00:12:14,739 ?נראה לכם שהיא מקושרת 152 00:12:14,801 --> 00:12:17,805 .היא בהחלט מקושרת .מקושרת היטב 153 00:12:18,204 --> 00:12:22,949 נראה לי שאתהלך לי לשם ואבדוק אם .הם יוכלו לערוך לנו מבחני בד 154 00:12:23,576 --> 00:12:25,749 ?אתהלך לי"? שמעת אותו, דום" 155 00:12:25,812 --> 00:12:27,655 נותנים לו כובע בוקרים ,וזוג מגפיים 156 00:12:27,714 --> 00:12:29,125 .והוא כבר חושב שהוא גרי קופר 157 00:12:29,182 --> 00:12:31,788 !אימא, זה היה נפלא ?לדעתך זה היה טוב, מה- 158 00:12:31,851 --> 00:12:34,331 !בטח, אימא, אין כמוך .תודה, מותק- 159 00:12:34,387 --> 00:12:36,128 .עליך אני יכולה לסמוך 160 00:12:37,323 --> 00:12:39,200 ?סלחי לי, גברתי ?כן- 161 00:12:39,759 --> 00:12:41,363 .ידידיי ואני הרגע הגענו 162 00:12:41,427 --> 00:12:43,634 .אנו רוצים שיערכו לנו מבחן בד 163 00:12:43,696 --> 00:12:45,607 ?אתם אנשי פעלולים מנוסים 164 00:12:45,665 --> 00:12:47,975 .כן, גברתי ?מה המומחיות שלכם- 165 00:12:48,034 --> 00:12:50,878 קייט יכולה לרכוב על כל דבר 166 00:12:50,937 --> 00:12:52,746 .שהיא תשב עליו 167 00:12:52,805 --> 00:12:55,183 דום, הוא היה פעם הכפיל .של יאקימה קאנוט (כוכב מערבונים)‏ 168 00:12:55,241 --> 00:12:56,879 !איזה חרטא! -ריי 169 00:12:56,943 --> 00:12:59,981 אימא, כולם יודעים שיאקימה קאנוט ,היה הפעלולן הטוב ביותר אי פעם 170 00:13:00,046 --> 00:13:01,320 .ושאף אחד לא היה כפיל שלו 171 00:13:01,381 --> 00:13:03,190 אבל זה אינו תירוץ בשבילך 172 00:13:03,249 --> 00:13:05,286 .להשתמש בשפה כזאת 173 00:13:06,853 --> 00:13:08,423 .ילד יפה 174 00:13:09,122 --> 00:13:12,103 למעשה, הייתי צריכה לעבוד איתו ."הרבה עד שהוא למד להגיד "חרטא 175 00:13:12,158 --> 00:13:13,933 .ספר לי על הרקע שלך 176 00:13:13,993 --> 00:13:15,404 ?על עצמי 177 00:13:16,229 --> 00:13:18,971 ,אני מסוגל לרכוב עליהם, לקשור אותם ,ליפול מהם 178 00:13:19,032 --> 00:13:22,673 ואם הם דורכים עליי, אני יכול לשסף .את גרונם ולאכול אותם לא מבושלים 179 00:13:22,835 --> 00:13:25,406 צר לי, מר הוק, אך אין לנו מקום ,בשבילך היום 180 00:13:25,471 --> 00:13:27,747 אבל נוכל לסדר לך .מבחן בד מחר 181 00:13:27,807 --> 00:13:29,081 .אין בעיה 182 00:13:29,142 --> 00:13:32,180 תגיד, לא עבדנו יחד על איזה ?סרט באורך מלא במקסיקו 183 00:13:32,245 --> 00:13:34,885 ?"סרט שנקרא "מותה של הנמייה 184 00:13:35,481 --> 00:13:38,325 ?"אולי, עבור "החברה הפקות 185 00:13:39,819 --> 00:13:42,561 .נכון. טוב לראות אותך שוב 186 00:13:42,622 --> 00:13:44,192 תמלא את הטופס הזה 187 00:13:44,257 --> 00:13:46,760 .ותחזיר לי אותו עד מחר 188 00:13:48,995 --> 00:13:50,633 .תודה, גברתי 189 00:13:51,497 --> 00:13:52,771 .על לא דבר 190 00:13:52,832 --> 00:13:56,109 אני רק מקווה שאתה טוב .כמו יכולת השכנוע שלך 191 00:14:07,580 --> 00:14:09,856 איך היה? -השגתי .לנו מבחני בד 192 00:14:09,916 --> 00:14:12,157 .אני לא מאמין ...זאת אומרת ש 193 00:14:12,418 --> 00:14:14,989 .נצטרך להתאמן כמעט כל הלילה 194 00:14:15,088 --> 00:14:17,898 .לא בדיוק .מצאתי את המלשין שלנו 195 00:14:27,300 --> 00:14:28,904 ?אתה כאן 196 00:15:05,070 --> 00:15:06,743 ?הצלחתם למצוא משהו 197 00:15:06,972 --> 00:15:09,543 כן, סגן השריף טוען .שזה נראה כמו תאונה 198 00:15:09,608 --> 00:15:12,521 סלייד היה במקום הלא .נכון, בזמן הלא נכון 199 00:15:12,577 --> 00:15:15,717 שאלתי את האנשים בקהל. .נראה שאף אחד לא ראה כלום 200 00:15:15,780 --> 00:15:19,523 אנשי הפעלולים אמרו שסלייד לא .היה אהוד וגם לא שנוא במיוחד 201 00:15:19,584 --> 00:15:22,588 ,אני יודע איך זה נראה .אבל... אני לא יודע 202 00:15:23,088 --> 00:15:26,194 זה לא נראה לי .ממש כמו תאונה 203 00:15:28,660 --> 00:15:29,764 ?מה קרה 204 00:15:29,828 --> 00:15:32,672 .האיש שלך נפגע מוו משוננת לחציר 205 00:15:33,532 --> 00:15:35,034 .זה מה שקרה 206 00:15:35,100 --> 00:15:37,102 ?ולא יצא לך בכלל לדבר איתו 207 00:15:37,168 --> 00:15:38,169 .לא 208 00:15:38,236 --> 00:15:41,843 לעזאזל, הוק! הנשיא בעצמו .התקשר לאיש הזקן היום 209 00:15:41,907 --> 00:15:46,788 הם רוצים את הנמייה בחזרה, או ב-1,000 .חתיכות קטנות, וזה מה שיקרה קודם 210 00:15:47,245 --> 00:15:49,691 ?מה אתה רוצה שאעשה, מייקל 211 00:15:50,115 --> 00:15:52,652 שלחו אותי לכאן בשביל לחטוף .מלשן כלשהו 212 00:15:52,717 --> 00:15:54,697 .ופתאום, הוא לא דיבר בכלל 213 00:15:54,753 --> 00:15:58,394 מצטער. ללכת עם הראש בקיר .גורם לי להיות קצת עצבני 214 00:15:59,190 --> 00:16:02,933 "וחוץ מזה, יש לי תחושה ש"הנמייה .נמצאת כאן היכן שהוא 215 00:16:03,395 --> 00:16:04,601 .ייתכן מאוד 216 00:16:04,663 --> 00:16:05,664 אבל לא הייתי יודע את זה 217 00:16:05,730 --> 00:16:08,233 גם אם הם היו מגישים .לי אותה לארוחת בוקר 218 00:16:08,300 --> 00:16:11,509 אני אשיג לך את הסקיצה .ואת המפרט של הנשק 219 00:16:11,703 --> 00:16:13,649 .לידיה תמסור לך את זה מחר 220 00:16:13,705 --> 00:16:14,979 ?אתה צריך עוד משהו 221 00:16:15,040 --> 00:16:16,849 ?מה בנוגע לאישה 222 00:16:18,276 --> 00:16:21,314 .שמה האמיתי הוא לואיז מאקי .היא אשת צבא 223 00:16:21,379 --> 00:16:22,619 .אביה לימד אותה לירות 224 00:16:22,681 --> 00:16:23,989 .הוא היה בצוות האקדוחנים של הצבא 225 00:16:24,049 --> 00:16:26,495 ?יש לה בעיות כלכליות .לא ממש- 226 00:16:27,118 --> 00:16:29,792 ,היא לא נעשית עשירה .אבל היא עובדת על זה 227 00:16:29,854 --> 00:16:31,663 ?מה לגבי חייה האישיים 228 00:16:32,090 --> 00:16:34,195 היא לא נמצאת כרגע .במערכת יחסים רצינית 229 00:16:34,259 --> 00:16:36,762 ,היא הייתה נשואה פעם ,זה אמנם לא החזיק מעמד הרבה זמן 230 00:16:36,828 --> 00:16:38,899 אבל היא הביאה לעולם .את בנה, רקס 231 00:16:38,964 --> 00:16:41,535 הוא גר עם ההורים שלה .בזמן שהיא בדרכים 232 00:16:41,600 --> 00:16:44,547 במהלך השנה האחרונה, היא הייתה מעורבת במאבק משמורת 233 00:16:44,603 --> 00:16:47,413 ,עם הגרוש שלה .ששמו שטרן 234 00:16:47,472 --> 00:16:49,179 .אנו בודקים פרטים לגביו ברגעים אלה 235 00:16:49,240 --> 00:16:50,913 ...אבל חוץ מזה 236 00:16:52,010 --> 00:16:54,251 ,אז אתה רוצה שנישאר כאן נרחרח קצת 237 00:16:54,312 --> 00:16:55,757 ?וננסה לגלות משהו, נכון 238 00:16:57,816 --> 00:17:00,660 נכון לרגעים אלה, אתה התקווה .היחידה שלנו 239 00:17:03,955 --> 00:17:05,400 ,אסור שיהיו לנו טעויות נוספות .לארסון 240 00:17:05,457 --> 00:17:06,936 ?אתה בטוח שזה בגודל המתאים 241 00:17:06,992 --> 00:17:08,266 .בטוח במאה אחוז 242 00:17:09,060 --> 00:17:11,062 .עשית עבודה טובה 243 00:17:11,763 --> 00:17:13,265 ?זה יהיה מוכן עד מחר 244 00:17:13,331 --> 00:17:14,605 .כן, אדוני 245 00:17:15,367 --> 00:17:18,940 מצוין, אם כך נמשיך .בדיוק על פי התוכנית 246 00:17:19,871 --> 00:17:21,873 .הנה היא באה 247 00:17:25,010 --> 00:17:26,887 ?מה תגידו על זה, רבותיי 248 00:17:26,978 --> 00:17:30,425 !קייטלין אושונאסי ברכיבה על פוני 249 00:17:33,418 --> 00:17:34,590 ?איך הייתי 250 00:17:34,886 --> 00:17:38,231 קצת יותר מדי טובה. עליי להיזהר .ממך, אחרת תגזלי לי את עבודתי 251 00:17:38,289 --> 00:17:40,030 .תודה 252 00:17:43,228 --> 00:17:46,505 זהירות, רבותיי, יש .צרות על גג המסבאה 253 00:17:47,032 --> 00:17:50,809 השריף סוף כל סוף הצליח .להשיג את הנער 254 00:17:50,869 --> 00:17:53,406 .תכינו את המצלמות שלכם 255 00:17:57,108 --> 00:18:00,555 .בסדר, ילד, אתה במעצר 256 00:18:02,047 --> 00:18:03,720 !היזהר, שריף 257 00:18:11,790 --> 00:18:13,531 !איזה קרב 258 00:18:16,728 --> 00:18:18,969 !הוא מתקרב יותר מדי קצה 259 00:18:24,936 --> 00:18:26,142 ?סטרינג 260 00:18:26,905 --> 00:18:28,145 !סטרינג 261 00:18:29,808 --> 00:18:31,481 ?אתה בסדר 262 00:18:32,310 --> 00:18:35,689 !תזכור, דום, שמאל, שמאל, ימין 263 00:18:36,247 --> 00:18:38,249 .מצטער, סטרינג, פישלתי 264 00:18:38,683 --> 00:18:41,493 מה תגידו על הקרב ?ועל הנפילה, רבותיי 265 00:18:41,720 --> 00:18:43,700 .אין יותר טוב מזה 266 00:18:44,055 --> 00:18:47,559 אלה היו סטרינגפלו הוק .ודומיניק סנטיני 267 00:18:47,992 --> 00:18:49,972 .תשתחווה, דומיניק 268 00:18:50,428 --> 00:18:52,237 !תודה, תודה 269 00:18:52,630 --> 00:18:55,167 איפה מחיאות הכפיים ?הסוערות שלכם 270 00:18:55,233 --> 00:18:58,442 .רבותיי, הגענו כמעט לסוף היום 271 00:18:58,603 --> 00:19:00,276 ?אתה בסדר 272 00:19:00,772 --> 00:19:03,184 .כן, גברתי, אני בסדר 273 00:19:03,475 --> 00:19:07,480 עליי לומר לך שזו הייתה הנפילה .הטובה ביותר שראיתי מזה זמן רב 274 00:19:07,545 --> 00:19:09,957 .נראית לגמרי כאילו איבדת שליטה 275 00:19:11,182 --> 00:19:14,391 ?כך זה אמור להיראות, לא 276 00:19:14,853 --> 00:19:16,992 .איחוליי. זה היה מאוד מציאותי 277 00:19:17,055 --> 00:19:20,696 .תודה, גברתי. את יודעת איך אומרים .כשמתאמנים יש תוצאות 278 00:19:20,759 --> 00:19:23,797 .גם הדם נראה ממש אמיתי 279 00:19:23,862 --> 00:19:26,866 כן, זה חומר טוב .שאני מכין בעצמי 280 00:19:27,365 --> 00:19:29,038 ,זה היה יפה מאוד .מר הוק 281 00:19:31,703 --> 00:19:33,842 ,אני ארצה להשתמש בשירותכם, חברים 282 00:19:33,905 --> 00:19:37,910 אבל בדרך כלל אין לנו סט שנועד .לנפילה מגבוה במופע הנודד שלנו 283 00:19:38,710 --> 00:19:41,884 אבל לא אמרת לי שנשקים אוטומטיים ?הם אחת מהמומחיות שלכם 284 00:19:41,946 --> 00:19:46,417 כן... יצא לי להשתמש בהם .פעם או פעמיים 285 00:19:46,885 --> 00:19:48,887 אתה חושב שתצליח להשתמש ?במקלע 286 00:19:48,953 --> 00:19:50,296 ?להשתמש בו 287 00:19:50,522 --> 00:19:53,059 הוא מסוגל להצית שדה שלם 288 00:19:53,124 --> 00:19:55,798 .ולשרוק בקצב בו זמנית 289 00:19:55,860 --> 00:20:00,306 נהדר. פעם הייתי יורה במקלע על בסיס קבוע 290 00:20:00,365 --> 00:20:02,140 מה דעתכם שננסה זאת ?אחרי הפסקת הצהריים 291 00:20:02,200 --> 00:20:03,873 .אין בעיה 292 00:20:04,618 --> 00:20:08,283 .עלינו לצאת שוב לדרך 293 00:20:08,339 --> 00:20:10,717 .בוא, חבר .ברכותיי 294 00:20:10,775 --> 00:20:14,689 טוב, נראה לי שהכול עבד ?על הצד הטוב ביותר, מה 295 00:20:15,914 --> 00:20:17,655 .הקהל אהב אותנו 296 00:20:18,817 --> 00:20:21,525 כן, אולי הייתי צריך לשבור .את הצוואר שלי באמת 297 00:20:21,586 --> 00:20:23,930 .יכולנו להיות הלהיט של ההצגה 298 00:20:23,988 --> 00:20:25,695 ...סטרינג 299 00:20:28,193 --> 00:20:30,002 ?אז עשינו עסק 300 00:20:32,597 --> 00:20:34,099 ?מה קרה 301 00:20:34,499 --> 00:20:37,503 העיניים שלו האירו .כמו בבוקר חג המולד 302 00:20:37,569 --> 00:20:40,209 קיבלת. עשרת מיליון .הדולר בדרך אליך 303 00:20:41,973 --> 00:20:44,249 הם רוצים לדעת מתי ואיפה .הם יוכלו לקבל את הנשק 304 00:20:44,309 --> 00:20:47,449 אני מתכנן להעביר את הנשק .למזרח ברלין בעוד כשבועיים 305 00:20:47,512 --> 00:20:48,855 .מצוין 306 00:20:49,047 --> 00:20:52,187 תשמע, קרל, הם רוצים .את הנשק בכל מחיר 307 00:20:52,717 --> 00:20:54,697 ,אם תיתקל בבעיה 308 00:20:54,786 --> 00:20:56,561 .תתקשר אליי למספר הזה 309 00:20:57,288 --> 00:20:58,426 ,בדרך כלל איני נוהג להתערב 310 00:20:58,489 --> 00:21:00,332 אבל הפעם אני מוכן .לחרוג ממנהגי 311 00:21:00,391 --> 00:21:02,530 .יש לי קשרים במקסיקו 312 00:21:02,594 --> 00:21:05,939 אני יכול לסדר שתוכל להבריח ,את הנשק אל מחוץ לגבול 313 00:21:05,997 --> 00:21:07,601 .ומשם לקובה 314 00:21:07,699 --> 00:21:09,872 ...אל תשכח, אם משהו משתבש 315 00:21:09,934 --> 00:21:11,743 .בסדר, אתקשר אליך 316 00:21:22,881 --> 00:21:25,088 .שלום, חבר .שלום, מר הוק- 317 00:21:26,751 --> 00:21:28,458 ?מה קורה 318 00:21:28,519 --> 00:21:30,021 .נראה לי שבסדר 319 00:21:30,455 --> 00:21:32,457 .אתה לא נראה לי בטוח במיוחד 320 00:21:33,224 --> 00:21:35,431 .מבחני הבד מסתיים מחר 321 00:21:36,160 --> 00:21:39,972 סבא וסבתא שלי באים לקחת אותי .כדי שאימא תוכל לצאת שוב לסיבוב 322 00:21:40,031 --> 00:21:41,533 ?ואתה לא אוהב אותם 323 00:21:41,599 --> 00:21:43,579 ,הם נחמדים מאוד 324 00:21:44,469 --> 00:21:46,813 אבל הייתי רוצה להישאר .יותר עם אימא שלי 325 00:21:46,971 --> 00:21:49,383 אתה יודע, בן, מדי פעם 326 00:21:49,440 --> 00:21:52,421 על חלק מאיתנו לעבור .לנתיב של כביש משובש 327 00:21:52,477 --> 00:21:55,686 אני בטוח שבחור צעיר וקשוח .כמוך יהיה מסוגל לעבור את זה 328 00:21:56,381 --> 00:21:57,758 .אני מניח שאתה צודק 329 00:21:58,883 --> 00:22:00,453 אם כבר אנחנו מדברים ,על דברים קשים 330 00:22:00,518 --> 00:22:02,657 שמתי לב שיש לך שם .טבק ללעיסה 331 00:22:02,987 --> 00:22:05,092 ?כן, רוצה קצת 332 00:22:05,156 --> 00:22:06,567 .לא, לא אני 333 00:22:06,925 --> 00:22:11,203 יש כאן כמה אנשים טיפשים .שחושבים שאני איש רע 334 00:22:13,398 --> 00:22:16,607 אם לומר את האמת, דברים .כאלה מחליאים אותי 335 00:22:16,768 --> 00:22:17,974 ?באמת 336 00:22:18,803 --> 00:22:21,875 .זה גורם לי להקיא ?כמה זמן אתה לועס את זה 337 00:22:22,774 --> 00:22:24,151 .שנים 338 00:22:27,045 --> 00:22:30,049 אני לא אחד שנוהג להתערב ,בחיים של אנשים אחרים 339 00:22:30,114 --> 00:22:33,425 אבל לא נראה לי שכדאי .שבחור צעיר כמוך ילעס טבק 340 00:22:33,651 --> 00:22:35,597 .בחייך, מר הוק 341 00:22:35,987 --> 00:22:39,366 כל הבוקרים לועסים .או מסניפים טבק 342 00:22:40,525 --> 00:22:42,004 חלק עושים גם את זה .וגם את זה 343 00:22:46,831 --> 00:22:48,868 .מה שתגיד, חבר 344 00:22:50,335 --> 00:22:52,611 .קדימה, מתוק, תרים את הראש 345 00:23:01,546 --> 00:23:03,321 .עכשיו תרגיש יותר טוב 346 00:23:03,381 --> 00:23:05,725 .לך לשכב קצת 347 00:23:07,618 --> 00:23:09,256 .תרים את הרגליים 348 00:23:15,860 --> 00:23:19,000 ללעוס טבק. מה הוא חשב ?לעצמו 349 00:23:20,531 --> 00:23:22,010 .אני לא יודע 350 00:23:24,035 --> 00:23:28,381 אבל אם זה מנחם אותך, גם אני .עשיתי דברים טיפשיים כאלה בגילו 351 00:23:28,390 --> 00:23:31,354 גם אני. אף אחד מאיתנו איננו שמח במיוחד .בכל פעם שהוא צריך לחזור לבית הוריי 352 00:23:32,829 --> 00:23:34,260 ?אין דרך לעקוף את זה 353 00:23:34,460 --> 00:23:36,253 .לא 354 00:23:36,453 --> 00:23:39,110 .המופע אינו מקום מתאים בשבילו 355 00:23:39,313 --> 00:23:40,759 אנו נמצאים בעיירה .אחרת בכל שבוע 356 00:23:40,959 --> 00:23:44,612 .אבל זה מה שאני יודעת לעשות .אני לא יכולה לתפור, ולא להקליד 357 00:23:45,471 --> 00:23:48,111 .אני בדרנית, ובזה אני טובה 358 00:23:48,241 --> 00:23:50,221 .ואני אוהבת את זה ...חוץ מהקטע ש 359 00:23:50,276 --> 00:23:52,187 .חוץ מהקטע שעלייך לעזוב את רקס 360 00:23:56,916 --> 00:23:59,863 ,נראה שגרמתי לך עוול .קאובוי 361 00:24:00,253 --> 00:24:03,166 ,הצלת את בני, ובתמורה 362 00:24:03,222 --> 00:24:05,259 .אני מפילה עליך את כל הצרות שלי 363 00:24:06,592 --> 00:24:08,538 .שזה לא ידאיג אותך 364 00:24:08,594 --> 00:24:10,540 .אני חייב ללכת 365 00:24:10,596 --> 00:24:12,598 .נתראה במבחני הבד 366 00:24:12,665 --> 00:24:14,042 ,הוק 367 00:24:14,767 --> 00:24:17,111 .אני מקווה שתצליח להשתמש במקלע 368 00:24:17,170 --> 00:24:19,582 .כי אני אשמח לראות אותך בסביבה 369 00:24:32,652 --> 00:24:34,256 .הוא כולו שלך 370 00:24:51,437 --> 00:24:53,747 ?סטרינג, מה קרה ?אתה בסדר- 371 00:24:54,240 --> 00:24:55,548 .כוויות מאבק השריפה 372 00:24:55,675 --> 00:24:58,087 .זה אף פעם לא קרה 373 00:25:01,347 --> 00:25:03,486 ?אז מה כן קרה 374 00:25:04,150 --> 00:25:05,686 .אחי, הרובה הזה בכלל לא שייך לי 375 00:25:05,751 --> 00:25:08,698 .אני רק האחראי על האביזרים .בסך הכול שכרתי אותו 376 00:25:08,821 --> 00:25:10,596 .הוא כנראה נקלע לעומס יתר 377 00:25:10,857 --> 00:25:13,098 .המקלע הזה עתיק 378 00:25:13,326 --> 00:25:15,772 .הוא לא עמד בלחץ 379 00:25:17,163 --> 00:25:19,700 .בוא, אני רוצה לבדוק את היד שלך 380 00:25:19,765 --> 00:25:22,769 לארסון, אתה באמת .האחראי על האביזרים 381 00:25:23,069 --> 00:25:25,777 זה אומר שאתה האחראי, אלא אם ?כן אתה לא מסוגל להתמודד עם זה 382 00:25:25,838 --> 00:25:28,842 ?מה את מצפה שאעשה .זה קרה סתם ככה 383 00:25:28,908 --> 00:25:31,218 אני מצפה שתעשה את .עבודתך כמו מקצוען 384 00:25:31,277 --> 00:25:34,383 .בדרך זו, תאונות כאלה לא יקרו סתם ככה 385 00:25:44,956 --> 00:25:47,027 אני מאוד מצטערת על מה .שקרה ליד שלך, הוק 386 00:25:47,092 --> 00:25:51,063 ,אבל כמו שאתם, אנשי הפעלולים, אומרים .בשביל זה אנחנו משלמים לכם הרבה כסף 387 00:25:53,565 --> 00:25:55,977 ?זאת אומרת שהתקבלנו .כן- 388 00:25:56,601 --> 00:25:58,410 .נעבוד על המופע אחר כך 389 00:25:58,470 --> 00:26:02,841 כלומר, אם לארסון יצליח .להשיג רובה חדש שגם פועל 390 00:26:04,576 --> 00:26:05,919 .סלחו לי 391 00:26:08,346 --> 00:26:10,451 ?עוד צרות בסילבר סיטי 392 00:26:15,620 --> 00:26:18,624 .חשבתי שאמרתי לך שאתה לא רצוי פה 393 00:26:20,692 --> 00:26:22,672 .עליי לשוחח איתך בנוגע לרקס 394 00:26:22,727 --> 00:26:24,263 .אנחנו נשתתף במופע בכל מקרה 395 00:26:24,329 --> 00:26:26,468 .יהיה הרבה יותר קל לזוז עכשיו 396 00:26:26,531 --> 00:26:30,474 דומיניק, תנסה לברר מה .באמת קרה למקלע 397 00:26:30,535 --> 00:26:31,673 ?גם אתה 398 00:26:31,736 --> 00:26:35,183 יש לך הרגשה שהתאונה הזאת ?לא הייתה סתם תאונה 399 00:26:35,240 --> 00:26:37,948 .כולנו מרגישים כך, דום 400 00:26:38,109 --> 00:26:39,588 .להתראות לכם 401 00:26:40,812 --> 00:26:45,591 וקייטלין, תנסי לברר מה העניין .עם הבעיה החדשה של אנני 402 00:26:45,650 --> 00:26:48,256 .נראה שיש לי פגישה עם מלאך 403 00:27:04,769 --> 00:27:06,749 חשבתי שהייתה בינינו הבנה ברורה 404 00:27:06,805 --> 00:27:10,252 שכל תקשורת בין שנינו תהיה .דרך עורכי הדין שלנו 405 00:27:10,308 --> 00:27:12,652 אנני, האנשים האלה מתעניינים .אך ורק בכסף שלנו 406 00:27:12,711 --> 00:27:14,384 .אני מתעניין בבן שלנו 407 00:27:14,446 --> 00:27:16,119 .ילד זקוק לאביו 408 00:27:18,016 --> 00:27:19,586 .בדיחה טובה, קרל 409 00:27:21,052 --> 00:27:23,726 ?שוב קראת עוגיות מזל, מה 410 00:27:23,788 --> 00:27:24,892 ,אם זה היה תלוי בי 411 00:27:24,956 --> 00:27:28,426 ,בחיים לא היית רואה את רקס .ולא היית מתערב בחיים שלנו 412 00:27:28,526 --> 00:27:30,528 .אפשר לסדר את זה 413 00:27:31,596 --> 00:27:33,200 ?למה כוונתך 414 00:27:33,265 --> 00:27:35,245 .יש לי הצעה בשבילך, אנני 415 00:27:35,300 --> 00:27:36,506 מה דעתך לוותר 416 00:27:36,568 --> 00:27:37,911 על שלושת החודשים הראשונים של סיבוב ההופעות שלך כאן 417 00:27:37,969 --> 00:27:40,176 ?ולהעביר את המופע לאירופה 418 00:27:40,905 --> 00:27:43,818 הם משתגעים על כל .דבר שקשור למערב הפרוע 419 00:27:43,875 --> 00:27:45,115 .תסתכלי על הערים הללו 420 00:27:45,176 --> 00:27:47,417 ,ברמינגהם, מנצ'סטר, פירנצה 421 00:27:47,479 --> 00:27:50,688 .טורינו, פרנקפורט, מינכן, מזרח ברלין 422 00:27:51,149 --> 00:27:54,028 .יש לי מחויבויות .חוזים חתומים 423 00:27:54,085 --> 00:27:56,622 .אני יכול לטפל בהם .אני יכול לטפל בכול 424 00:27:56,688 --> 00:27:58,690 .ויזות, אישורים, מה שתרצי 425 00:27:59,057 --> 00:28:01,196 ,במקום לשחק מול מאות איש באלטונה 426 00:28:01,259 --> 00:28:03,500 .תוכלי להופיע מול אלפי איש כל ערב 427 00:28:04,562 --> 00:28:06,769 ?מה יוצא לך מזה, קרל .פשוט מאוד- 428 00:28:06,831 --> 00:28:08,105 .‏30 אחוז מההכנסות 429 00:28:08,166 --> 00:28:11,306 הרווחים שלך יהיו פי שניים .ממה שאת מרוויחה פה 430 00:28:11,369 --> 00:28:13,406 ?מה את אומרת 431 00:28:13,538 --> 00:28:14,812 ."אני אומרת "לא 432 00:28:15,307 --> 00:28:17,184 .יש לי מחויבויות .יש לי חוזים 433 00:28:17,242 --> 00:28:19,688 .האנשים של אלטונה רוצים אותי 434 00:28:19,744 --> 00:28:20,916 .אני מבין 435 00:28:23,014 --> 00:28:26,552 ומה אם אוותר על תביעת ?המשמורת שלי על רקס 436 00:28:29,054 --> 00:28:30,931 ?למה שתעשה דבר כזה 437 00:28:31,556 --> 00:28:34,366 .בסדר, מוטב כבר שתדעי 438 00:28:35,126 --> 00:28:37,538 .אני בבעיות כספיות גדולות 439 00:28:38,129 --> 00:28:40,234 אני חייב הרבה כסף .למלווה בריבית 440 00:28:40,699 --> 00:28:42,736 .הכסף הזה יסדר אותי 441 00:28:42,901 --> 00:28:45,973 זה כבר נשמע הרבה יותר .כמו קרל שאני מכירה 442 00:28:46,971 --> 00:28:50,214 מוכן לוותר על בנו שלו .תמורת כמה ג'ובות 443 00:28:50,275 --> 00:28:53,848 זה לא ממש יעזור לו .אם יהרגו אותי 444 00:28:55,980 --> 00:28:57,516 .עזרי לי, אנני 445 00:28:58,416 --> 00:28:59,622 .אנא 446 00:29:06,758 --> 00:29:08,499 .אנני 447 00:29:08,593 --> 00:29:10,664 אני מחזיר את המקלע בחזרה .לחנות הנשקים 448 00:29:10,729 --> 00:29:13,175 .תוודא שהוא יתוקן כמו שצריך 449 00:29:27,612 --> 00:29:29,751 .אחשוב על ההצעה שלך 450 00:29:31,616 --> 00:29:33,152 .אני אהיה פה בסביבה 451 00:29:34,986 --> 00:29:36,522 .תגידי "כן", אנני 452 00:29:55,373 --> 00:29:56,613 .קדימה 453 00:29:58,910 --> 00:30:00,583 ?מתנה מגן עדן 454 00:30:00,645 --> 00:30:03,057 אולי ארכאנג'ל יאהב ,את האנלוגיה הזאת 455 00:30:03,615 --> 00:30:05,925 אבל אני הייתי קורא .לזה גיהנום עלי אדמות 456 00:30:06,851 --> 00:30:10,264 הוק, שטרן רוצה שאנני תעביר את .המופע לאירופה, כולל מזרח ברלין 457 00:30:10,321 --> 00:30:11,823 .ייתכן שארכאנג'ל צדק 458 00:30:11,890 --> 00:30:13,961 היש דרך טובה יותר לעקוף את המכס 459 00:30:14,025 --> 00:30:16,596 מאשר להסוות אותו ?בתור אביזר של מופע 460 00:30:16,661 --> 00:30:18,868 .הוק, דום נוסע בעקבות האקדח 461 00:30:18,930 --> 00:30:21,035 .מוטב שאלך לחפות עליו 462 00:31:15,954 --> 00:31:18,161 ,תעקבי אחרי הכביש הראשי .קייט 463 00:31:20,458 --> 00:31:23,166 .יש שם שתי דרכים צדדיות 464 00:32:02,934 --> 00:32:04,607 !אלוהים אדירים, הוק 465 00:32:05,303 --> 00:32:07,806 .קייט, תנחיתי את המסוק .בסדר- 466 00:32:30,161 --> 00:32:31,606 !מאמא מיה 467 00:32:32,130 --> 00:32:34,770 איך אוכל להסביר את זה ?לסוכנות השכרת הרכב 468 00:32:34,832 --> 00:32:36,573 ?דום, אתה בסדר .כן- 469 00:32:36,634 --> 00:32:38,944 ,אם יורשה לי לומר לך .אתה נראה נורא 470 00:32:39,003 --> 00:32:40,380 .תודה 471 00:32:41,239 --> 00:32:43,048 .ידעתי שתשרוד 472 00:32:43,308 --> 00:32:46,118 בכל אופן, הצלחנו לפתור את .התעלומה עם תאונת המקלע 473 00:32:46,177 --> 00:32:47,815 כן, אבל בכל זאת איבדתם .את האקדח 474 00:32:47,879 --> 00:32:50,450 .אני די בטוח שהוא יחזיר אותו 475 00:32:50,515 --> 00:32:52,620 .והוא גם יחזיר אותו מתוקן 476 00:32:52,684 --> 00:32:55,494 "כן, כשה"נמייה .מוסווית בתוכו 477 00:32:55,553 --> 00:32:56,623 ,דום 478 00:32:57,822 --> 00:32:59,301 הגיע הזמן שתביא לכאן ."את "הגברת 479 00:32:59,357 --> 00:33:01,337 .זה מתאים לי ועוד איך 480 00:33:01,492 --> 00:33:03,165 .נמאס לי להיות בוקר 481 00:33:03,227 --> 00:33:04,763 ?יש לך תוכנית 482 00:33:04,929 --> 00:33:07,409 נכון לעכשיו, נראה לי .שלאף אחד אין תוכנית 483 00:33:07,465 --> 00:33:11,345 ,אנחנו רודפים אחרי שטרן, שטרן רודף אחרינו .או לפחות הוא יודע שאנו קרובים אליו 484 00:33:11,402 --> 00:33:13,973 לדעתי, מוטב שנניח לו .לעשות את המהלך הבא 485 00:33:14,038 --> 00:33:15,540 ?איך בדיוק 486 00:33:15,607 --> 00:33:16,779 .שימי לב 487 00:33:17,041 --> 00:33:18,645 .אתם לא רציניים 488 00:33:19,110 --> 00:33:22,114 ,"לייזרים שנלקחו מ"מלחמת הכוכבים ?וקרל לוקח חלק בזה 489 00:33:22,814 --> 00:33:26,352 הוק, הוא אולי הרבה דברים .אחרים, אבל בטח שלא בוגד 490 00:33:27,952 --> 00:33:31,866 אנו יודעים שקרל רוצה לשנע משהו מחוץ למדינה 491 00:33:32,490 --> 00:33:33,764 ואנחנו חושבים 492 00:33:33,825 --> 00:33:37,238 שהוא משתמש בארגז האביזרים .של החברה שלך על מנת להסוות את זה 493 00:33:37,295 --> 00:33:39,605 ?אתה מסוגל להוכיח את זה 494 00:33:39,998 --> 00:33:41,636 .לא, עדיין לא 495 00:33:42,834 --> 00:33:46,372 היה לנו מודיע שהיה אמור ,לזהות את האיש שעמד בראש 496 00:33:46,437 --> 00:33:48,110 .אבל הוא נהרג 497 00:33:48,506 --> 00:33:49,985 .דניס סלייד 498 00:33:50,308 --> 00:33:52,618 ?ואתה חושב שקרל רצח אותו 499 00:33:53,544 --> 00:33:56,491 .הוק, הייתי נשואה לו .אני מכירה אותו 500 00:33:56,981 --> 00:33:58,654 .הוא אביו של רקס 501 00:33:58,883 --> 00:34:02,695 הוא מעורב בימים אלה בתביעת .משמורת על הבן שלו 502 00:34:02,820 --> 00:34:05,824 מאבקי משמורת היו די ?קשים עבור רקס, לא 503 00:34:05,890 --> 00:34:07,301 .כמובן 504 00:34:07,592 --> 00:34:10,505 אבל יש לי הרגשה שבקרוב .מאוד כל זה ייגמר 505 00:34:12,664 --> 00:34:15,668 אני רוצה לתת לך .עצה קטנה, אנני 506 00:34:15,733 --> 00:34:17,838 ,אל תניחי לקרל לנצל אותך 507 00:34:18,169 --> 00:34:19,477 ואל תניחי לו לנצל את רקס 508 00:34:19,537 --> 00:34:23,178 שיעשה משהו שיגרום לך .להתחרט אחר כך 509 00:34:23,408 --> 00:34:25,513 .את אישה נחמדה מדי 510 00:34:28,579 --> 00:34:31,025 ?מי הבחורים האלה .אין לי שמץ של מושג- 511 00:34:31,082 --> 00:34:34,256 אבל אין לי ספק שהשמן .מביניהם רודף אחריי 512 00:34:34,318 --> 00:34:36,457 אתה בטוח שגרמת לזה ?להיראות כתאונה 513 00:34:36,521 --> 00:34:37,898 .היית צריך לראות את זה 514 00:34:37,955 --> 00:34:39,400 המכונית עפה מהצוק 515 00:34:39,457 --> 00:34:42,563 כמו איוול קניוול (פעלולן אופנועים)‏ .שמנסה לקפוץ מעל נהר הנחש 516 00:34:43,494 --> 00:34:45,132 .אלא שאיוול הצליח לשרוד 517 00:34:45,196 --> 00:34:48,507 .זה לא מוצא חן בעיניי .הם קרובים מדי 518 00:34:54,839 --> 00:34:56,375 .ליאו? מדבר קרל 519 00:34:56,974 --> 00:34:58,578 ?המטוס מוכן 520 00:34:59,777 --> 00:35:01,552 ?אישור כניסה לקובה 521 00:35:03,214 --> 00:35:05,660 ?והחברים ישלמו את המחיר שלי 522 00:35:05,950 --> 00:35:08,794 .טוב. נתראה בעוד כשעה 523 00:35:11,055 --> 00:35:14,298 !הוק, צדקת ?בקשר למה- 524 00:35:14,358 --> 00:35:15,928 .בקשר לכול, קרל והנשק 525 00:35:15,993 --> 00:35:18,667 הוא החביא אותו בחנות של הנפח .והוא מתכנן לעזוב בקרוב 526 00:35:18,730 --> 00:35:20,937 .אנחנו עוד נראה .קדימה 527 00:35:35,980 --> 00:35:37,254 ?יש מספיק דלק 528 00:35:37,315 --> 00:35:40,694 מר שטרן, תרצה שאלווה ?אותך עד למקסיקו 529 00:35:45,623 --> 00:35:48,331 שתיכן תישארנה כאן ותמנעו .מאורחים בלתי רצויים להגיע 530 00:35:48,392 --> 00:35:50,372 !רק רגע אחד 531 00:35:50,428 --> 00:35:52,669 ,מדובר במופע שלי ובגרוש שלי 532 00:35:52,730 --> 00:35:54,710 ואני צלפית הרבה יותר טובה .ממה שאתה תהיה כל חייך 533 00:35:54,766 --> 00:35:57,269 .אין מצב שאני נשארת כאן 534 00:36:01,439 --> 00:36:02,645 !לא לזוז 535 00:36:05,309 --> 00:36:06,413 ?אנני, מה העניין 536 00:36:06,477 --> 00:36:09,390 ,תחסוך את זה ממני, קרל ."אני יודעת הכול אודות ה"נמייה 537 00:36:11,315 --> 00:36:13,090 .אל תזוזי לשום מקום 538 00:36:20,558 --> 00:36:22,663 ,תמיד היה לך אומץ רב .אנני 539 00:36:22,727 --> 00:36:25,037 .כעת תהיי קלף המיקוח שלי 540 00:36:25,096 --> 00:36:26,666 .ולנטיין, תטפל בו 541 00:36:26,731 --> 00:36:28,768 .לארסון, אנחנו מסתלקים מכאן 542 00:36:33,404 --> 00:36:34,678 !בוא נזוז 543 00:36:53,291 --> 00:36:56,295 .אין כול סיבה למהר, ברט 544 00:36:57,395 --> 00:36:59,636 ראית פעם איש שנורה ?בפיקת הברך שלו 545 00:37:23,588 --> 00:37:25,158 ...אל תזוזו! אתם 546 00:37:31,829 --> 00:37:33,206 .מוקפים 547 00:37:37,301 --> 00:37:39,042 .תטפלי בשניים האלה 548 00:37:39,103 --> 00:37:41,310 .נסי ליצור קשר עם דום 549 00:38:37,194 --> 00:38:39,765 .דום, מדברת קייטלין .עבור, דום 550 00:38:41,665 --> 00:38:43,770 .אני שומע אותך, קייט .עבור 551 00:38:43,833 --> 00:38:45,437 .הכול כאן יצא מכלל שליטה 552 00:38:45,502 --> 00:38:48,483 שטרן ואחד מאנשיו מתקדמים לכיוון .הגבול עם הנשק בתוך משאית 553 00:38:48,538 --> 00:38:50,245 .הוק רודף אחריהם באופנוע 554 00:38:50,807 --> 00:38:52,980 בסדר, יש לך מושג ?לאיזה כיוון הם פנו 555 00:38:53,043 --> 00:38:56,422 .כן, הם פנו דרום-מזרחה מכאן 556 00:38:59,215 --> 00:39:00,489 .קיבלתי .אני בדרך לשם 557 00:39:01,117 --> 00:39:04,223 דום, שטרן הכניס את אנני .לתוך המשאית שלו 558 00:39:05,055 --> 00:39:06,398 .בסדר. רות סוף 559 00:39:15,598 --> 00:39:17,168 .אנחנו לא לבד 560 00:39:20,303 --> 00:39:22,647 !לעזאזל! תיפטר ממנו !בכביש הזה 561 00:40:15,525 --> 00:40:18,699 תהיה יציב. אני כבר .אטפל בגיבור הזה 562 00:40:58,568 --> 00:41:01,447 בסדר, בחורים, אני ,לא יכול לירות בכם 563 00:41:02,005 --> 00:41:04,451 אבל אולי אוכל להפחיד .אתכם למוות 564 00:41:21,991 --> 00:41:23,902 .אחפה עליך, סטרינג 565 00:42:30,894 --> 00:42:32,874 .ננסה שוב את כן הנחיתה 566 00:42:37,167 --> 00:42:39,511 ,לאט לאט, מותק .אנחנו נצליח 567 00:43:07,197 --> 00:43:08,699 ?מה מצבנו, גרוע 568 00:43:08,765 --> 00:43:10,108 .גרוע מאוד 569 00:43:10,166 --> 00:43:13,511 .הסורק הקדמי שבק חיים .הטורבו מהבהב ומורה על תקלה 570 00:43:13,570 --> 00:43:16,642 ולא ניתן להתחמק מקרני הלייזר .האלה מבלי להפעיל את הטורבו 571 00:43:16,706 --> 00:43:19,118 .נהיה חייבים ?מה עוד 572 00:43:20,043 --> 00:43:22,216 .הבחורים קרובים בכ-8 קילומטרים לגבול 573 00:43:22,278 --> 00:43:23,313 .קדימה, בואו 574 00:43:23,379 --> 00:43:25,290 .בואי איתי, אנני 575 00:43:39,395 --> 00:43:42,706 לארסון, עוד כמה קילומטרים !ועשינו את זה 576 00:43:49,205 --> 00:43:52,277 סטרינג, קצת יותר מקילומטר .עד לגבול 577 00:44:33,483 --> 00:44:34,860 ."נחש-ארסי" 578 00:44:52,535 --> 00:44:54,879 .הייתי מוכרח לעצור אותו .את בטח יודעת את זה 579 00:44:56,072 --> 00:44:57,551 .אני מבינה 580 00:45:03,012 --> 00:45:05,856 לעולם לא אוכל לגמול לכם ,על כל מה שעשיתם 581 00:45:05,915 --> 00:45:08,555 אבל אני חייבת לבקש מכם .טובה אחת קטנה 582 00:45:08,918 --> 00:45:10,955 ?מישהו מכיר מורה פרטי טוב 583 00:45:11,020 --> 00:45:12,931 .החלטתי לקחת את רקס איתי לסיבוב ההופעות 584 00:45:12,989 --> 00:45:14,662 !יש 585 00:45:15,758 --> 00:45:19,296 אתה יודע, חבר, אימא שלך .הולכת להחזיק אותך קצר 586 00:45:19,362 --> 00:45:20,636 .מוטב שתשים לב למה שאתה עושה 587 00:45:20,697 --> 00:45:23,974 .כן, אני יודע, מר הוק .בלי לקלל ובלי ללעוס טבק 588 00:45:25,301 --> 00:45:27,872 כן, אבל אתה יכול לרדוף .אחרי כמה בנות שתרצה 589 00:45:31,474 --> 00:45:33,249 .נתראה בהמשך הדרך, ידידי 590 00:45:33,309 --> 00:45:34,845 .בסדר, חבר 591 00:45:35,144 --> 00:45:37,021 .ביי, ושוב תודה .ביי- 592 00:45:37,680 --> 00:45:39,216 .הם יסתדרו מצוין 593 00:45:39,282 --> 00:45:41,728 הלוואי רק שגם אני יכולתי .למצוא לעצמי בוקר חמוד כמוהו 594 00:45:58,234 --> 00:46:01,044 הנה בא האיש שמחפש .את הנמייה שלו 595 00:46:11,414 --> 00:46:13,621 .שלום, מייקל 596 00:46:14,417 --> 00:46:16,624 ?"היכן הנשק שלי, ה"נמייה 597 00:46:18,488 --> 00:46:21,230 חוששני שתצטרך למחוק .אותו מהרשימה שלך 598 00:46:21,290 --> 00:46:24,794 ,הוא בצד הזה של הגבול .מפורק לאלפי חתיכות קטנות 599 00:46:24,861 --> 00:46:26,067 ?חתיכות 600 00:46:26,429 --> 00:46:27,931 .חתיכות קטנות 601 00:46:34,537 --> 00:46:36,141 .ככה זה במלחמה (צרפתית)‏ 602 00:46:36,906 --> 00:46:38,442 ,ודרך אגב 603 00:46:40,376 --> 00:46:42,356 .הבאתי לך הודעה 604 00:46:44,280 --> 00:46:45,623 .מקיקי 605 00:46:45,948 --> 00:46:47,052 ?קיקי 606 00:46:53,890 --> 00:46:55,460 ."כתוב פה רק "אלוהה 607 00:46:55,525 --> 00:46:58,267 "זה אמור להיות "שלום ?או "להתראות" או מה 608 00:46:58,327 --> 00:46:59,965 אין לי מושג, אבל כשהיא ,מסרה לי את המכתב 609 00:47:00,029 --> 00:47:02,236 ,היא הייתה עם גבר אחד 610 00:47:02,465 --> 00:47:04,968 נורא שזוף, נורא בלונדיני 611 00:47:05,168 --> 00:47:07,944 .ועם אלף שיניים מושלמות 612 00:47:08,144 --> 00:47:11,644 תורגם עבור בומרנג נוסטלגיה