1 00:00:04,156 --> 00:00:06,892 סא"ל ,הרס"ן רוצה אותך למעלה,המפקד 2 00:00:06,925 --> 00:00:09,727 בסדר,תודה 3 00:00:11,962 --> 00:00:14,631 ?בסדר 4 00:00:19,869 --> 00:00:22,505 תודה 5 00:00:22,572 --> 00:00:25,208 ?עדיין שלם דודס 6 00:00:25,241 --> 00:00:28,210 ?טוב,אתה בסדר,פוטר 7 00:00:29,978 --> 00:00:31,980 !זה קרוב מספיק 8 00:00:32,013 --> 00:00:35,416 אנחנו יכולים לשמוע אותך משם 9 00:00:37,518 --> 00:00:40,587 התפתחות מעניינת למדי,המפקד 10 00:00:40,621 --> 00:00:44,491 הגנרל שלי אומר שאין טעם להמשיך בלחימה הזאת 11 00:00:46,092 --> 00:00:49,329 הוא מוכן לדון על כניעה 12 00:00:53,466 --> 00:00:56,601 תאמר לו ללכת לעזאזל 13 00:00:57,168 --> 00:01:01,206 אין לנו את המתקנים המתאימים כדי לקחת את כולכם בשבי 14 00:01:01,239 --> 00:01:02,373 מצטער 15 00:01:02,407 --> 00:01:04,041 ?מה 16 00:01:04,075 --> 00:01:08,245 היינו רוצים,אבל אנחנו לא יכולים לקבל את הכניעה שלכם 17 00:01:11,681 --> 00:01:14,484 ?עוד משהו 18 00:01:22,357 --> 00:01:24,993 בסדר 19 00:01:47,580 --> 00:01:50,015 ?ועכשיו 20 00:01:50,048 --> 00:01:52,984 נשטח את ארנהם 21 00:03:35,774 --> 00:03:38,677 ?איזושהי תנועה בניימגן כלום 22 00:03:38,710 --> 00:03:40,345 ?אין דרך לפרוץ אל הגשר 23 00:03:40,378 --> 00:03:44,048 אני אאבד את כל אנשי בשביל כלום אלוקים יודע כמה מהם שוכבים שם כבר 24 00:03:44,081 --> 00:03:45,349 ?אתה מתכוון שזה נגמר 25 00:03:45,382 --> 00:03:47,952 ?לא אמרתי את זה,נכון 26 00:03:47,984 --> 00:03:49,953 שילמנו על הגשר הזה ואנחנו הולכים לגבות תמורה 27 00:03:49,987 --> 00:03:53,423 אבל כדי לעשות את זה אני צריך גיבוי של טנקים 28 00:03:53,456 --> 00:03:55,158 קיבלת אותו,ג'ימי 29 00:03:55,191 --> 00:03:58,661 משמר הגרנדירים ישמח להענות ?זה בסדר,אלכס 30 00:03:58,694 --> 00:04:00,296 בהחלט 31 00:04:00,328 --> 00:04:02,864 זה לא רק טנקים אני צריך סירות 32 00:04:02,898 --> 00:04:05,933 אם הקורפוס ה 30 היה אמריקני היו לנו סירות ?הבאתם כמה 33 00:04:05,967 --> 00:04:09,003 ?מייק עשויות להיות לנו כמה איפשהו 34 00:04:09,036 --> 00:04:12,373 ?תוכלו להביא אותן לכאן עד הערב זה לא יהיה קל 35 00:04:12,406 --> 00:04:15,208 יש לנו כביש אחד עשרה מייל של פקקי תנועה עליו 36 00:04:15,242 --> 00:04:17,277 והגרמנים מפגיזים אותנו 37 00:04:17,310 --> 00:04:22,248 אני לא ממש יודע מה אנחנו יכולים לעשות ?חוץ מלנסות,אתם יכולים לעשות את זה,נכון 38 00:04:22,281 --> 00:04:25,217 תודה,רבותיי כעת,תראה 39 00:04:25,250 --> 00:04:27,386 בקשר לסירות האלו 40 00:04:27,419 --> 00:04:30,321 ?מה דעתך ?כמה 41 00:04:30,389 --> 00:04:34,225 הגנרל קצת מחוספס היום אבל זה לא משהו אישי 42 00:04:34,359 --> 00:04:36,827 כשהוצנחנו ביום ראשון 43 00:04:36,861 --> 00:04:40,531 אני חושב שהוא סדק את עמוד השדרה שלו 44 00:04:48,438 --> 00:04:52,174 ?אז כמה סירות יש לנו בערך שש בכל משאית 45 00:05:05,519 --> 00:05:08,655 ?איפה רס"ן קוק,חייל 46 00:05:09,156 --> 00:05:12,558 אני חושב שהוא שמה,המפקד תודה 47 00:05:26,905 --> 00:05:30,207 ?ג'וליאן,איפה אתה לעזאזל 48 00:05:30,240 --> 00:05:33,043 כאן,המפקד 49 00:05:36,679 --> 00:05:38,982 אנחנו הולכים לכבוש את גשר ניימגן הלילה 50 00:05:39,015 --> 00:05:43,119 ?מה הדרך הטובה ביותר לכבוש גשר שתי הקצוות בבת אחת 51 00:05:43,819 --> 00:05:46,922 אני שולח שתי פלוגות מעבר לנהר בסירות 52 00:05:46,955 --> 00:05:51,126 אני צריך אדם עם כישורים מיוחדים מאד כדי להוביל אותן 53 00:05:51,392 --> 00:05:52,693 תמשיך המפקד 54 00:05:52,727 --> 00:05:56,998 הוא חייב להיות קשוח מספיק ומנוסה מספיק כדי לעשות את זה 55 00:05:57,030 --> 00:05:58,565 ועוד דבר נוסף אחד 56 00:05:58,599 --> 00:06:01,935 הוא חייב להיות טיפש מספיק 57 00:06:02,435 --> 00:06:05,371 תתחיל להתכונן 58 00:06:11,343 --> 00:06:13,845 ?מה היה כל זה 59 00:06:13,879 --> 00:06:17,315 ובכן,מישהו חשב על סיוט אמיתי 60 00:06:22,386 --> 00:06:25,488 !קדימה,תמשיכו לזוז 61 00:06:32,762 --> 00:06:35,130 כרגע קיבלנו מסר מאנשי המחתרת ההולנדית בארנהם 62 00:06:35,164 --> 00:06:37,966 ...ו זה לא הולך טוב לבריטים 63 00:06:38,000 --> 00:06:40,068 הכח העיקרי שלהם מעולם לא הגיע לגשר 64 00:06:40,102 --> 00:06:42,303 ואלו שכן,נאחזים בציפורניים שלהם 65 00:06:42,337 --> 00:06:44,806 ?וגנרל ארקהרט הוא בגבו אל הנהר 66 00:06:44,839 --> 00:06:48,676 הגרמנים לכדו את אנשיו בכיס והם מכווצים אותו 67 00:06:48,709 --> 00:06:51,979 ?כמה זה הוא יוכל להחזיק 68 00:06:52,813 --> 00:06:56,149 ?איפה הסירות הארורות האלו 69 00:07:11,463 --> 00:07:12,930 רק דאגו שהכביש יהיה פנוי 70 00:07:12,963 --> 00:07:15,065 בסדר 71 00:07:15,099 --> 00:07:17,667 הם לא התקדמו יותר משחשבנו,ג'וליאן 72 00:07:17,701 --> 00:07:20,904 המפקד יש שינוי בתכניות 73 00:07:21,004 --> 00:07:24,374 אנחנו הולכים לחצות לאור יום 74 00:07:24,574 --> 00:07:27,109 באור יום התנועה כולה דפוקה במרחק מיילים 75 00:07:27,143 --> 00:07:29,078 עד שנהיה מוכנים זה יהיה כבר 0800 76 00:07:29,111 --> 00:07:31,947 אז נצא בסדר 77 00:07:32,948 --> 00:07:37,618 הייתי רוצה לחכות ולצאת מחר בלילה אבל הבריטים לא יכולים להחזיק מעמד 78 00:07:37,752 --> 00:07:40,254 יותר טוב באור יום 79 00:07:40,288 --> 00:07:42,956 בהרבה 80 00:07:48,428 --> 00:07:50,930 ?יש חדש מהסירות לא,אנחנו משנים 81 00:07:50,963 --> 00:07:53,866 ?רוצה קצת לא,תודה 82 00:07:53,900 --> 00:07:56,635 אנחנו משנים את ההתחלה ל 9:00 רק כדי להיות בטוחים 83 00:07:56,668 --> 00:07:59,070 תתחילו להנחית מסך עשן מיד לפני שנצא 84 00:07:59,104 --> 00:08:01,339 בסדר 85 00:08:01,372 --> 00:08:03,774 הם הולכים לחטוף חזק מהגדה המרוחקת 86 00:08:03,808 --> 00:08:07,311 מסך העשן שלכם יהיה הגנתם היחידה 87 00:08:07,344 --> 00:08:10,614 אל תדאג אנחנו נחפה עליכם 88 00:08:11,014 --> 00:08:13,684 בבקשה 89 00:08:22,424 --> 00:08:26,194 בסדר,אני יכול לקבל ממכם ?תשומת לב,בבקשה 90 00:08:26,728 --> 00:08:30,665 אני שמח להודיע לכם שהיציאה ב 9:00 שלנו נדחתה עד 10:00 91 00:08:30,698 --> 00:08:34,402 אז לכולנו יכולה להיות שעה נוספת לכיף ולהתרגעות 92 00:08:34,434 --> 00:08:35,602 ?רס"ן כן 93 00:08:35,636 --> 00:08:37,771 ?יש לנו עוד מידע על הסירות האלו 94 00:08:37,804 --> 00:08:42,075 קיבלנו מידע אמין שהן צפות חוץ מזה,אנחנו לא יודעים כלום 95 00:08:42,876 --> 00:08:46,111 לא כמה,לא באיזה משקל לא באיזה גודל 96 00:08:46,145 --> 00:08:49,715 אנחנו בטוחים שהנהר רחב ושהזרם חזק 97 00:08:50,716 --> 00:08:54,552 אם עוד מידע משמח יגיע אלי אני אשמח להעביר לכם אותו 98 00:08:54,586 --> 00:08:58,355 בינתיים חישבו על זה כעל אימון בשעת מעשה 99 00:09:00,858 --> 00:09:04,060 ?מה קרה ?שום חוש הומור 100 00:09:05,128 --> 00:09:07,830 לעזאזל 101 00:09:08,431 --> 00:09:11,600 אנחנו יוצאים בצהריים 102 00:09:22,677 --> 00:09:26,013 !קדמה,פנו את הכבישים האלו 103 00:09:56,740 --> 00:10:00,676 אתם בודאי תוהים מדוע זימנתי את כולנו לפה יחד 104 00:10:02,878 --> 00:10:06,582 הגעתי להחלטה שאני רוצה לחלוק עם כולכם 105 00:10:08,217 --> 00:10:10,885 אני מתכוון לחצות כמו ג'ורג' וושינגטון 106 00:10:10,919 --> 00:10:13,188 בעמידה על החרטום 107 00:10:13,221 --> 00:10:16,224 אתם תוכלו לחתור 108 00:10:22,362 --> 00:10:26,066 זהו זה,תוציאו אותן החוצה ! אנחנו זזים 109 00:10:26,766 --> 00:10:29,769 תעלו לשם,בחורים 110 00:10:35,874 --> 00:10:38,576 זה כבד 111 00:10:42,146 --> 00:10:43,347 ...מה לעז 112 00:10:43,381 --> 00:10:47,384 ?למה ציפית,משחתות קדימה,תרכיב את זה,תפרקו אותן 113 00:10:49,886 --> 00:10:53,023 בזהירות איתן,בחורים 114 00:11:04,899 --> 00:11:07,802 ?כמה עוד יש תרימו את הצדדים האלה 115 00:11:07,835 --> 00:11:10,438 !אש 116 00:11:17,010 --> 00:11:18,745 מה עוד אתה יכול לראות ?חוץ מעשן 117 00:11:18,778 --> 00:11:22,715 עדיין כלום אבל הם הולכים לנסות הסתערות מהנהר 118 00:11:23,315 --> 00:11:24,817 היא תכשל 119 00:11:24,850 --> 00:11:27,519 ...כמובן שהיא תכשל,אבל 120 00:11:27,553 --> 00:11:30,589 ?מה נעשה אם היא לא 121 00:11:30,622 --> 00:11:33,225 אני מבקש את רשותך לפוצץ את הגשר 122 00:11:33,257 --> 00:11:36,160 לא בא בחשבון 123 00:11:36,995 --> 00:11:39,997 אני מבין,פילדמרשל 124 00:11:40,030 --> 00:11:43,967 הם לא יחצו את הנהר ואנחנו לא נפוצץ שום גשרים 125 00:11:44,401 --> 00:11:46,169 האם כל מטעני החבלה ?נבדקו 126 00:11:46,202 --> 00:11:49,038 כן המפקד הכל מחובר ומוכן 127 00:11:49,071 --> 00:11:52,341 סרן קרפט ממתין כפי שצווה 128 00:11:53,608 --> 00:11:56,845 הגשר לא יפול לידי האויב 129 00:11:57,646 --> 00:12:01,315 ברגע שהטנק הבריטי הראשון מתחיל לחצות 130 00:12:01,649 --> 00:12:05,019 אני אפוצץ אותו לגובה השמים 131 00:12:16,028 --> 00:12:19,598 !בוא נתחיל לזוז !בסדר! צא! צא! צא 132 00:12:38,681 --> 00:12:41,884 קדימה,אל תמתינו,קדימה 133 00:12:54,529 --> 00:12:57,598 קפצו פנימה,בחורים 134 00:13:02,702 --> 00:13:06,272 אם אין לכם משוטים השתמשו בקת הרובה שלכם,בכל דבר 135 00:13:06,306 --> 00:13:08,975 !חתרו 136 00:13:30,627 --> 00:13:33,729 אחת,שתיים אחת,שתיים 137 00:13:42,203 --> 00:13:45,840 הזרם לוקח אותנו למטה תשארו בצד ימין 138 00:13:51,945 --> 00:13:55,482 אש לתמיכה הוזמנה,המפקד בסדר,תודה 139 00:14:17,167 --> 00:14:19,936 !תתכופפו 140 00:14:30,980 --> 00:14:34,215 "מרי הקדושה מלאת החסד" 141 00:15:14,317 --> 00:15:17,687 אנחנו נסחפים !חיתרו לשמאלכם 142 00:15:17,920 --> 00:15:20,623 !חיתרו 143 00:15:21,724 --> 00:15:25,260 תמשיכו עם זה,בחורים תמשיכו לחתור 144 00:15:32,867 --> 00:15:35,769 תשארו כפופים 145 00:15:36,570 --> 00:15:39,473 קדימה,בחורים 146 00:15:47,780 --> 00:15:50,716 "רצונך ייעשה" 147 00:16:01,892 --> 00:16:04,528 קדימה,בואו נזוז 148 00:16:04,561 --> 00:16:07,397 !בואו נזוז 149 00:16:22,077 --> 00:16:24,779 !צלפים 150 00:16:36,456 --> 00:16:39,225 עיזרו לי 151 00:16:57,707 --> 00:17:00,510 תעלו מהצד 152 00:17:08,851 --> 00:17:11,119 !מחלקה שתיים 153 00:17:11,153 --> 00:17:15,289 ?האם אנחנו יכולים להגיע דרך המנהרה אין סיכוי,המפקד 154 00:17:16,624 --> 00:17:19,526 לעלות על התל 155 00:17:32,838 --> 00:17:35,507 חיפוי 156 00:17:42,380 --> 00:17:45,049 קדימה 157 00:18:28,487 --> 00:18:29,688 סמל 158 00:18:29,721 --> 00:18:32,657 קח ארבעה וחצה את הגשר,מישכו אש הרי ואני,נגיע מהצד 159 00:18:32,691 --> 00:18:34,058 אתם חפו 160 00:18:34,092 --> 00:18:37,195 !צאו,צאו,צאו,צאווו 161 00:18:41,798 --> 00:18:43,066 קדימה 162 00:18:43,100 --> 00:18:45,935 !בואו נזוז 163 00:19:05,252 --> 00:19:06,687 ?אתה מוכן 164 00:19:06,720 --> 00:19:09,456 כן,גנרל 165 00:19:24,903 --> 00:19:27,605 לעזאזל 166 00:20:16,281 --> 00:20:19,684 א-לי,הם רק 18 קילומטר מארנהם 167 00:20:20,651 --> 00:20:23,988 ?מי יכול לעצור אותם עכשיו 168 00:20:24,622 --> 00:20:27,324 אף אחד 169 00:20:58,318 --> 00:21:00,186 הו,לעזאזל 170 00:21:00,219 --> 00:21:02,321 ?יש לו סיכוי,וויטני 171 00:21:02,355 --> 00:21:04,490 לא המפקד,אלא אם כן יחליפו אותנו בכמה שעות הקרובות 172 00:21:04,523 --> 00:21:06,492 ?הרי 173 00:21:06,525 --> 00:21:10,228 נסה להוריד אותו למרתף בסדר גמור,המפקד 174 00:21:35,016 --> 00:21:36,818 זה עובד 175 00:21:36,851 --> 00:21:38,820 הצלחתי לתפוס את המפקדה ?איפה הסא"ל 176 00:21:38,853 --> 00:21:40,254 למטה תשיג אותו 177 00:21:40,288 --> 00:21:42,823 ?סא"ל פרוסט ?מה העניין 178 00:21:42,857 --> 00:21:45,525 למעלה 179 00:21:47,661 --> 00:21:50,096 זו המפקדה,המפקד במכשיר הקשר 180 00:21:50,130 --> 00:21:52,832 אני בא 181 00:21:54,767 --> 00:21:58,270 קרן שמש בשקיעה העבירו את המסר שלכם,עבור 182 00:21:58,304 --> 00:22:00,839 ?מה מצבך,ג'וני עבור 183 00:22:00,872 --> 00:22:03,641 לא ציפיתי לתענוג,המפקד 184 00:22:03,675 --> 00:22:06,778 אנחנו מחזיקים מעמד 185 00:22:07,745 --> 00:22:11,381 אנחנו צריכים תגבורת ומעל לכל,תחמושת,עבור 186 00:22:11,415 --> 00:22:14,318 אני לא בטוח אם זה מקרה של אנחנו באים לעזרתכם 187 00:22:14,351 --> 00:22:16,720 או שלכם באים לעזרתנו 188 00:22:16,753 --> 00:22:19,655 ובכן,אז פשוט נחכה לקורפוס ה 30 189 00:22:19,689 --> 00:22:21,524 זה בודאי יהיה הטוב יותר 190 00:22:21,557 --> 00:22:24,893 מאד מרגיע לדבר איתך,המפקד 191 00:22:26,261 --> 00:22:28,797 אני מצטער,ג'וני,שנתקעתם על הגשר הארור הזה 192 00:22:28,830 --> 00:22:31,299 ארבעה ימים לבדכם 193 00:22:31,332 --> 00:22:32,734 ?יש לך עוד משהו לומר לי 194 00:22:32,767 --> 00:22:36,704 לא המפקד,אני אתקשר אליך כשידידינו יגיעו,עבור 195 00:22:36,770 --> 00:22:39,306 בסדר 196 00:22:39,339 --> 00:22:42,175 בהצלחה,סוף 197 00:22:48,881 --> 00:22:51,383 סמל טומבלין כאן המפקד 198 00:22:51,416 --> 00:22:54,353 אני מגיע אליך 199 00:22:55,987 --> 00:22:58,823 סמל טיילור 200 00:23:08,298 --> 00:23:10,800 אני לא מבין ?למה אתם לא נעים 201 00:23:10,834 --> 00:23:12,435 מה קורה לכם 202 00:23:12,468 --> 00:23:15,538 אלו הם חיילים בריטים בארנהם 203 00:23:15,571 --> 00:23:17,706 הם פגועים קשה 204 00:23:17,739 --> 00:23:20,876 אתה לא הולך לעצור לא עכשיו 205 00:23:20,909 --> 00:23:23,311 אני מצטער יש לנו פקודות 206 00:23:23,344 --> 00:23:25,980 קרענו את התחת בשביל להגיע לפה חצי מאנשי נהרגו 207 00:23:26,013 --> 00:23:28,815 ...ואתה הולך פשוט לעצור 208 00:23:28,849 --> 00:23:31,618 ?ולשתות תה 209 00:23:31,652 --> 00:23:34,087 אנחנו כעת מתמודדים עם מצב אחר לחלוטין 210 00:23:34,120 --> 00:23:38,058 אנחנו לא יכולים להוביל עם טנקים בהמשך הכביש הגרמנים פשוט יקטפו אותנו כמו ברווזים 211 00:23:38,090 --> 00:23:42,595 חיל הרגלים שלנו נלחם בניימגן כשהם יגיעו לכאן,אנחנו ננוע קדימה 212 00:23:47,165 --> 00:23:49,867 בשם אלוקים,אתם מוכרחים ?לעשות הכל לפי הספר 213 00:23:49,901 --> 00:23:53,304 הפקודות שלנו הן לחכות לחיל הרגלים 214 00:23:53,337 --> 00:23:56,506 אני מצטער אבל ככה זה 215 00:24:06,815 --> 00:24:09,985 זה רס"ן קרלייל,המפקד 216 00:24:38,276 --> 00:24:41,780 ?הדברים לא הולכים כל כך טוב,אה 217 00:24:46,950 --> 00:24:50,020 התכוונתי לשאול אותך משהו 218 00:24:50,053 --> 00:24:54,390 ולא עשיתי את זה בגלל שאני יודע שאתה כל כך להוט שאעשה זאת 219 00:24:55,358 --> 00:24:58,728 ולא רציתי לתת לך את הסיפוק 220 00:25:01,764 --> 00:25:05,667 ?למה לעזאזל אתה תמיד נושא את המטריה הארורה 221 00:25:07,402 --> 00:25:10,204 זיכרון ?מה 222 00:25:10,371 --> 00:25:13,173 זיכרון רע 223 00:25:15,042 --> 00:25:18,311 אני תמיד שוכח את הסיסמא 224 00:25:21,514 --> 00:25:23,716 ידעתי ששום גרמני 225 00:25:23,750 --> 00:25:26,853 לעולם לא ישא מטריה 226 00:25:28,120 --> 00:25:30,856 היה עלי 227 00:25:31,456 --> 00:25:34,526 להוכיח שאני אנגלי 228 00:26:02,150 --> 00:26:05,319 !חזרו חזרה לתוך הבתים 229 00:26:18,064 --> 00:26:21,233 קורפוס 30,בבקשה מהרו 230 00:26:28,306 --> 00:26:31,042 שום דבר,המפקד בסדר,תודה רב"ט 231 00:26:31,075 --> 00:26:33,911 זה לא מועיל בכל מקרה 232 00:26:33,944 --> 00:26:36,613 הלו,קורפוס 30 233 00:26:36,647 --> 00:26:39,415 !הו א-לי 234 00:26:44,087 --> 00:26:47,356 נגמרה לנו התחמושת ממילא 235 00:26:48,257 --> 00:26:51,092 בסדר,לך וויקס הצטרף לשאר הבחורים 236 00:26:51,126 --> 00:26:52,827 נסה לחזור לכח העיקרי 237 00:26:52,861 --> 00:26:55,864 ?מה איתך,המפקד אני אהיה בסדר 238 00:26:55,896 --> 00:26:59,066 ?לא הצלחנו הפעם,נכון 239 00:27:05,171 --> 00:27:08,508 קורא לקורפוס 30 תענו,בבקשה 240 00:28:19,870 --> 00:28:22,138 הגנרל שלי אומר בבקשה קח את זה 241 00:28:22,172 --> 00:28:24,140 זה שוקולד טוב מאד 242 00:28:24,174 --> 00:28:27,777 המטוסים שלכם הצניחו לנו אותו אתמול 243 00:28:40,121 --> 00:28:42,790 אנגלי 244 00:28:54,767 --> 00:28:57,136 !עמדות זינוק 245 00:28:57,169 --> 00:29:00,705 הא-ל יברך את פילדמרשל מונטגומרי 246 00:30:42,661 --> 00:30:46,064 ?האם חמש דקות יהיו יותר מדי 247 00:30:50,301 --> 00:30:53,371 רק חמש דקות הפוגה 248 00:30:55,406 --> 00:30:58,208 א-לי היקר 249 00:30:58,675 --> 00:31:01,912 תן לאנשים הצעירים האלה 250 00:31:02,245 --> 00:31:05,314 למות בשקט ובשלווה 251 00:31:28,735 --> 00:31:32,605 אני מצטער בחורים אבל אתם תהיו מוכרחים לזוז 252 00:31:41,112 --> 00:31:43,682 בבקשה 253 00:31:43,714 --> 00:31:46,551 קחי את ידי 254 00:31:48,953 --> 00:31:52,322 אנחנו קצת באיחור בשבילו,חבר 255 00:31:58,661 --> 00:32:01,930 "כי הוא יצילך מפח יקוש" 256 00:32:02,498 --> 00:32:05,367 "מדבר הוות" 257 00:32:06,468 --> 00:32:09,304 "באברתו יסך לך" 258 00:32:09,337 --> 00:32:12,240 "ותחת כנפיו תחסה" 259 00:32:12,273 --> 00:32:15,409 "צינה וסוחרה אמיתו" 260 00:32:34,759 --> 00:32:37,828 הנה לך,השען אחורה 261 00:32:38,295 --> 00:32:41,599 אתה תהיה בסדר עכשיו,חבוב 262 00:32:47,337 --> 00:32:50,106 ?יכול להיות יותר גרוע 263 00:32:50,139 --> 00:32:53,309 הו,כן,הרבה יותר גרוע 264 00:32:55,368 --> 00:32:59,619 אלסט,5 מייל מארנהם 265 00:33:09,590 --> 00:33:12,659 תביאו את הבולדוזר 266 00:33:23,102 --> 00:33:26,004 !נושא אלונקה 267 00:33:28,507 --> 00:33:31,175 !עיזרו לי 268 00:33:31,209 --> 00:33:33,911 אלונקה 269 00:33:35,913 --> 00:33:38,715 תרגע,תרגע 270 00:33:39,649 --> 00:33:42,652 מורפיום,אני חייב לקבל מורפיום 271 00:33:42,686 --> 00:33:45,888 מורפיום הוא רק לאנשים שפגועים באמת 272 00:33:45,921 --> 00:33:48,490 חשבתי שאני פגוע באמת 273 00:33:48,524 --> 00:33:51,326 ובכן,טעית 274 00:33:51,626 --> 00:33:54,829 ביקשתי ממנו לבוא אבל דוקטור ספנדר לא מסכים איתי 275 00:33:54,862 --> 00:33:58,099 אנחנו מוכרחים לעשות משהו איתם כן,מה? יום טוב דוקטור 276 00:33:58,132 --> 00:34:02,236 גנרל ארקהרט,אין לנו יותר מקום ואין לנו יותר אספקה 277 00:34:03,303 --> 00:34:05,705 ומכיוון שלשבוי מלחמה 278 00:34:05,739 --> 00:34:08,007 יש יותר סיכוי מאשר שום סיכוי בכלל 279 00:34:08,041 --> 00:34:10,443 אני חושב לבקש מהגרמנים 280 00:34:10,477 --> 00:34:13,312 לקבל את הפצועים שלנו לבתי החולים שלהם 281 00:34:13,346 --> 00:34:16,248 אם נוכל לארגן פינוי 282 00:34:16,281 --> 00:34:19,584 ?יש לי את אישורך לנסות בודאי 283 00:34:19,618 --> 00:34:23,288 אם וויבר מסכים אבל אני לא מאמין שהגרמנים יסכימו 284 00:34:23,320 --> 00:34:26,990 אלו התותחים שלנו שמה זה הקורפוס ה 30 285 00:34:27,758 --> 00:34:31,862 אני לא חושב שהאישור שלי הולך להיות בעייתך העיקרית 286 00:34:42,204 --> 00:34:44,372 אני עם מסר מגנרל ארקהרט 287 00:34:44,406 --> 00:34:46,441 ?איך הצלחת לעשות את זה 288 00:34:46,474 --> 00:34:48,976 חציתי בשחיה את הריין,המפקד 289 00:34:49,010 --> 00:34:52,146 אני חושש שמכשירי הקשר כולם על הפנים 290 00:34:52,179 --> 00:34:55,916 הגנרל שואל אם תעביר את אנשיך מעבר לנהר 291 00:34:55,949 --> 00:34:59,219 אנחנו מחזיקים מעמד כבר ששה ימים עכשיו 292 00:34:59,252 --> 00:35:02,722 כל עזרה שהיא תהיה סיוע משמעותי 293 00:35:02,989 --> 00:35:05,158 ?אתה תשחה חזרה עם תשובה 294 00:35:05,190 --> 00:35:07,492 כן,המפקד 295 00:35:07,526 --> 00:35:10,328 ובכן,אנחנו לא יכולים לשחות 296 00:35:10,362 --> 00:35:12,764 לא עם ציוד 297 00:35:12,797 --> 00:35:15,599 יש לנו רק סירות גומי קטנות זה הכל 298 00:35:15,633 --> 00:35:18,369 אני חושש שסירות הגומי עלולות להיות קצת חלשות בשביל הריין 299 00:35:18,402 --> 00:35:21,204 אני מסכים 300 00:35:25,509 --> 00:35:28,278 תאמר לגנרל שאנחנו באים 301 00:35:28,311 --> 00:35:30,479 אנחנו באים הלילה 302 00:35:30,513 --> 00:35:33,282 כן,המפקד 303 00:38:26,133 --> 00:38:28,235 בלתי אפשרי 304 00:38:28,268 --> 00:38:31,771 אם רק תאמר כן זה יהיה אפשרי מאד 305 00:38:32,906 --> 00:38:36,175 סלח לי ...אבל מתחולל קרב 306 00:38:36,308 --> 00:38:39,611 ואנחנו בתהליך של נצחון בו 307 00:38:39,845 --> 00:38:43,148 נצחון או הפסד אינם העניין 308 00:38:43,415 --> 00:38:46,418 מוות או חיים כן 309 00:38:48,019 --> 00:38:50,454 ...הפסקת אש 310 00:38:50,487 --> 00:38:53,657 ...עוד שעה אחת,שתיים 311 00:38:53,757 --> 00:38:57,193 רק כדי לפנות את הפצועים שלנו 312 00:38:57,294 --> 00:39:00,896 אחר כך תוכלו להרוג אותנו כמה שתרצו 313 00:39:07,903 --> 00:39:10,805 גנרל לודוויג 314 00:39:46,236 --> 00:39:49,573 הפסקת אש בשלוש אני מודה לך 315 00:39:51,073 --> 00:39:54,010 ?האם תודה לו בבקשה הרגע עשיתי זאת 316 00:39:54,043 --> 00:39:57,245 בבקשה,אתם יכולים ללכת 317 00:41:26,256 --> 00:41:29,359 ?כמה חסר לנו? מייל 318 00:41:37,166 --> 00:41:40,669 למה שלא פשוט ננסה ?להסתער קדימה 319 00:41:41,203 --> 00:41:43,872 בשם אלוקים זה בטוח שווה את זה 320 00:41:43,905 --> 00:41:47,609 הם מנסים לכפות על ארקהרט להתרחק מהנהר 321 00:41:48,342 --> 00:41:50,812 כעת,ברגע שהם יעשו את זה 322 00:41:50,845 --> 00:41:54,281 ברגע שהם יכתרו אותו הוא יושמד 323 00:41:54,815 --> 00:41:58,084 לא בתכנית של מונטי בכלל 324 00:41:58,152 --> 00:42:01,854 האם החלפנו את הסירות ?שאיבדנו בניימגן 325 00:42:02,321 --> 00:42:04,891 כן 326 00:42:04,957 --> 00:42:07,626 ?ובכן 327 00:42:08,894 --> 00:42:11,663 ?ובכן,אז 328 00:42:16,768 --> 00:42:20,638 ובכן,זהו זה אם כך אנחנו מוציאים אותם החוצה 329 00:42:26,276 --> 00:42:28,345 זו היתה ניימגן 330 00:42:28,377 --> 00:42:31,847 זה היה הכביש הבודד שמגיע לניימגן 331 00:42:33,049 --> 00:42:36,252 לא,זה היה אחרי ניימגן 332 00:42:39,354 --> 00:42:41,056 ...והערפל 333 00:42:41,089 --> 00:42:43,824 באנגליה 334 00:42:47,261 --> 00:42:50,097 לא משנה מה זה היה 335 00:42:50,130 --> 00:42:54,133 כשאדם אחד אומר לשני "היום בוא נשחק במשק מלחמה" 336 00:42:55,168 --> 00:42:57,970 כולם מתים 337 00:43:00,639 --> 00:43:03,408 ?"נסיגה" 338 00:43:04,810 --> 00:43:08,246 יומיים,הם אמרו היינו כאן תשעה 339 00:43:09,414 --> 00:43:13,517 מייל ארור אחד,היה אפשר לחשוב שהם יוכלו לבצע את זה 340 00:43:13,984 --> 00:43:16,520 הנקוק,הנה עוד שניים בסדר,תודה 341 00:43:16,553 --> 00:43:19,022 אלו שני האחרונים שיכולתי למצוא 342 00:43:19,055 --> 00:43:21,223 ?צ'רלס 343 00:43:21,257 --> 00:43:24,660 קיבלנו את פקודות התנועה שלנו 344 00:43:26,328 --> 00:43:29,531 אם הם יגלו שאנחנו עוזבים הם יצאו כולם להשמיד אותנו 345 00:43:29,565 --> 00:43:31,866 אז אנחנו מוכרחים לנקוט בכל אמצעי הזהירות 346 00:43:31,900 --> 00:43:34,735 עיצבתי את זה כמו שק נסגר 347 00:43:34,769 --> 00:43:37,205 מקדונלד כאן הסכים לאייש את האלחוט 348 00:43:37,238 --> 00:43:39,407 כדי לתת לגרמנים משהו להאזין אליו 349 00:43:39,440 --> 00:43:43,277 כל הכמרים והסגל הרפואי התנדבו להשאר מאחור 350 00:43:43,710 --> 00:43:45,945 כעת,הפצועים שמצבם קשה ...מדי מכדי לזוז 351 00:43:45,979 --> 00:43:48,448 יחליפו את האנשים שיורים 352 00:43:48,481 --> 00:43:51,216 כך שההגנה שלנו תראה כמקודם 353 00:43:51,250 --> 00:43:53,519 עד שהגרמנים יגלו מה קורה 354 00:43:53,552 --> 00:43:57,288 נהיה אמורים להצליח לחצות בבטחה את הנהר 355 00:43:57,823 --> 00:44:00,925 מסע נעים תודה,המפקד 356 00:44:29,817 --> 00:44:33,120 ?אתה בסדר,נערי תודה,המפקד 357 00:45:56,159 --> 00:45:59,795 אני מתחיל להאמין שאנחנו באמת הולכים לעשות את זה,המפקד 358 00:45:59,829 --> 00:46:03,499 חשבתי שכולם יודעים שאלוקים הוא סקוטי 359 00:46:36,060 --> 00:46:39,030 קדימה,אל תתעכב 360 00:47:11,493 --> 00:47:16,458 מפקדתו של גנרל בראונינג,הולנד 361 00:47:39,683 --> 00:47:43,253 גנרל בראונינג יהיה למטה מיד,המפקד 362 00:47:48,490 --> 00:47:51,894 הוא תהה אם אולי תרצה להחליף 363 00:47:52,527 --> 00:47:55,730 ?להחליף את בגדיך,המפקד 364 00:47:57,098 --> 00:47:59,834 לא,תודה 365 00:48:15,047 --> 00:48:17,816 שלום רוי 366 00:48:19,785 --> 00:48:22,587 ?מה שלומך 367 00:48:22,788 --> 00:48:26,190 אני לא בטוח שאדע למשך זמן מה 368 00:48:26,891 --> 00:48:30,360 אבל אני מצטער על הדרך שזה קרה 369 00:48:31,061 --> 00:48:34,130 עשית כל מה שיכולת 370 00:48:34,597 --> 00:48:38,034 ?כן,אבל האם גם כל האחרים עשו 371 00:48:41,204 --> 00:48:44,740 הכינו לך מיטה למעלה,אם אתה רוצה 372 00:48:45,174 --> 00:48:47,809 לקחתי 10000 איש לארנהם 373 00:48:47,842 --> 00:48:50,244 יצאתי עם פחות מ 2000 374 00:48:50,278 --> 00:48:53,481 לא ממש מתחשק לי לישון 375 00:48:53,748 --> 00:48:56,417 בהחלט 376 00:48:57,684 --> 00:49:00,920 זה עתה דיברתי עם מונטי 377 00:49:01,020 --> 00:49:04,257 הוא היה מאד גאה ומרוצה 378 00:49:04,357 --> 00:49:07,226 ?מרוצה כמובן 379 00:49:08,093 --> 00:49:11,730 הוא חושב שגינת שוק היה הצלחה של 90% 380 00:49:12,597 --> 00:49:15,634 ?אבל מה אתה חושב 381 00:49:17,202 --> 00:49:21,806 ובכן,כמו שאתה יודע,אני תמיד חשבתי שניסינו להגיע גשר אחד רחוק מדי 382 00:49:52,666 --> 00:49:55,701 תזהר על הראש שלו 383 00:49:59,171 --> 00:50:01,941 תודה,טאף 384 00:51:06,831 --> 00:51:09,633 הישאר איתי 385 00:51:12,335 --> 00:51:14,938 מהר יורד 386 00:51:14,971 --> 00:51:17,640 הלילה 387 00:51:20,109 --> 00:51:22,811 החשיכה 388 00:51:23,678 --> 00:51:26,381 מעמיקה 389 00:51:26,581 --> 00:51:29,550 א-לי,הישאר איתי 390 00:51:32,420 --> 00:51:35,222 כאשר עזרה 391 00:51:35,822 --> 00:51:38,692 אחרת מכזיבה 392 00:51:39,592 --> 00:51:42,495 והנחמה הולכת 393 00:51:44,830 --> 00:51:47,833 עזור לחסרי הישע 394 00:51:49,534 --> 00:51:52,270 הו,הישאר 395 00:51:53,071 --> 00:51:55,706 איתי 396 00:51:58,976 --> 00:52:02,012 אחוז את הצלב שלך 397 00:52:04,314 --> 00:52:07,417 לפני עיניי הנעצמות 398 00:52:12,021 --> 00:52:15,024 זרח מבעד לקדרות 399 00:52:38,544 --> 00:52:40,212 בואו ילדים,בואו 400 00:53:19,065 --> 00:53:26,693 ג ש ר א ח ד ר ח ו ק מ ד י 401 00:53:26,693 --> 00:53:31,895 fraiman תירגם 402 00:53:31,895 --> 00:53:35,684 סנכרון תיקונים והוספת שורות 403 00:53:35,684 --> 00:53:42,067 " ש ו ל י ה ת ו ת ח " 404 00:53:42,067 --> 00:53:49,467 ס ו ף