1 00:00:00,150 --> 00:00:03,990 - מוסקבה, 1934 - 2 00:00:35,230 --> 00:00:37,950 אומרים שאושר הוא .כמו בריאות טובה 3 00:00:38,260 --> 00:00:40,220 .לא מבחינים בה עד שנעלמת 4 00:00:46,370 --> 00:00:47,230 ...אני 5 00:00:48,100 --> 00:00:50,840 .הייתי מאושר בשנת 1917 6 00:00:54,820 --> 00:00:59,179 בדיוק סיימתי את לימודי הקיסרות ורפואת 7 00:00:59,180 --> 00:01:03,930 כשנשלחתי לכפר המרוחק .מורייבו לנהל בית חולים 8 00:01:06,420 --> 00:01:09,440 .זה היה מסע ארוך ומפרך 9 00:01:16,200 --> 00:01:19,060 .לוקח זמן להתרגל למסע כזה 10 00:01:20,320 --> 00:01:22,200 זה טוב יותר כעת .שיש לנו את הכביש 11 00:01:25,080 --> 00:01:26,390 ?זה כביש 12 00:01:38,140 --> 00:01:40,260 ?זה בית החולים .כן- 13 00:01:41,860 --> 00:01:43,720 ,היה שלום למוסקבה 14 00:01:44,120 --> 00:01:46,960 היה שלום לתיאטרון .בולשוי המקושט באדום וזהב 15 00:01:47,560 --> 00:01:50,510 ...היה שלום ל .חלונות-ראווה 16 00:01:54,100 --> 00:01:55,700 אתה יכול לקחת ?אותי קצת רחוק יותר 17 00:01:59,860 --> 00:02:00,780 .תודה 18 00:02:03,030 --> 00:02:04,880 - יומנו של רופא צעיר - - עונה 1, פרק 1 - 19 00:02:04,890 --> 00:02:07,790 מבוסס על סיפוריו .הקצרים של מיכאיל בולגקוב 20 00:02:07,791 --> 00:02:11,791 dvodvo123 תורגם וסונכרן ע"י !Qsubs חבר צוות 21 00:02:14,793 --> 00:02:17,793 # צפייה מהנה # 22 00:02:20,560 --> 00:02:21,600 !אנה 23 00:02:23,710 --> 00:02:24,939 ...הרופא... הרופא 24 00:02:24,940 --> 00:02:26,700 .מצטערת הרופא עוד לא הגיע 25 00:02:26,710 --> 00:02:29,520 אבל הפלדשר יוכל לעזור לך .אם זה לא משהו מסובך מדי 26 00:02:29,530 --> 00:02:31,380 ,לא, לא, לא .אני הוא הרופא 27 00:02:35,050 --> 00:02:36,370 .אני הרופא 28 00:02:38,400 --> 00:02:40,070 .אני הרופא 29 00:02:41,580 --> 00:02:45,110 ...סלח לי, פשוט .לרופא המבוגר היה זקן 30 00:02:45,230 --> 00:02:47,270 "וכשאני אומרת "מבוגר .אני מתכוונת לרופא הקודם 31 00:02:47,550 --> 00:02:48,850 ...ליאופולד 32 00:02:49,000 --> 00:02:50,740 .'ליאופולדוביץ 33 00:02:55,680 --> 00:02:57,970 ...הוא די 34 00:02:58,610 --> 00:03:00,039 ...טוב, לא. כלומר 35 00:03:00,040 --> 00:03:01,760 .מצטער. התגלחתי בשבוע שעבר 36 00:03:02,190 --> 00:03:02,960 ...לא, כלומר 37 00:03:03,660 --> 00:03:04,500 .אתמול 38 00:03:04,750 --> 00:03:08,120 .לא פלא שקר לך .איזה מין מעיל זה 39 00:03:08,130 --> 00:03:11,020 ...לא יודע .סלח לי, דוקטור- 40 00:03:11,070 --> 00:03:13,020 .שמח שאתה כאן 41 00:03:13,230 --> 00:03:15,840 .באמת, מאוד שמח שאתה כאן 42 00:03:16,190 --> 00:03:17,590 .כל כך שמח 43 00:03:17,750 --> 00:03:19,409 ...אבל מוסקבה 44 00:03:19,410 --> 00:03:22,429 !מוסקבה היקרה מאוד .אתה חייב לספר לי הכול 45 00:03:22,430 --> 00:03:23,660 ...כן. אז אתה 46 00:03:23,850 --> 00:03:25,650 ?מכיר את מוסקבה 47 00:03:25,990 --> 00:03:26,790 .לא 48 00:03:27,060 --> 00:03:28,600 .אתה חייב לספר לי הכול 49 00:03:29,970 --> 00:03:33,000 ,דוקטור, זו פלאגאיה .המיילדת המתחילה שלנו 50 00:03:33,260 --> 00:03:35,460 .אל תיתן לה להסיח את דעתך 51 00:03:36,900 --> 00:03:37,669 .לא 52 00:03:37,670 --> 00:03:39,260 ...לא, לא, אני 53 00:03:40,660 --> 00:03:41,540 .לא אתן לה 54 00:03:41,800 --> 00:03:43,750 .אבל הוא נראה כמו סטודנט 55 00:03:43,960 --> 00:03:45,960 .טוב, כן ...זה 56 00:03:46,200 --> 00:03:49,020 כי הייתי סטודנט רפואי .אבל סיימתי את לימודיי 57 00:03:49,021 --> 00:03:50,200 ...ו 58 00:03:50,300 --> 00:03:51,860 .גם בראש הכיתה 59 00:03:51,870 --> 00:03:53,640 .'חמש עשרה 'חמישיות 60 00:03:53,780 --> 00:03:55,430 .חסר תקדים 61 00:03:58,560 --> 00:04:00,580 .אז אתם בידיים בטוחות 62 00:04:04,290 --> 00:04:05,349 ...האם 63 00:04:05,350 --> 00:04:09,230 הרופא יירצה כעת ?סיור בבית החולים 64 00:04:09,260 --> 00:04:11,710 כן... אני חושב .שהרופא יירצה 65 00:04:11,900 --> 00:04:14,250 .תובילו והרופא יעקוב 66 00:04:29,880 --> 00:04:32,859 ?אז מה... מה הקיבולת כאן 67 00:04:32,860 --> 00:04:35,510 שלושים וחמש-ארבעים ?מטופלים בזמן צרה 68 00:04:36,410 --> 00:04:40,610 'ליאופולד ליאופולדוביץ .היה מקבל לפעמים חמישים 69 00:04:41,440 --> 00:04:42,730 ?באמת 70 00:04:44,950 --> 00:04:46,190 ?באמת 71 00:04:50,700 --> 00:04:54,009 .יש לכם מלאי כלים נפלא 72 00:04:54,010 --> 00:04:55,220 .אכן, אדוני 73 00:04:55,250 --> 00:04:58,150 זה הכול הודות למאמציו ...של קודמך בתפקיד 74 00:04:58,820 --> 00:05:01,920 .'ליאופולד ליאופולדוביץ ?באמת- 75 00:05:02,370 --> 00:05:05,169 באמת? -הוא היה בחדר .הניתוח מהשקיעה עד הזריחה 76 00:05:05,170 --> 00:05:05,970 ?הוא היה 77 00:05:06,780 --> 00:05:08,040 ?הוא היה 78 00:05:10,780 --> 00:05:12,020 .איזון ארור 79 00:05:15,170 --> 00:05:17,239 !תראו את כל הדברים האלה 80 00:05:17,240 --> 00:05:18,069 !זהירות (צרפתית) 81 00:05:18,070 --> 00:05:20,470 זהירות! אתה יכול .להוציא למישהו עין! -לא 82 00:05:20,800 --> 00:05:23,040 !בשביל זה יש את זה 83 00:05:24,170 --> 00:05:26,400 נכון. כל זה ?חדש עבורך, לא כך 84 00:05:27,690 --> 00:05:29,469 ...זה 85 00:05:29,470 --> 00:05:30,890 ?מסור קטיעה 86 00:05:31,200 --> 00:05:33,270 .מסור קטיעה פשוט 87 00:05:33,280 --> 00:05:35,260 תצטרך לעבוד קשה .מאוד לחתוך איתו משהו 88 00:05:35,560 --> 00:05:37,240 .היזהר מברז המים החמים 89 00:05:37,980 --> 00:05:39,040 .הוא קטלני 90 00:05:41,510 --> 00:05:44,200 בטח חבטתי בזה את .ראשי מיליון פעמים 91 00:05:46,980 --> 00:05:50,810 כן... ראיתי כאן .הרבה אימה וטרגדיה 92 00:05:52,430 --> 00:05:54,020 .ימים שמחים 93 00:05:55,360 --> 00:05:57,660 .בוא, דוקטור .אל תבזבז זמן 94 00:05:57,840 --> 00:05:59,530 .זהו בית-המרקחת 95 00:06:00,080 --> 00:06:01,190 .מעולה 96 00:06:01,680 --> 00:06:02,740 .לחנות הממתקים 97 00:06:10,480 --> 00:06:12,740 ?באמת הייתי נראה כך 98 00:06:13,770 --> 00:06:19,159 ליאופולד ליאופולדוביץ' התעקש .על בית-מרקחת מלא כראוי 99 00:06:19,160 --> 00:06:19,940 ?הוא התעקש 100 00:06:21,160 --> 00:06:22,200 ...אני מחבב אותו 101 00:06:23,190 --> 00:06:24,400 ...זה המפתח 102 00:06:25,170 --> 00:06:27,590 .אל תאבד אותו 103 00:06:28,460 --> 00:06:29,480 .תודה 104 00:06:30,470 --> 00:06:34,850 הרופא הקודם, בהחלט .התעקש על הרבה משחה שחורה 105 00:06:36,700 --> 00:06:40,609 ,אתה בטח עייף, דוקטור .לאחר מסע כה ארוך ומפרך 106 00:06:40,610 --> 00:06:42,950 .בוא, אראה לך את חדר הייעוץ 107 00:06:43,100 --> 00:06:44,480 .ולאחר מכן שעת השינה 108 00:06:45,740 --> 00:06:47,560 ...רק התכוונתי ש 109 00:06:47,920 --> 00:06:49,760 .זה הרבה משחה שחורה 110 00:06:50,790 --> 00:06:52,560 ?איש עגבת, לא כך 111 00:06:53,030 --> 00:06:55,640 כן. כלומר, אני ...מניח שאני מתעניין 112 00:06:56,580 --> 00:06:57,629 ...לא ש 113 00:06:57,630 --> 00:06:59,400 .לא שיש לי עגבת, כמובן 114 00:07:00,580 --> 00:07:01,730 ...זה בטח לא יהיה 115 00:07:01,740 --> 00:07:03,940 ...הדבר הראשון שהזכרתי .מספיק לדבר- 116 00:07:10,680 --> 00:07:11,770 .תודה 117 00:07:18,510 --> 00:07:19,770 .הגענו 118 00:07:21,220 --> 00:07:22,790 .דיוקן נוסף 119 00:07:22,930 --> 00:07:24,280 .דיוקן עצמי 120 00:07:24,410 --> 00:07:27,820 'ליאופולד ליאופולדוביץ .היה אמן פורה 121 00:07:31,990 --> 00:07:35,720 ...הספריה הנפלאה והנרחבת ...אל תגידי לי- 122 00:07:36,370 --> 00:07:38,270 ?'ליאופולד ליאופולדוביץ 123 00:07:39,030 --> 00:07:41,260 .כן .זה מאוד מרשים- 124 00:07:41,720 --> 00:07:43,770 בהחלט לא יהיה .לי משעמם בערב 125 00:07:43,920 --> 00:07:46,330 .בהחלט, יש כאן הרבה כיף 126 00:07:46,360 --> 00:07:49,550 רק בחודש שעבר שמעתי .אנקדוטה משעשעת מאוד 127 00:08:03,070 --> 00:08:04,810 .טוב, סיימתי עם המזרון 128 00:08:05,380 --> 00:08:07,440 וזה כל החציר .שיכולתי לקחת מהסוס 129 00:08:07,580 --> 00:08:10,030 למזלך, היינו צריכים .לירות בסוס השני 130 00:08:10,070 --> 00:08:11,070 .תודה 131 00:08:12,990 --> 00:08:15,352 על המזרון... לא ...על שיריתם בסוס השנ 132 00:08:16,900 --> 00:08:18,470 .אני בטוח שזה בסדר לחלוטין 133 00:08:19,170 --> 00:08:21,540 בנקודה הזאת, אני .יכול לישון על הרצפה 134 00:08:25,030 --> 00:08:26,180 ...זה די 135 00:08:27,020 --> 00:08:28,669 .זה טוב, יש לו גמישות טובה 136 00:08:28,670 --> 00:08:32,160 .לילה טוב, דוקטור .שמתי מים בכד 137 00:08:33,230 --> 00:08:35,020 ?אתה תזכור לצחצח את שינייך 138 00:08:35,400 --> 00:08:36,400 .כן 139 00:08:37,620 --> 00:08:39,570 .כן, ובכן, לילה טוב 140 00:08:40,650 --> 00:08:41,949 .ותודה 141 00:08:41,950 --> 00:08:42,970 .דוקטור 142 00:08:48,060 --> 00:08:49,180 ...כעת, זו 143 00:08:49,850 --> 00:08:51,060 .חתיכת מזוודה 144 00:08:53,650 --> 00:08:54,650 .כן 145 00:08:55,180 --> 00:08:56,480 .נכון 146 00:08:57,680 --> 00:08:59,730 .אפשר להכניס בה דברים רבים 147 00:09:05,170 --> 00:09:07,339 באמת אפשר להכניס .בה דברים רבים 148 00:09:07,340 --> 00:09:10,200 .‏114 פריטים ליתר דיוק 149 00:09:10,210 --> 00:09:13,490 או 127, אם מחשיבים זוג .גרביים בתור שני פריטים 150 00:09:13,500 --> 00:09:15,810 .שאני לא מחשיב .לא, כך אמרת- 151 00:09:16,530 --> 00:09:19,760 פלדשר... אני באמת .חייב ללכת לישון 152 00:09:20,070 --> 00:09:21,210 .כמובן 153 00:09:21,460 --> 00:09:23,040 .היית צריך לומר 154 00:09:23,850 --> 00:09:25,230 ?קראת פעם אטלס 155 00:09:25,240 --> 00:09:27,020 ...מה? כן, אני מניח שכן 156 00:09:27,050 --> 00:09:31,100 .לא, הכוונה לקרוא אטלס .ממש לשבת ולקרוא מדף לדף 157 00:09:31,110 --> 00:09:32,280 .לא 158 00:09:32,620 --> 00:09:35,870 אנחנו נקרא. -כן. שוב .תודה, פלדשר ולילה טובה 159 00:09:35,880 --> 00:09:37,620 .אין בעיה, שמח על החברה 160 00:09:40,230 --> 00:09:43,390 זה חוזר אלי עכשיו .איזה סיוט הוא 161 00:09:43,400 --> 00:09:45,840 ופאלאגיה אמרה שאני .נראה כמו סטודנט 162 00:09:45,850 --> 00:09:48,339 .טוב, אני זקוק לזוג משקפיים .יש לך ראיה מושלמת- 163 00:09:48,340 --> 00:09:51,050 אני יודע, אבל בכדי .להיראות מבוגר יותר 164 00:09:52,960 --> 00:09:55,419 אני חושב שההליכה .הילדותית היא בעייתית יותר 165 00:09:55,420 --> 00:09:57,620 ?מה .אתה הולך כמו נער מתבגר- 166 00:09:59,370 --> 00:10:00,470 .אני לא 167 00:10:05,280 --> 00:10:07,139 ,חסרה להליכה סמכות .זה כמו הקול שלך 168 00:10:07,140 --> 00:10:08,430 ...מה הבעיה עם 169 00:10:10,390 --> 00:10:13,210 ...אולי אני... זקוק לזקן כמו 170 00:10:13,460 --> 00:10:14,800 ...ליאופולד 171 00:10:15,210 --> 00:10:16,610 .'ליאופולדוביץ 172 00:10:16,670 --> 00:10:17,670 .קדימה 173 00:10:19,420 --> 00:10:22,030 זה לא משנה איך .אתה נראה בחדר ניתוח 174 00:10:23,280 --> 00:10:24,620 ...ניסיון 175 00:10:25,110 --> 00:10:26,470 .זה מה שחשוב 176 00:10:35,740 --> 00:10:36,860 .אני לא מצליח להירדם 177 00:10:37,700 --> 00:10:40,209 אני צריך להקשיב .לרוח המייללת הזאת 178 00:10:40,210 --> 00:10:41,800 .התגעגעתי לגג מעל ראשי 179 00:10:41,810 --> 00:10:45,050 טוב, לפחות אף אחד לא יבוא .לכאן, לא במזג אוויר הזה 180 00:10:45,200 --> 00:10:48,440 אתה צודק. זה יהיה חייב .להיות משהו מאוד רציני 181 00:10:49,990 --> 00:10:51,310 .ומסובך 182 00:10:51,850 --> 00:10:53,350 .כמו בקע 183 00:10:53,860 --> 00:10:55,919 אלוהים. הייתי .חולה בהרצאה הזאת 184 00:10:55,920 --> 00:10:58,279 .ידעתי שזה יחזור לרדוף אותי 185 00:10:58,280 --> 00:11:01,040 לא הייתי צריך לאכול .את בשר הכבש הזה. טוב 186 00:11:01,380 --> 00:11:03,680 איפה זה? מה ?לעשות? מה לעשות 187 00:11:04,780 --> 00:11:06,080 .שלב התחלתי 188 00:11:06,420 --> 00:11:07,579 ?מה זה לעזאזל שלב התחלתי 189 00:11:07,580 --> 00:11:09,249 אף אחד לא אמר !כלום על שלב התחלתי 190 00:11:09,250 --> 00:11:10,479 מה עוד אני לא ?יודע שאני לא ידוע 191 00:11:10,480 --> 00:11:14,309 גופרה עדינה של חומצה .של כינין. זה לא חשוב 192 00:11:14,310 --> 00:11:17,360 ,נכון, לא. אין לי זמן לזה .עליי לטפל בבקע 193 00:11:17,670 --> 00:11:18,760 .רק רגע 194 00:11:18,940 --> 00:11:20,730 .כן, ידעתי את זה 195 00:11:21,050 --> 00:11:22,240 ...זה 196 00:11:22,460 --> 00:11:25,450 להכניס את האדם לאמבטיה .ולחזיר את הבקע למקומו 197 00:11:26,610 --> 00:11:27,910 .קלי קלות 198 00:11:29,420 --> 00:11:31,470 ...אלא אם כן, כמובן ?מה- 199 00:11:31,700 --> 00:11:33,950 ...זה ?...זה- 200 00:11:34,560 --> 00:11:37,040 !אני לא יודע. פשוט ספר לי .בקע משניק- 201 00:11:37,340 --> 00:11:38,609 ?המצאת את זה הרגע 202 00:11:38,610 --> 00:11:40,859 לא, זה לא הניתוח .הכי קל בעולם 203 00:11:40,860 --> 00:11:42,240 ?אצטרך לנתח 204 00:11:44,310 --> 00:11:46,580 דפיקה כזאת בטח .לא מבשרת טובות 205 00:11:47,630 --> 00:11:50,899 ?זה אתה, פלדשר ...אם זה בנוגע לאטלסים 206 00:11:50,900 --> 00:11:52,380 .בוא במהרה, דוקטור 207 00:11:54,870 --> 00:11:56,719 ?מה קרה .יש כאן אישה מדולצבו- 208 00:11:56,720 --> 00:11:57,760 ?בקע משניק 209 00:11:58,400 --> 00:12:00,500 לא, הלידה שלה .לא מתנהלת כראוי 210 00:12:00,880 --> 00:12:02,230 !תודה לאל 211 00:12:02,850 --> 00:12:04,670 ...לא, כאילו 212 00:12:05,150 --> 00:12:06,960 .אני... כבר אגיע 213 00:12:10,120 --> 00:12:11,240 !כבר אגיע 214 00:12:18,030 --> 00:12:18,960 .אני הרוס 215 00:12:36,200 --> 00:12:38,300 ?טוב, מה הבעיה כאן 216 00:12:39,040 --> 00:12:41,930 .זו לידת עכוז ?באמת- 217 00:12:42,340 --> 00:12:43,240 ?באמת 218 00:12:45,190 --> 00:12:46,840 ?טוב, בואו נעיף מבט, כן 219 00:12:46,910 --> 00:12:47,850 !שלום 220 00:12:48,710 --> 00:12:51,450 .הכול... יהיה בסדר .לא לעוד הרבה זמן 221 00:12:55,500 --> 00:12:57,880 ?מתי... מתי הכאב החל 222 00:13:05,700 --> 00:13:08,200 ...אז נצטרך להסתכל על דברים ?בפנים 223 00:13:08,460 --> 00:13:09,300 .כן 224 00:13:13,200 --> 00:13:15,770 אתה יודע, היא לא ?מכוערת כפי שזכרתי. -מה 225 00:13:16,150 --> 00:13:17,070 .פאלאגיה 226 00:13:19,480 --> 00:13:21,220 עדיין... לא ...מאמין שאני באמת 227 00:13:24,950 --> 00:13:26,080 .יוד 228 00:13:26,870 --> 00:13:29,000 לפחות עכשיו רופא .שנראה מבוגר יותר 229 00:13:29,460 --> 00:13:30,419 ...אתה יודע 230 00:13:30,420 --> 00:13:34,680 נראה לי שאלך מהר לחדר ואסתכל .בספר-לימוד של גניקולוג 231 00:13:36,050 --> 00:13:36,819 ?זה ייראה רע 232 00:13:36,820 --> 00:13:39,060 זה קצת מאוחר מדי ?לדודרליין, לא חושב 233 00:13:39,760 --> 00:13:43,850 ,לא, אני לא חושב. כמובן !דודרליין, מנתח בחדר לידה. זהו זה 234 00:13:44,120 --> 00:13:45,290 .סליחה .דוקטור- 235 00:13:45,690 --> 00:13:46,690 ?כן 236 00:13:48,660 --> 00:13:49,660 .תודה 237 00:13:50,860 --> 00:13:53,800 .'זה היה שייך לליאופולד ליאופולדוביץ .כמובן- 238 00:13:53,810 --> 00:13:55,940 כמובן אני בטוחה שלא .יפריע לו אם תשתמש בזה 239 00:13:56,410 --> 00:13:57,410 .הוא מת 240 00:13:59,550 --> 00:14:00,990 .הוא היה גבוה יותר ממך 241 00:14:04,570 --> 00:14:06,020 .שלום, שוב 242 00:14:12,390 --> 00:14:13,750 .ולבפנים אנחנו נכנסים 243 00:14:16,200 --> 00:14:19,210 .ברוכים הבאים, רבותיי .תוודאו שאתם רואים כראוי 244 00:14:19,220 --> 00:14:23,030 החלק הזה באנטומיה של .האישה הוא המקסים ביותר 245 00:14:23,140 --> 00:14:25,040 .כן, כן. היכנסו, היכנסו 246 00:14:26,800 --> 00:14:28,919 ...זה אחד מהמצבים המסוכנים .סלחו לי- 247 00:14:28,920 --> 00:14:32,169 .והקשים .סלחו לי, רבותיי- 248 00:14:32,170 --> 00:14:34,200 .שני חיים נמצאים בסכנה 249 00:14:34,610 --> 00:14:36,580 אולי באמת אצטרך .לדעת את זה יום אחד 250 00:14:39,020 --> 00:14:40,140 ...אז ה 251 00:14:40,300 --> 00:14:43,020 אז המיילדת סיפרה לי .שהגעת לכאן כל הדרך מדולצבו 252 00:14:43,940 --> 00:14:46,939 ?זה רחוק .זה כפר קטן מחוץ לגארבילובקה- 253 00:14:46,940 --> 00:14:48,080 ?גרא... גראבילובקה 254 00:14:49,010 --> 00:14:50,499 !זה לא רחוק מגרבקה 255 00:14:50,500 --> 00:14:52,679 !כן! היכן שירדתי מהרכבת !כמובן 256 00:14:52,680 --> 00:14:54,669 ,אז אני חדש באזור הזה .לא יודע היכן כל דבר נמצא 257 00:14:54,670 --> 00:14:56,477 לא, לא. מבחינה !גאוגרפית, כמובן 258 00:14:56,602 --> 00:14:59,959 כמובן שאני מזהה לידת ...עכוז כשאני רואה אחת 259 00:14:59,960 --> 00:15:01,350 .וזו כן אחת .כל הכבוד, אנה 260 00:15:02,620 --> 00:15:05,029 ,אז מה שיש לנו כאן ,כפי שהסברתי הרגע 261 00:15:05,030 --> 00:15:09,240 לידת עכוז. מה ...שאומר שעלינו לבצע 262 00:15:13,600 --> 00:15:16,449 .היפוך חיצוני !היפוך חיצוני. כן, נכון- 263 00:15:16,450 --> 00:15:18,979 הליך שבאמצעותו הופכים .ידנית את העובר בתוך הרחם 264 00:15:18,980 --> 00:15:20,419 !כל הכבוד, פלאגאיה 265 00:15:20,420 --> 00:15:22,859 אז בואו נבצע זאת! תיראו ?בחיים! למה אנחנו מחכים 266 00:15:22,860 --> 00:15:25,139 .פלדשר, הכן את הכלורופורם .כמובן- 267 00:15:25,140 --> 00:15:27,449 ...כן, פלדשר, אתה ...אתה כלורופורם 268 00:15:27,450 --> 00:15:30,423 ...ואנה, את תעשי ...את זה 269 00:15:30,825 --> 00:15:33,099 .וכן, את... פשוט תחכי שם 270 00:15:33,100 --> 00:15:35,850 ...ואני 271 00:15:36,440 --> 00:15:37,730 !אלך להביא את הסיגריות שלי 272 00:15:46,700 --> 00:15:47,879 !לא, לא, לא 273 00:15:47,880 --> 00:15:49,600 !לעזאזל !זה מה שרציתי 274 00:15:49,880 --> 00:15:50,900 ?מה 275 00:15:51,140 --> 00:15:52,460 ?אין תמונות 276 00:15:52,920 --> 00:15:54,450 ?כלומר... דיאגראמות 277 00:15:56,460 --> 00:16:00,130 יש אפשרות גדולה .לקריעה ספונטנית של הרחם 278 00:16:00,520 --> 00:16:02,460 ...למה... למה ...מה? למה 279 00:16:02,790 --> 00:16:04,030 ?למה 280 00:16:07,380 --> 00:16:09,600 קדימה, אתה יודע מה .משמעות המילים הללו 281 00:16:09,960 --> 00:16:11,260 .רעלת היריון .לא- 282 00:16:11,310 --> 00:16:12,310 .דימום 283 00:16:12,530 --> 00:16:14,830 .חנק עוברי .אלוהים- 284 00:16:15,340 --> 00:16:16,439 !האמא המסכנה 285 00:16:16,440 --> 00:16:17,449 !והאבא 286 00:16:17,450 --> 00:16:19,529 ?ומה הוא יעשה .ירדוף אחריי, זה מה 287 00:16:19,530 --> 00:16:20,719 .הוא בטח בנוי כמו שור 288 00:16:20,720 --> 00:16:22,669 אז איך דודרליין ?יעזור לי בדיוק 289 00:16:22,670 --> 00:16:25,080 ,אתה צודק .אל תקשיב לדודרליין 290 00:16:25,420 --> 00:16:28,770 "...סיבת המוות השכיחה ביותר" 291 00:16:29,140 --> 00:16:31,329 .הם חייבים לשים זאת כאן .לא, זה מת'יסון- 292 00:16:31,330 --> 00:16:33,539 ורק אז המנתח האורתופדי ההולנדי עם המוניטין 293 00:16:33,540 --> 00:16:35,760 יחזיר את כל עצמותיי .השבורות למקומן 294 00:16:36,830 --> 00:16:38,020 .תן לי את הספר 295 00:16:38,930 --> 00:16:40,699 מה אתה עושה? אני .זקוק לזה. -לא, אתה לא 296 00:16:40,700 --> 00:16:43,049 ,כן, אני זקוק. בחייך .אין לי זמן לזה 297 00:16:43,050 --> 00:16:44,789 נכון... אתה חייב .לחזור לחדר ניתוח 298 00:16:44,790 --> 00:16:45,770 .תן לי את הספר 299 00:16:46,240 --> 00:16:49,220 .לא. -לא אקפוץ עבורו .לא אשפיל את עצמי 300 00:16:52,860 --> 00:16:54,220 !תחזיר אותו .לא- 301 00:16:58,940 --> 00:16:59,940 !לא! לא 302 00:17:03,250 --> 00:17:04,270 !מספיק 303 00:17:04,780 --> 00:17:05,780 !רגע 304 00:17:07,700 --> 00:17:08,989 !מה? לא 305 00:17:08,990 --> 00:17:10,110 ?מה אתה עושה 306 00:17:10,420 --> 00:17:11,415 ...מה 307 00:17:11,450 --> 00:17:12,509 ...לא. מה 308 00:17:12,510 --> 00:17:14,210 ?מה אתה... עושה 309 00:17:15,880 --> 00:17:16,879 !אלוהים 310 00:17:16,880 --> 00:17:17,910 !רד ממני 311 00:17:32,820 --> 00:17:34,619 .הוא צעיר .כן, אני יודעת- 312 00:17:34,620 --> 00:17:36,949 הוא צעיר, אבל .הוא באמת רופא 313 00:17:36,950 --> 00:17:38,400 .הוא הרגע סיים את לימודיו 314 00:17:38,680 --> 00:17:40,780 .הכול עדיין טרי בראשו 315 00:17:52,340 --> 00:17:55,310 ...'ליאופולד... ליאופולדוביץ 316 00:17:55,520 --> 00:17:58,980 .היה מנתח מוכשר ומאוד מנוסה 317 00:17:59,410 --> 00:18:02,040 .הוא שנא היפוך חיצוני 318 00:18:03,070 --> 00:18:05,139 אבל כן הייתה לו אבחנה .אחת שימושית או שתיים 319 00:18:05,140 --> 00:18:06,889 .אם תרצה לשמוע מה הן 320 00:18:06,890 --> 00:18:07,810 .כן 321 00:18:07,920 --> 00:18:09,730 .כלומר... זה לא יזיק 322 00:18:48,630 --> 00:18:49,630 .כל הכבוד 323 00:18:50,940 --> 00:18:52,080 .כל הכבוד שם 324 00:18:52,840 --> 00:18:54,109 .לוקיץ', היית טובה 325 00:18:54,110 --> 00:18:56,839 טוב, עשית היפוך מניח ...את הדעת, דוקטור. הוא היה 326 00:18:56,840 --> 00:18:58,090 .מלא בביטחון 327 00:18:58,540 --> 00:18:59,619 ...אם תרצה 328 00:18:59,620 --> 00:19:01,720 פלאגאיה יכולה לטפל .עבורך בסיגריה הזאת 329 00:19:01,980 --> 00:19:03,359 ...לא, לא. זה 330 00:19:03,360 --> 00:19:05,359 .אני לא חושב שזה הכרחי .זה הכרחי- 331 00:19:05,360 --> 00:19:06,670 .אתה נראה מגוחך 332 00:19:06,950 --> 00:19:08,730 זה גורם לך להיראות .אפילו קטן יותר 333 00:19:08,740 --> 00:19:09,890 .כמובן 334 00:19:11,170 --> 00:19:12,390 ...זה רק אני 335 00:19:12,760 --> 00:19:15,580 או שיש לה נרתיק ?מעוצב בצורה בלתי רגילה 336 00:19:17,130 --> 00:19:18,130 ...טוב 337 00:19:18,760 --> 00:19:19,800 ...אני 338 00:19:20,470 --> 00:19:21,670 ...היה לי 339 00:19:21,990 --> 00:19:23,299 ...מסע 340 00:19:23,300 --> 00:19:24,730 .ארוך ומפרך 341 00:19:37,550 --> 00:19:39,950 למען האמת, אני .חושב שזה מושלם 342 00:19:40,130 --> 00:19:41,290 .תודה לכן 343 00:19:41,500 --> 00:19:43,020 .זה עוזר, בהחלט 344 00:19:43,150 --> 00:19:44,780 .אולי הוא יגדל לתוך זה 345 00:19:46,740 --> 00:19:47,790 ...נכון 346 00:19:47,820 --> 00:19:48,879 ?מה הבעיה כאן 347 00:19:48,880 --> 00:19:50,579 .זו רק שן רקובה 348 00:19:50,580 --> 00:19:52,729 הפלדשר יחזור .בעוד דקה. -שטויות 349 00:19:52,730 --> 00:19:54,259 האיש הזה בבירור .סובל מכאבים 350 00:19:54,260 --> 00:19:55,340 ...אני רופא 351 00:19:55,720 --> 00:19:57,069 ?למה אתן מחכות 352 00:19:57,070 --> 00:19:58,300 .היכנס 353 00:19:59,590 --> 00:20:00,630 .בוא לכאן 354 00:20:05,390 --> 00:20:06,120 .לא 355 00:20:15,980 --> 00:20:17,760 !קדימה 356 00:20:52,360 --> 00:20:53,360 .הנה 357 00:20:53,610 --> 00:20:54,710 .שתה את זה 358 00:20:56,910 --> 00:20:58,720 .בסדר, מספיק .תן לי להסתכל 359 00:21:01,010 --> 00:21:02,510 ...בסדר... פשוט 360 00:21:06,730 --> 00:21:07,920 ?לקראת סיום 361 00:21:08,310 --> 00:21:10,070 ...כן. אני רק צריך ל 362 00:21:10,690 --> 00:21:12,020 ?סיגריות 363 00:21:12,530 --> 00:21:13,530 .כן 364 00:21:14,300 --> 00:21:16,939 שמרתי את שינו ועצם הלסת של האיש המסכן 365 00:21:16,940 --> 00:21:21,029 בתור תזכורת ליום שסטודנט ,רפואי צעיר ותמים אך מבטיח 366 00:21:21,030 --> 00:21:22,250 .הפך לרופא 367 00:21:23,240 --> 00:21:24,440 .יותר מדי משעמם 368 00:21:26,330 --> 00:21:27,830 .יותר מדי רגשי 369 00:21:29,380 --> 00:21:31,220 .פשוט היצמד לעובדות 370 00:21:35,400 --> 00:21:36,859 בדיוק סיימתי את לימודי 371 00:21:36,860 --> 00:21:40,059 הקיסרות ורפואת השיניים 372 00:21:40,060 --> 00:21:41,160 .בראש הכיתה 373 00:21:41,210 --> 00:21:44,839 כשנשלחתי לכפר המרוחק .מורייבו לנהל בית חולים 374 00:21:44,840 --> 00:21:47,150 .זה היה מסע ארוך ומפרך 375 00:22:09,940 --> 00:22:11,090 .זה כלום 376 00:22:11,140 --> 00:22:12,530 .רק יומן ישן 377 00:22:14,110 --> 00:22:16,340 מלמוליו השטחיים .של סטודנט לרפואה 378 00:22:16,850 --> 00:22:18,680 זו הפעם הראשונה .שראיתי זאת מזה שנים 379 00:22:22,590 --> 00:22:23,980 .שכחתי שעדיין יש לי אותו 380 00:22:23,981 --> 00:22:27,981 dvodvo123 תורגם וסונכרן ע"י !Qsubs חבר צוות 381 00:22:35,670 --> 00:22:36,860 .אני הרוס