1
00:00:01,268 --> 00:00:04,181
.אם תמות, מייקל, זו תהיה אשמתך בלבד

2
00:00:04,605 --> 00:00:07,279
אני אפילו לא יודע
.מה אתה רוצה

3
00:00:07,407 --> 00:00:09,409
.תני לו עוד 50 סמ"ק

4
00:00:09,643 --> 00:00:10,644
!עשי זאת כבר

5
00:00:13,113 --> 00:00:15,115
.ארכאנג'ל שבוי במזרח גרמניה

6
00:00:17,751 --> 00:00:19,424
?צריך ללכת בנתיבים האלה

7
00:00:19,486 --> 00:00:23,764
לא, אלה הנתיבים והתדרים,של נאט"ו
.כדי שנוכל להימנע מהם

8
00:00:23,957 --> 00:00:25,436
?להימנע מאש ידידותית

9
00:00:25,492 --> 00:00:28,063
,"כל עוד אנו טסים ב"זאב מעופף
.אין לנו שום ידידים. תזכרי את זה

10
00:00:28,128 --> 00:00:30,005
.אין לנו עוד זמן

11
00:00:30,664 --> 00:00:31,665
.הנסיוב יפעל

12
00:00:33,734 --> 00:00:35,839
.מטוס מיג-25 חמוש בראשי נפץ חומצתיים

13
00:00:35,903 --> 00:00:37,348
.‏40 ק"מ ומתקרב

14
00:00:42,142 --> 00:00:45,851
יש לנו ארבע דקות למצוא את מייקל
.ולהביא אותו למגדל המזרחי של הטירה

15
00:00:47,581 --> 00:00:49,424
.החזיקי חזק, קייט, אנחנו נכנסים

16
00:01:12,369 --> 00:01:15,869
זאב מעופף

17
00:02:20,885 --> 00:02:24,385
"מלאך נופל"

18
00:02:54,941 --> 00:02:56,887
.לא תצליח להיפטר ממנו

19
00:02:57,377 --> 00:02:59,254
.אני לא מנסה להיפטר ממנו

20
00:02:59,513 --> 00:03:00,617
.בטח

21
00:03:04,317 --> 00:03:05,387
?...מה ל

22
00:03:22,869 --> 00:03:26,316
?מה לעזאזל הוא עושה
.זה לא כתוב בתסריט

23
00:03:27,474 --> 00:03:28,919
!דין

24
00:03:30,110 --> 00:03:32,647
?אתה רוצה לעצור את הצילומים
...לא, לא, פשוט-

25
00:03:33,113 --> 00:03:34,854
.סנטיני, תנחת

26
00:03:34,915 --> 00:03:37,020
?מה אתה עושה

27
00:03:37,784 --> 00:03:39,991
,כבר עשינו את מה שרצית

28
00:03:40,053 --> 00:03:43,227
אז הפסקתי ועכשיו
.סטרינג סתם משתטה

29
00:03:44,324 --> 00:03:46,304
.רק אני אומר מתי להפסיק

30
00:03:46,860 --> 00:03:48,237
.כן, אדוני

31
00:03:51,498 --> 00:03:53,034
.בסדר, קאט

32
00:04:07,447 --> 00:04:10,121
,סנטיני, אם סטרינג סיים להשתטות

33
00:04:10,183 --> 00:04:12,720
לא יהיה אכפת לכם לנסות
?את פעלול האסם, נכון

34
00:04:14,621 --> 00:04:17,192
?אתה מוכן לבצע את פעלול האסם

35
00:04:17,390 --> 00:04:18,425
.לא

36
00:04:18,759 --> 00:04:20,204
.הוא מוכן

37
00:04:20,327 --> 00:04:22,329
.בסדר, מצלמים. קדימה

38
00:04:22,395 --> 00:04:24,272
!להתחיל לצלם

39
00:04:26,700 --> 00:04:29,704
תעשה גילגול ואז
.תנחת עליו בזהירות

40
00:04:29,770 --> 00:04:32,410
.זה כמו לנחות על מיטת נוצות

41
00:04:32,639 --> 00:04:36,177
באמת? אני מכיר בחור אחד ששבר את
.המפרקת לאחר שזינק לתוך מיטת נוצות

42
00:04:43,016 --> 00:04:44,689
?מעץ בלזה, מה

43
00:04:44,751 --> 00:04:45,923
.כן

44
00:05:01,301 --> 00:05:03,372
זה ממש לא נשמע
.כמו עץ בלזה

45
00:05:03,436 --> 00:05:05,609
זה אפילו לא הרגיש
.לי כמו עץ בלזה

46
00:05:05,672 --> 00:05:06,980
זה רק אומר

47
00:05:08,175 --> 00:05:09,813
.שזה באמת לא היה עץ בלזה

48
00:05:09,876 --> 00:05:11,651
.היה לכם מזל גדול

49
00:05:11,711 --> 00:05:14,749
?מזל? לזה את קוראת מזל

50
00:05:17,150 --> 00:05:20,029
כל מה שאני יודעת זה שכל האולפן
נושף בעורפו של הבמאי

51
00:05:20,086 --> 00:05:21,997
.בגלל פיקוח לא תקין על הפעלולים

52
00:05:22,055 --> 00:05:24,399
הם בטח סתם מפחדים
.שנתבע אותם

53
00:05:24,457 --> 00:05:27,700
הם באמת שמו את עץ הבלזה
.בצד הלא נכון של האסם

54
00:05:30,564 --> 00:05:32,544
.כל זה חלק מהעבודה

55
00:05:32,599 --> 00:05:34,374
.וחוץ מזה, אנחנו בסדר גמור

56
00:05:35,135 --> 00:05:37,115
לא הייתי יודעת אם
.לא הייתי רואה אתכם

57
00:05:39,773 --> 00:05:41,150
?את רופאה

58
00:05:41,208 --> 00:05:43,848
כן, ואם לא אכפת לך, אני
.רוצה לערוך להם כמה בדיקות

59
00:05:43,910 --> 00:05:45,048
.כמובן

60
00:05:45,111 --> 00:05:47,091
.רק רגע, את לא חייבת ללכת

61
00:05:47,147 --> 00:05:49,559
.זה בסדר, דום, אחכה בחוץ

62
00:05:50,183 --> 00:05:51,457
?רופאה, מה

63
00:05:51,518 --> 00:05:52,929
.יש לי חמישה דוקטורטים

64
00:05:52,986 --> 00:05:55,125
,הנדסת אווירונאוטיקה
,הנדסת אלקטרוניקה

65
00:05:55,188 --> 00:05:57,932
פסיכולוגיה, מיקרוביולוגיה
.וספרות צרפתית

66
00:05:58,091 --> 00:06:00,401
.אבל לא לא דוקטור במלוא מובן המילה

67
00:06:00,827 --> 00:06:04,866
,אם אתה מתכוון לדוקטור לרפואה, אז לא
.עדיין נותרו לי עוד כמה שנים ללמוד

68
00:06:05,165 --> 00:06:06,838
,מרלה, האם זה סתם ביקור נימוסים

69
00:06:06,900 --> 00:06:10,006
או שארכאנג'ל עומד
?להיכנס לחדר

70
00:06:10,070 --> 00:06:11,344
.הלוואי שהוא היה יכול

71
00:06:11,404 --> 00:06:14,044
זאת אומרת שלא היה לו זמן

72
00:06:14,107 --> 00:06:16,644
?לבוא הנה ולבקר את הפצועים

73
00:06:18,979 --> 00:06:21,323
.ארכאנג'ל שבוי במזרח גרמניה

74
00:06:22,782 --> 00:06:24,455
,בדיחה לא מוצלחת
.מרלה

75
00:06:27,487 --> 00:06:30,093
לפני 16 שעות, מייקל חצה
את הגבול למזרח גרמניה

76
00:06:30,156 --> 00:06:32,796
על מנת להשיב את אחד הסוכנים
.שלהם. הוא לא חזר עד עכשיו

77
00:06:32,859 --> 00:06:34,236
.שאני אמות

78
00:06:34,294 --> 00:06:37,070
,איך זה שאת לא בלנגלי
?ועובדת עם צוות החילוץ

79
00:06:37,130 --> 00:06:38,871
.אין שום צוות חילוץ

80
00:06:38,932 --> 00:06:41,310
זאוס והצוות שלו הקפיאו
.את המחלקה שלנו

81
00:06:41,368 --> 00:06:43,746
?והם ישאירו אותו שם להירקב

82
00:06:43,803 --> 00:06:45,976
.תקנה מבצעית 6-51

83
00:06:51,278 --> 00:06:52,985
,הגזרה שלו נסגרה

84
00:06:53,046 --> 00:06:54,582
כל הצפנים השתנו

85
00:06:54,648 --> 00:06:56,252
.וכל הנתונים נמחקו

86
00:06:56,416 --> 00:06:58,487
ממש יופי של ארגון
.את שייכת אליו

87
00:06:59,920 --> 00:07:01,558
.גם אתה עבדת בשבילו

88
00:07:01,621 --> 00:07:03,498
.רק תחת איומים

89
00:07:07,594 --> 00:07:11,599
תכנתתי את כל מה שידוע לי על
.המבצע של מייקל במכשיר הזה

90
00:07:11,865 --> 00:07:14,573
."הוא תואם למחשבים של "זאב מעופף

91
00:07:14,801 --> 00:07:16,371
?מה פתאום הוא עושה עבודות שטח

92
00:07:17,304 --> 00:07:18,874
.אינני יודעת

93
00:07:19,105 --> 00:07:21,142
.אני מנחשת שדובר בעניין אישי

94
00:07:21,207 --> 00:07:24,086
הסוכן המזרח גרמני שהוא עמד
.להחזיר הייתה בעצם סוכנת

95
00:07:24,144 --> 00:07:25,782
.אחת בשם מריה פון פרסטר

96
00:07:25,845 --> 00:07:28,621
שמענו שהיא יצרה את הרשימה
.הלבנה עבור הקג"ב

97
00:07:28,682 --> 00:07:30,559
?רשימה לבנה
?מה זה לעזאזל

98
00:07:30,617 --> 00:07:33,223
זו הגרסה הרוסית של רשימת
.‏20 החיסולים הגדולים

99
00:07:33,286 --> 00:07:35,892
.רשימה כזאת יוצאת פעם בחודש
.האנשים שמופיעים בה נעלמים

100
00:07:35,956 --> 00:07:38,436
חשבתי שאמרת שהיא הייתה
.סוכנת מזרח גרמנייה

101
00:07:38,491 --> 00:07:41,028
"הם ידועים ככאלה ש"אוכלים
.את בני מינם

102
00:07:41,261 --> 00:07:42,831
?כמו "החברה", מה

103
00:07:44,164 --> 00:07:47,008
לעזאזל, לא באתם להתווכח
.איתכם באופן מילולי

104
00:07:47,067 --> 00:07:48,637
.מייקל ככל הנראה מעונה ברגעים אלה

105
00:07:48,702 --> 00:07:50,238
הסיכוי היחיד שלו
."הוא "זאב מעופף

106
00:07:50,303 --> 00:07:53,716
אני רק רוצה לדעת האם
?תצאו בעקבותיו או לא

107
00:07:59,779 --> 00:08:01,417
.כן, אנו נצא

108
00:08:01,481 --> 00:08:03,085
אתם מסוגלים לכך
?מבחינה פיזית

109
00:08:03,149 --> 00:08:06,289
.לא יודע. נצטרך לנסות

110
00:08:08,521 --> 00:08:10,762
.אסור לי ליצור אתכם קשר

111
00:08:10,824 --> 00:08:13,327
זה שהקפיאו אותי, אומר
.שאני גם תחת מעקב

112
00:08:13,393 --> 00:08:15,373
?מה, הם עקבו אחרייך עד לכאן

113
00:08:15,428 --> 00:08:17,169
.איבדתי אותם בבית הבושת

114
00:08:17,230 --> 00:08:19,005
.כל הכבוד, מרלה

115
00:08:23,470 --> 00:08:24,642
.הוק

116
00:08:28,975 --> 00:08:31,080
הייתי הולכת איתך
.אילו יכולתי

117
00:08:33,880 --> 00:08:35,120
.אני יודע

118
00:08:38,551 --> 00:08:39,894
.בהצלחה

119
00:08:41,821 --> 00:08:43,129
?אתה מתכוון לטוס

120
00:08:44,257 --> 00:08:45,634
.ועוד איך

121
00:08:45,692 --> 00:08:48,969
אני רק צריך לחכות שלושה
.שבועות עד שאחלים

122
00:08:49,529 --> 00:08:51,531
אתה לא יכול להטיס
.את "זאב מעופף" לבדך

123
00:08:51,598 --> 00:08:53,771
.בטח שלא למזרח גרמניה

124
00:08:55,001 --> 00:08:57,709
.אני חייב
.אין לי ברירה

125
00:08:57,871 --> 00:09:00,715
?מה אמרה הרופאה

126
00:09:07,414 --> 00:09:09,985
!ידעתי. ידעתי

127
00:09:10,383 --> 00:09:11,623
?מה ידעת

128
00:09:11,684 --> 00:09:13,755
בחייך, סטרינג, תפסיק
.להקניט אותי

129
00:09:13,820 --> 00:09:16,130
אני יכולה להסיר את
?כיסוי העיניים עכשיו

130
00:09:16,256 --> 00:09:18,429
.כן, יצאנו מחוץ לאזור

131
00:09:23,763 --> 00:09:25,106
!וואו

132
00:09:25,632 --> 00:09:27,305
!בחיי

133
00:09:27,367 --> 00:09:30,075
.סטרינג, ידעתי
.אמרתי לך שידעתי

134
00:09:30,136 --> 00:09:31,206
.טוב

135
00:09:31,271 --> 00:09:35,151
ואת תשכחי את הכול ברגע
?שהמשימה תושלם, נכון

136
00:09:35,208 --> 00:09:36,380
.כן

137
00:09:36,576 --> 00:09:39,022
:טוב, שיעור מס' 1

138
00:09:40,280 --> 00:09:44,353
יש מסך לבחירת המטרה
.מימין ללוח הבקרה הראשי

139
00:09:45,118 --> 00:09:46,222
.מצאתי

140
00:09:46,286 --> 00:09:50,291
מפתחות התכנות שמעליו נועדו
.להזעיק את כל הנשקים הדרושים

141
00:09:51,124 --> 00:09:55,573
נתנו גישה לכל 14 הנשקים
.כל עוד איננו במאך 1

142
00:09:55,795 --> 00:09:58,742
.נניח, למשל, שאני קורא להלפייר

143
00:09:59,933 --> 00:10:01,344
.בסדר, הלפייר

144
00:10:01,401 --> 00:10:02,971
.קייטלין, תפרסי את הפודים

145
00:10:03,036 --> 00:10:04,538
?איפה? איפה זה

146
00:10:04,604 --> 00:10:07,380
,תשחררי את תא הטילים
הכפתור העליון מעל כפתור היריה

147
00:10:07,440 --> 00:10:08,885
.מצאתי, מצאתי

148
00:10:17,050 --> 00:10:19,087
.יכולת להרוג אותנו

149
00:10:19,552 --> 00:10:20,792
.אני מצטערת

150
00:10:20,854 --> 00:10:23,926
.התנצלות אינה מספיקה
.זה אינו מסוק של משטרת התנועה

151
00:10:24,057 --> 00:10:27,163
,אני לא רוצה שתגעי בכלום
.לא לפני שאסביר לך הכול

152
00:10:27,227 --> 00:10:28,228
.בסדר

153
00:10:28,294 --> 00:10:30,274
,העיקר הוא, קייטלין
שייקח לי שבועות

154
00:10:30,330 --> 00:10:32,537
.להדריך אותך להשתמש בבקרים

155
00:10:32,832 --> 00:10:35,039
?זה אומר שאתה לא הולך

156
00:10:35,802 --> 00:10:37,110
.לא

157
00:10:37,770 --> 00:10:39,841
זה אומר שיהיה עליי למצוא דרך

158
00:10:39,906 --> 00:10:42,250
.להכניס את המוח של דום לתוך הגוף שלך

159
00:10:44,110 --> 00:10:46,989
.רק אל תעשה זאת בדרך ההפוכה

160
00:11:17,844 --> 00:11:20,381
?התרצה להצטרף אליי לארוחת בוקר

161
00:11:23,216 --> 00:11:24,524
.קרוגר

162
00:11:26,786 --> 00:11:28,766
.חשבתי שמתת

163
00:11:30,423 --> 00:11:32,232
.איזה טיפש הייתי

164
00:11:32,292 --> 00:11:35,136
כל טירון היה מבין שאתה עומד
.מאחורי כל זה

165
00:11:35,195 --> 00:11:37,766
אם כך, יש לי מזל שהיית
חלק מ"החברה" במשך 20 שנה

166
00:11:37,830 --> 00:11:40,106
כדי לעמעם את הדחפים שלך
.בקשר לעניינים כאלה

167
00:11:40,166 --> 00:11:41,440
?היכן מריה

168
00:11:41,501 --> 00:11:44,141
.מריה? אין לה שום קשר לכל זה

169
00:11:44,370 --> 00:11:47,874
מריה בחיים לא הייתה לוקחת חלק
.בתוכנית שנועדה להפיל אותך ברשת

170
00:11:47,941 --> 00:11:50,444
.וידאת זאת בשטוקהולם

171
00:11:50,843 --> 00:11:53,619
הייתי לוקח אותה איתי
.אם היא הייתה באה

172
00:11:53,680 --> 00:11:56,092
.והייתי הורג את שניכם

173
00:11:57,050 --> 00:12:00,088
.אבל מצד שני, הייתי צעיר וטיפש

174
00:12:00,253 --> 00:12:02,358
מה רצונך? אין לך
.שום תועלת בי

175
00:12:02,422 --> 00:12:05,596
,כל מידע שתצליח להוציא ממני
.ממילא יהיה מידע שעבר זמנו

176
00:12:05,658 --> 00:12:08,161
.ואולי מידע זה לא מה שאני רוצה

177
00:12:10,830 --> 00:12:13,367
זאוס והוועדה שלו כבר
.סגרו את המחלקה שלך

178
00:12:13,433 --> 00:12:16,209
.כן, אבל זהו הליך בן 36 שעות

179
00:12:16,269 --> 00:12:18,909
אילו הסכמת להתנדב לעזור לי

180
00:12:18,972 --> 00:12:21,248
...במה שאני עומד להציע לך

181
00:12:21,341 --> 00:12:23,617
?מה מצחיק אותך

182
00:12:23,910 --> 00:12:26,015
.החבר קינסקוב

183
00:12:26,079 --> 00:12:29,322
הייתי צריך לדעת שהקג"ב
.מנהלים את ההצגה

184
00:12:29,449 --> 00:12:32,225
האם תחקרתם או
?בידרתם אותו

185
00:12:32,485 --> 00:12:33,964
.הוא הסכים לעזור

186
00:12:34,020 --> 00:12:35,090
?באמת

187
00:12:35,154 --> 00:12:36,827
.אני מקווה מאוד, קרוגר

188
00:12:36,889 --> 00:12:41,201
כי אחרת, איאלץ להשתמש
.בשיטות פחות מבדרות

189
00:12:41,261 --> 00:12:44,435
מה יש בך, קינסקוב, שגורם
לי לחשוב שכשאני מקשיב לך

190
00:12:44,497 --> 00:12:46,704
אני נמצא באיזה מין סרט
?גרוע בשעת לילה מאוחרת

191
00:12:46,766 --> 00:12:49,508
,אני רוצה לדבר איתך
.עכשיו

192
00:12:51,838 --> 00:12:54,148
.אתה טיפש, מייקל

193
00:12:54,907 --> 00:12:57,012
.הרבה יותר טיפש משחשבתי

194
00:13:07,186 --> 00:13:09,496
.לא, לא, אל תיגעי בי

195
00:13:29,442 --> 00:13:31,353
.ידעתי שלא תצליחו להסתדר בלעדיי

196
00:13:31,411 --> 00:13:34,085
?השאלה היא אם נצליח להסתדר איתך

197
00:13:34,347 --> 00:13:37,590
.אני באמת לא חושבת שזה יצליח

198
00:13:38,918 --> 00:13:40,795
?איפה, בשם אלוהים, היית

199
00:13:41,321 --> 00:13:43,062
...לאט, לאט

200
00:13:45,124 --> 00:13:47,798
.לא, לא, לא. לא את הרגליים

201
00:13:47,860 --> 00:13:49,339
?איך אתה מרגיש

202
00:13:49,395 --> 00:13:51,238
?איך נראה לך שאני מרגיש

203
00:13:51,297 --> 00:13:53,004
?מה לעזאזל מתרחש כאן

204
00:13:53,066 --> 00:13:55,945
האיש הזה אמור להיות
.מגובס במשך כחודש

205
00:13:56,202 --> 00:13:57,840
.נו, טוב, אז נשאיר אותו מגובס

206
00:13:57,904 --> 00:13:59,781
עלינו לקחת אותו איתנו
.למשך זמן מה

207
00:13:59,839 --> 00:14:01,375
?באיזו סמכות

208
00:14:01,441 --> 00:14:02,920
.שלי, שלי

209
00:14:02,975 --> 00:14:05,285
נלך לצלם עוד משהו אחד
קטן בשביל הסרט

210
00:14:05,345 --> 00:14:07,086
.וכעבור כמה ימים נשוב לכאן

211
00:14:07,146 --> 00:14:08,784
.לא ולא

212
00:14:10,350 --> 00:14:12,591
.קייט, היא שלך

213
00:14:12,952 --> 00:14:14,056
?שלי

214
00:14:16,022 --> 00:14:18,127
תקשיב, אסור לך לצאת
מתחומי בית החולים

215
00:14:18,191 --> 00:14:20,933
.מבלי לקבל אישור מרופא

216
00:14:20,993 --> 00:14:23,132
.אני מצטערת, אחות

217
00:14:23,529 --> 00:14:25,008
.קדימה

218
00:14:36,909 --> 00:14:39,480
?הצלחת לקבל גישה לתוכנה של מרלה

219
00:14:39,545 --> 00:14:40,683
.כן, אדוני

220
00:14:40,747 --> 00:14:41,987
.בסדר

221
00:14:42,048 --> 00:14:45,393
:תקלידי
3379-BRAVO-7

222
00:14:47,487 --> 00:14:50,468
.3379M-B7

223
00:14:52,300 --> 00:14:53,300
- מבצע: מלאך הרחמים -

224
00:14:53,301 --> 00:14:54,227
.זה פעל

225
00:15:00,433 --> 00:15:03,039
מריה נראית דווקא די חמודה
.יחסית לאישה מבוגרת

226
00:15:03,469 --> 00:15:04,971
?בת כמה היא

227
00:15:05,037 --> 00:15:06,448
42

228
00:15:07,107 --> 00:15:09,144
?מצאת את המיקום שלה

229
00:15:09,509 --> 00:15:13,321
,כן, מזרח גרמניה
.מגדבורג, פרייטרייס 37

230
00:15:13,379 --> 00:15:16,258
,ויש פה סדרת נקודות ציון

231
00:15:16,315 --> 00:15:19,091
קו רוחב וקו אורך עבור
נקודת הנחיתה המוצעת

232
00:15:19,152 --> 00:15:21,257
חמישה קילומטרים
.מדרום לעיר

233
00:15:21,521 --> 00:15:25,298
.יש פה תרשים אווירי
.נראה כמו מסלולים ותדרים

234
00:15:25,691 --> 00:15:28,729
לזכותה של מרלה ייאמר
.שהיא בהחלט יסודית

235
00:15:29,095 --> 00:15:30,836
?כדאי שניקח את אחד מהנתיבים האלה

236
00:15:30,897 --> 00:15:32,308
.לא

237
00:15:32,665 --> 00:15:36,374
לא, אלה הנתיבים והתדרים,של נאט"ו
.כדי שנוכל להימנע מהם

238
00:15:36,436 --> 00:15:37,938
?להימנע מאש ידידותית

239
00:15:38,004 --> 00:15:42,350
,"כל עוד אנו טסים ב"זאב מעופף
.אין לנו שום ידידים. תזכרי את זה

240
00:15:42,408 --> 00:15:46,083
למה אף אחד מהנתיבים של
?מזרח גרמניה אינו מוצג לנו

241
00:15:46,145 --> 00:15:49,888
הייתי אומר שזה מפני שאיננו מכירים את
.אף אחד מנתיבי הסיור של מ' גרמניה

242
00:15:50,149 --> 00:15:52,493
?זאת אומרת שיהיה עלינו לזייף אותם

243
00:15:55,555 --> 00:15:57,501
חוף אירופאי, ישר לפנינו, הוק

244
00:15:57,557 --> 00:15:59,127
.נכנס למצב הסוואה

245
00:15:59,192 --> 00:16:01,900
.משתיק אינפרא אדום 98.4

246
00:16:28,387 --> 00:16:30,924
.מתקרבים לחוף צרפתי

247
00:16:31,824 --> 00:16:33,667
.נחצה דרומית לקאלה

248
00:16:34,393 --> 00:16:36,304
.נתגנב דרך נהר ל'אור

249
00:16:55,815 --> 00:16:59,058
בחיי, סטרינג, הייתי בטוחה
.שכל זה יכול היה להיות מלהיב

250
00:16:59,218 --> 00:17:02,392
זה יותר כמו לבצע סיור בין הכביש
.המהיר של אבילין לבין לובוק

251
00:17:02,455 --> 00:17:03,661
.משעמם

252
00:17:03,723 --> 00:17:04,861
.יופי

253
00:17:04,924 --> 00:17:06,767
.בואי רק נקווה שכך זה ישאר

254
00:17:06,826 --> 00:17:09,033
כן, אבל לא היה מזיק
...לו הייתה מעט התלהבות

255
00:17:10,963 --> 00:17:13,910
.אני קולטת צפצופים על המסך

256
00:17:14,200 --> 00:17:15,270
.דום

257
00:17:15,334 --> 00:17:16,369
?מה

258
00:17:16,435 --> 00:17:18,073
.אנו קולטים צפצופים

259
00:17:21,607 --> 00:17:24,520
."תקלידי, "סורק קוד אלפא

260
00:17:25,111 --> 00:17:27,819
הרגע פרצנו את המרחב
.האווירי של מזרח גרמניה

261
00:17:27,880 --> 00:17:29,154
.אז נא להיזהר

262
00:17:29,215 --> 00:17:33,527
,הצפצופים האלה מופיעים בשעה 12:00
.אנג'ל 30, 80 קילומטרים ומתקרב

263
00:17:33,586 --> 00:17:35,031
?מה זה

264
00:17:35,087 --> 00:17:37,533
.ההתלהבות שביקשת

265
00:17:37,590 --> 00:17:40,696
,משתיק האינפרא אדום פועל
.הוא קולט את המכ"ם שלהם

266
00:17:41,894 --> 00:17:43,635
?קייטלין, את מצליחה לזהות

267
00:17:43,696 --> 00:17:44,697
?מה

268
00:17:44,764 --> 00:17:46,675
."תקלידי, "זיהוי בוגי

269
00:17:46,732 --> 00:17:48,541
?"זיהוי בוגי"

270
00:17:48,601 --> 00:17:50,239
?איך מאייתים את זה

271
00:17:50,303 --> 00:17:52,715
.ב-ו-ג-י

272
00:17:59,545 --> 00:18:01,183
.אלוהים אדירים

273
00:18:02,081 --> 00:18:04,061
?איזה מין זיהוי זה

274
00:18:04,116 --> 00:18:07,325
כתוב שזה מטוס מטוס מיג-25
.חמוש בראשי נפץ חומצתיים

275
00:18:07,386 --> 00:18:08,922
?זה רע, נכון

276
00:18:09,088 --> 00:18:11,090
.לא אלא אם כן הן יראו אותנו

277
00:18:19,899 --> 00:18:21,173
?איפה הם עכשיו

278
00:18:21,233 --> 00:18:23,304
,בשעה 12:00
.‏40 ק"מ ומתקרב

279
00:18:23,369 --> 00:18:25,645
?את בטוחה שהם בשעה 12:00

280
00:18:25,705 --> 00:18:29,448
זה לא כשגם המחוג הגדול
?וגם המחוג הקטן עומדים ישר

281
00:18:31,477 --> 00:18:33,753
.‏8 קילומטרים, עדיין באנג'ל 30

282
00:18:38,117 --> 00:18:39,255
.2

283
00:18:39,318 --> 00:18:40,490
.1

284
00:18:49,996 --> 00:18:51,566
.הם עברו אותנו

285
00:18:52,531 --> 00:18:55,137
.הם חלפו ממש על פנינו
.הם לא ראו אותנו

286
00:18:56,335 --> 00:18:58,246
.זה ממש כיף

287
00:18:58,304 --> 00:19:00,079
.לדעתי, נוכל להיות אחלה צוות

288
00:19:00,139 --> 00:19:01,413
.לא. -לא

289
00:19:03,109 --> 00:19:04,645
.סתם חשבתי

290
00:19:48,721 --> 00:19:50,291
.הירגעי

291
00:19:50,423 --> 00:19:52,994
היד שלי שבורה ואין לי
.מצב רוח למשחקים

292
00:19:54,393 --> 00:19:57,704
לפני כ-29 שעות מייקל ארכאנג'ל
חצה את הגבול למזרח גרמניה

293
00:19:57,763 --> 00:19:59,299
.על מנת לחלץ אותך

294
00:19:59,532 --> 00:20:01,671
.את עדיין כאן
?איפה הוא

295
00:20:03,335 --> 00:20:04,905
.ידיד

296
00:20:04,970 --> 00:20:07,849
לעזאזל, אני יודע שאת
.דוברת אנגלית

297
00:20:08,207 --> 00:20:09,618
?איפה הוא

298
00:20:10,676 --> 00:20:12,087
.אני לא יודעת
.עזוב אותי

299
00:20:12,144 --> 00:20:15,387
למה לא הלכת עם האיש
?שהוא שלח כדי לחלץ אותך

300
00:20:15,448 --> 00:20:17,291
.אף אחד לא בא לחלץ אותי

301
00:20:17,349 --> 00:20:19,488
.וגם אם כן, לא הייתי הולכת

302
00:20:19,652 --> 00:20:21,154
?למה לי

303
00:20:22,955 --> 00:20:25,458
?מייקל באמת בא לחלץ אותי

304
00:20:27,059 --> 00:20:30,597
הוא שמע שיצרת את הרשימה
.הלבנה עבור הקג"ב

305
00:20:30,663 --> 00:20:34,201
וזה ברור שהייתה זו מלכודת
.בשביל לתפוס אותו

306
00:20:35,735 --> 00:20:37,271
?מי יעשה מעשה שכזה

307
00:20:37,336 --> 00:20:39,009
?מאין לי לדעת

308
00:20:39,905 --> 00:20:43,546
את חברה בקהילת המודיעין
,המזרח גרמנית

309
00:20:43,642 --> 00:20:45,553
מוכרח להיות לך לפחות
.שמץ קטן של מושג

310
00:20:45,611 --> 00:20:48,023
זה יכול להיות כל אחד
,מתוך עשרות אנשים

311
00:20:48,080 --> 00:20:50,151
.לרבות רוסים ופולנים

312
00:20:50,850 --> 00:20:52,420
,את יודעת, גברת

313
00:20:53,319 --> 00:20:56,323
,מהמקום שממנו אני מגיע
לידידות יש משמעות רבה

314
00:20:56,756 --> 00:20:58,394
.ומייקל הוא ידיד

315
00:20:58,457 --> 00:21:00,437
.הוא חשב שגם את כזאת

316
00:21:01,660 --> 00:21:05,130
בגלל זה הוא סיכן את חייו
.כדי לבוא הנה ולחלץ אותך

317
00:21:09,068 --> 00:21:12,072
מריה, הזמן של מייקל
.הולך ואוזל

318
00:21:20,513 --> 00:21:23,960
.בסדר, אעזור לך

319
00:21:25,484 --> 00:21:28,931
,אבל אם אתה משקר
,אני אהרוג אותך

320
00:21:29,822 --> 00:21:32,166
.גם אם זה יעלה לי בחיי

321
00:21:48,874 --> 00:21:50,683
.היכנע, קרוגר

322
00:21:51,210 --> 00:21:54,555
אני אפילו לא יודע
.מה אתה רוצה

323
00:21:54,814 --> 00:21:57,920
.אני רוצה שתירגע, מייקל

324
00:21:58,918 --> 00:22:00,795
.תרגיע את המוח שלך

325
00:22:00,853 --> 00:22:04,858
.הגוף שלך רגוע, מרחף

326
00:22:05,024 --> 00:22:07,026
.תן למוח שלך לרחף

327
00:22:09,628 --> 00:22:12,040
.אני רוצה שתלך לישון, מייקל

328
00:22:12,398 --> 00:22:15,504
,העפעפיים שלך כבדים
.מייקל. אל תתנגד

329
00:22:15,568 --> 00:22:16,945
.תישן

330
00:22:20,606 --> 00:22:23,018
.תישן ותחלום

331
00:22:31,617 --> 00:22:34,655
אם תמות, מייקל, זו תהיה
.אשמתך בלבד

332
00:22:34,720 --> 00:22:36,996
.תני לו עוד 50 סמ"ק

333
00:22:51,170 --> 00:22:52,547
!עשי זאת כבר

334
00:24:25,998 --> 00:24:27,443
?הצלחת למצוא אותו

335
00:24:27,499 --> 00:24:31,208
הוא מוחזק במרחק של 50 ק"מ דרומית
.ללייפציג בתוך טירה ישנה

336
00:24:31,270 --> 00:24:33,045
זוהי מפקדה עבור מחלקה מיוחדת

337
00:24:33,105 --> 00:24:35,984
שעובדת עם הקג"ב לשם
.תחקור עריקים מהמערב

338
00:24:36,041 --> 00:24:37,179
?אני יכול להיכנס לשם

339
00:24:37,242 --> 00:24:40,246
אני רק יכולה להגיד לך
.היכן המקום, לא יותר מזה

340
00:24:40,612 --> 00:24:42,614
.אני לא יכולה לעשות משהו אחר

341
00:24:43,248 --> 00:24:44,921
.אני חושב שאת יכולה

342
00:24:45,250 --> 00:24:48,925
אני אולי אוכל להכניס אותך ולהביא
.אותך אל המקום המדויק שבו מייקל מוחזק

343
00:24:48,988 --> 00:24:50,592
.אבל לא אעשה זאת

344
00:24:52,858 --> 00:24:54,030
?מדוע

345
00:24:56,929 --> 00:25:00,001
כי האיש שמחזיק בו
,היה המאהב שלי

346
00:25:00,065 --> 00:25:01,840
.בדיוק כפי שמייקל היה פעם

347
00:25:02,167 --> 00:25:05,478
ואני לא רוצה להחליט
.את מי מהם להרוג

348
00:25:08,440 --> 00:25:10,044
אני מבטיח לך

349
00:25:11,543 --> 00:25:14,217
,שאם תעזרי לנו
.לא תיפגעי

350
00:25:14,413 --> 00:25:15,915
.אני מבטיח לך

351
00:25:22,721 --> 00:25:24,997
.תזכור את הבטחתי

352
00:25:25,957 --> 00:25:28,563
,אם תבגוד בי
.אני אהרוג אותך

353
00:25:34,466 --> 00:25:37,003
?איך הוא סובל את הנסיוב

354
00:25:37,068 --> 00:25:39,207
.יש לו כוח רצון חזק מאוד

355
00:25:41,106 --> 00:25:42,414
,למעשה

356
00:25:42,474 --> 00:25:45,455
כדאי שאתן לו מינון נמוך
יותר מהנסיוב הזה

357
00:25:45,510 --> 00:25:47,353
.לאורך תקופת זמן ארוכה יותר

358
00:25:47,412 --> 00:25:49,289
.אין לנו עוד זמן

359
00:25:49,814 --> 00:25:51,487
.הנסיוב יפעל

360
00:25:51,549 --> 00:25:53,222
,אם לא

361
00:25:53,284 --> 00:25:55,093
.אתה תיכשל

362
00:25:55,286 --> 00:25:58,096
?אתה מעדיף שהוא ייהרג, נכון

363
00:25:58,456 --> 00:26:01,096
לא כל מה שאנחנו רוצים
.אנחנו גם מקבלים

364
00:26:07,632 --> 00:26:08,872
?זה עוד רחוק

365
00:26:08,933 --> 00:26:10,537
.רק עוד כמה מטרים

366
00:26:10,602 --> 00:26:12,081
?מה היה המקום הזה

367
00:26:12,137 --> 00:26:15,675
הקטקומבות. המקום הזה שימש
.כחדר עינויים עבור אסירים

368
00:26:16,474 --> 00:26:17,680
.כן

369
00:26:17,976 --> 00:26:22,015
נותרו לנו 4 דקות לאתר את מייקל
.ולהביא אותו למגדל המזרחי של הטירה

370
00:26:22,080 --> 00:26:23,388
?וידידיך יהיו שם

371
00:26:23,448 --> 00:26:24,893
.כן, עם המסוק

372
00:26:24,949 --> 00:26:26,257
?ומה אז

373
00:26:27,152 --> 00:26:28,654
,פשוט תעבירי לי את מייקל

374
00:26:28,720 --> 00:26:31,223
.ואני אטיס אותך לכל מקום שתרצי

375
00:28:04,282 --> 00:28:06,193
.הזמן עבר, קייט
.מתחילים

376
00:28:06,251 --> 00:28:07,992
.תני לי את הכיוון המדויק של הטירה

377
00:28:08,052 --> 00:28:09,395
.בסדר, דום

378
00:28:09,454 --> 00:28:12,731
.כיון 036, טווח 80 ק"מ
?מה הגובה

379
00:28:14,225 --> 00:28:15,795
.לא יותר מעשרה מטרים

380
00:28:15,860 --> 00:28:18,340
.ניכנס נמוך מתחת לרשת ההגנה שלהם

381
00:28:38,082 --> 00:28:40,892
דום, אני קולטת את הטירה
.בפחות מ-32 ק"מ

382
00:28:40,952 --> 00:28:43,762
.בסדר, החופשה הסתיימה
.תני לי נשקים

383
00:28:43,822 --> 00:28:45,665
.קיבלתי
.נשק 1 ו-2

384
00:28:45,723 --> 00:28:48,329
כל הכבוד. כעת תפרסי
.את פוד מאתר הכיוון האוטומטי

385
00:28:48,393 --> 00:28:49,770
.קיבלתי

386
00:29:06,811 --> 00:29:08,518
.אני מקווה בשביל סטרינג שהוא מוכן

387
00:29:13,284 --> 00:29:14,592
.תביאו אותו

388
00:29:42,046 --> 00:29:44,083
.‏5340, בנקודת ההתחלה

389
00:29:44,148 --> 00:29:46,128
!כל הכבוד
.ננעלת על זה-

390
00:29:46,551 --> 00:29:48,326
,עמדת מכונת ירייה
.בשעה 3:00

391
00:29:48,386 --> 00:29:49,421
.רות קיבלתי

392
00:30:21,719 --> 00:30:25,098
עמדת מכונת ירייה, 15 מעלות
.מערבה, גובה עשרה מטרים

393
00:30:25,156 --> 00:30:26,567
.זה שלי

394
00:30:35,266 --> 00:30:37,303
.דום, משגר טילים, 030

395
00:30:41,506 --> 00:30:43,076
?היכן סטרינג

396
00:30:43,141 --> 00:30:44,484
.הוא יגיע

397
00:30:44,709 --> 00:30:47,656
בינתיים, תצביעי על מקומות
.שנוכל לירות בהם

398
00:31:01,159 --> 00:31:02,638
?הוק

399
00:31:17,976 --> 00:31:19,387
?מריה

400
00:31:20,345 --> 00:31:22,484
.כן, מייקל, מריה

401
00:31:23,481 --> 00:31:24,789
.מריה

402
00:31:30,054 --> 00:31:31,089
.קדימה

403
00:31:37,462 --> 00:31:39,464
?מאיפה זה בא

404
00:32:01,219 --> 00:32:02,698
,עוד מכונת ירייה
.בחומה המרכזית

405
00:32:02,754 --> 00:32:04,165
.בסדר, קייט

406
00:32:09,193 --> 00:32:12,367
,הסתובב 30 מעלות שמאלה
.עמדת מכונת ירייה, 50 מטר

407
00:32:13,164 --> 00:32:14,802
.בטווח הכוונת שלי

408
00:33:34,112 --> 00:33:35,648
.הנה הם באים

409
00:33:53,898 --> 00:33:56,105
!תעלה אותו
!תעלה אותו

410
00:33:57,235 --> 00:33:58,612
!מריה

411
00:33:59,437 --> 00:34:02,179
!מריה, מריה, תיכנסי

412
00:34:04,075 --> 00:34:07,613
!לא! מריה! סטרינג, חכה

413
00:34:08,579 --> 00:34:11,822
.מריה! -קדימה, סטרינג
.אסור לנו לעזוב אותה

414
00:34:12,049 --> 00:34:13,995
.עלינו לעזור לה

415
00:34:55,693 --> 00:34:57,900
.ברכותיי, דוקטור

416
00:34:59,630 --> 00:35:04,010
.בינתיים הכול הלך לפי התוכנית

417
00:35:05,336 --> 00:35:08,078
.וכך זה יימשך

418
00:35:08,573 --> 00:35:10,575
,בתוך 24 שעות

419
00:35:10,641 --> 00:35:13,349
מייקל ארכאנג'ל יתנקש בחייו של זאוס

420
00:35:13,411 --> 00:35:15,721
.ובחייהם של הוועדה כולה

421
00:36:12,735 --> 00:36:14,715
.ברוך שובך, ארכאנג'ל

422
00:36:15,004 --> 00:36:18,611
אני חושש שנצטרך להיפטר
.ממך הפעם לתמיד

423
00:36:18,674 --> 00:36:21,211
נראה שתמיד אני מצליח
.לחזור בשלום, זאוס

424
00:36:21,577 --> 00:36:25,320
אך עם זאת, הפעם
.קיבלתי מעט עזרה

425
00:36:26,983 --> 00:36:31,022
,כן. מיס אושאנסי
.מר הוק, מר סנטיני

426
00:36:31,154 --> 00:36:34,328
אנו רוצים להודות לכם
.על האומץ והגבורה שגיליתם

427
00:36:34,924 --> 00:36:37,837
אולם את מרלה נצטרך להשעות

428
00:36:37,894 --> 00:36:40,340
עד שוועדת ביקורת תקבע

429
00:36:40,396 --> 00:36:42,967
אם היא מסוגלת
.או לא למלא פקודות

430
00:36:43,032 --> 00:36:45,137
...איזה שטויות מתחסדות

431
00:36:45,201 --> 00:36:46,271
...דום

432
00:36:47,670 --> 00:36:51,277
מישהו היה צריך להגיד
.לנאד הנפוח הזה לאן ללכת

433
00:36:51,340 --> 00:36:53,786
.דומיניק, הוא צודק
.חוקים הם חוקים

434
00:36:53,843 --> 00:36:56,619
,אם את מאמינה בזה
.את חולה בדיוק כמוהו

435
00:36:56,679 --> 00:36:59,683
,אם היא הייתה מאמינה בזה
.היא לא הייתה פונה אליך ואל הוק

436
00:36:59,749 --> 00:37:01,626
.הראיון הסתיים

437
00:37:01,684 --> 00:37:03,027
!לא בדיוק

438
00:37:04,453 --> 00:37:06,364
,אני רוצה לקבל את הצוות שלי בחזרה

439
00:37:06,422 --> 00:37:08,766
."וגישה מלאה לשירותים של "החברה

440
00:37:08,825 --> 00:37:12,932
משמעות הדבר היא שחזור מלא של
.המחלקה שלי, לרבות מרלה

441
00:37:12,995 --> 00:37:15,305
.אמרתי שהראיון הסתיים

442
00:37:15,364 --> 00:37:18,573
.אני חושב שהשתן עלה לך לראש, זאוס
.זה מספיק-

443
00:37:18,634 --> 00:37:20,113
.לא, זה לא מספיק

444
00:37:20,169 --> 00:37:22,240
,השארת אותי להירקב שם

445
00:37:22,305 --> 00:37:25,377
!אחרי 20 שנה של נאמנות
!אלה החוקים, מייקל-

446
00:37:25,441 --> 00:37:26,886
.אתה עזרת ליצור אותם

447
00:37:26,943 --> 00:37:29,981
,"וכעת כשאני יו"ר "החברה
.אני כאן כדי לאכוף אותם

448
00:37:38,955 --> 00:37:39,956
!הוק, לא

449
00:37:54,670 --> 00:37:56,149
.יפה מאוד

450
00:38:16,392 --> 00:38:18,099
?מה קרה, מריה

451
00:38:18,160 --> 00:38:21,232
את מודאגת ממה שהם
?יעשו לארכאנג'ל

452
00:38:21,831 --> 00:38:24,937
,מה שקורה לארכאנג'ל
.זה לא ענייני

453
00:38:25,635 --> 00:38:28,912
זה תמיד קשה יותר אם אחד
.מהצדדים מעורב רגשית

454
00:38:28,971 --> 00:38:30,780
.עזוב אותה, קינסקוב

455
00:38:31,073 --> 00:38:33,075
,אבקש את סליחתך
.דוקטור

456
00:38:33,276 --> 00:38:36,519
כעת כשארכאנג'ל התנקש בחייו של זאוס
,ובחייהם של שאר חברי הוועדה

457
00:38:36,579 --> 00:38:39,116
,הפכת לאיש חשוב מאוד

458
00:38:39,348 --> 00:38:42,989
.לא הייתי רוצה לשחרר את זעמך

459
00:38:50,760 --> 00:38:52,171
?הוא צודק

460
00:38:52,561 --> 00:38:54,700
.קרל, אנחנו מכירים כבר הרבה זמן

461
00:38:54,764 --> 00:38:56,801
?את עדיין אוהבת את מייקל

462
00:38:57,366 --> 00:39:01,007
אילו אהבתי את מייקל, לא
.הייתי עוזרת לך לנצל אותו

463
00:39:01,971 --> 00:39:04,611
,אני אוהבת אותך, קרל
.ורק אותך

464
00:39:19,355 --> 00:39:20,834
.הוק חוזר

465
00:39:20,890 --> 00:39:22,028
?מדוע

466
00:39:22,091 --> 00:39:23,365
.כדי לנקום במייקל

467
00:39:23,426 --> 00:39:26,339
הוא טיפש. הלוחמים
.שלנו יגיבו בתוך דקות

468
00:39:26,395 --> 00:39:27,806
.זו התאבדות

469
00:39:27,863 --> 00:39:30,537
.לא, זו פעולת הסחה

470
00:40:22,918 --> 00:40:25,125
?מייקל, איך

471
00:40:26,022 --> 00:40:27,330
?איך

472
00:40:27,390 --> 00:40:28,960
.הוק הצליח לגלות זאת

473
00:40:29,025 --> 00:40:30,936
.החילוץ שלי היה פשוט מדי

474
00:40:31,260 --> 00:40:32,605
אחרי כל השנים שלו בוויאטנם

475
00:40:32,629 --> 00:40:35,138
הוא הבין, או שהרובאים שלכם
,הם הגרועים ביותר בעולם

476
00:40:35,197 --> 00:40:37,177
."או שהם בכלל לא היו מנסים לפגוע ב"זאב מעופף

477
00:40:37,233 --> 00:40:39,270
.אבל התנקשת בחייו של זאוס

478
00:40:39,969 --> 00:40:41,346
.ניסיתי

479
00:40:41,404 --> 00:40:43,077
.הוק הכניס כדורי סרק לתוך האקדח שלי

480
00:40:44,373 --> 00:40:46,785
.אם כך הנסיוב פועל

481
00:40:47,276 --> 00:40:48,482
.הוא פועל

482
00:40:48,544 --> 00:40:50,615
עשיתי את כל מה שתכנתת
,אותי לעשות

483
00:40:50,679 --> 00:40:52,454
.אלא שיריתי כדורי סרק

484
00:40:52,782 --> 00:40:55,126
.החזר את בקבוקי הנסיוב למקומם

485
00:40:57,286 --> 00:40:59,493
!אמרתי, החזר אותם למקומם

486
00:40:59,555 --> 00:41:02,365
.מצאתי את הנוסחות, מייקל
.הוק, היזהר-

487
00:41:07,830 --> 00:41:09,104
.בוא נלך

488
00:41:12,034 --> 00:41:13,638
.מריה

489
00:41:14,637 --> 00:41:16,981
.תן לי את הספר ואת הנרתיק

490
00:41:17,139 --> 00:41:18,174
.לא

491
00:41:18,441 --> 00:41:20,682
.אסור לי להניח לך לברוח איתם

492
00:41:23,546 --> 00:41:25,457
,אני נשבעת שאהרוג אותך
.מייקל

493
00:41:27,583 --> 00:41:29,324
?האמנם, מריה

494
00:43:12,688 --> 00:43:15,498
.שתי מכונות ירייה
.בקיר המרכזי

495
00:43:19,762 --> 00:43:21,070
.קדימה, סטרינג

496
00:43:21,130 --> 00:43:23,701
נראה שכל חיל האוויר של מזרח
.גרמניה מתקדם לכיוון הזה

497
00:43:50,259 --> 00:43:52,466
אני קולטת מטוס מיג מתקרב
.לכאן במהירות בשעה 8:00

498
00:44:31,767 --> 00:44:32,837
.הכוונת פנויה

499
00:44:34,003 --> 00:44:35,676
.זה אפילו לא דומה למשטרת התנועה

500
00:44:35,738 --> 00:44:36,773
?מה לא דומה

501
00:44:36,839 --> 00:44:38,147
.הקרב האווירי

502
00:44:38,207 --> 00:44:39,686
?איזה קרב אווירי

503
00:44:39,742 --> 00:44:42,382
.לא תצליחו לעבוד עליי שוב
.הפעם יש לי עד ראייה

504
00:44:42,444 --> 00:44:44,754
...הם לא יגידו לי ש

505
00:44:45,681 --> 00:44:47,524
?מה קרה, מייקל

506
00:44:47,916 --> 00:44:49,623
.מריה מתה

507
00:44:51,287 --> 00:44:53,790
היא עבדה עם קרוגר
.כל הזמן הזה

508
00:44:53,856 --> 00:44:55,199
.אני מצטערת

509
00:44:56,191 --> 00:44:59,934
.זה לא היה עוזר
.ואני מבין את זה, הוק

510
00:45:12,041 --> 00:45:14,647
,אני לא יודע מה איתכם
.אבל אני רעב

511
00:45:14,710 --> 00:45:17,816
?מה דעתכם שנעצור לבירה ונקניקייה

512
00:45:17,880 --> 00:45:19,188
?איפה

513
00:45:19,248 --> 00:45:20,955
.לא יודע

514
00:45:21,016 --> 00:45:24,293
.בכל מקום שמגיש בירה ונקניקיות

515
00:45:25,054 --> 00:45:27,557
.כן, נוכל לשוחח על משימתנו הבאה

516
00:45:27,623 --> 00:45:29,102
?איזו משימה

517
00:45:29,758 --> 00:45:33,433
אתה יודע, מה שהוראת להם
.לבצע עכשיו עם המסוק הזה

518
00:45:33,495 --> 00:45:35,133
?איזה מסוק
?איזה מסוק-

519
00:45:35,333 --> 00:45:38,833
תורגם עבור בומרנג נוסטלגיה