1
00:00:19,630 --> 00:00:20,579
בפרקים הקודמים של
:"יומנו של רופא צעיר"
2
00:00:20,580 --> 00:00:22,219
?את בטוחה שלא נשאר מורפיום
3
00:00:22,220 --> 00:00:23,939
.אתה יודע שאין
4
00:00:23,940 --> 00:00:26,279
,אמרתי שאינך מרגיש טוב
!לא שאתה גוסס מטיפוס
5
00:00:26,280 --> 00:00:28,349
אתה לא יודע במקרה
?איפה בית החולים, נכון
6
00:00:28,350 --> 00:00:29,939
בבקשה, את יכולה
.לקרוא לי נטאשה
7
00:00:29,940 --> 00:00:32,150
.זה עבור נטאשה
.לא-
8
00:00:32,710 --> 00:00:33,969
.אבל אמרת שאתה אוהב אותי
9
00:00:33,970 --> 00:00:35,879
רק אמרתי שאני אוהב
.אותך כי הייתי מסומם ממורפיום
10
00:00:35,880 --> 00:00:37,569
אני מאחלת לך
.לילה טוב, דוקטור
11
00:00:37,570 --> 00:00:39,569
גריגורי ואני נצטרך
.להתרגל למנהגים שכאלו
12
00:00:39,570 --> 00:00:42,080
?גריגורי, אחיך
.לא, ארוסי-
13
00:00:42,700 --> 00:00:44,060
.הוא מאוד גדול
14
00:00:47,020 --> 00:00:49,820
?אופרה
.לא פלא שאתה שונא את עצמך
15
00:00:50,710 --> 00:00:52,899
יומנו של רופא צעיר
וסיפורים אחרים: עונה 2 פרק 3
16
00:00:52,900 --> 00:00:55,040
בהשראת עבודתו של
מיכאיל בולגקוב
17
00:00:55,190 --> 00:00:58,320
- רוסיה, 1935 -
18
00:00:58,321 --> 00:01:02,321
תורגם וסונכרן על-ידי
Qsubs מצוות dvodvo123
19
00:01:05,323 --> 00:01:08,323
# צפייה מהנה #
20
00:01:09,780 --> 00:01:11,790
.ניסית לגעת לי בביצים
21
00:01:12,370 --> 00:01:13,370
.לא
22
00:01:13,880 --> 00:01:18,070
לא. היה לי רעיון
.לאופרה שלי, אריה
23
00:01:18,140 --> 00:01:19,620
.אוכל לשיר לך אותה, אם תרצה
24
00:01:20,130 --> 00:01:22,650
.אני מעדיף שתיגע לי בביצים
25
00:01:27,450 --> 00:01:33,010
- מורייבו, 1918 -
26
00:01:54,660 --> 00:01:56,829
.את נראית נורא
.אני יודעת-
27
00:01:56,830 --> 00:01:58,819
טוב, בטח ידעת
.שזה יסתיים מתישהו
28
00:01:58,820 --> 00:02:00,569
את רק צריכה שנת לילה
.טובה, ומעט פרספקטיבה
29
00:02:00,570 --> 00:02:02,710
.לא, דוקטור, אני חולה
30
00:02:02,810 --> 00:02:04,779
,יש לי כאב ראש נורא
.ואני חסומה
31
00:02:04,780 --> 00:02:07,840
.זה בטח בגלל הבכי
.לא, מהצד השני-
32
00:02:08,190 --> 00:02:10,680
.והקאתי הבוקר
...הקאת הבוק-
33
00:02:11,830 --> 00:02:13,030
?את לא בהריון, נכון
34
00:02:13,990 --> 00:02:14,990
.לא
35
00:02:16,340 --> 00:02:20,370
?רגע, את בטוחה
.דוקטור, אני מיילדת-
36
00:02:22,020 --> 00:02:23,569
,טוב, את יודעת
את לא יכולה להיכנס לפה
37
00:02:23,570 --> 00:02:24,719
.בכל פעם שיש לך כאב בטן
38
00:02:24,720 --> 00:02:26,020
.אני באמצע משהו
39
00:02:30,170 --> 00:02:31,569
.זה יכול להיות מלריה
40
00:02:31,570 --> 00:02:34,160
טוב, את יודעת איפה
?נמצאת אבקת הכינין, נכון
41
00:02:34,400 --> 00:02:35,809
?או שגם זה נגמר לך
42
00:02:35,810 --> 00:02:37,290
לא אכלתי ארוחה
.כמו שצריך כבר ימים
43
00:02:37,420 --> 00:02:40,350
כן, אני בטוחה שאתה יכול
.לרצוח עבור כריך מורפיום
44
00:02:45,350 --> 00:02:48,520
.אני לא בטוחה לגבי היד
.אני יודעת-
45
00:02:49,140 --> 00:02:53,150
.הן כה עדינות
.כן, ורכות-
46
00:02:53,570 --> 00:02:54,640
...ודביקות
47
00:02:55,640 --> 00:02:59,609
.כחושות
.הייתי חולה, עודני חולה-
48
00:02:59,610 --> 00:03:00,799
.איבדתי משקל רב
49
00:03:00,800 --> 00:03:03,270
כן, אבל המחלה לא הופכת
.את הידיים שלך לקטנות
50
00:03:03,690 --> 00:03:04,759
.כמו לידיים של ילד
51
00:03:04,760 --> 00:03:08,920
,כן, זהו זה
.מאוד קשה לצייר אותן
52
00:03:09,200 --> 00:03:12,909
כלומר, ידיו של גרגורי
,יקירי כל כך גדולות
53
00:03:12,910 --> 00:03:15,210
ומפורטות, הן באמת
.מספרות סיפור
54
00:03:15,570 --> 00:03:18,960
,צלקות מקרבות
.ויבלות מפגעי מזג האוויר
55
00:03:19,210 --> 00:03:23,829
הכפות הענקיות האלו
,כמו זוג של כפפות מעור סוס
56
00:03:23,830 --> 00:03:27,269
,שפשוט סוחפות אותך
...גורמות לך להרגיש כה
57
00:03:27,270 --> 00:03:29,500
.בטוחות
.לחות. בטוחות-
58
00:03:29,920 --> 00:03:31,399
טוב, אולי הן רק נראות קטנות
59
00:03:31,400 --> 00:03:33,340
כי עוד לא ציירת
.את שאר הגוף שלי
60
00:03:33,830 --> 00:03:36,699
עוד לא? -זה בהחלט יגרום
.לשאר להיראות גדול יותר
61
00:03:36,700 --> 00:03:39,280
,רק חשבתי שתרצי לצייר את זה
62
00:03:39,320 --> 00:03:41,510
.או את זה, או את שניהם
63
00:03:50,980 --> 00:03:52,830
...אהיה איתך בעוד רגע, אני רק
64
00:04:10,340 --> 00:04:12,099
לא הייתי קורא
,לזה בדיוק אופרה
65
00:04:12,100 --> 00:04:16,450
...כלומר, כל מה שיש לי זה
,אינטרמצו לא גמור
66
00:04:16,600 --> 00:04:17,890
.חצי ממנו
67
00:04:18,370 --> 00:04:20,190
אני מעדיף לא לדבר על זה
.עד שיהיה מוכן
68
00:04:21,360 --> 00:04:23,320
.זה סוג של אוטוביוגרפיה
69
00:04:26,220 --> 00:04:27,660
,אני מניח שאפשר לומר
70
00:04:27,750 --> 00:04:31,180
שהחלפתי את חדר הניתוח
.בתיאטרון הבולשוי
71
00:04:38,750 --> 00:04:42,569
תבין, הגעתי להבנה
.שלא תמיד הייתי קדוש
72
00:04:42,570 --> 00:04:46,500
וחשבתי שזה טוב לחקור את
הרגשות הכואבים והקשים האלו
73
00:04:46,720 --> 00:04:48,140
.דרך אמצעי של אופרה
74
00:04:48,660 --> 00:04:52,350
.פאלאגיה, לדוגמא
...מקווה שזה לא מוקדם מדי, אבל
75
00:04:54,290 --> 00:04:55,530
?איך אתה מרגיש
76
00:04:55,860 --> 00:04:58,350
.שקמתי לתחייה
.שקמת לתחייה-
77
00:05:00,580 --> 00:05:02,729
?'יש מילה בלי ח
.נטאשה-
78
00:05:02,730 --> 00:05:05,710
.נכון, אבל זה לא שם תואר
.נטאשה-
79
00:05:05,870 --> 00:05:10,460
לא חשבתי על מורפיום
.כבר שלושה שבועות ויום
80
00:05:10,560 --> 00:05:12,109
רגע, ספרת את ה-14 יום
81
00:05:12,110 --> 00:05:14,501
שאיבדנו מאז שהצטרפנו
?ללוח השנה הגרגוריאני
82
00:05:14,536 --> 00:05:17,059
.טוב, כן
?מי סופר
83
00:05:17,060 --> 00:05:21,149
,אתה מבין שנטאשה, כאילו
?לגמרי לא ברמה שלך
84
00:05:21,150 --> 00:05:22,729
?אתה יודע שמתנהלת מהפכה
85
00:05:22,730 --> 00:05:24,349
,כולנו שווים עכשיו
.כולנו באותה הרמה
86
00:05:24,350 --> 00:05:26,450
כן, בגלל זה היא
.נלחמת עבור הצד השני
87
00:05:26,830 --> 00:05:27,830
,אני תוהה
88
00:05:28,090 --> 00:05:31,529
אתה חושב שזה מוקדם מדי
?שאכריז על רגשותיי עבורה
89
00:05:31,530 --> 00:05:34,600
.אני חושב שמאוחר מדי
?גריגורי, זוכר
90
00:05:36,480 --> 00:05:37,879
.גנרל ידיים גדולות
91
00:05:37,880 --> 00:05:41,190
?אתה לא מקנא, נכון
.אני? לא. כמובן שלא-
92
00:05:44,290 --> 00:05:47,759
.טוב שכך
.ארוסה, מה שזה לא אומר-
93
00:05:47,760 --> 00:05:51,969
שהם הכריזו בציבור
.על אהבתם זה לזו
94
00:05:51,970 --> 00:05:55,759
אתה צודק, זה באמת נשמע כמו
?אירוסים אריסטוקרטים מאורגנים, לא
95
00:05:55,760 --> 00:05:58,959
אני לא חושב. -חלק מחילופי
.שטחים או ברית. -לא
96
00:05:58,960 --> 00:06:00,769
.הוא בטח הדוד שלה
.הוא לא הדוד שלה-
97
00:06:00,770 --> 00:06:02,540
.אני בספק אם הם נפגשו בכלל
98
00:06:02,750 --> 00:06:05,789
,נמכרה עבור פרדס
.נטאשה המסכנה
99
00:06:05,790 --> 00:06:07,499
.נכון, בוא נחזור לפאלאגיה
100
00:06:07,500 --> 00:06:11,959
אתה יודע, אולי עדיף לחקור
את הרגשות הכואבים והקשים
101
00:06:11,960 --> 00:06:14,060
.האלו דרך אמצעי של שיר
102
00:06:22,820 --> 00:06:23,930
.נטאשה המסכנה
103
00:06:27,790 --> 00:06:31,706
הינך הנסיכה"
104
00:06:31,846 --> 00:06:35,589
של המלאכים"
105
00:06:36,413 --> 00:06:41,744
?האם אני רק שוטה עבורך"
106
00:06:41,745 --> 00:06:43,372
נטאשה"
107
00:06:43,789 --> 00:06:45,525
נטאשה"
108
00:06:45,884 --> 00:06:51,373
".נטאשה, תחזרי"
109
00:06:52,920 --> 00:06:54,979
נראה כמו כווית קור
.מדרגה שלוש
110
00:06:54,980 --> 00:06:57,689
,שלושה ק"מ מכאן
.מצאנו אותו שוכב מתחת לעץ אורן
111
00:06:57,690 --> 00:07:00,710
בקצה קרחת יער, ליד גשר
.הרגליים, את יודעת איזה
112
00:07:01,050 --> 00:07:03,959
.מאוד יפה בזריחה
113
00:07:03,960 --> 00:07:07,490
השלג מנצנץ כמו
.ים של יהלומים
114
00:07:10,110 --> 00:07:11,420
,חיפשנו עצים
115
00:07:12,630 --> 00:07:13,630
.עצי הסקה
116
00:07:15,010 --> 00:07:16,629
.נראה עבורי כמו עריק
117
00:07:16,630 --> 00:07:18,940
לפחות תן לי להציל
.אותו קודם. -בסדר
118
00:07:19,880 --> 00:07:20,940
.תעשה מה שתוכל
119
00:07:21,270 --> 00:07:22,750
?יש חדשות מהגנרל
120
00:07:23,110 --> 00:07:25,079
.סליחה, זה לא מקום לגברת
121
00:07:25,080 --> 00:07:28,629
.אחות ראשית, אנא, אוכל לעזור
.חסרה לך אחות
122
00:07:28,630 --> 00:07:30,709
זה נכון, איפה
.פאלאגיה, לעזאזל? -חולה
123
00:07:30,710 --> 00:07:32,590
...ממתי? אני חולה ואני כאן
124
00:07:33,210 --> 00:07:34,210
.וגם הוא
125
00:07:35,700 --> 00:07:37,359
?היית קרוב לגורייבה
126
00:07:37,360 --> 00:07:39,250
אתה יודע משהו
?על הגדוד החמישי
127
00:07:39,840 --> 00:07:43,029
?ואיפה כואב
.מארב-
128
00:07:43,030 --> 00:07:45,149
.זהו חדר ניתוח לא מסבאה
129
00:07:45,150 --> 00:07:47,419
.ואת לא מיילדת
.אולי יש לו מידע-
130
00:07:47,420 --> 00:07:51,150
צריך שבועות כדי להפוך
.למיילדת. -טוב, עדיין אוכל לעזור
131
00:07:57,280 --> 00:07:58,390
.שבועות
132
00:08:01,110 --> 00:08:02,439
?למה שלא תטפלי באחיך היקר
133
00:08:02,440 --> 00:08:05,610
?זה רעיון טוב
.הוא כבר פצוע די קשה
134
00:08:05,900 --> 00:08:07,720
.אראה מה אוכל לברר
135
00:08:13,940 --> 00:08:16,180
.זה היה טבח
136
00:08:22,710 --> 00:08:25,990
.מיקה
.מצטער, עשיתי כל מה שיכולתי-
137
00:08:27,010 --> 00:08:28,280
.אני מרגישה נורא
138
00:08:28,320 --> 00:08:31,470
אל תרגישי. הוא מת מיריות רבות
.והיפותרמיה חמורה
139
00:08:31,530 --> 00:08:33,579
ואני חושב שהוא היה
.בשלבים מתקדמים של שחפת
140
00:08:33,580 --> 00:08:35,470
אני בספק אם
.האצבע שינתה משהו
141
00:08:37,590 --> 00:08:38,670
?הוא אמר משהו
142
00:08:39,870 --> 00:08:42,280
.אני חושב שכדאי שתשבי
.אני מעדיפה לעמוד-
143
00:08:42,360 --> 00:08:45,100
?נכון, אכפת לך שאני אשב
144
00:08:50,870 --> 00:08:53,470
.אני חושש שהיה טבח בגורייבה
145
00:08:55,360 --> 00:08:56,480
?והגדוד החמישי
146
00:08:59,940 --> 00:09:01,070
?היו ניצולים
147
00:09:04,190 --> 00:09:05,190
.לא
148
00:09:10,900 --> 00:09:12,849
זה לא בדיוק מה
?שהוא אמר, נכון
149
00:09:12,850 --> 00:09:14,060
".לא, הוא אמר "טבח
150
00:09:14,440 --> 00:09:16,699
אני חושב שהיה מזכיר אם זה
היה אחד מהטבחים הנחמדים
151
00:09:16,700 --> 00:09:18,780
האלו שאלפי חיילים
.נפגעו עד מוות
152
00:09:21,020 --> 00:09:23,240
?והקצינים
.אני מצטער-
153
00:09:23,980 --> 00:09:24,990
.קטועי איברים
154
00:09:25,970 --> 00:09:27,199
.הוא בוודאות לא אמר את זה
155
00:09:27,200 --> 00:09:29,959
?אולי אל תתערב בזה
.גם ככה זה קשה
156
00:09:29,960 --> 00:09:31,650
...אז האם זה אומר שהגנרל
157
00:09:33,670 --> 00:09:34,940
.גריגורי יקירי
158
00:09:36,220 --> 00:09:37,580
.כולם מתים
.אלוהים-
159
00:09:38,460 --> 00:09:39,789
.עכשיו אתה ממציא דברים
160
00:09:39,790 --> 00:09:42,329
.הוא כמעט בוודאות מת
.זה היה מרחץ דמים
161
00:09:42,330 --> 00:09:43,719
?ואיך תקוות שווא תעזור לה
162
00:09:43,720 --> 00:09:46,360
אני לא יודע, לגרום לה
?להרגיש פחות אומללה
163
00:09:48,920 --> 00:09:52,300
?אתה בטוח לחלוטין
.כן-
164
00:09:53,480 --> 00:09:55,033
...כן, הוא אמר
165
00:09:55,489 --> 00:09:57,986
הוא אמר שהם נורו בגבם
166
00:09:58,365 --> 00:10:01,397
.בזמן שברחו
167
00:10:02,790 --> 00:10:06,430
.מלחמה היא דבר נורא
.תחזיק אותי, בבקשה-
168
00:10:07,300 --> 00:10:08,300
.אני מחזיק
169
00:10:09,300 --> 00:10:11,810
אתה תספר שקר
.כדי להשיג כל דבר
170
00:10:18,201 --> 00:10:22,096
- יומנו של רופא צעיר -
- וסיפורים אחרים -
171
00:10:22,097 --> 00:10:24,868
- יומנו של רופא צעיר -
- וסיפורים אחרים -
172
00:10:30,580 --> 00:10:33,730
.שמחה שהצטרפת אלינו, דוקטור
.גם אני חולה, את יודעת-
173
00:10:34,740 --> 00:10:35,790
.אלוהים
174
00:10:36,260 --> 00:10:40,000
.אני מניח שהעצירות השתחררה
.עדיין יש לה חום-
175
00:10:40,640 --> 00:10:42,919
,יש לה כאבים בבטן
.והיא איבדה את התיאבון
176
00:10:42,920 --> 00:10:44,730
.למזלה, בקושי נשאר מה לאכול
177
00:10:46,070 --> 00:10:48,690
.אין כלום
.לקחתי את אבקת הכינין-
178
00:10:48,850 --> 00:10:51,270
?בשביל מה
.מלריה-
179
00:10:52,280 --> 00:10:53,280
.כן
180
00:10:56,680 --> 00:10:59,119
.זו לא מלריה
.אבל אמרת שכן-
181
00:10:59,120 --> 00:11:01,389
.לא, לא אמרתי. את אמרת
.אבל דוקטור, אתה הדוקטור-
182
00:11:01,390 --> 00:11:04,299
.כן, והיא מיילדת
.נכון, אז אלא אם כן היא בהריון-
183
00:11:04,300 --> 00:11:07,469
?היא בהחלט לא בהריון. נכון
?אז מה הבעיה-
184
00:11:07,470 --> 00:11:11,780
זה יכול להיות
...וירוס או דיפטריה
185
00:11:12,600 --> 00:11:14,270
.או טיפוס
186
00:11:14,970 --> 00:11:17,510
?טיפוס
.אמרתי שזה יכול להיות טיפוס-
187
00:11:17,830 --> 00:11:21,199
?טיפוס? -לא, לא. -טיפוס
.יכול להיות שזה לא טיפוס-
188
00:11:21,200 --> 00:11:22,929
למרות שזה יכול להיות
.רעיון טוב לשאוב את קיבתה
189
00:11:22,930 --> 00:11:25,439
.אז זה כן טיפוס
?אלוהים אדירים, זה טיפוס-
190
00:11:25,440 --> 00:11:27,399
כמה פעמים אצטרך לומר
?שיכול להיות שזה לא טיפוס
191
00:11:27,400 --> 00:11:29,649
,ואפילו אם כן
.ייתכן שזה לא מדבק
192
00:11:29,650 --> 00:11:31,630
.תלוי בסוג הטיפוס
193
00:11:53,570 --> 00:11:56,150
אני חושב שנטאשה
?יכולה לחכות, לא
194
00:11:59,410 --> 00:12:01,730
?מה שלומה
.היא מבולבלת, מסכנה-
195
00:12:02,740 --> 00:12:04,640
,היא איבדה אדם דגול
.כולנו איבדנו
196
00:12:05,830 --> 00:12:07,840
.גריגורי היה כמו אח עבורי
197
00:12:09,950 --> 00:12:10,950
.תודה
198
00:12:12,740 --> 00:12:14,680
?שאכנס
.לא-
199
00:12:15,910 --> 00:12:17,800
.לא, היא ביקשה להישאר לבד
200
00:12:18,950 --> 00:12:20,760
.כמובן, מובן
201
00:12:26,210 --> 00:12:27,620
...הקולונל אמר
202
00:12:28,440 --> 00:12:29,440
.בבקשה
203
00:12:39,090 --> 00:12:41,880
.את נראית עצובה
.הוא אמר שהיום הזה יגיע-
204
00:12:43,830 --> 00:12:45,480
.הוא גרם לי להבטיח לא לבכות
205
00:12:47,010 --> 00:12:48,020
.טוב, אל תדאגי
206
00:12:49,110 --> 00:12:51,020
.הוא לעולם לא ידע
.כן-
207
00:12:53,930 --> 00:12:55,290
,זה אירוני ממש
208
00:12:56,030 --> 00:12:59,850
במשך שבע שנים ביליתי באוניברסיטה
,הרפואית הטובה ביותר בכל רוסיה
209
00:13:00,610 --> 00:13:03,720
למדתי לרפא כל
,חלק בגוף האנושי
210
00:13:04,740 --> 00:13:06,030
.מלבד הלב
211
00:13:08,820 --> 00:13:10,429
אני מדבר בצורה
.מטפורית, כמובן
212
00:13:10,430 --> 00:13:12,300
לפחות קיבלתי
.חמש בקרדיולוגיה
213
00:13:15,510 --> 00:13:20,139
,זה אמיתי מה שהיה קודם
.הרגש עוצמתי כשאני עצובה מכל
214
00:13:20,140 --> 00:13:25,310
כן, אנחנו מוצאים נחמה
.במילים יפות
215
00:13:28,020 --> 00:13:32,699
,אין חורף שלא ירד כשלג
,אין עורב שלא קרקר
216
00:13:32,700 --> 00:13:36,040
,ואף לא רוח נשבה
.יותר מהאהבה הזאת
217
00:13:36,380 --> 00:13:37,460
.תודה, מיקה
218
00:13:38,800 --> 00:13:40,250
.שניסית לגרום לי לצחוק
219
00:13:40,940 --> 00:13:44,060
,בכל מאורע אחר
,אני מעריצה פיוט קומי
220
00:13:45,440 --> 00:13:47,270
.אבל לא היום
.כמובן-
221
00:13:50,010 --> 00:13:51,799
זה היה מאוד מתוק
.מצידך לבוא לראות אותי
222
00:13:51,800 --> 00:13:53,699
.אני יותר משמח להיות כאן
223
00:13:53,700 --> 00:13:56,090
.ארצה להיות לבד עכשיו
.כמובן-
224
00:14:07,360 --> 00:14:10,430
.אבוא למצוא אותך אחר כך
.כן. כמובן-
225
00:14:10,660 --> 00:14:12,460
.אהיה בחדר שלי
226
00:14:13,990 --> 00:14:15,170
?באיזו שעה
227
00:14:18,260 --> 00:14:20,000
.היא חיפשה אותך, דוקטור
228
00:14:20,470 --> 00:14:21,559
.זה טיפוס
229
00:14:21,560 --> 00:14:23,370
.כפי שחשבתי
.טוב, נצטרך לסלק את כיניה
230
00:14:24,220 --> 00:14:27,200
פאלאגיה, אני צריך
.שתסירי את בגדייך. -מיקה
231
00:14:28,350 --> 00:14:30,130
אני חושבת שהנרתיק
.נמצא כאן איפשהו
232
00:14:32,380 --> 00:14:34,049
.אנה, תביאי את מסרק הכינים
233
00:14:34,050 --> 00:14:35,590
.ופלדשר, הדלת בבקשה
234
00:14:35,770 --> 00:14:39,470
?רגע, לאן אתה הולך עכשיו
.לחדר שלי-
235
00:14:39,620 --> 00:14:43,040
אני צריך לבדוק מאמר בכתב העת
."וינה למגפות ואפידמיה"
236
00:14:45,110 --> 00:14:47,579
תרצה לפתוח את זה
,שעה לפני שתשתה את זה
237
00:14:47,580 --> 00:14:49,239
.יין סרפד אוהב לנשום
238
00:14:49,240 --> 00:14:50,739
.לא הדג הכבוש, בכל אופן
239
00:14:50,740 --> 00:14:55,140
,תרצה להשאיר את המכסה סגור
.עד הרגע האפשרי האחרון
240
00:15:03,400 --> 00:15:04,870
אולי היא התכוונה
.שמונה בבוקר
241
00:15:07,320 --> 00:15:08,580
.איחור אופנתי
242
00:15:12,580 --> 00:15:14,569
זה אתה. -אתה צריך
.להיות עכשיו עם פאלאגיה
243
00:15:14,570 --> 00:15:17,289
אני קורא את כתב העת
.למגפות ואפידמיה במהירות האפשרית
244
00:15:17,290 --> 00:15:19,599
.אתה קורא כבר שלוש שעות
.קראתי אותו ארבע פעמים-
245
00:15:19,600 --> 00:15:22,009
.אתה לא יכול לנטוש אותה
.אני לא נוטש אותה-
246
00:15:22,010 --> 00:15:23,760
.ביקשתי מאנה לסלק את כיניה
247
00:15:31,360 --> 00:15:35,110
.מה אתה עושה? -ולס
?מה אם היא תבקש ממני לרקוד
248
00:15:36,210 --> 00:15:39,900
?איבדת את שפיות דעתך
?מה? זה ולס, לא-
249
00:15:43,420 --> 00:15:48,280
אתה מבין שזו לא פגישה
.אפילו אם היא תופיע
250
00:15:48,300 --> 00:15:50,279
.אחת, שתיים, שלוש
.שתיים, שתיים, שלוש
251
00:15:50,280 --> 00:15:51,499
,אלוהים, סליחה
.שתי רגליים שמאליות
252
00:15:51,500 --> 00:15:55,679
תקשיב לי, נטאשה לא חושבת
.עליך באור רומנטי
253
00:15:55,680 --> 00:15:59,080
.אני מרתק אותה, כך אמרה
.היא התכוונה לציור-
254
00:15:59,360 --> 00:16:02,569
אתה תפאורת רקע
.של כד עם פרח מת
255
00:16:02,570 --> 00:16:05,329
.היא קראה לי מתוק ועדין
.כן, כמו בובת חרסינה-
256
00:16:05,330 --> 00:16:08,469
.היא ריפאה אותי
.כן, כפי שאמא עושה לילד-
257
00:16:08,470 --> 00:16:10,700
טוב, היא הבטיחה לבוא
.לראות אותי לפני השינה
258
00:16:13,210 --> 00:16:17,260
?כן, אתה לא מבין
.פאלאגיה אמיתית
259
00:16:18,030 --> 00:16:20,519
זוהי רק פגישת הרס עצמי נוספת
260
00:16:20,520 --> 00:16:23,179
.שאתה מחזיק יחד עם שקרים
?שקרים? אילו שקרים-
261
00:16:23,180 --> 00:16:24,180
.כולם
262
00:16:24,410 --> 00:16:28,200
.הרסת את הנערה המסכנה
.נטאשה? -כן, נטאשה-
263
00:16:28,750 --> 00:16:31,150
.היא מעמידה פני אמיצה
264
00:16:31,620 --> 00:16:35,450
.אבל היא לבדה, שבירה, פגיעה
265
00:16:35,720 --> 00:16:37,650
רגע, אז אתה
?חושב שיש לי סיכוי
266
00:16:38,620 --> 00:16:39,620
.דוקטור
267
00:16:42,280 --> 00:16:44,989
.שלום, איזו הפתעה נחמדה
...לא ידעתי שאת
268
00:16:44,990 --> 00:16:46,909
דוקטור, מצטערת שבאתי
.בשעה מאוחרת זו
269
00:16:46,910 --> 00:16:48,590
.בכלל לא, בכלל לא
.היכנסי
270
00:16:49,540 --> 00:16:52,020
.היכנסי, דלתי תמיד פתוחה
271
00:16:52,190 --> 00:16:54,099
.פשוט... איני מצליחה לישון
272
00:16:54,100 --> 00:16:57,160
וחשבתי אולי יש לך
.טיפות או משהו
273
00:16:57,390 --> 00:16:59,429
אני חושש שלא נשאר
דבר בבית החולים
274
00:16:59,430 --> 00:17:03,799
.מלבד חצי בקבוק יין סרפד
,אבל הוא משנת 1916
275
00:17:03,800 --> 00:17:05,670
.ולמעשה שתייה עדיפה כרגע
276
00:17:06,710 --> 00:17:07,950
.אם אתה חושב שזה יעזור
277
00:17:09,250 --> 00:17:12,990
.דג כבוש? -לא, תודה
.אכלתי אחד... פעם אחת
278
00:17:14,010 --> 00:17:17,010
מעט מוזיקה. אני חושב
.שזה מרגיע את המחשבות
279
00:17:28,750 --> 00:17:29,989
אני עדיין לא מאמינה
.שהוא איננו
280
00:17:29,990 --> 00:17:31,359
?למה? שמעת משהו אחר
281
00:17:31,360 --> 00:17:33,980
...לא. לא, לו רק
...רק התכוונתי
282
00:17:41,050 --> 00:17:43,179
את לא צריכה להעמיד
.פני אמיצה עבורי
283
00:17:43,180 --> 00:17:44,250
.זה מאוד נחמד
284
00:17:45,730 --> 00:17:49,820
אני יודע שאת מרגישה
.שאת לבד אבל... את לא
285
00:17:51,580 --> 00:17:56,370
את לא צריכה ללכת לפריז
.כדי למצוא נחמה ואדיבות
286
00:18:08,590 --> 00:18:11,399
?מה אתה עושה
?זה ולס, לא-
287
00:18:11,400 --> 00:18:14,909
כן, דוקטור, פשוט לא תמיד
.יש לי את האפשרות להוביל
288
00:18:14,910 --> 00:18:16,350
.בבקשה, תקראי לי מיקה
289
00:18:17,070 --> 00:18:20,850
אני חושבת שיין הסרפד מתחיל
...לעבוד, אני כבר מרגישה מעט
290
00:18:21,770 --> 00:18:25,510
תסלח לי, אני חושבת
.שהגיע זמני ללכת לישון
291
00:18:28,940 --> 00:18:32,199
את יודעת, הרגע עלה בדעתי
.שהייתי מארח נורא
292
00:18:32,200 --> 00:18:34,609
האם תכבדי אותי
?ותשני הלילה במיטה שלי
293
00:18:34,610 --> 00:18:36,939
.זו שאלה שתצטרך לשאול את אבי
294
00:18:36,940 --> 00:18:40,060
.לא אקבל לא כתשובה
.חבל, הוא מת-
295
00:18:40,660 --> 00:18:43,599
...לא, לא, אני לא
296
00:18:43,600 --> 00:18:45,839
...התכוונתי
...התכוונתי שרק את תישני
297
00:18:45,840 --> 00:18:47,840
?למה? מה אתה תעשה
298
00:18:48,550 --> 00:18:51,249
.שוב לא כאן
.לא אהיה בחדר
299
00:18:51,250 --> 00:18:53,499
.יש לי מטופלים לבדוק
.רק התכוונתי שזו מיטה נוחה
300
00:18:53,500 --> 00:18:55,930
והדבר הכי חשוב עבורי
.הוא שיהיה לך נוח
301
00:18:56,940 --> 00:18:58,639
רוצה שאעזוב אותך
?בזמן שאת מחליפה בגדים
302
00:18:58,640 --> 00:19:00,820
זה יעזור לי
.להרגיש יותר בנוח
303
00:19:01,990 --> 00:19:04,240
.תודה, דוקטור, על המיטה
304
00:19:04,420 --> 00:19:07,820
ואם יש משהו נוסף
.שאוכל לעשות, כל דבר
305
00:19:07,980 --> 00:19:09,839
טוב, למה שלא תבדוק
,אותי בעוד שעה
306
00:19:09,840 --> 00:19:12,020
.אני בטוחה שעדיין אהיה ערה
.בסדר-
307
00:19:15,610 --> 00:19:18,610
,תבדוק אותי בעוד שעה"
".אני בטוחה שעדיין אהיה ערה
308
00:19:20,370 --> 00:19:21,370
...לא
309
00:19:31,050 --> 00:19:32,540
.כמעט וויתרתי עליך
310
00:19:34,630 --> 00:19:35,670
.מיקה
311
00:19:36,680 --> 00:19:37,720
?זה אתה
312
00:19:38,100 --> 00:19:40,230
?כן, איך את מרגישה
313
00:19:41,050 --> 00:19:43,449
אם רק היה נשאר
...לנו קצת מורפיום
314
00:19:43,450 --> 00:19:46,959
,אלוהים, אל תדאגי לזה עכשיו
,המצב שלי בסדר גמור
315
00:19:46,960 --> 00:19:49,929
,23 ימים ורבע
?אבל מי סופר
316
00:19:49,930 --> 00:19:51,310
.היא התכוונה עבורה
317
00:19:52,390 --> 00:19:53,390
.נכון
318
00:19:58,940 --> 00:20:00,320
.מצעים נקיים
319
00:20:02,940 --> 00:20:04,230
.לא ידעתי מה עוד לעשות
320
00:20:04,850 --> 00:20:05,850
...התפללו
321
00:20:07,310 --> 00:20:09,110
.עבור מוות מהיר ונטול כאבים
322
00:21:30,470 --> 00:21:32,530
.בסדר, לכולנו יש עבודה לעשות
323
00:21:34,170 --> 00:21:35,170
.עכשיו יותר מכל
324
00:21:40,320 --> 00:21:41,320
?באמת
325
00:21:42,240 --> 00:21:43,240
?זהו זה
326
00:21:52,420 --> 00:21:54,520
.באמת חשבתי שאהיה כאן שעות
327
00:22:12,507 --> 00:22:14,252
נטאשה"
328
00:22:14,579 --> 00:22:16,358
נטאשה"
329
00:22:16,407 --> 00:22:22,345
נטאשה, תחזרי"
330
00:22:22,543 --> 00:22:28,439
הו המוות, הו המוות"
331
00:22:28,440 --> 00:22:32,953
קר כשלג"
332
00:22:34,269 --> 00:22:40,707
קר כחורף הקשה ביותר"
333
00:22:41,527 --> 00:22:44,400
קר כמו הלב"
334
00:22:44,401 --> 00:22:50,874
של האדם שזנח אותה"
335
00:22:55,490 --> 00:22:59,490
תורגם וסונכרן על-ידי
Qsubs מצוות dvodvo123