1 00:00:36,948 --> 00:00:38,032 ...כן. אז זה לא 2 00:00:41,119 --> 00:00:42,537 - מבוסס על אירועים אמיתיים - 3 00:00:42,620 --> 00:00:46,207 .בעשור האחרון נצפתה עלייה בטרור הבינלאומי 4 00:00:48,793 --> 00:00:51,379 ,אחת הסיבות לכך, בין השאר 5 00:00:51,629 --> 00:00:55,174 היא הדעה הרווחת ,שתומכת במשא ומתן ובוויתורים 6 00:00:55,258 --> 00:00:59,762 .ובכך מעניקה הצלחה למבצעי הפיגועים 7 00:00:59,929 --> 00:01:03,808 הצלחות אלה מחזקות .את תחושות הלגיטימציה של הקבוצות השונות 8 00:01:11,107 --> 00:01:15,778 בחדשות החוץ, הכוחות המיוחדים של צבא ארה"ב נכשלו קשות במבצע 9 00:01:15,862 --> 00:01:19,240 לשחרור 52 בני ערובה אמריקאים ...שהוחזקו באיראן. מספר ההרוגים 10 00:01:26,414 --> 00:01:29,417 ,ובחדשות הפנים, לפני שנה בדיוק מחר 11 00:01:29,500 --> 00:01:32,879 העם הבריטי בחר במרגרט תאצ'ר .לראשות הממשלה 12 00:01:32,962 --> 00:01:37,551 המחויבות הבלתי מתפשרת של גב' תאצ'ר לרפורמה כלכלית וחברתית 13 00:01:37,718 --> 00:01:38,886 ,הייתה שנויה במחלוקת 14 00:01:38,969 --> 00:01:42,306 והיא נותרה דמות מפלגת .גם במצב המתוח הנוכחי 15 00:01:42,389 --> 00:01:43,891 ...היום בתוכנית 16 00:01:44,266 --> 00:01:46,059 .המשאבים האלה אינם הולמים 17 00:01:46,143 --> 00:01:48,228 .ניאלץ להסתפק בזה, מר טימס. תודה 18 00:01:49,062 --> 00:01:52,608 פגרת הבנקים עומדת בפתח ,ותושבים רבים בלונדון מתכננים לצאת לחופשה 19 00:01:52,691 --> 00:01:56,153 אך אלה שיישארו בעיר>b< .>b/<יוכלו ליהנות מאירועים רבים 20 00:02:23,847 --> 00:02:27,935 - 30 באפריל, 1980 - 21 00:02:37,611 --> 00:02:39,613 .טרוור, בוא לכאן 22 00:02:40,739 --> 00:02:42,282 .אלוהים לצדנו 23 00:02:51,792 --> 00:02:54,962 !לרצפה! לרצפה או שתמותו !עיניים למעלה- 24 00:02:56,380 --> 00:03:00,300 - השגרירות האיראנית, לונדון - - פרינסס גייט 16, קנסינגטון - 25 00:03:00,509 --> 00:03:02,052 !תעלה למעלה עם סאלים 26 00:03:03,262 --> 00:03:05,055 !כולם החוצה! החוצה 27 00:03:05,389 --> 00:03:07,015 !מהר! לרצפה 28 00:03:10,018 --> 00:03:11,019 !זוזו 29 00:03:15,899 --> 00:03:17,943 !כולם על הברכיים! למטה 30 00:03:18,485 --> 00:03:20,112 !למטה, למטה .תעשו מה שהוא אומר- 31 00:03:21,488 --> 00:03:22,489 .אוקיי. טוב 32 00:03:23,448 --> 00:03:24,449 .אסלאן 33 00:03:32,166 --> 00:03:34,335 .אל תהיה טיפש. כולנו ניהרג בגללך 34 00:03:35,461 --> 00:03:36,671 !לא לזוז! לא לדבר 35 00:03:37,338 --> 00:03:38,172 !אתה 36 00:03:39,007 --> 00:03:40,967 ?אתה רוצה למות 37 00:03:41,092 --> 00:03:42,719 "?אמרתי, "אתה רוצה למות 38 00:03:50,602 --> 00:03:51,728 !מהר 39 00:03:56,524 --> 00:04:00,820 - היום הראשון - 40 00:04:06,159 --> 00:04:08,036 .זאת השגרירות האיראנית, ללא ספק 41 00:04:08,119 --> 00:04:09,454 - קייט אדי, כתבת הבי-בי-סי - 42 00:04:09,537 --> 00:04:12,415 כריס וסים הלכו להוציא אשרות ?לאיראן היום, לא 43 00:04:12,498 --> 00:04:13,666 .לעזאזל 44 00:04:19,380 --> 00:04:20,548 .היי, לא להתקרב 45 00:04:20,632 --> 00:04:23,968 .בי-בי-סי. הקולגות שלי בפנים .כן, אמרתי לא להתקרב- 46 00:04:26,971 --> 00:04:28,431 ?מה קורה 47 00:04:28,514 --> 00:04:31,851 .היי, אסור לך לעשות את זה .זו מדינה חופשית, עד כמה שידוע לי, ידידי- 48 00:04:36,022 --> 00:04:38,691 !לא, לא, לא, לאחור! כולם לאחור 49 00:04:40,568 --> 00:04:41,653 .אני אחזור, ביל 50 00:04:41,736 --> 00:04:42,779 !תביאו איש מו"מ עכשיו 51 00:04:42,862 --> 00:04:43,696 .שיט 52 00:04:43,863 --> 00:04:46,074 !אני רוצה כאן איש מו"מ עכשיו 53 00:04:54,040 --> 00:04:56,960 .טוני, לא תאמין כשתשמע את זה 54 00:04:57,752 --> 00:04:58,753 !פנוי 55 00:05:00,296 --> 00:05:01,673 !פנוי! זוז, זוז, זוז 56 00:05:09,389 --> 00:05:10,223 .זה היה מחורבן 57 00:05:15,895 --> 00:05:17,021 ?איך זה היה, רוי 58 00:05:17,105 --> 00:05:18,231 - טר"ש רסטי פרמין, סא"ס - 59 00:05:18,314 --> 00:05:20,274 .לא בדקת מאחורי הדלת .לך תזדיין- 60 00:05:20,358 --> 00:05:21,359 .אתה מת, וגם הוא 61 00:05:24,487 --> 00:05:25,321 .מצטער 62 00:05:29,618 --> 00:05:32,329 !טוב, בחורים, כולם לצאת עכשיו 63 00:05:32,746 --> 00:05:33,956 !החוצה, בחורים 64 00:05:34,039 --> 00:05:35,666 .מישהו לחץ על הכפתור הלא נכון 65 00:05:36,083 --> 00:05:39,503 !03 שניות ואנחנו לא כאן. קדימה, זוזו 66 00:05:40,045 --> 00:05:40,921 !תתכוננו 67 00:05:42,005 --> 00:05:46,385 - שירות אווירי מיוחד, רג'ימנט 22 - - בסיס הרפורד, 522 ק"מ מלונדון - 68 00:05:47,052 --> 00:05:49,430 !ג'ון .היי, גבר- 69 00:05:50,013 --> 00:05:52,766 ?מה הסיפור .אל תגיד לי שזה עוד תרגיל מחורבן 70 00:05:52,850 --> 00:05:55,853 .טרוריסטים בלונדון. הרבה בני ערובה 71 00:05:57,604 --> 00:06:00,649 ?כן .היי, סוף סוף קורה משהו- 72 00:06:01,400 --> 00:06:05,404 טוב, בחורים. אנחנו נוסעים ללונדון>b< .>b/<לפגוש את המלכה המחורבנת ולעשות קניות 73 00:06:16,039 --> 00:06:21,003 פקד מקס ורנון ->b< - - >b/<- המשטרה המטרופוליטנית, המחלקה למו"מ 74 00:06:43,567 --> 00:06:47,070 בי"ס יסודי מונטסורי ->b< - - >b/<- מרחק 7 בתים מהשגרירות 75 00:07:02,211 --> 00:07:05,506 הם אומרים שהם חברים בתנועה הדמוקרטית המהפכנית 76 00:07:05,589 --> 00:07:07,633 .לשחרור ערביסטאן 77 00:07:15,933 --> 00:07:19,812 הם דורשים את שחרורם של 91 ערבים>b< .>b/<הכלואים באיראן 78 00:07:33,243 --> 00:07:34,494 ?מה קרה 79 00:07:35,703 --> 00:07:39,874 ,אם הדרישות שלהם לא ייענו .הם יהרגו בן ערובה מחר בצהריים 80 00:07:46,256 --> 00:07:48,842 .עיתוי מושלם ?אתה מכיר את את סמ"ר בילוש טאקר 81 00:07:49,551 --> 00:07:51,469 .כמובן .מקס- 82 00:07:52,178 --> 00:07:54,722 .זהו טום לאבט .הוא יקבל מכם תמיכה במשמרת היום 83 00:07:54,806 --> 00:07:56,975 השתתפנו יחד בקורס .למנהלי מו"מ בבראמשיל 84 00:07:57,058 --> 00:07:59,269 .אני זוכר .טוב, הגיע הזמן ליישם את החומר הנלמד- 85 00:08:00,270 --> 00:08:05,316 .אנחנו יודעים שהם מחזיקים באחד משלנו .השוטר טרוור לוק מהיחידה הדיפלומטית 86 00:08:05,400 --> 00:08:09,112 .כן. ברשותו אקדח סמית' אנד ווסון 83 87 00:08:09,195 --> 00:08:11,406 ,לא ברור אם הוא השתמש בו .אם הוא עדיין ברשותו או מה 88 00:08:12,031 --> 00:08:14,826 אם הוא עדיין ברשותו, כנראה שהם לא צפו .להיתקל בשוטר אנגלי חמוש 89 00:08:14,993 --> 00:08:16,536 .כן. זה יכול להיות לטובה או לרעה 90 00:08:17,162 --> 00:08:18,621 .צריך לגרום להם להמשיך לדבר 91 00:08:19,914 --> 00:08:24,252 .טלפון שטח צבאי סטנדרטי ,אין מכשירי האזנה, אז אין מה למצוא 92 00:08:24,419 --> 00:08:26,337 .אבל כשאנחנו סוגרים מכאן, הוא מנותק 93 00:08:26,504 --> 00:08:29,632 כשהם סוגרים, הוא נשאר פתוח ,ולא יתנתק לעולם 94 00:08:29,716 --> 00:08:32,719 וזה אומר שנוכל לשמוע .כל מה שייאמר בטווח הקליטה שלו 95 00:08:33,636 --> 00:08:35,013 .חכם מאוד .כן- 96 00:08:35,722 --> 00:08:37,432 .טוב, בואו נתחיל לעבוד 97 00:08:38,266 --> 00:08:41,728 המשטרה מתכוננת ללילה ארוך של המתנה .באזור השגרירות בקנסינגטון 98 00:08:41,811 --> 00:08:44,814 ,השגרירות שוכנת בפרינסס גייט .הסמוך לרחוב קנסינגטון 99 00:08:45,315 --> 00:08:48,902 השטח מאלברט הול עד אניסמור גרדנס נחסם 100 00:08:49,819 --> 00:08:52,155 ועשרות אנשים מהבתים והמשרדים הסמוכים 101 00:08:52,238 --> 00:08:55,158 .באזור אופנתי זה של לונדון, פונו 102 00:08:55,241 --> 00:08:58,411 ,עברתי בשלום את המלחמה בלונדון 103 00:08:58,494 --> 00:09:00,997 .אז הפצצות הן משהו שגדלתי איתו 104 00:09:01,164 --> 00:09:04,626 המשטרה המטרופוליטנית ,צברה ניסיון רב באירועים מהסוג הזה 105 00:09:04,709 --> 00:09:06,920 .ומערכות משומנות היטב נכנסו כבר לפעולה 106 00:09:07,712 --> 00:09:11,216 בתמונות המזכירות יותר ,את צפון אירלנד או את אמריקה 107 00:09:11,299 --> 00:09:14,135 .כלי נשק נראים ברחובות הבירה 108 00:09:14,219 --> 00:09:15,929 ,גם כאן השאלה היא 109 00:09:16,012 --> 00:09:21,517 האם הרשויות יבחרו במו"מ עם הטרוריסטים ?או בהפעלת כוח על אדמת בריטניה 110 00:09:22,603 --> 00:09:26,482 .כאן קייט אדי, בשידור חי מפרינסס גייט 111 00:09:27,274 --> 00:09:29,151 ,מאוחר יותר נעבור לשאר חדשות היום 112 00:09:29,318 --> 00:09:31,987 וכמובן שנחזור לשגרירות>b< .>b/<כדי לדווח על כל התפתחות בפרשה 113 00:09:49,088 --> 00:09:52,508 .אני מתה מרעב .אני מקווה מאוד- 114 00:09:54,635 --> 00:09:56,929 ?נחשי מה שמעתי ?מה- 115 00:09:57,012 --> 00:09:59,515 הטרוריסטים התקשרו .למרכז הטלוויזיה של הבי-בי-סי 116 00:10:00,140 --> 00:10:02,268 ?ומה הם דורשים .אני לא יודע- 117 00:10:03,352 --> 00:10:07,606 אני מניחה שהשאלה האמיתית היא .מה גב' טי והממשלה יסכימו לתת להם 118 00:10:07,690 --> 00:10:10,609 טוב, אני מקווה שלא .את הכריכים המחורבנים האלה 119 00:10:12,027 --> 00:10:14,196 .כבר היינו במצב יותר גרוע ?מתי- 120 00:10:16,949 --> 00:10:19,785 - חדר התדריכים של הקבינט - - רחוב ווייטהול 70 - 121 00:10:19,868 --> 00:10:21,412 .אין צורך לקום, רבותיי 122 00:10:21,495 --> 00:10:22,871 - ויליאם וייטלו, שר הפנים - 123 00:10:22,955 --> 00:10:26,667 .אני חושבת שאתה מכיר את כולם .אם-איי-5, אם-איי-6, המשטרה המטרופוליטנית 124 00:10:26,750 --> 00:10:29,128 ?קולונל רוז .(השירות האווירי המיוחד )סא"ס- 125 00:10:31,338 --> 00:10:32,381 .קולונל 126 00:10:34,091 --> 00:10:37,636 טוב, שוחחתי עם ראש הממשלה .והיא נחושה בדעתה 127 00:10:37,720 --> 00:10:41,098 .יש לקיים במלואו את החוק הבריטי 128 00:10:41,181 --> 00:10:43,809 .בעניין הזה היא לא תשנה את דעתה 129 00:10:45,102 --> 00:10:50,107 ?טוב, אז מהו הסעיף הראשון 130 00:10:50,858 --> 00:10:54,194 לקבוע מהי השורה התחתונה במדיניות .בכל הנוגע למשא ומתן 131 00:10:54,278 --> 00:10:58,615 ותחת אילו תנאים הפיקוד .יעבור מהמשטרה לסא"ס 132 00:10:59,116 --> 00:11:02,119 ,לא נוכל להעניק להם את מבוקשם .את זה אני אומר בוודאות 133 00:11:02,578 --> 00:11:05,706 הממשלה האיראנית מסרבת .לשתף פעולה באופן חד משמעי 134 00:11:07,333 --> 00:11:09,251 .הם לא ישחררו אף אחד מבית הכלא 135 00:11:13,839 --> 00:11:18,010 ,טוב, אנשיך מוכנים לפריצה, קולונל ?אם יהיה צורך בכך 136 00:11:18,385 --> 00:11:20,555 כבר הכנו תוכנית תקיפה מיידית 137 00:11:20,638 --> 00:11:22,599 .על בסיס המודיעין המוגבל שעומד לרשותנו 138 00:11:23,224 --> 00:11:25,602 >b/<אם נגיע למצב כזה, זה לא יהיה יפה.>b< 139 00:11:38,323 --> 00:11:42,035 .יש אנשי תקשורת בכל פינה .אל תאפשרו להם לקלוט אתכם 140 00:11:48,750 --> 00:11:54,047 .טוב, אל תשכחו, בחורים. אנחנו עובדי ניקיון 141 00:11:54,130 --> 00:11:56,883 >b/<כן. עובדי ניקיון חמושים מכף רגל ועד ראש.>b< 142 00:12:34,796 --> 00:12:36,506 >b/<עובדי ניקיון עולים לקומה השנייה.>b< 143 00:12:48,309 --> 00:12:54,315 - המכללה המלכותית לרופאים כלליים - - בניין סמוך לשגרירות האיראנית - 144 00:12:56,484 --> 00:12:58,444 .זה כבר הרבה יותר טוב, בחורים 145 00:12:58,778 --> 00:13:02,824 - היום השני - 146 00:13:04,826 --> 00:13:07,662 זמן קצר אחרי שהפושטים... ,פרצו לשגרירות האיראנית 147 00:13:07,745 --> 00:13:10,373 מתורגמנית של המשטרה יצרה איתם קשר ראשון 148 00:13:10,456 --> 00:13:13,418 כדי לפתוח במשימה העדינה שמטרה לנסות לשחרר את בני הערובה 149 00:13:13,501 --> 00:13:16,338 .ולהבין מהם דרישותיהם של החוטפים 150 00:13:16,422 --> 00:13:20,467 הם תובעים את שחרורם של 19 ערבים .הכלואים בדרום איראן 151 00:13:20,551 --> 00:13:24,722 ,אם הדרישות לא ייענו .הם יפוצצו את בני הערובה ואת עצמם 152 00:13:25,848 --> 00:13:28,976 המשטרה מעדכנת את משרד החוץ ,בכל התפתחות 153 00:13:29,059 --> 00:13:30,477 .אבל היא זו שמנהלת את המצב בשטח 154 00:13:31,228 --> 00:13:34,440 .רוב שיחות המו"מ מתנהלות מול אדם אחד 155 00:13:34,523 --> 00:13:37,568 .המשטרה פועלת בזהירות הנדרשת 156 00:13:37,651 --> 00:13:41,030 נחשפו רק פרטים מעטים .בכל הנוגע לפעילות המשטרתית 157 00:13:41,614 --> 00:13:44,491 בהתייחסות תמציתית למצור ,בבית התחתון היום 158 00:13:44,575 --> 00:13:47,953 ."שר הפנים אמר, "מדובר במבצע עדין 159 00:13:48,037 --> 00:13:49,496 וכמובן שאנחנו מניחים 160 00:13:49,580 --> 00:13:52,750 שיש מספר גדול יותר משמעותית ,של בני ערובה איראנים 161 00:13:52,833 --> 00:13:54,835 .בעיקר אנשי סגל השגרירות 162 00:13:54,919 --> 00:14:00,174 הוא חזר והדגיש את השאיפה .לשחרר את בני הערובה ללא שפיכות דמים 163 00:14:01,217 --> 00:14:03,594 הממשלה האיראנית .מאשימה את ממשלות המערב 164 00:14:04,261 --> 00:14:06,263 .המערב אשם, כרגיל 165 00:14:06,347 --> 00:14:09,934 ?ראית את זה .ה"מייל" הישן והטוב לעולם לא מכזיב 166 00:14:11,060 --> 00:14:13,520 .מתברר שזו אשמתנו 167 00:14:13,687 --> 00:14:17,650 .זהירות, אנשי הבי-בי-סי כאן .מלהיטים את הרוחות 168 00:14:17,733 --> 00:14:20,527 .לך לעזאזל, ג'ימי .כן. לך לעזאזל, ג'ימי- 169 00:14:20,611 --> 00:14:21,570 .אוקיי 170 00:14:22,905 --> 00:14:24,114 .בוא נעשה את זה 171 00:14:25,491 --> 00:14:28,327 .יופי של גלימה .תודה- 172 00:14:33,624 --> 00:14:34,542 .היי 173 00:14:35,376 --> 00:14:36,961 .טום לא הלך הביתה אמש 174 00:14:38,295 --> 00:14:39,964 .אתה צוחק .הלוואי- 175 00:14:40,047 --> 00:14:43,342 .הוא נשאר גם למשמרת הלילה .הוא מתוח יותר מתחת של סוס 176 00:14:43,425 --> 00:14:44,510 ?ראיתם את זה 177 00:14:44,593 --> 00:14:48,556 אחד מבני הערובה התקשר למשרדי הבי-בי-סי .בלונדון. משם הגיעה הדליפה 178 00:14:48,639 --> 00:14:50,224 .חשבתי שניתקו את כל הקווים 179 00:14:50,391 --> 00:14:52,142 .כנראה שאחד המכשירים עדיין פעיל 180 00:14:52,226 --> 00:14:54,353 .אנחנו לא יכולים לנהל מו"מ על גבי העיתון 181 00:14:55,104 --> 00:14:57,314 - המחבלים מאיימים - - להרוג את בני הערובה בצהריים - 182 00:14:57,523 --> 00:14:59,275 .שעה אחת לשעת היעד, בחורים 183 00:14:59,358 --> 00:15:02,570 ,מגי הבהירה שאם אחד מהם ייהרג .היא שולחת אותנו פנימה 184 00:15:04,321 --> 00:15:08,701 ?יש משהו נוסף שעלינו לדעת .לא. זה חור שחור- 185 00:15:09,493 --> 00:15:12,872 אז נכנסים דרך דלת החזית ?ומקווים שהמקום לא יתפוצץ 186 00:15:17,419 --> 00:15:18,378 >b/<טוב.>b< 187 00:15:36,688 --> 00:15:38,773 ?אתה בסדר, ידידי .כן- 188 00:15:43,695 --> 00:15:45,655 .תגרום לו לדבר. אנחנו צריכים להרוויח זמן 189 00:15:47,240 --> 00:15:49,909 .הלו .דבר, בבקשה- 190 00:15:59,127 --> 00:16:02,047 .הוא דורש את שחרור החברים שלו בערביסטאן 191 00:16:02,213 --> 00:16:05,508 הממשלה שלכם חייבת לעשות זאת .או שהם יפעלו 192 00:16:05,675 --> 00:16:08,970 תגידי לו שהבוסים בוחנים את הדרישות .ומנסים ליצור קשר עם איראן 193 00:16:18,313 --> 00:16:20,023 .הם כבר דיברו עם טהרן 194 00:16:20,565 --> 00:16:23,109 .תגידי להם שאין להם כל השפעה במצב הזה .הם לכודים 195 00:16:24,569 --> 00:16:28,490 - עמדת הפיקוד של סא"ס - - ישירות מאחורי השגרירות - 196 00:16:30,617 --> 00:16:34,454 מייג'ור הקטור גולאן ->b< - - >b/<- מפקד סא"ס 197 00:16:48,218 --> 00:16:50,011 ?הם לא מבינים ...טום- 198 00:16:57,102 --> 00:16:58,687 ?מה האיראנים אמרו להם 199 00:17:02,232 --> 00:17:04,859 הם ישמחו שכל בני הערובה ייהפכו לקדושים מעונים 200 00:17:04,943 --> 00:17:07,195 .למען המדינה האיסלאמית הדגולה איראן 201 00:17:14,161 --> 00:17:16,038 .כאן סאנריי, תתכוננו 202 00:17:16,872 --> 00:17:19,375 .15 דקות לשעת היעד. תתכוננו 203 00:17:19,458 --> 00:17:22,586 מתחילים, בחורים.>b< .>b/<-בואו נעשה את זה כבר 204 00:18:31,614 --> 00:18:32,448 .מקס 205 00:18:33,783 --> 00:18:36,827 .הצבא בבית הסמוך, חסר סבלנות לפרוץ 206 00:18:37,328 --> 00:18:41,874 .אני חושב שהבוס אמר שהם יחידת סא"ס ?אתה רציני- 207 00:18:45,211 --> 00:18:46,420 .רק זה חסר לנו 208 00:18:47,004 --> 00:18:49,924 הפקודה מלמעלה היא שהם נכנסים .ברגע שמישהו חוטף כדור 209 00:18:53,177 --> 00:18:54,720 >b/<אז כדאי שנוודא שזה לא יקרה.>b< 210 00:19:23,375 --> 00:19:24,292 ?הלו 211 00:19:28,588 --> 00:19:30,048 ?אתה יכול לדבר איתי באנגלית 212 00:19:31,842 --> 00:19:33,260 ?אתה מדבר אנגלית 213 00:19:36,137 --> 00:19:37,514 .כן, אני מדבר אנגלית 214 00:19:41,309 --> 00:19:43,979 .אני פקד הבילוש מקס ורנון 215 00:19:44,062 --> 00:19:45,146 ?איפה האישה 216 00:19:47,148 --> 00:19:48,441 .היא לא כאן 217 00:19:50,110 --> 00:19:51,695 ?תסכים לדבר ישירות איתי 218 00:20:00,579 --> 00:20:01,955 .אני רוצה לעזור לכם, סאלים 219 00:20:03,123 --> 00:20:05,584 .אם לא תעזור, אנחנו נהרוג אותם 220 00:20:05,667 --> 00:20:10,505 ,לא, לא. אם תעשו את זה ?לא אוכל לעזור לכם, אתה מבין 221 00:20:10,589 --> 00:20:14,843 ,אם לא תיענו לדרישות שלנו !נהרוג בעוד חמש דקות 222 00:20:14,926 --> 00:20:18,930 .סאלים, תקשיב לי בתשומת לב רבה ?אתה מוכן לעשות את זה 223 00:20:25,228 --> 00:20:28,148 הממשלה שלי לא נמצאת .ביחסי ידידות עם הממשלה שלך 224 00:20:29,816 --> 00:20:30,984 ,וגם אם כן 225 00:20:31,067 --> 00:20:33,945 אנחנו לא יכולים לאלץ את האיראנים .לעשות משהו שהם לא רוצים לעשות 226 00:20:36,489 --> 00:20:38,700 .נסה להבין, בבקשה 227 00:20:38,783 --> 00:20:42,329 .אנחנו לא יכולים לשחרר אסירים באיראן .אין לנו את היכולת לעשות את זה 228 00:20:43,788 --> 00:20:45,916 .האיראנים הוציאו את עצמם מהתמונה 229 00:20:47,876 --> 00:20:51,087 .אתה ואני צריכים למצוא פתרון 230 00:20:55,383 --> 00:20:57,636 .אם תשחררו בן ערובה, זה עשוי לעזור 231 00:20:59,137 --> 00:21:01,181 ?אתה חושב שאני לא יודע מה אתה עושה 232 00:21:06,938 --> 00:21:08,189 .אני מנסה לעזור לכם 233 00:21:08,356 --> 00:21:10,107 !אתם מתכוננים לתקוף 234 00:21:10,191 --> 00:21:12,860 .לא. תאמין לי כשאני אומר זאת, סאלים 235 00:21:14,570 --> 00:21:18,574 .אני רוצה שהעניין הזה ייפתר בלי אלימות 236 00:21:19,075 --> 00:21:24,580 בכל יום בארצי, בני עמי .סובלים מאלימות מידי הפרסים 237 00:21:27,583 --> 00:21:29,293 .אני לא יכול לעשות דבר בעניין הזה 238 00:21:30,753 --> 00:21:32,672 .הלוואי שיכולתי, אבל אני לא יכול 239 00:21:34,382 --> 00:21:40,805 ,אבל ברגע זה, כאן .אתה ואני יכולים לעצור את האלימות 240 00:21:44,225 --> 00:21:45,476 .אם תעזור לי 241 00:21:48,104 --> 00:21:49,355 .עדיין יש סיכוי 242 00:21:53,943 --> 00:21:55,528 ?אלוהים, מה קורה שם 243 00:22:00,616 --> 00:22:01,575 .היכונו 244 00:22:08,165 --> 00:22:09,083 ?סאלים 245 00:22:13,462 --> 00:22:14,505 >b/<סאלים?>b< 246 00:22:28,894 --> 00:22:30,104 .הוא נורה 247 00:22:33,315 --> 00:22:34,692 .הכול בסדר. אני כאן 248 00:22:35,651 --> 00:22:36,652 ?סאלים 249 00:22:44,410 --> 00:22:47,747 ?איפה נפגעת .מה? לא, אני חולה. בעיות במעיים- 250 00:22:47,830 --> 00:22:49,498 .אני חייב לדבר עם המשטרה 251 00:22:49,582 --> 00:22:51,208 .בסדר, תשכב !עזוב אותי- 252 00:22:51,292 --> 00:22:54,295 אסור לכם להיכנס לשם.>b< .>b/<אין לכם מושג מה מחכה לכם 253 00:23:06,975 --> 00:23:07,934 .כן 254 00:23:13,940 --> 00:23:16,818 .הם שחררו בן ערובה .הוא אומר שהם חמושים בכבדות 255 00:23:19,905 --> 00:23:21,907 .האיש הזה חולה. שחררנו אותו 256 00:23:24,367 --> 00:23:25,702 .תודה, סאלים 257 00:23:27,704 --> 00:23:31,249 .קבלו ביטול. אני חוזר, קבלו ביטול 258 00:23:39,758 --> 00:23:40,592 .תודה 259 00:23:40,675 --> 00:23:43,386 .עכשיו, אם לא תיענו לדרישות שלנו, הם ימותו 260 00:23:45,138 --> 00:23:47,015 .יש לנו אוכל. אתם בטח רעבים 261 00:23:48,141 --> 00:23:49,267 .תן לנו להביא לכם אוכל 262 00:23:52,979 --> 00:23:55,023 .אתה תביא אותו, מר מקס .טוב- 263 00:23:55,106 --> 00:23:56,274 .רק אתה 264 00:24:01,863 --> 00:24:03,240 ?יש לנו אוכל 265 00:24:03,573 --> 00:24:05,116 .חזרנו למצב הקודם. לא נכנסים 266 00:24:05,951 --> 00:24:07,661 .אתה לא רציני, בוס 267 00:24:09,496 --> 00:24:10,455 .לעזאזל 268 00:24:11,665 --> 00:24:13,208 >b/<הם שחררו בן ערובה.>b< 269 00:24:51,371 --> 00:24:55,125 התפתחות במצור .על השגרירות האיראנית בלונדון 270 00:24:55,542 --> 00:24:57,378 .אנחנו עוברים כעת למרטין יאנג 271 00:24:59,255 --> 00:25:03,467 ,בני הערובה, איראנים ברובם .עומדים לקבל את ארוחתם הראשונה 272 00:25:03,551 --> 00:25:04,719 !אימא, זה אבא 273 00:25:06,429 --> 00:25:08,431 השוטרים מעבירים את האוכל במכלים 274 00:25:08,514 --> 00:25:12,393 .שהונחו על הקרקע ליד דלת הכניסה לשגרירות 275 00:25:14,687 --> 00:25:18,190 שוטר יחיד פותח בזהירות כמה מהמכלים 276 00:25:18,274 --> 00:25:20,610 .כדי שהחמושים יוכלו לבדוק אותם מרחוק 277 00:25:22,111 --> 00:25:26,073 השוטר מקפיד מאוד על תנועותיו .כדי שלא יפורשו שלא כהלכה 278 00:25:27,617 --> 00:25:31,287 המכלים מונחים כעת בתוך תיבה ...המחוברת למוט 279 00:25:31,370 --> 00:25:32,955 >b/<מי זה, לעזאזל?>b< 280 00:25:43,341 --> 00:25:46,344 .הוא ממתין כעת לניתוק התיבה מהמוט 281 00:25:55,144 --> 00:25:58,856 החמושים נעים בזהירות>b< .>b/<ומכניסים את האוכל פנימה 282 00:26:10,284 --> 00:26:11,410 .מר מקס 283 00:26:13,496 --> 00:26:14,330 .כן 284 00:26:14,497 --> 00:26:18,751 תגיד להם שנהרוג בן ערובה .אם הדרישות שלנו לא ייענו 285 00:26:19,418 --> 00:26:21,170 .תגיד לממשלה שלך שאנחנו נהרוג 286 00:26:22,546 --> 00:26:24,715 .אנחנו רוצים שגרירים ערביים 287 00:26:25,383 --> 00:26:28,260 .הוא מהמטרופוליטנית .הוא יביא על עצמו את מותו 288 00:26:28,719 --> 00:26:31,180 .הוא בטח לא ראה נשק בחיים שלו 289 00:26:36,852 --> 00:26:38,270 ?אתה יכול לתת לי עוד זמן 290 00:26:40,147 --> 00:26:41,983 .אני רוצה לעזור לכם. אני צריך עוד זמן 291 00:26:45,778 --> 00:26:49,407 ואנחנו רוצים שני אוטובוסים .שייקחו אותנו להית'רו 292 00:26:53,078 --> 00:26:56,331 .בסדר. אני אמסור לממונים 293 00:26:58,333 --> 00:27:00,127 .תבינו, בבקשה, שזה לא יקרה מהר 294 00:27:06,466 --> 00:27:08,593 .הוא משקר. הוא משטה בנו 295 00:27:08,677 --> 00:27:11,263 .תן להם הזדמנות. אנחנו לא בארץ שלנו 296 00:27:15,475 --> 00:27:17,102 .עוד יום אחד. זה הכול 297 00:27:19,813 --> 00:27:21,148 .48 שעות !לא- 298 00:27:21,231 --> 00:27:22,816 .סאלים, בבקשה 299 00:27:23,525 --> 00:27:26,528 .הכול כאן דורש זמן. זה מורכב בלונדון 300 00:27:31,074 --> 00:27:32,576 .אני רוצה לעזור לכם 301 00:27:35,078 --> 00:27:36,580 .בבקשה, תן לי לעזור לכם 302 00:27:41,126 --> 00:27:42,544 .48 שעות 303 00:27:48,592 --> 00:27:50,719 .אחרי זה, נתחיל לירות בהם 304 00:27:54,973 --> 00:27:55,849 .משטרה מחורבנת 305 00:27:55,932 --> 00:27:58,477 .ונדמה שהשיחה הסתיימה... 306 00:27:59,186 --> 00:28:02,022 ,זה היה מרטין יאנג מהמצור בפרינסס גייט 307 00:28:02,105 --> 00:28:03,690 ...בעוד כל בני הערובה למעט אחד 308 00:28:04,649 --> 00:28:08,361 בכירי המשטרה בלונדון ...בטוחים שזהירות וסבלנות 309 00:28:08,528 --> 00:28:09,780 - חשוד רביעי - 310 00:28:09,863 --> 00:28:12,616 .יביאו לסיום לא אלים, כדבריהם, של הפרשה 311 00:28:12,699 --> 00:28:14,034 - ?מנהיג - 312 00:28:14,117 --> 00:28:17,704 הגישה הרכה הזאת נועדה ,להפעיל לחץ על החמושים 313 00:28:17,788 --> 00:28:20,457 .שוודאי מתוחים ועייפים מאוד גם ככה 314 00:28:20,540 --> 00:28:23,001 מה לדעתך עובר בראשם ?של הטרוריסטים ברגע זה 315 00:28:23,168 --> 00:28:25,504 אני מניח שהם נרגשים ושרוחם מרוממת 316 00:28:25,587 --> 00:28:27,923 .בשל התחושה שהדברים פועלים לטובתם 317 00:28:29,591 --> 00:28:33,095 רימון רסס סובייטי שפותח אחרי מלחמת העולם השנייה 318 00:28:33,178 --> 00:28:35,222 .הידוע גם בכינוי אר-ג'י-די-5 319 00:28:38,600 --> 00:28:43,188 ,112 גרם חומר נפץ .350 רסיסי ברזל, אם זה מעניין אותך 320 00:28:44,106 --> 00:28:46,149 .לכל אחד מהמחבלים יש אחד כזה לפחות 321 00:28:47,567 --> 00:28:49,445 .והם טוענים שיש להם את נשק יום הדין 322 00:28:51,030 --> 00:28:54,659 טוב, אז יותר מ-03 חדרים .על פני שש קומות, עמוסים בחומרי נפץ 323 00:28:56,202 --> 00:28:59,789 כל טרוריסט ישמח לשחרר את הנצרה .למען ערביסטאן 324 00:29:00,373 --> 00:29:03,167 .כן, זה יהיה ממש מופע של המערב הפרוע .כן- 325 00:29:05,044 --> 00:29:06,963 .המועד החדש הוא 48 שעות 326 00:29:07,964 --> 00:29:10,883 הקודקודים הכינו תוכניות ,שלא כוללות פשיטה על השגרירות 327 00:29:10,967 --> 00:29:12,635 אבל עלינו להכין מיד תוכנית פעולה חדשה 328 00:29:12,718 --> 00:29:15,721 למקרה שהחבר'ה בפנים .יפסיקו לקחת את התרופות שלהם 329 00:29:17,807 --> 00:29:19,851 >b/<ורצוי שזאת תהיה תוכנית שאיש לא נהרג בה.>b< 330 00:31:44,746 --> 00:31:47,165 אנחנו יודעים שיש כמה בני ערובה .בקומה השנייה 331 00:31:48,584 --> 00:31:51,169 .המודיעין לא יכול להיות מושלם. אף פעם 332 00:31:51,253 --> 00:31:53,213 .והשעון מתקתק 333 00:31:54,298 --> 00:31:57,301 ?מה לגבי סולמות תקיפה כאן וכאן 334 00:31:57,384 --> 00:31:58,844 .חשוף מדי 335 00:31:59,720 --> 00:32:01,555 ?נלחמים תמיד בירידה למטה, נכון 336 00:32:04,516 --> 00:32:07,102 .מה? סליחה. תעצרו לרגע 337 00:32:07,978 --> 00:32:10,063 ,על בסיס המידע שיש לנו כרגע 338 00:32:14,318 --> 00:32:19,197 .אנחנו צריכים להיכנס מהגג 339 00:32:19,990 --> 00:32:20,949 ?כן 340 00:32:21,366 --> 00:32:23,493 נשתמש בסולמות חבלים ,כדי לרדת לחלונות העליונים 341 00:32:23,577 --> 00:32:26,663 ,נחדור פנימה ,נשתלט על האזור שבני הערובה מוחזקים בו 342 00:32:26,747 --> 00:32:28,624 .ונרד למטה תוך כדי לחימה 343 00:32:28,707 --> 00:32:30,000 .ככה נפנה את המבנה 344 00:32:33,795 --> 00:32:35,714 ?יש לנו איינשטיין מחורבן כאן, מה 345 00:32:40,761 --> 00:32:44,932 >b/<- היום השלישי ->b< 346 00:32:55,443 --> 00:32:57,695 .יש לפחות 25 347 00:32:58,404 --> 00:33:00,448 .חמש נשים, אולי יותר 348 00:33:01,282 --> 00:33:03,326 .לכולם יש משפחות, לכולם יש חיים 349 00:33:04,285 --> 00:33:05,662 .זה סיוט מחורבן 350 00:33:08,831 --> 00:33:09,874 >b/<וטרוור לוק.>b< 351 00:33:20,301 --> 00:33:23,012 ?כן ."תמסור לממשלה שלך, "עוד יום אחד- 352 00:33:23,596 --> 00:33:27,183 .נהרוג בן ערובה אם הדרישות שלנו לא ייענו 353 00:33:27,266 --> 00:33:31,145 אנחנו נמשיך להרוג>b< .>b/<עד שתביאו לכאן שגריר ואוטובוס 354 00:33:56,963 --> 00:33:58,339 .להקטור יש תוכנית חדשה 355 00:33:59,257 --> 00:34:01,175 ,ניתן להם אוטובוס 356 00:34:01,259 --> 00:34:03,845 ,ניתן להם להסיע את בני הערובה להית'רו 357 00:34:03,928 --> 00:34:05,638 .ואז נשתלט על האוטובוס 358 00:34:07,098 --> 00:34:08,683 .קלי קלות 359 00:34:15,940 --> 00:34:19,318 !למטה !פנוי, פנוי- 360 00:34:19,527 --> 00:34:22,530 !עצור! צא, צא, צא 361 00:34:22,613 --> 00:34:24,699 !למטה! לא לזוז 362 00:34:27,618 --> 00:34:29,078 .אתה אדם מת מהלך 363 00:34:33,166 --> 00:34:34,125 .פאק 364 00:34:39,965 --> 00:34:44,845 כעת נדמה שהצבא ממוקם בסמוך לשגרירות האיראנית 365 00:34:44,928 --> 00:34:48,474 אף שהרשויות ממשיכות להכחיש .כל מעורבות צבאית 366 00:34:48,766 --> 00:34:52,060 אנשי המשטרה לא ראו .איש מבני הערובה עד עתה 367 00:34:52,144 --> 00:34:55,731 הם יכולים להעיד שאוכל הוכנס פנימה אך לא היה כל קשר אישי 368 00:34:55,814 --> 00:34:57,733 .בין המשטרה לבני הערובה 369 00:35:00,778 --> 00:35:02,321 במשטרה מרגישים 370 00:35:02,488 --> 00:35:05,199 ,שכל עוד הממשלה מושכת זמן 371 00:35:05,365 --> 00:35:08,702 .יש תקווה שהנחישות להתאבד תיחלש 372 00:35:10,078 --> 00:35:11,163 .זה היה מחורבן 373 00:35:14,166 --> 00:35:16,460 ,טוב, אין חוקים חד משמעיים בעניין הזה 374 00:35:16,627 --> 00:35:19,713 אבל באופן כללי, הניסיון מראה ,שככל שהזמן עובר 375 00:35:19,797 --> 00:35:22,132 .פוחת הסיכוי שזה ייגמר בדמעות, כמו שאומרים 376 00:35:22,549 --> 00:35:25,093 .לא, איטי מדי .אנחנו צריכים לרדת לשש שניות- 377 00:35:26,845 --> 00:35:29,723 ההנחה שאפשר לשבור אותם באמצעות שיטות 378 00:35:29,807 --> 00:35:32,434 שהשפיעו בהצלחה על אנשים אחרים .היא הנחה מוטעית 379 00:35:32,601 --> 00:35:35,145 ,לסיכום, כל המעורבים 380 00:35:35,229 --> 00:35:39,274 המשטרה, הפסיכיאטרים והפסיכולוגים ניצבים מול המצב המורכב ביותר אולי 381 00:35:39,358 --> 00:35:41,360 .שחווינו אי פעם בלונדון, לדעתך 382 00:35:41,527 --> 00:35:43,737 .בהחלט יכול להיות, כן 383 00:35:47,825 --> 00:35:49,451 !למטה, למטה 384 00:35:52,704 --> 00:35:54,373 !לרצפה! לרצפה 385 00:35:55,749 --> 00:35:56,792 !פנוי 386 00:36:00,712 --> 00:36:02,130 !זה כבר יותר טוב 387 00:36:03,298 --> 00:36:04,216 >b/<פנוי!>b< 388 00:36:16,270 --> 00:36:19,648 לא תהיה שום מתקפה .על אוטובוס בנמל התעופה 389 00:36:22,192 --> 00:36:24,319 .התוכנית מוכנה ואפשרית 390 00:36:24,403 --> 00:36:26,613 ,זה לא הצליח לגרמנים במינכן 391 00:36:26,822 --> 00:36:29,867 והממשלה הזאת לא תעתיק .את התוכניות הכושלות שלהם 392 00:36:31,493 --> 00:36:33,829 ,היחידה המיוחדת מורכבת מחיילי קומנדו 393 00:36:35,080 --> 00:36:38,001 .אבל הם לא גיבורי-על 394 00:36:38,126 --> 00:36:40,503 ,הם מעולם לא פעלו על אדמת בריטניה 395 00:36:40,587 --> 00:36:43,673 ובטח לא פשטו על מבנה בן שש קומות המלא באזרחים 396 00:36:44,549 --> 00:36:48,219 ובטרוריסטים שמוכנים .לפוצץ את עצמם אם נתקוף 397 00:36:48,303 --> 00:36:50,930 אתה מנסה להגיד שהאנשים שלך ?לא יכולים להתמודד עם זה 398 00:36:51,472 --> 00:36:53,141 .אני עומד מאחוריהם במאה אחוז 399 00:36:53,224 --> 00:36:56,311 .הם מודעים לסיכונים. חשוב שגם אתם תהיו 400 00:37:00,857 --> 00:37:02,901 אני ממליץ לשקול ברצינות 401 00:37:02,984 --> 00:37:05,695 .כל תוכנית שאינה כוללת פשיטה על המבנה 402 00:37:07,947 --> 00:37:12,285 בנימה חיובית, הליגה הערבית .הסכימה לסייע במשא ומתן 403 00:37:12,785 --> 00:37:14,996 .יכול להיות שתהיה מגבלה בעניין הזה 404 00:37:15,955 --> 00:37:17,999 ראש הממשלה מאמינה שחיוני 405 00:37:18,082 --> 00:37:21,586 שהמדינה שלנו לא תיתפש ,כמטרה נוחה לטרור 406 00:37:21,669 --> 00:37:24,297 .בעיקר לאור הסכסוך בצפון אירלנד 407 00:37:24,380 --> 00:37:26,716 היא הורתה לי להבהיר 408 00:37:26,883 --> 00:37:30,428 ,שהטרוריסטים יישפטו על פי חוקי המדינה 409 00:37:30,511 --> 00:37:35,058 ,ואין לאפשר להם לעזוב את הארץ .יהיו הנסיבות אשר יהיו 410 00:37:37,810 --> 00:37:39,520 ?אז מדובר בכלא או בארון מתים 411 00:37:40,647 --> 00:37:43,691 טוב, הם עדיין מדברים עם הליגה הערבית ,כדי לבדוק אם הם יסכימו לסייע 412 00:37:43,775 --> 00:37:45,693 .כך שזה עוד לא סגור לגמרי 413 00:37:46,819 --> 00:37:49,155 ,אנחנו צריכים לתת להם משהו מוחשי 414 00:37:49,238 --> 00:37:51,783 לגרום להם להרגיש שהם השיגו .את מה שהם קבעו לעצמם 415 00:37:51,866 --> 00:37:53,034 .אולי ככה הם ישחררו אותם 416 00:37:53,117 --> 00:37:55,411 ,כדאי שתמצא מענה עד הצהריים מחר 417 00:37:55,495 --> 00:37:58,289 ,כי אם הם באמת יתחילו לירות אנשי סא"ס יפרצו פנימה 418 00:37:58,373 --> 00:38:00,041 .וזה יהיה מרחץ דמים ארור 419 00:38:06,297 --> 00:38:07,465 >b/<בזהירות, אחי.>b< 420 00:38:18,017 --> 00:38:21,145 .בסדר, זה טוב. מקום מושלם לגלישה בחבלים 421 00:38:24,482 --> 00:38:25,358 >b/<תיזהר.>b< 422 00:38:52,678 --> 00:38:53,595 .וואו 423 00:38:58,851 --> 00:39:00,936 .ממש משפחה מאושרת שם למטה 424 00:39:05,899 --> 00:39:09,903 ...והפספוס הזה של קירק עלול להיות 425 00:39:09,987 --> 00:39:11,196 .11 426 00:39:11,280 --> 00:39:14,533 .המכה המכרעת במשחק המצוין הזה... 427 00:39:20,706 --> 00:39:23,167 .טוב, ה-11. זאת הייתה מכה מצוינת 428 00:39:25,252 --> 00:39:27,921 .היי, רוי, אחי .אנחנו צריכים לדבר- 429 00:39:31,967 --> 00:39:33,427 .לעזאזל 430 00:39:34,470 --> 00:39:38,098 .הקצונה לא מאשרת את תוכנית האוטובוס 431 00:39:39,266 --> 00:39:41,435 ?למה .פוליטיקה- 432 00:39:42,186 --> 00:39:43,812 .למען השם 433 00:39:44,938 --> 00:39:47,691 הקולונל פקד עלינו .להתכונן לפשיטה על המבנה 434 00:39:48,108 --> 00:39:49,985 .חיכינו יותר מדי זמן, גבר 435 00:39:50,069 --> 00:39:52,613 ...הם יחכו לנו. הם התכוננו 436 00:39:52,696 --> 00:39:53,781 .לא, לא 437 00:39:53,989 --> 00:39:58,160 מצאנו חלון גג שלא הופיע .בתוכניות הבנייה של השגרירות 438 00:39:58,243 --> 00:40:02,581 .יש שם פיר שיורד לחלון זכוכית בקומה השנייה 439 00:40:04,917 --> 00:40:08,212 .מושלם להסחת דעת .בדיוק- 440 00:40:08,378 --> 00:40:10,756 ?הקטור רוצה שאפוצץ אותו, בסדר 441 00:40:10,839 --> 00:40:14,885 אז אני רוצה שתחליף אותי .כמפקד הצוות ביחד עם טום 442 00:40:18,931 --> 00:40:22,768 אתה לא חושב שעדיף ?למנות את אחד המבוגרים יותר 443 00:40:22,851 --> 00:40:25,229 ...אני כאן רק שלוש שנים .השקעתי בזה מחשבה- 444 00:40:28,190 --> 00:40:29,943 ?אתה רוצה את התפקיד המחורבן או לא 445 00:40:32,654 --> 00:40:33,822 .כן, אני רוצה אותו 446 00:40:37,742 --> 00:40:38,993 .אלה אותות הקשר 447 00:40:39,786 --> 00:40:44,916 וראסטי, ידידי, תוקפנות היא דבר טוב ?אבל המפתח הוא שליטה, בסדר 448 00:40:45,917 --> 00:40:48,128 .ככה זה יקרה בסוף, אני אומר לך 449 00:40:48,294 --> 00:40:50,505 .גב' תאצ'ר מעוניינת בקרב 450 00:40:52,215 --> 00:40:55,301 הם חולמים אם נדמה להם .שהם יצליחו לגמור את זה יפה 451 00:40:56,177 --> 00:41:00,598 יש לנו תוכנית חלופית שמבטיחה .שחרור של כל בני הערובה שלמים ובריאים 452 00:41:09,482 --> 00:41:12,986 .נחדור לשגרירות דרך חלון גג 453 00:41:19,826 --> 00:41:24,289 יחידת תקיפה תחדור תחת חסות החשיכה>b< .>b/<עם כלי נשק מושתקים 454 00:41:36,384 --> 00:41:38,136 >b/<נוכל לנטרל את הטרוריסטים.>b< 455 00:42:38,280 --> 00:42:39,490 .אתה לא רציני 456 00:42:40,866 --> 00:42:42,910 ?מי אתה חושב שאנחנו, ג'ון וויין 457 00:42:43,077 --> 00:42:46,580 אני שומע את השרירים הטבעתיים .בווייטהול מתכווצים ברגע זה, מייק 458 00:42:46,664 --> 00:42:50,084 ?והכותרות. יחידת התנקשות של סא"ס 459 00:42:50,167 --> 00:42:52,503 .ללא ספק, אבל זאת התוכנית הטובה ביותר 460 00:42:52,586 --> 00:42:57,091 אציג אותה בפני ראש הממשלה .אבל אני כבר יודע מה תהיה התשובה 461 00:42:57,925 --> 00:43:00,636 מנהלי המו"מ הם אלה ,שצריכים למצוא פתרון לתקיעות 462 00:43:01,428 --> 00:43:04,974 .או שאנשיך יצטרכו לפשוט על השגרירות 463 00:43:05,140 --> 00:43:07,434 - היום הרביעי - 464 00:43:07,559 --> 00:43:10,104 .אני מת כבר שהצבא יזדרז ויפשוט על המקום 465 00:43:10,562 --> 00:43:11,563 ?מה 466 00:43:13,274 --> 00:43:16,860 .דם מוכר". זה יעשה לנו את הקריירה, קייט" 467 00:43:17,027 --> 00:43:18,988 ?אנחנו באמת עוסקים באותו מקצוע 468 00:43:19,071 --> 00:43:21,657 .אני חושב שאנחנו לא שייכים בכלל לאותו מין 469 00:43:21,740 --> 00:43:23,993 ?מתי הדפסתם את האמת בפעם האחרונה 470 00:43:24,159 --> 00:43:27,746 .אתם יודעים מה אומרים ."גורמים להם לשיר, לרקוד וממציאים" 471 00:43:27,830 --> 00:43:28,831 .אוי, ג'ימי 472 00:43:28,998 --> 00:43:32,793 ?להימנע מרגשנות, לדווח על העובדות, זוכר .זה לא משחק כדורגל 473 00:43:33,335 --> 00:43:35,504 ?זה משעמם, לא? תאמינו לי, טוב 474 00:43:35,587 --> 00:43:40,050 .סיקרתי כל מצור מאז טרויה והצבא לא יתקוף 475 00:43:40,134 --> 00:43:41,677 ?כן? למה לא 476 00:43:41,760 --> 00:43:45,639 .תסתכלו על המקום הזה. הוא כמו מצודה .זה יהיה טבח נוראי 477 00:43:51,687 --> 00:43:56,483 !מהר, מהר! חסן. חסן 478 00:44:01,780 --> 00:44:05,034 .פייסל. פייסל, תירגע 479 00:44:05,117 --> 00:44:07,536 ?גמרנו עם הדיבורים, כן 480 00:44:08,245 --> 00:44:11,081 !למטה, למטה, למטה. תניח לזה 481 00:44:11,165 --> 00:44:14,668 !קום, קום! קום, אדוני 482 00:44:16,295 --> 00:44:17,504 .משהו הכניס אותם ללחץ 483 00:44:19,048 --> 00:44:21,300 !אמרתי לקום ?אתה לא רואה שהוא חולה- 484 00:44:23,720 --> 00:44:25,138 !דיבורים! דיבורים 485 00:44:27,849 --> 00:44:30,018 !מספיק 486 00:44:30,560 --> 00:44:32,854 !חיכינו מספיק 487 00:44:33,480 --> 00:44:35,106 ?מה אנחנו עושים 488 00:44:36,608 --> 00:44:39,527 .שקט .הם שיקרו לנו- 489 00:44:40,987 --> 00:44:42,489 .הם שיקרו 490 00:44:43,239 --> 00:44:44,699 הם אמרו שאחרי יום אחד 491 00:44:44,783 --> 00:44:46,659 .המשטרה תיכנע 492 00:44:48,119 --> 00:44:50,121 .אני לא רוצה למות כאן .סאלים- 493 00:44:52,165 --> 00:44:53,166 .סאלים 494 00:44:57,420 --> 00:45:01,341 מתנהל ויכוח בין סאלים .לבין אדם נוסף בשם פייסל 495 00:45:03,968 --> 00:45:07,806 פייסל אומר שהם רק מדברים .ושעליהם להראות שהאיומים שלהם רציניים 496 00:45:10,600 --> 00:45:14,813 הם החליטו להרוג בן ערובה .אם הדרישות שלהם לא ייענו היום 497 00:45:17,565 --> 00:45:18,566 ?מקס 498 00:45:20,235 --> 00:45:21,402 ?נוכל לשוחח לרגע 499 00:45:21,945 --> 00:45:26,282 הליגה הערבית סירבה .ליטול חלק במשא ומתן 500 00:45:26,366 --> 00:45:28,993 .אי לכך, לא יהיו שגרירים 501 00:45:29,786 --> 00:45:30,787 ?למה 502 00:45:30,870 --> 00:45:34,999 הערבים רוצים להבטיח .יציאה בטוחה של הטרוריסטים מאנגליה 503 00:45:37,168 --> 00:45:38,920 .והממשלה שלנו מסרבת 504 00:45:44,634 --> 00:45:48,805 .אימנו אותו להיות רוצח. הוא מנותק, מקצועי 505 00:45:48,888 --> 00:45:50,640 .הוא ילחץ על ההדק בלי לחשוב פעמיים 506 00:45:51,099 --> 00:45:52,392 .הוא הבחירה שלי 507 00:45:52,600 --> 00:45:54,894 ?הוא לא עומד למשפט על קטטת שיכורים ברחוב 508 00:45:54,978 --> 00:45:59,357 ,טוב, הוא קשוח בעבודה וקשוח בפנאי .ללא כל ספק 509 00:45:59,524 --> 00:46:01,818 .זה לא העניין. העניין הוא מנהיגות 510 00:46:01,901 --> 00:46:04,821 .בוס, אנחנו אנשי סא"ס 511 00:46:05,321 --> 00:46:09,826 ,אנחנו לא פילוסופים או משוררי מלחמה .אנחנו אוכפי החוק 512 00:46:10,451 --> 00:46:13,079 .בוא נרפה מהרצועה של הכלבים האלה .אנחנו יודעים מה הם יעשו 513 00:46:13,163 --> 00:46:14,455 .זה לא יהיה יפה 514 00:46:15,373 --> 00:46:17,792 ברגע האמת, אנחנו צריכים שם מישהו 515 00:46:17,876 --> 00:46:20,963 .בעל לב של אריה ומוח של שופט 516 00:46:23,591 --> 00:46:25,009 .בסדר, סמל 517 00:46:25,509 --> 00:46:27,720 .רק תוודא שהוא לא נעלם לנו 518 00:46:27,845 --> 00:46:28,762 .המפקד 519 00:46:34,894 --> 00:46:35,769 .מקס ורנון 520 00:46:35,936 --> 00:46:38,439 ?איפה השגרירים הערביים שביקשנו 521 00:46:38,522 --> 00:46:40,941 ?למה לא הבאת אותם אלינו? והאוטובוס 522 00:46:41,483 --> 00:46:44,820 .סאלים, יש בעיה .לא נוכל להמשיך לחכות לבעיות- 523 00:46:46,197 --> 00:46:50,034 ,השגרירים... הם בדרך 524 00:46:51,452 --> 00:46:52,786 .אבל זה עלול לקחת זמן 525 00:46:56,207 --> 00:46:59,919 .הצבא שלכם עומד לתקוף אותנו .אף אחד לא יתקוף אתכם- 526 00:47:00,002 --> 00:47:03,380 .אנחנו שומעים אותם בקירות ובחוץ 527 00:47:06,926 --> 00:47:09,261 ?תפסיק את הרעש הזה, אתה שומע ?אנחנו עושים את זה- 528 00:47:17,770 --> 00:47:18,771 .סגור 529 00:47:23,275 --> 00:47:25,110 .אני רוצה לדבר עם הבי-בי-סי 530 00:47:26,111 --> 00:47:28,948 .הבי-בי-סי? את זה אני יכול לעשות 531 00:47:29,865 --> 00:47:33,452 .ייקח יום-יומיים לארגן את זה !לא, עכשיו- 532 00:47:33,619 --> 00:47:37,206 .סאלים, אתה חייב להבין. זו מדינה חופשית 533 00:47:37,289 --> 00:47:39,625 .אני לא יכול לצוות על הבי-בי-סי לעשות משהו 534 00:47:41,001 --> 00:47:43,671 .אם תשחררו בן ערובה נוסף, זה יכול לעזור 535 00:47:43,754 --> 00:47:44,964 .תאמין לי 536 00:47:50,970 --> 00:47:51,929 .סאלים 537 00:47:57,559 --> 00:47:58,644 .סאלים 538 00:48:00,604 --> 00:48:04,024 .סאלים, אל תיתן לו עוד יום 539 00:48:04,108 --> 00:48:07,403 ?הם צריכים עוד יום! מה אנחנו יכולים לעשות 540 00:48:12,199 --> 00:48:15,202 ,כל יום, סאלים, כל יום אתה אומר ."מחר, מחר, מחר" 541 00:48:15,828 --> 00:48:17,622 !בוא! בוא אתה! אתה 542 00:48:19,624 --> 00:48:22,168 !אתה! שבו 543 00:48:22,877 --> 00:48:23,753 .בוא 544 00:48:30,135 --> 00:48:32,053 ?עוד יום אחד. אתה שומע, מר מקס 545 00:48:34,597 --> 00:48:35,473 .כן 546 00:48:35,557 --> 00:48:38,768 ...מכאן. דיבורים, דיבורים, דיבורים 547 00:48:39,853 --> 00:48:42,272 .יש כאן אנשים אחרים שלא יהיו נדיבים כל כך 548 00:48:44,899 --> 00:48:46,818 ?אתה מכיר את המדינה שלי, מר מקס 549 00:48:47,819 --> 00:48:51,573 .הפרסים מענים ומדכאים את בני עמי 550 00:48:54,075 --> 00:48:57,912 אתה מבין מה מונח ?על כף המאזניים מבחינתנו 551 00:49:00,206 --> 00:49:01,916 .אני מנסה לעזור לכם, סאלים 552 00:49:04,753 --> 00:49:07,964 .יופי, כי זאת ההזדמנות האחרונה שלך 553 00:49:13,428 --> 00:49:16,598 אחרי ארבעה ימים ,ומועדים אחרונים נוספים שחלפו 554 00:49:17,140 --> 00:49:20,518 בן ערובה נוסף שוחרר היום .מהשגרירות האיראנית 555 00:49:21,102 --> 00:49:26,399 המתח מתפוגג קצת וגוברת התקווה .לפתרון בדרכי שלום 556 00:49:27,317 --> 00:49:30,612 אתה חושש שהמצב הזה עלול להימשך ,כמו שקרה בטהרן 557 00:49:30,695 --> 00:49:32,655 ?כשבני הערובה הוחזקו במשך חודשים 558 00:49:32,739 --> 00:49:35,367 .זה בסדר גמור מבחינתנו 559 00:49:37,077 --> 00:49:38,787 ,כולנו הסכמנו לנהוג כבני תרבות 560 00:49:38,870 --> 00:49:42,374 אבל חרבו של דמוקלס תלויה .מעל ראשיהם של כולם 561 00:49:42,999 --> 00:49:46,127 ,מצבם של בני הערובה נוראי עכשיו 562 00:49:46,211 --> 00:49:49,172 .גם אם הם לא מבינים מה הטרוריסטים אומרים 563 00:49:50,340 --> 00:49:51,591 ?מה הם אומרים 564 00:49:53,468 --> 00:49:58,598 הם מתכוננים להרוג את כל בני הערובה 565 00:49:58,681 --> 00:50:00,892 .אם הם לא יקבלו את מה שהם רוצים 566 00:50:03,478 --> 00:50:07,315 .הבוס אישר תוכנית פעולה לפשיטה על השגרירות 567 00:50:08,483 --> 00:50:11,027 .ברגע שתהיה הוכחה לרצח, אנחנו נכנסים 568 00:50:11,736 --> 00:50:16,700 - היום החמישי - 569 00:50:23,499 --> 00:50:27,044 !היכונו! היכונו! צאו, מטען מסגרת 570 00:50:31,048 --> 00:50:32,216 !החדר פנוי 571 00:50:34,635 --> 00:50:35,761 !פנוי !צא- 572 00:50:37,847 --> 00:50:40,641 ?שניכם תפנו את החדר הזה. איפה ג'רי 573 00:50:40,724 --> 00:50:41,851 .תשגיח על המדרגות 574 00:50:41,934 --> 00:50:44,145 .מישהו אולי ינסה לברוח .הם יירו, אז שמור על התחת שלך 575 00:50:44,228 --> 00:50:45,729 .טוב, המרתף בכיוון הזה 576 00:50:46,856 --> 00:50:50,317 ?מינק, אתה עולה למעלה ומשתלט, בסדר 577 00:50:51,735 --> 00:50:53,863 .נוכל לפנות את בני הערובה משם 578 00:50:56,449 --> 00:50:58,033 !פנוי ?יש שאלות- 579 00:51:01,162 --> 00:51:03,622 ,אם נעשה את זה פי 02 יותר מהר .אולי נצליח להציל מישהו 580 00:51:05,791 --> 00:51:07,209 !עוד פעם 581 00:51:07,543 --> 00:51:08,627 !זוזו 582 00:51:10,004 --> 00:51:11,297 .מטען פריצה 583 00:51:14,383 --> 00:51:15,342 !מטען הונח 584 00:51:23,225 --> 00:51:24,393 >b/<תשליך אותו!>b< 585 00:51:36,739 --> 00:51:38,657 .זה לא פשוט, ראסטי 586 00:51:38,824 --> 00:51:41,160 .מגי חייבת לנו כמה בירות, על בטוח 587 00:51:41,994 --> 00:51:44,038 .היי, ראסטי, תגיד למגי שהציוד שלה מחורבן 588 00:51:44,121 --> 00:51:45,915 .האמת, אחי, לא נראה לי שאכפת לה 589 00:51:47,791 --> 00:51:49,710 .בעל מלאכה גרוע מאשים את הכלים שלו, ידידי 590 00:51:54,048 --> 00:51:57,593 ?מי זה, לעזאזל .אחד השרתים. מכיר טוב את המבנה- 591 00:52:03,390 --> 00:52:06,894 .זה לא נכון ?מה זאת אומרת לא נכון- 592 00:52:07,102 --> 00:52:08,979 .זה לא נפתח ככה כאן ?מה- 593 00:52:10,232 --> 00:52:13,527 .וכאן, הדלת בצד השני 594 00:52:14,152 --> 00:52:16,404 .מכאן תגיע לתוך ארון 595 00:52:21,952 --> 00:52:23,036 .מעולה. תודה 596 00:52:23,119 --> 00:52:25,455 .בואו נשנה את זה ?כמה שיותר מהר, בבקשה, טוב 597 00:52:25,622 --> 00:52:26,581 .כן 598 00:52:27,499 --> 00:52:28,833 .תתארגנו על ציוד ונתחיל שוב 599 00:52:30,168 --> 00:52:32,629 נחזור על זה שוב ושוב .עד שנוכל לעשות את זה מתוך שינה 600 00:52:33,046 --> 00:52:35,840 .אנחנו צריכים להביא לשם שגריר עכשיו 601 00:52:36,007 --> 00:52:37,926 ,הליגה הערבית מסרבת בכל תוקף 602 00:52:38,009 --> 00:52:40,512 .עד שיהיה סיכוי לחופש עבור הטרוריסטים 603 00:52:41,846 --> 00:52:44,307 אי אפשר לשנות את דעתה ?של ראש הממשלה בעניין 604 00:52:44,391 --> 00:52:45,767 .אני אשאל 605 00:52:45,850 --> 00:52:49,396 .העיראקים מוכנים לעזור .אני בטוח- 606 00:52:52,232 --> 00:52:55,193 .סאמי מוחמד עלי, המודיעין העיראקי 607 00:52:55,277 --> 00:52:58,780 האם-איי-5 שחזר את הגעתו .לאכסנייה בארלז קורט 608 00:53:07,122 --> 00:53:10,500 סאמי כנראה הבריח את כלי הנשק .בתיקים דיפלומטיים 609 00:53:10,667 --> 00:53:12,919 .הוא עזב לעיראק יום לפני המתקפה 610 00:53:17,757 --> 00:53:22,220 >b/<רבותיי, אין ספק שאנחנו לבד בעניין הזה.>b< 611 00:54:00,884 --> 00:54:03,094 .הלו, סאלים ?נו- 612 00:54:05,722 --> 00:54:11,520 הדרישות שלכם יוצגו במלואן .הערב בשש בבי-בי-סי 613 00:54:12,647 --> 00:54:14,023 ?אתה מבטיח 614 00:54:17,401 --> 00:54:18,527 .אני מבטיח 615 00:54:20,404 --> 00:54:26,077 בשעה שש? אם לא, נהרוג בן ערובה>b< .>b/<ואחר כך נהרוג בכל חצי שעה 616 00:54:52,603 --> 00:54:54,355 ?אולי תאכל משהו, טרוור 617 00:54:57,108 --> 00:54:58,651 ?אתה עדיין חושב להשתמש בו 618 00:54:59,443 --> 00:55:00,695 ?באקדח 619 00:55:01,153 --> 00:55:02,863 .אולי לא תהיה לי ברירה בקרוב 620 00:55:04,323 --> 00:55:05,449 ?אתה לא חש בזה 621 00:55:07,243 --> 00:55:09,120 .כמו צאן לטבח 622 00:55:10,705 --> 00:55:15,835 אנחנו אוכלים וישנים>b< .>b/<אבל יודעים שזה ייגמר ברע 623 00:55:53,372 --> 00:55:54,915 .בראבו-3 ממוקמים 624 00:56:01,672 --> 00:56:04,468 .ערב טוב, כאן חדשות השעה שש של הבי-בי-סי 625 00:56:04,551 --> 00:56:08,555 המשטרה פרסמה הצהרה היום לפיה הטרוריסטים בשגרירות האיראנית 626 00:56:08,638 --> 00:56:11,767 .דרשו מטוס שיוציא אותם מהמדינה 627 00:56:11,850 --> 00:56:16,396 עד כה לא התקבלה הודעה מהממשלה .כתגובה לדרישה זאת 628 00:56:16,480 --> 00:56:19,733 .נרחיב עוד בפרשה בהמשך התוכנית 629 00:56:19,816 --> 00:56:25,405 ...אך כעת לחדשות המרכזיות. אלכס היגינס 630 00:56:25,781 --> 00:56:26,698 ?זה הכול 631 00:56:29,534 --> 00:56:31,828 .הם לא מקריאים את הדרישות. תתכוננו 632 00:56:34,289 --> 00:56:35,791 .הם היו אמורים להקריא אותן במלואן 633 00:56:38,668 --> 00:56:40,045 >b/<אלוהים, הם יהרגו אותם.>b< 634 00:57:01,483 --> 00:57:02,609 ?הלו 635 00:57:05,028 --> 00:57:06,279 >b/<מר מקס?>b< 636 00:57:17,707 --> 00:57:18,708 ?מר מקס 637 00:57:21,044 --> 00:57:22,587 .כן, סאלים, כאן מקס 638 00:57:26,383 --> 00:57:28,885 .תודה לך על מה שעשית, מר מקס 639 00:57:37,394 --> 00:57:40,147 .אנחנו מרוצים מאוד. מרוצים מאוד 640 00:57:41,731 --> 00:57:43,942 .טוב, אני שמח לשמוע, סאלים 641 00:57:44,693 --> 00:57:49,072 הם הקריאו את רשימת הדרישות כולה .ב"שירות העולמי" של הבי-בי-סי 642 00:57:52,117 --> 00:57:56,163 >b/<אנחנו נשחרר שני בני ערובה. שניים...>b< 643 00:58:15,558 --> 00:58:20,188 ,אחרי חמישה ימים ארוכים שני בני ערובה נוספים שוחררו 644 00:58:20,271 --> 00:58:24,942 אחרי שדרישות הטרוריסטים הוקראו .בשירות העולמי" של הבי-בי-סי" 645 00:58:26,027 --> 00:58:29,363 .הצהרת הקבוצה המחזיקה בבני הערובה 646 00:58:29,447 --> 00:58:33,743 באנו לבריטניה לביצוע הפעולה הזאת" 647 00:58:33,826 --> 00:58:36,996 בגלל הלחץ והדיכוי 648 00:58:37,079 --> 00:58:42,501 ,שמפעילה הממשלה האיראנית בערביסטאן 649 00:58:42,585 --> 00:58:48,049 ,וכדי להשמיע את קולנו לעולם .באמצעות המדינה שלכם 650 00:58:48,674 --> 00:58:55,056 פעם נוספת, אנחנו מתנצלים בפני העם>b< ".>b/<והממשלה על אי הנוחות שגרמנו לכם 651 00:59:05,274 --> 00:59:07,652 הטרוריסטים דורשים חופש מדיכוי 652 00:59:07,818 --> 00:59:11,697 .בערביסטאן, אזור דובר ערבית באיראן 653 00:59:12,365 --> 00:59:17,286 יש כעת עלייה באהדה ,כלפי מדינה דוברת ערבית ועשירה בנפט זו 654 00:59:17,370 --> 00:59:21,415 הנמצאת תחת שליטת .הרוב האיראני הדובר פרסית 655 00:59:21,499 --> 00:59:23,834 ...בערוץ "חדשות סוריה" מדווחים על תקריות 656 00:59:24,210 --> 00:59:26,045 .נראה שפספסנו את ההזדמנות שלנו, בחורים 657 00:59:26,128 --> 00:59:27,797 ...והוצאות להורג מידי... 658 00:59:27,964 --> 00:59:29,257 ?מה דעתך 659 00:59:30,925 --> 00:59:32,301 ...בלי קשר לתוכן המסר 660 00:59:32,385 --> 00:59:34,679 ?המ ?מה דעתך- 661 00:59:34,845 --> 00:59:38,766 לשאת ולתת, וכך הנטל מונח... ...על רשויות בריטניה להתמודד עם 662 00:59:38,849 --> 00:59:40,017 .כלום 663 00:59:40,142 --> 00:59:42,270 אבל הממשלה הבריטית... ...לא רוצה להיות מעורבת 664 00:59:42,353 --> 00:59:43,729 .זה לא משנה כלום 665 00:59:43,813 --> 00:59:46,691 הקשר הרשמי היחיד היה... פתק שהועבר מגב' תאצ'ר 666 00:59:46,774 --> 00:59:48,609 לנשיא האיראני בני-צדר 667 00:59:48,776 --> 00:59:53,155 ובו היא כתבה שפעולת הטרור הזאת .מעוררת סלידה 668 00:59:53,322 --> 00:59:59,246 - היום השישי - 669 01:00:02,165 --> 01:00:06,545 ,אני אקבל בשמחה את המוות הזה !גם אם הוא מידי רוצחים שכירים כמוכם 670 01:00:06,628 --> 01:00:09,756 .אתם רוצחים את האחים שלנו כל יום 671 01:00:11,758 --> 01:00:16,888 !אני אהפוך אותך למקרה לראווה 672 01:00:19,975 --> 01:00:21,018 !תסתכל עליי 673 01:00:25,397 --> 01:00:27,441 .תדבר. תדבר 674 01:00:36,199 --> 01:00:41,455 רדיו טהרן מדווח על מתקפה קרובה בשגרירות האיראנית 675 01:00:41,538 --> 01:00:43,415 .בפרינסס גייט 676 01:00:43,498 --> 01:00:49,338 בעוד הרשויות מכחישות פעולה שכזאת ,וטוענות שהמשא ומתן עדיין נמשך 677 01:00:49,421 --> 01:00:53,508 .הממשלה האיראנית בעצמה קוראת לשימוש בכוח 678 01:00:54,551 --> 01:00:55,802 .הבנת לא נכון 679 01:00:56,386 --> 01:00:58,138 .אני מוכן להתערב שהם ייכנעו עכשיו 680 01:00:59,014 --> 01:01:00,599 .אני מקווה שאתה צודק, ג'ימי 681 01:01:07,105 --> 01:01:10,317 >b/<אתה. בוא איתי. עכשיו.>b< 682 01:01:21,244 --> 01:01:23,622 .תתעוור אם תמשיך להסתכל על זה ככה 683 01:01:26,333 --> 01:01:28,251 >b/<אני רק מנסה להבין במי לא לירות, אחי.>b< 684 01:01:39,763 --> 01:01:41,264 ...מאק, הבחור הזה 685 01:01:43,642 --> 01:01:45,560 .פייסל ג'אזים 686 01:01:45,644 --> 01:01:48,397 - עונה על ידי השירות החשאי האיראני - - משכיל, בעל הכשרה צבאית - 687 01:01:48,480 --> 01:01:50,273 .הוא שירת בצבא כל חייו 688 01:01:56,322 --> 01:01:59,450 ,אני מכיר את הטיפוס. אם תדחק אותו לפינה .הוא יילחם כדי להיחלץ 689 01:02:02,620 --> 01:02:03,830 .אין לו מה להפסיד 690 01:02:11,003 --> 01:02:12,422 .הייתי יכול להיות הוא, ג'ון 691 01:02:19,387 --> 01:02:21,013 ."הכול חוץ מ"משכיל 692 01:02:24,308 --> 01:02:26,269 >b/<תקפיד לשנן את הפנים, טוב?>b< 693 01:02:37,905 --> 01:02:38,906 .תגיד משהו 694 01:02:40,199 --> 01:02:41,200 .תגיד משהו 695 01:02:43,995 --> 01:02:45,037 .תגיד משהו 696 01:02:46,330 --> 01:02:47,540 .תגיד משהו עכשיו 697 01:02:52,044 --> 01:02:54,797 ?הלו .כאן השוטר טרוור לוק- 698 01:02:55,882 --> 01:02:59,051 ?טרוור! מה, לעזאזל, קורה שם 699 01:02:59,135 --> 01:03:03,806 .הם מחזיקים למטה בבן ערובה, המפקד .הם קשרו אותו 700 01:03:05,057 --> 01:03:07,977 ,אם הם לא יקבלו את מה שהם דורשים .הם אומרים שהם יהרגו אותו 701 01:03:08,060 --> 01:03:10,980 .אני חושב שהם עומדים לעשות את זה, המפקד .אני באמת חושב ככה 702 01:03:16,944 --> 01:03:19,864 ,אם לא נקבל את מה שדרשנו ?אנחנו נהרוג אותו, אתה שומע 703 01:03:20,781 --> 01:03:24,160 אני רוצה אוטובוס .שייקח אותנו לנמל התעופה עכשיו 704 01:03:24,327 --> 01:03:26,579 .סאלים, תירגע 705 01:03:26,746 --> 01:03:31,459 .אני לא נרגע. היה לכם מספיק זמן ?איפה השגרירים 706 01:03:31,542 --> 01:03:33,586 .אמרתי לך, אנחנו עובדים על זה 707 01:03:33,669 --> 01:03:35,922 .גמרנו עם העיכובים !תביא לכאן אוטובוס עכשיו 708 01:03:37,673 --> 01:03:41,052 ?אני מדבר איתם ברגע זה, בסדר 709 01:03:42,553 --> 01:03:46,349 .מספיק עם הדיבורים. מספיק עם הדיבורים 710 01:03:48,476 --> 01:03:52,272 ,חומייני הורג את האחים שלנו בבית 711 01:03:52,981 --> 01:03:54,399 .מענה אותם 712 01:03:54,566 --> 01:03:58,028 .המנהיג שלו, סאלים. המנהיג שלו 713 01:03:59,947 --> 01:04:02,824 .בזמן שאתה יושב שם ומדבר 714 01:04:03,492 --> 01:04:05,035 ?אתה עדיין רוצה לדבר 715 01:04:05,994 --> 01:04:09,540 .אני מקבל את המוות אם הוא יוביל למותכם 716 01:04:17,839 --> 01:04:18,674 .פייסל יקירי 717 01:04:22,386 --> 01:04:24,888 >b/<אל תעשה את זה, אחי.>b< 718 01:05:05,512 --> 01:05:08,181 .יריות נשמעו בשגרירות. תתכוננו 719 01:05:13,937 --> 01:05:14,980 >b/<סאלים?>b< 720 01:05:51,851 --> 01:05:54,145 ?סאלים .כן- 721 01:05:55,146 --> 01:05:56,939 ?זה היה אחד מבני הערובה 722 01:06:02,445 --> 01:06:08,034 יש לכם 03 דקות להיענות .לכל הדרישות שלנו או שנהרוג עוד 723 01:06:10,787 --> 01:06:12,288 >b/<אתם יכולים לקחת את הגופה.>b< 724 01:06:24,842 --> 01:06:26,552 ?מוכן .כן- 725 01:06:27,637 --> 01:06:29,806 ,חשבתי שכדאי לדבר עם מנהלי המו"מ 726 01:06:29,889 --> 01:06:32,684 לבקש מהם להמשיך לדבר .עם המנהיג שלהם, סאלים, כשאנחנו תוקפים 727 01:06:32,767 --> 01:06:35,061 .ככה נרוויח כמה שיותר זמן עבור הבחורים 728 01:06:36,979 --> 01:06:40,233 >b/<ראסטי, תבדוק מאחורי הדלתות, אחי.>b< 729 01:07:10,763 --> 01:07:13,975 .ראש הממשלה אישרה את ההשתלטות הצבאית 730 01:07:16,436 --> 01:07:18,563 ?אנחנו חושבים שהאיש הזה נהרג בטעות 731 01:07:20,732 --> 01:07:22,942 .לא, אנחנו לא 732 01:07:27,155 --> 01:07:28,364 ?קולונל 733 01:07:31,325 --> 01:07:34,495 אני רוצה שיירשם בפרוטוקול>b< .>b/<שהפיקוד על הרג'ימנט הועבר אליי 734 01:07:55,559 --> 01:07:57,936 ,הממשל של מגי תלוי על בלימה 735 01:07:58,020 --> 01:08:01,190 .וטוראי ראשון ראסטי פרמין יכריע את הכף 736 01:08:04,151 --> 01:08:06,028 .רק אל תירה בבני הערובה המחורבנים, ג'ון 737 01:08:11,825 --> 01:08:13,577 ?אנחנו מצלמים .כן- 738 01:08:21,418 --> 01:08:22,461 .אני זקוק למשקה 739 01:08:31,345 --> 01:08:36,558 ראש הממשלה מבקשת שלא יהיה מסך עשן שיסתיר את המתקפה 740 01:08:36,642 --> 01:08:38,477 .מפני מצלמות הטלוויזיה 741 01:08:43,649 --> 01:08:44,650 ?קולונל רוז 742 01:08:46,318 --> 01:08:48,737 היא רוצה שהעולם כולו והעם הבריטי 743 01:08:48,821 --> 01:08:51,657 .יראו איך הממשלה הזאת מתמודדת עם טרור 744 01:08:57,120 --> 01:08:59,581 .כל העמדות, כאן סאנריי 745 01:09:01,792 --> 01:09:04,837 .השליטה בידי. אני חוזר, השליטה בידי 746 01:09:06,380 --> 01:09:07,297 .מקס 747 01:09:08,215 --> 01:09:09,383 .התקשרו מווייטהול 748 01:09:09,550 --> 01:09:12,386 .הענקת לסא"ס זמן להתכונן .הם אסירי תודה על כך 749 01:09:13,971 --> 01:09:15,722 .לקולונל שלהם יש בקשה 750 01:09:17,599 --> 01:09:20,060 .נסה להמשיך לדבר עם סאלים בעת המתקפה 751 01:09:21,395 --> 01:09:23,897 ,אם המנהיג שלהם לא יהיה לצדם .זה עשוי לעזור 752 01:09:26,316 --> 01:09:28,777 ?מה אתה אומר, המפקד ?אתה רוצה שאעזור להרוג אותם 753 01:09:29,319 --> 01:09:31,989 .לא. אני רוצה שתציל את בני הערובה 754 01:09:35,659 --> 01:09:40,289 ומה אני אמור להציע להם?>b< .>b/<-את העולם כולו, מבחינתנו 755 01:10:19,913 --> 01:10:21,581 .יש לי צילום טוב של ראשים 756 01:10:28,296 --> 01:10:29,422 >b/<בוא נעביר אותה.>b< 757 01:11:00,620 --> 01:11:04,290 ?מה אתה רוצה .סאלים, זה מקס ורנון- 758 01:11:04,374 --> 01:11:06,000 ?מה אתה רוצה, מר מקס 759 01:11:07,794 --> 01:11:12,131 יש לך משהו בשבילי ?או שנמשיך להרוג אותם בזה אחר זה 760 01:11:13,967 --> 01:11:18,429 קיבלתי אישור לדון איתך בעניין האוטובוסים .והנסיעה לנמל התעופה הית'רו 761 01:11:19,973 --> 01:11:21,975 .הממשלה מקבלת את התנאים שלכם 762 01:11:23,601 --> 01:11:25,436 .השגרירים בדרך לכאן 763 01:11:26,604 --> 01:11:28,690 .אנחנו מארגנים את האוטובוסים עכשיו .אתה משקר- 764 01:11:38,033 --> 01:11:39,284 .מספיק עם השקרים 765 01:11:41,704 --> 01:11:42,997 .מספיק עם השקרים 766 01:11:49,211 --> 01:11:50,796 >b/<אני לא משקר לך, סאלים.>b< 767 01:12:10,649 --> 01:12:13,986 .אוטובוס אחד. גדול מספיק לכולנו 768 01:12:22,202 --> 01:12:23,537 ?איך זה נראה 769 01:12:23,704 --> 01:12:25,539 .הרבה יותר טוב, זה בטוח 770 01:12:25,622 --> 01:12:27,916 אפשר לראות את כל המרחב.>b< .>b/<-מצוין 771 01:12:47,853 --> 01:12:49,271 .מטען הסחת הדעת מוכן 772 01:12:59,031 --> 01:13:03,160 .חייבים להיות בו וילונות .וילונות. כן, נוכל לדאוג לזה- 773 01:13:03,869 --> 01:13:06,205 .ואני רוצה שאתה תנהג, מר מקס 774 01:13:09,458 --> 01:13:14,171 .מר מקס, הוא כאן. הוא כאן, מר מקס 775 01:13:14,338 --> 01:13:16,298 .הוא כאן. הנה 776 01:13:20,886 --> 01:13:21,929 ?הלו 777 01:13:24,640 --> 01:13:28,143 התקדמו למיקום איי.>b< .>b/<אני חוזר, כל היחידות למיקום איי 778 01:13:38,863 --> 01:13:40,365 .השוטר טרוור לוק, המפקד 779 01:13:41,116 --> 01:13:43,535 .טרוור, תחזיר את סאלים לטלפון מיד, בבקשה 780 01:13:43,701 --> 01:13:46,704 .המפקד, כולם כאן מודאגים מאוד 781 01:13:47,831 --> 01:13:50,542 .בבקשה, תבטיח לי שלא תהיה מתקפה 782 01:13:58,675 --> 01:13:59,717 .שיט 783 01:14:01,511 --> 01:14:02,637 .לעזאזל 784 01:14:06,141 --> 01:14:08,059 .בראבו-1, צוות העורף ממוקם 785 01:14:09,352 --> 01:14:14,357 טרוור, אני יכול להגיד לך במאה אחוז .שאנחנו לא עומדים לתקוף 786 01:14:15,775 --> 01:14:18,319 .אנחנו באמת מארגנים מענה לדרישות שלהם 787 01:14:19,529 --> 01:14:20,989 .מטען המסגרת בדרך 788 01:14:23,449 --> 01:14:28,163 .קשה לי להאמין להבטחות שלך אחרי כל זה 789 01:14:28,329 --> 01:14:29,956 .טרוור, תקשיב לי טוב 790 01:14:31,124 --> 01:14:33,585 .אני מקבל הוראות מהממשלה 791 01:14:33,668 --> 01:14:37,088 ההוראות האלה קובעות שבני הערובה ?צריכים להישאר בחיים. אתה מבין 792 01:14:38,840 --> 01:14:43,386 .המפקד .טוב. עכשיו, תחזיר את סאלים, בבקשה- 793 01:14:51,144 --> 01:14:53,563 .תורידו אותו, בחורים .אנחנו עומדים לפוצץ את המטען 794 01:14:57,901 --> 01:14:59,068 ?כן, מר מקס 795 01:15:01,070 --> 01:15:03,573 סאלים, אנחנו צריכים לדעת .לאן אתם רוצים לטוס 796 01:15:04,741 --> 01:15:07,785 .אנחנו צריכים לטפל מיד בעניין המטוס 797 01:15:07,952 --> 01:15:13,583 הוא צריך להיות בגודל מסוים .ובעל קיבולת דלק מסוימת 798 01:15:22,175 --> 01:15:23,801 .שמעתי משהו חשוד 799 01:15:25,929 --> 01:15:29,682 .שום דבר אינו חשוד, סאלים .יש איזה רעש חשוד- 800 01:15:29,849 --> 01:15:32,394 .אין שום דבר, סאלים. דבר איתי 801 01:15:32,561 --> 01:15:34,688 .לא, חכה. אני אחזור !סאלים, חכה- 802 01:15:35,689 --> 01:15:36,982 >b/<צאו, צאו, צאו!>b< 803 01:15:52,581 --> 01:15:54,833 .תמשיך לצלם ?לאן את הולכת, לעזאזל- 804 01:15:57,253 --> 01:15:59,880 ?בראבו-1, איפה מטען המסגרת בקומת הקרקע 805 01:16:00,756 --> 01:16:02,758 !אם נפוצץ אותו, נהרוג אותו 806 01:16:04,551 --> 01:16:06,011 ?אנחנו בשידור חי, ביל 807 01:16:06,679 --> 01:16:08,097 .נכנסים עכשיו 808 01:16:09,390 --> 01:16:12,101 בשגרירות האיראנית בפרינסס גייט 809 01:16:12,184 --> 01:16:15,354 .נשמע פיצוץ בחלקו האחורי של המבנה 810 01:16:16,272 --> 01:16:20,067 אנשי המשטרה והתקשורת ...התבקשו למצוא מחסה 811 01:16:23,988 --> 01:16:27,908 כעת אפשר לראות שני אנשים לבושים בשחור .על הגזוזטרה הקדמית 812 01:16:28,117 --> 01:16:32,371 הם ממקמים חפץ כלשהו בחזית חלון השגרירות 813 01:16:33,163 --> 01:16:36,542 .ומטפסים למטה מהגזוזטרה 814 01:16:43,632 --> 01:16:47,177 .פיצוץ נוסף מזעזע את חזית השגרירות 815 01:16:50,556 --> 01:16:51,765 !רימון הלם 816 01:16:54,768 --> 01:16:56,061 !תורידו אותו משם 817 01:16:58,397 --> 01:17:00,733 ?בראבו-1, איפה מטען המסגרת בקומת הקרקע 818 01:17:00,816 --> 01:17:01,942 .משנים את התוכנית 819 01:17:03,652 --> 01:17:06,488 ?מה אמרת .אם נפעיל את המטען, זה יהרוג אותו- 820 01:17:06,572 --> 01:17:08,324 ?מה קורה שם, לעזאזל? ראסטי 821 01:17:08,407 --> 01:17:10,784 .תשכח מזה, בוס .אנחנו לא מדברים עם אף אחד עכשיו 822 01:17:10,951 --> 01:17:14,246 תחתוך את החבל!>b< !>b/<-תרסק אותו 823 01:17:28,219 --> 01:17:29,429 !קדימה 824 01:17:35,685 --> 01:17:37,354 ?אתה בסדר, טום 825 01:17:37,729 --> 01:17:39,064 !תיכנס לשם 826 01:17:39,981 --> 01:17:41,983 !פנוי !פנוי- 827 01:17:45,278 --> 01:17:47,864 .עשן אופף את הבניין ומסתיר את המתרחש 828 01:17:50,950 --> 01:17:52,077 .אלוהים אדירים 829 01:17:53,411 --> 01:17:56,331 >b/<על הרגליים, סים. החוצה! החוצה, עכשיו!>b< 830 01:18:24,651 --> 01:18:25,610 .מינק 831 01:18:29,656 --> 01:18:30,949 .שמור על עצמך, מינק 832 01:18:31,658 --> 01:18:35,078 .פנוי. המדרגות פנויות. קדימה, בחורים, בואו 833 01:18:40,083 --> 01:18:40,959 >b/<צא!>b< 834 01:19:08,570 --> 01:19:09,863 .דלת נעולה 835 01:19:17,162 --> 01:19:20,248 .ארבע בנות ערובה .ארבע בנות ערובה- 836 01:19:20,665 --> 01:19:24,295 .יש לנו ארבע בנות ערובה .המדרגות פנויות. תשלחו אותן- 837 01:19:30,551 --> 01:19:33,262 הדלת חסומה.>b< !>b/<-בסדר, אני אלך מסביב 838 01:19:56,869 --> 01:19:58,078 >b/<פנוי.>b< 839 01:20:11,759 --> 01:20:13,010 >b/<המרתף פנוי.>b< 840 01:20:27,191 --> 01:20:28,192 .פאק 841 01:20:36,075 --> 01:20:37,201 !פאק 842 01:20:45,793 --> 01:20:46,835 !צאו, צאו, צאו 843 01:20:47,002 --> 01:20:48,921 לא לעצור, ג'ון.>b< .>b/<חייבים לפנות את הקומה הזאת 844 01:21:04,061 --> 01:21:05,479 !זוז, זוז, זוז 845 01:21:05,646 --> 01:21:08,065 !קום, קום! קדימה !זוזו- 846 01:21:32,591 --> 01:21:35,885 .בן הערובה, השוטר טרוור לוק, מופיע בחלון 847 01:21:35,969 --> 01:21:38,805 .הוא מנופף בכובע שלו כזיהוי 848 01:21:40,724 --> 01:21:44,144 .אנשי המשטרה צועקים לעברו והוא נסוג פנימה 849 01:21:46,354 --> 01:21:48,440 !כלבי המשטרה נכנסים עכשיו 850 01:21:48,523 --> 01:21:52,319 אפשר לשמוע את צעקותיה .של קרובת משפחה של אחד מבני הערובה 851 01:21:53,361 --> 01:21:54,654 >b/<המסוקים נשמעים מעל.>b< 852 01:22:07,959 --> 01:22:10,795 !פנוי! תוציאו אותם !זוזו, זוזו- 853 01:22:11,963 --> 01:22:13,506 !זוזו, זוזו, זוזו 854 01:22:14,758 --> 01:22:17,802 !מהר! זוזו! תמהרו !קדימה- 855 01:22:17,886 --> 01:22:23,808 !שלח אותם למטה אליי! עיניים קדימה !זוזו, זוזו! להמשיך לנוע 856 01:22:29,689 --> 01:22:33,318 !למטה, למטה! כולם להישאר למטה 857 01:22:35,487 --> 01:22:37,447 !לא לזוז! לא לזוז 858 01:22:37,530 --> 01:22:39,240 ?יש מישהו 859 01:22:41,868 --> 01:22:43,745 .יש לנו חדר מלא בבני ערובה 860 01:22:43,828 --> 01:22:46,289 !תישארו למטה! תורידו את הראש 861 01:22:46,873 --> 01:22:49,000 .טוב, בחורים, בואו נוציא אותם עכשיו 862 01:22:49,292 --> 01:22:53,421 !בסדר. קומו! לקום, לקום !תתחילו לזוז- 863 01:22:53,505 --> 01:22:57,509 !זוזו! החוצה !קדימה, זוזו- 864 01:22:57,592 --> 01:22:58,510 !צאו 865 01:22:58,718 --> 01:23:02,097 !קדימה, קדימה! לקום .עדיין חסרים שני מחבלים- 866 01:23:03,390 --> 01:23:06,434 !קדימה !תמשיכו לרדת! צאו, צאו- 867 01:23:06,518 --> 01:23:08,770 !טרוור, רד במדרגות. זוז 868 01:23:10,480 --> 01:23:12,857 !זוזו, זוזו, זוזו! קדימה 869 01:23:13,358 --> 01:23:17,612 >b/<זוזו! קדימה! הלאה!>b< 870 01:23:34,213 --> 01:23:35,798 !יש לו רימון יד! תישאר שם 871 01:23:39,677 --> 01:23:42,054 !הנצרה בפנים! בסדר 872 01:23:43,931 --> 01:23:46,684 !בוא נוציא אותם! להוציא אותם עכשיו 873 01:23:46,767 --> 01:23:49,812 !קדימה! כולם לקום! קדימה 874 01:23:49,895 --> 01:23:53,482 !תמשיכו לרדת, תמשיכו! החוצה, החוצה 875 01:23:53,691 --> 01:23:54,692 !קדימה 876 01:23:54,775 --> 01:23:57,737 >b/<זוזו, זוזו, זוזו!>b< 877 01:24:08,914 --> 01:24:10,624 >b/<הוא מחבל, בחורים!>b< 878 01:24:24,597 --> 01:24:26,140 .כל הבחורים יצאו בשלום 879 01:24:29,059 --> 01:24:30,561 .כולם יצאו בשלום, בוס 880 01:24:32,354 --> 01:24:33,981 .רק בן ערובה מת אחד 881 01:24:35,024 --> 01:24:36,025 >b/<זה נס.>b< 882 01:24:55,211 --> 01:25:00,090 ,אחרי שישה ימים ו-11 שעות כמעט 883 01:25:00,174 --> 01:25:04,261 >b/<נגמר המצור בפרינסס גייט מספר 16.>b< 884 01:26:02,863 --> 01:26:05,073 ?ראית אותו יורד במדרגות .ועוד איך, גבר- 885 01:26:06,992 --> 01:26:09,160 ממזר חצוף, מה?>b< .>b/<-כן 886 01:26:19,546 --> 01:26:20,922 >b/<בשביל החקירה.>b< 887 01:26:40,483 --> 01:26:41,693 >b/<רגע, רגע. רק שנייה.>b< 888 01:26:55,040 --> 01:26:55,874 ?הלו 889 01:26:58,168 --> 01:26:59,169 ?מקס 890 01:27:00,879 --> 01:27:01,880 ?זה אתה, אהובי 891 01:27:05,634 --> 01:27:06,468 .כן 892 01:27:08,637 --> 01:27:09,846 .תודה לאל 893 01:27:11,182 --> 01:27:12,266 .צפיתי במה שקרה 894 01:27:14,060 --> 01:27:15,186 ?נפצעת 895 01:27:17,897 --> 01:27:21,943 >b/<מקס, בבקשה. תגיד משהו.>b< 896 01:27:33,663 --> 01:27:35,539 .אני בסדר, יקירה. אני מצטער 897 01:27:38,751 --> 01:27:40,294 .רק רציתי שלא תדאגי 898 01:27:43,506 --> 01:27:45,675 >b/<את יודעת, למקרה ששמעת משהו בחדשות.>b< 899 01:28:09,615 --> 01:28:13,577 ,צר לי שנאלצנו להפעיל כוח 900 01:28:14,620 --> 01:28:17,415 .אבל בסופו של דבר לא הייתה חלופה אחרת 901 01:28:20,626 --> 01:28:23,379 ,אני מסכימה בהחלט עם ידידי המכובד 902 01:28:23,462 --> 01:28:28,759 ואם יורשה לי, זה היה, לדעתי, מבצע מבריק 903 01:28:30,261 --> 01:28:35,307 שאנשי השירות האווירי המיוחד .ביצעו באומץ לב ובביטחון 904 01:28:35,474 --> 01:28:39,562 ואני מסכימה עם ידידי המכובד שביצועיהם 905 01:28:39,729 --> 01:28:45,943 של אנשי המשטרה וחברי סא"ס>b< .>b/<גרמו לכולנו לחוש גאווה על היותנו בריטים 906 01:29:04,795 --> 01:29:09,176 - האירועים בפרינסס גייט בין ה-30 באפריל - - .ל-5 במאי 1980, היו חסרי תקדים - 907 01:29:10,385 --> 01:29:13,180 - השימוש שעשתה מרגרט תאצ'ר - - בשירות האווירי המיוחד - 908 01:29:13,263 --> 01:29:15,932 - הגדיר את עמדת הממשל שלה למשך עשור - 909 01:29:16,016 --> 01:29:18,894 - .ונותר עדיין התגובה התקנית לטרור - 910 01:29:19,978 --> 01:29:22,564 - .ראסטי פרמין שירת בסא"ס 15 שנה - 911 01:29:22,647 --> 01:29:25,984 - ,אחרי שנלחם בכל רחבי העולם - - ,כולל באיי פוקלנד 912 01:29:26,068 --> 01:29:28,070 - .הוא יצא לגמלאות וחי כיום באנגליה - 913 01:29:30,113 --> 01:29:33,325 - סיקור המצור של קייט אדי - - .נחשב כפורץ דרך - 914 01:29:33,408 --> 01:29:36,787 - היא הייתה אחת הכתבות המוכרות ביותר - - ,בבי-בי-סי במשך יותר משני עשורים - 915 01:29:36,870 --> 01:29:39,164 - ולבסוף מונתה לתפקיד - - .כתבת החדשות הבכירה ביותר 916 01:29:40,415 --> 01:29:43,001 - .מקס ורנון הועלה לדרגת סגן ניצב - 917 01:29:43,085 --> 01:29:45,378 - אחרי שהתמחה בטקטיקות מצור - - ,במסגרת האף-בי-איי - 918 01:29:45,462 --> 01:29:49,049 - הוא עמד בראש הקורס לניהול מו"מ - - .של המשטרה המטרופוליטנית בהנדון - 919 01:29:49,132 --> 01:29:50,967 - .הוא מעולם לא חזר לפרינסס גייט - 920 01:29:53,178 --> 01:29:55,847 - ,מקרב 62 בני הערובה - - .שניים נהרגו על ידי הטרוריסטים - 921 01:29:55,931 --> 01:29:58,642 - .כל השאר חולצו בשלום במבצע הסא"ס - 922 01:29:58,725 --> 01:30:02,437 - 'השוטר טרוור לוק זכה בצלב ג'ורג - - .על תפקודו בעת המצור - 923 01:30:06,149 --> 01:30:09,194 - סאלים וחבריו האמינו - - שהפשיטה על השגרירות - 924 01:30:09,195 --> 01:30:12,195 - .תקדם בהצלחה את מטרותיהם - 925 01:30:12,196 --> 01:30:16,196 - במקום זה, הם טמונים כיום - - .בקברים לא מסומנים במזרח לונדון - 926 01:30:16,197 --> 01:30:21,197 - ,המחבל ששרד, פאוזי נז'אד - - .נשלח למאסר עולם - 927 01:30:21,198 --> 01:30:24,198 - .הוא שוחרר על תנאי ב-2008 -