1 00:01:28,399 --> 00:01:38,399 Hasamba סונכרן לגרסא זו ע"י 2 00:01:39,400 --> 00:01:43,200 אילו הלכתי, הייתי מתחפשת ל... - נסיכה! - כן. 3 00:01:44,200 --> 00:01:47,920 ג'ודי באומר מתחפשת למסובבת השרביט. - אבל היא כל כך שמנה. 4 00:01:47,920 --> 00:01:50,080 אני מעדיפה להתחפש לסינדרלה או לפיטר פן. 5 00:01:51,080 --> 00:01:54,880 פיטר פן הוא נער, טינקרבל נערה פיליפ יכול להיות פיטר פן, 6 00:01:54,880 --> 00:01:57,880 חוץ מזה שאתה חייב לעוף. - פיליפ יכול להתחפש לבול עץ. 7 00:01:59,760 --> 00:02:03,280 למה אנחנו יכולים ללכת רק פעם? - כי איננו יכולים, בסדר? 8 00:02:03,280 --> 00:02:06,320 אמונתנו מרוממת אותנו למקום גבוה יותר. 9 00:02:08,400 --> 00:02:10,800 אני אפתח. - אתה פתחת בפעם שעברה! 10 00:02:12,840 --> 00:02:16,960 ממתק או תעלול! - מצטערת, אנחנו לא חוגגים את ליל כל הקדושים. 11 00:02:17,600 --> 00:02:21,200 סליחה? - אנחנו עדי יהווה. 12 00:02:22,880 --> 00:02:25,760 שלום, פיליפ פרי. - שלום, בילי ריבס. 13 00:02:26,080 --> 00:02:29,720 איך ידעת שזה אני? - בואו. 14 00:02:31,520 --> 00:02:35,240 בואו ילדים, נלך לבית השכן. סליחה על ההפרעה. 15 00:02:52,600 --> 00:02:55,120 ערב טוב לארי, שכחת משהו? - אני נוסע לאוסטין מחר, 16 00:02:55,120 --> 00:02:57,640 אני צריך לקחת איתי עבודה. - עבודה, עבודה, עבודה. 17 00:02:57,640 --> 00:03:00,760 מתי נשב על משקה קר? - כמה שיותר מהר, יותר טוב. 18 00:03:40,000 --> 00:03:42,080 אבא... - כן? 19 00:03:43,720 --> 00:03:48,560 אתה בטוח שזה מגיע לפתחי האוורור? - זה הגיע בעבר. 20 00:03:48,560 --> 00:03:52,240 - כי אם לא, אחתוך לך את הלשון. 21 00:03:53,640 --> 00:03:55,960 - חתיכת גנב פרחח. 22 00:04:27,000 --> 00:04:29,320 - שכה אחיה, הזקן צדק. 23 00:05:08,920 --> 00:05:10,960 הנה התעלול שלך! 24 00:05:13,240 --> 00:05:15,200 פצצה בדרך! 25 00:05:16,560 --> 00:05:18,520 זריקה טובה. 26 00:05:44,280 --> 00:05:46,160 - אנחנו כנראה צדיקים, בוצ'י נערי. 27 00:05:48,720 --> 00:05:52,160 - בוא נבהיר משהו. אני לא מחבב אותך. 28 00:05:52,160 --> 00:05:55,760 ברגע שנצא לדרך, זה נגמר. 29 00:05:59,480 --> 00:06:01,200 מי אמר שאני מחבב אותך? 30 00:06:29,280 --> 00:06:30,560 סתום את הפה. 31 00:06:31,800 --> 00:06:34,680 אלוהים, הייתי מת לפוצץ לך את המוח. 32 00:06:44,640 --> 00:06:46,520 לילה טוב, לארי. 33 00:06:55,880 --> 00:06:57,360 לילה טוב, לארי. 34 00:07:09,560 --> 00:07:10,920 קדימה, התעוררו. 35 00:07:22,280 --> 00:07:23,520 זאת מוצאת חן בעיניי, 36 00:07:24,120 --> 00:07:28,040 אתה ממש בררן. זה לא אזור מתאים למכוניות לינקולן. 37 00:07:28,040 --> 00:07:29,640 היי, הנה ביואיק. 38 00:07:30,480 --> 00:07:33,280 אני לא רוצה ביואיק. אני רוצה פורד. 39 00:07:34,040 --> 00:07:36,920 בפורד יש נזילות שמן. חוץ מזה, מכונית היא מכונית. 40 00:07:43,760 --> 00:07:45,040 קח את הביואיק. 41 00:07:46,440 --> 00:07:49,840 ברגע שנחצה את גבול המדינה, זה בדיוק מה שאעשה. 42 00:07:52,720 --> 00:07:55,440 נמאס לי לחכות. אני הולך לבדוק בסביבה. 43 00:07:58,760 --> 00:08:00,240 לחפש פורד. 44 00:08:29,560 --> 00:08:31,080 לך להעיר את אחיותיך. 45 00:08:53,840 --> 00:08:55,400 אני מעדיף מטוגנת. 46 00:09:21,080 --> 00:09:24,920 הביצה לא מספיק מתובלת. תני לי מהקטשופ הזה. 47 00:09:26,200 --> 00:09:27,200 בבקשה. 48 00:09:34,400 --> 00:09:36,360 אין לך כאן גבר, מה? 49 00:09:39,520 --> 00:09:42,080 לא, לא! 50 00:09:52,600 --> 00:09:54,120 יש לנו לוחמת פה. 51 00:09:58,080 --> 00:10:01,120 תראו מה יש לנו כאן... אז יש לך גבר קטן בבית. 52 00:10:05,320 --> 00:10:06,720 לא! 53 00:10:18,400 --> 00:10:20,080 אני שותת דם, אתה מרוצה? 54 00:10:40,120 --> 00:10:42,080 מה שמך, ילד? 55 00:10:44,000 --> 00:10:45,320 פיליפ. 56 00:10:47,120 --> 00:10:50,720 ובכן, פיליפ, הושט את היד והרם את האקדח הזה בשבילי. 57 00:10:56,920 --> 00:10:58,880 עכשיו תן לי אותו, ילד. - סתום את הפה שלך! 58 00:11:06,280 --> 00:11:09,520 הרם אותו, והבא אותו אליי. 59 00:11:31,560 --> 00:11:33,280 תכוון אותו אליי. 60 00:11:38,520 --> 00:11:39,640 תכוון אותו! 61 00:11:42,080 --> 00:11:45,040 עכשיו תגיד: "ידיים למעלה!" 62 00:11:48,920 --> 00:11:50,720 ידיים למעלה. 63 00:11:53,800 --> 00:11:55,440 מושלם. 64 00:12:02,680 --> 00:12:04,240 הורד את הרובה, זקן. 65 00:12:06,400 --> 00:12:09,960 הורד אותו. אתה לא תפגע בי בכל מקרה, כנראה תפגע בילד. 66 00:12:12,080 --> 00:12:13,080 לא לענות. 67 00:12:14,480 --> 00:12:17,920 אמא! - זה בסדר, זה בסדר, מותק. 68 00:12:17,920 --> 00:12:20,360 את חירש? - הנח אותו על הרצפה. 69 00:12:21,480 --> 00:12:22,800 תניח אותו. 70 00:12:23,200 --> 00:12:24,600 תניח אותו! 71 00:12:27,280 --> 00:12:30,880 שקט! אני מציע שניקח אותה איתנו. - לא. 72 00:12:30,880 --> 00:12:34,880 איך נצא מכאן לעזאזל ללא בן ערובה? כל השכונה ערה! 73 00:12:37,080 --> 00:12:39,160 ניקח את הילד. - לא, לא! 74 00:12:53,360 --> 00:12:56,040 לא שמעתם על שינה עד שעה מאוחרת? 75 00:13:17,880 --> 00:13:19,160 אני מבין, אדוני. 76 00:13:22,160 --> 00:13:26,160 העיתונאים מחכים כבר שעה, רד. - אני שומע. 77 00:13:34,440 --> 00:13:38,400 כן, אני שומע. אני מבין. אני מבין. 78 00:13:41,480 --> 00:13:47,720 לא, אני פה, אני מקשיב. כן, בסדר. הבנתי. להתראות. 79 00:13:49,680 --> 00:13:53,080 מה הוא אמר? - מי? - המושל, רד. 80 00:13:53,080 --> 00:13:56,480 הוא הזכיר לי שזו שנת בחירות. 81 00:14:00,040 --> 00:14:03,720 אני מקווה שאת לא שותה לפני הצהריים. - לא. 82 00:14:05,240 --> 00:14:09,200 האחרונה שהייתה לנו כאן, עשתה כנראה דיאטת נוזלים. 83 00:14:10,160 --> 00:14:14,520 איזו אחרונה? - המזכירה, פני מונרו. 84 00:14:14,520 --> 00:14:20,160 נראה לי שהתבלבלת, אני מהנטסוויל, נשלחתי ע"י המושל. 85 00:14:21,280 --> 00:14:25,920 אדלר, מה זה? - זה מזכיר לי משהו. 86 00:14:25,920 --> 00:14:28,400 אני חושב שהם שלחו משהו הבוקר בנוגע אליה. 87 00:14:29,400 --> 00:14:31,280 מי שלח? - המושל, רד. 88 00:14:33,160 --> 00:14:36,520 - אני סאלי גרבר, קרימינולוגית מטעם רשות בתי הסוהר. 89 00:14:37,200 --> 00:14:39,880 טום אדלר, מה"ריינג'רים" של טקסס. 90 00:14:44,800 --> 00:14:48,600 זהו נוהל חדש, יחסית. מוניתי ע"י המושל לעבוד עם... 91 00:14:48,600 --> 00:14:52,440 "...עם נציגי החוק המחוזיים, בכל הקשור למקרי ענישה, 92 00:14:52,440 --> 00:14:55,520 בשיתוף עם כוחות המשטרה". זה לא אומר כלום על... 93 00:14:55,520 --> 00:14:59,520 - זה כולל שחרור על תנאי, תוכניות שיקום ומקרי בריחה. 94 00:15:00,240 --> 00:15:03,840 - אנחנו כבר מגיעים מארג'. הם מאבדים את הסבלנות, רד. 95 00:15:04,400 --> 00:15:05,560 אתה קבעת את זה. 96 00:15:09,320 --> 00:15:13,800 הרעיון הוא הבנת ההתנהגות, במקרים של שחרור על תנאי, 97 00:15:13,800 --> 00:15:17,200 על מנת לעזור לאסיר להמנע מהתנהגות אופיינית, 98 00:15:17,760 --> 00:15:23,360 ובמקרים של בריחה, לעזור בלכידתו. 99 00:15:25,840 --> 00:15:29,680 הרשי לי לומר לך משהו, מיס גרבר... - קרא לי סאלי. 100 00:15:30,120 --> 00:15:33,920 הרשי לי לומר לך משהו, סאלי. זה לא מקרה של מנוסה פלילית. 101 00:15:33,920 --> 00:15:38,360 מדובר בציד אדם, ושום דיבורי סרק לא יפתרו את זה. 102 00:15:39,720 --> 00:15:45,480 - ומה כן יפתור? - חושים חדים, אף כמו אנטנה, 103 00:15:45,520 --> 00:15:46,360 והרבה קפה. 104 00:16:05,800 --> 00:16:08,400 נותרו לנו מעט כדורים, ואתה יורה במיכלי מים. 105 00:16:10,680 --> 00:16:12,440 בחור חכם, נכון, פיליפ? 106 00:16:30,640 --> 00:16:33,760 בסדר חבר'ה, זה מספיק. למפקד מחכה עבודה רבה. 107 00:16:36,600 --> 00:16:38,560 בוקר טוב, רד. - בוקר טוב. 108 00:16:39,040 --> 00:16:41,920 מה אתה חושב? - זה נראה טוב. 109 00:16:41,920 --> 00:16:43,440 - אנחנו גאים בה מאוד. 110 00:16:44,000 --> 00:16:47,680 המושל הזמין אותה במיוחד לבכירים, לתהלוכה בדאלאס. 111 00:16:47,680 --> 00:16:50,720 אתה יודע שהנשיא קנדי מגיע. - כן, שמעתי. 112 00:16:53,240 --> 00:16:55,200 - הטכנולוגיה החדישה ביותר, מנוע גדול, 113 00:16:56,480 --> 00:16:58,720 מטבח מאובזר, חדרי שינה. 114 00:16:59,840 --> 00:17:02,920 יש בה מקום איחסון לרובים, תנור, מקרר, 115 00:17:02,920 --> 00:17:07,080 אפילו טלפון עם קו ישיר למשרדו של המושל. - מכונה מצויינת. 116 00:17:07,080 --> 00:17:12,000 - ויותר מזה, תוכל להשתמש בה כשהיא תחזור מדאלאס. 117 00:17:12,000 --> 00:17:14,160 היא טובה להרבה דברים. היא... 118 00:17:14,160 --> 00:17:16,880 מטה מבצעים על גלגלים. - ניקח אותה. 119 00:17:17,480 --> 00:17:21,160 המפקד... תפסיקו לצלם! רד, זה בלתי אפשרי, 120 00:17:21,160 --> 00:17:23,960 המושל חייב להשתתף מחר במסע בחירות. 121 00:17:23,960 --> 00:17:28,600 המושל מתייחס בעדיפות ראשונה למרדף הזה. - רד, תאמין לי... 122 00:17:29,800 --> 00:17:32,360 מה שמך? - דיק סאטל, אני הנהג. 123 00:17:32,360 --> 00:17:36,800 כבר לא. בראדלי? - הוא נשאר עם הרכב, רד. 124 00:17:36,800 --> 00:17:41,880 אתה יודע להשתמש בכל האביזרים? - כן, אדוני. - טוב, שב. 125 00:17:43,040 --> 00:17:48,320 סליחה, רד... זהו בובי לי. הוא מהאף-בי-איי. 126 00:17:49,400 --> 00:17:51,240 הם רוצים לצרף אותו אלינו. 127 00:17:55,720 --> 00:17:58,360 בבקשה, רד, אני מתחנן לפניך, מה עליי לומר למושל? 128 00:17:58,360 --> 00:18:05,200 אמור לו שמיס סאלי גרבר, מהמשרד שלו, אישרה לי את זה. 129 00:18:08,760 --> 00:18:10,480 לעזאזל. 130 00:18:17,720 --> 00:18:18,840 היי! 131 00:18:26,160 --> 00:18:27,920 הלו! 132 00:18:36,400 --> 00:18:38,680 את באה או לא? 133 00:18:53,920 --> 00:18:58,360 אף שריטה, שמעת? אף שריטה על המשאית, על הקרון, 134 00:18:58,360 --> 00:19:00,360 ותתקשר אליי! תתקשר אליי! 135 00:19:11,880 --> 00:19:13,400 למה לעזאזל אנחנו עוצרים? 136 00:19:15,600 --> 00:19:18,640 אמרת שיש לך בן דוד בסביבה. - אז מה? 137 00:19:20,320 --> 00:19:23,680 תתקשר אליו, אולי נשב אצלו עד שיירגעו הרוחות. 138 00:19:51,320 --> 00:19:53,120 למה הוא לקח את המפתחות? 139 00:19:55,160 --> 00:19:57,040 - כדי שלא אעזוב אותו. 140 00:19:59,520 --> 00:20:01,720 היית עוזב אותו? 141 00:20:04,680 --> 00:20:06,600 כן. 142 00:20:35,680 --> 00:20:37,080 הוא בטח עבר מפה. 143 00:20:38,280 --> 00:20:41,600 גם ככה לא הייתי שומע אותו, האוזן שלי עדיין מדממת. 144 00:20:42,680 --> 00:20:45,000 אם תנסה את החרא הזה עוד פעם... - מה? 145 00:20:46,960 --> 00:20:48,160 מה? 146 00:20:49,280 --> 00:20:51,240 היית באמצע איום עליי. 147 00:20:52,200 --> 00:20:53,400 זה לא היה איום. 148 00:20:54,680 --> 00:20:55,720 זו עובדה. 149 00:20:59,840 --> 00:21:01,600 הנה ילד, קח את ההגה. 150 00:21:05,280 --> 00:21:07,160 תוך שתי שניות אני אשבור לך את האף. 151 00:21:08,080 --> 00:21:09,080 זה איום. 152 00:21:19,680 --> 00:21:21,160 וזו עובדה. 153 00:21:22,760 --> 00:21:24,520 אני אהרוג אותך בגלל זה. 154 00:21:26,880 --> 00:21:28,320 וזה איום. 155 00:21:29,640 --> 00:21:31,760 אתה יכול להבין את ההבדל? 156 00:22:00,000 --> 00:22:03,720 פיליפ, תקשיב. אני הולך להביא סיגריות. 157 00:22:04,080 --> 00:22:07,840 תביא בירה. - הנה, תחזיק את זה. 158 00:22:09,080 --> 00:22:12,600 תכוון את זה בדיוק בין העיניים שלו. - מה? 159 00:22:14,000 --> 00:22:18,240 אם יזוז, תלחץ על ההדק. כאן. אתה רואה? 160 00:22:18,240 --> 00:22:19,960 שים את האצבע שלך עליו. 161 00:22:26,240 --> 00:22:28,040 אתה מטורף לגמרי, בן אדם. 162 00:22:29,960 --> 00:22:33,320 וזו עובדה. אני חושב שאתה מתחיל להבין את ההבדל. 163 00:22:48,120 --> 00:22:50,920 מה נשמע? איפה המשקאות הקלים? 164 00:22:50,920 --> 00:22:54,240 החמים כאן, הקרים מאחור במקרר. 165 00:23:07,680 --> 00:23:09,840 ירית פעם, ילד? 166 00:23:15,520 --> 00:23:19,200 זה יפיל אותך על הראש. - שקט, אדוני. 167 00:23:22,960 --> 00:23:25,640 אף פעם לא ירית. 168 00:23:26,520 --> 00:23:30,400 גר עם שלוש נקבות בבית. בלי אבא בסביבה. 169 00:23:33,960 --> 00:23:36,160 בטח תהיה הומו כשתגדל, אתה מבין? 170 00:23:43,560 --> 00:23:46,200 עכשיו, אני אישען כאן... 171 00:23:46,200 --> 00:23:50,840 לאט לאט... בסדר? 172 00:23:51,920 --> 00:23:53,960 כדי שנוכל לדבר. 173 00:23:56,800 --> 00:23:59,200 זהו. 174 00:24:00,080 --> 00:24:02,800 עכשיו נוכל לנהל שיחת גברים. 175 00:24:05,080 --> 00:24:07,080 אתה גבר עכשיו, נכון? 176 00:24:09,680 --> 00:24:13,920 זה הכל? - כן, וקרטון של ה"לאקי סטרייק" האלה. 177 00:24:16,400 --> 00:24:19,640 יש לך תחתונים חמודים. 178 00:24:20,840 --> 00:24:25,640 אמא שלך רקמה עליהם את ראשי התיבות שלך? 179 00:24:27,960 --> 00:24:30,280 בוא נראה מה יש לך שם למטה. 180 00:24:33,680 --> 00:24:35,600 קצת קטן, לא? 181 00:24:38,680 --> 00:24:40,720 היד מהירה מהעין. 182 00:24:47,760 --> 00:24:52,120 בן זונה, הוא לא טעון. 183 00:24:59,200 --> 00:25:01,320 תתקרב, ילד. 184 00:25:04,080 --> 00:25:08,320 יש לך שם כדורים בקליבר 38? - כן. - תן לי קופסה. 185 00:25:11,280 --> 00:25:14,240 לעזאזל! אלוהים... 186 00:25:36,960 --> 00:25:38,680 בוא הנה, ילד! 187 00:25:45,560 --> 00:25:47,480 הכל נסלח לך, ילד. 188 00:25:51,080 --> 00:25:54,960 מוטב שתבוא הנה, ילד. אתה יודע שאמצא אותך. 189 00:26:52,920 --> 00:26:58,200 ילד, כדאי לך לקוות שלא אמצא אותך. 190 00:27:03,920 --> 00:27:07,000 מה אתה מתכוון לעשות? להכות אותי עם זה? 191 00:27:13,080 --> 00:27:15,480 אבל אנחנו חברים. 192 00:27:42,320 --> 00:27:44,240 יש לך טלפון? 193 00:27:45,280 --> 00:27:46,560 לא. 194 00:27:47,960 --> 00:27:50,480 היכנס פנימה ושכב עד שנלך. 195 00:28:00,120 --> 00:28:01,960 אתה בא? 196 00:28:05,560 --> 00:28:07,520 היכנס. 197 00:28:29,440 --> 00:28:34,240 איתרתי אותם. הם בחנות מחוץ לבן חור, כ-80 ק"מ מכאן. 198 00:28:36,200 --> 00:28:39,560 תזיז את המחסום בכביש 288 80 ק"מ צפונה. 199 00:28:39,560 --> 00:28:40,960 אתה חושב שהגיעו רחוק כל כך? 200 00:28:41,360 --> 00:28:42,520 - אני לא יודע. 201 00:28:42,520 --> 00:28:45,120 גם הם לא יודעים, הם רק שמחים שהיות בחוץ. 202 00:28:45,120 --> 00:28:47,680 זה טיול של יום ראשון בשבילם. 203 00:28:47,680 --> 00:28:50,920 טיול של יום ראשון. נחמד. מעולם לא שמעתי אותך אומר זאת. 204 00:28:54,920 --> 00:28:56,520 משהו מטריד אותך? 205 00:28:59,160 --> 00:29:01,200 אולי עוד מוקדם, אבל... 206 00:29:02,000 --> 00:29:05,560 יש לכם תוכנית חלופית למקרה שיתפצלו? 207 00:29:06,640 --> 00:29:09,000 למה את בטוחה שהם יתפצלו? 208 00:29:09,000 --> 00:29:11,440 אם יש לך משהו לומר, תגידי. 209 00:29:13,400 --> 00:29:16,000 יש להם בעיית התאמה. 210 00:29:16,000 --> 00:29:18,360 אני לא חושבת שבם יישארו יחד לאורך זמן. 211 00:29:20,320 --> 00:29:22,400 להיינס ופיו יש אופי שונה, נכון? 212 00:29:23,040 --> 00:29:26,760 היינס הוא פושע אלים, שוד מזויין, קטטות אלימות... 213 00:29:27,520 --> 00:29:31,400 לעומת זאת, לפיו יש גיליון הרשעות מלא הריגות, מה שתרצה. 214 00:29:31,400 --> 00:29:35,720 הם ייפרדו בקרוב. - מה עם בני הערובה? 215 00:29:36,120 --> 00:29:38,880 מה הם יעשו? יטילו מטבע כדי להחליט מי נשאר אצל מי? 216 00:29:38,880 --> 00:29:40,640 - זה קרה בעבר. 217 00:29:42,120 --> 00:29:44,440 בכל מקרה, זו החלטה שאיתה יצטרכו להתמודד בקרוב. 218 00:29:44,440 --> 00:29:46,400 בגלל זה עלינו להתמודד איתה עכשיו. 219 00:29:47,440 --> 00:29:50,360 לנו אין בעיה ולהם אין. 220 00:29:50,360 --> 00:29:54,440 הם ייפטרו מבן ערובה אחד ויחזיקו בשני. אולי כבר עשו כך. 221 00:30:00,080 --> 00:30:03,880 הקימו מחסום על כביש 288, 80 ק"מ צפונה. 222 00:30:06,960 --> 00:30:08,440 נכון, 80 ק"מ. 223 00:30:12,560 --> 00:30:16,320 עלינו לדבר, המפקד גרנט. - תקראי לי רד. 224 00:30:17,440 --> 00:30:19,000 רד... 225 00:30:19,520 --> 00:30:21,880 למה אתה נחוש כל כך בדעתך להביך אותי? 226 00:30:22,800 --> 00:30:26,120 אני נחוש רק בדבר אחד. כשתכירי אותי טוב יותר, 227 00:30:26,120 --> 00:30:30,200 תגלי שישבן חזק וחוש הומור יעזרו לך מאוד. 228 00:30:30,200 --> 00:30:33,720 יש לי חוש הומור טוב, אבל דבר אחד אני לא אעשה, 229 00:30:33,720 --> 00:30:37,320 לא אהיה הליצן שלך כדי שתשחק את הגיבור לפני המפגרים האלה, 230 00:30:37,320 --> 00:30:39,760 שחושבים שאתה איזה שרלוק הולמס כפרי. 231 00:30:41,160 --> 00:30:46,840 לעזאזל. ארתור גודפרי אמר שעם זה תישאר צעיר, 232 00:30:46,840 --> 00:30:48,720 אבל אני לא בטוח שזה שווה את המאמץ. 233 00:30:50,720 --> 00:30:52,560 אז זאת התשובה שלי? 234 00:30:53,120 --> 00:30:55,120 זו הפעם הראשונה שלך בשטח? 235 00:30:56,200 --> 00:30:58,960 כך חשבתי. למה ציפית? 236 00:31:00,760 --> 00:31:03,600 מה אתה חושב שאני? איזו צעירה מטומטמת 237 00:31:03,600 --> 00:31:07,480 שנכנסה בטעות לחדר ההלבשה של הבנים? ובכן, אתה טועה. 238 00:31:08,320 --> 00:31:11,400 אני לא רוצה להתרברב, אבל אני אחת משני האנשים הנבונים ביותר 239 00:31:11,400 --> 00:31:13,440 המעורבים במחדל הזה. 240 00:31:14,440 --> 00:31:17,720 זה לא מה ששאלתי, שאלתי למה ציפית. 241 00:31:19,120 --> 00:31:22,120 ציפיתי שאוכל להבצע את העבודה שהמושל הטיל עליי. 242 00:31:24,320 --> 00:31:28,000 אני מחבב את המושל. אני והוא יוצאים לצוד לפחות פעם בשנה. 243 00:31:28,920 --> 00:31:32,240 אך שנינו יודעים שיהיה אשר יהיה, המבצע שלי, לא של המושל. 244 00:31:32,240 --> 00:31:34,920 את מבינה את זה? - אני מבינה את זה. 245 00:31:34,920 --> 00:31:39,320 ואתה יודע מה זה? זו אנרכיה. ואני קוראת לזה חרא, 246 00:31:39,320 --> 00:31:41,320 אם להשתמש בשפת קאובויים. 247 00:31:41,320 --> 00:31:43,440 לא, אני אגיד לך מה זה חרא, גברת. 248 00:31:43,440 --> 00:31:49,080 חרא זו אחריות, זה האיש שלא ישן בלילות, שיש לו כיב בכיבה. 249 00:31:49,080 --> 00:31:51,720 אם הסיפור יהפוך להיות עקוב מדם, מה שבהחלט אפשרי, 250 00:31:51,720 --> 00:31:55,400 המושל יאבד קולות, ואני זה ש... 251 00:32:00,360 --> 00:32:04,080 אומר לך מה. אם תראי אותי מבצע מהלך מוטעה, 252 00:32:04,080 --> 00:32:08,640 הגידי לי. ייתכן שלא אסכים איתך, אבל אקשיב. 253 00:32:09,240 --> 00:32:11,520 ובאשר לפגיעה בכבודם של אנשים, 254 00:32:11,520 --> 00:32:14,240 כשכל זה ייגמר, אזמין את כולם למשקה. 255 00:32:14,240 --> 00:32:16,560 אבל כרגע יש לי דברים חשובים יותר. 256 00:32:16,560 --> 00:32:18,160 זה הוגן? 257 00:32:20,240 --> 00:32:23,560 כן. - טוב. 258 00:32:23,560 --> 00:32:26,120 אז מי השני? - השני? 259 00:32:27,600 --> 00:32:32,000 - כן, אם את אחד משני המוחות, מי השני? - היינס. 260 00:32:32,000 --> 00:32:34,120 בחנו אותו בכלא. 261 00:32:42,640 --> 00:32:44,320 תודה. 262 00:32:47,920 --> 00:32:51,960 אתה מתכוון לירות בי? - לא, מה פתאום. 263 00:32:53,120 --> 00:32:55,200 אתה ואני חברים. 264 00:33:02,400 --> 00:33:04,280 אילו הייתי צריך לבחור חבר, 265 00:33:05,120 --> 00:33:07,440 הייתי מעדיף אותך עליו בכל מצב. 266 00:33:10,800 --> 00:33:14,840 יש לנו זיהוי ודאי? - כן, אדוני. הילד הוא בן הערובה היחידי. 267 00:33:14,840 --> 00:33:16,840 לפני חמש דקות מצאנו את זה פה. 268 00:33:27,120 --> 00:33:29,680 לפחות עכשיו אנחנו יודעים מי האחראי. 269 00:33:32,240 --> 00:33:34,720 נסעת פעם במכונת זמן? 270 00:33:36,240 --> 00:33:38,920 בטח שנסעת. מה אתה חושב שזה? - מכונית. 271 00:33:41,280 --> 00:33:43,760 אתה מסתכל עליה בדרך לא נכונה. 272 00:33:43,760 --> 00:33:46,360 זוהי מכונת הזמן של המאה ה-20. 273 00:33:46,880 --> 00:33:50,680 אני המפקד ואתה הנווט. 274 00:33:51,560 --> 00:33:54,480 שם... נמצא העתיד. 275 00:33:54,480 --> 00:33:59,600 מאחור נמצא העבר. אם החיים זורמים לאט מדי, 276 00:33:59,600 --> 00:34:06,200 ואתה רוצה לעבור לעתיד, אתה נותן גז. כאן. אתה רואה? 277 00:34:08,720 --> 00:34:10,440 ואם אתה רוצה שהיא תיסע לאט, 278 00:34:10,440 --> 00:34:15,760 אתה פשוט לוחץ על הבלמים כאן, ומאט. 279 00:34:21,880 --> 00:34:23,920 זה ההווה, פיליפ. 280 00:34:23,920 --> 00:34:26,400 תהנה ממנו כל עוד אתה יכול. 281 00:34:36,480 --> 00:34:39,800 כן, אדוני, אנחנו נוסעים במכונת הזמן לאורך טקסס. 282 00:34:44,440 --> 00:34:46,360 אנחנו חייבים למצוא "פורד". 283 00:34:46,360 --> 00:34:49,240 אבי תמיד נהג במכונית "פורד", ידעת את זה? 284 00:34:54,440 --> 00:35:00,360 זה אינטרקום. אתה יכול לקבל מידע מהרכב ולהעביר הלאה. 285 00:35:01,440 --> 00:35:05,360 איך זה עובד? - אתה לוחץ על כפתור ההפעלה. 286 00:35:05,840 --> 00:35:08,720 אבל אם מגבירים את עוצמת הקול... 287 00:35:10,960 --> 00:35:14,960 תפוצץ את הרמקולים. - בסדר. 288 00:35:17,640 --> 00:35:21,360 זה יגרום לזין שלו לשקשק, נכון רד? סליחה, גברתי. 289 00:35:21,360 --> 00:35:24,640 הומור גס. מיוחד. לא צריכים להיות פה גם מחסומים? 290 00:35:24,640 --> 00:35:29,760 בעולם מושלם, מיס גרבר, היינו מחכים שלובי זרועות 291 00:35:29,760 --> 00:35:34,200 עד שיגיע. - בעולם מושלם דברים כאלה לא היו קורים. 292 00:35:37,600 --> 00:35:40,160 השוטרים המקומיים מגיעים. רוצה ללכת בעקבותיהם? 293 00:35:41,920 --> 00:35:46,920 לא. נמשיך להסתובב. הוא יצוץ בסופו של דבר. - אין ספק. 294 00:36:09,520 --> 00:36:11,880 טוב, פיליפ, עכשיו נארגן לנו מכונית. 295 00:36:11,880 --> 00:36:14,200 שיחקת פעם "בוקרים ואינדיאנים"? 296 00:36:17,120 --> 00:36:20,080 רואה את הפורד סדאן ההיא? 297 00:36:20,800 --> 00:36:24,720 אני רוצה שתתגנב לשם כמו אינדיאני, תעיף מבט, 298 00:36:24,720 --> 00:36:26,280 ותראה אם המפתחות בפנים. 299 00:36:30,480 --> 00:36:32,760 אתה לא חייב אם אתה לא רוצה. 300 00:36:33,080 --> 00:36:35,840 אבל אני אודה לך, מאחר שאתה הנווט החדש. 301 00:36:46,880 --> 00:36:51,040 פיליפ, פיליפ! תבדוק גם אם יש רדיו. 302 00:37:17,320 --> 00:37:22,960 יש גם מפתחות וגם רדיו, בדקתי. - כל הכבוד. 303 00:37:23,680 --> 00:37:25,840 נוכל לעצור בתחנת הדלק? 304 00:37:27,880 --> 00:37:30,760 בשביל מה? - אני חייב להשתין. 305 00:37:33,640 --> 00:37:37,720 אנחנו בטבע, פיליפ. אולי תלך להשתין ליד העץ? 306 00:39:01,600 --> 00:39:04,880 היי! זו המכונית שלי! -תתניעי, חתיכת בת זונה. 307 00:39:18,880 --> 00:39:20,440 תיכנס למכונית, פיליפ. 308 00:39:20,440 --> 00:39:23,440 פיליפ! תיכנס למכונית! 309 00:39:24,240 --> 00:39:25,520 קפוץ! 310 00:39:49,000 --> 00:39:53,120 לעזאזל, ילד, כמה בקבוקי קולה שתית? - ארבעה. 311 00:40:05,720 --> 00:40:08,560 רד, השוטרים המקומיים רוצים לדעת אם לירות בו כשיתאפשר. 312 00:40:15,080 --> 00:40:16,120 לא. 313 00:40:19,680 --> 00:40:24,560 אני לא רוצה שסמל מטומטם ישחק לי את הגיבור. - שלילי. 314 00:40:24,560 --> 00:40:26,640 זה הדבר היחיד שאפשר לעשות, הילד איתו. 315 00:40:26,640 --> 00:40:28,920 אני מבין שהחלטת שהוא יכנע. 316 00:40:30,880 --> 00:40:35,040 אולי, אולי לא. - את הולכת על בטוח. 317 00:40:35,840 --> 00:40:38,640 אומר לך משהו בטוח. מצבו עכשיו טוב יותר משהיה. 318 00:40:38,640 --> 00:40:42,920 הכדור בראש של פיו, מוכיח בדיוק להיפך. 319 00:40:42,920 --> 00:40:45,160 אז למה לא לירות על מנת להרוג? 320 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 זו באמת הברקה. 321 00:40:49,640 --> 00:40:52,520 הם מסרו את מספר המכונית הגנובה לשוטרים במחסום. 322 00:40:52,520 --> 00:40:56,040 אתה עדיין רוצה לכת לחווה? - כן. יש לי הרגשה. 323 00:40:59,760 --> 00:41:03,960 מעולם לא הכרתי פיליפ עם עיניים חומות. על שם מי קראו לך? 324 00:41:04,440 --> 00:41:05,800 אבא שלי. 325 00:41:07,240 --> 00:41:10,480 אתה ואביך מסתדרים? - כן, אדוני. 326 00:41:11,160 --> 00:41:13,960 משחקים בדור, משתוללים, דברים כאלה? 327 00:41:15,120 --> 00:41:16,920 לא, אדוני. 328 00:41:18,480 --> 00:41:20,040 למה לעזאזל לא? 329 00:41:21,160 --> 00:41:23,160 הוא לא בדיוק נמצא איתנו. 330 00:41:24,640 --> 00:41:26,400 ובכן, הוא נמצא או לא? 331 00:41:30,920 --> 00:41:32,480 מתי ראית אותו בפעם האחרונה? 332 00:41:40,680 --> 00:41:42,800 לך ולי יש הרבה מן המשותף, פיליפ. 333 00:41:44,840 --> 00:41:46,760 שנינו נאים מאוד, 334 00:41:47,680 --> 00:41:49,480 שנינו אוהבים קולה, 335 00:41:49,480 --> 00:41:52,800 ולשנינו אבות שלא שווים כלום. 336 00:41:57,760 --> 00:42:01,800 אמא שלי אומרת שהוא יחזור. אולי כשאהיה בן עשר. 337 00:42:04,080 --> 00:42:06,840 היא משקרת לך, חד וחלק. 338 00:42:08,640 --> 00:42:10,520 הוא לא יחזור לעולם. 339 00:42:15,920 --> 00:42:19,960 בחורים כמונו, פיליפ, חייבים להיות עצמאיים. 340 00:42:21,480 --> 00:42:25,800 לחפש את גורלנו. משהו כזה. 341 00:42:33,040 --> 00:42:36,200 אתה אחראי על תחזוקת המנוע? 342 00:42:36,200 --> 00:42:38,520 כן, אני נהג במשרה מלאה. 343 00:42:41,120 --> 00:42:43,760 הבחנת שהיא מושכת להילוך שני? 344 00:42:43,760 --> 00:42:47,200 נראה לי שמישהו דרך בגסות על המצמד. 345 00:42:47,200 --> 00:42:49,720 במקומך הייתי מכניס את זה לרשימת התיקונים. 346 00:42:57,080 --> 00:42:59,320 תודה לאל שאין כאן גוויות. 347 00:43:02,160 --> 00:43:04,560 מצאת את המפתחות לרכב הזה? - לא. 348 00:43:04,560 --> 00:43:07,360 בוא נראה אם יש במכונית מוט הרמה. 349 00:43:15,680 --> 00:43:17,320 הנה, רד. 350 00:43:17,320 --> 00:43:20,720 אולי מוטב שתחכי בקרון. - בבקשה... 351 00:43:32,440 --> 00:43:34,240 הנה הביורוקרט שלנו. 352 00:43:46,000 --> 00:43:51,480 טוב לדעת שהילד בידיים טובות. קחי. - אני לא רוצה. 353 00:43:51,480 --> 00:43:55,400 זה הומור שחור, סאלי. בלעדיו היינו כולנו מקיאים. 354 00:43:57,760 --> 00:44:00,480 רוצה מים? - לא. 355 00:44:09,680 --> 00:44:11,800 - פרנדלי'ז - - החנות הידידודית ביותר בטקסס - 356 00:44:27,120 --> 00:44:31,280 אתה רוצה ללבוש מכנסיים? בסדר, בוא נלך. 357 00:44:35,840 --> 00:44:40,200 קודם עלינו לחשוב על כינויים, כלומר, שמות מזוייפים. 358 00:44:41,000 --> 00:44:43,560 שמות בהם נקרא אחד לשני כשנהיה ליד אנשים אחרים. 359 00:44:44,840 --> 00:44:48,840 תחשוב על משהו. כל שם שתרצה. 360 00:44:48,840 --> 00:44:51,760 כל שם שארצה? - כל שם שתרצה. 361 00:44:58,240 --> 00:45:00,680 שלום וברוכים הבאים לחנות "פרנדלי'ז". 362 00:45:00,680 --> 00:45:06,000 נראה שהוא זקוק למכנסיים. - בעצם, גם לנעליים וללבנים. 363 00:45:06,760 --> 00:45:09,960 הוא יאמר לך מה המידה שלו. לך עם הגברת, באז. 364 00:45:11,280 --> 00:45:15,600 באז... - באז, לך איתה. 365 00:45:15,600 --> 00:45:18,720 באז, איזה שם חמוד. מזכיר דבורה. 366 00:45:48,760 --> 00:45:53,960 תראו, רוח ידידותית. תגיד "בווו". - בו. 367 00:45:55,160 --> 00:46:00,360 זה לא הפחיד כל כך אבל תוכל להתאמן כל השנה אם אביך יקנה. 368 00:46:00,360 --> 00:46:05,760 המחיר טוב. למה התחפשת השנה? - לשודד. 369 00:46:22,320 --> 00:46:23,760 לעזאזל! 370 00:46:24,400 --> 00:46:28,480 פיט! - כן? - כאן טרנס. אני חושב שמצאתי אותו. - עבודה טובה. 371 00:46:32,320 --> 00:46:35,320 מה דעתך? - זה נראה טוב. 372 00:46:38,360 --> 00:46:40,920 זה הכל להיום, אדוני? 373 00:46:44,400 --> 00:46:47,280 אתם החייכנים הגדולים ביותר שראיתי אי פעם. 374 00:46:53,400 --> 00:46:59,120 ויליטס עורך תחרות כל חודש. הזוכה מקבל 20 דולר בונוס. 375 00:47:07,240 --> 00:47:09,160 פיט, אני מוכן. ואתה? 376 00:47:10,040 --> 00:47:14,800 מוכן ומזומן. - בוא נשמור עליו עד שהשוטרים המחוזיים יגיעו. 377 00:47:14,800 --> 00:47:21,400 נמשך המרדף אחר בוץ' היינס, שנמלט אמש מכלא מאובטח. 378 00:47:21,400 --> 00:47:26,920 היינס, גובה 1.85 מ', 85 ק"ג שיער חום, הינו חמוש ומסוכן. 379 00:47:28,720 --> 00:47:29,960 הנה הבגדים. 380 00:47:29,960 --> 00:47:34,080 אבל באז רוצה תחפושת לליל כל הקדושים בשנה הבאה. 381 00:47:34,080 --> 00:47:37,880 זה בחצי המחיר. - צפונית לכביש מס' 16, 6 ק"מ דרומית לדזדמונה 382 00:47:37,880 --> 00:47:41,040 נעשים נסיונות מאומצים ללכוד אותו. 383 00:47:41,040 --> 00:47:43,640 נראה שבידי היינס יש בן ערובה, ילד בן שמונה. 384 00:47:45,520 --> 00:47:48,200 ובאותו עניין, השלטונות מצאו גופה... 385 00:47:48,960 --> 00:47:51,800 נקנה אותה בפעם הבאה. חכה במכונית, בן. 386 00:47:55,080 --> 00:47:59,800 גופתו של בילינגס נמצאה בתא המטען של מכוניתו. 387 00:47:59,800 --> 00:48:05,520 המכונית, ששימשה אותם בבריחתם מהכלא, נמצאה נטושה בחווה, 388 00:48:05,520 --> 00:48:07,920 בה נגנבה מכונית נוספת הבוקר. 389 00:48:07,920 --> 00:48:11,000 המכונית הגנובה היא "פורד" צהובה. 390 00:48:11,000 --> 00:48:14,960 כל מי שיראה אותה, מתבקש ליצור מיד קשר עם המשטרה. 391 00:48:14,960 --> 00:48:18,760 כפי שדווח קודם לכן, גופתו של טרי פיו... 392 00:48:18,760 --> 00:48:21,920 את בהחלט הפקידה הידידותית ביותר שאי פעם פגשתי. 393 00:48:25,960 --> 00:48:28,320 תודה שקניתם ב"פרנדלי'ז". 394 00:49:23,920 --> 00:49:25,560 לעזאזל! 395 00:49:48,560 --> 00:49:51,640 תסתלק משם, לכלכ הרוחות! - לעזאזל. 396 00:49:53,760 --> 00:49:55,480 ידעתי שמשהו לא בסדר. 397 00:50:18,400 --> 00:50:20,760 תראי, הוא השאיר את הילד הקטן שלו. 398 00:50:25,000 --> 00:50:27,960 הוא לקח את התחפושת של ה"קספר". הוא גנב אותה! 399 00:50:34,680 --> 00:50:38,560 באז, חתיכת גנב קטן. גניבה מחנויות היא פשע. 400 00:50:40,480 --> 00:50:42,480 זה תלוי בך, באז. 401 00:50:49,440 --> 00:50:52,000 לא תצליח להתחמק, אדוני הקטן! 402 00:50:56,200 --> 00:50:58,120 את לא כל כך ידידותית. 403 00:51:25,920 --> 00:51:28,360 תוריד את התחתונים המגעילים האלה ותלבש את הג'ינס. 404 00:51:33,400 --> 00:51:36,440 מה יש לך שם? - תחפושת של רוח רפאים. 405 00:51:37,960 --> 00:51:39,400 מהחנות? 406 00:51:40,440 --> 00:51:41,840 סחבת את זה? 407 00:51:45,760 --> 00:51:48,040 בסדר, תלבש את זה. 408 00:51:49,240 --> 00:51:50,600 אתה לא כועס? 409 00:51:53,080 --> 00:51:56,200 בוא נבין אחד את השני. אסור לגנוב, בסדר? 410 00:51:57,320 --> 00:52:00,640 אבל אם יש משהו שאתה זקוק לו מאוד ואין לך כסף, 411 00:52:01,600 --> 00:52:04,120 אז מותר לך לקחת את החפץ בהשאלה. 412 00:52:04,920 --> 00:52:06,960 זה מה שנקרא "חריגה מהכלל". 413 00:52:10,920 --> 00:52:13,920 מה קרה? - כלום. 414 00:52:16,120 --> 00:52:18,240 אתה לא רוצה להתפשט לידי, זה העניין? 415 00:52:22,080 --> 00:52:24,400 אתה נבוך שאראה את הקטנצ'יק שלך? 416 00:52:28,040 --> 00:52:30,560 הוא... קטן. 417 00:52:32,760 --> 00:52:35,120 מה? - הוא קטן. 418 00:52:36,840 --> 00:52:39,040 מי אמר לך את זה? 419 00:52:41,760 --> 00:52:43,480 תן לי לראות. 420 00:52:46,320 --> 00:52:47,880 קדימה, אני אגיד לך את האמת. 421 00:52:52,520 --> 00:52:56,320 בכלל לא, פיליפ. זה גדול מצויין לילד בגילך. 422 00:53:01,040 --> 00:53:03,480 הנה הם באים. 423 00:53:25,400 --> 00:53:28,000 היינס קנה סרט הדבקה, חבלים ובגדים בשביל הילד. 424 00:53:28,760 --> 00:53:31,680 מוזר, הם אומרים שהילד היה יכול לברוח, אבל לא ברח. 425 00:53:31,680 --> 00:53:35,600 בטח היה מפוחד עד מוות. - ועוד דבר, 426 00:53:35,600 --> 00:53:39,680 הילד גנב תחפושת מהחנות. - הם ממש צוות לעניין. 427 00:53:40,520 --> 00:53:44,720 כן, עם חניה קטנה בנודל. לדעתי, הם בכיוון פנהנדל. - מה? 428 00:53:44,720 --> 00:53:48,120 בפנהנדל יש יותר כבישים מאנשים. - איך זה קרה? 429 00:53:48,120 --> 00:53:51,640 הם עניים. גומרים חצי כביש, עוזבים ומתחילים מחדש. 430 00:53:51,640 --> 00:53:53,800 אם מישהו מכיר את הדרכים הצדדיות הללו, זה רד. 431 00:53:55,840 --> 00:53:57,000 בסדר. 432 00:54:01,400 --> 00:54:05,480 אני רוברט היינס. כולם קוראים לי בוץ'. 433 00:54:05,480 --> 00:54:09,360 נולדתי באמרילו, וגדלתי ברובע הצרפתי בניו אורלינס. 434 00:54:10,640 --> 00:54:12,160 מה היא עושה, רד? 435 00:54:13,520 --> 00:54:16,240 הרגתי בן אדם כשהייתי בן 8. 436 00:54:18,080 --> 00:54:19,680 איך הרגת אותו? 437 00:54:19,680 --> 00:54:24,760 יריתי בו באקדח 38 מ"מ. תמיד היה אחד ב"רחבת הריקודים". 438 00:54:24,760 --> 00:54:28,520 כך קראו לזה. גרנו בבית זונות. 439 00:54:29,360 --> 00:54:31,640 מה עשתה המשטרה? 440 00:54:32,680 --> 00:54:34,720 הקורבן היה מבוקש ע"י המשטרה המקומית, 441 00:54:34,720 --> 00:54:37,840 כך שכל העניין טואטא מתחת לשטיח בנוסח קייג'ין. 442 00:54:38,680 --> 00:54:40,480 אפילו לא שלחו אותו למוסד לעבריינים צעירים? 443 00:54:45,840 --> 00:54:48,080 נראה שהיה לך די טוב. 444 00:54:48,080 --> 00:54:53,720 לזמן מה. בגיל 12 אמי מתה. - מה קרה? 445 00:54:53,720 --> 00:54:57,280 דלילה ג'יין היינס תלתה את עצמה באמבטיה של בית הזונות. 446 00:54:58,840 --> 00:55:01,440 בנתיחת הגופה לאחר המוות התגלתה עגבת בשלב סופני. 447 00:55:02,480 --> 00:55:05,360 איפה אביך? - אף אחד לא יודע איפה הוא. 448 00:55:05,360 --> 00:55:09,240 נטש כשהייתי בן שש. הוא היה פושע קטן. 449 00:55:11,640 --> 00:55:13,440 הוא צץ לפתע לאחר מותה של אמא. 450 00:55:13,440 --> 00:55:17,920 הוא שוחרר על תנאי זמן קצר לפני כן והחזיר אותנו לאמרילו. 451 00:55:17,920 --> 00:55:20,200 שנה לאחר מכן שוב הסתבכתי. 452 00:55:21,080 --> 00:55:22,440 הרגת עוד מישהו? 453 00:55:24,600 --> 00:55:28,680 ראיתי מכונית פורד קופה, לא עמדתי בפיתוי ולקחתי סיבוב. 454 00:55:30,240 --> 00:55:32,680 לא משהו. - זה מה שחשבתי. 455 00:55:32,680 --> 00:55:36,080 אבל השופט חשב אחרת. נתן לי ארבע שנים בגייטסוויל. 456 00:55:36,080 --> 00:55:38,320 בית הכלא לעבריינים צעירים הקשוח ביותר בטקסס. 457 00:55:38,880 --> 00:55:42,200 שם למד הבן זונה להיות פושע? ראינו זאת קודם. נכון, רד? 458 00:55:46,560 --> 00:55:50,040 בוץ', אולי תספר לנו לאן אתה הולך, 459 00:55:50,040 --> 00:55:52,320 ותחסוך מאיתנו את המאמץ לרדוף אחריך. 460 00:55:52,320 --> 00:55:53,800 אתה רואה, פספסת את זה. 461 00:55:53,800 --> 00:55:58,760 המקום שאליו אני הולך לא חשוב כמו הסיבה שאני הולך לשם. 462 00:55:58,760 --> 00:56:02,720 לעזאזל, מפני שאני בורח והם רודפים אחריי. 463 00:56:02,720 --> 00:56:05,880 לא משנה לי אם אלך צפונה, דרומה, מזרחה או מערבה. 464 00:56:06,520 --> 00:56:08,440 זה משחק חברה נחמד, מותק. 465 00:56:08,440 --> 00:56:11,840 אבל כרגע, לבוץ' היינס אין מושג לאן הוא הולך. 466 00:56:16,680 --> 00:56:20,040 החזק את האצבע על המפה לאורך הכביש, בסדר? 467 00:56:21,840 --> 00:56:25,280 יש לך שלושה קווים על האצבע, נכון? 468 00:56:25,280 --> 00:56:26,960 בין כל קו יש מרחק של 2.5 ס"מ. 469 00:56:27,920 --> 00:56:30,080 כמה ס"מ עד צ'ילדרס? 470 00:56:32,440 --> 00:56:37,440 אחד, שניים... 15 ס"מ. 471 00:56:39,720 --> 00:56:41,760 אתה נווט נהדר, פיליפ. 472 00:56:42,760 --> 00:56:44,720 הרבה יותר חכם מטרי. 473 00:56:45,880 --> 00:56:49,040 אם כי זה לא משהו שכדאי לך להתפאר בו. 474 00:56:51,760 --> 00:56:53,880 תביט לשם! 475 00:56:55,920 --> 00:56:59,680 מה זה? - מעיין לוויתן כסוף. 476 00:57:00,160 --> 00:57:02,760 ויש אנשים בפנים, בדיוק כמו יונה מהתנ"ך. 477 00:57:07,720 --> 00:57:10,040 תעשה כך, אולי הם יצפרו אלינו בחזרה. 478 00:57:15,200 --> 00:57:18,560 מה אתה חושב? - טוב, בסדר, תעשה את זה. 479 00:57:24,120 --> 00:57:26,600 אמרת שהילד גנב תחפושת לליל כל הקדושים? 480 00:57:29,720 --> 00:57:33,280 איזו תחפושת? - "קספר", הרוח הידידותית. 481 00:57:34,240 --> 00:57:36,920 אלה היו הם. כרגע חלפו על פנינו. - מה? 482 00:57:36,920 --> 00:57:40,360 אלה היו הם. - תסתובב. - תסתובב. 483 00:58:02,000 --> 00:58:05,480 מסוכן לנסוע ב-100 קמ"ש עם מטען כזה. 484 00:58:09,400 --> 00:58:10,960 הם מתקרבים מהר. 485 00:58:12,320 --> 00:58:15,680 לך למושב האחורי ותשכב. - למה? - אני לא יודע. 486 00:58:16,880 --> 00:58:18,640 כי ככה אמרתי. 487 00:58:20,120 --> 00:58:22,560 אתה שורף את המנוע. - תחזיק חזק. 488 00:58:25,840 --> 00:58:27,360 תיקח פנייה רחבה! 489 00:58:45,280 --> 00:58:48,600 מה אתה עושה? - אני רודף אחרי הנמלט, טמבל! 490 00:58:50,400 --> 00:58:51,560 מה אתה עושה?! 491 00:58:56,120 --> 00:58:57,560 לעזאזל! 492 00:59:04,000 --> 00:59:05,520 רד... 493 00:59:10,320 --> 00:59:12,800 רד יכעס עכשיו. 494 00:59:30,960 --> 00:59:33,480 לעזאזל. 495 00:59:37,240 --> 00:59:39,120 אלוהים... 496 00:59:58,680 --> 01:00:02,680 רד, הם רוצים לדעת אם הילד נראה בסדר. 497 01:00:02,680 --> 01:00:06,360 הוא צחק ונפנף ביד. - אל תספר להם את זה. 498 01:00:09,520 --> 01:00:11,640 המושל, הם אמרו שהילד נראה בסדר. 499 01:00:11,640 --> 01:00:15,400 נפלא. הוא יהיה בסדר, גב' פרי. 500 01:00:16,400 --> 01:00:19,000 כל העניין יגמר לפני שתרגישי. 501 01:00:19,000 --> 01:00:22,800 תהיי בבית עם הבן שלך, אני מבטיח. 502 01:00:24,520 --> 01:00:27,480 אני רוצה שתדעו שאני אישרתי באופן אישי, 503 01:00:27,480 --> 01:00:31,680 להשתמש בקרון נייד משוכלל, שממנו מתבצע המרדף. 504 01:00:32,360 --> 01:00:36,760 זה ציוד מדהים, עתידני וחדשני של כוחות המשטרה. 505 01:00:45,640 --> 01:00:49,400 התחילו את הכביש הזה לפני 20 שנה, ועדיין לא גמרו. 506 01:00:54,800 --> 01:00:57,000 עושה רושם שעלינו להחליט. 507 01:01:03,000 --> 01:01:07,520 זה תלוי בך פיליפ. נוכל לחזור לכביש הראשי או ננסה ללכת ברגל. 508 01:01:08,360 --> 01:01:10,240 לאן אנחנו הולכים? 509 01:01:17,520 --> 01:01:19,200 זו אלסקה, פיליפ. 510 01:01:19,920 --> 01:01:24,880 אחרון אזורי השממה. - זה יפה. - זה יפהפה. 511 01:01:25,680 --> 01:01:28,720 היית שם פעם? - לא. 512 01:01:30,360 --> 01:01:32,720 אבל יש גלויה. 513 01:01:34,080 --> 01:01:38,120 חזרה לבעיה הנוכחית שלנו. רוצה להמשיך ברגל? 514 01:01:38,120 --> 01:01:45,200 מה המרחק? - לא יותר מ... 2,400 ק"מ. 515 01:01:49,560 --> 01:01:52,200 אתה צודק. בוא נבדוק את האספקה שלנו. 516 01:02:02,360 --> 01:02:06,760 מה המצב? - סודה, מסטיק ועוגיות. 517 01:02:08,840 --> 01:02:11,440 מנה שמספיקה לאחד בלבד, במקרה טוב. 518 01:02:12,760 --> 01:02:13,920 בוא. 519 01:02:30,440 --> 01:02:35,600 רד, המושל מתעקש שהקרון יוחזר לתהלוכה מחר. 520 01:02:39,280 --> 01:02:43,200 אמור לו לבוא ולקחת אותו. - כן, אדוני. 521 01:02:50,360 --> 01:02:53,400 לאן אנחנו הולכים? - לבקש "תעלול או ממתק". 522 01:02:59,320 --> 01:03:03,160 מה קרה עכשיו? - אסור לנו לעשות את זה. 523 01:03:05,120 --> 01:03:07,200 אמא שלי לא מרשה לנו. 524 01:03:08,000 --> 01:03:11,480 "תעלול או ממתק"? למה לא? - זה מנוגד לדת שלנו. 525 01:03:12,080 --> 01:03:15,840 מנוגד ל... מה הטפשות הזו? 526 01:03:17,240 --> 01:03:19,200 עדי יהווה. 527 01:03:26,320 --> 01:03:28,280 עכשיו פיליפ, אני שואל אותך. 528 01:03:28,280 --> 01:03:31,280 אני לא שואל את אמא שלך, אני לא שואל את יהווה. 529 01:03:31,880 --> 01:03:34,000 אתה רוצה לבוא לבקש תעלול או ממתק, או לא? 530 01:03:58,840 --> 01:04:01,600 טוב, פיליפ, אתה צריך רק לדפוק על הדלת. 531 01:04:01,600 --> 01:04:05,440 וכשיענו לך, תאמר "תעלול או ממתק". הבנת? 532 01:04:20,080 --> 01:04:21,560 חכה, עד שיבואו. 533 01:04:27,520 --> 01:04:30,520 עכשיו, פיליפ. - תעלול או ממתק. 534 01:04:30,520 --> 01:04:34,680 אתה הרוח החמודה ביותר שראיתי מימיי. 535 01:04:34,680 --> 01:04:38,160 אמור זאת שוב. - תעלול או ממתק, גברת. 536 01:04:38,160 --> 01:04:42,240 מאחר שליל כל הקדושים היה אתמול, תצטרך לעשות לי תעלול. 537 01:04:42,240 --> 01:04:47,000 החמצת את הפופקורן בטעם קרמל שהכנתי. 538 01:04:52,040 --> 01:04:56,240 חכה כאן. - מושלם.