1 00:00:31,100 --> 00:00:51,001 "איש מסוכן" !תורגם ע"י גדעון ימיני 2 00:00:53,101 --> 00:00:55,001 ...שלום יקירתי. אני .שלום מותק 3 00:00:55,101 --> 00:00:58,671 ?אני באוטו. אתה בא .כן. אני כבר שם 4 00:00:59,101 --> 00:01:00,401 .בסדר. להתראות בקרוב 5 00:01:00,501 --> 00:01:02,966 .אני אוהב אותך .ואני אוהבת אותך 6 00:01:08,701 --> 00:01:11,931 .תצאי לכאן, כלבה. עכשיו .שיין.שיין 7 00:01:16,701 --> 00:01:18,002 ?האם את בסדר 8 00:01:18,102 --> 00:01:20,402 .תחזור לכאן .אני אהרוג אותך, אדיוט 9 00:01:20,502 --> 00:01:22,882 .שיין. אל תשאיר אותי כאן לבד 10 00:02:00,903 --> 00:02:04,603 אתה הורדת אותו למטה, בדיוק כמו שעשית .לאויב בשדה הקרב 11 00:02:04,703 --> 00:02:08,273 אתה רוצח מקצועי והרגת את בן הכלבה .שרדף אחרי אשתך, בדקה 12 00:02:13,703 --> 00:02:16,508 .אינני יודע על מה אתה מדבר .תפסת את האדם הלא נכון 13 00:02:17,303 --> 00:02:21,004 בדקנו את העבר שלך. אתה .שירתת בכוחות המיוחדים 14 00:02:21,104 --> 00:02:23,704 .מישהו לקח את האדם הזה בנפרד 15 00:02:26,904 --> 00:02:28,604 .תראה אותך 16 00:02:28,704 --> 00:02:31,804 .עכשיו אתה סתם רוצח ?מה לעזאזל קרה לך 17 00:02:31,904 --> 00:02:35,204 .הבחור הזה תקף את אשתי .אני ניטרלתי אותו 18 00:02:35,304 --> 00:02:37,304 .והרגתי אותו בלא כוונה 19 00:02:42,704 --> 00:02:44,999 .אתה תיעלם לזמן ארוך, בחור קשוח 20 00:02:54,305 --> 00:02:59,235 אדם מסוכן 21 00:03:40,106 --> 00:03:42,106 ...שש שנים מאוחר יותר 22 00:04:21,107 --> 00:04:22,407 .אני מצטערת. מצטערת מאד 23 00:04:22,507 --> 00:04:25,608 ,אני יודעת שהבטחתי לחכות לך .אבל אינני יכולה לחכות יותר 24 00:04:25,708 --> 00:04:28,808 .כבר עברו שש שנים .אני צריכה לדאוג לעצמי 25 00:04:29,008 --> 00:04:31,008 .ואני רוצה את חיי בחזרה 26 00:04:41,408 --> 00:04:43,408 .אני אוהבת אותך מאד 27 00:04:53,809 --> 00:04:57,974 .תצא משם, דניאלס .אתה יכול לקרוא את זה מחר 28 00:05:08,009 --> 00:05:10,009 ?גברת קסטל האם את מוכנה 29 00:05:10,909 --> 00:05:14,649 .כן, כבודו אני מאמינה שיש לך המלצות לפניך 30 00:05:14,909 --> 00:05:18,409 כאשר קראת את התיק ואת הקבצים הבחנת שחסרים פרטים .כנגד הלקוח שלי 31 00:05:18,509 --> 00:05:24,119 ובעקבות כך, אנו מצפים לקצת יותר פרטים .שיהיו כלולים בשיחזור הארוע 32 00:05:24,810 --> 00:05:26,410 ?ומה הם 33 00:05:26,510 --> 00:05:29,145 ...שהנשק היה בשימוש 34 00:05:30,710 --> 00:05:33,345 .נמצא בידי אדם אחר 35 00:05:34,810 --> 00:05:38,890 ובדיקת ה- DNA הראתה .התאמה ל-DNA שנמצא בזירת הרצח 36 00:05:42,210 --> 00:05:48,245 וכל זה הוא חלק מהאסטרטגיה שלנו שהנאשם .חף מפשע 37 00:05:49,910 --> 00:05:53,310 ?בדיקות ה-DNA לא הוצגו במשפט הראשון 38 00:05:55,510 --> 00:05:59,166 בסדר. אני מוצא מספיק עדויות שתומכות בביטול 39 00:06:01,011 --> 00:06:03,011 ...כל האישומים כנגד הנאשם. 40 00:06:03,911 --> 00:06:07,566 בנוסף אני פוסק .לטובת דניאלס סכום של 300,000$ כפיצוי 41 00:06:08,611 --> 00:06:12,351 עוד 50,000$ נוספים בכל שנה למר דניאלס אם הוא .לא יישאר קרוב לכאן 42 00:06:14,311 --> 00:06:19,071 .אני מאמין שאתה מרוצה מכך מר דניאלס 43 00:06:20,011 --> 00:06:23,911 כבודו...אני תרמתי 14 שנים מחיי .לצבא 44 00:06:23,911 --> 00:06:26,291 עוד 6 שנים קשות בכלא הפדרלי 45 00:06:28,212 --> 00:06:32,377 אני לא יודע מדוע אנשים חושבים .שכסף יכול להוות תחליף לחיים 46 00:06:34,512 --> 00:06:38,012 ...אין מילים שיכולות לתאר מצב שאתה 47 00:06:40,712 --> 00:06:43,347 אדם חף מפשע שנמצא בכלא 48 00:06:43,412 --> 00:06:47,152 .יושב, מקווה ומתפלל שהיום הזה יגיע 49 00:06:48,312 --> 00:06:52,137 אני לא מאמין שכסף יכול לקנות ,בחזרה את שמי 50 00:06:53,112 --> 00:06:58,043 ,המוניטין שלי, אשתי, משפחתי .וכל מה שאיבדתי 51 00:07:00,113 --> 00:07:04,013 ...מר דניאלס, בית המשפט מזדהה עם הכאב שלך 52 00:07:04,113 --> 00:07:06,513 ...ומגלה סימפתיה לאובדנך... 53 00:07:06,613 --> 00:07:10,013 .אני לא רוצה את הכסף שלכם .אני רוצה את חיי בחזרה 54 00:07:16,413 --> 00:07:19,708 מחוץ לחוף סיאטל, וושינגטון 55 00:08:36,616 --> 00:08:40,271 .קחו אותו לבית המאובטח 56 00:08:45,516 --> 00:08:47,516 .והנערות האילו אוהבות מכוניות יפות כמו זו 57 00:08:47,616 --> 00:08:50,421 .בואי, אני אקח אותך לטיול 58 00:08:52,416 --> 00:08:54,416 .בואי לכאן. תסתכלי 59 00:09:42,318 --> 00:09:45,123 .שתסתום את הפה שלך לחמש שניות ותקשיב לפה שמדבר איתך 60 00:09:47,018 --> 00:09:49,018 .הי 61 00:09:49,018 --> 00:09:50,318 ?רוצה לקנות רכב 62 00:09:50,418 --> 00:09:54,753 ?אני לא ידע...בכמה ?בכמה? למכונית כזו קלסית 63 00:09:55,718 --> 00:09:58,118 אני אגיד לך, אני מחבב את הפרצוף שלך ...ולכן 64 00:09:58,218 --> 00:10:00,118 ...תן לי כל מה שיש לך ?...הכל 65 00:10:00,218 --> 00:10:02,118 ?חבר, האם אתה מנסה לשדוד אותי או משהו כזה .כן 66 00:10:02,218 --> 00:10:03,419 .תן לי לומר לך משהו 67 00:10:03,519 --> 00:10:05,719 .אני כרגע יצאתי מהכלא מפשע שלא עשיתי 68 00:10:05,819 --> 00:10:09,389 ולפני כן הייתי אוהב, אתה יודע, ללמוד ממש קשה .בכל האמצעים והדרכים השונות 69 00:10:09,819 --> 00:10:12,919 להרוג בני כלבה .כמוך 70 00:10:13,019 --> 00:10:15,119 .הבן כלבה הזה מדבר שטויות 71 00:10:15,219 --> 00:10:17,219 ,אז, תן לי ללכת 72 00:10:17,319 --> 00:10:20,784 .פשוט תן לי ללכת הביתה, או שאני אדפוק לך בצורה מכוערת 73 00:10:21,919 --> 00:10:23,619 ?אדפוק אותך בצורה מכוערת הוא אומר 74 00:10:23,719 --> 00:10:26,519 תגיד לי משהו, למה אתה מתכוון ?אדפוק אותך בצורה מכוערת 75 00:10:26,619 --> 00:10:29,319 זה אומר שאמא שלך לא תזהה אותך .ואת הקפה שלך 76 00:10:29,419 --> 00:10:33,244 ?אתה מדבר על אמא שלי .בוא נראה אותך, בן כלבה 77 00:10:41,320 --> 00:10:44,720 .אתה רואה את האקדח כאן? אתה פשוט לוחץ על הכפתור ומפרק את הקנה החוצה 78 00:10:47,120 --> 00:10:50,180 .ועכשיו אני לוקח את זה ואני אדפוק אותך בצורה מכוערת 79 00:11:02,820 --> 00:11:04,821 .לך לעזאזל 80 00:11:23,521 --> 00:11:27,941 תרחיק את הזבל הזה מכאן, בחור .לפני שמישהו ייפגע 81 00:11:32,721 --> 00:11:37,142 תחייג 100 ותזעיק עזרה . לשני האדיוטים האילו 82 00:11:46,522 --> 00:11:50,177 .אני אקח את הרכב הזה, אדיוט .בן כלבה 83 00:11:55,322 --> 00:11:57,322 20, 21, 22, 84 00:12:30,623 --> 00:12:32,323 .בסדר, תחליף את תחנת הרדיו הזו או שאני אעיף אותך 85 00:12:32,423 --> 00:12:35,823 .תירגע. נסה למצוא תחנת רדיו אחרת 86 00:12:36,523 --> 00:12:38,524 .אתה הדי ג'יי, גבר 87 00:12:39,324 --> 00:12:41,524 .אני צריך שתעצור פה בצד 88 00:12:41,524 --> 00:12:43,524 ?אתה רציני .אני רציני 89 00:12:47,624 --> 00:12:51,364 .לעזאזל, יש כאן שוטרים ?אוה כן 90 00:12:52,024 --> 00:12:54,024 .אין לי שום בעייה איתם 91 00:12:55,224 --> 00:12:57,224 יש לנו מכונית גנובה, חבר. 92 00:13:00,024 --> 00:13:02,824 זה נכון. הם בטח אוכלים דונטס ...לא מעניין אותם מי עובר 93 00:13:02,924 --> 00:13:05,304 ....או סתם מסתכלים על מה שקורה 94 00:13:06,624 --> 00:13:08,835 .תעשה חנייה, אני צריך להשתין 95 00:13:10,925 --> 00:13:14,325 .פשוט תרד מהכביש, גבר .יש כאן תחנת עצירה. קח ימינה 96 00:13:14,925 --> 00:13:16,925 .קח כאן ימינה 97 00:13:24,025 --> 00:13:26,235 .אני אוהבת אותך מאד, שיין 98 00:14:29,827 --> 00:14:32,727 .אין בעייה .הבאתי את זה בשבילך 99 00:14:33,027 --> 00:14:36,027 ?אתה הולך להשתין .זה מה שאני הולך לעשות 100 00:14:36,127 --> 00:14:38,762 .תפתח אותם בינתיים .אני אעשה זאת 101 00:14:44,428 --> 00:14:47,743 .יש לך מזל. תיזהר מהזכוכיות 102 00:15:38,529 --> 00:15:40,654 .רשיונות ומסמכים 103 00:15:45,830 --> 00:15:47,830 ?אתה דובר אנגלית 104 00:15:53,130 --> 00:15:55,130 .תצאו החוצה 105 00:16:02,230 --> 00:16:05,035 .שימו ידיין על הרכב ...תזרוק את המפתחות 106 00:16:05,930 --> 00:16:08,650 .ושימו ידיים על הרכב 107 00:16:26,931 --> 00:16:28,931 .תעמדו בצד .תצעדו הצידה 108 00:16:34,731 --> 00:16:36,731 ?של מי הרכב 109 00:16:40,331 --> 00:16:43,831 ?מה יש בתא המטען ?אתם לא מבינים, הא 110 00:16:43,931 --> 00:16:48,182 אתם לא יכולים לומר לי של מי הרכב ?ומה יש בתא המטען 111 00:16:54,032 --> 00:16:56,412 ?מה זה? בגדים 112 00:17:03,632 --> 00:17:05,232 .שמעתי את הסירנה של המשטרה ?הם באו אחרינו 113 00:17:05,332 --> 00:17:07,332 .לא, לא חבר 114 00:17:27,933 --> 00:17:30,483 .בבקשה, לא .קחו את הרכב ותלכו 115 00:17:30,733 --> 00:17:33,333 .לא נוכל לעשות את זה .אתה תתקשר לגיבוי שלך 116 00:17:33,433 --> 00:17:35,433 .קחו את מכשיר הקשר שלי 117 00:17:37,433 --> 00:17:39,433 .לעזאזל 118 00:17:41,433 --> 00:17:43,643 .בבקשה, בבקשה .לעזאזל 119 00:17:48,134 --> 00:17:50,134 .תברח, גבר 120 00:18:08,934 --> 00:18:11,739 .בבקשה ?אז מי שולט עכשיו 121 00:19:21,137 --> 00:19:23,137 .תירה בו 122 00:20:16,238 --> 00:20:18,238 ?מה לעזאזל 123 00:20:19,238 --> 00:20:21,439 ,תירגע, אני הבחור הטוב 124 00:20:21,539 --> 00:20:25,959 .שפשוט נקלע למקום הלא נכון בזמן הלא נכון 125 00:20:35,439 --> 00:20:38,669 ?חבר, יש פה מלא כסף מזומן, ידעת זאת 126 00:20:39,539 --> 00:20:40,139 ?מה נעשה עכשיו 127 00:20:40,239 --> 00:20:43,439 ?זה האוטו שלך שנהגת בו .כן. פחות או יותר 128 00:20:43,639 --> 00:20:45,639 .תתניע אותו 129 00:20:48,339 --> 00:20:50,239 .איזה דפיקה. יש פה גופה 130 00:20:50,339 --> 00:20:52,840 .תתניע את האוטו עכשיו .עכשיו 131 00:21:05,940 --> 00:21:07,940 ?מי זו ?היא מתה 132 00:21:08,940 --> 00:21:10,940 .לא 133 00:21:16,740 --> 00:21:18,740 .יש לנו חברה 134 00:21:19,440 --> 00:21:21,440 .בסדר. סע 135 00:21:28,141 --> 00:21:30,141 .לעזאזל 136 00:22:15,742 --> 00:22:17,742 ?מה שמך 137 00:22:20,642 --> 00:22:22,642 .תיאה 138 00:22:31,943 --> 00:22:34,833 ?איפה אני נמצאת .אנחנו פשוט מסתובבים 139 00:22:35,943 --> 00:22:38,153 .מצאתי אותך בתא מטען של רכב 140 00:22:41,343 --> 00:22:43,343 ...מה 141 00:22:44,943 --> 00:22:47,068 .אני הייתי...עם חברים 142 00:22:52,443 --> 00:22:54,443 ?מה עם כל הכסף 143 00:22:59,844 --> 00:23:01,844 .אני לא יודעת 144 00:23:04,244 --> 00:23:06,244 ...הלכתי לכנס 145 00:23:11,744 --> 00:23:16,334 ...עם אנשים שיש להם .בעיית הגירה 146 00:23:21,044 --> 00:23:23,764 .תירגעי. סיממו אותך כנראה יעבור לך עוד מעט 147 00:23:32,845 --> 00:23:34,845 .החברים שלי 148 00:23:38,745 --> 00:23:40,745 ...אני חושבת 149 00:23:44,545 --> 00:23:46,545 .שהם נהרגו 150 00:23:48,445 --> 00:23:50,445 .היא התעלפה שוב 151 00:23:52,345 --> 00:23:54,145 ?האם יש לך מושג מה קורה כאן 152 00:23:54,245 --> 00:23:57,561 ,פשוט תיסע לעיירה הבאה .זוהי בליגהאם 50 153 00:23:58,146 --> 00:24:01,046 .אני גר שם ?מה לעזאזל אני אומר לשוטרים אם אני איעצר 154 00:24:01,146 --> 00:24:04,046 ?יש לך איזשהו מושג מי הם האנשים שירו עלינו 155 00:24:04,146 --> 00:24:06,146 ?ובכלל, מי אתה 156 00:24:06,346 --> 00:24:08,346 .אינני חושב שזה כבר משנה 157 00:24:08,446 --> 00:24:11,246 אחרי שתוריד אותי, ספר לשוטרים .מה שתירצה 158 00:24:11,346 --> 00:24:14,946 רק תן לי כמה שעות .כדי להיעלם 159 00:24:15,046 --> 00:24:18,446 אבא שלי יהרוג אותי אם אני אדבר .עם השוטרים. במיוחד של בלינגהאם 160 00:24:18,546 --> 00:24:21,946 ?האם אביך הוא גנגסטר או משהו כזה ?או לשעבר 161 00:24:22,046 --> 00:24:25,646 בוא נאמר שאבי הוא לא המודל .האמיתי של אזרח 162 00:24:25,746 --> 00:24:29,047 הוא עוסק במסחר מכוניות .לא נחוצות, אם אתה מבין למה אני מתכוון 163 00:24:29,147 --> 00:24:31,147 .אני מניח שאני מבין 164 00:24:56,947 --> 00:24:58,948 .ברוך שובך 165 00:25:00,248 --> 00:25:03,733 .אני לא הייתי עושה זאת במקומך .אנחנו במהירות של 112 קמ"ש 166 00:25:05,048 --> 00:25:07,938 .זה בסדר .הצלנו אותך מהבחורים הרעים ההם 167 00:25:09,648 --> 00:25:12,948 ?"למה אתה מתכוון "אנחנו .טכנית הוא הציל 168 00:25:13,048 --> 00:25:16,548 ?אני רק הנהג, לא ?את הולכת איתו 169 00:25:16,948 --> 00:25:21,028 .ההצעה שלי היא שתעצור לה ליד תחנת המשטרה הראשונה .לא 170 00:25:21,648 --> 00:25:24,198 .אני לא יכולה ללכת למשטרה המקומית ?למה זה 171 00:25:24,648 --> 00:25:27,748 .הם הרגו את החברים שלי .לעזאזל 172 00:25:27,848 --> 00:25:31,249 .תראו, אני צריכה להתקשר לאבי .רק כשנגיע לבלינגהאם אז תוכלי להתקשר 173 00:25:31,349 --> 00:25:35,004 .ולעשות מה שתירצי ?אני צריכה עזרה. אתם שומעים אותי 174 00:25:36,149 --> 00:25:40,739 .השוטרים הרגו את החברים שלי 175 00:25:40,849 --> 00:25:45,249 .אבא שלי ישלם לך אם תעזור לי .הבעייה היא שאני לא צריך את הכסף שלך 176 00:25:45,349 --> 00:25:48,239 .יש לי פה תיק מלא במזומנים 177 00:25:51,449 --> 00:25:55,149 במקום כסף אולי הוא יוכל להוציא אותי ?מאמריקה הדפוקה. את חושבת שהוא יכול לעשות זאת 178 00:25:55,249 --> 00:25:57,249 .הוא יכול ...כן, ובכן 179 00:25:57,949 --> 00:26:00,449 ,אם את כל כך בטוחה לגבי זה :אני אומר לך משהו, ילד 180 00:26:00,549 --> 00:26:04,970 תוריד את שנינו במקום כלשהו .שאף אחד לא יוכל לראות אותנו 181 00:26:07,850 --> 00:26:09,350 .אני אוכל לעזור .אני מכיר את העיר 182 00:26:09,450 --> 00:26:10,850 .ולאבי יש קשרים 183 00:26:10,950 --> 00:26:14,010 .פשוט תשכח מאיתנו ותעשה מה שאני אומר 184 00:27:07,752 --> 00:27:09,752 .יפה 185 00:27:49,153 --> 00:27:51,153 .עכשיו אתה גיבור 186 00:27:51,953 --> 00:27:54,453 .תבדקו את הילד הצעיר הזה. נראה שהסיני הרג אותו תחילה 187 00:27:54,853 --> 00:27:57,753 תסיימו את הבדיקות לפני שהמשטרה המקומית .תגיע לכאן 188 00:27:57,853 --> 00:27:59,853 .נעשה זאת 189 00:28:19,054 --> 00:28:21,179 .תפנה לכאן ילד 190 00:28:33,054 --> 00:28:34,954 .שמע, אתה צריך לברוח מכאן 191 00:28:35,054 --> 00:28:37,855 .במרחק גדול יותר ככל שתוכל מהמכונית 192 00:28:38,055 --> 00:28:41,355 .הבחורים האלה יחפשו אחריך ?זה הולך להיות קשה, אתה מבין 193 00:28:41,355 --> 00:28:43,820 .אני מודה לך על הסיוע. תודה 194 00:28:46,955 --> 00:28:51,290 ."אם תצטרכו עזרה כלשהי, תיפנו ל"רוסיה הקטנה .זה של אבי. הוא עושה שם עסקים 195 00:28:55,055 --> 00:28:57,055 .בסדר, גבר .תשמור על עצמך 196 00:28:59,755 --> 00:29:01,755 .תודה 197 00:29:07,856 --> 00:29:09,556 ?לאן את הולכת 198 00:29:09,656 --> 00:29:12,546 ...חשבתי .כן, אני יודע. אנחנו לא הולכים לשם. בואי 199 00:29:20,356 --> 00:29:25,456 ?לכאן? למה .הילד יהיה דפוק כשיחקרו אותו. הוא יאמר את שם המוטל 200 00:29:26,156 --> 00:29:31,086 ?אתה לא בוטח באף אחד, נכון .מי שבוטח לא שורד 201 00:29:40,857 --> 00:29:43,057 .תראה, אני צריכה להתקשר לאבי 202 00:29:43,157 --> 00:29:45,357 .אני צריכה לומר להם שאני בסדר 203 00:29:45,457 --> 00:29:49,112 ,לפני שאת עושה זאת .אני חושב שאנו צריכים לשוחח 204 00:29:49,757 --> 00:29:53,957 .אני כבר אמרתי לך הכל ?מה אתה רוצה שאני אומר 205 00:29:54,057 --> 00:29:57,557 את אמרת לי שהחברים שלך נהרגו ?ע"י שוטרים 206 00:29:57,657 --> 00:30:01,757 את עדיין צריכה לספר לי איך הגעת לתא המטען .עם כל כך הרבה כסף מזומן 207 00:30:01,857 --> 00:30:03,757 .אני כבר אמרתי לך שזה לא כספי ?מה אתה חרש 208 00:30:03,857 --> 00:30:05,257 .אני רוצה שתישתקי 209 00:30:05,357 --> 00:30:08,458 אני רוצה שתיתני תשומת לב .ותביני דבר אחד 210 00:30:08,558 --> 00:30:11,058 אם אני מנסה לשמור עלייך ,ואם אני מנסה לעזור לך 211 00:30:11,158 --> 00:30:14,898 ,את צריכה לדבר איתי ,את צריכה להקשיב למה שאני אומר ואיך שאני אומר 212 00:30:15,458 --> 00:30:19,258 אם לא, אני אשאיר אותך כאן שתיאכלי .ע"י הפושעים הדפוקים 213 00:30:19,758 --> 00:30:21,798 .שיגיעו לכאן בהקדם ?בסדר 214 00:30:25,958 --> 00:30:27,958 .בסדר. אני מצטערת 215 00:30:28,058 --> 00:30:31,033 .אם את רוצה שאני אעזור לך, את צריכה לדבר איתי 216 00:30:31,858 --> 00:30:35,458 ,את צריכה לומר לי באופן ישיר .כדי שאדע מי יבוא לחפש אותנו 217 00:30:35,558 --> 00:30:37,358 .אתה צודק 218 00:30:37,458 --> 00:30:39,459 .אתה הצלת את חיי 219 00:30:40,559 --> 00:30:46,509 .אני חושבת שאני יודעת את האמת .אם תאמרי את האמת זה יהיה נחמד 220 00:30:52,959 --> 00:30:56,104 .אני ניסיתי להוציא את דודי מחוץ למדינה 221 00:30:56,959 --> 00:31:00,954 יצרתי קשר עם מישהו .שאמר לי שהוא יכול לעזור 222 00:31:01,359 --> 00:31:04,259 .הם רצו שאכנס פנימה לבדי .זה לא מוצא חן בעיני 223 00:31:04,359 --> 00:31:06,359 .אני אהיה בסדר 224 00:31:07,859 --> 00:31:12,560 ,נאמר לי לבוא לבדי .אבל עמדתי על כך שאביא כמה ידידים 225 00:31:12,660 --> 00:31:15,210 .מכיוון שזו היתה פעם ראשונה שנפגשנו 226 00:31:41,961 --> 00:31:45,361 .האדם שפגשתי היה סוחר סמים מסין 227 00:31:45,461 --> 00:31:47,461 .כל שאני יודעת זה ששמו צ'ן 228 00:31:50,561 --> 00:31:54,131 הוא אמר לי שהוא יעזור להכניס את דודי לתוך ארה"ב 229 00:31:56,461 --> 00:31:58,661 .הייתי צריכה לדעת שזו מלכודת 230 00:31:58,761 --> 00:32:00,761 .זו היתה טעות שלי 231 00:32:03,461 --> 00:32:05,586 .שמעתי את היריות 232 00:32:08,061 --> 00:32:10,061 .הייתי בהלם 233 00:32:10,361 --> 00:32:13,562 .הם לקחו אותי בכח לחדר אחר ששם חיכה לי מישהו 234 00:32:14,262 --> 00:32:17,762 הוא אמר שהוא מחכה .להגעתו של דודי 235 00:32:17,862 --> 00:32:20,562 .ושאני אצטרך לתת להם כופר 236 00:32:21,362 --> 00:32:25,187 עד שאני אספק מידע .שנדרש לגבי דודי 237 00:32:26,062 --> 00:32:28,062 .ואז הם סתמו את פי 238 00:32:28,162 --> 00:32:31,362 מדוע אביך שלח אותך ?לבד למשימה מהסוג הזה 239 00:32:31,462 --> 00:32:34,607 .הוא לא שלח .עשיתי זאת בניגוד לרצונו 240 00:32:34,962 --> 00:32:38,192 העדפתו היתה להביא את דודי .בדרך חוקית 241 00:32:38,462 --> 00:32:42,262 אתה מבין, אני אוהבת את דודי .והייתי צריכה להיות בטוחה שהוא יצליח לברוח מסין 242 00:32:42,362 --> 00:32:45,063 ?לברוח מסין .דודי היה מנהל חשבונות 243 00:32:45,163 --> 00:32:48,663 ,הוא רצה לצאת .אבל זה לא סוג עבודה שאתה יכול פשוט לעזוב 244 00:32:48,763 --> 00:32:51,823 .דודי היה מעורב בעסקאות שותפות בצבא הסיני 245 00:32:52,163 --> 00:32:54,628 .בעלי התפקידים עשו עסקאות במשולש המוזהב 246 00:32:54,963 --> 00:32:57,063 במקום כלשהו בבורמה .ששם מעבדים שדות לגידול סמים 247 00:32:57,163 --> 00:32:59,203 !נשמע מאד מוכר. מאוד מוכר 248 00:32:59,963 --> 00:33:02,853 ...זו הסיבה שהוא היה ברשימת הדחויים לכניסה לארה"ב 249 00:33:02,963 --> 00:33:05,258 .לכן הוא ברשימה השחורה .כן 250 00:33:05,363 --> 00:33:08,363 אז אם היה מנהל חשבונות, אז הוא יודע .מה יש בספרים 251 00:33:08,463 --> 00:33:10,263 ...מה הם המספרים 252 00:33:10,363 --> 00:33:13,964 ...איפה הגופות .הם לא יכולים לתת לו ללכת 253 00:33:14,064 --> 00:33:16,064 ...החברה האילו לא ייתנו לו ללכת 254 00:33:17,064 --> 00:33:19,189 .אבל הוא אדם טוב, שיין 255 00:33:19,964 --> 00:33:24,164 ?והאדם שהיה במשרד הוא גם סיני ."קוראים לו "קולונל 256 00:33:24,264 --> 00:33:26,264 .אז הוא איש צבא 257 00:33:27,264 --> 00:33:30,864 .אבי היה יועץ לצבא .הייתי מסביבם כל חיי 258 00:33:30,964 --> 00:33:34,109 .הוא שאל אותי כמה שאלות לגבי דודי 259 00:33:34,464 --> 00:33:37,764 הוא רק רצה לוודא .שאני הייתי באמת מי שאני 260 00:33:37,864 --> 00:33:39,864 .אני מבין 261 00:33:41,564 --> 00:33:43,564 .אני יודע מה לעשות 262 00:34:20,166 --> 00:34:21,666 .ריצ'י, קלארק ?שומעים 263 00:34:23,566 --> 00:34:26,796 .אני חושב שמצאתי .בסדר. תמתין שם 264 00:34:30,866 --> 00:34:32,866 ?איפה הכסף שלי 265 00:34:34,966 --> 00:34:36,966 .הכסף שלי ?מה 266 00:34:39,066 --> 00:34:40,366 ?הכסף שלך 267 00:34:40,466 --> 00:34:43,266 העיסקה היתה שאני אקבל מחצית מראש 268 00:34:43,366 --> 00:34:46,067 את היתרה כשאביא את הדוד 269 00:34:46,167 --> 00:34:47,867 .זה הכסף שלי 270 00:34:47,967 --> 00:34:50,602 .עד שהוא יגיע, זה הכסף שלי 271 00:34:50,867 --> 00:34:54,267 ...והנערה הזו .אני צריך את השליטה שלה על הדוד 272 00:34:54,367 --> 00:34:56,567 .ואיבדת אותה גם כן .אני אחזיר אותה 273 00:34:56,667 --> 00:34:59,302 .אתה שכחת. הנערה היא בונוס 274 00:34:59,567 --> 00:35:01,067 .כדאי מאד שתספק את הבונוס הזה 275 00:35:01,167 --> 00:35:06,947 אם אתה רוצה לעשות עסקים עם הסייענים שלי .אתה צריך להיות קצת יותר אחראי 276 00:35:22,068 --> 00:35:26,448 .כן. תמצא אותם .או שתיקח אחריות על כך 277 00:35:26,468 --> 00:35:28,468 .אני צריך ללכת 278 00:35:29,168 --> 00:35:31,168 ?הוא עצבני 279 00:35:40,768 --> 00:35:43,368 .צ'ן, בבקשה. עשיתי כל מה שיכולתי 280 00:35:43,468 --> 00:35:45,768 ?אצל מי הכסף שלי .זו היתה טעות שלי, בוס 281 00:35:45,868 --> 00:35:49,369 ?לעזאזל :תענה על השאלה שלי 282 00:35:50,069 --> 00:35:51,669 ?אצל מי הכסף שלי 283 00:35:51,769 --> 00:35:55,169 ?ויותר חשוב, היכן הנערה 284 00:35:56,369 --> 00:35:59,169 ...בחור גדול ...אולי אינדיאני, אני לא יודע 285 00:36:00,669 --> 00:36:02,964 .הוא לקח את הכסף ואת הנערה 286 00:36:04,069 --> 00:36:07,069 .הנערה לפי זכרוני, יודעת איך להגיע לכאן .אנחנו צריכים להגיע לבית המאובטח 287 00:36:07,169 --> 00:36:08,169 .יש לנו הבחנה ברורה 288 00:36:08,269 --> 00:36:11,569 במקום ללכת ישר הם יעברו דרך בלינגהאם .לפני שהם יגיעו לכאן 289 00:36:11,669 --> 00:36:14,569 ?מה לגבי השוטר המת ?ריצ'י היה צריך לטפל בזה, נכון 290 00:36:14,669 --> 00:36:17,269 .כן .השוטרים המקומיים בכיס שלי 291 00:36:17,369 --> 00:36:21,270 ריצ'י אמר שהוא מצא מכונית נטושה .בתוך העיר 292 00:36:21,370 --> 00:36:25,170 הוא גם אמר שהנסיך מחוץ לרכב שייך לילד .הרוסי שמת 293 00:36:25,270 --> 00:36:27,270 ?רוסי 294 00:36:30,870 --> 00:36:32,870 ?מי הם הרוסים 295 00:36:32,970 --> 00:36:37,475 אנחנו צריכים לוודא שלריצ'י יש תאור מדוייק ...של הבחור האינדיאני 296 00:36:37,570 --> 00:36:39,752 ...הוא ישלח אותם לרוסים ויגרום לו לדבר איתם... 297 00:36:39,852 --> 00:36:42,470 ...והוא יקח כמה אנשים .ויתחיל לסרוק את העיר 298 00:36:42,570 --> 00:36:44,870 .אף אחד לא עוזב מבלי שאנחנו נדע על כך 299 00:36:44,970 --> 00:36:47,370 ?מובן .עכשיו תעוף מכאן 300 00:36:47,370 --> 00:36:49,921 .תנקה את עצמך במשרדי 301 00:36:55,571 --> 00:36:57,571 ...רוסים ואינדיאנים 302 00:37:09,871 --> 00:37:11,471 צ'ן אמר .שהרוסים מתחבאים ולא מוכנים לוותר 303 00:37:12,671 --> 00:37:13,971 .בסדר 304 00:37:14,071 --> 00:37:16,071 ?הבנת .בודאי 305 00:37:32,472 --> 00:37:34,472 .דימיטרי, עוד שניים נוספים .בסדר. כבר מגיע 306 00:37:37,872 --> 00:37:38,272 .כן, המשך 307 00:37:38,372 --> 00:37:42,772 .יש לי כמה חדשות רעות, יש כמה עקבות אחרי המכוניות .זה לא טוב לעסקים שלנו 308 00:37:42,872 --> 00:37:46,442 ,שוטרים הופיעו ,זה קצת מפחיד 309 00:37:47,272 --> 00:37:50,842 ועוד שני גברים ...שהגיעו משומקום 310 00:37:51,573 --> 00:37:53,573 ...כמו הקפה הכל בחושך. אני לא יודע 311 00:37:56,673 --> 00:37:58,673 ?מי האחראי כאן 312 00:38:00,073 --> 00:38:03,558 אז הבחור הגיח משומקום .ונראה שהוא עזר לי בסיטואציה הזו 313 00:38:20,073 --> 00:38:23,304 .אני מחפש את הבחור עם רכב הסבורבן הכחולה 314 00:38:23,874 --> 00:38:25,189 האנשים פה מסביב אמרו לי .שיש לך עסק עם מכוניות 315 00:38:26,574 --> 00:38:28,574 .לא 316 00:38:30,174 --> 00:38:32,174 .אנשים בטח אמרו לך הרבה דברים 317 00:38:33,574 --> 00:38:35,614 .אבל הרוב זה בולשיט 318 00:38:36,974 --> 00:38:40,374 ,מדוע שלא תלך לצד שלך בעיר ?קאובוי 319 00:38:43,374 --> 00:38:46,374 .אנחנו מנסים לשמור על עצמינו כאן ?האם זה נכון 320 00:38:49,474 --> 00:38:53,470 רואה, אף אחד לא רוצה אפילו ללחוש .כשהמשטרה כאן 321 00:38:55,475 --> 00:38:59,130 איזה זבל אירופאי בערך בגיל שלך גרם לעצמו .להיהרג בקצה הגבול 322 00:39:00,475 --> 00:39:04,980 ?האם הכרת אותו .אני לא מכיר אף זבל אירופאי, אדוני השוטר 323 00:39:10,175 --> 00:39:14,935 .אני מנסה לסיים את הארוחה שלי, כאן .ואני לא יכול לעשות זאת כשאתה עומד כאן 324 00:39:18,875 --> 00:39:21,575 .כשאני מריח אותך, התאבון שלי נסתם 325 00:39:23,175 --> 00:39:29,466 אני אחתוך את שניכם, ואני אחתוך ?לכם את הלשון, האם אתה מבין 326 00:39:31,476 --> 00:39:33,876 .אתה מדבר לשוטר. אנחנו שוטרים, לעזאזל 327 00:39:35,976 --> 00:39:39,666 .תן לי להסביר לך משהו ,מהיכן שאני בא 328 00:39:39,766 --> 00:39:42,996 .אנחנו דופקים את השוטרים בפה .כשאין חיות בחווה 329 00:39:44,376 --> 00:39:49,136 אם אתה רוצה לחפש משהו, אחרי שלא תוכל ...אתה מת. אז אל תשכח 330 00:39:50,576 --> 00:39:54,176 הכלא האמריקאי .הוא גן עדן בשבילנו 331 00:39:54,276 --> 00:39:56,572 .אז תחשוב טוב, לפני שאתה קופץ 332 00:40:43,278 --> 00:40:46,508 .אנחנו צריכים להסדיר את זה .נכון 333 00:40:51,578 --> 00:40:54,578 ?מה זה היה לעזאזל אנחנו לא יכולים פשוט ללכת כשהאדיוט הזה ?דיבר אליך ככה 334 00:40:54,678 --> 00:40:57,779 .תקשיב לי, אנחנו נלך בינתיים .זה החלק הזה של העיר 335 00:40:57,879 --> 00:41:00,979 .תעשה לי טובה .הדפוק הזה הוא מטורף 336 00:41:01,079 --> 00:41:04,394 .לא נוכל להוריד אותו רק שנינו .לבינתיים 337 00:41:04,979 --> 00:41:10,419 אנחנו החוק לעזאזל. .תקשיב לי, כשיהיה לנו משהו ביד, אני אעשה להם ביקור בית קטן 338 00:41:12,079 --> 00:41:15,479 .ובכן כן. יש מקום וזמן לכל דבר 339 00:41:15,879 --> 00:41:17,919 .כנס לרכב לעזאזל 340 00:41:33,180 --> 00:41:35,180 אז, זה הכסף מהסמים 341 00:41:36,380 --> 00:41:39,780 ,לצערי, אני לא קורא סינית 342 00:41:40,980 --> 00:41:44,550 .אבל זה בודאי כסף של סמים סיני 343 00:41:45,780 --> 00:41:49,095 אז, אני בטוח שהחברה ישקיעו מאמצים מיוחדים .כדי למצוא את זה 344 00:41:49,280 --> 00:41:52,425 ?מי אתה ?אני מתכוונת, איך אתה יודע זאת 345 00:41:53,180 --> 00:41:55,305 ...הייתי בצבא הרבה זמן 346 00:41:56,980 --> 00:42:00,581 ...בכוחות המיוחדים ...היתה לי קריירה מצויינת 347 00:42:00,681 --> 00:42:02,581 ...ויום אחד איבדתי הכל 348 00:42:02,681 --> 00:42:05,881 אני הואשמתי במשהו שלא עשיתי .וישבתי 6 שנים מאד קשות 349 00:42:05,981 --> 00:42:10,581 היתה בדיקה נוספת ובבדיקות . DNA התברר שלא עשיתי כלום בפשע הזה 350 00:42:11,781 --> 00:42:16,561 ,השתחררתי .ותסתכלי אני כבר שוב בצרות 351 00:42:31,582 --> 00:42:33,582 .לעזאזל 352 00:42:35,182 --> 00:42:40,197 זהו משדר, שמשמעותו .שהם כבר קרובים אלינו 353 00:42:53,482 --> 00:42:56,372 .תתכופפי, מישהו כבר כאן 354 00:43:57,384 --> 00:44:00,184 .לעזאזל, זה מחליא אותי .פשוט תרוצי 355 00:44:27,485 --> 00:44:32,685 .הדוד שלי צריך להגיע היום .אני מאד מודאגת לגביו 356 00:44:32,785 --> 00:44:34,786 .בסדר 357 00:44:49,286 --> 00:44:51,286 ?מה קורה 358 00:44:55,286 --> 00:44:59,791 ?האם יש כאן בחור צעיר ששמו סרגיי .אף פעם לא שמעתי עליו 359 00:44:59,986 --> 00:45:03,886 הוא אמר שהמקום של אביו שנקרא .וולד 360 00:45:04,387 --> 00:45:06,682 .חדש בשבילי .באמת? בסדר 361 00:45:11,487 --> 00:45:13,487 .תודה לך 362 00:45:13,787 --> 00:45:15,827 .זה נראה בזבוז זמן 363 00:45:25,887 --> 00:45:28,947 .חכי רגע .זה הם. אנשיו של צ'ן 364 00:45:29,787 --> 00:45:33,587 ?מדוע שלא תאמר לי איזה עסקים יש לך עם סרגיי 365 00:45:33,687 --> 00:45:35,688 .הילד הלווה לי קצת כסף. תבדוק עם האבא 366 00:45:36,188 --> 00:45:38,588 ?מה יש לך בתיק .זה לא העסק שלך 367 00:45:38,688 --> 00:45:40,988 .ברוסיה הקטנה, הכל הוא העסק שלי 368 00:45:41,088 --> 00:45:45,678 ובכן, עד כמה אתה רוצה לדעת ?מה יש בתיק, ילד 369 00:46:02,488 --> 00:46:04,488 ?מי אתה 370 00:46:19,589 --> 00:46:20,589 ?איפה הוא 371 00:46:26,689 --> 00:46:28,814 .אוקיי. בוא נלך לראות את הבוס שלך 372 00:46:46,890 --> 00:46:48,890 .מנוולים 373 00:46:54,790 --> 00:46:58,190 החברה האלה היו איתנו .והם נפגעו על ידי מקצוענים 374 00:46:58,290 --> 00:47:01,010 .מצאתי את זה ?לא היינו שם כבר 375 00:47:13,691 --> 00:47:18,111 .אנשי המוטל אמרו לנו ...שהיה כאן מישהו שנקרא שיין דניאלס 376 00:47:19,091 --> 00:47:20,791 ...הוא רק השתחרר מהכלא .ונחש מה 377 00:47:20,891 --> 00:47:24,591 .הוא יוצא הכוחות המיוחדים .הבחור הוא מכונת הרג 378 00:47:24,691 --> 00:47:27,291 זה עדיין לא מסביר לי .את השותפות עם רוסיה הקטנה 379 00:47:27,391 --> 00:47:28,391 .אוה, ואתה תאהב את זה 380 00:47:28,491 --> 00:47:31,291 מצאנו סוג של ציוד מעקב .בחדר 381 00:47:31,391 --> 00:47:34,291 .אולי לחברים שלי לא היה כל כך אמון 382 00:47:34,291 --> 00:47:36,331 .אתה רוצה שאני אהרוג את החתיכת חרא הזה 383 00:47:38,291 --> 00:47:40,292 .לא. אני יכול להתמודד איתו 384 00:47:41,392 --> 00:47:44,292 אז שני חלקי העיר ...קיבלו כיסוי אמיתי 385 00:47:44,392 --> 00:47:48,192 ...חייב להיות מישהו קרוב ...ניכנס ברוסי עד שהוא יתחיל לדבר 386 00:47:48,292 --> 00:47:50,292 ...יש לי מישהו שם 387 00:47:50,392 --> 00:47:52,792 ,בסדר, אתה תרים את הכפפה .ותגרום לרוסי לדבר 388 00:47:52,892 --> 00:47:54,892 ?אתה בטוח שאתה רוצה ללכת לשם 389 00:47:54,992 --> 00:47:56,992 .אני אהיה הראשון 390 00:48:04,392 --> 00:48:07,707 .האדם שאנחנו מחפשים, הרג שני אנשים שלנו 391 00:48:08,592 --> 00:48:11,908 ?אתה יודע מה קרה שם .לא אני לא יודע 392 00:48:12,093 --> 00:48:14,993 .שקרן .תחשוב לפני שאתה פועל 393 00:48:16,293 --> 00:48:19,393 אני חושב. ואני חושב ששני האנשים האלה היו שלך .והם רודפים אחרי הכסף שלי 394 00:48:19,493 --> 00:48:22,493 ?אתה מספק ואח"כ אתה גונב את זה בחזרה .אתה חושב יותר מדי 395 00:48:22,593 --> 00:48:24,893 .אז זה ישכנע אותי יותר ממה שהיה קודם 396 00:48:29,693 --> 00:48:32,093 .הדוד שלה מגיע הלילה .עדיין אין לי את הילדה 397 00:48:32,193 --> 00:48:34,493 .כן, אני מודע לכך ...צריך לשרוף את העיר 398 00:48:34,593 --> 00:48:36,593 ...ותאסור את הבחורה לפני דון 399 00:48:36,693 --> 00:48:40,604 עכשיו בבקשה, תיצור קשר עם אנשיך .ותאמר להם להביא את הכסף שלי 400 00:48:44,594 --> 00:48:46,594 .בודאי 401 00:49:01,494 --> 00:49:02,894 .תשתיק את הכלבלב. שקט! .תביא מהר את הגיר 402 00:49:02,994 --> 00:49:05,714 .יש לנו שעתיים לבצע את הפגישה 403 00:49:08,494 --> 00:49:10,704 .תטביע את הגופה ובוא נלך 404 00:49:13,995 --> 00:49:18,330 מהר, עלינו להגיע למחסן העצים .לפני האיחסון 405 00:49:47,096 --> 00:49:51,696 לגבי הרוסי, אני רוצה שתחזור בחזרה ?ופשוט תהרוג אותו, הבנת 406 00:50:27,197 --> 00:50:29,197 .כן, כן, קולונל 407 00:50:31,897 --> 00:50:33,897 .תביאי בקבוק וכוסות לכאן 408 00:50:46,898 --> 00:50:48,898 .מושלם 409 00:50:50,498 --> 00:50:52,498 ?תשתה, קולונל 410 00:50:54,598 --> 00:50:57,098 ...אתה אומר שאתה בוטח בי, אבל 411 00:50:58,098 --> 00:51:00,478 ...אתה מסרב לשתות איתי 412 00:51:01,598 --> 00:51:03,598 .בסדר. זה יהיה בשבילי 413 00:51:20,399 --> 00:51:22,399 .בסדר. מספיק 414 00:51:37,499 --> 00:51:40,474 .זה הבחור. והכסף אצלו 415 00:51:53,600 --> 00:51:57,900 .אתה תיכנס מאחור .אני והבחורים נעסיק אותו 416 00:51:58,000 --> 00:52:00,295 .תיידע אותנו כשהוא יהיה בידך 417 00:52:21,301 --> 00:52:23,001 ?כן .אנחנו נכנסים 418 00:52:23,101 --> 00:52:27,011 טוב. כשיהיה בידך הכסף .והבחורה, תחזור לכאן 419 00:52:27,301 --> 00:52:29,301 ?מובן .מובן 420 00:52:29,501 --> 00:52:31,501 ?ומה לגבי מאו .אנחנו נפתור את זה 421 00:52:31,601 --> 00:52:34,001 אני צריך שתחזור לכאן לנקות .קצת לכלוך אצלי 422 00:52:34,101 --> 00:52:37,076 .הבנתי .תגיע לכאן בשקט 423 00:53:38,503 --> 00:53:40,503 .הי 424 00:53:42,703 --> 00:53:45,603 .שמעתי הרבה עליך .שב בבקשה 425 00:53:52,104 --> 00:53:54,104 .ברוך הבא לביתי 426 00:53:56,004 --> 00:53:58,004 .זוזו. קדימה. קדימה 427 00:54:29,605 --> 00:54:31,605 .מושלם 428 00:54:33,605 --> 00:54:36,070 .שמעתי שמועה עליכםו 429 00:54:37,305 --> 00:54:39,305 .שאתם מעדיפים גברים 430 00:54:43,205 --> 00:54:46,350 אני כמעט התחלתי להאמין לזה, אתה יודע? מכיוון 431 00:54:46,505 --> 00:54:48,885 ...שתראה את הבחורות היפות האילו 432 00:54:49,705 --> 00:54:53,306 ...שפשוט רוקדות להן... .ואתה אפילו לא מסתכל עליהן 433 00:54:53,806 --> 00:54:55,806 ...אתה אוכל את האוכל שלך 434 00:54:56,306 --> 00:54:58,296 ....אולי תחבב את זו 435 00:54:58,396 --> 00:55:02,136 יש לה כזה ישבן כמו של ילד קטן בן תשע. 436 00:55:02,506 --> 00:55:05,056 ,אולי...אם תשתה כוסית איתי 437 00:55:05,906 --> 00:55:11,176 .אתן לך לקחת אותה מאחור ?האם אתה לא רוצה את זה, קולונל 438 00:55:11,206 --> 00:55:15,711 ?לאן אתה הולך? לאן אתה הולך, הא ?מה? מה ?לאן אתה הולך חבר 439 00:55:17,606 --> 00:55:20,071 .הי מתוקה, אני חושב שיש לי תעוזה 440 00:55:21,606 --> 00:55:23,607 .בואי ושבי איתי 441 00:56:40,009 --> 00:56:42,559 ?מה אני אעשה בחיי, אבא 442 00:56:44,809 --> 00:56:47,709 .בחיים אנחנו נלחמים קשה להרבה דברים .אנחנו נלחמים עבור משפחתינו, עבור חברינו, לגאווה שלנו 443 00:56:47,809 --> 00:56:51,974 ,אנחנו נלחמים עבור משפחתינו, עבור חברינו ...לגאווה שלנו 444 00:56:53,009 --> 00:56:55,900 .אבל תמיד מסיימים עם קוד של דאגה 445 00:56:56,010 --> 00:56:59,240 .בלי זה, לחיים אין משמעות .אני מבין את זה 446 00:57:00,410 --> 00:57:03,980 ?איפה המשפחה שלך .המשפחה שלי הלכה 447 00:57:05,010 --> 00:57:09,410 אני רואה בעיניך בן אדם ששם את האחרים .לפני עצמו 448 00:57:11,010 --> 00:57:13,475 .מכיוון שאצלך זה טבעי 449 00:57:14,010 --> 00:57:17,310 אתה הצלת את בני, ובעבור זה ומעבר לכך .אני אסיר תודה 450 00:57:17,410 --> 00:57:21,510 תגיד לי מה אתה צריך, אם זה בכוחי .אני אעשה שזה יקרה 451 00:57:21,610 --> 00:57:25,210 אני לא אוהב להתחיל להילחם אלא אם כן .אני אגמור עם זה 452 00:57:25,610 --> 00:57:30,286 אני עושה את זה עבור הדוד שלה .ואם אנחנו לא נעשה את זה, הם יהרגו אותו 453 00:57:31,011 --> 00:57:33,221 .זוהי בעייה רצינית 454 00:57:33,611 --> 00:57:37,181 ?איפה היה המקום הזה שהם פגשו אותך ,זה במקום נטוש 455 00:57:37,411 --> 00:57:41,111 זה 25 ק"מ מהעיר, לא רחוק .מהגבול 456 00:57:41,211 --> 00:57:44,271 .המקום שלהם .שם הם עושים עסקים 457 00:57:45,411 --> 00:57:47,611 ?אז אתה מכיר את האדם הזה .בטח 458 00:57:48,811 --> 00:57:50,811 ?מה אתה חושב 459 00:57:51,611 --> 00:57:53,611 .מעתה ואילך אני אחיך 460 00:58:13,812 --> 00:58:15,812 .לחיים אחי .לחיים 461 00:58:35,813 --> 00:58:38,813 .אתה בן כלבה .היית צריך להיות מת כבר 462 00:58:39,413 --> 00:58:43,174 אני רק רציתי לוודא איפה הדוד שלה .רגע לפני שתיעלם 463 00:58:43,813 --> 00:58:46,533 .האגודה שלי תאמר לך 464 00:58:47,813 --> 00:58:50,713 הם שכרו אותי לספק להם .את המוצר 465 00:58:50,813 --> 00:58:53,213 .מדובר כאן בהרבה כסף 466 00:58:58,814 --> 00:59:00,814 ?אתה חושב שזה מעניין 467 00:59:04,814 --> 00:59:06,814 ?חשבת שאני הולך לשלם לך 468 00:59:08,214 --> 00:59:11,014 ,הסיבה היחידה שבאתי אליך 469 00:59:12,014 --> 00:59:16,914 ,כדי ליירט את הדוד .זה בגלל שהייתם קלים להפעלה 470 00:59:17,014 --> 00:59:21,314 .ואני צדקתי ?האם אתה חושב שאתה תעבוד על כולם 471 00:59:21,414 --> 00:59:23,414 ?עושה אותך בלתי ניתן למגע 472 00:59:24,614 --> 00:59:26,614 .התשובה היא לא. הוא יגיע אתה תראה 473 00:59:27,814 --> 00:59:30,715 החברה שלנו הם הלוחמים הטובים ביותר ,בסין 474 00:59:30,815 --> 00:59:33,110 .משהו שאתה לא יודע כלום לגביו 475 00:59:35,615 --> 00:59:39,100 ...בוא אני אגיד לך משהו .אני אעשה לך טובה 476 00:59:42,615 --> 00:59:45,415 .אני אאפשר לך את הילד בן התשע המאהבת 477 00:59:49,415 --> 00:59:51,415 ?מרוצה 478 00:59:52,615 --> 00:59:54,615 .לא, לעזאזל 479 00:59:57,415 --> 00:59:59,415 ?האם הכאבתי לך 480 01:00:54,017 --> 01:00:56,017 ?מי שם 481 01:01:50,419 --> 01:01:53,819 .אל תוציאי הגה .תעני לי בהזזת ראש בלבד 482 01:01:54,219 --> 01:01:56,219 ?הנערה כאן 483 01:01:57,219 --> 01:01:59,219 ?המפלצת איתה .כן 484 01:02:03,419 --> 01:02:05,820 .לעזאזל, הם יודעים שאנו כאן .קדימה 485 01:02:05,820 --> 01:02:08,540 .לעזאזל איתך .תניחו את הנשק 486 01:02:12,620 --> 01:02:14,620 .אמרתי, תוריד את הנשק לריצפה 487 01:02:43,421 --> 01:02:45,421 .קח עוד כדורים בן אדם 488 01:02:49,021 --> 01:02:50,921 .שניכם לכו לחזית 489 01:02:51,021 --> 01:02:53,021 .סרגיי, תביא אותה למטה 490 01:02:56,221 --> 01:02:58,431 .תשמור עליה בשבילי 491 01:03:01,421 --> 01:03:04,056 .תמשיכי ללכת, אני אחפה עלייך 492 01:03:09,822 --> 01:03:11,822 .קדימה 493 01:04:19,224 --> 01:04:21,774 .תוציא אותו, אני אחפה עליך 494 01:05:15,426 --> 01:05:17,426 .לך. לך 495 01:07:15,630 --> 01:07:17,630 .תיא 496 01:07:27,630 --> 01:07:30,520 .ריצ'י, תפסתי אותה .תכין את הרכב 497 01:07:33,830 --> 01:07:35,830 .תיא, רוצי 498 01:07:39,630 --> 01:07:41,755 ?מי אתה לעזאזל 499 01:07:45,031 --> 01:07:47,031 .לעזאזל 500 01:08:41,732 --> 01:08:42,932 .זה אני. זה אני 501 01:08:43,032 --> 01:08:44,132 .קדימה בואי נלך מכאן 502 01:08:44,232 --> 01:08:47,208 ?אבל שיין .הוא ידאג לעצמו. בואי נלך 503 01:09:14,533 --> 01:09:16,534 .סרגיי, תתכופפו 504 01:09:16,934 --> 01:09:18,934 .תתכופפו .נקי 505 01:09:39,234 --> 01:09:41,234 .עשיתם עבודה טובה 506 01:10:03,135 --> 01:10:05,135 .היית בסדר גמור, סרגיי 507 01:10:06,535 --> 01:10:09,765 .שיין, שמעת את הנאום שלי 508 01:10:09,935 --> 01:10:11,935 .ועכשיו אתה בטוח .ושנינו בחיים 509 01:10:13,535 --> 01:10:18,040 .מה שאני רוצה לדעת זה איך אוכל לעזור לך .יש לי חברים מסביב לכל העולם 510 01:10:19,436 --> 01:10:22,156 אם אתה צריך כסף, אני יכול לתת לך להתחיל .בחיים חדשים ובמקום חדש 511 01:10:24,336 --> 01:10:29,436 ?זה לא מה שתמיד רצית .אני אסייע לדוד שלה ואז נדבר 512 01:10:29,536 --> 01:10:31,836 .אם כך אני אלך איתך עד הסוף 513 01:10:31,936 --> 01:10:33,976 .מצויין .אני אצטרף אליכם 514 01:10:35,136 --> 01:10:39,136 .אני באה גם כן .אז, בואו נלך 515 01:10:48,136 --> 01:10:50,137 .נראה שהם בפנים 516 01:10:56,137 --> 01:10:58,137 בואו נלך ונצטרף למסיבה 517 01:11:22,338 --> 01:11:27,838 אין חדש עדיין. אם הוא לא יופיע .ניקח את האנשים האילו ונטמין אותם באדמה 518 01:12:21,439 --> 01:12:24,075 .כדאי שתתפלל שהדוד נמצא כאן 519 01:13:10,141 --> 01:13:13,116 .אנחנו כאן ?היכן לעזאזל נמצא צ'ין 520 01:13:22,541 --> 01:13:24,542 .זה הוא. זה דודי 521 01:13:30,842 --> 01:13:33,987 .חכו רגע. יש לנו עוד שחקן כאן 522 01:13:35,642 --> 01:13:38,277 .זהו מארב .אין לזה סיכוי 523 01:13:40,442 --> 01:13:42,442 .דוד. תיזהר 524 01:14:27,844 --> 01:14:29,444 .אל תהרגו את האיש המבוגר 525 01:15:23,145 --> 01:15:27,226 .בסוף עשית משהו נכון .הדוד הגיע 526 01:15:58,247 --> 01:16:01,247 ?האם אתה יודע מי אני אתה הדוד 527 01:16:05,247 --> 01:16:09,247 ?סרגיי. לאן אתה הולך .אתה תישאר אני הולך לאגף מאחור 528 01:18:35,652 --> 01:18:39,987 T סרגיי, תן לי חולצת .של אחד המתים 529 01:18:40,752 --> 01:18:42,752 .מהר 530 01:18:51,052 --> 01:18:53,052 .את תהיי בסדר 531 01:18:55,352 --> 01:18:57,352 ?את שומעת אותי 532 01:18:59,552 --> 01:19:01,552 .דברי איתי 533 01:19:08,953 --> 01:19:11,588 ?אני הולכת למות .לא. את לא הולכת למות 534 01:19:13,153 --> 01:19:15,278 .את שומעת אותי? את לא הולכת למות 535 01:19:18,853 --> 01:19:21,998 .תקשיבי לי. יש לי משהו לעשות .אני כבר חוזר 536 01:19:22,753 --> 01:19:25,388 .תישעני על צד שמאל 537 01:19:26,553 --> 01:19:28,553 ?את בסדר תישארי בדיוק כך 538 01:19:29,553 --> 01:19:31,553 ?את שומעת אותי? את בסדר 539 01:19:32,553 --> 01:19:34,764 .סרגיי. תשגיח עליה בשבילי 540 01:19:36,454 --> 01:19:38,454 .בסדר מתוקה? אני כבר חוזר 541 01:21:00,256 --> 01:21:02,456 ?אנחנו צריכים לצאת מכאן, בסדר 542 01:21:02,456 --> 01:21:04,456 .אני מצטער על זה 543 01:21:47,858 --> 01:21:49,858 .בואי, כמעט הגענו 544 01:21:55,058 --> 01:21:57,058 .תישארי איתי .בסדר 545 01:22:02,258 --> 01:22:04,258 .בסדר, תישארי. תישארי כאן 546 01:22:32,259 --> 01:22:34,259 .שב .אולי יותר מאוחר 547 01:22:36,859 --> 01:22:38,859 ?מי אתה 548 01:22:38,859 --> 01:22:40,860 ?מה אתה רוצה 549 01:22:40,860 --> 01:22:48,260 לאכזבתך, בהתקדמות תוכניותיך .נכנסת צעד צעד לשדה המחשבה שלי 550 01:22:49,160 --> 01:22:51,160 והתשובה לחלק השני של שאלתך .אני רוצה אותך מת 551 01:22:54,660 --> 01:22:58,560 אני לא מאמין לך כל כך .ראיתי שטיפלת באנשיי 552 01:22:58,660 --> 01:22:59,660 .מאד מרשים 553 01:22:59,760 --> 01:23:02,160 ?אבל בוא נחזור לעסקים, מה אתה אומר 554 01:23:02,260 --> 01:23:05,660 ?אתה רוצה את האיש המבוגר .אתה תשלם בחייך 555 01:23:06,760 --> 01:23:11,861 ,אתה יודע, אחי, מהיכן שאני בא ?ההגדרה של מוות היא ריקנות 556 01:23:11,961 --> 01:23:15,061 .אם זהו המקרה, אני מת כבר הרבה הרבה הרבה זמן 557 01:23:19,661 --> 01:23:22,806 .נראה שאנו בחדר שיש בו 3 מתים 558 01:24:23,063 --> 01:24:25,063 .בוא נלך 559 01:24:33,663 --> 01:24:36,063 .קדימה, מישהי רוצה לראות אותך 560 01:24:36,163 --> 01:24:38,458 ?איפה שיין .הוא בא 561 01:24:39,863 --> 01:24:41,863 .הוא בדרך 562 01:25:58,766 --> 01:26:00,766 .שיין, תיזהר 563 01:27:05,468 --> 01:27:09,468 .כולם מחכים לנו למטה 564 01:27:10,068 --> 01:27:12,568 .יש לי משהו חשוב יותר מזה 565 01:27:12,668 --> 01:27:16,068 .היום המאושר כבר בטוח הגיע ?האם הכוונה היא מה שאני חושבת 566 01:27:16,168 --> 01:27:19,909 תנחשי מה? תתקשרי לדוד שלך ותאמרי .לו שהוא יכול להישאר 567 01:27:20,069 --> 01:27:22,534 .תודה לך שיין .על הכל 568 01:27:26,769 --> 01:27:29,269 .בסדר מתוקה, בואי נחגוג 569 01:27:29,369 --> 01:27:31,369 .יש לי בית חדש 570 01:27:33,369 --> 01:27:51,370 !תורגם משמיעה בעמל רב ע"י גדעון ימיני