1 00:00:00,968 --> 00:00:02,948 .זה בעדיפות עליונה 2 00:00:03,303 --> 00:00:05,180 .לי זה נראה כמו קופסת סרדינים 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,845 זו קופסת סרדינים שממש .לא כדאי שנפתח אותה 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,992 .יש לנו מטרה אווירית 5 00:00:14,047 --> 00:00:15,754 .אנסה ליירט אותם 6 00:00:15,816 --> 00:00:17,887 ,תעשו מה שאמרו לכם .ואף אחד לא ייפגע 7 00:00:22,990 --> 00:00:24,060 .טורבו 8 00:00:24,124 --> 00:00:26,764 .אתה לא יכול להשתמש בטורבו .ההתנתקות נעולה 9 00:00:26,827 --> 00:00:28,829 .זה יגרום ללהבים לצאת ממקומם 10 00:00:42,757 --> 00:00:46,257 זאב מעופף 11 00:00:46,457 --> 00:00:49,957 "פונדק בסוף הדרך" 12 00:02:04,591 --> 00:02:06,366 ,גבירותיי ורבותיי 13 00:02:06,426 --> 00:02:08,872 .אתם בין מעטים מאוד שנבחרו 14 00:02:08,929 --> 00:02:12,604 ."אני גאה להציג בפניכם את "לוקי 15 00:02:14,868 --> 00:02:17,849 .לוקי" זו פריצת דרך, גבירותיי ורבותיי" 16 00:02:17,904 --> 00:02:22,375 ,זוהי מערכת ביו ההזנה, אפשר לומר .הראשונה שנבנתה עבור כלי טיס 17 00:02:22,976 --> 00:02:26,822 שלושה תריסרי חיישנים ששולחים "נתונים לתוך המוח של "לוקי 18 00:02:26,880 --> 00:02:28,587 .לניתוח מיידי 19 00:02:28,649 --> 00:02:30,959 הם יודעים בדיוק כמה ,חזק הוא מסוגל לטוס 20 00:02:31,018 --> 00:02:32,861 .כמה הוא מסוגל לשאת 21 00:02:32,919 --> 00:02:36,162 בקיצור, הוא הופך כל כלי טיס 22 00:02:36,223 --> 00:02:38,225 .להיות המיטב שבמיטב 23 00:02:50,037 --> 00:02:53,541 זוהי מערכת העצבים .המרכזית של כלי הטיס 24 00:02:53,607 --> 00:02:56,110 ,וכמו שהאדם מגן על חייו 25 00:02:56,610 --> 00:03:01,081 לוקי" מסוגל לתמרן הרחק" .מעבר לעיצוב של כלי הטיס 26 00:03:07,154 --> 00:03:11,125 לוקי" לומד למעשה איזה מין כלי טיס" .יטוס בעוד מספר דקות אחדות 27 00:03:11,191 --> 00:03:12,761 .ואז, זהירות 28 00:03:17,030 --> 00:03:20,671 "התקנו את אב הטיפוס של "לוקי .במטוס קרב קוריאני עתיק זה 29 00:03:20,734 --> 00:03:23,908 ואז שלחנו אותו להילחם .נגד שני מטוסי קרב נוספים 30 00:03:57,270 --> 00:03:58,806 ,לגבי מאפייני הביצועים הללו 31 00:03:58,872 --> 00:04:01,045 האם טייס יהיה מסוגל ?לעמוד בעונש שכזה 32 00:04:01,108 --> 00:04:02,280 .איננו יודעים 33 00:04:02,342 --> 00:04:05,084 רק חבל על המתקיף המסכן ."שינסה להשתוות ל"לוקי 34 00:04:40,313 --> 00:04:43,487 .קדימה, קדימה .מהר. בואו נצא 35 00:04:43,550 --> 00:04:46,121 תירגעו, ואף .אחד לא ייפגע 36 00:04:47,187 --> 00:04:49,827 !"הוא לקח את "לוקי 37 00:05:29,062 --> 00:05:31,633 סלח לי, אדוני, המקום ...הזה... אסור לך להיות 38 00:05:35,335 --> 00:05:38,145 !מה אתה עושה? תיכנס !קדימה כבר 39 00:05:50,750 --> 00:05:51,751 !תזעיקו עזרה! בבקשה 40 00:05:51,852 --> 00:05:54,389 מה קורה פה? תראו !מה עשיתם למכונית שלי 41 00:05:54,454 --> 00:05:55,728 !סתום את הפה 42 00:05:55,789 --> 00:05:59,965 .אין בעיה .הכול בסדר 43 00:06:00,694 --> 00:06:02,696 הכול בסדר. -מה זאת !אומרת? תקרא למשטרה 44 00:06:02,762 --> 00:06:05,072 .היכנסו לרכב שלו .קחו את הרכב שלו 45 00:06:05,131 --> 00:06:07,702 .בסדר. אין בעיה 46 00:06:40,200 --> 00:06:42,908 .לי זה נראה כמו קופסת סרדינים 47 00:06:43,904 --> 00:06:47,010 זו קופסת סרדינים שממש .לא כדאי שנפתח אותה 48 00:06:47,073 --> 00:06:50,350 "טרוריסטים החמושים ב"לוקי ,עלולים להכות בכל מקום בעולם 49 00:06:50,410 --> 00:06:53,391 בעודם משתמשים באופן .וירטואלי בכל כלי טיס שהוא 50 00:06:53,580 --> 00:06:55,582 .זה היה אמור להיות סודי ביותר 51 00:06:55,649 --> 00:06:59,756 ,אז מדוע הבחור הזה, ג'ראט הציג את זה באופן גלוי 52 00:06:59,819 --> 00:07:02,390 לכמחצית מהמשקיעים החשובים ?שבמועצת המנהלים 53 00:07:02,455 --> 00:07:05,766 .כי ג'ראט אידיוט ושוויצר 54 00:07:06,893 --> 00:07:09,203 "ואתה רוצה שנשתמש ב"זאב מעופף 55 00:07:09,262 --> 00:07:11,435 .כדי למצוא את מה שהאידיוט הזה איבד 56 00:07:11,498 --> 00:07:14,741 רגע אחד. עוד לא סיימתי .לתקן את לוח התקשורת 57 00:07:14,801 --> 00:07:19,045 אז תצטרך להזדרז עם זה, כי .כפי שאמרתי, זה בעדיפות עליונה 58 00:07:19,706 --> 00:07:24,655 דווח לנו כי רכב המילוט נכנס ליער הלאומי של חלינאן 59 00:07:26,413 --> 00:07:29,223 .בנקודה זו 60 00:07:29,316 --> 00:07:31,353 .תחנת שומר היערות מס' 47 61 00:07:31,418 --> 00:07:35,491 היער הלאומי של חלינאן בגודל .של יותר מ-16,000 קמ"ר 62 00:07:36,056 --> 00:07:38,764 אני כל כך שמח שצמצמת .לנו את האפשרויות 63 00:07:38,825 --> 00:07:40,930 .אני יודע שמדובר באזור ענקי 64 00:07:40,994 --> 00:07:44,464 "לכן אנו זקוקים ל"זאב מעופף .על כל חיישני המעקב שלו 65 00:07:44,531 --> 00:07:46,135 ,ועוד אזהרה אחת, הוק 66 00:07:46,199 --> 00:07:48,907 "במידה ותמצא את "לוקי ובמידה והם כבר התקינו אותו 67 00:07:48,969 --> 00:07:50,380 ,על כלי טיס כלשהו 68 00:07:50,437 --> 00:07:51,939 .אל תנסה לגבור עליהם 69 00:07:52,005 --> 00:07:53,575 .לוקי" איננו אנושי" 70 00:07:53,640 --> 00:07:56,780 .הוא איננו מזהה מגבלות אנושיות 71 00:07:57,177 --> 00:07:59,418 .כן, נשתדל לזכור את זה 72 00:08:04,384 --> 00:08:06,227 .להתראות, מייקל 73 00:08:06,586 --> 00:08:08,327 .תמיד טוב לראות אותך 74 00:08:12,292 --> 00:08:14,795 ?המים התחילו לרתוח, צ'רלי 75 00:08:15,061 --> 00:08:17,132 .כן, שלוש מחבתות 76 00:08:18,999 --> 00:08:21,673 ,הכול יהיה בסדר גמור .גברת טארווטר 77 00:08:21,735 --> 00:08:23,840 ?נעבוד על זה ביחד, בסדר 78 00:08:30,143 --> 00:08:32,589 ?האלכוהול אצלך, צ'רלי 79 00:08:35,148 --> 00:08:36,388 .הוא כאן 80 00:08:39,753 --> 00:08:42,495 ?דוק, הכול יהיה בסדר, נכון 81 00:08:43,623 --> 00:08:45,000 .שתה 82 00:08:45,925 --> 00:08:47,495 .יהיה בסדר 83 00:08:47,560 --> 00:08:49,005 ?נכון, דוק 84 00:08:49,129 --> 00:08:52,133 קלי קלות. רק תפסיק ."לקרוא לי "דוק 85 00:08:53,466 --> 00:08:56,675 עשית דבר כזה ?בעבר, נכון 86 00:08:57,003 --> 00:08:59,813 .בטח, דוק עשה זאת פעמים רבות 87 00:08:59,873 --> 00:09:01,443 ?נכון, דוק 88 00:09:01,508 --> 00:09:03,181 .בטח, כמובן 89 00:09:04,210 --> 00:09:07,089 מה עוד אפשר לעשות ?כאן במוצאי שבת 90 00:09:08,114 --> 00:09:09,718 .תודה לאל 91 00:09:11,151 --> 00:09:14,360 .כשהגשר הוצף, ממש פחדתי 92 00:09:19,859 --> 00:09:22,305 .באנו לכאן לאדמת האל 93 00:09:22,362 --> 00:09:25,434 .התקיימנו מהאדמה .עשינו הכול בעצמנו 94 00:09:26,499 --> 00:09:28,740 .אנחנו עדיין לא מוכנים לזה 95 00:09:28,802 --> 00:09:30,873 .התינוק הקדים בשבועיים 96 00:09:30,937 --> 00:09:33,543 אני מרגיש מבורך מזה .שאתה כאן איתנו, דוק 97 00:09:33,606 --> 00:09:35,950 .באמת, אנחנו ממש מרגישים מבורכים 98 00:09:38,311 --> 00:09:40,291 .אל תשתה את הכול 99 00:09:46,019 --> 00:09:47,225 .הנה זה בא 100 00:09:47,287 --> 00:09:49,665 ?צ'רלי, אולי תביא קצת מים 101 00:09:49,989 --> 00:09:51,127 .מים 102 00:09:51,858 --> 00:09:54,737 .בסדר, המשיכי לנשום 103 00:09:54,794 --> 00:09:56,364 .הקטנצ'יק יגיע לכאן בכל רגע 104 00:10:55,889 --> 00:10:58,199 .זהו זה, המנוע כבה 105 00:10:59,425 --> 00:11:01,132 .עלינו להגיע למקום המפגש בעוד שש שעות 106 00:11:01,194 --> 00:11:02,434 .אנחנו סתם נאחר 107 00:11:02,495 --> 00:11:04,270 ?ומי אשם במצב הזה, לוקאס 108 00:11:04,330 --> 00:11:08,244 המחיר עבור הדבר הזה היה עשרה .מיליון דולר, והרסת לנו הכול 109 00:11:08,301 --> 00:11:10,303 ."עדיין יש בידינו את הדבר, "לוקי 110 00:11:10,370 --> 00:11:11,644 .זה סתם כלי 111 00:11:11,704 --> 00:11:14,275 .סטיל, המצב שלו הולך ומחמיר .חייבים לקחת אותו לרופא 112 00:11:14,340 --> 00:11:17,480 .כן, הוא חיוני עבור המבצע הזה 113 00:11:18,578 --> 00:11:20,387 ?מה המרחק מפה ועד לעיירה הקרובה 114 00:11:20,446 --> 00:11:22,892 ?עיירה? אתה רציני 115 00:11:24,083 --> 00:11:26,893 .מוכרח להיות ישוב בקרבת מקום 116 00:11:27,120 --> 00:11:28,963 .לוקאס, תיפטר מזה 117 00:11:29,322 --> 00:11:32,531 ,ברגע שתיפטר מזה .חזור הנה במהירות 118 00:11:55,848 --> 00:11:58,829 ...די, די... נחמם אותך 119 00:11:58,885 --> 00:12:01,229 !תראי אילו פנים מתוקות יש לו 120 00:12:01,287 --> 00:12:03,164 ?אתה מוכן לתת לי אוויר 121 00:12:03,223 --> 00:12:05,225 ...די, די 122 00:12:07,108 --> 00:12:08,738 .תראה את אימא שלך 123 00:12:09,362 --> 00:12:10,670 .תראה את אימא שלך 124 00:12:12,298 --> 00:12:15,040 .זהו קול מוכר שעוד תשמעי שוב ושוב 125 00:12:15,101 --> 00:12:16,739 .תסתכלי עליו 126 00:12:17,937 --> 00:12:19,473 .תודה, דוק 127 00:12:23,276 --> 00:12:26,485 אני מאוד מקווה שלהבא .תזהיר אותי מראש 128 00:12:26,546 --> 00:12:28,219 ,אקח אותך לצלע ההר 129 00:12:28,281 --> 00:12:30,352 ואעביר אותך לידיים ?של רופא אמיתי, בסדר 130 00:12:30,416 --> 00:12:32,327 ?רק רגע, דוק, לאן אתה הולך 131 00:12:32,385 --> 00:12:34,262 .שמרתי עוד כוסית אחת בשבילך 132 00:12:35,588 --> 00:12:39,263 ,אדחה את זה לפעם אחרת .צ'רלי. כבר מאוחר 133 00:12:39,525 --> 00:12:43,029 .יש לי ביקור חולים נוסף .אני מצטער 134 00:12:46,332 --> 00:12:47,470 .להתראות 135 00:12:47,533 --> 00:12:49,774 ?צ'רלי, אתה מוכן לעשות לי טובה 136 00:12:50,570 --> 00:12:53,210 ."תפסיק לקרוא לי "דוק 137 00:12:57,110 --> 00:12:58,680 .להתראות 138 00:13:07,920 --> 00:13:10,196 .היית צריכה להיות שם, מקס .היית צריכה לראות את זה 139 00:13:10,256 --> 00:13:12,031 ,אני אומר לך .זה היה נס 140 00:13:12,091 --> 00:13:15,129 ,פתאום, הוא היה שם .בן זכר יפהפה 141 00:13:15,194 --> 00:13:17,538 החזקתי את הישבן שלו בידיים 142 00:13:17,597 --> 00:13:20,237 ...והוא צעק וצרח בקצב של תזמורת 143 00:13:20,300 --> 00:13:21,711 ...זה היה משהו מיוחד 144 00:13:22,302 --> 00:13:24,304 אני מתארת לעצמי אותך .עושה את זה 145 00:13:24,370 --> 00:13:27,146 זאת הפעם הראשונה שראיתי .תינוק שנולד 146 00:13:27,206 --> 00:13:29,550 אני מקווה שלא סיפרת .את זה לגב' טארווטר 147 00:13:29,709 --> 00:13:32,747 ברור. קומי. מה יש ?לארוחת הבוקר 148 00:13:33,713 --> 00:13:35,420 .אני לא יודעת 149 00:13:35,581 --> 00:13:37,424 ,תרצה אולי ביצים 150 00:13:37,717 --> 00:13:39,560 "משה בתיבה" 151 00:13:39,686 --> 00:13:42,064 ?וסיר עם המיטב של מקסין 152 00:13:42,121 --> 00:13:45,364 .לא יודע, את בעלת הבית .תפתיעי אותי 153 00:13:45,758 --> 00:13:47,669 ,אתה תמיד זה שמפתיע אותי 154 00:13:48,094 --> 00:13:49,198 .דוק 155 00:13:50,563 --> 00:13:52,304 !תעופי מפה 156 00:14:00,506 --> 00:14:02,349 .בוקר טוב, פרנק .בוקר טוב, דוק- 157 00:14:18,958 --> 00:14:20,096 .אשתה לחיי זה 158 00:14:22,995 --> 00:14:24,975 ובכן, סאלי, איך מתקדמים ?המוקסינים שלי 159 00:14:25,031 --> 00:14:26,908 ,הם יהיו אצלך עד חג המולד .דוק 160 00:14:26,966 --> 00:14:29,037 ?זה לא מה שאמרת בחג המולד הקודם 161 00:14:30,536 --> 00:14:33,210 מתי אתה מתכוון להעיף ?מבט ביבלות שלי 162 00:14:33,272 --> 00:14:36,742 מדוע הקהילה שלנו אינה מסוגלת ?להשיג לעצמה רופא אמיתי 163 00:14:36,809 --> 00:14:39,119 המצב כל כך גרוע שהבנאדם .אינו מסוגל לבצע את עבודתו 164 00:14:45,718 --> 00:14:47,755 .אל תנסה לעבוד עלינו .אתה מת על זה 165 00:14:48,054 --> 00:14:49,465 ,דרך אגב, דוק 166 00:14:49,522 --> 00:14:52,662 ,יש לי בעיה קטנה עם לומבגו (מחלה)‏ ...וסתם תהיתי 167 00:14:52,725 --> 00:14:54,830 אולי פשוט תתחיל לצמצם ?בצריכת בשר אדום 168 00:14:54,894 --> 00:14:56,635 .זו תהיה התחלה טובה, פרנק 169 00:14:56,696 --> 00:14:58,300 ,כן, אני מצטער 170 00:14:58,364 --> 00:15:00,469 .אני יודע שהיה לך לילה קשה 171 00:15:03,636 --> 00:15:06,515 מה לגבי הדובים שהסתובבו ?בקרבת המזבלה 172 00:15:06,572 --> 00:15:08,449 .פרנק נאלץ לכסח להם את הצורה 173 00:15:08,808 --> 00:15:11,755 לפי מה ששמעתי, היו אלה .הדובים שכיסחו לפרנק את הצורה 174 00:15:12,311 --> 00:15:15,815 באדג'ר, אני חושב שאתה .עומד לחלות בקדחת הבקתה 175 00:15:16,416 --> 00:15:19,590 אולי כדאי שתצא קצת החוצה .ותראה עולם 176 00:15:25,525 --> 00:15:28,529 היכנס, חבר, המשקאות .על חשבון דוק 177 00:15:28,861 --> 00:15:30,534 ?איך אפשר לעזור לכם 178 00:15:30,596 --> 00:15:31,904 ?אתם יכולים לעזור לנו 179 00:15:31,964 --> 00:15:34,376 יש לנו פה מישהו שזקוק .לסיוע רפואי 180 00:15:34,434 --> 00:15:36,038 ?מי מכם הוא דוק 181 00:15:36,102 --> 00:15:39,447 ,למדתי רפואה בצבא .אני לא רופא 182 00:15:39,505 --> 00:15:41,416 .החבר שלנו נפצע 183 00:15:42,575 --> 00:15:44,714 בסדר, אבדוק אותו 184 00:15:44,777 --> 00:15:48,657 ואם זה משהו רציני, אשלח אותו .לעיר 185 00:16:00,927 --> 00:16:02,770 .זה פצע שנגרם מקליע 186 00:16:03,129 --> 00:16:04,972 .ברכותיי, דוק 187 00:16:05,531 --> 00:16:07,340 .התקבלת לעבודה 188 00:16:17,677 --> 00:16:20,317 התקשורת שלנו אמורה .להיות מקוונת עכשיו 189 00:16:20,379 --> 00:16:23,292 אני לא יודע כמה זמן ההלחמה .הזמנית הזאת תחזיק מעמד 190 00:16:23,349 --> 00:16:26,489 ,אבל לעת עתה .יש לנו תקשורת 191 00:16:27,053 --> 00:16:29,966 אף פעם אין לי זמן לעשות .כאן שום דבר 192 00:16:39,632 --> 00:16:43,603 סטרינג, מה פירוש ?"השם הזה, "לוקי 193 00:16:44,003 --> 00:16:46,506 .לוקי היה אל סקנדינבי קדום 194 00:16:46,672 --> 00:16:48,811 .בערך כמו הרוצח השכיר של ת'ור 195 00:16:48,875 --> 00:16:51,481 ,אף פעם אי אפשר להאמין לו .ותמיד עושה צרות 196 00:16:51,544 --> 00:16:54,081 באותה מידה אפשר היה .לקרוא לו, אל החדשות הרעות 197 00:16:55,081 --> 00:16:56,719 .עכשיו הוא אומר לי 198 00:17:06,526 --> 00:17:07,596 .טורבו 199 00:17:07,660 --> 00:17:09,003 .מיד 200 00:17:32,685 --> 00:17:34,824 .אני לא יכול לנתח אותו 201 00:17:39,091 --> 00:17:40,866 .סבלנותי פוקעת 202 00:17:43,930 --> 00:17:44,931 .לא 203 00:17:44,997 --> 00:17:48,103 .בסדר, בסדר .תפסיק. עזוב אותה 204 00:17:56,475 --> 00:17:59,684 מקסין, גשי למסוק שלי והביאי .לי את הערכה שלי למקרי חירום 205 00:17:59,745 --> 00:18:01,122 .עצור 206 00:18:01,280 --> 00:18:02,588 .לוקאס 207 00:18:04,917 --> 00:18:06,487 .לוקאס 208 00:18:13,259 --> 00:18:15,136 לך אתה. -תחנת ,שומר היערות מס' 28 209 00:18:15,194 --> 00:18:17,333 האם שמעתם במקרה כיצד מתקדם צוות הבנייה 210 00:18:17,396 --> 00:18:19,205 ?בצומת הנהר הכחול 211 00:18:23,536 --> 00:18:26,142 ,ואם כבר אתה הולך לשם .תעשה את אותו הדבר למכשיר הקשר שלו 212 00:18:26,205 --> 00:18:30,119 .רק אל תקלקל את מכשירי הטיסה .אנחנו עוד נצטרך אותם 213 00:18:40,453 --> 00:18:43,525 .תסתכל. יש פה משפחת דובים 214 00:18:53,065 --> 00:18:54,806 ?מה הסטטוס שלך, הוק 215 00:18:54,867 --> 00:18:57,711 האם החיישנים השווים מיליונים ?הצליחו לגלות משהו בינתיים 216 00:18:57,770 --> 00:19:01,946 ,בטח, מצאנו 24 עזי הרים ‏42 צבאים 217 00:19:02,575 --> 00:19:04,816 .ו-36 כבשים תועות 218 00:19:05,244 --> 00:19:07,554 .קבל תיקון, 37 כבשים 219 00:19:08,114 --> 00:19:09,684 ?או שאולי אלו עזים 220 00:19:13,119 --> 00:19:15,360 .תצטרכו להמשיך להתמיד 221 00:20:08,207 --> 00:20:09,982 .אלו שתי טעויות 222 00:20:10,376 --> 00:20:11,684 .כן, אדוני 223 00:20:12,311 --> 00:20:14,484 .זה הזמן לזוז ?איפה זה 224 00:20:14,547 --> 00:20:15,924 .למטה 225 00:20:40,639 --> 00:20:43,017 ,תעשו מה שאמרו לכם .ואף אחד לא ייפגע 226 00:20:43,075 --> 00:20:44,679 אתם לא מתכוונים להכניס ?אותנו לשם, נכון 227 00:20:44,744 --> 00:20:46,781 ,אין שם אוויר .אנחנו ניחנק 228 00:20:46,846 --> 00:20:48,154 .זה ארון הבשר 229 00:20:48,214 --> 00:20:50,091 את לא חייבת להכניס אף אחד .לשום מקום 230 00:20:50,149 --> 00:20:52,925 ,בלי רדיו כאן .אנחנו לגמרי מנותקים 231 00:20:52,985 --> 00:20:54,396 .אני לא נכנס 232 00:20:54,453 --> 00:20:57,695 .אני לא פוחד מהליצנים האלה !שירו בי. ממש לא אכפת לי 233 00:20:57,757 --> 00:21:00,704 ,אני אגיד את זה רק פעם אחת !עכשיו, זוזו 234 00:21:03,262 --> 00:21:06,004 !לא לזוז! לא לזוז 235 00:21:06,098 --> 00:21:07,202 .פרנק 236 00:21:07,266 --> 00:21:09,405 !כולם להיכנס לשם מיד 237 00:21:09,468 --> 00:21:12,005 !זוזו! עכשיו 238 00:21:26,452 --> 00:21:27,726 .שמעתי ירייה 239 00:21:27,787 --> 00:21:30,996 !עזוב את זה עכשיו !אתה אמור לשמור על דוק 240 00:21:31,056 --> 00:21:33,127 .הוא איבד את ההכרה 241 00:21:48,207 --> 00:21:51,245 אין טעם, אפילו עשרה אנשים .לא יצליחו לפתוח את הדלת 242 00:21:53,412 --> 00:21:55,358 .אני כאן, פרנק 243 00:21:55,748 --> 00:21:57,694 .דוק יצליח לחלץ אותנו מכאן 244 00:21:57,917 --> 00:21:59,794 ?נכון, מקס 245 00:22:00,953 --> 00:22:02,591 .בטח שהוא יצליח, סאלי 246 00:22:04,123 --> 00:22:06,729 ,דוק מעולם לא איכזב אותך ?נכון, פרנק 247 00:22:21,974 --> 00:22:23,544 ?איפה כולם 248 00:22:23,676 --> 00:22:26,179 .בארון הבשר .עכשיו, בוא 249 00:22:26,679 --> 00:22:28,886 .אתם לא יכולים להכניס אותם לשם 250 00:22:29,882 --> 00:22:32,761 !אתם כאלה חיות! הם ייחנקו שם 251 00:22:33,118 --> 00:22:34,324 .הם ישרדו 252 00:22:34,386 --> 00:22:36,457 אבל לא לאורך זמן, אלא אם כן תצליח להטיס את המסוק 253 00:22:36,522 --> 00:22:39,435 ותנחית אותו בדיוק במקום .שבו נגיד לך לקחת אותנו 254 00:22:43,495 --> 00:22:44,769 .בסדר 255 00:22:45,664 --> 00:22:47,041 .אבל תקשיבו לי טוב 256 00:22:47,433 --> 00:22:50,414 אם אפילו רק אחד מחבריי ,לא יצליח לצאת מכאן בחיים 257 00:22:50,469 --> 00:22:51,971 .אני אמצא אתכם 258 00:22:54,006 --> 00:22:55,781 ,תהיו אשר תהיו 259 00:22:55,841 --> 00:22:57,946 .אני אמצא אתכם, את כולכם 260 00:23:04,617 --> 00:23:07,564 ,על פי המחשב, הגענו לאגם הבדולח 261 00:23:07,620 --> 00:23:09,395 ."ביתה של אכסניית "לוטרת הזהב 262 00:23:09,455 --> 00:23:10,763 ,כשכל זה ייגמר 263 00:23:10,823 --> 00:23:13,030 .נחזור לכאן וניקח כמה קשתות 264 00:23:13,092 --> 00:23:14,969 !כן 265 00:23:15,661 --> 00:23:16,833 .זה מוזר 266 00:23:16,896 --> 00:23:18,341 ?מה מוזר 267 00:23:18,397 --> 00:23:19,569 .אין כאן אנשים 268 00:23:19,632 --> 00:23:21,839 .אפילו לא שרת או כלב שמירה 269 00:23:21,901 --> 00:23:24,882 ואף לא דייג אחד לרפואה .על שפת האגם 270 00:23:31,543 --> 00:23:35,423 האינפרה אדום אפילו לא מראה .שדולקת אש בתנור הבישול 271 00:23:35,881 --> 00:23:38,293 .אולי כולם יצאו לטיול 272 00:23:47,526 --> 00:23:49,233 .תסתכל 273 00:23:50,996 --> 00:23:53,738 ,מה שזה לא יהיה ,זה גדול 274 00:23:54,233 --> 00:23:55,576 ...זה עשוי מתכת 275 00:24:03,242 --> 00:24:04,812 .ולוחית הרישוי תואמת 276 00:24:04,877 --> 00:24:07,448 .זהו רכב המילוט, סטרינג 277 00:24:07,813 --> 00:24:09,053 .רגע אחד 278 00:24:09,114 --> 00:24:10,491 .המכ"ם נעשה חלש 279 00:24:10,549 --> 00:24:13,758 ,יש לנו מטרה אווירית בכיוון 295 280 00:24:13,819 --> 00:24:16,732 .המחשב מזהה אותה כמסוק קרב 281 00:24:16,789 --> 00:24:19,793 .כן, והוא חולף ממש מעבר לצמרות העצים 282 00:24:19,858 --> 00:24:21,929 .והוא ממהר מאוד 283 00:24:21,994 --> 00:24:24,167 .נלך לבדוק את העניין 284 00:24:51,056 --> 00:24:52,467 ?מה זה 285 00:24:52,524 --> 00:24:55,471 ,אלה אורחים לא רצויים .עב"מ, ידו הארוכה של החוק 286 00:24:55,527 --> 00:24:57,473 .הם מאותתים לנו 287 00:24:57,529 --> 00:24:59,531 כמובן, הם רוצים שנהיה .מודעים לתשדורת שלהם 288 00:25:02,501 --> 00:25:03,707 ?מה נעשה 289 00:25:03,769 --> 00:25:06,716 .תאותת להם שיש שאנו חווים קשיים תקשורתיים 290 00:25:12,811 --> 00:25:14,950 .הם כמו כל האנשים שמנסים לצוד אותי 291 00:25:15,014 --> 00:25:17,221 כן, אבל האם הצלחת ?לספור כמה הם 292 00:25:19,151 --> 00:25:21,859 .טייס, שלושה גברים ואישה 293 00:25:24,890 --> 00:25:26,801 .ממש כמו הגנבים ההם 294 00:25:27,993 --> 00:25:30,303 .אנסה לכפות עליהם נחיתה 295 00:25:30,362 --> 00:25:31,568 .תיפטר מהם 296 00:25:31,630 --> 00:25:34,008 .חוששני שזה לא יהיה כל כך פשוט 297 00:25:36,001 --> 00:25:40,279 הבחור הזה מדליק יותר מאקדח .בשווי שני דולר במוצאי שבת 298 00:25:40,339 --> 00:25:42,376 .דום, נסה ליצור קשר עם ארכאנג'ל 299 00:25:42,441 --> 00:25:45,581 בסדר, רק תשתדל להיצמד .אליהם כמו כלב שצד שועלים 300 00:25:45,644 --> 00:25:48,124 .כן, זה בדיוק מה שמדאיג אותי 301 00:25:48,180 --> 00:25:49,386 ?מה 302 00:25:53,118 --> 00:25:55,860 ,אם לא נשרוד את הטיסה .גם החברים שלך לא ישרדו 303 00:25:55,921 --> 00:25:59,733 .אני לא מסוגל לברוח מהמפלצת הזאת .אני עמוס. יש לו פי שניים יותר עוצמה ממני 304 00:26:00,125 --> 00:26:02,071 .כדאי שתעשה משהו 305 00:26:26,552 --> 00:26:29,089 .היזהר, הוא נכנס לתוך הקניון 306 00:27:12,464 --> 00:27:13,841 !סטרינג 307 00:27:25,644 --> 00:27:27,624 .החזק מעמד, סטרינג !החזק מעמד 308 00:27:27,746 --> 00:27:29,623 .דום, אנחנו מאבדים גובה 309 00:27:52,104 --> 00:27:55,551 .ההלחמה לא החזיקה מעמד .הלכה לנו התקשורת 310 00:27:55,607 --> 00:27:59,214 נצטרך לכוונן את רוטור הזנב לפני .שנצליח להמריא שוב מחדש 311 00:27:59,278 --> 00:28:00,552 .יכול להיות גרוע מזה 312 00:28:00,612 --> 00:28:03,559 יכולנו להיתקע בחצי הדרך בתוך .המנהרה הזאת בלי רוטור בכלל 313 00:28:03,615 --> 00:28:06,095 .כן, אחלה טיסה 314 00:28:08,887 --> 00:28:11,163 .הנה זה, ישר למעלה 315 00:28:11,623 --> 00:28:13,694 ?אתה מתכוון לבסיס המכ"ם 316 00:28:13,792 --> 00:28:15,703 ?אתם לא יודעים שזה רכוש פדרלי 317 00:28:15,761 --> 00:28:17,104 .תנחת 318 00:29:04,610 --> 00:29:05,953 .מכאן 319 00:29:22,961 --> 00:29:26,340 .אני לא יכול לנשום, מקס .האוויר שכאן הולך ואוזל 320 00:29:28,500 --> 00:29:30,480 .זה ריקון חמצן 321 00:29:31,103 --> 00:29:33,947 .בקרוב מאוד לא נוכל לנשום בכלל 322 00:29:34,139 --> 00:29:35,743 .אני כאן, פרנק 323 00:29:37,776 --> 00:29:40,552 .לרגע לא ראיתי כלום 324 00:29:42,047 --> 00:29:45,051 ...היה חשוך, כאילו ש... כאילו ש 325 00:29:45,117 --> 00:29:47,358 .הכול יהיה בסדר 326 00:29:48,086 --> 00:29:51,795 ?למה הם עושים לנו את זה ?מה כבר עשינו להם 327 00:29:51,990 --> 00:29:53,469 .אינני יודעת 328 00:29:54,026 --> 00:29:55,403 .לעזאזל איתם 329 00:29:55,460 --> 00:29:57,201 מה שחשוב כרגע הוא שנישאר בחיים 330 00:29:57,262 --> 00:29:59,003 ,כך כשדוק יגיע לכאן 331 00:29:59,064 --> 00:30:02,341 השריף פרנק יעשה לו את המוות .על כך שלקח את הזמן שלו 332 00:30:02,501 --> 00:30:06,170 נכון מאוד. בלעדינו, דוק ,לא היה יודע מה לעשות 333 00:30:06,370 --> 00:30:07,817 ?נכון, פרנק 334 00:30:07,973 --> 00:30:09,577 .ועוד איך 335 00:30:14,513 --> 00:30:15,753 .פרנק 336 00:30:33,065 --> 00:30:34,601 .לאורך כאן 337 00:30:40,906 --> 00:30:42,408 .זה שם 338 00:30:55,554 --> 00:30:56,862 .לך אחריו 339 00:30:57,222 --> 00:30:59,498 ?חתיכת מחנה קיץ יש לך כאן, מה 340 00:30:59,558 --> 00:31:01,731 ,מה נעשה עכשיו ?נשחק בחפש את המטמון 341 00:31:01,793 --> 00:31:03,830 .משהו כזה, כן 342 00:31:04,129 --> 00:31:05,574 .לך אחריו 343 00:31:30,288 --> 00:31:33,428 ,אנחנו מפגרים בכמעט עשר שעות ?סטיל. מה לקח לכם כ"כ הרבה זמן 344 00:31:33,492 --> 00:31:35,369 .קשיים שקשורים לכלי תחבורה 345 00:31:35,560 --> 00:31:36,630 ?מי זה 346 00:31:36,695 --> 00:31:39,676 ,אף אחד. לוקאס .תוציא אותו מכאן 347 00:31:40,098 --> 00:31:43,705 תקבור אותו כל כך עמוק עד שאפילו .הכלבים לא יצליחו למצוא את עצמותיו 348 00:31:44,336 --> 00:31:45,815 .כן, אדוני 349 00:31:46,838 --> 00:31:48,511 .קדימה, בוא כבר 350 00:31:56,715 --> 00:31:59,389 .האנשים ימותו שם, לוקאס ?אתה יודע את זה, הלא כן 351 00:31:59,451 --> 00:32:00,725 .אתה שובר את לבי 352 00:32:00,786 --> 00:32:03,062 תשחרר אותי. סטיל ואלנה .לא יבחינו בהבדל 353 00:32:03,121 --> 00:32:05,123 ,עד שאספיק לחלץ אותם .הם כבר ימותו 354 00:32:05,190 --> 00:32:06,760 ?מה אתה אומר, לוקאס ?מה אתה אומר 355 00:32:06,825 --> 00:32:08,133 !זוז 356 00:32:40,125 --> 00:32:41,832 ?נו בחייך, מה אתה אומר, לוקאס 357 00:32:41,893 --> 00:32:43,236 .אני אומר, עצור 358 00:34:13,718 --> 00:34:15,425 .דום 359 00:34:15,487 --> 00:34:16,830 ?כמה פאונד רגל 360 00:34:16,888 --> 00:34:18,595 35 361 00:34:19,424 --> 00:34:23,702 סטרינג, בדיוק חשבתי לעצמי .על טייס המסוק ההוא 362 00:34:23,828 --> 00:34:26,138 לעזאזל! אני שונא לראות כישרון כזה 363 00:34:26,197 --> 00:34:28,734 .מתבזבז על פשעים ורציחות 364 00:34:29,034 --> 00:34:31,310 .דום, גם טייסים הם בני אדם 365 00:34:31,369 --> 00:34:33,906 .ויש אנשים בשני צידי החוק 366 00:34:33,972 --> 00:34:35,781 .כן, אני מעריך שאתה צודק 367 00:35:10,775 --> 00:35:12,379 !אל תזוז 368 00:35:12,444 --> 00:35:14,219 ...רגע, ה 369 00:35:14,679 --> 00:35:16,886 .תניח ידיים מאחורי העורף 370 00:35:20,452 --> 00:35:22,261 .סטרינג, זה הוא 371 00:35:22,354 --> 00:35:24,300 אתה הטסת את המסוק ?דרך המנהרה, נכון 372 00:35:24,356 --> 00:35:26,996 אני לא אחד מהם, הם הכריחו .אותי להטיס אותם לשם 373 00:35:27,058 --> 00:35:28,628 .אתם חייבים לעזור לי 374 00:35:29,561 --> 00:35:32,064 !אמרתי לך להניח ידיים מאחורי העורף 375 00:35:32,130 --> 00:35:33,973 !תירגעו 376 00:35:34,032 --> 00:35:35,909 יש ארבעה אנשים שעומדים להיחנק 377 00:35:35,967 --> 00:35:38,709 .בתוך ארון אטום בתוך האכסנייה 378 00:35:38,770 --> 00:35:40,613 .חייבים להגיע אליהם 379 00:35:43,141 --> 00:35:45,178 !אלה החברים שלי 380 00:35:45,477 --> 00:35:47,115 .הם המשפחה שלי 381 00:35:47,579 --> 00:35:48,751 .אנא 382 00:35:49,314 --> 00:35:50,520 ?בבקשה 383 00:35:58,757 --> 00:36:00,498 .אנחנו כמעט מוכנים 384 00:36:00,625 --> 00:36:03,765 קשה להאמין שקופסה קטנה כל כך .מסוגלת לעשות כל כך הרבה 385 00:36:03,828 --> 00:36:05,774 כשהקופסה הזאת תהיה חלק ,ממחסן הנשק הפרטי שלנו 386 00:36:05,830 --> 00:36:08,606 לא תהיה שום מטרה בעולם .שלא נצליח לחסל 387 00:36:08,667 --> 00:36:10,305 .במחיר הנכון 388 00:36:10,368 --> 00:36:12,507 .תמיד במחיר הנכון 389 00:36:14,172 --> 00:36:17,813 והמשימה של היום תהווה .תשלום על ההוצאות שלנו 390 00:36:19,344 --> 00:36:20,755 .תתכבדי 391 00:36:29,187 --> 00:36:30,632 .מתוכנת 392 00:36:32,424 --> 00:36:33,562 ?אתה מוכן 393 00:36:34,392 --> 00:36:35,598 .אני מוכן 394 00:36:38,029 --> 00:36:39,770 ?אתה לא שולח את הטייס לבצע את המשימה, נכון 395 00:36:39,831 --> 00:36:41,538 .דבר לא יישאר למזל 396 00:36:41,599 --> 00:36:44,443 ידוע לו האם ל"לוקי" יש ...מצב הגנה? הוא עלול ל 397 00:36:44,502 --> 00:36:47,244 .לטובתו, עליו לקחת את הסיכון 398 00:37:12,263 --> 00:37:13,936 ?יש שם מישהו 399 00:37:17,802 --> 00:37:19,042 ?מקס 400 00:37:19,104 --> 00:37:20,105 ?דוק 401 00:37:20,171 --> 00:37:21,673 ?אתם בסדר שם? -דוק 402 00:37:21,740 --> 00:37:23,720 .תחזיקו מעמד .נוציא אתכם משם 403 00:37:24,275 --> 00:37:25,879 .רק רגע אחד 404 00:37:25,944 --> 00:37:28,481 .תחזיקו מעמד ?מה שלום כולם 405 00:37:33,084 --> 00:37:36,964 תחזיקו מעמד שם. נפרוץ את .המנעול. מיד נוציא אתכם החוצה 406 00:37:37,122 --> 00:37:39,159 ...לאט לאט 407 00:37:48,767 --> 00:37:50,110 ?אתם בסדר 408 00:37:50,335 --> 00:37:52,281 .דוק, דוק 409 00:37:53,505 --> 00:37:55,985 ?אתם בסדר ?כולכם בסדר 410 00:37:56,040 --> 00:37:58,577 ?מה שלומכם ?היכן פרנק 411 00:38:04,215 --> 00:38:05,421 .אוי, לא 412 00:38:34,145 --> 00:38:36,523 ?מה שלומו? הוא יצא מזה 413 00:38:36,581 --> 00:38:40,324 דוק חבש את הזרוע שלו, והוא אומר .שהוא קיבל חבלה רצינית בראש 414 00:38:40,385 --> 00:38:43,195 .אני בסדר גמור .בטח, בטח- 415 00:38:59,437 --> 00:39:02,281 .הוא מעולם לא ראה פושעים אמיתיים 416 00:39:03,041 --> 00:39:04,452 .עד עכשיו 417 00:39:12,083 --> 00:39:14,256 .הצדק עוד ייעשה 418 00:39:14,853 --> 00:39:18,130 ,אני מבינה את הרגשתך ?דוק, אבל מה נוכל לעשות 419 00:39:18,823 --> 00:39:20,097 .הרבה דברים 420 00:39:36,107 --> 00:39:37,882 .לאט לאט, הוק 421 00:39:38,543 --> 00:39:40,580 .עזוב את זה, סטרינג 422 00:39:51,356 --> 00:39:53,632 .סטרינג, אתה לא במצב המתאים לטוס 423 00:39:54,659 --> 00:39:57,265 .דום, אני מסוגל לטוס בסדר גמור 424 00:39:57,896 --> 00:39:59,170 .הבה נעשה זאת 425 00:40:11,476 --> 00:40:13,854 .דוק, תראה לנו היכן הם נמצאים 426 00:40:13,912 --> 00:40:15,084 .בשמחה 427 00:40:17,115 --> 00:40:19,254 ?דום, מה קורה עם מכשיר הקשר 428 00:40:19,851 --> 00:40:21,660 .נראה לי שקלטנו משהו 429 00:40:21,719 --> 00:40:24,461 הוק, אנחנו מנסים ליצור .איתכם קשר כבר שעות 430 00:40:24,522 --> 00:40:26,297 ."מייקל, מצאנו את "לוקי 431 00:40:26,357 --> 00:40:29,804 יש להם מסוק, אני חושב שהם מנסים .להשתמש בו כדי לברוח מהמדינה 432 00:40:29,861 --> 00:40:31,568 .אני לא חושב שזה עד כדי כך פשוט 433 00:40:31,629 --> 00:40:33,905 התיאור של הגנבים תואם לכנופיית 434 00:40:33,965 --> 00:40:36,241 רוצחים שכירים חדשה שפועלת .מחוץ לאירופה 435 00:40:36,301 --> 00:40:37,405 ?רוצחים שכירים 436 00:40:37,468 --> 00:40:39,846 .הם משרתים את המרבים במחיר 437 00:40:39,904 --> 00:40:42,817 ואני מוכן להתערב על כל כספי שהם מתכננים לחתום על חוזה פתוח 438 00:40:42,874 --> 00:40:44,683 .ביערות הצפון 439 00:40:44,742 --> 00:40:46,779 ?חוזה, מה ?עם מי 440 00:40:46,844 --> 00:40:50,792 עם הלורד קילברו, הוא יצא .לחופשת דיג בלתי מתוכננת 441 00:40:50,848 --> 00:40:54,125 בתור מת, הוא שווה 10 מיליון דולר .עבור האנשים הנכונים 442 00:40:54,185 --> 00:40:55,994 .מוטב שנצא לשם 443 00:40:56,054 --> 00:40:57,465 !טורבו! -לא, חכה 444 00:40:57,522 --> 00:41:00,628 .אתה לא יכול להשתמש בטורבו .ההתנתקות נעולה 445 00:41:00,758 --> 00:41:02,897 .זה יגרום ללהבים לצאת ממקומם 446 00:41:08,633 --> 00:41:10,874 .יוניון ג'ק 1, כאן ליווי 1 447 00:41:10,935 --> 00:41:14,007 ,יש לנו אזור נחיתה פנוי .זמן הערכה משוער הוא 3 דקות והספירה נמשכת 448 00:41:14,072 --> 00:41:17,019 לורד קילברו, נראה יום .יפה לדגים מטוגנים 449 00:41:17,075 --> 00:41:19,316 .וזהו אכן מראה מלבב 450 00:41:39,764 --> 00:41:41,675 .חמש דקות והם אינם 451 00:41:41,733 --> 00:41:43,906 המשימה שלנו לא תושלם .עד שנמצא את קילברו 452 00:41:43,968 --> 00:41:48,178 ,לאחר מכן נטוס אל נקודת הנחיתה .נאחזר את "לוקי" ונמשיך הלאה 453 00:41:49,540 --> 00:41:51,952 .לחיי משכורות גדולות יותר 454 00:42:04,822 --> 00:42:08,634 יוניון ג'ק 1, המכ"ם שלנו .כלי טיס מתקרב לכאן 455 00:42:09,927 --> 00:42:13,465 .כאן יוניון ג'ק 1 ?מה הוא עושה כאן 456 00:42:27,712 --> 00:42:30,249 !יוניון ג'ק 1, נא לסטות מהדרך 457 00:42:30,314 --> 00:42:32,624 .הוא מתעלם מהאיתות שלי 458 00:42:58,509 --> 00:43:01,046 .הוא חיסל את ספינת הליווי 459 00:43:01,112 --> 00:43:02,989 .חבל שלא יכולנו להשתמש בטורבו 460 00:43:14,325 --> 00:43:16,862 ,כאשר ידידנו הלובי יראו את הסרט הזה 461 00:43:16,928 --> 00:43:20,705 הוא יהיה מרוצה מאוד לדעת כיצד .הרווחנו את עשרת מיליון הדולרים שלו 462 00:43:35,947 --> 00:43:37,949 "הם השתלטו על "לוקי 463 00:43:46,290 --> 00:43:50,534 מי שהם לא יהיו, הם מוגבלים .ע"י העור והעצמות של עצמם 464 00:43:50,728 --> 00:43:53,231 .לוקי" יירט אותם מהשמיים" 465 00:43:55,166 --> 00:43:57,510 .קרני שמש. -נטען 466 00:44:03,474 --> 00:44:05,579 ?סטרינג. סטרינג 467 00:44:06,277 --> 00:44:08,279 .הוא מעולף, הוא איבד את ההכרה 468 00:44:08,346 --> 00:44:10,189 .תחליף אותו, דוק 469 00:44:10,715 --> 00:44:12,922 .תחזיק מעמד, אני הורג את המנועים 470 00:44:12,984 --> 00:44:14,622 !?מה אתה עושה 471 00:45:03,367 --> 00:45:05,210 ?מה קורה? הוא נעצר 472 00:45:05,269 --> 00:45:06,942 .לא, הוא כיבה את המנועים 473 00:45:07,004 --> 00:45:08,244 ?היכן הטילים בדבר הזה 474 00:45:08,306 --> 00:45:09,717 .אגודל ימני .אגודל ימני 475 00:45:09,774 --> 00:45:11,913 .אגודל ימני .הנה זה בא 476 00:45:34,332 --> 00:45:36,744 .לורד קילברו, הזעקנו עזרה במכשיר הקשר 477 00:45:36,801 --> 00:45:39,611 .עד שהיא תגיע, נארח לך לחברה 478 00:45:39,670 --> 00:45:42,207 ,רבותיי, אינני יודע מי אתם 479 00:45:42,273 --> 00:45:43,547 .אבל תודה לכם 480 00:45:45,610 --> 00:45:48,454 וכך, הלורד קילברו השלים את משימתו ההיסטורית 481 00:45:48,512 --> 00:45:51,152 להגיע לוועידת השלום ולחנוך את שיחות השלום 482 00:45:51,215 --> 00:45:52,489 .במזרח התיכון 483 00:45:52,550 --> 00:45:54,791 ועתה, נעבור בשידור חי .ללורד קילברו 484 00:45:54,852 --> 00:45:58,959 ,מאז שאנו זוכרים את עצמנו ,אנו חותרים לשלום מדי יום 485 00:45:59,156 --> 00:46:00,897 ,וביום מן הימים 486 00:46:00,958 --> 00:46:02,801 .נצליח להשיג את היעד שלנו 487 00:46:06,130 --> 00:46:08,440 .הרי לכם איש שהיה שווה להצילו 488 00:46:08,499 --> 00:46:09,705 .ועוד איך 489 00:46:09,767 --> 00:46:11,769 .באדג'ר, תסתכל 490 00:46:14,972 --> 00:46:16,918 .הפעם עשית עבודה טובה 491 00:46:16,974 --> 00:46:18,112 .תודה 492 00:46:18,209 --> 00:46:21,747 גם אתה היית לא רע .בעצמך, בהתחשב בנסיבות 493 00:46:22,280 --> 00:46:24,385 ?לא הייתה לי ממש ברירה, מה 494 00:46:28,552 --> 00:46:30,691 ,אילו פגעת ב"גברת" של דום 495 00:46:30,755 --> 00:46:33,099 ייתכן שבאמת היית נכנס .לצרות כפולות ומכופלות 496 00:46:34,558 --> 00:46:36,367 ,תשמע 497 00:46:36,427 --> 00:46:38,065 ...מה שאני מנסה לומר לך 498 00:46:38,129 --> 00:46:40,473 ,בהתחשב בעובדה שאיבדת את הציוד שלך 499 00:46:41,132 --> 00:46:47,113 ...לא היה אכפת לי בכלל ש ,מה שדום מנסה לומר, דוק- 500 00:46:48,272 --> 00:46:50,183 שתמיד תהיה משרה פנויה 501 00:46:50,241 --> 00:46:53,654 ב"סנטיני אייר" עבור .טייס קשוח כמוך 502 00:46:55,780 --> 00:46:57,088 ?באמת 503 00:46:57,381 --> 00:47:01,591 אני לא יודע. אני חושב שיש לי את .כל מה שאי פעם רציתי ממש כאן 504 00:47:01,652 --> 00:47:04,428 כמובן, אלא אם כן יהיה .מדובר בשכר טוב 505 00:47:04,488 --> 00:47:06,468 .שכר גבוה 506 00:47:06,524 --> 00:47:07,559 ?באמת 507 00:47:07,625 --> 00:47:10,071 .אלא שדום עדיין חושב שאנחנו בשנת 1932 508 00:47:10,271 --> 00:47:13,771 תורגם עבור בומרנג נוסטלגיה