1 00:00:19,630 --> 00:00:20,579 בפרקים הקודמים של :"יומנו של רופא צעיר" 2 00:00:20,580 --> 00:00:22,219 ?את בטוחה שלא נשאר מורפיום 3 00:00:22,220 --> 00:00:23,939 .אתה יודע שאין 4 00:00:23,940 --> 00:00:26,279 ,אמרתי שאינך מרגיש טוב !לא שאתה גוסס מטיפוס 5 00:00:26,280 --> 00:00:28,349 אתה לא יודע במקרה ?איפה בית החולים, נכון 6 00:00:28,350 --> 00:00:29,939 בבקשה, את יכולה .לקרוא לי נטאשה 7 00:00:29,940 --> 00:00:32,150 .זה עבור נטאשה .לא- 8 00:00:32,710 --> 00:00:33,969 .אבל אמרת שאתה אוהב אותי 9 00:00:33,970 --> 00:00:35,879 רק אמרתי שאני אוהב .אותך כי הייתי מסומם ממורפיום 10 00:00:35,880 --> 00:00:37,569 אני מאחלת לך .לילה טוב, דוקטור 11 00:00:37,570 --> 00:00:39,569 גריגורי ואני נצטרך .להתרגל למנהגים שכאלו 12 00:00:39,570 --> 00:00:42,080 ?גריגורי, אחיך .לא, ארוסי- 13 00:00:42,700 --> 00:00:44,060 .הוא מאוד גדול 14 00:00:47,020 --> 00:00:49,820 ?אופרה .לא פלא שאתה שונא את עצמך 15 00:00:50,710 --> 00:00:52,899 יומנו של רופא צעיר וסיפורים אחרים: עונה 2 פרק 3 16 00:00:52,900 --> 00:00:55,040 בהשראת עבודתו של מיכאיל בולגקוב 17 00:00:55,190 --> 00:00:58,320 - רוסיה, 1935 - 18 00:00:58,321 --> 00:01:02,321 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות dvodvo123 19 00:01:05,323 --> 00:01:08,323 # צפייה מהנה # 20 00:01:09,780 --> 00:01:11,790 .ניסית לגעת לי בביצים 21 00:01:12,370 --> 00:01:13,370 .לא 22 00:01:13,880 --> 00:01:18,070 לא. היה לי רעיון .לאופרה שלי, אריה 23 00:01:18,140 --> 00:01:19,620 .אוכל לשיר לך אותה, אם תרצה 24 00:01:20,130 --> 00:01:22,650 .אני מעדיף שתיגע לי בביצים 25 00:01:27,450 --> 00:01:33,010 - מורייבו, 1918 - 26 00:01:54,660 --> 00:01:56,829 .את נראית נורא .אני יודעת- 27 00:01:56,830 --> 00:01:58,819 טוב, בטח ידעת .שזה יסתיים מתישהו 28 00:01:58,820 --> 00:02:00,569 את רק צריכה שנת לילה .טובה, ומעט פרספקטיבה 29 00:02:00,570 --> 00:02:02,710 .לא, דוקטור, אני חולה 30 00:02:02,810 --> 00:02:04,779 ,יש לי כאב ראש נורא .ואני חסומה 31 00:02:04,780 --> 00:02:07,840 .זה בטח בגלל הבכי .לא, מהצד השני- 32 00:02:08,190 --> 00:02:10,680 .והקאתי הבוקר ...הקאת הבוק- 33 00:02:11,830 --> 00:02:13,030 ?את לא בהריון, נכון 34 00:02:13,990 --> 00:02:14,990 .לא 35 00:02:16,340 --> 00:02:20,370 ?רגע, את בטוחה .דוקטור, אני מיילדת- 36 00:02:22,020 --> 00:02:23,569 ,טוב, את יודעת את לא יכולה להיכנס לפה 37 00:02:23,570 --> 00:02:24,719 .בכל פעם שיש לך כאב בטן 38 00:02:24,720 --> 00:02:26,020 .אני באמצע משהו 39 00:02:30,170 --> 00:02:31,569 .זה יכול להיות מלריה 40 00:02:31,570 --> 00:02:34,160 טוב, את יודעת איפה ?נמצאת אבקת הכינין, נכון 41 00:02:34,400 --> 00:02:35,809 ?או שגם זה נגמר לך 42 00:02:35,810 --> 00:02:37,290 לא אכלתי ארוחה .כמו שצריך כבר ימים 43 00:02:37,420 --> 00:02:40,350 כן, אני בטוחה שאתה יכול .לרצוח עבור כריך מורפיום 44 00:02:45,350 --> 00:02:48,520 .אני לא בטוחה לגבי היד .אני יודעת- 45 00:02:49,140 --> 00:02:53,150 .הן כה עדינות .כן, ורכות- 46 00:02:53,570 --> 00:02:54,640 ...ודביקות 47 00:02:55,640 --> 00:02:59,609 .כחושות .הייתי חולה, עודני חולה- 48 00:02:59,610 --> 00:03:00,799 .איבדתי משקל רב 49 00:03:00,800 --> 00:03:03,270 כן, אבל המחלה לא הופכת .את הידיים שלך לקטנות 50 00:03:03,690 --> 00:03:04,759 .כמו לידיים של ילד 51 00:03:04,760 --> 00:03:08,920 ,כן, זהו זה .מאוד קשה לצייר אותן 52 00:03:09,200 --> 00:03:12,909 כלומר, ידיו של גרגורי ,יקירי כל כך גדולות 53 00:03:12,910 --> 00:03:15,210 ומפורטות, הן באמת .מספרות סיפור 54 00:03:15,570 --> 00:03:18,960 ,צלקות מקרבות .ויבלות מפגעי מזג האוויר 55 00:03:19,210 --> 00:03:23,829 הכפות הענקיות האלו ,כמו זוג של כפפות מעור סוס 56 00:03:23,830 --> 00:03:27,269 ,שפשוט סוחפות אותך ...גורמות לך להרגיש כה 57 00:03:27,270 --> 00:03:29,500 .בטוחות .לחות. בטוחות- 58 00:03:29,920 --> 00:03:31,399 טוב, אולי הן רק נראות קטנות 59 00:03:31,400 --> 00:03:33,340 כי עוד לא ציירת .את שאר הגוף שלי 60 00:03:33,830 --> 00:03:36,699 עוד לא? -זה בהחלט יגרום .לשאר להיראות גדול יותר 61 00:03:36,700 --> 00:03:39,280 ,רק חשבתי שתרצי לצייר את זה 62 00:03:39,320 --> 00:03:41,510 .או את זה, או את שניהם 63 00:03:50,980 --> 00:03:52,830 ...אהיה איתך בעוד רגע, אני רק 64 00:04:10,340 --> 00:04:12,099 לא הייתי קורא ,לזה בדיוק אופרה 65 00:04:12,100 --> 00:04:16,450 ...כלומר, כל מה שיש לי זה ,אינטרמצו לא גמור 66 00:04:16,600 --> 00:04:17,890 .חצי ממנו 67 00:04:18,370 --> 00:04:20,190 אני מעדיף לא לדבר על זה .עד שיהיה מוכן 68 00:04:21,360 --> 00:04:23,320 .זה סוג של אוטוביוגרפיה 69 00:04:26,220 --> 00:04:27,660 ,אני מניח שאפשר לומר 70 00:04:27,750 --> 00:04:31,180 שהחלפתי את חדר הניתוח .בתיאטרון הבולשוי 71 00:04:38,750 --> 00:04:42,569 תבין, הגעתי להבנה .שלא תמיד הייתי קדוש 72 00:04:42,570 --> 00:04:46,500 וחשבתי שזה טוב לחקור את הרגשות הכואבים והקשים האלו 73 00:04:46,720 --> 00:04:48,140 .דרך אמצעי של אופרה 74 00:04:48,660 --> 00:04:52,350 .פאלאגיה, לדוגמא ...מקווה שזה לא מוקדם מדי, אבל 75 00:04:54,290 --> 00:04:55,530 ?איך אתה מרגיש 76 00:04:55,860 --> 00:04:58,350 .שקמתי לתחייה .שקמת לתחייה- 77 00:05:00,580 --> 00:05:02,729 ?'יש מילה בלי ח .נטאשה- 78 00:05:02,730 --> 00:05:05,710 .נכון, אבל זה לא שם תואר .נטאשה- 79 00:05:05,870 --> 00:05:10,460 לא חשבתי על מורפיום .כבר שלושה שבועות ויום 80 00:05:10,560 --> 00:05:12,109 רגע, ספרת את ה-14 יום 81 00:05:12,110 --> 00:05:14,501 שאיבדנו מאז שהצטרפנו ?ללוח השנה הגרגוריאני 82 00:05:14,536 --> 00:05:17,059 .טוב, כן ?מי סופר 83 00:05:17,060 --> 00:05:21,149 ,אתה מבין שנטאשה, כאילו ?לגמרי לא ברמה שלך 84 00:05:21,150 --> 00:05:22,729 ?אתה יודע שמתנהלת מהפכה 85 00:05:22,730 --> 00:05:24,349 ,כולנו שווים עכשיו .כולנו באותה הרמה 86 00:05:24,350 --> 00:05:26,450 כן, בגלל זה היא .נלחמת עבור הצד השני 87 00:05:26,830 --> 00:05:27,830 ,אני תוהה 88 00:05:28,090 --> 00:05:31,529 אתה חושב שזה מוקדם מדי ?שאכריז על רגשותיי עבורה 89 00:05:31,530 --> 00:05:34,600 .אני חושב שמאוחר מדי ?גריגורי, זוכר 90 00:05:36,480 --> 00:05:37,879 .גנרל ידיים גדולות 91 00:05:37,880 --> 00:05:41,190 ?אתה לא מקנא, נכון .אני? לא. כמובן שלא- 92 00:05:44,290 --> 00:05:47,759 .טוב שכך .ארוסה, מה שזה לא אומר- 93 00:05:47,760 --> 00:05:51,969 שהם הכריזו בציבור .על אהבתם זה לזו 94 00:05:51,970 --> 00:05:55,759 אתה צודק, זה באמת נשמע כמו ?אירוסים אריסטוקרטים מאורגנים, לא 95 00:05:55,760 --> 00:05:58,959 אני לא חושב. -חלק מחילופי .שטחים או ברית. -לא 96 00:05:58,960 --> 00:06:00,769 .הוא בטח הדוד שלה .הוא לא הדוד שלה- 97 00:06:00,770 --> 00:06:02,540 .אני בספק אם הם נפגשו בכלל 98 00:06:02,750 --> 00:06:05,789 ,נמכרה עבור פרדס .נטאשה המסכנה 99 00:06:05,790 --> 00:06:07,499 .נכון, בוא נחזור לפאלאגיה 100 00:06:07,500 --> 00:06:11,959 אתה יודע, אולי עדיף לחקור את הרגשות הכואבים והקשים 101 00:06:11,960 --> 00:06:14,060 .האלו דרך אמצעי של שיר 102 00:06:22,820 --> 00:06:23,930 .נטאשה המסכנה 103 00:06:27,790 --> 00:06:31,706 הינך הנסיכה" 104 00:06:31,846 --> 00:06:35,589 של המלאכים" 105 00:06:36,413 --> 00:06:41,744 ?האם אני רק שוטה עבורך" 106 00:06:41,745 --> 00:06:43,372 נטאשה" 107 00:06:43,789 --> 00:06:45,525 נטאשה" 108 00:06:45,884 --> 00:06:51,373 ".נטאשה, תחזרי" 109 00:06:52,920 --> 00:06:54,979 נראה כמו כווית קור .מדרגה שלוש 110 00:06:54,980 --> 00:06:57,689 ,שלושה ק"מ מכאן .מצאנו אותו שוכב מתחת לעץ אורן 111 00:06:57,690 --> 00:07:00,710 בקצה קרחת יער, ליד גשר .הרגליים, את יודעת איזה 112 00:07:01,050 --> 00:07:03,959 .מאוד יפה בזריחה 113 00:07:03,960 --> 00:07:07,490 השלג מנצנץ כמו .ים של יהלומים 114 00:07:10,110 --> 00:07:11,420 ,חיפשנו עצים 115 00:07:12,630 --> 00:07:13,630 .עצי הסקה 116 00:07:15,010 --> 00:07:16,629 .נראה עבורי כמו עריק 117 00:07:16,630 --> 00:07:18,940 לפחות תן לי להציל .אותו קודם. -בסדר 118 00:07:19,880 --> 00:07:20,940 .תעשה מה שתוכל 119 00:07:21,270 --> 00:07:22,750 ?יש חדשות מהגנרל 120 00:07:23,110 --> 00:07:25,079 .סליחה, זה לא מקום לגברת 121 00:07:25,080 --> 00:07:28,629 .אחות ראשית, אנא, אוכל לעזור .חסרה לך אחות 122 00:07:28,630 --> 00:07:30,709 זה נכון, איפה .פאלאגיה, לעזאזל? -חולה 123 00:07:30,710 --> 00:07:32,590 ...ממתי? אני חולה ואני כאן 124 00:07:33,210 --> 00:07:34,210 .וגם הוא 125 00:07:35,700 --> 00:07:37,359 ?היית קרוב לגורייבה 126 00:07:37,360 --> 00:07:39,250 אתה יודע משהו ?על הגדוד החמישי 127 00:07:39,840 --> 00:07:43,029 ?ואיפה כואב .מארב- 128 00:07:43,030 --> 00:07:45,149 .זהו חדר ניתוח לא מסבאה 129 00:07:45,150 --> 00:07:47,419 .ואת לא מיילדת .אולי יש לו מידע- 130 00:07:47,420 --> 00:07:51,150 צריך שבועות כדי להפוך .למיילדת. -טוב, עדיין אוכל לעזור 131 00:07:57,280 --> 00:07:58,390 .שבועות 132 00:08:01,110 --> 00:08:02,439 ?למה שלא תטפלי באחיך היקר 133 00:08:02,440 --> 00:08:05,610 ?זה רעיון טוב .הוא כבר פצוע די קשה 134 00:08:05,900 --> 00:08:07,720 .אראה מה אוכל לברר 135 00:08:13,940 --> 00:08:16,180 .זה היה טבח 136 00:08:22,710 --> 00:08:25,990 .מיקה .מצטער, עשיתי כל מה שיכולתי- 137 00:08:27,010 --> 00:08:28,280 .אני מרגישה נורא 138 00:08:28,320 --> 00:08:31,470 אל תרגישי. הוא מת מיריות רבות .והיפותרמיה חמורה 139 00:08:31,530 --> 00:08:33,579 ואני חושב שהוא היה .בשלבים מתקדמים של שחפת 140 00:08:33,580 --> 00:08:35,470 אני בספק אם .האצבע שינתה משהו 141 00:08:37,590 --> 00:08:38,670 ?הוא אמר משהו 142 00:08:39,870 --> 00:08:42,280 .אני חושב שכדאי שתשבי .אני מעדיפה לעמוד- 143 00:08:42,360 --> 00:08:45,100 ?נכון, אכפת לך שאני אשב 144 00:08:50,870 --> 00:08:53,470 .אני חושש שהיה טבח בגורייבה 145 00:08:55,360 --> 00:08:56,480 ?והגדוד החמישי 146 00:08:59,940 --> 00:09:01,070 ?היו ניצולים 147 00:09:04,190 --> 00:09:05,190 .לא 148 00:09:10,900 --> 00:09:12,849 זה לא בדיוק מה ?שהוא אמר, נכון 149 00:09:12,850 --> 00:09:14,060 ".לא, הוא אמר "טבח 150 00:09:14,440 --> 00:09:16,699 אני חושב שהיה מזכיר אם זה היה אחד מהטבחים הנחמדים 151 00:09:16,700 --> 00:09:18,780 האלו שאלפי חיילים .נפגעו עד מוות 152 00:09:21,020 --> 00:09:23,240 ?והקצינים .אני מצטער- 153 00:09:23,980 --> 00:09:24,990 .קטועי איברים 154 00:09:25,970 --> 00:09:27,199 .הוא בוודאות לא אמר את זה 155 00:09:27,200 --> 00:09:29,959 ?אולי אל תתערב בזה .גם ככה זה קשה 156 00:09:29,960 --> 00:09:31,650 ...אז האם זה אומר שהגנרל 157 00:09:33,670 --> 00:09:34,940 .גריגורי יקירי 158 00:09:36,220 --> 00:09:37,580 .כולם מתים .אלוהים- 159 00:09:38,460 --> 00:09:39,789 .עכשיו אתה ממציא דברים 160 00:09:39,790 --> 00:09:42,329 .הוא כמעט בוודאות מת .זה היה מרחץ דמים 161 00:09:42,330 --> 00:09:43,719 ?ואיך תקוות שווא תעזור לה 162 00:09:43,720 --> 00:09:46,360 אני לא יודע, לגרום לה ?להרגיש פחות אומללה 163 00:09:48,920 --> 00:09:52,300 ?אתה בטוח לחלוטין .כן- 164 00:09:53,480 --> 00:09:55,033 ...כן, הוא אמר 165 00:09:55,489 --> 00:09:57,986 הוא אמר שהם נורו בגבם 166 00:09:58,365 --> 00:10:01,397 .בזמן שברחו 167 00:10:02,790 --> 00:10:06,430 .מלחמה היא דבר נורא .תחזיק אותי, בבקשה- 168 00:10:07,300 --> 00:10:08,300 .אני מחזיק 169 00:10:09,300 --> 00:10:11,810 אתה תספר שקר .כדי להשיג כל דבר 170 00:10:18,201 --> 00:10:22,096 - יומנו של רופא צעיר - - וסיפורים אחרים - 171 00:10:22,097 --> 00:10:24,868 - יומנו של רופא צעיר - - וסיפורים אחרים - 172 00:10:30,580 --> 00:10:33,730 .שמחה שהצטרפת אלינו, דוקטור .גם אני חולה, את יודעת- 173 00:10:34,740 --> 00:10:35,790 .אלוהים 174 00:10:36,260 --> 00:10:40,000 .אני מניח שהעצירות השתחררה .עדיין יש לה חום- 175 00:10:40,640 --> 00:10:42,919 ,יש לה כאבים בבטן .והיא איבדה את התיאבון 176 00:10:42,920 --> 00:10:44,730 .למזלה, בקושי נשאר מה לאכול 177 00:10:46,070 --> 00:10:48,690 .אין כלום .לקחתי את אבקת הכינין- 178 00:10:48,850 --> 00:10:51,270 ?בשביל מה .מלריה- 179 00:10:52,280 --> 00:10:53,280 .כן 180 00:10:56,680 --> 00:10:59,119 .זו לא מלריה .אבל אמרת שכן- 181 00:10:59,120 --> 00:11:01,389 .לא, לא אמרתי. את אמרת .אבל דוקטור, אתה הדוקטור- 182 00:11:01,390 --> 00:11:04,299 .כן, והיא מיילדת .נכון, אז אלא אם כן היא בהריון- 183 00:11:04,300 --> 00:11:07,469 ?היא בהחלט לא בהריון. נכון ?אז מה הבעיה- 184 00:11:07,470 --> 00:11:11,780 זה יכול להיות ...וירוס או דיפטריה 185 00:11:12,600 --> 00:11:14,270 .או טיפוס 186 00:11:14,970 --> 00:11:17,510 ?טיפוס .אמרתי שזה יכול להיות טיפוס- 187 00:11:17,830 --> 00:11:21,199 ?טיפוס? -לא, לא. -טיפוס .יכול להיות שזה לא טיפוס- 188 00:11:21,200 --> 00:11:22,929 למרות שזה יכול להיות .רעיון טוב לשאוב את קיבתה 189 00:11:22,930 --> 00:11:25,439 .אז זה כן טיפוס ?אלוהים אדירים, זה טיפוס- 190 00:11:25,440 --> 00:11:27,399 כמה פעמים אצטרך לומר ?שיכול להיות שזה לא טיפוס 191 00:11:27,400 --> 00:11:29,649 ,ואפילו אם כן .ייתכן שזה לא מדבק 192 00:11:29,650 --> 00:11:31,630 .תלוי בסוג הטיפוס 193 00:11:53,570 --> 00:11:56,150 אני חושב שנטאשה ?יכולה לחכות, לא 194 00:11:59,410 --> 00:12:01,730 ?מה שלומה .היא מבולבלת, מסכנה- 195 00:12:02,740 --> 00:12:04,640 ,היא איבדה אדם דגול .כולנו איבדנו 196 00:12:05,830 --> 00:12:07,840 .גריגורי היה כמו אח עבורי 197 00:12:09,950 --> 00:12:10,950 .תודה 198 00:12:12,740 --> 00:12:14,680 ?שאכנס .לא- 199 00:12:15,910 --> 00:12:17,800 .לא, היא ביקשה להישאר לבד 200 00:12:18,950 --> 00:12:20,760 .כמובן, מובן 201 00:12:26,210 --> 00:12:27,620 ...הקולונל אמר 202 00:12:28,440 --> 00:12:29,440 .בבקשה 203 00:12:39,090 --> 00:12:41,880 .את נראית עצובה .הוא אמר שהיום הזה יגיע- 204 00:12:43,830 --> 00:12:45,480 .הוא גרם לי להבטיח לא לבכות 205 00:12:47,010 --> 00:12:48,020 .טוב, אל תדאגי 206 00:12:49,110 --> 00:12:51,020 .הוא לעולם לא ידע .כן- 207 00:12:53,930 --> 00:12:55,290 ,זה אירוני ממש 208 00:12:56,030 --> 00:12:59,850 במשך שבע שנים ביליתי באוניברסיטה ,הרפואית הטובה ביותר בכל רוסיה 209 00:13:00,610 --> 00:13:03,720 למדתי לרפא כל ,חלק בגוף האנושי 210 00:13:04,740 --> 00:13:06,030 .מלבד הלב 211 00:13:08,820 --> 00:13:10,429 אני מדבר בצורה .מטפורית, כמובן 212 00:13:10,430 --> 00:13:12,300 לפחות קיבלתי .חמש בקרדיולוגיה 213 00:13:15,510 --> 00:13:20,139 ,זה אמיתי מה שהיה קודם .הרגש עוצמתי כשאני עצובה מכל 214 00:13:20,140 --> 00:13:25,310 כן, אנחנו מוצאים נחמה .במילים יפות 215 00:13:28,020 --> 00:13:32,699 ,אין חורף שלא ירד כשלג ,אין עורב שלא קרקר 216 00:13:32,700 --> 00:13:36,040 ,ואף לא רוח נשבה .יותר מהאהבה הזאת 217 00:13:36,380 --> 00:13:37,460 .תודה, מיקה 218 00:13:38,800 --> 00:13:40,250 .שניסית לגרום לי לצחוק 219 00:13:40,940 --> 00:13:44,060 ,בכל מאורע אחר ,אני מעריצה פיוט קומי 220 00:13:45,440 --> 00:13:47,270 .אבל לא היום .כמובן- 221 00:13:50,010 --> 00:13:51,799 זה היה מאוד מתוק .מצידך לבוא לראות אותי 222 00:13:51,800 --> 00:13:53,699 .אני יותר משמח להיות כאן 223 00:13:53,700 --> 00:13:56,090 .ארצה להיות לבד עכשיו .כמובן- 224 00:14:07,360 --> 00:14:10,430 .אבוא למצוא אותך אחר כך .כן. כמובן- 225 00:14:10,660 --> 00:14:12,460 .אהיה בחדר שלי 226 00:14:13,990 --> 00:14:15,170 ?באיזו שעה 227 00:14:18,260 --> 00:14:20,000 .היא חיפשה אותך, דוקטור 228 00:14:20,470 --> 00:14:21,559 .זה טיפוס 229 00:14:21,560 --> 00:14:23,370 .כפי שחשבתי .טוב, נצטרך לסלק את כיניה 230 00:14:24,220 --> 00:14:27,200 פאלאגיה, אני צריך .שתסירי את בגדייך. -מיקה 231 00:14:28,350 --> 00:14:30,130 אני חושבת שהנרתיק .נמצא כאן איפשהו 232 00:14:32,380 --> 00:14:34,049 .אנה, תביאי את מסרק הכינים 233 00:14:34,050 --> 00:14:35,590 .ופלדשר, הדלת בבקשה 234 00:14:35,770 --> 00:14:39,470 ?רגע, לאן אתה הולך עכשיו .לחדר שלי- 235 00:14:39,620 --> 00:14:43,040 אני צריך לבדוק מאמר בכתב העת ."וינה למגפות ואפידמיה" 236 00:14:45,110 --> 00:14:47,579 תרצה לפתוח את זה ,שעה לפני שתשתה את זה 237 00:14:47,580 --> 00:14:49,239 .יין סרפד אוהב לנשום 238 00:14:49,240 --> 00:14:50,739 .לא הדג הכבוש, בכל אופן 239 00:14:50,740 --> 00:14:55,140 ,תרצה להשאיר את המכסה סגור .עד הרגע האפשרי האחרון 240 00:15:03,400 --> 00:15:04,870 אולי היא התכוונה .שמונה בבוקר 241 00:15:07,320 --> 00:15:08,580 .איחור אופנתי 242 00:15:12,580 --> 00:15:14,569 זה אתה. -אתה צריך .להיות עכשיו עם פאלאגיה 243 00:15:14,570 --> 00:15:17,289 אני קורא את כתב העת .למגפות ואפידמיה במהירות האפשרית 244 00:15:17,290 --> 00:15:19,599 .אתה קורא כבר שלוש שעות .קראתי אותו ארבע פעמים- 245 00:15:19,600 --> 00:15:22,009 .אתה לא יכול לנטוש אותה .אני לא נוטש אותה- 246 00:15:22,010 --> 00:15:23,760 .ביקשתי מאנה לסלק את כיניה 247 00:15:31,360 --> 00:15:35,110 .מה אתה עושה? -ולס ?מה אם היא תבקש ממני לרקוד 248 00:15:36,210 --> 00:15:39,900 ?איבדת את שפיות דעתך ?מה? זה ולס, לא- 249 00:15:43,420 --> 00:15:48,280 אתה מבין שזו לא פגישה .אפילו אם היא תופיע 250 00:15:48,300 --> 00:15:50,279 .אחת, שתיים, שלוש .שתיים, שתיים, שלוש 251 00:15:50,280 --> 00:15:51,499 ,אלוהים, סליחה .שתי רגליים שמאליות 252 00:15:51,500 --> 00:15:55,679 תקשיב לי, נטאשה לא חושבת .עליך באור רומנטי 253 00:15:55,680 --> 00:15:59,080 .אני מרתק אותה, כך אמרה .היא התכוונה לציור- 254 00:15:59,360 --> 00:16:02,569 אתה תפאורת רקע .של כד עם פרח מת 255 00:16:02,570 --> 00:16:05,329 .היא קראה לי מתוק ועדין .כן, כמו בובת חרסינה- 256 00:16:05,330 --> 00:16:08,469 .היא ריפאה אותי .כן, כפי שאמא עושה לילד- 257 00:16:08,470 --> 00:16:10,700 טוב, היא הבטיחה לבוא .לראות אותי לפני השינה 258 00:16:13,210 --> 00:16:17,260 ?כן, אתה לא מבין .פאלאגיה אמיתית 259 00:16:18,030 --> 00:16:20,519 זוהי רק פגישת הרס עצמי נוספת 260 00:16:20,520 --> 00:16:23,179 .שאתה מחזיק יחד עם שקרים ?שקרים? אילו שקרים- 261 00:16:23,180 --> 00:16:24,180 .כולם 262 00:16:24,410 --> 00:16:28,200 .הרסת את הנערה המסכנה .נטאשה? -כן, נטאשה- 263 00:16:28,750 --> 00:16:31,150 .היא מעמידה פני אמיצה 264 00:16:31,620 --> 00:16:35,450 .אבל היא לבדה, שבירה, פגיעה 265 00:16:35,720 --> 00:16:37,650 רגע, אז אתה ?חושב שיש לי סיכוי 266 00:16:38,620 --> 00:16:39,620 .דוקטור 267 00:16:42,280 --> 00:16:44,989 .שלום, איזו הפתעה נחמדה ...לא ידעתי שאת 268 00:16:44,990 --> 00:16:46,909 דוקטור, מצטערת שבאתי .בשעה מאוחרת זו 269 00:16:46,910 --> 00:16:48,590 .בכלל לא, בכלל לא .היכנסי 270 00:16:49,540 --> 00:16:52,020 .היכנסי, דלתי תמיד פתוחה 271 00:16:52,190 --> 00:16:54,099 .פשוט... איני מצליחה לישון 272 00:16:54,100 --> 00:16:57,160 וחשבתי אולי יש לך .טיפות או משהו 273 00:16:57,390 --> 00:16:59,429 אני חושש שלא נשאר דבר בבית החולים 274 00:16:59,430 --> 00:17:03,799 .מלבד חצי בקבוק יין סרפד ,אבל הוא משנת 1916 275 00:17:03,800 --> 00:17:05,670 .ולמעשה שתייה עדיפה כרגע 276 00:17:06,710 --> 00:17:07,950 .אם אתה חושב שזה יעזור 277 00:17:09,250 --> 00:17:12,990 .דג כבוש? -לא, תודה .אכלתי אחד... פעם אחת 278 00:17:14,010 --> 00:17:17,010 מעט מוזיקה. אני חושב .שזה מרגיע את המחשבות 279 00:17:28,750 --> 00:17:29,989 אני עדיין לא מאמינה .שהוא איננו 280 00:17:29,990 --> 00:17:31,359 ?למה? שמעת משהו אחר 281 00:17:31,360 --> 00:17:33,980 ...לא. לא, לו רק ...רק התכוונתי 282 00:17:41,050 --> 00:17:43,179 את לא צריכה להעמיד .פני אמיצה עבורי 283 00:17:43,180 --> 00:17:44,250 .זה מאוד נחמד 284 00:17:45,730 --> 00:17:49,820 אני יודע שאת מרגישה .שאת לבד אבל... את לא 285 00:17:51,580 --> 00:17:56,370 את לא צריכה ללכת לפריז .כדי למצוא נחמה ואדיבות 286 00:18:08,590 --> 00:18:11,399 ?מה אתה עושה ?זה ולס, לא- 287 00:18:11,400 --> 00:18:14,909 כן, דוקטור, פשוט לא תמיד .יש לי את האפשרות להוביל 288 00:18:14,910 --> 00:18:16,350 .בבקשה, תקראי לי מיקה 289 00:18:17,070 --> 00:18:20,850 אני חושבת שיין הסרפד מתחיל ...לעבוד, אני כבר מרגישה מעט 290 00:18:21,770 --> 00:18:25,510 תסלח לי, אני חושבת .שהגיע זמני ללכת לישון 291 00:18:28,940 --> 00:18:32,199 את יודעת, הרגע עלה בדעתי .שהייתי מארח נורא 292 00:18:32,200 --> 00:18:34,609 האם תכבדי אותי ?ותשני הלילה במיטה שלי 293 00:18:34,610 --> 00:18:36,939 .זו שאלה שתצטרך לשאול את אבי 294 00:18:36,940 --> 00:18:40,060 .לא אקבל לא כתשובה .חבל, הוא מת- 295 00:18:40,660 --> 00:18:43,599 ...לא, לא, אני לא 296 00:18:43,600 --> 00:18:45,839 ...התכוונתי ...התכוונתי שרק את תישני 297 00:18:45,840 --> 00:18:47,840 ?למה? מה אתה תעשה 298 00:18:48,550 --> 00:18:51,249 .שוב לא כאן .לא אהיה בחדר 299 00:18:51,250 --> 00:18:53,499 .יש לי מטופלים לבדוק .רק התכוונתי שזו מיטה נוחה 300 00:18:53,500 --> 00:18:55,930 והדבר הכי חשוב עבורי .הוא שיהיה לך נוח 301 00:18:56,940 --> 00:18:58,639 רוצה שאעזוב אותך ?בזמן שאת מחליפה בגדים 302 00:18:58,640 --> 00:19:00,820 זה יעזור לי .להרגיש יותר בנוח 303 00:19:01,990 --> 00:19:04,240 .תודה, דוקטור, על המיטה 304 00:19:04,420 --> 00:19:07,820 ואם יש משהו נוסף .שאוכל לעשות, כל דבר 305 00:19:07,980 --> 00:19:09,839 טוב, למה שלא תבדוק ,אותי בעוד שעה 306 00:19:09,840 --> 00:19:12,020 .אני בטוחה שעדיין אהיה ערה .בסדר- 307 00:19:15,610 --> 00:19:18,610 ,תבדוק אותי בעוד שעה" ".אני בטוחה שעדיין אהיה ערה 308 00:19:20,370 --> 00:19:21,370 ...לא 309 00:19:31,050 --> 00:19:32,540 .כמעט וויתרתי עליך 310 00:19:34,630 --> 00:19:35,670 .מיקה 311 00:19:36,680 --> 00:19:37,720 ?זה אתה 312 00:19:38,100 --> 00:19:40,230 ?כן, איך את מרגישה 313 00:19:41,050 --> 00:19:43,449 אם רק היה נשאר ...לנו קצת מורפיום 314 00:19:43,450 --> 00:19:46,959 ,אלוהים, אל תדאגי לזה עכשיו ,המצב שלי בסדר גמור 315 00:19:46,960 --> 00:19:49,929 ,‏23 ימים ורבע ?אבל מי סופר 316 00:19:49,930 --> 00:19:51,310 .היא התכוונה עבורה 317 00:19:52,390 --> 00:19:53,390 .נכון 318 00:19:58,940 --> 00:20:00,320 .מצעים נקיים 319 00:20:02,940 --> 00:20:04,230 .לא ידעתי מה עוד לעשות 320 00:20:04,850 --> 00:20:05,850 ...התפללו 321 00:20:07,310 --> 00:20:09,110 .עבור מוות מהיר ונטול כאבים 322 00:21:30,470 --> 00:21:32,530 .בסדר, לכולנו יש עבודה לעשות 323 00:21:34,170 --> 00:21:35,170 .עכשיו יותר מכל 324 00:21:40,320 --> 00:21:41,320 ?באמת 325 00:21:42,240 --> 00:21:43,240 ?זהו זה 326 00:21:52,420 --> 00:21:54,520 .באמת חשבתי שאהיה כאן שעות 327 00:22:12,507 --> 00:22:14,252 נטאשה" 328 00:22:14,579 --> 00:22:16,358 נטאשה" 329 00:22:16,407 --> 00:22:22,345 נטאשה, תחזרי" 330 00:22:22,543 --> 00:22:28,439 הו המוות, הו המוות" 331 00:22:28,440 --> 00:22:32,953 קר כשלג" 332 00:22:34,269 --> 00:22:40,707 קר כחורף הקשה ביותר" 333 00:22:41,527 --> 00:22:44,400 קר כמו הלב" 334 00:22:44,401 --> 00:22:50,874 של האדם שזנח אותה" 335 00:22:55,490 --> 00:22:59,490 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות dvodvo123