1 00:00:01,268 --> 00:00:04,181 .אם תמות, מייקל, זו תהיה אשמתך בלבד 2 00:00:04,605 --> 00:00:07,279 אני אפילו לא יודע .מה אתה רוצה 3 00:00:07,407 --> 00:00:09,409 .תני לו עוד 50 סמ"ק 4 00:00:09,643 --> 00:00:10,644 !עשי זאת כבר 5 00:00:13,113 --> 00:00:15,115 .ארכאנג'ל שבוי במזרח גרמניה 6 00:00:17,751 --> 00:00:19,424 ?צריך ללכת בנתיבים האלה 7 00:00:19,486 --> 00:00:23,764 לא, אלה הנתיבים והתדרים,של נאט"ו .כדי שנוכל להימנע מהם 8 00:00:23,957 --> 00:00:25,436 ?להימנע מאש ידידותית 9 00:00:25,492 --> 00:00:28,063 ,"כל עוד אנו טסים ב"זאב מעופף .אין לנו שום ידידים. תזכרי את זה 10 00:00:28,128 --> 00:00:30,005 .אין לנו עוד זמן 11 00:00:30,664 --> 00:00:31,665 .הנסיוב יפעל 12 00:00:33,734 --> 00:00:35,839 .מטוס מיג-25 חמוש בראשי נפץ חומצתיים 13 00:00:35,903 --> 00:00:37,348 .40 ק"מ ומתקרב 14 00:00:42,142 --> 00:00:45,851 יש לנו ארבע דקות למצוא את מייקל .ולהביא אותו למגדל המזרחי של הטירה 15 00:00:47,581 --> 00:00:49,424 .החזיקי חזק, קייט, אנחנו נכנסים 16 00:01:12,369 --> 00:01:15,869 זאב מעופף 17 00:02:20,885 --> 00:02:24,385 "מלאך נופל" 18 00:02:54,941 --> 00:02:56,887 .לא תצליח להיפטר ממנו 19 00:02:57,377 --> 00:02:59,254 .אני לא מנסה להיפטר ממנו 20 00:02:59,513 --> 00:03:00,617 .בטח 21 00:03:04,317 --> 00:03:05,387 ?...מה ל 22 00:03:22,869 --> 00:03:26,316 ?מה לעזאזל הוא עושה .זה לא כתוב בתסריט 23 00:03:27,474 --> 00:03:28,919 !דין 24 00:03:30,110 --> 00:03:32,647 ?אתה רוצה לעצור את הצילומים ...לא, לא, פשוט- 25 00:03:33,113 --> 00:03:34,854 .סנטיני, תנחת 26 00:03:34,915 --> 00:03:37,020 ?מה אתה עושה 27 00:03:37,784 --> 00:03:39,991 ,כבר עשינו את מה שרצית 28 00:03:40,053 --> 00:03:43,227 אז הפסקתי ועכשיו .סטרינג סתם משתטה 29 00:03:44,324 --> 00:03:46,304 .רק אני אומר מתי להפסיק 30 00:03:46,860 --> 00:03:48,237 .כן, אדוני 31 00:03:51,498 --> 00:03:53,034 .בסדר, קאט 32 00:04:07,447 --> 00:04:10,121 ,סנטיני, אם סטרינג סיים להשתטות 33 00:04:10,183 --> 00:04:12,720 לא יהיה אכפת לכם לנסות ?את פעלול האסם, נכון 34 00:04:14,621 --> 00:04:17,192 ?אתה מוכן לבצע את פעלול האסם 35 00:04:17,390 --> 00:04:18,425 .לא 36 00:04:18,759 --> 00:04:20,204 .הוא מוכן 37 00:04:20,327 --> 00:04:22,329 .בסדר, מצלמים. קדימה 38 00:04:22,395 --> 00:04:24,272 !להתחיל לצלם 39 00:04:26,700 --> 00:04:29,704 תעשה גילגול ואז .תנחת עליו בזהירות 40 00:04:29,770 --> 00:04:32,410 .זה כמו לנחות על מיטת נוצות 41 00:04:32,639 --> 00:04:36,177 באמת? אני מכיר בחור אחד ששבר את .המפרקת לאחר שזינק לתוך מיטת נוצות 42 00:04:43,016 --> 00:04:44,689 ?מעץ בלזה, מה 43 00:04:44,751 --> 00:04:45,923 .כן 44 00:05:01,301 --> 00:05:03,372 זה ממש לא נשמע .כמו עץ בלזה 45 00:05:03,436 --> 00:05:05,609 זה אפילו לא הרגיש .לי כמו עץ בלזה 46 00:05:05,672 --> 00:05:06,980 זה רק אומר 47 00:05:08,175 --> 00:05:09,813 .שזה באמת לא היה עץ בלזה 48 00:05:09,876 --> 00:05:11,651 .היה לכם מזל גדול 49 00:05:11,711 --> 00:05:14,749 ?מזל? לזה את קוראת מזל 50 00:05:17,150 --> 00:05:20,029 כל מה שאני יודעת זה שכל האולפן נושף בעורפו של הבמאי 51 00:05:20,086 --> 00:05:21,997 .בגלל פיקוח לא תקין על הפעלולים 52 00:05:22,055 --> 00:05:24,399 הם בטח סתם מפחדים .שנתבע אותם 53 00:05:24,457 --> 00:05:27,700 הם באמת שמו את עץ הבלזה .בצד הלא נכון של האסם 54 00:05:30,564 --> 00:05:32,544 .כל זה חלק מהעבודה 55 00:05:32,599 --> 00:05:34,374 .וחוץ מזה, אנחנו בסדר גמור 56 00:05:35,135 --> 00:05:37,115 לא הייתי יודעת אם .לא הייתי רואה אתכם 57 00:05:39,773 --> 00:05:41,150 ?את רופאה 58 00:05:41,208 --> 00:05:43,848 כן, ואם לא אכפת לך, אני .רוצה לערוך להם כמה בדיקות 59 00:05:43,910 --> 00:05:45,048 .כמובן 60 00:05:45,111 --> 00:05:47,091 .רק רגע, את לא חייבת ללכת 61 00:05:47,147 --> 00:05:49,559 .זה בסדר, דום, אחכה בחוץ 62 00:05:50,183 --> 00:05:51,457 ?רופאה, מה 63 00:05:51,518 --> 00:05:52,929 .יש לי חמישה דוקטורטים 64 00:05:52,986 --> 00:05:55,125 ,הנדסת אווירונאוטיקה ,הנדסת אלקטרוניקה 65 00:05:55,188 --> 00:05:57,932 פסיכולוגיה, מיקרוביולוגיה .וספרות צרפתית 66 00:05:58,091 --> 00:06:00,401 .אבל לא לא דוקטור במלוא מובן המילה 67 00:06:00,827 --> 00:06:04,866 ,אם אתה מתכוון לדוקטור לרפואה, אז לא .עדיין נותרו לי עוד כמה שנים ללמוד 68 00:06:05,165 --> 00:06:06,838 ,מרלה, האם זה סתם ביקור נימוסים 69 00:06:06,900 --> 00:06:10,006 או שארכאנג'ל עומד ?להיכנס לחדר 70 00:06:10,070 --> 00:06:11,344 .הלוואי שהוא היה יכול 71 00:06:11,404 --> 00:06:14,044 זאת אומרת שלא היה לו זמן 72 00:06:14,107 --> 00:06:16,644 ?לבוא הנה ולבקר את הפצועים 73 00:06:18,979 --> 00:06:21,323 .ארכאנג'ל שבוי במזרח גרמניה 74 00:06:22,782 --> 00:06:24,455 ,בדיחה לא מוצלחת .מרלה 75 00:06:27,487 --> 00:06:30,093 לפני 16 שעות, מייקל חצה את הגבול למזרח גרמניה 76 00:06:30,156 --> 00:06:32,796 על מנת להשיב את אחד הסוכנים .שלהם. הוא לא חזר עד עכשיו 77 00:06:32,859 --> 00:06:34,236 .שאני אמות 78 00:06:34,294 --> 00:06:37,070 ,איך זה שאת לא בלנגלי ?ועובדת עם צוות החילוץ 79 00:06:37,130 --> 00:06:38,871 .אין שום צוות חילוץ 80 00:06:38,932 --> 00:06:41,310 זאוס והצוות שלו הקפיאו .את המחלקה שלנו 81 00:06:41,368 --> 00:06:43,746 ?והם ישאירו אותו שם להירקב 82 00:06:43,803 --> 00:06:45,976 .תקנה מבצעית 6-51 83 00:06:51,278 --> 00:06:52,985 ,הגזרה שלו נסגרה 84 00:06:53,046 --> 00:06:54,582 כל הצפנים השתנו 85 00:06:54,648 --> 00:06:56,252 .וכל הנתונים נמחקו 86 00:06:56,416 --> 00:06:58,487 ממש יופי של ארגון .את שייכת אליו 87 00:06:59,920 --> 00:07:01,558 .גם אתה עבדת בשבילו 88 00:07:01,621 --> 00:07:03,498 .רק תחת איומים 89 00:07:07,594 --> 00:07:11,599 תכנתתי את כל מה שידוע לי על .המבצע של מייקל במכשיר הזה 90 00:07:11,865 --> 00:07:14,573 ."הוא תואם למחשבים של "זאב מעופף 91 00:07:14,801 --> 00:07:16,371 ?מה פתאום הוא עושה עבודות שטח 92 00:07:17,304 --> 00:07:18,874 .אינני יודעת 93 00:07:19,105 --> 00:07:21,142 .אני מנחשת שדובר בעניין אישי 94 00:07:21,207 --> 00:07:24,086 הסוכן המזרח גרמני שהוא עמד .להחזיר הייתה בעצם סוכנת 95 00:07:24,144 --> 00:07:25,782 .אחת בשם מריה פון פרסטר 96 00:07:25,845 --> 00:07:28,621 שמענו שהיא יצרה את הרשימה .הלבנה עבור הקג"ב 97 00:07:28,682 --> 00:07:30,559 ?רשימה לבנה ?מה זה לעזאזל 98 00:07:30,617 --> 00:07:33,223 זו הגרסה הרוסית של רשימת .20 החיסולים הגדולים 99 00:07:33,286 --> 00:07:35,892 .רשימה כזאת יוצאת פעם בחודש .האנשים שמופיעים בה נעלמים 100 00:07:35,956 --> 00:07:38,436 חשבתי שאמרת שהיא הייתה .סוכנת מזרח גרמנייה 101 00:07:38,491 --> 00:07:41,028 "הם ידועים ככאלה ש"אוכלים .את בני מינם 102 00:07:41,261 --> 00:07:42,831 ?כמו "החברה", מה 103 00:07:44,164 --> 00:07:47,008 לעזאזל, לא באתם להתווכח .איתכם באופן מילולי 104 00:07:47,067 --> 00:07:48,637 .מייקל ככל הנראה מעונה ברגעים אלה 105 00:07:48,702 --> 00:07:50,238 הסיכוי היחיד שלו ."הוא "זאב מעופף 106 00:07:50,303 --> 00:07:53,716 אני רק רוצה לדעת האם ?תצאו בעקבותיו או לא 107 00:07:59,779 --> 00:08:01,417 .כן, אנו נצא 108 00:08:01,481 --> 00:08:03,085 אתם מסוגלים לכך ?מבחינה פיזית 109 00:08:03,149 --> 00:08:06,289 .לא יודע. נצטרך לנסות 110 00:08:08,521 --> 00:08:10,762 .אסור לי ליצור אתכם קשר 111 00:08:10,824 --> 00:08:13,327 זה שהקפיאו אותי, אומר .שאני גם תחת מעקב 112 00:08:13,393 --> 00:08:15,373 ?מה, הם עקבו אחרייך עד לכאן 113 00:08:15,428 --> 00:08:17,169 .איבדתי אותם בבית הבושת 114 00:08:17,230 --> 00:08:19,005 .כל הכבוד, מרלה 115 00:08:23,470 --> 00:08:24,642 .הוק 116 00:08:28,975 --> 00:08:31,080 הייתי הולכת איתך .אילו יכולתי 117 00:08:33,880 --> 00:08:35,120 .אני יודע 118 00:08:38,551 --> 00:08:39,894 .בהצלחה 119 00:08:41,821 --> 00:08:43,129 ?אתה מתכוון לטוס 120 00:08:44,257 --> 00:08:45,634 .ועוד איך 121 00:08:45,692 --> 00:08:48,969 אני רק צריך לחכות שלושה .שבועות עד שאחלים 122 00:08:49,529 --> 00:08:51,531 אתה לא יכול להטיס .את "זאב מעופף" לבדך 123 00:08:51,598 --> 00:08:53,771 .בטח שלא למזרח גרמניה 124 00:08:55,001 --> 00:08:57,709 .אני חייב .אין לי ברירה 125 00:08:57,871 --> 00:09:00,715 ?מה אמרה הרופאה 126 00:09:07,414 --> 00:09:09,985 !ידעתי. ידעתי 127 00:09:10,383 --> 00:09:11,623 ?מה ידעת 128 00:09:11,684 --> 00:09:13,755 בחייך, סטרינג, תפסיק .להקניט אותי 129 00:09:13,820 --> 00:09:16,130 אני יכולה להסיר את ?כיסוי העיניים עכשיו 130 00:09:16,256 --> 00:09:18,429 .כן, יצאנו מחוץ לאזור 131 00:09:23,763 --> 00:09:25,106 !וואו 132 00:09:25,632 --> 00:09:27,305 !בחיי 133 00:09:27,367 --> 00:09:30,075 .סטרינג, ידעתי .אמרתי לך שידעתי 134 00:09:30,136 --> 00:09:31,206 .טוב 135 00:09:31,271 --> 00:09:35,151 ואת תשכחי את הכול ברגע ?שהמשימה תושלם, נכון 136 00:09:35,208 --> 00:09:36,380 .כן 137 00:09:36,576 --> 00:09:39,022 :טוב, שיעור מס' 1 138 00:09:40,280 --> 00:09:44,353 יש מסך לבחירת המטרה .מימין ללוח הבקרה הראשי 139 00:09:45,118 --> 00:09:46,222 .מצאתי 140 00:09:46,286 --> 00:09:50,291 מפתחות התכנות שמעליו נועדו .להזעיק את כל הנשקים הדרושים 141 00:09:51,124 --> 00:09:55,573 נתנו גישה לכל 14 הנשקים .כל עוד איננו במאך 1 142 00:09:55,795 --> 00:09:58,742 .נניח, למשל, שאני קורא להלפייר 143 00:09:59,933 --> 00:10:01,344 .בסדר, הלפייר 144 00:10:01,401 --> 00:10:02,971 .קייטלין, תפרסי את הפודים 145 00:10:03,036 --> 00:10:04,538 ?איפה? איפה זה 146 00:10:04,604 --> 00:10:07,380 ,תשחררי את תא הטילים הכפתור העליון מעל כפתור היריה 147 00:10:07,440 --> 00:10:08,885 .מצאתי, מצאתי 148 00:10:17,050 --> 00:10:19,087 .יכולת להרוג אותנו 149 00:10:19,552 --> 00:10:20,792 .אני מצטערת 150 00:10:20,854 --> 00:10:23,926 .התנצלות אינה מספיקה .זה אינו מסוק של משטרת התנועה 151 00:10:24,057 --> 00:10:27,163 ,אני לא רוצה שתגעי בכלום .לא לפני שאסביר לך הכול 152 00:10:27,227 --> 00:10:28,228 .בסדר 153 00:10:28,294 --> 00:10:30,274 ,העיקר הוא, קייטלין שייקח לי שבועות 154 00:10:30,330 --> 00:10:32,537 .להדריך אותך להשתמש בבקרים 155 00:10:32,832 --> 00:10:35,039 ?זה אומר שאתה לא הולך 156 00:10:35,802 --> 00:10:37,110 .לא 157 00:10:37,770 --> 00:10:39,841 זה אומר שיהיה עליי למצוא דרך 158 00:10:39,906 --> 00:10:42,250 .להכניס את המוח של דום לתוך הגוף שלך 159 00:10:44,110 --> 00:10:46,989 .רק אל תעשה זאת בדרך ההפוכה 160 00:11:17,844 --> 00:11:20,381 ?התרצה להצטרף אליי לארוחת בוקר 161 00:11:23,216 --> 00:11:24,524 .קרוגר 162 00:11:26,786 --> 00:11:28,766 .חשבתי שמתת 163 00:11:30,423 --> 00:11:32,232 .איזה טיפש הייתי 164 00:11:32,292 --> 00:11:35,136 כל טירון היה מבין שאתה עומד .מאחורי כל זה 165 00:11:35,195 --> 00:11:37,766 אם כך, יש לי מזל שהיית חלק מ"החברה" במשך 20 שנה 166 00:11:37,830 --> 00:11:40,106 כדי לעמעם את הדחפים שלך .בקשר לעניינים כאלה 167 00:11:40,166 --> 00:11:41,440 ?היכן מריה 168 00:11:41,501 --> 00:11:44,141 .מריה? אין לה שום קשר לכל זה 169 00:11:44,370 --> 00:11:47,874 מריה בחיים לא הייתה לוקחת חלק .בתוכנית שנועדה להפיל אותך ברשת 170 00:11:47,941 --> 00:11:50,444 .וידאת זאת בשטוקהולם 171 00:11:50,843 --> 00:11:53,619 הייתי לוקח אותה איתי .אם היא הייתה באה 172 00:11:53,680 --> 00:11:56,092 .והייתי הורג את שניכם 173 00:11:57,050 --> 00:12:00,088 .אבל מצד שני, הייתי צעיר וטיפש 174 00:12:00,253 --> 00:12:02,358 מה רצונך? אין לך .שום תועלת בי 175 00:12:02,422 --> 00:12:05,596 ,כל מידע שתצליח להוציא ממני .ממילא יהיה מידע שעבר זמנו 176 00:12:05,658 --> 00:12:08,161 .ואולי מידע זה לא מה שאני רוצה 177 00:12:10,830 --> 00:12:13,367 זאוס והוועדה שלו כבר .סגרו את המחלקה שלך 178 00:12:13,433 --> 00:12:16,209 .כן, אבל זהו הליך בן 36 שעות 179 00:12:16,269 --> 00:12:18,909 אילו הסכמת להתנדב לעזור לי 180 00:12:18,972 --> 00:12:21,248 ...במה שאני עומד להציע לך 181 00:12:21,341 --> 00:12:23,617 ?מה מצחיק אותך 182 00:12:23,910 --> 00:12:26,015 .החבר קינסקוב 183 00:12:26,079 --> 00:12:29,322 הייתי צריך לדעת שהקג"ב .מנהלים את ההצגה 184 00:12:29,449 --> 00:12:32,225 האם תחקרתם או ?בידרתם אותו 185 00:12:32,485 --> 00:12:33,964 .הוא הסכים לעזור 186 00:12:34,020 --> 00:12:35,090 ?באמת 187 00:12:35,154 --> 00:12:36,827 .אני מקווה מאוד, קרוגר 188 00:12:36,889 --> 00:12:41,201 כי אחרת, איאלץ להשתמש .בשיטות פחות מבדרות 189 00:12:41,261 --> 00:12:44,435 מה יש בך, קינסקוב, שגורם לי לחשוב שכשאני מקשיב לך 190 00:12:44,497 --> 00:12:46,704 אני נמצא באיזה מין סרט ?גרוע בשעת לילה מאוחרת 191 00:12:46,766 --> 00:12:49,508 ,אני רוצה לדבר איתך .עכשיו 192 00:12:51,838 --> 00:12:54,148 .אתה טיפש, מייקל 193 00:12:54,907 --> 00:12:57,012 .הרבה יותר טיפש משחשבתי 194 00:13:07,186 --> 00:13:09,496 .לא, לא, אל תיגעי בי 195 00:13:29,442 --> 00:13:31,353 .ידעתי שלא תצליחו להסתדר בלעדיי 196 00:13:31,411 --> 00:13:34,085 ?השאלה היא אם נצליח להסתדר איתך 197 00:13:34,347 --> 00:13:37,590 .אני באמת לא חושבת שזה יצליח 198 00:13:38,918 --> 00:13:40,795 ?איפה, בשם אלוהים, היית 199 00:13:41,321 --> 00:13:43,062 ...לאט, לאט 200 00:13:45,124 --> 00:13:47,798 .לא, לא, לא. לא את הרגליים 201 00:13:47,860 --> 00:13:49,339 ?איך אתה מרגיש 202 00:13:49,395 --> 00:13:51,238 ?איך נראה לך שאני מרגיש 203 00:13:51,297 --> 00:13:53,004 ?מה לעזאזל מתרחש כאן 204 00:13:53,066 --> 00:13:55,945 האיש הזה אמור להיות .מגובס במשך כחודש 205 00:13:56,202 --> 00:13:57,840 .נו, טוב, אז נשאיר אותו מגובס 206 00:13:57,904 --> 00:13:59,781 עלינו לקחת אותו איתנו .למשך זמן מה 207 00:13:59,839 --> 00:14:01,375 ?באיזו סמכות 208 00:14:01,441 --> 00:14:02,920 .שלי, שלי 209 00:14:02,975 --> 00:14:05,285 נלך לצלם עוד משהו אחד קטן בשביל הסרט 210 00:14:05,345 --> 00:14:07,086 .וכעבור כמה ימים נשוב לכאן 211 00:14:07,146 --> 00:14:08,784 .לא ולא 212 00:14:10,350 --> 00:14:12,591 .קייט, היא שלך 213 00:14:12,952 --> 00:14:14,056 ?שלי 214 00:14:16,022 --> 00:14:18,127 תקשיב, אסור לך לצאת מתחומי בית החולים 215 00:14:18,191 --> 00:14:20,933 .מבלי לקבל אישור מרופא 216 00:14:20,993 --> 00:14:23,132 .אני מצטערת, אחות 217 00:14:23,529 --> 00:14:25,008 .קדימה 218 00:14:36,909 --> 00:14:39,480 ?הצלחת לקבל גישה לתוכנה של מרלה 219 00:14:39,545 --> 00:14:40,683 .כן, אדוני 220 00:14:40,747 --> 00:14:41,987 .בסדר 221 00:14:42,048 --> 00:14:45,393 :תקלידי 3379-BRAVO-7 222 00:14:47,487 --> 00:14:50,468 .3379M-B7 223 00:14:52,300 --> 00:14:53,300 - מבצע: מלאך הרחמים - 224 00:14:53,301 --> 00:14:54,227 .זה פעל 225 00:15:00,433 --> 00:15:03,039 מריה נראית דווקא די חמודה .יחסית לאישה מבוגרת 226 00:15:03,469 --> 00:15:04,971 ?בת כמה היא 227 00:15:05,037 --> 00:15:06,448 42 228 00:15:07,107 --> 00:15:09,144 ?מצאת את המיקום שלה 229 00:15:09,509 --> 00:15:13,321 ,כן, מזרח גרמניה .מגדבורג, פרייטרייס 37 230 00:15:13,379 --> 00:15:16,258 ,ויש פה סדרת נקודות ציון 231 00:15:16,315 --> 00:15:19,091 קו רוחב וקו אורך עבור נקודת הנחיתה המוצעת 232 00:15:19,152 --> 00:15:21,257 חמישה קילומטרים .מדרום לעיר 233 00:15:21,521 --> 00:15:25,298 .יש פה תרשים אווירי .נראה כמו מסלולים ותדרים 234 00:15:25,691 --> 00:15:28,729 לזכותה של מרלה ייאמר .שהיא בהחלט יסודית 235 00:15:29,095 --> 00:15:30,836 ?כדאי שניקח את אחד מהנתיבים האלה 236 00:15:30,897 --> 00:15:32,308 .לא 237 00:15:32,665 --> 00:15:36,374 לא, אלה הנתיבים והתדרים,של נאט"ו .כדי שנוכל להימנע מהם 238 00:15:36,436 --> 00:15:37,938 ?להימנע מאש ידידותית 239 00:15:38,004 --> 00:15:42,350 ,"כל עוד אנו טסים ב"זאב מעופף .אין לנו שום ידידים. תזכרי את זה 240 00:15:42,408 --> 00:15:46,083 למה אף אחד מהנתיבים של ?מזרח גרמניה אינו מוצג לנו 241 00:15:46,145 --> 00:15:49,888 הייתי אומר שזה מפני שאיננו מכירים את .אף אחד מנתיבי הסיור של מ' גרמניה 242 00:15:50,149 --> 00:15:52,493 ?זאת אומרת שיהיה עלינו לזייף אותם 243 00:15:55,555 --> 00:15:57,501 חוף אירופאי, ישר לפנינו, הוק 244 00:15:57,557 --> 00:15:59,127 .נכנס למצב הסוואה 245 00:15:59,192 --> 00:16:01,900 .משתיק אינפרא אדום 98.4 246 00:16:28,387 --> 00:16:30,924 .מתקרבים לחוף צרפתי 247 00:16:31,824 --> 00:16:33,667 .נחצה דרומית לקאלה 248 00:16:34,393 --> 00:16:36,304 .נתגנב דרך נהר ל'אור 249 00:16:55,815 --> 00:16:59,058 בחיי, סטרינג, הייתי בטוחה .שכל זה יכול היה להיות מלהיב 250 00:16:59,218 --> 00:17:02,392 זה יותר כמו לבצע סיור בין הכביש .המהיר של אבילין לבין לובוק 251 00:17:02,455 --> 00:17:03,661 .משעמם 252 00:17:03,723 --> 00:17:04,861 .יופי 253 00:17:04,924 --> 00:17:06,767 .בואי רק נקווה שכך זה ישאר 254 00:17:06,826 --> 00:17:09,033 כן, אבל לא היה מזיק ...לו הייתה מעט התלהבות 255 00:17:10,963 --> 00:17:13,910 .אני קולטת צפצופים על המסך 256 00:17:14,200 --> 00:17:15,270 .דום 257 00:17:15,334 --> 00:17:16,369 ?מה 258 00:17:16,435 --> 00:17:18,073 .אנו קולטים צפצופים 259 00:17:21,607 --> 00:17:24,520 ."תקלידי, "סורק קוד אלפא 260 00:17:25,111 --> 00:17:27,819 הרגע פרצנו את המרחב .האווירי של מזרח גרמניה 261 00:17:27,880 --> 00:17:29,154 .אז נא להיזהר 262 00:17:29,215 --> 00:17:33,527 ,הצפצופים האלה מופיעים בשעה 12:00 .אנג'ל 30, 80 קילומטרים ומתקרב 263 00:17:33,586 --> 00:17:35,031 ?מה זה 264 00:17:35,087 --> 00:17:37,533 .ההתלהבות שביקשת 265 00:17:37,590 --> 00:17:40,696 ,משתיק האינפרא אדום פועל .הוא קולט את המכ"ם שלהם 266 00:17:41,894 --> 00:17:43,635 ?קייטלין, את מצליחה לזהות 267 00:17:43,696 --> 00:17:44,697 ?מה 268 00:17:44,764 --> 00:17:46,675 ."תקלידי, "זיהוי בוגי 269 00:17:46,732 --> 00:17:48,541 ?"זיהוי בוגי" 270 00:17:48,601 --> 00:17:50,239 ?איך מאייתים את זה 271 00:17:50,303 --> 00:17:52,715 .ב-ו-ג-י 272 00:17:59,545 --> 00:18:01,183 .אלוהים אדירים 273 00:18:02,081 --> 00:18:04,061 ?איזה מין זיהוי זה 274 00:18:04,116 --> 00:18:07,325 כתוב שזה מטוס מטוס מיג-25 .חמוש בראשי נפץ חומצתיים 275 00:18:07,386 --> 00:18:08,922 ?זה רע, נכון 276 00:18:09,088 --> 00:18:11,090 .לא אלא אם כן הן יראו אותנו 277 00:18:19,899 --> 00:18:21,173 ?איפה הם עכשיו 278 00:18:21,233 --> 00:18:23,304 ,בשעה 12:00 .40 ק"מ ומתקרב 279 00:18:23,369 --> 00:18:25,645 ?את בטוחה שהם בשעה 12:00 280 00:18:25,705 --> 00:18:29,448 זה לא כשגם המחוג הגדול ?וגם המחוג הקטן עומדים ישר 281 00:18:31,477 --> 00:18:33,753 .8 קילומטרים, עדיין באנג'ל 30 282 00:18:38,117 --> 00:18:39,255 .2 283 00:18:39,318 --> 00:18:40,490 .1 284 00:18:49,996 --> 00:18:51,566 .הם עברו אותנו 285 00:18:52,531 --> 00:18:55,137 .הם חלפו ממש על פנינו .הם לא ראו אותנו 286 00:18:56,335 --> 00:18:58,246 .זה ממש כיף 287 00:18:58,304 --> 00:19:00,079 .לדעתי, נוכל להיות אחלה צוות 288 00:19:00,139 --> 00:19:01,413 .לא. -לא 289 00:19:03,109 --> 00:19:04,645 .סתם חשבתי 290 00:19:48,721 --> 00:19:50,291 .הירגעי 291 00:19:50,423 --> 00:19:52,994 היד שלי שבורה ואין לי .מצב רוח למשחקים 292 00:19:54,393 --> 00:19:57,704 לפני כ-29 שעות מייקל ארכאנג'ל חצה את הגבול למזרח גרמניה 293 00:19:57,763 --> 00:19:59,299 .על מנת לחלץ אותך 294 00:19:59,532 --> 00:20:01,671 .את עדיין כאן ?איפה הוא 295 00:20:03,335 --> 00:20:04,905 .ידיד 296 00:20:04,970 --> 00:20:07,849 לעזאזל, אני יודע שאת .דוברת אנגלית 297 00:20:08,207 --> 00:20:09,618 ?איפה הוא 298 00:20:10,676 --> 00:20:12,087 .אני לא יודעת .עזוב אותי 299 00:20:12,144 --> 00:20:15,387 למה לא הלכת עם האיש ?שהוא שלח כדי לחלץ אותך 300 00:20:15,448 --> 00:20:17,291 .אף אחד לא בא לחלץ אותי 301 00:20:17,349 --> 00:20:19,488 .וגם אם כן, לא הייתי הולכת 302 00:20:19,652 --> 00:20:21,154 ?למה לי 303 00:20:22,955 --> 00:20:25,458 ?מייקל באמת בא לחלץ אותי 304 00:20:27,059 --> 00:20:30,597 הוא שמע שיצרת את הרשימה .הלבנה עבור הקג"ב 305 00:20:30,663 --> 00:20:34,201 וזה ברור שהייתה זו מלכודת .בשביל לתפוס אותו 306 00:20:35,735 --> 00:20:37,271 ?מי יעשה מעשה שכזה 307 00:20:37,336 --> 00:20:39,009 ?מאין לי לדעת 308 00:20:39,905 --> 00:20:43,546 את חברה בקהילת המודיעין ,המזרח גרמנית 309 00:20:43,642 --> 00:20:45,553 מוכרח להיות לך לפחות .שמץ קטן של מושג 310 00:20:45,611 --> 00:20:48,023 זה יכול להיות כל אחד ,מתוך עשרות אנשים 311 00:20:48,080 --> 00:20:50,151 .לרבות רוסים ופולנים 312 00:20:50,850 --> 00:20:52,420 ,את יודעת, גברת 313 00:20:53,319 --> 00:20:56,323 ,מהמקום שממנו אני מגיע לידידות יש משמעות רבה 314 00:20:56,756 --> 00:20:58,394 .ומייקל הוא ידיד 315 00:20:58,457 --> 00:21:00,437 .הוא חשב שגם את כזאת 316 00:21:01,660 --> 00:21:05,130 בגלל זה הוא סיכן את חייו .כדי לבוא הנה ולחלץ אותך 317 00:21:09,068 --> 00:21:12,072 מריה, הזמן של מייקל .הולך ואוזל 318 00:21:20,513 --> 00:21:23,960 .בסדר, אעזור לך 319 00:21:25,484 --> 00:21:28,931 ,אבל אם אתה משקר ,אני אהרוג אותך 320 00:21:29,822 --> 00:21:32,166 .גם אם זה יעלה לי בחיי 321 00:21:48,874 --> 00:21:50,683 .היכנע, קרוגר 322 00:21:51,210 --> 00:21:54,555 אני אפילו לא יודע .מה אתה רוצה 323 00:21:54,814 --> 00:21:57,920 .אני רוצה שתירגע, מייקל 324 00:21:58,918 --> 00:22:00,795 .תרגיע את המוח שלך 325 00:22:00,853 --> 00:22:04,858 .הגוף שלך רגוע, מרחף 326 00:22:05,024 --> 00:22:07,026 .תן למוח שלך לרחף 327 00:22:09,628 --> 00:22:12,040 .אני רוצה שתלך לישון, מייקל 328 00:22:12,398 --> 00:22:15,504 ,העפעפיים שלך כבדים .מייקל. אל תתנגד 329 00:22:15,568 --> 00:22:16,945 .תישן 330 00:22:20,606 --> 00:22:23,018 .תישן ותחלום 331 00:22:31,617 --> 00:22:34,655 אם תמות, מייקל, זו תהיה .אשמתך בלבד 332 00:22:34,720 --> 00:22:36,996 .תני לו עוד 50 סמ"ק 333 00:22:51,170 --> 00:22:52,547 !עשי זאת כבר 334 00:24:25,998 --> 00:24:27,443 ?הצלחת למצוא אותו 335 00:24:27,499 --> 00:24:31,208 הוא מוחזק במרחק של 50 ק"מ דרומית .ללייפציג בתוך טירה ישנה 336 00:24:31,270 --> 00:24:33,045 זוהי מפקדה עבור מחלקה מיוחדת 337 00:24:33,105 --> 00:24:35,984 שעובדת עם הקג"ב לשם .תחקור עריקים מהמערב 338 00:24:36,041 --> 00:24:37,179 ?אני יכול להיכנס לשם 339 00:24:37,242 --> 00:24:40,246 אני רק יכולה להגיד לך .היכן המקום, לא יותר מזה 340 00:24:40,612 --> 00:24:42,614 .אני לא יכולה לעשות משהו אחר 341 00:24:43,248 --> 00:24:44,921 .אני חושב שאת יכולה 342 00:24:45,250 --> 00:24:48,925 אני אולי אוכל להכניס אותך ולהביא .אותך אל המקום המדויק שבו מייקל מוחזק 343 00:24:48,988 --> 00:24:50,592 .אבל לא אעשה זאת 344 00:24:52,858 --> 00:24:54,030 ?מדוע 345 00:24:56,929 --> 00:25:00,001 כי האיש שמחזיק בו ,היה המאהב שלי 346 00:25:00,065 --> 00:25:01,840 .בדיוק כפי שמייקל היה פעם 347 00:25:02,167 --> 00:25:05,478 ואני לא רוצה להחליט .את מי מהם להרוג 348 00:25:08,440 --> 00:25:10,044 אני מבטיח לך 349 00:25:11,543 --> 00:25:14,217 ,שאם תעזרי לנו .לא תיפגעי 350 00:25:14,413 --> 00:25:15,915 .אני מבטיח לך 351 00:25:22,721 --> 00:25:24,997 .תזכור את הבטחתי 352 00:25:25,957 --> 00:25:28,563 ,אם תבגוד בי .אני אהרוג אותך 353 00:25:34,466 --> 00:25:37,003 ?איך הוא סובל את הנסיוב 354 00:25:37,068 --> 00:25:39,207 .יש לו כוח רצון חזק מאוד 355 00:25:41,106 --> 00:25:42,414 ,למעשה 356 00:25:42,474 --> 00:25:45,455 כדאי שאתן לו מינון נמוך יותר מהנסיוב הזה 357 00:25:45,510 --> 00:25:47,353 .לאורך תקופת זמן ארוכה יותר 358 00:25:47,412 --> 00:25:49,289 .אין לנו עוד זמן 359 00:25:49,814 --> 00:25:51,487 .הנסיוב יפעל 360 00:25:51,549 --> 00:25:53,222 ,אם לא 361 00:25:53,284 --> 00:25:55,093 .אתה תיכשל 362 00:25:55,286 --> 00:25:58,096 ?אתה מעדיף שהוא ייהרג, נכון 363 00:25:58,456 --> 00:26:01,096 לא כל מה שאנחנו רוצים .אנחנו גם מקבלים 364 00:26:07,632 --> 00:26:08,872 ?זה עוד רחוק 365 00:26:08,933 --> 00:26:10,537 .רק עוד כמה מטרים 366 00:26:10,602 --> 00:26:12,081 ?מה היה המקום הזה 367 00:26:12,137 --> 00:26:15,675 הקטקומבות. המקום הזה שימש .כחדר עינויים עבור אסירים 368 00:26:16,474 --> 00:26:17,680 .כן 369 00:26:17,976 --> 00:26:22,015 נותרו לנו 4 דקות לאתר את מייקל .ולהביא אותו למגדל המזרחי של הטירה 370 00:26:22,080 --> 00:26:23,388 ?וידידיך יהיו שם 371 00:26:23,448 --> 00:26:24,893 .כן, עם המסוק 372 00:26:24,949 --> 00:26:26,257 ?ומה אז 373 00:26:27,152 --> 00:26:28,654 ,פשוט תעבירי לי את מייקל 374 00:26:28,720 --> 00:26:31,223 .ואני אטיס אותך לכל מקום שתרצי 375 00:28:04,282 --> 00:28:06,193 .הזמן עבר, קייט .מתחילים 376 00:28:06,251 --> 00:28:07,992 .תני לי את הכיוון המדויק של הטירה 377 00:28:08,052 --> 00:28:09,395 .בסדר, דום 378 00:28:09,454 --> 00:28:12,731 .כיון 036, טווח 80 ק"מ ?מה הגובה 379 00:28:14,225 --> 00:28:15,795 .לא יותר מעשרה מטרים 380 00:28:15,860 --> 00:28:18,340 .ניכנס נמוך מתחת לרשת ההגנה שלהם 381 00:28:38,082 --> 00:28:40,892 דום, אני קולטת את הטירה .בפחות מ-32 ק"מ 382 00:28:40,952 --> 00:28:43,762 .בסדר, החופשה הסתיימה .תני לי נשקים 383 00:28:43,822 --> 00:28:45,665 .קיבלתי .נשק 1 ו-2 384 00:28:45,723 --> 00:28:48,329 כל הכבוד. כעת תפרסי .את פוד מאתר הכיוון האוטומטי 385 00:28:48,393 --> 00:28:49,770 .קיבלתי 386 00:29:06,811 --> 00:29:08,518 .אני מקווה בשביל סטרינג שהוא מוכן 387 00:29:13,284 --> 00:29:14,592 .תביאו אותו 388 00:29:42,046 --> 00:29:44,083 .5340, בנקודת ההתחלה 389 00:29:44,148 --> 00:29:46,128 !כל הכבוד .ננעלת על זה- 390 00:29:46,551 --> 00:29:48,326 ,עמדת מכונת ירייה .בשעה 3:00 391 00:29:48,386 --> 00:29:49,421 .רות קיבלתי 392 00:30:21,719 --> 00:30:25,098 עמדת מכונת ירייה, 15 מעלות .מערבה, גובה עשרה מטרים 393 00:30:25,156 --> 00:30:26,567 .זה שלי 394 00:30:35,266 --> 00:30:37,303 .דום, משגר טילים, 030 395 00:30:41,506 --> 00:30:43,076 ?היכן סטרינג 396 00:30:43,141 --> 00:30:44,484 .הוא יגיע 397 00:30:44,709 --> 00:30:47,656 בינתיים, תצביעי על מקומות .שנוכל לירות בהם 398 00:31:01,159 --> 00:31:02,638 ?הוק 399 00:31:17,976 --> 00:31:19,387 ?מריה 400 00:31:20,345 --> 00:31:22,484 .כן, מייקל, מריה 401 00:31:23,481 --> 00:31:24,789 .מריה 402 00:31:30,054 --> 00:31:31,089 .קדימה 403 00:31:37,462 --> 00:31:39,464 ?מאיפה זה בא 404 00:32:01,219 --> 00:32:02,698 ,עוד מכונת ירייה .בחומה המרכזית 405 00:32:02,754 --> 00:32:04,165 .בסדר, קייט 406 00:32:09,193 --> 00:32:12,367 ,הסתובב 30 מעלות שמאלה .עמדת מכונת ירייה, 50 מטר 407 00:32:13,164 --> 00:32:14,802 .בטווח הכוונת שלי 408 00:33:34,112 --> 00:33:35,648 .הנה הם באים 409 00:33:53,898 --> 00:33:56,105 !תעלה אותו !תעלה אותו 410 00:33:57,235 --> 00:33:58,612 !מריה 411 00:33:59,437 --> 00:34:02,179 !מריה, מריה, תיכנסי 412 00:34:04,075 --> 00:34:07,613 !לא! מריה! סטרינג, חכה 413 00:34:08,579 --> 00:34:11,822 .מריה! -קדימה, סטרינג .אסור לנו לעזוב אותה 414 00:34:12,049 --> 00:34:13,995 .עלינו לעזור לה 415 00:34:55,693 --> 00:34:57,900 .ברכותיי, דוקטור 416 00:34:59,630 --> 00:35:04,010 .בינתיים הכול הלך לפי התוכנית 417 00:35:05,336 --> 00:35:08,078 .וכך זה יימשך 418 00:35:08,573 --> 00:35:10,575 ,בתוך 24 שעות 419 00:35:10,641 --> 00:35:13,349 מייקל ארכאנג'ל יתנקש בחייו של זאוס 420 00:35:13,411 --> 00:35:15,721 .ובחייהם של הוועדה כולה 421 00:36:12,735 --> 00:36:14,715 .ברוך שובך, ארכאנג'ל 422 00:36:15,004 --> 00:36:18,611 אני חושש שנצטרך להיפטר .ממך הפעם לתמיד 423 00:36:18,674 --> 00:36:21,211 נראה שתמיד אני מצליח .לחזור בשלום, זאוס 424 00:36:21,577 --> 00:36:25,320 אך עם זאת, הפעם .קיבלתי מעט עזרה 425 00:36:26,983 --> 00:36:31,022 ,כן. מיס אושאנסי .מר הוק, מר סנטיני 426 00:36:31,154 --> 00:36:34,328 אנו רוצים להודות לכם .על האומץ והגבורה שגיליתם 427 00:36:34,924 --> 00:36:37,837 אולם את מרלה נצטרך להשעות 428 00:36:37,894 --> 00:36:40,340 עד שוועדת ביקורת תקבע 429 00:36:40,396 --> 00:36:42,967 אם היא מסוגלת .או לא למלא פקודות 430 00:36:43,032 --> 00:36:45,137 ...איזה שטויות מתחסדות 431 00:36:45,201 --> 00:36:46,271 ...דום 432 00:36:47,670 --> 00:36:51,277 מישהו היה צריך להגיד .לנאד הנפוח הזה לאן ללכת 433 00:36:51,340 --> 00:36:53,786 .דומיניק, הוא צודק .חוקים הם חוקים 434 00:36:53,843 --> 00:36:56,619 ,אם את מאמינה בזה .את חולה בדיוק כמוהו 435 00:36:56,679 --> 00:36:59,683 ,אם היא הייתה מאמינה בזה .היא לא הייתה פונה אליך ואל הוק 436 00:36:59,749 --> 00:37:01,626 .הראיון הסתיים 437 00:37:01,684 --> 00:37:03,027 !לא בדיוק 438 00:37:04,453 --> 00:37:06,364 ,אני רוצה לקבל את הצוות שלי בחזרה 439 00:37:06,422 --> 00:37:08,766 ."וגישה מלאה לשירותים של "החברה 440 00:37:08,825 --> 00:37:12,932 משמעות הדבר היא שחזור מלא של .המחלקה שלי, לרבות מרלה 441 00:37:12,995 --> 00:37:15,305 .אמרתי שהראיון הסתיים 442 00:37:15,364 --> 00:37:18,573 .אני חושב שהשתן עלה לך לראש, זאוס .זה מספיק- 443 00:37:18,634 --> 00:37:20,113 .לא, זה לא מספיק 444 00:37:20,169 --> 00:37:22,240 ,השארת אותי להירקב שם 445 00:37:22,305 --> 00:37:25,377 !אחרי 20 שנה של נאמנות !אלה החוקים, מייקל- 446 00:37:25,441 --> 00:37:26,886 .אתה עזרת ליצור אותם 447 00:37:26,943 --> 00:37:29,981 ,"וכעת כשאני יו"ר "החברה .אני כאן כדי לאכוף אותם 448 00:37:38,955 --> 00:37:39,956 !הוק, לא 449 00:37:54,670 --> 00:37:56,149 .יפה מאוד 450 00:38:16,392 --> 00:38:18,099 ?מה קרה, מריה 451 00:38:18,160 --> 00:38:21,232 את מודאגת ממה שהם ?יעשו לארכאנג'ל 452 00:38:21,831 --> 00:38:24,937 ,מה שקורה לארכאנג'ל .זה לא ענייני 453 00:38:25,635 --> 00:38:28,912 זה תמיד קשה יותר אם אחד .מהצדדים מעורב רגשית 454 00:38:28,971 --> 00:38:30,780 .עזוב אותה, קינסקוב 455 00:38:31,073 --> 00:38:33,075 ,אבקש את סליחתך .דוקטור 456 00:38:33,276 --> 00:38:36,519 כעת כשארכאנג'ל התנקש בחייו של זאוס ,ובחייהם של שאר חברי הוועדה 457 00:38:36,579 --> 00:38:39,116 ,הפכת לאיש חשוב מאוד 458 00:38:39,348 --> 00:38:42,989 .לא הייתי רוצה לשחרר את זעמך 459 00:38:50,760 --> 00:38:52,171 ?הוא צודק 460 00:38:52,561 --> 00:38:54,700 .קרל, אנחנו מכירים כבר הרבה זמן 461 00:38:54,764 --> 00:38:56,801 ?את עדיין אוהבת את מייקל 462 00:38:57,366 --> 00:39:01,007 אילו אהבתי את מייקל, לא .הייתי עוזרת לך לנצל אותו 463 00:39:01,971 --> 00:39:04,611 ,אני אוהבת אותך, קרל .ורק אותך 464 00:39:19,355 --> 00:39:20,834 .הוק חוזר 465 00:39:20,890 --> 00:39:22,028 ?מדוע 466 00:39:22,091 --> 00:39:23,365 .כדי לנקום במייקל 467 00:39:23,426 --> 00:39:26,339 הוא טיפש. הלוחמים .שלנו יגיבו בתוך דקות 468 00:39:26,395 --> 00:39:27,806 .זו התאבדות 469 00:39:27,863 --> 00:39:30,537 .לא, זו פעולת הסחה 470 00:40:22,918 --> 00:40:25,125 ?מייקל, איך 471 00:40:26,022 --> 00:40:27,330 ?איך 472 00:40:27,390 --> 00:40:28,960 .הוק הצליח לגלות זאת 473 00:40:29,025 --> 00:40:30,936 .החילוץ שלי היה פשוט מדי 474 00:40:31,260 --> 00:40:32,605 אחרי כל השנים שלו בוויאטנם 475 00:40:32,629 --> 00:40:35,138 הוא הבין, או שהרובאים שלכם ,הם הגרועים ביותר בעולם 476 00:40:35,197 --> 00:40:37,177 ."או שהם בכלל לא היו מנסים לפגוע ב"זאב מעופף 477 00:40:37,233 --> 00:40:39,270 .אבל התנקשת בחייו של זאוס 478 00:40:39,969 --> 00:40:41,346 .ניסיתי 479 00:40:41,404 --> 00:40:43,077 .הוק הכניס כדורי סרק לתוך האקדח שלי 480 00:40:44,373 --> 00:40:46,785 .אם כך הנסיוב פועל 481 00:40:47,276 --> 00:40:48,482 .הוא פועל 482 00:40:48,544 --> 00:40:50,615 עשיתי את כל מה שתכנתת ,אותי לעשות 483 00:40:50,679 --> 00:40:52,454 .אלא שיריתי כדורי סרק 484 00:40:52,782 --> 00:40:55,126 .החזר את בקבוקי הנסיוב למקומם 485 00:40:57,286 --> 00:40:59,493 !אמרתי, החזר אותם למקומם 486 00:40:59,555 --> 00:41:02,365 .מצאתי את הנוסחות, מייקל .הוק, היזהר- 487 00:41:07,830 --> 00:41:09,104 .בוא נלך 488 00:41:12,034 --> 00:41:13,638 .מריה 489 00:41:14,637 --> 00:41:16,981 .תן לי את הספר ואת הנרתיק 490 00:41:17,139 --> 00:41:18,174 .לא 491 00:41:18,441 --> 00:41:20,682 .אסור לי להניח לך לברוח איתם 492 00:41:23,546 --> 00:41:25,457 ,אני נשבעת שאהרוג אותך .מייקל 493 00:41:27,583 --> 00:41:29,324 ?האמנם, מריה 494 00:43:12,688 --> 00:43:15,498 .שתי מכונות ירייה .בקיר המרכזי 495 00:43:19,762 --> 00:43:21,070 .קדימה, סטרינג 496 00:43:21,130 --> 00:43:23,701 נראה שכל חיל האוויר של מזרח .גרמניה מתקדם לכיוון הזה 497 00:43:50,259 --> 00:43:52,466 אני קולטת מטוס מיג מתקרב .לכאן במהירות בשעה 8:00 498 00:44:31,767 --> 00:44:32,837 .הכוונת פנויה 499 00:44:34,003 --> 00:44:35,676 .זה אפילו לא דומה למשטרת התנועה 500 00:44:35,738 --> 00:44:36,773 ?מה לא דומה 501 00:44:36,839 --> 00:44:38,147 .הקרב האווירי 502 00:44:38,207 --> 00:44:39,686 ?איזה קרב אווירי 503 00:44:39,742 --> 00:44:42,382 .לא תצליחו לעבוד עליי שוב .הפעם יש לי עד ראייה 504 00:44:42,444 --> 00:44:44,754 ...הם לא יגידו לי ש 505 00:44:45,681 --> 00:44:47,524 ?מה קרה, מייקל 506 00:44:47,916 --> 00:44:49,623 .מריה מתה 507 00:44:51,287 --> 00:44:53,790 היא עבדה עם קרוגר .כל הזמן הזה 508 00:44:53,856 --> 00:44:55,199 .אני מצטערת 509 00:44:56,191 --> 00:44:59,934 .זה לא היה עוזר .ואני מבין את זה, הוק 510 00:45:12,041 --> 00:45:14,647 ,אני לא יודע מה איתכם .אבל אני רעב 511 00:45:14,710 --> 00:45:17,816 ?מה דעתכם שנעצור לבירה ונקניקייה 512 00:45:17,880 --> 00:45:19,188 ?איפה 513 00:45:19,248 --> 00:45:20,955 .לא יודע 514 00:45:21,016 --> 00:45:24,293 .בכל מקום שמגיש בירה ונקניקיות 515 00:45:25,054 --> 00:45:27,557 .כן, נוכל לשוחח על משימתנו הבאה 516 00:45:27,623 --> 00:45:29,102 ?איזו משימה 517 00:45:29,758 --> 00:45:33,433 אתה יודע, מה שהוראת להם .לבצע עכשיו עם המסוק הזה 518 00:45:33,495 --> 00:45:35,133 ?איזה מסוק ?איזה מסוק- 519 00:45:35,333 --> 00:45:38,833 תורגם עבור בומרנג נוסטלגיה