1 00:00:18,000 --> 00:00:20,599 בעונה הקודמת של :"יומנו של רופא צעיר" 2 00:00:20,600 --> 00:00:22,029 .זה רק יומן ישן 3 00:00:22,030 --> 00:00:24,190 מלמוליו השטחיים .של סטודנט לרפואה 4 00:00:24,480 --> 00:00:26,259 .הייתי מאושר בשנת 1917 5 00:00:26,260 --> 00:00:29,900 כשנשלחתי לכפר המרוחק .מורייבו לנהל בית חולים 6 00:00:30,170 --> 00:00:31,730 ?טוב, מה הבעיה כאן 7 00:00:32,100 --> 00:00:36,000 ?באמת הייתי נראה כך .ימים שמחים 8 00:00:36,390 --> 00:00:39,699 .דוקטור, זו פלאגאיה .אל תיתן לה להסיח את דעתך 9 00:00:39,700 --> 00:00:41,680 .לא, אני... לא אתן לה 10 00:00:42,260 --> 00:00:44,099 אתה יודע, אני לא חושב .שהמורפיום עובד 11 00:00:44,100 --> 00:00:45,890 ,אני רופא .אני יכול להתמודד עם זה 12 00:00:46,300 --> 00:00:48,390 אתה רק חושב שאתה יכול .מכיוון שמעולם לא לקחת את זה 13 00:00:48,391 --> 00:00:51,391 # צפייה מהנה # 14 00:00:54,720 --> 00:00:56,729 יומנו של רופא צעיר וסיפורים אחרים: עונה 2 פרק 1 15 00:00:56,730 --> 00:00:59,010 בהשראת עבודתו של מיכאיל בולגקוב 16 00:00:59,040 --> 00:01:01,940 - מוסקבה, 1935 - 17 00:01:06,320 --> 00:01:07,829 - משוחרר - 18 00:01:07,830 --> 00:01:11,830 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות dvodvo123 19 00:01:12,940 --> 00:01:14,050 .נפלא 20 00:01:14,800 --> 00:01:16,280 .איבדתי גם משקל 21 00:01:18,630 --> 00:01:23,990 אין לך חגורה או חבל .או משהו, נכון? לא 22 00:01:24,280 --> 00:01:25,950 ,לא, כמובן שלא ...בגלל ה 23 00:01:26,710 --> 00:01:27,659 .נכון 24 00:01:28,160 --> 00:01:30,340 .אני מבין .לא, אתה לא צריך לדאוג לי 25 00:01:31,220 --> 00:01:32,190 .נרפאתי 26 00:01:38,320 --> 00:01:39,890 ,לולא הקיא הזה 27 00:01:40,790 --> 00:01:42,450 .הייתי נחנק למוות 28 00:01:52,680 --> 00:01:55,170 עכשיו יהיה לי .הרבה יותר זמן לכתוב 29 00:01:56,510 --> 00:02:01,086 - מורייבו, 1918 - 30 00:02:11,140 --> 00:02:12,100 .בחייך 31 00:02:13,430 --> 00:02:14,999 .בכי לא יחזיר אותה 32 00:02:15,000 --> 00:02:16,820 !אבל היא הייתה רק בת 11 33 00:02:17,110 --> 00:02:18,920 טוב, נראה שהיא חיה .הרבה יותר מאח שלה 34 00:02:19,490 --> 00:02:21,990 .כן, אכן כן 35 00:02:22,030 --> 00:02:24,060 פלאגאיה הייתה צריכה .לירות בניקולאי המסכן 36 00:02:26,760 --> 00:02:29,480 ברגע שסוס שובר את ...ציצית השער ברגלו 37 00:02:30,520 --> 00:02:33,940 .אני די בטוחה שזה היה שבור .זה בהחלט היה נקע 38 00:02:35,360 --> 00:02:36,999 .לכולם יש ימים גרועים 39 00:02:37,000 --> 00:02:39,780 .את קשה מדי עם עצמך, אנה .לא יכולת לעשות דבר 40 00:02:41,670 --> 00:02:44,280 .וחוץ מזה, זה היה רק סוס 41 00:02:45,390 --> 00:02:48,570 ?למי אכפת מסוס !היא הייתה חברה אמיתית- 42 00:02:49,230 --> 00:02:51,659 עם לב אנושי יותר .משיש לרוב האנשים 43 00:02:51,660 --> 00:02:52,710 .זה דבר טוב 44 00:02:52,910 --> 00:02:54,869 המרק יהיה סמיך יותר .בשבועות הקרובים 45 00:02:54,870 --> 00:02:58,120 .בוא, דוקטור, בוא ננקה אותך 46 00:03:04,520 --> 00:03:06,740 .בבקשה, מיקה .תודה- 47 00:03:12,830 --> 00:03:15,259 אלוהים, מה לכל הרוחות ?הריח הזה 48 00:03:15,260 --> 00:03:16,370 !זה גרוע יותר מהסוס המת 49 00:03:17,490 --> 00:03:18,870 .קניתי את זה בגרבילובקה 50 00:03:19,280 --> 00:03:20,380 ...אני מבין 51 00:03:21,370 --> 00:03:23,929 .לא ידעתי שיש להם פרפומריה .אין להם- 52 00:03:23,930 --> 00:03:26,770 אבל הנפח שם מוכר .את רוב המרכיבים 53 00:03:28,090 --> 00:03:29,769 ...כן, חשבתי שהרחתי 54 00:03:29,770 --> 00:03:32,190 ...מעט 55 00:03:32,920 --> 00:03:33,990 ?זה היה כבול 56 00:03:38,190 --> 00:03:39,150 ?גרבילובקה 57 00:03:41,220 --> 00:03:43,110 .ארוקן את סיר הלילה 58 00:03:45,490 --> 00:03:47,150 ,את יודעת, פלאגאיה 59 00:03:47,680 --> 00:03:50,220 ...את מבלה כאן הרבה לאחרונה, ו 60 00:03:51,770 --> 00:03:54,540 אני כן רוצה שזה .ירגיש כמו הבית שלנו 61 00:03:57,050 --> 00:03:59,370 .אולי כדאי שנביא לכאן שידה 62 00:04:14,790 --> 00:04:16,770 אתה לא חושב ?שאנה יודעת, נכון 63 00:04:16,890 --> 00:04:18,270 ?מה ...עליך ועל- 64 00:04:19,390 --> 00:04:20,339 ?מה 65 00:04:20,370 --> 00:04:22,969 ".לכולם יש ימים גרועים" .אבל היא לא דיברה עלי- 66 00:04:22,970 --> 00:04:24,859 .באמת צחקקת הרבה .זה היה סוס מצחיק- 67 00:04:24,860 --> 00:04:27,260 ,אני יודעת .אבל חשבתי שהבטחת שלא 68 00:04:27,380 --> 00:04:30,120 .לפני ניתוח .כן, הבטחתי, ולא לקחתי- 69 00:04:30,560 --> 00:04:31,959 ,זה היה רק אחוז אחד תמיסה 70 00:04:31,960 --> 00:04:34,139 .באמת היה קר בחוץ ,מה ציפית שאעשה 71 00:04:34,140 --> 00:04:38,330 ?אנתח עם כפפות מעור כלב-ים .לא, מיקה. כמובן שלא- 72 00:04:39,050 --> 00:04:39,999 .סליחה 73 00:04:40,940 --> 00:04:43,100 את יודעת איך אני מתנהג .אחרי שאני מאבד מטופל 74 00:04:46,180 --> 00:04:47,810 .זה נחמד .כן- 75 00:04:48,220 --> 00:04:51,530 ומחר יהיה לנו עוד .חציר למזרון, בזכותך 76 00:04:53,530 --> 00:04:55,700 ".לכולם יש ימים גרועים, דוקטור" 77 00:04:56,790 --> 00:04:58,780 ...'ליאופולד ליאופולדוביץ 78 00:04:58,820 --> 00:05:00,600 !מעולם לא איבד סוס 79 00:05:02,950 --> 00:05:05,290 ?כמה אחוז תמיסה זה 80 00:05:06,030 --> 00:05:06,979 .שלושה 81 00:05:07,370 --> 00:05:08,319 .תודה 82 00:05:10,860 --> 00:05:11,809 .הנה, תן לי 83 00:05:37,270 --> 00:05:40,490 לא חשבתי שאי פעם .אהיה מאושר כאן 84 00:05:41,810 --> 00:05:45,280 .אבל אני מאושר, וזה בגללך 85 00:05:45,530 --> 00:05:46,710 .תודה רבה לך 86 00:05:48,880 --> 00:05:49,829 .שלום 87 00:05:51,840 --> 00:05:53,160 .תתכבד 88 00:05:53,280 --> 00:05:55,240 .לא, לא בשבילי 89 00:05:55,440 --> 00:05:56,389 .תודה 90 00:05:57,110 --> 00:05:59,090 .אני אשתה תה 91 00:06:00,040 --> 00:06:01,330 ?מה קרה למייחם 92 00:06:02,040 --> 00:06:02,989 .מכרתי אותו 93 00:06:04,140 --> 00:06:05,100 .אין בעיה 94 00:06:05,790 --> 00:06:06,810 .גם את הספרים 95 00:06:07,650 --> 00:06:09,300 אני רואה ששמרת את .הספר של דודרליין 96 00:06:11,390 --> 00:06:13,120 כדי להסתיר את .הארוטיקה הטורקית 97 00:06:14,020 --> 00:06:15,290 .לגמרי לא בעיה 98 00:06:15,430 --> 00:06:16,660 ?אתה בסדר 99 00:06:16,880 --> 00:06:19,050 .לא, אני לא .מצבי טוב יותר 100 00:06:19,390 --> 00:06:23,480 ,"טוב יותר מ-"בסדר !מצבי מעולה. -אופיום? -אוויר 101 00:06:24,510 --> 00:06:26,660 ,הוא לעולם לא נגמר .והשפעתו אף-פעם לא מתפוגגת 102 00:06:31,010 --> 00:06:33,430 .זה לא אוויר ?לא יריתי בך- 103 00:06:33,810 --> 00:06:36,530 חשבתי שהשארתי אותך לזאבים .והם אכלו אותך 104 00:06:37,930 --> 00:06:38,879 .די, די 105 00:06:40,460 --> 00:06:42,460 אתה הולך להקריא לי ?סיפור לפני השינה 106 00:06:42,980 --> 00:06:45,470 .אדם לא יכול לברוח מעברו 107 00:06:46,640 --> 00:06:49,290 .זה סיפור משעמם .יום שני ה-22"- 108 00:06:50,010 --> 00:06:51,440 .מקיא בבוקר" 109 00:06:51,850 --> 00:06:54,420 שלושה מזרקים מלאים" .באחוז אחד תמיסה 110 00:06:55,000 --> 00:06:56,090 .הרגשתי יותר טוב" 111 00:06:56,800 --> 00:06:58,380 .'ניתחתי ס" 112 00:06:59,200 --> 00:07:00,400 ".ס' מת" 113 00:07:03,850 --> 00:07:05,800 ?אתה יודע שס' זה סוס 114 00:07:06,920 --> 00:07:08,120 ?ס' היה סוס 115 00:07:12,840 --> 00:07:13,889 ...עדיין 116 00:07:14,420 --> 00:07:15,700 .אלו היו חיים 117 00:07:16,830 --> 00:07:18,560 .והראשונים שאבדו למורפיום 118 00:07:22,630 --> 00:07:24,660 ?אתה לא הולך לסלוח לי, נכון 119 00:07:24,930 --> 00:07:25,879 ...כן 120 00:07:26,250 --> 00:07:29,289 כן, אסלח לך. -אל תגיד לי .שגילית את הדת. -לא 121 00:07:29,290 --> 00:07:31,050 .גיליתי את השלווה 122 00:07:32,850 --> 00:07:33,799 .גם אני 123 00:07:47,920 --> 00:07:51,139 .בוקר טוב, דוקטור .מה שנשאר ממנו 124 00:07:51,140 --> 00:07:54,170 .שמעתי שאינך בקו הבריאות .כן- 125 00:07:54,640 --> 00:07:56,090 .החום שלו צנח 126 00:08:00,640 --> 00:08:03,010 ,אמרתי שאינך מרגיש טוב !לא שאתה גוסס מטיפוס 127 00:08:03,240 --> 00:08:04,410 ?מה קורה 128 00:08:04,970 --> 00:08:07,309 .בדיקה של הזמסטבו ?מה, עכשיו- 129 00:08:07,310 --> 00:08:08,540 ,זה יכול לקרות בכל זמן 130 00:08:08,541 --> 00:08:10,605 הם שלחו שדר דחוף .לפני חמישה שבועות 131 00:08:10,640 --> 00:08:12,949 הם רק רוצים לוודא ?שהכל נקי, נכון 132 00:08:12,950 --> 00:08:16,089 זה לא רק ניקיון, הם יבדקו שהגיליונות ,הרפואיים של המטופלים מסודרים 133 00:08:16,090 --> 00:08:19,640 ,יבדקו את הכלים שלנו .ואז נעבור בדיקת מלאי מקיפה 134 00:08:20,050 --> 00:08:22,709 'ליאופולד ליאופולדוביץ .חי עבור בדיקות 135 00:08:22,710 --> 00:08:24,670 ,הם לא יכלו לבוא פעם אחת .בגלל השלג 136 00:08:24,710 --> 00:08:28,280 .בגלל זה הוא בנה את הכביש ?את מתכוונת שדאג שהכביש יבנה, לא- 137 00:08:28,520 --> 00:08:30,099 ?רגע, אז זה משהו שבשגרה 138 00:08:30,100 --> 00:08:32,879 כן, האמת הדבר הכי טוב .שתוכל לעשות זה לא להפריע 139 00:08:32,880 --> 00:08:36,240 ...אבל הלילה .אתה רק תטפל במטופלים. -נכון- 140 00:08:36,590 --> 00:08:38,030 !הנה אתה, פלדשר 141 00:08:38,210 --> 00:08:40,480 ?מה עשית ...גילחתי- 142 00:08:41,440 --> 00:08:42,650 !את הסוס 143 00:08:42,730 --> 00:08:45,010 ,טוב, תשב שם .אהיה איתך בעוד רגע 144 00:08:45,090 --> 00:08:46,300 .התחת שלי כואב 145 00:08:47,210 --> 00:08:50,800 ,מעולה. תעמוד שם .אביא משחת טחורים 146 00:08:53,020 --> 00:08:53,980 ...סליחה, אני רק 147 00:08:55,170 --> 00:08:56,340 .התחת שלו כואב 148 00:08:57,170 --> 00:09:01,509 אני בספק אם הפקח של הזמסטבו ?בא לראות אם הסוס מטופח, לא ככה 149 00:09:01,510 --> 00:09:04,199 .הוא מת .קדימה, יש לנו עבודה רבה 150 00:09:04,200 --> 00:09:06,060 .יש לך מפשקים לנקות 151 00:09:06,370 --> 00:09:08,200 .אבל חשבתי שאכין פאה 152 00:09:10,260 --> 00:09:11,330 .אין לדעת 153 00:09:13,170 --> 00:09:15,789 ,זה בסדר, דיברתי עם אנה .וזו רק בדיקה שגרתית 154 00:09:15,790 --> 00:09:17,990 .אנחנו נהיה בסדר .יש חוסר במלאי- 155 00:09:18,230 --> 00:09:20,919 אני יודע, אבל זה לא כזה .גרוע, נכון? -זה רבע גלון 156 00:09:20,920 --> 00:09:23,359 .טוב, בבקשה, זה רבע גלון .זה כלום 157 00:09:23,360 --> 00:09:24,879 אף פקיד מחוזי זוטר לא ירצה להישאר מספיק זמן 158 00:09:24,880 --> 00:09:26,669 במורייבו כדי שיבחין .ברבע גלון אחד שחסר 159 00:09:26,670 --> 00:09:28,510 ?מתוך שני שלישים הכמות 160 00:09:28,820 --> 00:09:30,489 .אל תשכחי שנתתי גם למטופלים 161 00:09:30,490 --> 00:09:34,189 לא, לא, לקחתי את זה בחשבון .ורבע הגלון זה החוסר 162 00:09:34,190 --> 00:09:36,160 .רבע גלון זה החוסר 163 00:09:36,330 --> 00:09:37,860 את אומרת את זה .כאילו זה הרבה 164 00:09:38,910 --> 00:09:40,810 .זה בעיקרון כמו אגם 165 00:09:40,880 --> 00:09:41,829 .אגם 166 00:09:42,560 --> 00:09:44,879 ,אבל לא לקחתי הרבה .יש ימים שאני בכלל לא לוקח 167 00:09:44,880 --> 00:09:46,279 .יש לי רק אחוז אחד תמיסה 168 00:09:46,280 --> 00:09:48,710 .לא, אתה כן לקחת הכל .כתוב ככה כאן 169 00:09:49,280 --> 00:09:52,030 ,ולמרות שהמילים לא ברורות 170 00:09:52,270 --> 00:09:54,710 אני מאמין שהתמונות .מדברות בעד עצמן 171 00:09:57,040 --> 00:09:58,660 .אי אפשר לשנות את העבר 172 00:09:58,830 --> 00:10:00,669 !זהו זה, אתה צודק .אני יכול לשנות את העבר 173 00:10:00,670 --> 00:10:02,740 פשוט אצטרך לטפל .ברשומות של המטופלים. -לא 174 00:10:02,830 --> 00:10:04,290 .התכוונתי ההפך 175 00:10:04,660 --> 00:10:06,669 .למעשה, אני בטוח שאמרתי ההפך 176 00:10:06,670 --> 00:10:08,129 ?מה איתו? מה היה לו 177 00:10:08,130 --> 00:10:09,305 אני בטוח שיכולתי .לרשום לו מורפיום 178 00:10:09,340 --> 00:10:11,140 .תפיחה בבוהן ?כמה גדולה הייתה התפיחה- 179 00:10:12,700 --> 00:10:14,429 אין טעם. אני צריך .רבע גלון של מורפיום 180 00:10:14,430 --> 00:10:16,440 ,אצטרך ללכת לגולייבו .אין דרך אחרת 181 00:10:16,540 --> 00:10:18,170 ?זה רעיון טוב !כן- 182 00:10:18,890 --> 00:10:19,839 ?מה 183 00:10:20,340 --> 00:10:21,410 .הוא לא יזכור 184 00:10:22,280 --> 00:10:23,650 ...גאזה 185 00:10:23,960 --> 00:10:26,230 ,‏15 גרם של קפאין 186 00:10:26,590 --> 00:10:29,649 ,‏20 גרם אספירין ,‏120 גרם מורפיום 187 00:10:29,650 --> 00:10:33,330 ,בקבוק קמפור ...בקבוק כלורופורם... -סליחה 188 00:10:34,090 --> 00:10:36,410 ?אמרת 120 גרם מורפיום 189 00:10:37,830 --> 00:10:39,859 .כן, אמרתי. כן .זה הרבה מורפיום- 190 00:10:39,860 --> 00:10:42,360 ,כן, טוב, אתה יודע .אלו הבולשביקים האלה 191 00:10:42,930 --> 00:10:45,059 .היו הרבה לחימות ?מה, אפילו רחוק במורייבו- 192 00:10:45,060 --> 00:10:48,310 ...כן, לא, זה היה אכזרי ...זה היה... כלומר 193 00:10:48,530 --> 00:10:49,479 ...פשוט 194 00:10:50,140 --> 00:10:52,090 אתה יודע, אני מעדיף ...לא לדבר על זה. -עדיין 195 00:10:52,350 --> 00:10:55,919 ‏120 גרם זה כמעט כפול .מהקצבה של בית החולים 196 00:10:55,920 --> 00:10:59,180 זה בסדר, אני יכול ...לשלם את היתר. אני חושב 197 00:11:00,070 --> 00:11:02,130 .זה אמור לכסות את זה 198 00:11:08,040 --> 00:11:09,020 .שמור את העודף 199 00:11:10,310 --> 00:11:13,000 .אני צריך לראות חותמת רשמית .כמובן, כן- 200 00:11:21,260 --> 00:11:24,510 .'אתה לא ליאופולד ליאופולדוביץ 201 00:11:34,290 --> 00:11:36,170 !זה עוד לא נגמר 202 00:11:37,200 --> 00:11:40,019 !לעזאזל .הממזר דיווח עלי לזמסטבו 203 00:11:40,020 --> 00:11:42,970 .זו לא בדיקה שגרתית .אתה לא יודע את זה- 204 00:11:43,500 --> 00:11:46,430 ?חשבת על זה לעומק .אין לי זמן לחשוב על זה לעומק- 205 00:11:52,200 --> 00:11:54,620 !פלאגאיה .אנחנו צריכים עוד בקבוקים 206 00:11:54,730 --> 00:11:57,970 !איפה הם? -מתחת למיטה שלך !תביאי אותם- 207 00:11:59,380 --> 00:12:00,329 .בבקשה 208 00:12:00,890 --> 00:12:02,200 .זה רק עבור הבדיקה 209 00:12:02,520 --> 00:12:04,680 נשים את אלו מאחור .ואת המורפיום מקדימה 210 00:12:04,900 --> 00:12:05,890 .פשוט 211 00:12:07,290 --> 00:12:08,870 כן, אפילו לא חשבתי .על זה לעומק 212 00:12:10,620 --> 00:12:11,860 .פלאגאיה, בבקשה 213 00:12:27,800 --> 00:12:28,749 .אני סולח לך 214 00:12:42,234 --> 00:12:47,042 - יומנו של רופא צעיר - - וסיפורים אחרים - 215 00:12:47,043 --> 00:12:50,863 - יומנו של רופא צעיר - - וסיפורים אחרים - 216 00:12:54,730 --> 00:12:55,930 .זה הבולשוי 217 00:12:56,850 --> 00:12:59,129 ראיתי שם הפקה ."נהדרה של "הקורסייר 218 00:12:59,130 --> 00:13:02,740 ,הייתי שמחה ללכת למוסקבה .או לכל מקום. אפילו לאומסק 219 00:13:03,170 --> 00:13:05,680 בשביל מה? יש כאן .כל מה שאנחנו צריכים 220 00:13:07,820 --> 00:13:08,900 .אפילו הבולשוי 221 00:13:12,750 --> 00:13:13,750 !מיקה 222 00:13:49,870 --> 00:13:50,900 .חיילים 223 00:13:52,010 --> 00:13:53,650 .אפילו רחוק במורייבו 224 00:14:05,240 --> 00:14:06,230 ,בסדר, פלדשר 225 00:14:06,310 --> 00:14:08,240 .ספר לי מה קורה ...טוב- 226 00:14:08,610 --> 00:14:12,100 ,מאז נפילת הצאר אמא רוסיה הייתה במלחמה 227 00:14:12,260 --> 00:14:13,929 .עם עצמה .כן, כן- 228 00:14:13,930 --> 00:14:16,499 אני מודע למהפכה .הדפוקה הזאת, פלדשר 229 00:14:16,500 --> 00:14:18,550 .חייל, דוקטור 230 00:14:20,330 --> 00:14:22,499 זה נראה מטופש שלוקח לרוסיה זמן רב 231 00:14:22,500 --> 00:14:24,709 .לאמץ את המטרה של הבולשביקים 232 00:14:24,710 --> 00:14:26,790 עלינו לסווג את .האנשים שפצועים קשה 233 00:14:35,350 --> 00:14:38,170 .תתפרי אותו, חיילת ?חיילת- 234 00:14:38,550 --> 00:14:40,540 .זה יעבור, דוקטור 235 00:14:41,430 --> 00:14:43,090 .שלושה אחוז תמיסה 236 00:14:51,240 --> 00:14:54,350 .הוא נראה רע .כן, הוא נורה בחזה וברגל- 237 00:14:54,450 --> 00:14:55,679 .הוא איבד דם רב 238 00:14:55,680 --> 00:14:58,550 .גם כוויות קור .זה נראה כמו נמק 239 00:14:58,690 --> 00:15:01,889 .אני לא מאמין שהוא לא מת .לא, הוא מת. כל כך צעיר- 240 00:15:01,890 --> 00:15:02,970 !זה, דוקטור 241 00:15:05,370 --> 00:15:07,880 .שקט עכשיו .תישאר איתי, תישאר איתי 242 00:15:08,120 --> 00:15:09,780 ?אולי אנקדוטה קטנה 243 00:15:10,490 --> 00:15:13,740 ומה היה פריט הלבוש הצעקני ?הזה אתה שואל 244 00:15:13,970 --> 00:15:16,299 !זוג מכנסיים מהמם 245 00:15:16,300 --> 00:15:19,379 ?ומה קורה כאן .בבקשה, תגרום לזה להיפסק- 246 00:15:19,380 --> 00:15:21,620 פלדשר, תן לאיש הזה .אחוז אחד תמיסה 247 00:15:23,390 --> 00:15:25,760 ?וזה .ירו לו בבטן- 248 00:15:32,940 --> 00:15:35,450 .הכדור עדיין שם ."יש הרבה "שם- 249 00:15:38,490 --> 00:15:40,040 .הוא הפקח של הזמטסבו 250 00:15:40,830 --> 00:15:41,779 ?איך 251 00:15:43,930 --> 00:15:44,879 !דוקטור 252 00:15:51,270 --> 00:15:52,849 .תמשיך בקרב הטוב, חייל 253 00:15:52,850 --> 00:15:55,270 אתה תחזור לעמוד על רגליך .תוך זמן קצר 254 00:16:03,990 --> 00:16:06,190 .אל תחשוב על זה .מצבך נהדר 255 00:16:07,000 --> 00:16:09,250 .שכחתי איזה רופא טוב הייתי 256 00:16:11,220 --> 00:16:14,009 .כן, אסור לי יותר .עלינו לעצור את הדימום- 257 00:16:14,010 --> 00:16:15,229 .בוא לכאן, חייל אמיץ 258 00:16:15,230 --> 00:16:16,439 .הדבר הכי טוב שקרה 259 00:16:16,440 --> 00:16:19,680 ,לא. לא את החייל המסכן הזה .החייל המעונה הזה 260 00:16:19,970 --> 00:16:21,130 ...וה 261 00:16:21,960 --> 00:16:26,170 .והבחור העגלגל? -קחי את זה .תעצור את זרימת הדם 262 00:16:29,060 --> 00:16:30,569 ,אני יודע שזה לא העסק שלי 263 00:16:30,570 --> 00:16:32,109 .כלומר אתה הרופא, לא אני 264 00:16:32,110 --> 00:16:34,940 ,הם לקחו את הרישיון שלי ...שזה נהדר. אתה יודע 265 00:16:35,570 --> 00:16:37,050 יהיה לי יותר זמן .לסיים את הספר הישן 266 00:16:38,210 --> 00:16:39,169 .טוב, להתחיל אותו 267 00:16:39,170 --> 00:16:41,679 ...אתה לא רואה שאני באמצע ...מישהו, כן- 268 00:16:41,680 --> 00:16:47,239 ,אבל האזרח הגדול למדי ...שנמצא שם עם 269 00:16:47,240 --> 00:16:49,940 ,החור בבטן שלו ...טוב, נראה שהוא 270 00:16:50,610 --> 00:16:52,959 .הולך למות בקרוב 271 00:16:52,960 --> 00:16:55,420 ?וזה, זה לא נראה רציני עבורך 272 00:16:57,050 --> 00:16:59,510 .טוב, עדיין נשארה לו אחת 273 00:17:00,290 --> 00:17:01,239 .בערך 274 00:17:02,340 --> 00:17:05,649 אלונקה מיד! החייל הנאמן הזה .זקוק לטיפול רפואי דחוף 275 00:17:05,650 --> 00:17:07,839 .זה בסדר, אני יכול ללכת .לא, אתה לא יכול- 276 00:17:07,840 --> 00:17:08,789 .אני הרופא 277 00:17:16,020 --> 00:17:17,000 ?מה אתה עושה 278 00:17:18,930 --> 00:17:20,920 .האדם החסון הזה שם גוסס 279 00:17:21,710 --> 00:17:22,885 אתה יכול לנשק את זה .כדי לעמעם את הכאב 280 00:17:22,886 --> 00:17:24,678 .כן, אבל הוא חייל בולשביקי 281 00:17:25,180 --> 00:17:28,270 ?ממתי אכפת לך מפוליטיקה .לא אכפת לי, אבל יש להם נשק רב- 282 00:17:29,330 --> 00:17:30,279 ?מה את עושה 283 00:17:31,510 --> 00:17:32,569 את יכולה לנשק את זה .כדי לעמעם את הכאב 284 00:17:32,570 --> 00:17:34,130 אנשים אחרים זקוקים .לזה יותר ממנו 285 00:17:57,340 --> 00:17:58,310 .אני לוקח אותו 286 00:17:58,760 --> 00:18:00,769 .אני לוקח אותו ?אני לוקח אותו. -לקחת אותו- 287 00:18:00,770 --> 00:18:02,860 ...כן, לקחתי .טוב, לקחתי יותר מדי 288 00:18:03,000 --> 00:18:04,620 .לקחתי אותו 289 00:18:08,620 --> 00:18:11,389 .לא לקחת מספיק !פלאגאיה, עזרה- 290 00:18:11,390 --> 00:18:14,520 !הוא שוקל טון .וזה בלי הדם- 291 00:18:18,830 --> 00:18:21,870 .פלאגאיה, תגזרי את בגדיו .פלדשר, מי החמצן 292 00:18:25,540 --> 00:18:28,109 ,סגן פקח רוויבה .לא ידעתי שאתה כאן 293 00:18:28,110 --> 00:18:29,370 .אני מתנצלת 294 00:18:29,940 --> 00:18:30,890 ?מה שלומך 295 00:18:31,960 --> 00:18:33,450 .כן, כמובן 296 00:18:33,560 --> 00:18:34,540 .סלח לי 297 00:18:35,080 --> 00:18:38,830 .שמעתי שקידמו אותך לפקח ראשי .ברכותיי 298 00:18:39,890 --> 00:18:42,030 !פלאגאיה, הפה של הפקח הראשי 299 00:18:44,260 --> 00:18:46,910 ?רגע. הוא הפקח של הזמסטבו 300 00:18:47,180 --> 00:18:50,080 .פלדשר, בבקשה .אנחנו לא מחזיקים כאן גופות 301 00:18:51,960 --> 00:18:55,460 ,מכל הימים שיכולת לבוא ...פקח ראשי 302 00:18:57,400 --> 00:18:58,349 .אבל לא עשית את זה 303 00:18:59,140 --> 00:19:00,489 .כלומר, לא במכוון 304 00:19:00,490 --> 00:19:02,840 .לא עשיתי דבר כזה .ראית מה הלך שם 305 00:19:02,920 --> 00:19:04,780 .הם לא ממש הסתדרו בתור מסודר 306 00:19:04,850 --> 00:19:07,390 למעשה, אני חושב שמצבי .די טוב, זו המלחמה הראשונה שלי 307 00:19:08,870 --> 00:19:11,440 ,כפי שאתה יודע .בדרך כלל הרבה יותר נקי כאן 308 00:19:12,320 --> 00:19:14,599 אבל גרמת לו .לחכות בחוץ מלא זמן 309 00:19:14,600 --> 00:19:16,249 ?טוב, הוא לא מת משעמום, נכון 310 00:19:16,250 --> 00:19:19,460 .הוא מת מכדור בבטן ...למעשה 311 00:19:20,090 --> 00:19:21,039 .משני כדורים 312 00:19:22,110 --> 00:19:24,040 .מלחציים .מלחציים- 313 00:19:24,390 --> 00:19:27,270 ,פלדשר, למען השם .תן לו זריקת מורפיום נוספת 314 00:19:33,440 --> 00:19:34,610 !לא 315 00:19:36,260 --> 00:19:38,360 מצחיק, אני בכלל .לא זוכר את זה ככה 316 00:19:38,770 --> 00:19:41,420 נראה שהוא עדיין .נתון בכאבים רבים 317 00:19:43,830 --> 00:19:45,909 אולי הוא צריך .הרבה יותר כי הוא שמן 318 00:19:45,910 --> 00:19:48,900 לא הייתי מתארת את "הפקח הראשי כ"שמן 319 00:19:49,010 --> 00:19:52,220 .או אפילו גדול .הוא רחב. רחב 320 00:19:55,070 --> 00:19:57,490 .פלאגאיה, חמישה אחוז תמיסה .עכשיו 321 00:20:08,840 --> 00:20:09,789 ?מה 322 00:20:10,390 --> 00:20:12,760 .לא התחלתי את המלחמה הזאת .דבר מזה לא באשמתי 323 00:20:12,830 --> 00:20:14,270 .אני רק רופא 324 00:20:40,720 --> 00:20:42,570 .אני סולח לך ?על מה- 325 00:21:25,970 --> 00:21:27,600 .אני מניח שלא ראית אותי 326 00:21:27,980 --> 00:21:29,130 .ראיתי אותך 327 00:21:31,980 --> 00:21:33,350 .סגור את הדלת 328 00:21:33,351 --> 00:21:37,351 dvodvo123 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs חבר צוות