1 00:01:43,884 --> 00:01:44,884 תורגם ע"י DUDE-E 2 00:01:45,587 --> 00:01:49,287 .סרט זה מבוסס ע"פ סיפור אמיתי 3 00:02:00,288 --> 00:02:09,954 ב-15 באוגוסט 1945, קוריאה שוחררה מהכיבוש היפני הקו המקבילי ה-38 שימש כגבול בין הצפון הקומיניסטי .לבין הדרום בתמיכת ארה"ב 4 00:02:16,830 --> 00:02:24,900 .עשרים וחמש ביוני 1950, מסמן את תחילתה של מלחמת קוריאה זהו היה עימות רחב היקף מאז מלחמת העולם ה-2 והמחוז הסובב לפואנג ידע עימותים עזים בין פלוגת החי"ר השלישית של .של צבא דרום קוריאה והכוחות הצפון קוריאנים 5 00:02:32,042 --> 00:02:41,377 .במהלך 40 הימים שחלפו, כוחות דרום קוריאנים רק נסוגו. אך לא היה להם לאן .כל מה שנותר היה להם לעשות הוא להמתין לבעלות בריתן בנהר נאקדונג 6 00:03:10,587 --> 00:03:14,287 8 באוגוסט 7 00:03:59,322 --> 00:03:59,989 !היי, היי 8 00:04:00,865 --> 00:04:01,574 .אתה שם 9 00:04:04,077 --> 00:04:06,412 ..קח את התחמושת הזו לעמדה של ג'ינאנפוס 10 00:04:06,704 --> 00:04:07,372 ?מה 11 00:04:07,372 --> 00:04:09,123 !לאנשים בגג מעל 12 00:04:12,502 --> 00:04:13,127 המפקד 13 00:04:13,753 --> 00:04:14,921 .היו 3758 פגיעות 14 00:04:15,213 --> 00:04:16,255 ?איך זה בצד הזה 15 00:04:16,923 --> 00:04:20,677 !עשרים וחמישה מצביעים, אני צריך עזרה מיידית 16 00:04:20,802 --> 00:04:22,845 !אש! אש 17 00:05:21,404 --> 00:05:22,530 !לחזית 18 00:05:35,168 --> 00:05:36,085 ?כמה נותרו 19 00:05:36,085 --> 00:05:36,961 .זה האחרון 20 00:05:40,339 --> 00:05:41,007 המפקד 21 00:05:41,799 --> 00:05:42,967 ?מה קרה לתמיכה הארטילרית 22 00:05:42,967 --> 00:05:43,926 .הם הרחק בעורף 23 00:05:46,387 --> 00:05:48,139 !פשוט לסגת ! זו פקודה 24 00:05:48,514 --> 00:05:49,974 !מאוחר מדי! זה נגמר 25 00:05:50,349 --> 00:05:51,684 !קאנג דאוי, הקשב לי 26 00:05:51,684 --> 00:05:53,186 !אנו יכולים לעשות זאת, המפקד 27 00:06:02,612 --> 00:06:04,030 היי קים ג'ן סאפ .כן- 28 00:06:04,030 --> 00:06:04,864 קח שלושה מחלקות סיוע 29 00:06:04,864 --> 00:06:05,656 כן, אדוני 30 00:06:05,656 --> 00:06:07,617 .לא משנה מה יקרה, אתם חייבים להמשיך כן, המפקד 31 00:06:07,867 --> 00:06:08,618 !היי! בואו נזוז 32 00:06:09,285 --> 00:06:10,203 .היי, קים ג'ן סאפ 33 00:06:10,203 --> 00:06:10,745 .כן 34 00:06:11,412 --> 00:06:12,538 הזהר 35 00:06:31,516 --> 00:06:32,725 !אנחנו צריכים חובש ! אנחנו צריכים חובש 36 00:06:32,725 --> 00:06:35,436 !אל תברחו, השארו במקומכם 37 00:06:35,436 --> 00:06:36,479 !הזדרז, חובש 38 00:06:36,479 --> 00:06:37,438 !כאן 39 00:07:12,223 --> 00:07:13,599 !?קראת לחובש, נכון 40 00:07:31,784 --> 00:07:32,702 !עוד תחמושת 41 00:07:46,090 --> 00:07:46,999 !טוען 42 00:07:47,550 --> 00:07:49,218 !אש! אש 43 00:08:15,453 --> 00:08:16,495 !אמרתי לרוץ, לא לעמוד 44 00:08:23,252 --> 00:08:23,878 .הנה 45 00:08:24,420 --> 00:08:25,129 .הישאר מאחור 46 00:08:46,651 --> 00:08:47,276 !בואו נזוז 47 00:09:03,251 --> 00:09:04,335 !הצמדו לקיר 48 00:09:11,175 --> 00:09:12,176 !הם באים 49 00:10:28,669 --> 00:10:30,629 !מדווח, 2 מחלקות 50 00:10:33,215 --> 00:10:35,134 !המפקד, איבדנו קשר 51 00:10:38,304 --> 00:10:39,138 .נסה שוב 52 00:10:39,138 --> 00:10:39,889 !כן, המפקד 53 00:11:04,038 --> 00:11:05,748 המפקד, לי מיונג גוק 54 00:11:08,209 --> 00:11:10,086 ?עדיין לא הצלחתם לחסל אותם עד הסוף 55 00:11:10,711 --> 00:11:12,046 .השאר התחילו לסגת 56 00:11:12,505 --> 00:11:13,672 .הם יחוסלו בקרוב 57 00:11:14,632 --> 00:11:17,760 .יקח לחיילי החילוץ של יחידה 766 רק 5 דקות לנצח 58 00:11:18,135 --> 00:11:19,345 .נתחיל לתקוף את פואנג 59 00:11:20,971 --> 00:11:23,057 !מי ייתן ואדמה זו תשוחרר 60 00:11:23,474 --> 00:11:24,850 !מי ייתן ומדינה זו תאוחד 61 00:11:28,813 --> 00:11:30,481 הרגו את כולם 62 00:11:31,315 --> 00:11:33,025 !הסתערו 63 00:11:35,736 --> 00:11:37,988 !המפקד, אנא שלח תגבורת !אנו נאלצים לסגת 64 00:11:39,573 --> 00:11:40,783 !אנחנו בצרות 65 00:11:46,580 --> 00:11:50,126 !הסתערו 66 00:13:59,701 --> 00:14:00,000 כן 67 00:14:00,422 --> 00:14:01,382 כן, נכון מאוד 68 00:14:02,508 --> 00:14:03,467 המפקד 69 00:14:04,426 --> 00:14:09,348 מיקומי נהר נאקדונג הועברו לחזית 70 00:14:09,348 --> 00:14:11,475 לפי פקודותיו של המפקד ווי. 71 00:14:11,976 --> 00:14:14,270 היי, החבר לי 72 00:14:14,270 --> 00:14:16,105 ?מדוע אני הולך לשם 73 00:14:16,480 --> 00:14:18,857 .אני הולך היישר לפואנג 74 00:14:19,400 --> 00:14:21,485 .זוהי פקודה מהמפקד הראשי 75 00:14:22,570 --> 00:14:26,198 .אלו רק הצעות מפקידים חובבנים 76 00:14:26,198 --> 00:14:27,908 ?מה הם יודעים על מלחמה 77 00:14:28,492 --> 00:14:32,454 ?אתה מתעלם מפקודותיו כעת 78 00:14:34,707 --> 00:14:38,877 ?חבר, מי בדרג יותר גבוה 79 00:14:44,508 --> 00:14:46,885 ?אני שואל אותך, מי בדרג יותר גבוה 80 00:14:49,263 --> 00:14:52,141 המפקד הראשי 81 00:14:55,603 --> 00:14:57,730 ,מאז שעזבתי את פיונגיאנג 82 00:14:58,355 --> 00:15:01,066 ,אני המפקד הראשי 83 00:15:01,609 --> 00:15:04,987 מאז אוגוסט, כל הפקודות מבוסאן 84 00:15:04,987 --> 00:15:08,282 .היו ישירות ממני 85 00:15:12,578 --> 00:15:14,455 .בוגוואן !המפקד- 86 00:15:14,455 --> 00:15:17,583 .ניקח את חיילי החילוץ של יחידת 766 ישירות לפואנג 87 00:15:33,682 --> 00:15:36,060 !מה אתה עושה? עשה זאת עכשיו 88 00:15:36,477 --> 00:15:39,730 .אם תפוצץ את הגשר, הפליטים יתקעו 89 00:15:40,230 --> 00:15:41,899 ?אז מה נעשה 90 00:15:42,316 --> 00:15:43,692 !זו פקודה ישירה 91 00:16:28,278 --> 00:16:30,531 .החובש הגיע, אין צורך לדאוג 92 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 .ניתן לך מורפין, המתן עוד קצת 93 00:17:20,747 --> 00:17:21,790 .הזיזו את הגופה 94 00:19:11,108 --> 00:19:11,984 ?אתה יכול לשמוע אותי 95 00:19:16,655 --> 00:19:17,614 ?אתה יכול לשמוע אותי 96 00:19:22,619 --> 00:19:24,079 .נראה ששמיעתך אבדה 97 00:19:35,465 --> 00:19:36,300 ?זה כואב 98 00:19:42,973 --> 00:19:44,057 ?מה שמך 99 00:19:47,603 --> 00:19:50,689 ?אפילו לא ידעת שנפגעת, נכון 100 00:19:58,155 --> 00:19:59,865 .אני מניחה שאתה לא רוצה לשוחח 101 00:20:20,886 --> 00:20:22,054 ?מה שלום קים ג'ן סאפ 102 00:20:22,054 --> 00:20:22,929 .הוא נהרג 103 00:20:24,181 --> 00:20:25,974 .המנוולים הללו 104 00:20:31,021 --> 00:20:32,939 ?מדוע אתה לא שולח חיילי סיוע 105 00:20:33,690 --> 00:20:35,484 ?מדוע הפסקת את סיוע הארטילריה 106 00:20:35,484 --> 00:20:36,026 קאנג דוויי 107 00:20:38,612 --> 00:20:41,239 .במהלך 40 יום שחלפו, אנו רק נסוגים 108 00:20:41,490 --> 00:20:42,949 .נמאס לי מנסיגות 109 00:20:43,867 --> 00:20:45,327 ?מתי כוחות הברית היו אמורים להגיע 110 00:20:46,161 --> 00:20:47,913 ?להיכן נברח כעת 111 00:20:49,873 --> 00:20:51,166 ?שנלך עד כל הדרך לבוסאן 112 00:20:51,166 --> 00:20:53,001 ?ואז לאוקיאנוס לאחר מכן 113 00:20:53,001 --> 00:20:53,835 !קאנג סוק, הפסק מיד 114 00:20:56,088 --> 00:20:56,713 .עזבו אותו 115 00:21:07,140 --> 00:21:08,141 .אני יודע 116 00:21:10,102 --> 00:21:12,604 .לראות אנשים נהרגים ממש מול עיניך 117 00:21:12,771 --> 00:21:14,272 .אני יודע שזה כואב לליבך 118 00:21:17,025 --> 00:21:19,611 .לא נשארו חיילי סיוע שנוכל לשלוח 119 00:21:20,278 --> 00:21:24,700 ,תמיכה אש ארטילרית לא הייתה זמינה .מפני שהיחידה הרביעית חוסלה 120 00:21:24,700 --> 00:21:26,201 .זה היה קרב אכזרי 121 00:21:28,787 --> 00:21:30,622 .יש לנו 3 אוגדות 122 00:21:30,622 --> 00:21:32,499 .המוצבות באיזור נהר נאקדונג 123 00:21:33,125 --> 00:21:35,502 .בין אם זה 5 או 12 או 15 אוגדות 124 00:21:35,711 --> 00:21:38,004 .אני חייב להתמקד בהיקף שטח נהר נאקדונג 125 00:21:38,338 --> 00:21:41,049 .זוהי פקודה מלמעלה 126 00:21:43,677 --> 00:21:46,638 .קרב נהר נאקדונג עומד להפוך למרחץ דמים 127 00:21:48,014 --> 00:21:51,184 .לא נוכל לסגת או להדוף יותר 128 00:21:51,476 --> 00:21:53,228 .מכיוון שזהו קו ההגנה האחרון שלנו 129 00:21:56,773 --> 00:22:00,235 ?אז היכן אמורות להיות כל היחידות מפואנג 130 00:22:56,958 --> 00:22:57,793 !הקשיבו 131 00:22:58,251 --> 00:23:00,962 !קבוצת האקדוביונג, זוזי עם שאר הקבוצות 132 00:23:02,589 --> 00:23:04,049 !זוזו במהרה 133 00:23:05,550 --> 00:23:09,179 !מהר יותר, חבר'ה, קדימה 134 00:23:09,679 --> 00:23:13,350 ?היית לצידו של קים ג'ן סאפ ברגע מותו 135 00:23:14,017 --> 00:23:14,601 .כן 136 00:23:27,322 --> 00:23:28,240 ?מה שמך 137 00:23:29,699 --> 00:23:30,784 .או ג'אנג בום 138 00:24:04,484 --> 00:24:05,110 !תפוס 139 00:24:07,153 --> 00:24:08,572 .היי, עבודה לא רעה עשיתם כאן 140 00:24:08,989 --> 00:24:09,739 ?מה זה 141 00:24:09,990 --> 00:24:12,993 הבחור הזה מואשם בניסיון לרצח 142 00:24:12,993 --> 00:24:16,079 והוא בדרכו למרכז לעברייני נוער 143 00:24:16,413 --> 00:24:19,416 ,בדרכו לשם 144 00:24:19,416 --> 00:24:22,711 ,הוא אמר שהוא רוצה להילחם מכיוון 145 00:24:23,169 --> 00:24:25,630 ...שהוא גם תלמיד לוחם, אבל 146 00:24:26,089 --> 00:24:27,382 ?אתה רוצה את הטיפוס הזה 147 00:24:27,382 --> 00:24:30,844 .אני לא יודע עוד מה לעשות 148 00:24:30,844 --> 00:24:32,679 .במיוחד עם הממזר הזה 149 00:24:38,602 --> 00:24:39,978 .הוא נראה מבוגר 150 00:24:42,856 --> 00:24:43,607 .אתה בטוח שהוא תלמיד 151 00:24:44,316 --> 00:24:45,108 .כן 152 00:24:46,568 --> 00:24:48,862 .ישנם יחידות של תלמידים הנפגשות כאן 153 00:24:49,529 --> 00:24:50,155 .לך לשם 154 00:24:58,121 --> 00:24:59,164 אל תדאג לגביו 155 00:25:00,165 --> 00:25:02,250 !שלא תעז לברוח, ממזר 156 00:25:04,669 --> 00:25:07,672 הוריו נהרגו ע"י קומוניסטים 157 00:25:07,672 --> 00:25:11,343 .זו הסיבה שהוא מתרגז שמדברים על זה 158 00:25:13,637 --> 00:25:14,804 .בבקשה חתום כאן 159 00:25:23,439 --> 00:25:26,358 .מגויסי ה.ד.ב, 68 איש 3 קיימים, סה"כ 71 איש 160 00:25:26,358 --> 00:25:28,193 !זו כל הקבוצה 161 00:25:29,653 --> 00:25:30,570 !שלושת הראשונים, צעדו קדימה 162 00:25:44,376 --> 00:25:50,340 .תן לכל אחד רובה אם-1 עם 250 קליעים 163 00:25:50,340 --> 00:25:51,132 .למגויסים הטריים 164 00:25:51,383 --> 00:25:52,384 ?עכשיו 165 00:25:57,889 --> 00:25:59,557 .מהשורה השמאלית, אחד אחד להתקדם 166 00:26:01,101 --> 00:26:02,018 !שורה הבאה 167 00:26:02,852 --> 00:26:05,105 מגוייסי ה.ד.ב הטריים, מצאו את מקומכם 168 00:26:05,271 --> 00:26:06,398 !זוזו במהירות 169 00:26:17,993 --> 00:26:18,660 !זה ממש מגניב 170 00:26:23,790 --> 00:26:27,919 .גברים, מרגע זה, כולכם כעת חיילי ה.ד.ב )האקדוביונג( 171 00:26:29,129 --> 00:26:32,424 חיילי ה.ד.ב יתחלקו לשתי קבוצות 172 00:26:34,134 --> 00:26:38,763 .המפקד הראשי יהיה הו ג'אנג באום 173 00:26:39,305 --> 00:26:40,098 !סלח לי 174 00:26:41,307 --> 00:26:42,058 ?מה העניין 175 00:26:43,184 --> 00:26:45,228 ?מדוע אתה ממנה אותו למפקד 176 00:26:45,895 --> 00:26:46,813 ?אני שומע התנגדות 177 00:26:47,022 --> 00:26:49,441 ?המפקד, מדוע שלא נצביע עבור התפקיד 178 00:26:50,066 --> 00:26:52,193 !בדיוק, נפעל באופן דמוקרטי 179 00:26:52,861 --> 00:26:54,154 !בואו נערוך תחרות אכילה 180 00:26:54,279 --> 00:26:57,282 .אם זו תחרות אכילה, אז גם לי יש בטחון עצמי 181 00:26:58,074 --> 00:26:59,784 ?שתקו! אתם חושבים שזו בדיחה 182 00:27:00,201 --> 00:27:02,245 .למפקד צריך להיות ניסיון בקרב 183 00:27:03,705 --> 00:27:05,123 .אני דובק באו ג'אנג באם 184 00:27:05,999 --> 00:27:10,628 .מעתה ואילך, המקום הזה יהיה עמדתכם 185 00:27:11,880 --> 00:27:13,256 ...כרגע, יש לנו רק שלושה אוגדות 186 00:27:13,673 --> 00:27:16,051 .המוצב באיזור נאקדונג 187 00:27:20,472 --> 00:27:26,352 ?כוונתך היא שנגן על המקום הזה 188 00:27:27,353 --> 00:27:28,438 ?רק אנחנו 189 00:27:28,688 --> 00:27:29,439 .נכון מאוד 190 00:27:30,106 --> 00:27:32,108 ?יש סיבה בכלל להגן על פואנג 191 00:27:32,817 --> 00:27:34,444 .פואנג היא בסיס אסטרטגי קטן 192 00:27:34,527 --> 00:27:37,280 ?אז מדוע אנו לא נוטשים את פואנג 193 00:27:37,655 --> 00:27:41,242 ,אפילו שמקום זה לא מהווה חשיבות .אם האויב יחדור לנהר נאקדונג 194 00:27:42,660 --> 00:27:43,536 .זה נגמר 195 00:27:45,038 --> 00:27:46,664 ,לפי המידע שיש כבר ברשותנו 196 00:27:47,707 --> 00:27:51,711 .המקום הזה בטוח בהתחשב לנהר נאקדונג 197 00:27:52,170 --> 00:27:54,214 ?או, כמה זמן נצטרך להגן על המקום הזה 198 00:27:54,255 --> 00:27:56,341 .כוחות בת הברית יגיעו ביום רביעי 199 00:27:57,425 --> 00:27:58,259 .רק עד אז 200 00:27:59,010 --> 00:28:01,763 ?אז לא נלך, אנחנו יכולים לסרב 201 00:28:03,765 --> 00:28:04,933 .זו פקודה מהמטה הראשי 202 00:28:06,309 --> 00:28:09,938 .אנו...ממלאים את הפקודות שניתנו לנו 203 00:28:12,440 --> 00:28:14,150 ?סלח לי. אם...אם 204 00:28:14,818 --> 00:28:16,986 ?הקומוניסטים יתקפו, מה נעשה 205 00:28:16,986 --> 00:28:19,155 !מה כוונתך? נוכל להרוג את כולם 206 00:28:19,489 --> 00:28:22,909 היי אחי, אתה אפילו לא יודע ?לירות ברובה, ואתה רוצה להרוג אותם 207 00:28:22,909 --> 00:28:25,703 !שתוק, אני יכול ללמוד 208 00:28:27,288 --> 00:28:28,832 ?אני מניח שלא נוכל לברוח 209 00:28:28,957 --> 00:28:30,583 !רק להלחם, להלחם עד הסוף 210 00:28:33,294 --> 00:28:39,634 ?חיילי ה.ד.ב הם חיילים, הלא כך 211 00:28:41,469 --> 00:28:42,637 .אתם המדינה 212 00:28:44,556 --> 00:28:46,349 .האמינו בעצמכם 213 00:28:54,274 --> 00:28:54,774 .הנה 214 00:28:57,235 --> 00:28:57,986 .הזרוע שלך 215 00:28:59,112 --> 00:29:01,573 .אתה חייב לטפל בפצע הזה 216 00:29:11,166 --> 00:29:12,458 .זכור זאת 217 00:29:33,271 --> 00:29:33,897 .אספקת החשמל 218 00:29:34,063 --> 00:29:37,650 ,תחילה סובב את זה לצד הזה .ואחר כך הדלק אותו ולאחר מכן כוון את התדר 219 00:29:38,067 --> 00:29:41,487 .לאחר הכיוונון, התאם את תדר הצליל 220 00:29:41,487 --> 00:29:42,780 .ואז התאם את הצלילים 221 00:29:43,156 --> 00:29:44,032 ?מה זה 222 00:29:44,032 --> 00:29:45,658 .זה לא התדר זה החשמל 223 00:29:48,369 --> 00:29:50,079 .אין זמן, אני חייב לזוז 224 00:29:50,079 --> 00:29:51,873 .אתה האחראי 225 00:30:01,841 --> 00:30:02,508 דה ווי נים 226 00:30:03,009 --> 00:30:03,635 ?מה 227 00:30:07,805 --> 00:30:08,973 .הייה חזק 228 00:30:09,557 --> 00:30:11,809 .אם קורה משהו, צור איתי קשר ברדיו 229 00:30:14,020 --> 00:30:15,605 אני לא יכול להיות המפקד הראשי 230 00:30:17,106 --> 00:30:19,359 .מעולם לא הייתי בדרגה כה גבוה לפני כן 231 00:30:23,488 --> 00:30:24,614 .הובל עם ליבך 232 00:30:25,949 --> 00:30:27,951 אם יש לך לב טוב וכוונות טובות 233 00:30:28,076 --> 00:30:29,452 כולם ילכו בעקבותיך 234 00:31:00,858 --> 00:31:03,111 אם תגרום להם לחצות את הנהר 235 00:31:03,152 --> 00:31:04,988 .יקח להם יומיים להגיע לשם 236 00:31:05,780 --> 00:31:07,740 18 שעות יותר .בגלל הנזק לגשר 237 00:31:08,116 --> 00:31:09,909 .בסה"כ 3 ימים 238 00:31:10,660 --> 00:31:12,996 שאר הספינות לא 239 00:31:13,413 --> 00:31:14,455 .יספיקו עבור כולם 240 00:31:19,752 --> 00:31:21,879 .ישנן דרכים מעבר להרים הללו 241 00:31:21,879 --> 00:31:23,840 .יקח לנו 12 שעות להגיע לשם 242 00:31:23,840 --> 00:31:26,009 .אך עלולים לארוב לנו שם 243 00:31:29,220 --> 00:31:30,138 ,חברי המפקד 244 00:31:31,472 --> 00:31:33,016 ,בלי להתחשב בכך 245 00:31:33,599 --> 00:31:35,601 שנמלא אחר הפקודות 246 00:31:35,601 --> 00:31:38,313 ?ונמשיך במורד נהר נאקדונג 247 00:31:40,064 --> 00:31:44,068 חברים, זו הסיבה שהיני אומר שתאוריות .הן חסרות ערך בשדה הקרב 248 00:31:44,986 --> 00:31:46,029 .חשבו על זה 249 00:31:47,280 --> 00:31:50,158 ,אם לאויבים יש מעבר בטוח 250 00:31:50,867 --> 00:31:52,994 .נצטרך להשמיד אותו 251 00:31:55,580 --> 00:31:58,875 ?האם ישנה דרך לחצות את הנהר 252 00:32:01,419 --> 00:32:02,920 ,קח את חיילי החילוץ של יחידה 766 253 00:32:03,338 --> 00:32:05,757 .וצווה עליהם לחצות את הנהר בשחייה 254 00:32:06,132 --> 00:32:07,175 .כן המפקד 255 00:32:07,508 --> 00:32:08,926 .לשחות ולחצות את הנהר 256 00:32:09,510 --> 00:32:10,762 .אמור לטנקים להסתובב 257 00:32:14,140 --> 00:32:15,975 !שחו וחצו את הנהר 258 00:32:18,561 --> 00:32:21,606 !חיילי החילוץ של 766, היכונו לחצות את הנהר 259 00:32:27,403 --> 00:32:28,905 !שחו וחצו את הנהר 260 00:32:37,371 --> 00:32:44,420 .היי חברי הדרום, הזדרזו והראו את פרצופכם 261 00:32:51,761 --> 00:32:54,972 ?היי, מה זה 262 00:33:02,188 --> 00:33:03,106 !תן לי אחד מנוול 263 00:33:05,858 --> 00:33:06,442 !המפקד 264 00:33:17,537 --> 00:33:20,289 !הקשב חיילי ה.ד.ב 265 00:33:20,873 --> 00:33:22,083 !חיילי ה.ד.ב 266 00:33:25,753 --> 00:33:30,633 ...מעתה ואילך, התחלקו לשתי אוגדות ו 267 00:33:30,633 --> 00:33:32,760 ?על מה אתה מקשקש 268 00:33:37,014 --> 00:33:40,434 .דבר חזק, אני לא שומע אותך בכלל 269 00:33:42,228 --> 00:33:43,479 ,מעתה האוגדה הראשונה 270 00:33:43,479 --> 00:33:48,234 .תקבור את הגופות 271 00:33:48,234 --> 00:33:49,110 ?יש אוכל 272 00:33:51,070 --> 00:33:54,198 ?אם יש, תוכל לתת לנו מעט 273 00:33:54,615 --> 00:33:56,159 ?מר. רווק 274 00:34:01,539 --> 00:34:06,169 ?חבר'ה...דקרתם אי פעם מישהו 275 00:34:08,170 --> 00:34:10,255 ?דקרתם קומוניסטים 276 00:34:13,634 --> 00:34:17,722 .אני לא קובר שום גופות 277 00:34:19,974 --> 00:34:21,184 אנחנו חייבים לעשות !?את הדברים האלה? אה 278 00:34:23,603 --> 00:34:25,271 !אנו כאן כדי להרוג ממזרים קומוניסטים 279 00:34:25,271 --> 00:34:26,813 !לא לקבור גופות 280 00:34:27,398 --> 00:34:28,190 !?נכון 281 00:34:28,190 --> 00:34:30,193 !נכון, נכון 282 00:34:30,193 --> 00:34:31,985 !כן, נכון מאוד 283 00:34:35,781 --> 00:34:38,492 .אתם עדיין חייבים לציית למפקד 284 00:34:41,871 --> 00:34:43,748 !אלו הפקודות של קאנג סוק דה 285 00:34:45,123 --> 00:34:46,250 ?פקודות 286 00:34:48,043 --> 00:34:50,087 ?מדוע שנמלא אותן 287 00:34:54,175 --> 00:34:55,384 .אם לא, יירו בכם 288 00:34:59,805 --> 00:35:04,976 ?בידי מי? אתה 289 00:35:06,187 --> 00:35:06,979 ?אתה תירה בי 290 00:35:26,415 --> 00:35:29,335 ?על מה אתה מסתכל, ממזר 291 00:35:30,002 --> 00:35:30,836 !זוזו מהדרך 292 00:35:41,555 --> 00:35:42,640 !מהר, קחו אותה! קחו אותה 293 00:35:54,026 --> 00:35:56,612 !אחת...שתיים...שלוש 294 00:36:13,629 --> 00:36:16,882 .יריה אחת צריכה להחשב כ-100 יריות 295 00:36:18,467 --> 00:36:22,972 .התאמנתי שמונה פעמים לפני שיצאתי למלחמה 296 00:36:23,431 --> 00:36:25,474 .לכולכם יש רק סיכוי אחד 297 00:36:27,351 --> 00:36:28,519 ?אז, מה אמרתי 298 00:36:29,270 --> 00:36:31,063 .יריה אחת צריכה להחשב כמו 100 299 00:36:31,063 --> 00:36:31,856 !עוד פעם 300 00:36:32,231 --> 00:36:34,525 !יריה אחת צריכה להחשב כמו 100 301 00:36:35,526 --> 00:36:37,486 !הסתדרו בשורה 302 00:36:41,240 --> 00:36:42,116 .הביטו היטב 303 00:36:45,411 --> 00:36:46,203 ?ראיתם 304 00:36:47,872 --> 00:36:48,998 ,אם לא תעשו זאת נכון 305 00:36:49,582 --> 00:36:51,167 .תאבדו אצבע 306 00:36:51,167 --> 00:36:53,085 !תנוחת שכיבה 307 00:36:57,673 --> 00:36:58,674 !טענו את נשקיכם 308 00:36:58,674 --> 00:37:00,301 !אש 309 00:37:34,335 --> 00:37:35,127 !וואו 310 00:37:55,523 --> 00:37:56,357 קאפ ג'ו 311 00:37:57,274 --> 00:37:59,026 ישנם כל כך הרבה אנשים כאן, והם רוצים 312 00:37:59,026 --> 00:38:00,778 ?שנשרוד במשך שבועיים רק עם אלו 313 00:38:02,947 --> 00:38:05,157 אם הממזר לא היה אוכל כמו חזיר .הייתה לנו כמו לחודש 314 00:38:05,157 --> 00:38:07,660 .היי, זה שבוע של מותרות 315 00:38:07,660 --> 00:38:09,370 !בו אני לא צריך לשלם על חטיפים 316 00:38:12,581 --> 00:38:13,332 !קאפ ג'ו 317 00:38:14,083 --> 00:38:14,583 ?מה 318 00:38:14,875 --> 00:38:16,252 ,מאוחר יותר הלילה 319 00:38:16,710 --> 00:38:19,213 הממזר הזה, מר רווק 320 00:38:19,213 --> 00:38:21,215 ?שנכסח לו את הצורה יותר מאוחר ?מי אנחנו למרות הכל 321 00:38:22,967 --> 00:38:24,093 ?מי אנחנו 322 00:38:24,510 --> 00:38:27,555 אנחנו יתומים. ממזרים 323 00:38:27,555 --> 00:38:29,765 אנחנו בריונים, ממזרים 324 00:38:29,765 --> 00:38:32,184 ,קאפ ג'ו בקושי יודע לקרוא 325 00:38:32,685 --> 00:38:34,228 .תשתוק, אדיוט 326 00:38:35,855 --> 00:38:39,567 אפילו שמפקדנו הוא מר רווק, קאפ ג'ו יותר .טוב ממנו 327 00:38:40,651 --> 00:38:41,402 .כן 328 00:38:54,832 --> 00:38:57,376 !וואו, זה מגניב 329 00:38:58,169 --> 00:39:00,212 ?קאפ ג'ו, זה רימון רסס, נכון 330 00:39:00,880 --> 00:39:01,505 !תן לי את זה 331 00:39:02,131 --> 00:39:02,923 ?זה אמיתי 332 00:39:02,923 --> 00:39:04,258 !כמובן, אדיוט 333 00:39:05,009 --> 00:39:06,677 .הדבר הזה יכול להתפוצץ 334 00:39:06,886 --> 00:39:09,388 .ולפוצץ שוק שלם 335 00:39:09,513 --> 00:39:10,431 ?זה יתפוצץ 336 00:39:10,514 --> 00:39:11,515 .כן 337 00:39:11,515 --> 00:39:13,976 ...וואו 338 00:39:14,059 --> 00:39:16,896 !תוכל לפוצץ כל אחד עם אלו 339 00:39:17,938 --> 00:39:20,024 !אתה תעלם ללא זכר 340 00:39:24,320 --> 00:39:25,446 !אל תזוז 341 00:39:25,446 --> 00:39:27,990 !היי 342 00:39:27,990 --> 00:39:29,241 !היי היי היי 343 00:39:29,325 --> 00:39:31,118 !אמרתי אל תזוז 344 00:39:31,785 --> 00:39:33,037 !אל תתלוצץ לגבי זה 345 00:39:34,288 --> 00:39:35,956 .אההה...אידיוט 346 00:39:38,584 --> 00:39:39,418 ?מה זה 347 00:39:42,129 --> 00:39:42,922 !אידיוט 348 00:39:43,339 --> 00:39:44,924 !השלך אותו אידיוט 349 00:39:44,924 --> 00:39:45,966 !השלך אותו 350 00:39:47,051 --> 00:39:48,260 !השלך 351 00:39:55,559 --> 00:39:57,770 !ברחו 352 00:40:13,160 --> 00:40:14,995 !אל תזוז אידיוט 353 00:40:17,540 --> 00:40:18,332 עכשיו 354 00:40:19,041 --> 00:40:20,376 .אין יותר תפוחי אדמה 355 00:40:20,376 --> 00:40:22,169 .אין לנו דבר לאכול מלבד תירס בחוץ 356 00:40:22,586 --> 00:40:25,881 .אל תדאג, נשיג לכם מזון 357 00:40:27,049 --> 00:40:29,677 .וואג-פיו, בוא נלך להביא את הכלים שלנו 358 00:40:30,594 --> 00:40:31,428 .אל תזוזו 359 00:40:34,139 --> 00:40:35,432 .אל תתערב 360 00:40:37,935 --> 00:40:38,811 ?מה 361 00:40:39,562 --> 00:40:40,563 .זו פקודה 362 00:40:41,021 --> 00:40:42,022 ...פקודה 363 00:40:42,815 --> 00:40:46,569 ?עוד פקודה 364 00:41:22,104 --> 00:41:25,357 אם הצפון יתקוף, איך נוכל ?להלחם עם החב'רה האלה 365 00:41:26,066 --> 00:41:29,903 .החיילים שלנו סומכים עלינו שנגבה אותם 366 00:41:30,904 --> 00:41:35,326 .זו הסיבה שאנו חייבים להלחם עם עוצמה 367 00:43:06,083 --> 00:43:09,378 .אמא, אני רוצה לראותך 368 00:43:14,049 --> 00:43:17,553 .היום, לחמתי עם הכוחות המזוינים של פואנג 369 00:43:18,554 --> 00:43:20,931 .כל השאר עזבו לחזית נהר נאקדונג 370 00:43:23,726 --> 00:43:27,312 .כעת, נותרו רק 71 מאיתנו 371 00:43:31,650 --> 00:43:32,234 ...אמא 372 00:43:33,861 --> 00:43:36,405 .אני שומע נערים בחדר הסמוך צוחקים 373 00:43:38,323 --> 00:43:41,326 .חלף זמן רב מאז ששמעתי צחוק 374 00:43:48,417 --> 00:43:50,753 ,כדי שהם ימשיכו לצחוק 375 00:43:51,920 --> 00:43:53,088 .אנא שמרי עליהם 376 00:43:55,716 --> 00:44:01,263 !?היי! איזה ריקוד מגושם זה 377 00:44:02,014 --> 00:44:03,223 ,פונגצ'אן 378 00:44:03,724 --> 00:44:04,767 בוא נראה להם איך רוקדים 379 00:44:11,940 --> 00:44:13,817 אה, ליד הבחורים האלה 380 00:44:17,070 --> 00:44:19,323 צ'רלסטון סווינג 381 00:44:42,888 --> 00:44:44,389 !קאפ ג'ו, קאפ ג'ו, קאפ ג'ו 382 00:44:58,987 --> 00:45:01,698 .השעה 10 בלילה, לכו לישון כולכם 383 00:45:11,083 --> 00:45:12,334 ?אוגדה 1, מה אתם עושים 384 00:45:12,334 --> 00:45:13,252 !?זה פיקניק 385 00:45:13,752 --> 00:45:15,420 !אנו באמצע מלחמה 386 00:45:16,088 --> 00:45:17,256 !הזדרזו וקומו 387 00:45:40,362 --> 00:45:41,530 ?האם. 1 כבד נכון 388 00:45:42,322 --> 00:45:43,699 .אף אחד מהרובים הללו לא כבדים 389 00:45:44,324 --> 00:45:46,451 ?אבל איזה סוג של רובה כה ארוך 390 00:45:46,869 --> 00:45:47,911 הוא תוצרת ארה"ב 391 00:45:47,911 --> 00:45:49,413 אם תירה בו 392 00:45:49,872 --> 00:45:52,499 .הוא יפגע לרחוק 393 00:45:56,587 --> 00:45:57,588 ?שנירה 394 00:46:00,591 --> 00:46:01,550 .פשוט תנסה 395 00:46:01,550 --> 00:46:03,594 .ואז תעיר את כולם 396 00:46:07,431 --> 00:46:08,473 ...אבל היאנג 397 00:46:10,309 --> 00:46:13,061 אני רוצה לאכול את נזיד הכרוב .החריף של אמא שלי 398 00:46:13,854 --> 00:46:15,814 .ומרק אנשובי עם צנון חריף 399 00:46:15,814 --> 00:46:19,276 .חשוב כמה טעים זה יהיה 400 00:46:19,276 --> 00:46:21,653 ?אז מדוע אתה איתי כעת, אידיוט 401 00:47:07,240 --> 00:47:08,575 ?אלו חיילים אמריקאים 402 00:47:10,535 --> 00:47:11,662 ...הם הם בעלי הברית שלנו 403 00:47:11,954 --> 00:47:14,247 .הם לא יפתחו באש 404 00:47:14,623 --> 00:47:16,500 ?אז הם האויב 405 00:47:16,625 --> 00:47:18,919 .כן, אמור לאוגדה ליצור מעגל 406 00:47:18,919 --> 00:47:19,586 .בסדר 407 00:47:22,381 --> 00:47:25,509 .אחי, אני צריך ללכת להשתין 408 00:47:27,511 --> 00:47:28,595 !תתאפק, אדיוט 409 00:47:29,012 --> 00:47:30,013 ?אתה לא יכול ללכת אח"כ 410 00:47:39,523 --> 00:47:40,023 !התכופפו 411 00:47:41,650 --> 00:47:43,485 !התכופפו! התכופפו 412 00:47:43,735 --> 00:47:46,321 .הרוח נעימה 413 00:47:48,031 --> 00:47:51,410 ?..מה אנחנו עושים 414 00:47:53,328 --> 00:47:56,790 ...כן אני יודע 415 00:47:57,374 --> 00:47:59,876 ....אנחנו בקושי אוכלים 416 00:48:02,879 --> 00:48:06,466 ?אנחנו לא חוזרים אחרי זה 417 00:48:09,636 --> 00:48:11,888 ...אחרי שנסיים את הסיור הזה 418 00:48:14,266 --> 00:48:15,809 למרות שאילו יכולתי, הייתי .חוזר לעיר הולדתי בזה הרגע 419 00:48:51,428 --> 00:48:52,637 !חדל אש 420 00:48:55,140 --> 00:48:56,641 !חדל אש 421 00:49:09,362 --> 00:49:10,530 ?שאבדוק את זה 422 00:49:12,324 --> 00:49:13,575 !הפסק לרעוד ודבר 423 00:49:15,202 --> 00:49:16,369 .נראה ששיחקנו אותה 424 00:50:12,050 --> 00:50:18,473 ...אמא 425 00:50:22,018 --> 00:50:23,520 ?למה אתה לא יורה בו, אידיוט 426 00:50:28,900 --> 00:50:31,528 ?היי, שאעשה זאת 427 00:50:53,300 --> 00:50:59,014 .אמא, הרגתי חייל צפון קוריאני היום 428 00:51:01,433 --> 00:51:03,059 .נאמר לי שהצפון קוריאנים 429 00:51:04,185 --> 00:51:06,688 .הם מפלצות עם קרניים 430 00:51:08,732 --> 00:51:11,776 ...אך, המילים הללו מפיו 431 00:51:12,736 --> 00:51:15,864 .הוא חיפש את אימו 432 00:51:23,538 --> 00:51:27,375 ?אמא, מדוע אני חייב להיות במלחמה 433 00:51:29,628 --> 00:51:32,380 ...הרגשות המכאיבים והמסובכים הללו 434 00:51:32,923 --> 00:51:34,591 אני חושב שלבך ישקע 435 00:51:35,383 --> 00:51:37,677 .אם תדעי עליהם 436 00:52:12,003 --> 00:52:14,172 .היי, זה מבושל 437 00:52:14,172 --> 00:52:15,006 ?זה תירס 438 00:52:24,849 --> 00:52:27,185 .ויהי מה, איני חושב שזה יעבוד 439 00:52:28,311 --> 00:52:30,313 ?נכון שהקומוניסטים פרוסים בכל מקום 440 00:52:30,689 --> 00:52:31,815 ?מדוע אנו מגנים על הבי"ס הזה 441 00:52:35,276 --> 00:52:37,070 הציבו זקיפים מסביב לבי"ס 442 00:53:07,600 --> 00:53:10,729 ?המפקד, אתה חושב שנוכל להשתמש בהם 443 00:53:12,355 --> 00:53:13,106 ?מי יודע 444 00:53:17,027 --> 00:53:18,236 .בואו ניקח אותם 445 00:53:24,159 --> 00:53:26,703 .היי, תראו אותו 446 00:53:41,676 --> 00:53:43,970 .היי. תפסיק לעשן 447 00:53:47,390 --> 00:53:51,144 .תתעסק בעניינך 448 00:53:51,853 --> 00:53:53,021 ?למה אתה מתנהג בשתלטנות 449 00:53:53,730 --> 00:53:55,315 !אתה לא מפקד האוגדה 450 00:53:56,274 --> 00:53:59,360 ?אתה רוצה למות 451 00:54:10,371 --> 00:54:11,831 .פשוט ככה 452 00:54:12,874 --> 00:54:14,501 !אלו היו סיגריות מיובאות, אידיוט 453 00:54:15,001 --> 00:54:18,671 .ביער, סיגריה אחת מריחה כמו עשרה סיגריות 454 00:54:18,671 --> 00:54:20,090 ...החוצפה שיש למנוול הזה 455 00:54:29,974 --> 00:54:32,060 !התכופפו 456 00:54:33,353 --> 00:54:33,978 !?היכן אתה 457 00:54:35,063 --> 00:54:35,730 !?מי זה 458 00:54:36,231 --> 00:54:38,525 !התכופף אידיוט 459 00:54:45,615 --> 00:54:46,074 !וואנג פיו 460 00:54:47,075 --> 00:54:51,287 !וואנג פיו 461 00:54:51,830 --> 00:54:52,497 !וואנג פיו 462 00:54:58,086 --> 00:54:59,003 !חרא 463 00:55:00,505 --> 00:55:03,508 !אני אהרוג אותכם ממזרים 464 00:55:04,008 --> 00:55:05,009 !קאפ ג'ו 465 00:55:05,301 --> 00:55:07,053 !חזרו לכאן, זה מסוכן 466 00:56:18,458 --> 00:56:20,001 !התכופפו 467 00:56:42,482 --> 00:56:44,859 !התכופפו 468 00:56:51,574 --> 00:56:53,660 !אש 469 00:57:25,608 --> 00:57:26,943 !פאנג צ'ון, לך לשם 470 00:59:43,204 --> 00:59:43,996 !השלך את הנשק שלך 471 00:59:44,914 --> 00:59:45,581 !בבקשה 472 00:59:47,333 --> 00:59:49,001 !לא 473 00:59:49,001 --> 00:59:51,963 !קים איל-סונג הוא המנהיג של הרפובליקה הקוריאנית 474 00:59:51,963 --> 00:59:53,673 !השלך את נשקך והכנע 475 00:59:54,006 --> 00:59:55,550 .קאפ ג'ו, אל תירה, זו פקודה 476 00:59:57,844 --> 00:59:59,470 .זה חייל צפון קוריאני 477 01:00:00,304 --> 01:00:03,433 !אויב שאינו נכנע יומת 478 01:00:03,433 --> 01:00:07,979 !למען שחרור העם הדרום קוריאני 479 01:00:08,604 --> 01:00:09,522 !אל תירה 480 01:00:25,163 --> 01:00:25,913 .תירה 481 01:00:28,040 --> 01:00:29,417 !תירה, אידיוט 482 01:00:42,513 --> 01:00:43,431 ,המפקד 483 01:00:44,807 --> 01:00:46,017 ,שמעת אותו 484 01:00:47,477 --> 01:00:50,396 !שמעת את הקומוניסט, היית צריך לירות בו 485 01:02:44,844 --> 01:02:45,595 ?המפקד, אתה כאן 486 01:02:51,350 --> 01:02:52,101 ?כמה אבדות בנפש 487 01:02:52,351 --> 01:02:54,562 16 מתים .ו-5 פצועים 488 01:03:00,735 --> 01:03:01,444 !חרא 489 01:03:02,945 --> 01:03:04,739 !חרא! אל תגעו בי! זה כואב 490 01:03:06,532 --> 01:03:07,283 !החזק מעמד 491 01:03:08,951 --> 01:03:09,744 !פשוט החזק מעמד 492 01:03:09,744 --> 01:03:11,078 ?מדוע אתה לא יכול להחזיק מעמד 493 01:03:11,912 --> 01:03:13,247 חרא! תלכו מכאן 494 01:03:14,081 --> 01:03:14,957 .תסבול את הכאב 495 01:03:37,021 --> 01:03:38,105 !וואנג פיו, האידיוט הזה 496 01:03:39,273 --> 01:03:40,399 .אני יודע שהוא חיפש אתי 497 01:03:42,360 --> 01:03:43,486 הוא היה חבר בכנופיה שלי, אבל 498 01:03:44,236 --> 01:03:46,697 הוא תמיד נפגע, נדקר 499 01:03:47,198 --> 01:03:47,740 .ונפצע לבדו 500 01:03:48,824 --> 01:03:49,742 ממזר משוגע 501 01:03:52,620 --> 01:03:53,371 ?יש לך סיגריה 502 01:04:09,720 --> 01:04:13,432 .זה מצית זיפו שגנבתי ממישהו 503 01:04:15,393 --> 01:04:16,143 ?רוצה אותו 504 01:04:20,940 --> 01:04:21,649 .הוא יפה 505 01:04:45,673 --> 01:04:46,382 .זהו קן הקוקיה 506 01:04:46,799 --> 01:04:47,466 .ענו, עבור 507 01:04:48,092 --> 01:04:49,635 !כאן הקן, נתקלנו באויב 508 01:04:51,887 --> 01:04:53,723 !כאן קן הקוקיה, נתקלנו באויב 509 01:04:54,807 --> 01:04:57,226 ,כן המפקד 510 01:04:57,226 --> 01:04:59,270 דיווחתי על המצב, אבל 511 01:04:59,687 --> 01:05:01,230 ?האם אוכל לדבר עם סרן קאנג סוק דה 512 01:05:02,690 --> 01:05:03,733 ?זה אתה סרן 513 01:05:04,191 --> 01:05:05,025 ?מה שלומך 514 01:05:05,443 --> 01:05:06,986 זהו האלחוטן, ג'ה-סון. 515 01:05:07,528 --> 01:05:08,028 ?מי 516 01:05:08,779 --> 01:05:10,698 .אמש, נתקלנו באויב 517 01:05:11,157 --> 01:05:13,325 .הרגנו 12 חיילים קומוניסטים 518 01:05:13,868 --> 01:05:16,203 .16 איש נהרגו ע"י הקומוניסטים 519 01:05:16,745 --> 01:05:18,956 .השאר נמלטו ואחרים נפצעו 520 01:05:18,956 --> 01:05:21,417 .הזדרז וחזור 521 01:05:21,667 --> 01:05:24,003 .הקומוניסטים תקפו פעמיים 522 01:05:25,713 --> 01:05:26,464 !מה?! תן לי את המפקד 523 01:05:32,261 --> 01:05:33,012 .או ג'ונג-בום מדבר 524 01:05:33,888 --> 01:05:35,264 !החלאות הללו מאטים אותנו 525 01:05:40,519 --> 01:05:41,979 !אנו לא יודעים מתי נשוב 526 01:05:42,730 --> 01:05:44,356 !תן לי דיווח מצב כל חצי שעה 527 01:05:45,983 --> 01:05:47,359 !אזעיק תגבורת 528 01:05:48,068 --> 01:05:49,153 !אל תפחדו ותמיתנו 529 01:05:50,446 --> 01:05:51,697 !החזיקו מעמד שעתיים 530 01:05:52,740 --> 01:05:55,409 !אלו רק שעתיים 531 01:06:02,708 --> 01:06:03,334 ?מה הוא אמר 532 01:06:03,626 --> 01:06:04,251 ?הוא מגיע 533 01:06:34,406 --> 01:06:35,824 .הוא אמר שהוא שולח תגבורת 534 01:06:36,951 --> 01:06:38,702 .עד אז, אחשוב על משהו 535 01:06:40,788 --> 01:06:43,249 .מצלילי ההפגזות, זה נשמע רציני 536 01:06:44,124 --> 01:06:45,042 .אנו מובסים כמו ילדים 537 01:06:45,334 --> 01:06:46,835 .אנו כמו ילדים שעושקים מהם את ארצם 538 01:06:47,670 --> 01:06:48,754 .חבל מאוד 539 01:06:48,754 --> 01:06:49,421 !הסתלק 540 01:06:59,056 --> 01:06:59,682 !אש 541 01:07:09,108 --> 01:07:09,817 !טוען 542 01:07:48,981 --> 01:07:52,318 לצבא הצפון קוריאני יש את חיילי יחידת החילוץ 766 543 01:07:53,152 --> 01:07:55,404 .וחמש פלוגות 544 01:07:55,404 --> 01:07:56,322 .הם תוקפים את פואנג 545 01:07:56,989 --> 01:07:57,906 .אנו צריכים יותר תגבורת 546 01:07:59,408 --> 01:08:00,576 ?לאן אתה רוצה לשלוח את החיילים 547 01:08:01,201 --> 01:08:01,994 ?אתה לא רואה 548 01:08:02,620 --> 01:08:03,871 !נהר נאקדונג הוא מרחץ דמים 549 01:08:05,039 --> 01:08:06,290 ?רק חיי התלמידים החיילים שווי ערך 550 01:08:06,999 --> 01:08:08,125 .חיי כולם יקרים מפז 551 01:08:08,834 --> 01:08:10,210 !אך אנחנו חייבים להשאר כאן ולהגן עד הסוף 552 01:08:11,128 --> 01:08:12,671 !אם נהר נאקדונג יפול לאויב, אז הכל נגמר עבורנו 553 01:08:13,172 --> 01:08:14,590 ...אתה צודק, להציל את כולם 554 01:08:15,049 --> 01:08:15,966 !להציל את כולם 555 01:08:16,591 --> 01:08:17,259 ?גם את כל ההורים והמשפחות, נכון 556 01:08:25,934 --> 01:08:28,812 .השאר עם יחידתך, לא נוכל לשלוח אף אחד 557 01:08:37,321 --> 01:08:38,279 ?כמה רופאים יש שם 558 01:08:41,867 --> 01:08:44,411 .כולם עזבו, אפילו האחיות 559 01:08:47,497 --> 01:08:49,792 ?כמה משאיות יצאו אמש 560 01:08:55,214 --> 01:08:56,340 .ישנן 15 561 01:08:57,383 --> 01:08:59,676 !אתה משקר, יש 20 562 01:09:00,051 --> 01:09:01,720 !בן זונה 563 01:09:05,432 --> 01:09:07,725 ,!לא ספרתי אותן, רק נתתי דוגמא 564 01:09:45,389 --> 01:09:47,599 .אנא המשך החבר המפקד הפוליטי 565 01:09:57,192 --> 01:09:58,026 ?סיימנו כבר 566 01:10:02,239 --> 01:10:03,240 החבר צ'ו יון 567 01:10:04,658 --> 01:10:05,117 !המפקד 568 01:10:05,743 --> 01:10:07,327 .תן לי כוס מים 569 01:10:13,333 --> 01:10:14,543 .תן אותה לתלמיד חייל 570 01:10:21,467 --> 01:10:22,551 .תן לו אותה 571 01:10:43,197 --> 01:10:47,743 .כדי להשיג את אמון האויב, אתה חייב להיות רחמן 572 01:10:48,243 --> 01:10:51,497 כדי להשיג את נאמנות האנשים .ולחזק את המפלגה הפוליטית שלנו 573 01:10:52,998 --> 01:10:54,291 .אתה חייב להיות רחמן באמת 574 01:10:58,921 --> 01:11:01,048 ?למה אתה מתכוון בדבריך 575 01:11:03,425 --> 01:11:04,134 .בוא איתי 576 01:11:06,428 --> 01:11:07,054 !עמוד 577 01:11:15,854 --> 01:11:17,731 החבר המפקח הפוליטי 578 01:11:21,568 --> 01:11:22,694 .הוא עבר מספיק 579 01:12:13,412 --> 01:12:13,954 .היי, קאפ ג'ו 580 01:12:39,688 --> 01:12:40,522 הזדרזו והתכוננו 581 01:12:48,530 --> 01:12:50,157 !עצרו, עצרו 582 01:13:33,909 --> 01:13:34,576 !דאל יונג 583 01:13:48,924 --> 01:13:53,053 ?היי, מי המפקד כאן 584 01:14:14,324 --> 01:14:18,203 ?אתה המפקד, התלמיד או ג'אנג בום 585 01:14:23,000 --> 01:14:24,209 ?מי אתה 586 01:14:29,589 --> 01:14:34,261 אני...פעיל דמוקרטי של העם הקוריאני 587 01:14:35,762 --> 01:14:39,850 .הגנרל פאק כאן עם 5 פלוגות, ויחידת החילוץ 766 588 01:14:41,810 --> 01:14:42,436 .החיילים שלנו 589 01:14:47,649 --> 01:14:50,110 יתקפו כאן בדיוק עוד שעתיים בשעה 12:00 590 01:14:50,444 --> 01:14:53,030 .המקום הזה יכבש 591 01:14:58,613 --> 01:15:02,706 ...אם תכנעו ותרימו דגל לבן שם 592 01:15:03,123 --> 01:15:04,458 .יחוסו על כולכם 593 01:15:09,087 --> 01:15:13,633 זוהי חמלה, תלמידיי 594 01:15:15,302 --> 01:15:16,219 חברנו 595 01:15:17,054 --> 01:15:18,430 המוחזקים ע"י אימפריאליסטים אמריקאים ישוחררו 596 01:15:18,930 --> 01:15:22,893 .ונאחד את קוריאה יחדיו 597 01:15:23,310 --> 01:15:24,227 ...גם 598 01:15:38,700 --> 01:15:42,287 כעת חברים, היו אחראים לאיחוד 599 01:15:42,829 --> 01:15:46,374 .של ארצנו, מכיוון שזה בהישג כוחו של צבאנו 600 01:15:57,135 --> 01:16:01,640 .בשעה 12:00, נפגש שנית 601 01:16:14,528 --> 01:16:15,737 ...חבר 602 01:16:17,697 --> 01:16:19,783 .אני מקווה שלא יקרה שום דבר רע 603 01:17:03,910 --> 01:17:05,620 .ג'אק גונג וואן 604 01:17:06,037 --> 01:17:07,205 האם 4 אוגדות 605 01:17:07,581 --> 01:17:08,290 ?האויב שינו את תנועתם 606 01:17:09,249 --> 01:17:11,501 כוחות תגבור נמצאים בקביעות בקווי ההגנה של נהר נאקדונג 607 01:17:11,501 --> 01:17:13,295 .מכיון שפואנג אינה מגלה תנועת האויב 608 01:17:14,504 --> 01:17:15,463 ?גאנג דה ווי, שמעת את זה 609 01:17:16,339 --> 01:17:17,799 .ניתן לתגבר את פואנג 610 01:17:21,970 --> 01:17:23,763 .אמש, הם נתקלו באויב פעמיים 611 01:17:25,682 --> 01:17:27,225 .בבקשה, הרשה לי לקחת כמה חיילים 612 01:17:28,727 --> 01:17:29,895 .אגן עליה ויהי מה 613 01:17:37,944 --> 01:17:38,695 .בוא איתי 614 01:17:48,830 --> 01:17:49,789 !הקשב 615 01:17:53,543 --> 01:17:54,961 .היי, תביא את התחת שלך לכאן 616 01:17:56,880 --> 01:17:58,506 שאל אם יש לו חיילי תגבורת 617 01:17:59,257 --> 01:18:00,800 ?המפקד, האם יש לך תגבורת שם 618 01:18:04,763 --> 01:18:06,848 .ישנו מחסור חמור בחיילים אמריקאים 619 01:18:07,432 --> 01:18:09,684 .אפילו בחזית נהר נאקדונג, ישנו מחסור חמור 620 01:18:11,478 --> 01:18:14,397 אני חושש שזה בלתי אפשרי לשלוח .לשם חיילים בזמן הקרוב 621 01:18:15,065 --> 01:18:17,275 ישנו מחסור בחיילים אמריקאים, הוא אמר .שזה יהיה קשה לשלוח תגבורת 622 01:18:23,156 --> 01:18:23,990 .בואו איתי 623 01:18:35,418 --> 01:18:37,003 .פתח אותם עכשיו 624 01:18:43,260 --> 01:18:45,262 .זהו הקו החדש של הסופר בזוקות 625 01:18:46,137 --> 01:18:47,639 .זה יהפוך זאת להרבה יותר קל 626 01:18:48,098 --> 01:18:49,891 .בעצירת הטנקים הצפון קוריאנים 627 01:18:50,433 --> 01:18:51,601 .הוא אמר שעם הסופר בזוקות החדשות 628 01:18:51,601 --> 01:18:53,436 .יהיה קל יותר לעצור טנקים צפון קוריאנים 629 01:18:54,854 --> 01:18:56,940 .תודה רבה לך, אדוני 630 01:19:12,497 --> 01:19:13,540 !כולם, הקשיבו היטב 631 01:19:14,374 --> 01:19:15,500 ,בקו ההגנה של נהר נאקדונג 632 01:19:16,167 --> 01:19:19,379 !הם נלחמים ומתים לתפארת 633 01:19:28,346 --> 01:19:31,349 .ג'אנג דאל יאנג, האידיוט הזה הוא פחדן 634 01:19:33,435 --> 01:19:34,394 !בוגד 635 01:19:34,811 --> 01:19:35,812 !פחדן 636 01:19:37,856 --> 01:19:38,898 הוא מכר את אדמתנו 637 01:19:39,649 --> 01:19:41,067 .בה כולנו אוכלים 638 01:19:42,902 --> 01:19:45,739 הבוגד הזה 639 01:19:46,114 --> 01:19:48,033 !צריך למות על ידינו 640 01:19:49,367 --> 01:19:50,660 !?אתם שומעים אותי חבר'ה 641 01:19:50,952 --> 01:19:52,746 !נכון מאוד, נכון מאוד 642 01:19:54,122 --> 01:19:54,998 ...אני לא מרגיש כל כך טוב 643 01:19:55,457 --> 01:19:56,666 מדוע שלא 644 01:19:57,000 --> 01:20:05,342 ?תהרוג אותי, אתה מסוגל 645 01:20:06,092 --> 01:20:07,302 .פשוט חכה עוד קצת 646 01:20:08,053 --> 01:20:10,972 .המפקד יציל אותנו ויביא לנו אוכל 647 01:20:16,561 --> 01:20:18,772 ...אחי, אבל עדיין 648 01:20:31,451 --> 01:20:38,208 ..נזיד הקימצ'י שנהגתי לאכול. אני גם רוצה אותו 649 01:20:40,919 --> 01:20:41,920 !היי, דאל יאנג 650 01:20:45,131 --> 01:20:46,132 !האידיוט הזה, הוא בוגד 651 01:20:46,383 --> 01:20:48,426 !תפסיקו טיפשים 652 01:20:49,177 --> 01:20:50,011 !לעזאזל 653 01:20:50,011 --> 01:20:51,137 !תפסיקו 654 01:21:23,128 --> 01:21:25,130 ?אתה עדיין נותר טינה...אה 655 01:21:25,130 --> 01:21:26,423 .השלך את הנשק 656 01:21:26,798 --> 01:21:29,884 .אם תברח, תוכל לחיות 657 01:21:30,885 --> 01:21:32,220 ....בצבא העם 658 01:21:32,929 --> 01:21:35,682 .אפילו אם תלך, עדיין נוכל לשרוד 659 01:21:37,225 --> 01:21:38,017 .לעזאזל איתך 660 01:21:54,409 --> 01:21:56,619 !אם אתה מתכוון לברוח, עשה זאת בשקט 661 01:21:59,455 --> 01:22:00,665 ?אני מתכוון לברוח 662 01:22:14,637 --> 01:22:16,139 !קאפ ג'ו, קאפ ג'ו 663 01:22:17,307 --> 01:22:18,474 !בוא הנה, אידיוט 664 01:22:19,475 --> 01:22:20,935 !כן, פחדן 665 01:22:21,519 --> 01:22:23,021 !?אתה באמת רוצה למות ממש 666 01:22:24,439 --> 01:22:25,773 !לך ותמות כמו כלב 667 01:22:26,274 --> 01:22:27,901 ,אני אחיה באושר 668 01:22:27,984 --> 01:22:28,735 !אז תמות 669 01:22:30,820 --> 01:22:33,198 !תפסיקו 670 01:23:25,083 --> 01:23:26,417 !היי, בואו נלך 671 01:23:29,087 --> 01:23:30,213 ?אתם לא הולכים חבר'ה 672 01:23:35,927 --> 01:23:37,387 .אני ממש לא הולך 673 01:23:38,346 --> 01:23:40,223 אנחנו מתכוונים לצאת נגדם ולהלחם בהם 674 01:23:40,765 --> 01:23:42,767 !אפילו בידינו הריקות 675 01:24:00,660 --> 01:24:01,619 !בואו נלך 676 01:24:12,088 --> 01:24:13,214 !בוא נזוז 677 01:24:20,346 --> 01:24:22,432 !החבר המפקד 678 01:24:23,224 --> 01:24:24,600 .הם לא הרימו לתורן את הדגל הלבן 679 01:24:29,856 --> 01:24:33,651 ?החבר המפקד, מדוע אתה מתעכב 680 01:24:34,819 --> 01:24:35,987 .בוא נתקוף כעת 681 01:24:36,988 --> 01:24:38,906 .כדי שחיילנו יתקפו הם צריכים פקודה 682 01:24:38,906 --> 01:24:41,576 .כשפואנג לא מוכנה, מוטב שתקוף כעת 683 01:24:42,201 --> 01:24:43,619 ?מדוע אתה מעכב זאת 684 01:24:44,579 --> 01:24:47,540 נוכל לסיים את המלחמה ?עד 15 באוגוסט, אם נתקוף הלא כך 685 01:24:48,875 --> 01:24:50,752 ,אם כבר הרגת חייל 686 01:24:51,878 --> 01:24:54,422 .אתה גם חייל, בעיניי חבריך החיילים 687 01:24:55,089 --> 01:24:58,309 ,החבר המפקד, לא משנה כמה צעיר הוא 688 01:24:58,426 --> 01:25:00,094 .מי שנושא נשק הוא האויב 689 01:25:01,346 --> 01:25:03,556 ,התלמיד המפקד 690 01:25:03,973 --> 01:25:07,018 .הוא לא מנוסה וחלש 691 01:25:11,064 --> 01:25:12,565 ?אתה מקשיב לי 692 01:25:13,900 --> 01:25:16,361 ,הייתי כבר הורג אותם 693 01:25:17,445 --> 01:25:20,323 .אם הם היו חיילים אמיתיים 694 01:25:20,615 --> 01:25:21,616 ?מה 695 01:25:23,493 --> 01:25:24,744 .החבר פארק 696 01:25:26,329 --> 01:25:29,415 ללא פקודות המפלגה המרכזית, שיחררת אויב שבוי 697 01:25:29,874 --> 01:25:31,250 !שהיו צריכים לירות בו 698 01:25:42,095 --> 01:25:43,721 .עוד מילה אחת 699 01:25:45,306 --> 01:25:47,558 .ואשלח אותך אל המפלגה המרכזית בארון מתים 700 01:26:12,792 --> 01:26:13,668 ,אמא 701 01:26:15,253 --> 01:26:18,464 .הלבנים שקנית לי, לבשתי אותם כעת 702 01:26:20,174 --> 01:26:22,635 מדוע לא חשבתי על זה .לפני כן, אין לי מושג 703 01:26:26,180 --> 01:26:27,056 ,אמא 704 01:26:28,141 --> 01:26:31,561 .אולי אמות היום 705 01:26:34,063 --> 01:26:35,440 .ישנם כל כך הרבה אויבים סביבנו 706 01:26:35,940 --> 01:26:40,319 ,פשוט הדברים לא הולכים היטב .אני לא אומר שזה הסוף. לפחות לא עדיין 707 01:27:23,946 --> 01:27:24,906 !מצאתי את זה 708 01:28:21,921 --> 01:28:24,549 .הצב את החיילים קילומטר אחד מבית הספר 709 01:28:25,383 --> 01:28:27,009 .חכו לפקודתי 710 01:28:27,969 --> 01:28:29,470 .אל תפתחו באש עד שאורה לכם 711 01:28:32,515 --> 01:28:33,641 .ואז תקפו 712 01:29:57,183 --> 01:29:58,559 ,אם אמות תוך כדי לחימה 713 01:29:59,602 --> 01:30:01,604 .אני מקווה שלא אהיה רעב עוד שוב לעולם 714 01:30:33,010 --> 01:30:34,553 .כוחות תגבור יגיעו מהר בקרוב 715 01:30:35,930 --> 01:30:37,765 אנחנו מתכוונים להחזיק .מעמד במשך השעה הבאה 716 01:30:39,433 --> 01:30:40,768 .אנו נשלב כוחות ונלחם 717 01:30:41,394 --> 01:30:42,186 !נלחם 718 01:30:43,145 --> 01:30:44,105 !נלחם 719 01:30:45,981 --> 01:30:48,192 !נלחם 720 01:30:49,443 --> 01:30:51,070 .המפקד אמר לנו 721 01:30:51,904 --> 01:30:53,739 חיילי ה.ד.ב הם תלמידים חיילים 722 01:30:56,409 --> 01:30:59,078 !אנו תלמידים חיילים 723 01:30:59,328 --> 01:31:00,663 !אנו תלמידים חיילים 724 01:31:00,955 --> 01:31:07,670 !אנו תלמידים חיילים 725 01:31:24,937 --> 01:31:28,899 !הידד, לצבא הלאומי לשחרור העם 726 01:31:29,400 --> 01:31:30,401 !הידד 727 01:31:30,735 --> 01:31:32,695 !הידד! הידד 728 01:31:34,488 --> 01:31:35,698 ?אתם צריכים עזרה 729 01:32:16,113 --> 01:32:17,490 !תודה לך, חבר 730 01:32:18,908 --> 01:32:21,535 !יש לכם שרירים חזקים, חברים 731 01:32:41,305 --> 01:32:42,807 ?אתם מוכנים 732 01:32:47,603 --> 01:32:48,395 .אש 733 01:32:58,447 --> 01:32:59,281 ?מדוע זה לא יורה 734 01:32:59,281 --> 01:32:59,990 .לא עקבתי אחר ההוראות 735 01:32:59,990 --> 01:33:00,741 !סדר זאת מיד 736 01:33:05,746 --> 01:33:06,705 .זהו קן הקוקיה, עבור 737 01:33:07,998 --> 01:33:09,625 !כאן הקו, ענו, עבור 738 01:33:10,626 --> 01:33:12,753 !עשיתי כדבריך, אבל זה לא עובד 739 01:33:14,004 --> 01:33:14,755 ?סליחה 740 01:33:15,965 --> 01:33:18,551 צ'אנג...מפקד המחלקה אמר 741 01:33:19,093 --> 01:33:20,219 .השתמשו ברגליים שלכם 742 01:33:20,761 --> 01:33:21,762 .תבעט בזה 743 01:33:40,030 --> 01:33:42,658 !זה נופל כאן 744 01:33:49,957 --> 01:33:50,749 !עצרו 745 01:33:51,625 --> 01:33:52,877 !כולם לעצור 746 01:33:54,044 --> 01:33:55,337 ...ובכן, זה 747 01:34:06,473 --> 01:34:08,976 ,מה לעזאזל אתם עושים ?אתם מנסים לגרום למותנו 748 01:34:09,768 --> 01:34:10,603 .זוזו 749 01:34:25,075 --> 01:34:26,785 !!פגז 750 01:34:33,918 --> 01:34:36,962 ...החבר המפקד 751 01:34:37,421 --> 01:34:40,132 !חובש! חובש 752 01:34:46,430 --> 01:34:47,431 !אש 753 01:34:49,350 --> 01:34:51,769 ?הם משיבים לטוב ליבי בפגזים 754 01:34:53,145 --> 01:34:55,022 ...המנוולים הללו 755 01:34:58,734 --> 01:34:59,318 !אש 756 01:35:09,912 --> 01:35:11,747 !אני עומד להרוג את כולכם 757 01:35:12,373 --> 01:35:14,249 !אני עומד להרוג כל אחד מכם 758 01:35:16,835 --> 01:35:19,546 !.כל התלמידים האלה התכוננו מוקדם יותר 759 01:35:21,340 --> 01:35:24,093 !היינו צריכים לתקוף מוקדם יותר 760 01:35:30,391 --> 01:35:31,684 !מחלקה שנייה, מחלקה שנייה 761 01:35:31,684 --> 01:35:33,686 !לסגת לכיתות 762 01:35:34,520 --> 01:35:36,105 !זוזו 763 01:35:48,826 --> 01:35:51,537 !יחידת החילוץ 766 של צבא השחרור הלאומי 764 01:35:52,246 --> 01:35:53,247 !כן 765 01:35:53,539 --> 01:35:57,710 !הגנרל היקר קים איל סונג דורש את נצחוננו 766 01:36:02,339 --> 01:36:04,258 !הסתערו 767 01:36:57,186 --> 01:36:58,687 !פתחו באש 768 01:37:17,456 --> 01:37:18,332 !מחלקה שנייה 769 01:37:32,596 --> 01:37:33,639 !תירו 770 01:37:33,889 --> 01:37:34,890 !תירו 771 01:37:42,397 --> 01:37:44,149 !קוקו! הגב 772 01:37:45,526 --> 01:37:47,277 !קוקו! עבור 773 01:37:47,277 --> 01:37:49,112 !?קוקו 774 01:38:28,110 --> 01:38:29,278 !תתכופף 775 01:39:51,401 --> 01:39:55,155 !כולם פנימה 776 01:39:55,489 --> 01:39:56,531 !לסגת 777 01:39:57,157 --> 01:39:58,575 !כולם פנימה 778 01:39:58,909 --> 01:40:01,286 !לסגת 779 01:40:30,440 --> 01:40:34,528 !כולם, לחזור! לחזור 780 01:41:02,931 --> 01:41:05,017 !היי, ג'ונג בום 781 01:41:05,267 --> 01:41:07,853 !לא סיימתי עדיין 782 01:41:20,574 --> 01:41:22,367 !קאפ ג'ו, קאפ ג'ו 783 01:41:29,249 --> 01:41:30,584 !הכניסו את המקלעים פנימה 784 01:41:44,473 --> 01:41:45,766 !אלו הטנקים, בואו נזוז 785 01:41:46,933 --> 01:41:49,019 !טנקים! טנקים 786 01:41:56,485 --> 01:41:57,569 !מהרו 787 01:42:09,623 --> 01:42:10,499 !טנקים 788 01:42:20,133 --> 01:42:25,847 !חרא 789 01:43:19,359 --> 01:43:20,318 .אני רוצה לחזור הביתה 790 01:43:21,236 --> 01:43:22,112 ?מה איתך 791 01:43:22,696 --> 01:43:25,574 .אני עומד למות לבד 792 01:43:31,037 --> 01:43:32,414 .כשנחזור לבי"ס הזה 793 01:43:32,873 --> 01:43:34,416 .מוטב שתלמד היטב 794 01:43:35,625 --> 01:43:36,835 .אני תלמיד חייל 795 01:43:39,129 --> 01:43:40,964 הנער המסכן הזה 796 01:43:42,132 --> 01:43:44,050 .אפילו לא הצליח בבי"ס 797 01:43:47,095 --> 01:43:48,221 ...אך, כעת 798 01:43:50,348 --> 01:43:51,308 .ראה 799 01:43:52,475 --> 01:43:53,602 .מנער לתלמיד לוחם 800 01:43:59,774 --> 01:44:00,817 .זה נהדר 801 01:44:02,611 --> 01:44:03,987 .שנינו תלמידים לוחמים 802 01:44:15,332 --> 01:44:16,166 !בוא נזוז 803 01:44:16,666 --> 01:44:17,709 !בוא נזוז 804 01:44:32,349 --> 01:44:34,768 !הזהר 805 01:44:43,860 --> 01:44:44,986 .לכו במהרה 806 01:44:45,862 --> 01:44:49,199 .אתם יותר טוב בלחימה ממני 807 01:44:50,867 --> 01:44:52,786 .אתם יותר אמיצים ממני 808 01:44:55,413 --> 01:44:56,539 .לכו במהרה 809 01:44:57,958 --> 01:44:59,960 !מהרו ולכו 810 01:45:30,282 --> 01:45:31,741 ...כוחות התגבור יגיעו בקרוב 811 01:45:31,741 --> 01:45:32,867 !המקלעים בגג 812 01:45:32,867 --> 01:45:33,910 !פגוש אותי למעלה 813 01:45:46,965 --> 01:45:48,133 !מהר יותר, מהר 814 01:45:48,591 --> 01:45:49,968 !ותביא את בקבוקי התבערה 815 01:45:51,177 --> 01:45:52,012 !היי 816 01:46:01,479 --> 01:46:02,230 !ג'אנג בום 817 01:46:16,286 --> 01:46:17,120 !הזהר 818 01:47:10,465 --> 01:47:12,300 !עצור...עצור 819 01:47:28,024 --> 01:47:30,151 ?אתה לא הולך הביתה 820 01:47:30,318 --> 01:47:31,111 אנחנו עומדים להקריב את .חיינו עבור הבי"ס הזה 821 01:47:31,861 --> 01:47:32,779 .שנינו 822 01:47:33,988 --> 01:47:37,033 !שיזדיינו! אני לא הולך לבי"ס היום 823 01:47:48,294 --> 01:47:50,422 !החבר המפקד 824 01:47:51,214 --> 01:47:53,174 !מה העניין? אנו מותקפים מהחזית 825 01:47:53,174 --> 01:47:54,551 !אתה הכנסת אותנו לבלאגן הזה 826 01:47:55,427 --> 01:47:57,887 !אתה בוגד 827 01:47:59,055 --> 01:48:00,390 !כל החיילים, לסגת 828 01:48:01,599 --> 01:48:02,892 ...היי, חבר 829 01:48:10,775 --> 01:48:13,778 .אתה מדבר יותר מדי 830 01:48:16,406 --> 01:48:20,285 !היחידה הראשונה, התקדמי 831 01:48:39,345 --> 01:48:40,430 !לצד השמאלי 832 01:48:48,396 --> 01:48:49,647 !ג'אנג בום, טען את זה 833 01:50:54,000 --> 01:50:55,630 ...היי חבר 834 01:51:57,919 --> 01:52:00,630 הלוואי וזה לא היה מסתיים כך 835 01:52:01,214 --> 01:52:02,382 .נלחמתם היטב באופן מפתיע 836 01:52:02,715 --> 01:52:05,885 ?אך מה תוכלו לעשות 837 01:52:07,261 --> 01:52:09,597 .נולדתם בדרום קוריאה 838 01:52:11,140 --> 01:52:13,351 .ואני בצפון קוריאה 839 01:52:18,690 --> 01:52:21,025 ,הגיע הזמן לגאול אותך מיסוריך .החבר או ג'אנג בום 840 01:52:44,382 --> 01:52:46,050 ...מנוול 841 01:53:59,199 --> 01:54:10,708 ...אני כל כך מצטער 842 01:54:24,857 --> 01:54:25,983 ...ואחר כך הדלק אותו ולאחר מכן כוון את התדר 843 01:54:26,400 --> 01:54:30,196 .לאחר הכיוונון, התאם את תדר הצליל 844 01:54:30,488 --> 01:54:32,657 .ואז התאם את הצלילים 845 01:54:32,657 --> 01:54:33,449 ?מה זה 846 01:54:33,449 --> 01:54:34,325 .התדר 847 01:54:34,325 --> 01:54:35,785 .זה לא התדר, זה החשמל 848 01:54:36,285 --> 01:54:37,370 .אמרתי לך, קודם כל אתה צריך לכבות אותו 849 01:54:38,621 --> 01:54:40,665 !היי, ג'ה-סון, בוא הנה 850 01:54:41,666 --> 01:54:42,500 .תודה 851 01:54:47,630 --> 01:54:48,673 !אתה מסתיר אותי אידיוט 852 01:54:48,923 --> 01:54:49,799 !שב 853 01:54:49,799 --> 01:54:51,008 !אמרתי, שב 854 01:55:22,707 --> 01:55:24,083 ..מוכנים? אנו עומדים לצלם 855 01:55:24,542 --> 01:55:28,796 !אחד...שתיים...שלוש 856 01:56:03,542 --> 01:56:10,796 ,71 התלמידים חיילים הללו עכבו את התקדמות הצבא הצפון קוריאני במשך 11 שעות 857 01:56:12,542 --> 01:57:02,796 !מקווה שנהנתם