1 00:00:00,000 --> 00:00:05,111 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות glfinish -ו WorkBook 2 00:00:05,113 --> 00:00:06,858 - 24 - - עונה 7, פרק 21 - 3 00:00:07,187 --> 00:00:09,714 # מי שמעריך מתרגמים # # לא מוריד מה-"אתר" שפוגע בהם # # Torec (טורק) # 4 00:00:09,715 --> 00:00:11,605 .בפרקים הקודמים של 24 5 00:00:12,109 --> 00:00:14,009 ?המיכל בידיכם 6 00:00:14,010 --> 00:00:15,313 .חוששני שלא, גברתי 7 00:00:15,314 --> 00:00:17,005 החשוד שלנו הצליח .לברוח אל מעבר להיקף 8 00:00:17,006 --> 00:00:19,589 ,נאמר לי שהאזור סגור ?מה קרה 9 00:00:19,895 --> 00:00:22,020 הוא קיבל עזרה .מטוני אלמידה 10 00:00:22,592 --> 00:00:24,748 ?אלמידה .הוא עבד עבורנו 11 00:00:24,749 --> 00:00:26,089 .זה רק נראה כך 12 00:00:26,090 --> 00:00:29,254 ,מסתבר שהוא פעל ממניעיו שלו .לנסות לשים את ידיו על המיכל 13 00:00:29,255 --> 00:00:31,212 אנשינו מתארגנים .לפתח קצות חוט 14 00:00:31,213 --> 00:00:32,555 .לי אולי יש קצה חוט 15 00:00:32,556 --> 00:00:34,257 ,כשהודג'ס נלקח למעצר 16 00:00:34,258 --> 00:00:36,375 הוא צעק לי משהו ,על קבוצה גדולה יותר 17 00:00:36,376 --> 00:00:38,336 .שתמשיך לאחר מעצרו 18 00:00:38,337 --> 00:00:40,695 ,אם זה המצב, גברתי הנשיאה .אנחנו חייבים לדבר איתו 19 00:00:40,841 --> 00:00:42,998 אני צריכה שתתקשרי לתובע הכללי 20 00:00:42,999 --> 00:00:45,973 ותכיני הסכם להגנת עדים .לג'ונאס הודג'ס 21 00:00:45,974 --> 00:00:47,722 אין דרך אחרת .לגרום לו לדבר 22 00:00:47,723 --> 00:00:49,626 .האיש הזה רצח את בנך 23 00:00:49,627 --> 00:00:52,611 שלא לדבר על מאות .אזרחים חפים מפשע 24 00:00:53,203 --> 00:00:55,704 יש עוד משהו שאוכל ?לעשות עבורך 25 00:00:55,705 --> 00:00:57,936 חוץ מלהרוג את .ג'ונאס הודג'ס? לא 26 00:00:59,316 --> 00:01:01,039 .לא התכוונתי לכך 27 00:01:01,149 --> 00:01:03,704 צדקת כשאמרת שאיננו .יכולים לשוחח על כך בטלפון 28 00:01:03,705 --> 00:01:05,129 כמה מהר תוכל ?להגיע לבית הלבן 29 00:01:05,130 --> 00:01:07,372 ?מה דעתך על 15 דקות .יופי- 30 00:01:07,635 --> 00:01:09,911 התכנית היתה לפתוח ,במתקפות מקבילות 31 00:01:09,912 --> 00:01:11,276 .בתחילת השנה הבאה 32 00:01:11,277 --> 00:01:12,624 ,במספר ערים 33 00:01:12,625 --> 00:01:15,186 כדי שהציבור יבין סוף סוף .שהממשל לא מסוגל להגן עליהם 34 00:01:15,187 --> 00:01:18,373 ,הם ידרשו צעדים דרסטיים .ואז אנו נכנס לעניין 35 00:01:18,445 --> 00:01:20,785 אנו נספק את האויב .שמעוניין להשמיד את המדינה 36 00:01:20,786 --> 00:01:22,481 ,מוחמד" פה" ...אחמד" שם" 37 00:01:22,482 --> 00:01:25,331 מר הודג'ס, אני צריך את !שמות האנשים שאיתם אתה עובד 38 00:01:25,332 --> 00:01:27,133 .אין לי שמות .אני רוצה את השמות- 39 00:01:27,134 --> 00:01:28,743 !לא מכיר שמות 40 00:01:28,744 --> 00:01:30,285 מתקפה נוספת היום היא כל מה שאנו זקוקים לו 41 00:01:30,286 --> 00:01:31,911 כדי לדחוף את הדברים .אל מעבר לתהום 42 00:01:31,912 --> 00:01:33,687 .זה לא זמן מתאים לסגת 43 00:01:34,341 --> 00:01:36,157 אני אומר שניקח ...את המיכל הזה 44 00:01:36,158 --> 00:01:38,004 .ונגמור את העבודה, היום 45 00:01:38,005 --> 00:01:39,484 .אצור קשר עם הקבוצה 46 00:01:39,485 --> 00:01:41,405 .המתקפה תיוחס לאיש זה 47 00:01:41,703 --> 00:01:43,280 .ג'יבראן אל-זריאן 48 00:01:43,281 --> 00:01:46,393 אנחנו מדברים על מבצע ,חדש בשעות הקרובות 49 00:01:46,755 --> 00:01:48,712 .באמצעות מיכל אחד בלבד 50 00:01:48,713 --> 00:01:50,643 התוכנית למבצע ,הזה כבר קיימת 51 00:01:50,644 --> 00:01:52,607 אנחנו רק מקצרים .את לוח הזמנים 52 00:01:52,608 --> 00:01:54,417 ג'ונאס הודג'ס ,היה אדם בלתי נשלט 53 00:01:54,418 --> 00:01:55,872 .ועדיף לקבוצה שנפטרנו ממנו 54 00:01:55,873 --> 00:01:58,238 ,אבל בשגעונו .הוא עשה לנו טובה 55 00:01:58,239 --> 00:01:59,576 .אני אומר שננצל אותה 56 00:01:59,577 --> 00:02:00,919 !חמיד 57 00:02:01,336 --> 00:02:03,097 ,תסתום את הפה .ואיש לא ייפגע 58 00:02:03,098 --> 00:02:04,829 !?אתה מבין !כן- 59 00:02:05,635 --> 00:02:10,332 - האירועים הבאים מתרחשים - - בין 4 ל-5 לפנות בוקר - 60 00:02:10,858 --> 00:02:13,333 # צפייה מהנה # 61 00:02:38,969 --> 00:02:40,179 ?עוד כמה זמן תצטרכי 62 00:02:41,059 --> 00:02:42,959 כמעט סיימתי .להוריד את החומר 63 00:02:43,349 --> 00:02:45,349 .הרישומים הפינסיים עודכנו 64 00:02:45,869 --> 00:02:49,489 אצטרך עוד כ-15 דקות .כדי לשנות את חתימות הזמן 65 00:02:50,369 --> 00:02:51,489 .בסדר 66 00:03:05,309 --> 00:03:06,819 .אוריד את זה עכשיו 67 00:03:07,389 --> 00:03:09,459 ,אם תזעק לעזרה .אתה ואחיך תמותו 68 00:03:09,739 --> 00:03:11,329 ?מבין 69 00:03:21,779 --> 00:03:23,369 ?מי אתם 70 00:03:25,089 --> 00:03:28,129 אתם מכניסים תעמולה .ג'יהאדיסטית למחשב שלי 71 00:03:28,919 --> 00:03:30,829 ...כלי הנשק האלה ...אתם 72 00:03:31,509 --> 00:03:33,122 אתם מנסים לגרום לי .להיראות כמו טרוריסט 73 00:03:33,123 --> 00:03:34,780 ?למה אתם עושים את זה 74 00:03:36,089 --> 00:03:37,649 .הקשב לי, ג'יבראן 75 00:03:39,169 --> 00:03:41,169 יש רק דבר אחד .שאתה צריך לדעת 76 00:03:42,799 --> 00:03:45,339 אם לא תעשה ...בדיוק מה שאבקש 77 00:03:46,409 --> 00:03:49,529 תצפה באחיך הצעיר מת .לנגד עיניך 78 00:03:51,089 --> 00:03:52,479 ...ואז 79 00:03:53,539 --> 00:03:54,879 .אהרוג אותך 80 00:03:56,659 --> 00:03:57,809 ...אבל 81 00:03:58,689 --> 00:04:00,169 ...אם תשתף פעולה 82 00:04:02,089 --> 00:04:04,749 יש סיכוי טוב ששניכם .תצאו מזה בחיים 83 00:04:07,169 --> 00:04:08,849 ?מה אתה רוצה שאעשה 84 00:04:09,049 --> 00:04:10,299 ...קודם כל 85 00:04:11,179 --> 00:04:13,879 תקרא את ההצהרה הזו .לפני מצלמה 86 00:04:14,319 --> 00:04:16,269 ותקרא את זה .כאילו אתה מתכוון לזה 87 00:04:17,369 --> 00:04:20,619 זה מטורף, לא אוכל לעשות ...את זה, לא אעשה את זה 88 00:04:20,819 --> 00:04:24,018 בסדר, מבין... נשמע לי .כאילו אתה חושב שיש לך ברירה 89 00:04:24,019 --> 00:04:26,858 אבל זה לא צודק, אתה לא .יכול לעשות את זה לנו 90 00:04:26,859 --> 00:04:28,538 .בסדר 91 00:04:28,539 --> 00:04:31,039 !בסדר, בסדר, בבקשה !אל תפגע בו 92 00:04:34,439 --> 00:04:36,169 .אעשה כל מה שתאמר 93 00:04:37,249 --> 00:04:38,259 ?בסדר 94 00:04:52,279 --> 00:04:54,739 אתן לך 5 דקות .לעבור על זה 95 00:05:05,009 --> 00:05:07,118 הרגע סיימתי את הסריקה הראשונה .של השרתים של סי.טי.יו 96 00:05:07,119 --> 00:05:08,848 .אין פטפטת, אין בכלל פעילות 97 00:05:08,849 --> 00:05:10,108 ?עדכנת את רשימת המטרות 98 00:05:10,109 --> 00:05:12,918 כן, כל מי שברשימה הזו ,כבר נמצא במעקב 99 00:05:12,919 --> 00:05:15,399 אם מישהו מהם עמד לעשות .משהו, היינו יודעים על כך 100 00:05:15,529 --> 00:05:17,478 בסדר, נצטרך להרחיב .את היקף החיפוש 101 00:05:17,479 --> 00:05:19,189 ?ולכלול מה 102 00:05:20,969 --> 00:05:23,909 אני רוצה שתבדקי כל מוסלמי .באזור וושינגטון הבירה 103 00:05:24,069 --> 00:05:26,488 תתמקדי בכל מי שעובד במשרה ממשלתית רגישה 104 00:05:26,489 --> 00:05:28,088 .או במקום שעלול להיפגע 105 00:05:28,089 --> 00:05:30,650 ואני רוצה שתתחילי להוציא תיקים של כל הפעילים הפוליטיים 106 00:05:30,651 --> 00:05:32,608 .הפועלים בקהילה המוסלמית 107 00:05:32,609 --> 00:05:34,348 כמו כן, אני רוצה שתיצרי ,קשר עם רשות ההגירה 108 00:05:34,349 --> 00:05:36,778 אני רוצה את כל מי שהיגר .לאחרונה ממדינה איסלמית 109 00:05:36,779 --> 00:05:38,648 סליחה, מישהו פה שמע ?על סיווג מבוסס גזע 110 00:05:38,649 --> 00:05:40,379 .ג'ניס, לא עכשיו 111 00:05:42,739 --> 00:05:44,259 .לא, היא צודקת 112 00:05:48,479 --> 00:05:51,989 ,את צודקת, זה סיווג מבוסס גזע ,וגם אני לא אוהב את זה 113 00:05:52,159 --> 00:05:55,578 אבל הודג'ס אמר לי מפורשות שישתמש באיסלמים קיצוניים 114 00:05:55,579 --> 00:05:57,778 כדי להסיט את האשמה .על המתקפה הזו 115 00:05:57,779 --> 00:06:00,449 אני צריך לדעת עם מי .הוא עובד, וזמננו אוזל 116 00:06:00,519 --> 00:06:02,929 אני לא מכיר דרך .טובה יותר לעשות את זה 117 00:06:03,289 --> 00:06:05,709 ,כך אם לך יש דרך כזו .בבקשה תגידי לי עכשיו 118 00:06:06,839 --> 00:06:08,307 .לא 119 00:06:09,999 --> 00:06:12,069 .בסדר. תודה 120 00:06:15,329 --> 00:06:16,559 .קלואי 121 00:06:16,849 --> 00:06:18,809 אני צריך שתריצי ...את הרשימה 122 00:06:24,859 --> 00:06:26,849 .מצטער, שכחתי מה אמרתי 123 00:06:26,919 --> 00:06:28,849 .רישומי מחלקת ההגירה, ג'ק 124 00:06:29,009 --> 00:06:31,858 ,כן, תריצי קודם אותם .ותמשיכי משם 125 00:06:31,859 --> 00:06:33,479 .תסלחו לי 126 00:06:35,689 --> 00:06:37,408 זו הפעם השנייה .שהוא עושה את זה 127 00:06:37,409 --> 00:06:39,569 ,הוא כל הזמן שוכח דברים .הוא נראה נורא 128 00:06:39,659 --> 00:06:41,738 ,הוא מתפקד די טוב .בהתחשב במצב 129 00:06:41,739 --> 00:06:43,849 ?בהתחשב במצב... איזה 130 00:06:44,169 --> 00:06:45,538 ?הוא לא סיפר לך 131 00:06:45,539 --> 00:06:47,159 ?סיפר לי מה 132 00:06:47,849 --> 00:06:50,059 ,אם משהו לא כשורה עם ג'ק .תגידי לי עכשיו 133 00:06:50,139 --> 00:06:53,419 ,הוא חולה, קלואי .הוא נדבק בנגיף הפריון 134 00:06:54,759 --> 00:06:55,619 ?איך 135 00:06:55,659 --> 00:06:57,678 הוא ניסה לשים את ידיו ,על מכלי הנשק הביולוגי 136 00:06:57,679 --> 00:07:00,019 ,ואחד מהם נסדק .הוא נחשף 137 00:07:00,089 --> 00:07:01,228 .אלוהים אדירים 138 00:07:01,229 --> 00:07:03,568 מצטערת, קלואי, הוא .כנראה לא רצה שתדאגי 139 00:07:03,569 --> 00:07:04,879 .קלואי 140 00:07:22,209 --> 00:07:23,789 למה לא סיפרת לי ?שאתה חולה 141 00:07:24,719 --> 00:07:26,259 .זה לא משנה 142 00:07:26,619 --> 00:07:28,419 ?זה לא משנה !אני חברה שלך 143 00:07:28,469 --> 00:07:30,578 אנחנו צריכים להתמקד .במציאת טוני 144 00:07:30,579 --> 00:07:32,739 ג'ק, אתה צריך להיות .בבית-חולים 145 00:07:37,019 --> 00:07:39,259 ...אין טיפול לזה 146 00:07:40,169 --> 00:07:41,829 .אין תרופה 147 00:07:44,849 --> 00:07:46,579 ?אז אתה גוסס 148 00:07:48,479 --> 00:07:49,589 .כן 149 00:07:52,319 --> 00:07:53,719 ?כמה זמן 150 00:07:54,489 --> 00:07:57,739 .יום, אולי יומיים 151 00:08:11,929 --> 00:08:15,459 אני לוקח את התרופה הזו נגד .ההתקפים כדי להישאר על הרגליים 152 00:08:15,909 --> 00:08:18,189 .עד עכשיו זה עבד 153 00:08:21,132 --> 00:08:23,059 .אלוהים אדירים 154 00:08:23,509 --> 00:08:25,169 .אני כל-כך מצטערת 155 00:08:27,189 --> 00:08:28,799 .קלואי, זה בסדר 156 00:08:30,509 --> 00:08:32,439 .השלמתי עם זה 157 00:08:33,449 --> 00:08:35,469 ואני צריך שגם את .תשלימי עם זה 158 00:08:39,479 --> 00:08:43,142 ,כמה זמן שנשאר לי .אני רוצה לעשות בו שימוש ראוי 159 00:08:44,459 --> 00:08:46,429 .אנחנו צריכים למצוא את טוני 160 00:08:47,549 --> 00:08:49,696 .לשים לזה סוף 161 00:08:53,319 --> 00:08:54,639 ...קלואי 162 00:08:57,549 --> 00:08:59,849 לא אוכל לעשות .את זה בלעדייך 163 00:09:01,089 --> 00:09:03,718 בבקשה, אני צריך .שתחזרי לעבודה 164 00:09:12,699 --> 00:09:14,049 .בסדר 165 00:09:24,119 --> 00:09:26,558 אנחנו מכים מכה זו למען אחינו ואחיותינו 166 00:09:26,559 --> 00:09:29,279 שמתו בידי המדינה .המושחתת הזו 167 00:09:30,183 --> 00:09:33,869 הגיעה השעה, ואנו מוכנים .למלחמה שבפתח 168 00:09:35,089 --> 00:09:37,098 ...לוחמינו לא ינוחו 169 00:09:37,099 --> 00:09:39,979 עד שאמריקה ...תרד על ברכיה ותגסוס 170 00:09:40,859 --> 00:09:44,819 ,דם זורם ברחובותיה .ואזרחיה מתחננים לרחמים 171 00:09:45,209 --> 00:09:47,039 .לא יהיו רחמים 172 00:09:47,789 --> 00:09:48,868 .רק נקמתנו 173 00:09:48,869 --> 00:09:50,309 .יש לנו בעיה 174 00:09:50,399 --> 00:09:52,789 ?מה .משטרה- 175 00:09:59,259 --> 00:10:02,229 תסגרי את המחשב .ותסתתרי 176 00:10:05,119 --> 00:10:07,429 פרקו את הכל .ותשגיחו על האח 177 00:10:10,059 --> 00:10:12,379 .אתה בא איתי ?מה קורה- 178 00:10:12,459 --> 00:10:14,569 .שני שוטרים בחוץ 179 00:10:14,729 --> 00:10:16,569 אני צריך שתברר ...מה הם רוצים 180 00:10:17,029 --> 00:10:19,229 ותשכנע אותם .שהכל בסדר כאן בפנים 181 00:10:21,049 --> 00:10:22,449 ...ג'יבראן 182 00:10:23,149 --> 00:10:24,959 .אל תנסה להזהיר אותם 183 00:10:32,479 --> 00:10:35,609 .משטרת וושינגטון .פיתחו את הדלת בבקשה 184 00:10:42,019 --> 00:10:43,208 ?כן 185 00:10:43,209 --> 00:10:44,818 ?ג'יבריין אל-זריאן 186 00:10:44,819 --> 00:10:46,585 .ג'יבראן אל-זריאן 187 00:10:46,586 --> 00:10:48,288 .אחד השכנים שלך התקשר אלינו 188 00:10:48,289 --> 00:10:50,839 אמר ששמע צעקות .בוקעות מהדירה 189 00:10:50,909 --> 00:10:53,489 ראה אנשים שלא הכיר .נכנסים פנימה 190 00:10:53,519 --> 00:10:55,489 .חשב שאולי יש בעיות 191 00:10:57,439 --> 00:11:00,879 הכל בסדר. אלה היו .חברים שלי 192 00:11:01,129 --> 00:11:02,879 ?ומה לגבי הצעקות 193 00:11:03,689 --> 00:11:05,688 ...היה לנו ויכוח 194 00:11:05,689 --> 00:11:07,538 .הם שתו קצת יותר מדי 195 00:11:07,539 --> 00:11:09,219 .לא היה כלום 196 00:11:09,399 --> 00:11:11,219 איפה החברים שלך ?עכשיו, אדוני 197 00:11:14,359 --> 00:11:16,949 ,הם נהיו קולניים מדי .אז ביקשתי מהם לעזוב 198 00:11:17,339 --> 00:11:19,279 .הם לא יחזרו 199 00:11:19,669 --> 00:11:22,459 ...אני מאוד מצטער לגבי הרעש 200 00:11:23,779 --> 00:11:26,049 ,זה לא יקרה שוב .אני מבטיח 201 00:11:26,089 --> 00:11:27,298 .בסדר 202 00:11:27,299 --> 00:11:29,189 פשוט שמור על השקט .מעתה והלאה 203 00:11:29,449 --> 00:11:31,599 .בסדר .שיהיה לך לילה טוב- 204 00:11:31,669 --> 00:11:33,200 .גם לך 205 00:11:51,069 --> 00:11:53,217 .בסדר, השטח פנוי 206 00:11:55,039 --> 00:11:56,709 .פעלת היטב, ג'יבראן 207 00:11:56,869 --> 00:11:59,389 צריך לסיים להקריא .את ההצהרה לפני שנצא 208 00:11:59,699 --> 00:12:01,499 ?לאן אנחנו הולכים 209 00:12:02,129 --> 00:12:03,709 .אל תדאג בקשר לכך 210 00:12:03,959 --> 00:12:05,749 ...תמשיך לשמוע בקולנו 211 00:12:05,999 --> 00:12:08,259 ואתה ואחיך .תוכלו לצאת מזה 212 00:12:08,579 --> 00:12:10,039 ?בסדר 213 00:12:10,069 --> 00:12:11,859 .תכינו אותו 214 00:12:23,859 --> 00:12:25,269 .ולא יהיו רחמים 215 00:12:25,904 --> 00:12:27,649 .רק נקמתנו 216 00:12:28,089 --> 00:12:29,829 .וזו רק ההתחלה 217 00:12:30,509 --> 00:12:32,669 ...נתקוף שוב ושוב 218 00:12:32,849 --> 00:12:36,435 .בשם הצדק והמוסר 219 00:12:38,837 --> 00:12:45,590 ,אל תתנו יד לפגיעה במתרגמים !אל תורידו מתורק 220 00:12:49,530 --> 00:12:51,070 .אני חושבת שמצאתי משהו 221 00:12:51,610 --> 00:12:52,939 .הסוכנת ווקר 222 00:12:52,940 --> 00:12:55,319 מה זה? -אחד המסננים סימן ,את זה לפני מספר דקות 223 00:12:55,320 --> 00:12:56,699 .הרגע סיימתי לבדוק את זה 224 00:12:56,700 --> 00:12:59,229 אלו מספר הפקדות במשך ,תקופה של 6 חודשים 225 00:12:59,230 --> 00:13:01,689 מארגון סעד איסלמי שנמצא מחוץ למדינה 226 00:13:01,690 --> 00:13:04,089 הנקרא "הליגה האיסלמית ."לשלום עולמי 227 00:13:04,090 --> 00:13:07,509 סך כולל של 2 מיליון דולר ."לבנק "קונטיננטל וושינגטון 228 00:13:07,510 --> 00:13:09,719 כל אגורה נפדתה .תוך 30 דקות 229 00:13:09,720 --> 00:13:11,420 ?מי בעל החשבון 230 00:13:13,200 --> 00:13:14,849 .ג'יבראן אל-זריאן 231 00:13:14,850 --> 00:13:17,621 הוא בן 27, הגיע מפקיסטן על ויזת סטודנט 232 00:13:17,622 --> 00:13:19,370 .לפני 4 שנים 233 00:13:20,050 --> 00:13:22,310 זה חשבון האינטרנט .האישי שלו 234 00:13:22,580 --> 00:13:24,949 אלה כמה מהאתרים .אליהם גלש לאחרונה 235 00:13:24,950 --> 00:13:26,790 ?יש לנו כתובת שלו 236 00:13:26,810 --> 00:13:29,259 .לא, הכתובת בדויה .היא לא קיימת 237 00:13:29,260 --> 00:13:30,422 .פג תוקפה של הויזה שלו 238 00:13:30,457 --> 00:13:32,339 ,הוא כאן באופן בלתי חוקי .לא רוצה שיימצאו אותו 239 00:13:32,340 --> 00:13:34,419 יש המלצה אישית .בטופס רשות ההגירה שלו 240 00:13:34,420 --> 00:13:35,409 ?מי 241 00:13:35,410 --> 00:13:38,420 מוטאדי גוהאר. גר במסגד .ברחוב ג'י, בג'ורג'טאון 242 00:13:38,421 --> 00:13:39,995 .הוא האימאם של המקום 243 00:13:39,996 --> 00:13:42,549 הוא יכול לעזור לנו למצוא את .אל-זריאן. צריכים לדבר איתו 244 00:13:42,550 --> 00:13:44,087 תוציאי צו חיפוש ,על אל-זריאן 245 00:13:44,088 --> 00:13:45,479 תריצי אותו דרך בסיס ,הנתונים הבין-מחלקתי 246 00:13:45,480 --> 00:13:46,979 .תראי מה עוד תוכלי למצוא 247 00:13:46,980 --> 00:13:49,630 .תשלחי הכל בפקס למכונית .עבודה נהדרת 248 00:13:51,480 --> 00:13:52,840 .ג'ק, חכה 249 00:13:53,130 --> 00:13:54,840 אתה בטוח שאתה מסוגל ?לעשות את זה 250 00:13:56,910 --> 00:13:58,580 .אני חייב לסיים את זה 251 00:13:59,660 --> 00:14:00,820 .בבקשה 252 00:14:01,960 --> 00:14:03,290 .אוכל לעזור 253 00:14:04,650 --> 00:14:07,060 .בסדר .בוא נלך 254 00:14:10,760 --> 00:14:12,220 .יבוא 255 00:14:12,860 --> 00:14:14,609 גברתי, מר קוליאר .הגיע לפגוש אותך 256 00:14:14,610 --> 00:14:16,169 .תודה, הסוכן פירס 257 00:14:16,170 --> 00:14:17,680 .זה יהיה הכל 258 00:14:21,700 --> 00:14:23,499 אני מעריכה את העובדה .שהגעת, מרטין 259 00:14:23,500 --> 00:14:25,790 .עבר זמן רב .את נראית טוב 260 00:14:26,280 --> 00:14:27,640 .תודה 261 00:14:27,970 --> 00:14:29,460 ...אז, אוליביה 262 00:14:29,570 --> 00:14:32,510 ,אני יודע למה ביקשת שאבוא ...אבל אני חייב לומר לך 263 00:14:32,790 --> 00:14:35,869 לחפש לכלוך על נוח ,דניאלס זה דבר אחד 264 00:14:35,870 --> 00:14:38,040 .זו... חיה שונה לחלוטין 265 00:14:38,080 --> 00:14:39,720 .אני מודעת לכך, מרטין 266 00:14:39,980 --> 00:14:42,850 .אני רוצה שזה יקרה .אני רוצה שהאיש הזה יטופל 267 00:14:45,180 --> 00:14:47,419 .זה ג'ונאס הודג'ס ?"סטארקווד"- 268 00:14:47,420 --> 00:14:48,490 .כן 269 00:14:48,990 --> 00:14:51,250 ?מה יש לך נגדו, למען השם 270 00:14:51,300 --> 00:14:53,560 אינני יודעת כמה ...מזה יפורסם 271 00:14:53,700 --> 00:14:55,899 אבל הודג'ס עמד מאחורי ,כל מה שקרה היום 272 00:14:55,900 --> 00:14:58,660 ,מהתרסקות המטוסים .ועד ההתקפה על הבית הלבן 273 00:14:58,760 --> 00:15:00,750 !?מה .זו האמת- 274 00:15:01,430 --> 00:15:03,750 הוא גם אחראי .למותו של אחי 275 00:15:05,170 --> 00:15:07,150 .חשבתי שאחיך התאבד 276 00:15:07,960 --> 00:15:09,390 .הוא נרצח 277 00:15:09,550 --> 00:15:13,200 .והודג'ס היה האחראי ?בסדר, אבל למה- 278 00:15:13,420 --> 00:15:16,430 ,זה מסובך, מרטין .ואין לי זמן להיכנס לזה 279 00:15:16,650 --> 00:15:19,159 כל מה שעליך לדעת הוא .שהודג'ס השיג עסקה 280 00:15:19,160 --> 00:15:20,975 ,תכנית להגנת עדים ,אמי אישרה את זה 281 00:15:20,976 --> 00:15:22,879 .והוא יוצא לחופשי 282 00:15:22,880 --> 00:15:26,170 .אלא אם מישהו יתערב ?אפשר לתת לך עצה קטנה- 283 00:15:26,770 --> 00:15:29,360 ,מה? -זה משחק גדול .צאי מזה 284 00:15:30,260 --> 00:15:32,099 .לא אוכל לעשות את זה 285 00:15:32,100 --> 00:15:34,389 ,אחרי שזה יקרה .לא תהיה דרך חזרה 286 00:15:34,390 --> 00:15:36,249 תחיי עם זה .למשך שארית חייך 287 00:15:36,250 --> 00:15:39,820 אני לא צריכה הרצאה .על מוסר, בטח לא ממך 288 00:15:46,710 --> 00:15:48,830 .חשבתי על זה 289 00:15:50,980 --> 00:15:55,699 ,הדבר שלא אוכל לחיות איתו .הוא שהמפלצת הזו תצא ללא עונש 290 00:15:55,740 --> 00:15:57,780 .הוא חייב לשלם על מעשיו 291 00:16:05,280 --> 00:16:07,300 ?אז... איפה הודג'ס עכשיו 292 00:16:07,350 --> 00:16:09,009 .במעצר ב-אף.בי.איי 293 00:16:09,010 --> 00:16:10,780 .בסניף במרכז העיר 294 00:16:11,050 --> 00:16:12,429 ...העסקה נחתמה 295 00:16:12,430 --> 00:16:15,570 הוא משוחרר לתכנית .להגנת עדים תוך שעה 296 00:16:16,020 --> 00:16:17,940 .הנה לוח הזמנים שלו 297 00:16:20,140 --> 00:16:22,830 ,לאחר שייצא מהדלת .נאבד אותו 298 00:16:22,920 --> 00:16:26,320 ,הוא נעלם לעד .זה חייב לקרות מהר 299 00:16:28,450 --> 00:16:29,810 ...מרטין 300 00:16:36,151 --> 00:16:37,416 .בסדר 301 00:16:37,915 --> 00:16:39,481 .אעשה שיחת טלפון 302 00:16:39,482 --> 00:16:42,243 אשיג לך מידע ...ליצירת קשר, מחיר 303 00:16:42,391 --> 00:16:44,803 .והוראות להעברת התשלום 304 00:16:45,613 --> 00:16:46,930 .תודה 305 00:16:48,388 --> 00:16:50,517 .תשמעי ממני בקרוב 306 00:17:15,725 --> 00:17:17,031 ...מר הודג'ס 307 00:17:17,032 --> 00:17:18,839 .זה המרשל סאליבן 308 00:17:19,635 --> 00:17:21,742 .אני מעבירה אותך לחזקתו 309 00:17:22,256 --> 00:17:24,376 הוא ייקח אותך .לתכנית להגנת עדים 310 00:17:27,039 --> 00:17:29,752 ,תודה לך על הסברת הפנים .גברת צעירה 311 00:17:32,958 --> 00:17:34,885 התיק הזה מתאר את ,הזהות החדשה שלך 312 00:17:35,110 --> 00:17:36,835 ,מקום מגורך החדש 313 00:17:37,449 --> 00:17:40,974 כל המידע שתזדקק לו .כדי לעשות את המעבר הזה 314 00:17:43,556 --> 00:17:46,277 ?רוברט טיפט ?זה שמי החדש 315 00:17:46,851 --> 00:17:48,320 .כן, אדוני 316 00:17:50,734 --> 00:17:52,979 .נשמע כמו זן של כלב 317 00:17:55,253 --> 00:17:58,391 התחנה הראשונה שלנו היא .המתקן להגנת עדים בקולורדו 318 00:17:58,499 --> 00:18:00,415 נעשה ליטוש אחרון ,לביוגרפיה החדשה שלך 319 00:18:00,416 --> 00:18:02,647 נזייף את התעודות .המזהות החדשות שלך 320 00:18:03,031 --> 00:18:04,992 .נסדר לך טיפול פסיכולוגי 321 00:18:04,993 --> 00:18:06,719 ?טיפול פסיכולוגי 322 00:18:07,329 --> 00:18:10,560 זה עוזר למצטרפים .להתמודד עם הנסיבות החדשות 323 00:18:11,212 --> 00:18:12,712 ,בני, אתה יודע מי אני 324 00:18:12,713 --> 00:18:14,519 אני נראה לך כמו מישהו שצריך טיפול פסיכולוגי 325 00:18:14,520 --> 00:18:16,745 כדי להתמודד עם ?נסיבות חדשות 326 00:18:17,316 --> 00:18:19,843 ,תוכל להשתמש בשרות .אם תרצה, אדוני 327 00:18:19,844 --> 00:18:22,081 .על חשבון משלם המסים האמריקאי 328 00:18:22,926 --> 00:18:25,547 אתה חושב שאני ?יוצא בזול, נכון 329 00:18:25,548 --> 00:18:27,453 .אני לא חושב כלום 330 00:18:29,884 --> 00:18:32,579 ...אני יכול להריח זלזול, בני 331 00:18:32,652 --> 00:18:35,069 .ואתה די מסריח מזה 332 00:18:35,954 --> 00:18:38,054 ...איבדתי הכל 333 00:18:38,708 --> 00:18:40,747 ,את החברה שלי ...את המשפחה שלי 334 00:18:40,748 --> 00:18:43,261 .והחשוב מכל... את שמי 335 00:18:44,107 --> 00:18:48,502 אתה יודע כמה דם ויזע היו דרושים ?כדי ליצור את השם הזה 336 00:18:50,604 --> 00:18:53,720 אנחנו יוצאים לבסיס חיל-האוויר .אנדרוז" עוד 30 דקות" 337 00:18:53,721 --> 00:18:55,674 .אני מציע שתתכונן 338 00:19:28,219 --> 00:19:29,489 ?ג'ק 339 00:19:30,309 --> 00:19:31,639 .אני בסדר 340 00:19:34,819 --> 00:19:36,752 מה אתה עושה? אנחנו עדיין ,לא יודעים אם הם עשו משהו 341 00:19:36,787 --> 00:19:37,646 .ייתכן שהם חפים מפשע 342 00:19:37,681 --> 00:19:39,278 ?חפים מפשע .שמעת את הודג'ס 343 00:19:39,279 --> 00:19:41,758 הם ישתמשו בתאים רדומים .כדי לבצע את המתקפות 344 00:19:41,759 --> 00:19:45,098 ייתכן שאל-זריאן לא היה מעורב ,ביודעין בכל מה שקרה היום 345 00:19:45,099 --> 00:19:47,359 .אבל חף מפשע? לא 346 00:19:52,129 --> 00:19:53,269 ?כן 347 00:19:53,699 --> 00:19:55,728 כאן הסוכנת ווקר .מה-אף.בי.איי 348 00:19:55,929 --> 00:19:57,288 ?מר גוהאר 349 00:19:57,589 --> 00:19:58,628 .כן 350 00:19:58,629 --> 00:20:00,308 אנו מצטערים להפריע לך ,בשעה כה מאוחרת 351 00:20:00,309 --> 00:20:01,819 .אבל אנו זקוקים לעזרתך 352 00:20:02,099 --> 00:20:03,128 ?את עזרתי 353 00:20:03,129 --> 00:20:05,315 בעצירת מתקפת .טרור אפשרית 354 00:20:10,709 --> 00:20:12,422 ?מר גוהאר 355 00:20:14,069 --> 00:20:15,322 .אני מכיר אותך 356 00:20:16,669 --> 00:20:18,169 .שמי ג'ק באוור 357 00:20:19,579 --> 00:20:21,199 .כמובן 358 00:20:21,709 --> 00:20:24,108 .צפיתי בעדות שלך בטלוויזיה 359 00:20:24,109 --> 00:20:26,389 ,אדוני ?נוכל לשוחח בפנים 360 00:20:27,379 --> 00:20:28,799 .בבקשה 361 00:20:55,439 --> 00:20:56,688 ?מה אתם רוצים 362 00:20:56,689 --> 00:20:58,688 אנו מחפשים אדם .שמתפלל כאן 363 00:20:58,689 --> 00:21:00,566 אנו מאמינים שהוא מסייע בתכנון מתקפה נוספת 364 00:21:00,601 --> 00:21:02,649 שעומדת להתרחש בקרוב .בוושינגטון הבירה 365 00:21:03,849 --> 00:21:06,069 ידעתי שבסופו של .דבר האשמה תיפול עלינו 366 00:21:06,549 --> 00:21:09,409 .שמו הוא ג'יבראן אל-זריאן ?אתה מכיר אותו 367 00:21:10,429 --> 00:21:12,489 למה אתם חושבים ?שהוא טרוריסט 368 00:21:12,639 --> 00:21:14,523 .הם מתאים לפרופיל מסוים 369 00:21:14,829 --> 00:21:16,090 .את מתכוונת שהוא מוסלמי 370 00:21:16,125 --> 00:21:19,008 הוא אזרח פקיסטני, תוקף ,הוויזה שלו פג לפני שנה 371 00:21:19,009 --> 00:21:20,578 .ואין לו כתובת חוקית 372 00:21:20,579 --> 00:21:23,158 הוא רשם אותך כממליץ .על טופס ההגירה שלו 373 00:21:23,159 --> 00:21:26,248 מקום תפילה הוא מידע .פרטי, המוגן ע"י החוק 374 00:21:26,249 --> 00:21:29,928 כרגע, מציאת אל-זריאן, היא הדרך .היחידה למנוע פגיעה באזרחים 375 00:21:29,929 --> 00:21:32,829 ,אז אני שואלת שוב, אדוני ?האם אתה מכיר אותו 376 00:21:35,699 --> 00:21:37,784 !הבט בתמונה 377 00:21:42,689 --> 00:21:46,088 .כן, אני מכיר אותו !אבל הוא לא טרוריסט 378 00:21:46,089 --> 00:21:47,654 ?איך אתה כל-כך בטוח 379 00:21:48,629 --> 00:21:51,498 ג'יבראן הגיע אליי פעמים .רבות כדי לקבל הדרכה רוחנית 380 00:21:51,499 --> 00:21:53,299 .אני מכיר את הבחור 381 00:21:53,399 --> 00:21:55,998 .הוא לא אלים ולא קיצוני 382 00:21:55,999 --> 00:21:58,319 .יש לנו ראיות שמעידות אחרת 383 00:21:58,379 --> 00:21:59,958 .אני רוצה לראות את הראיות הללו 384 00:21:59,959 --> 00:22:02,848 ,תקשיב .לא באנו להתווכח איתך 385 00:22:02,849 --> 00:22:05,018 ?איפה הוא גר .אינני יודע היכן הוא גר- 386 00:22:05,019 --> 00:22:06,648 ?איפה הוא עובד .גם את זה אינני יודע- 387 00:22:06,649 --> 00:22:08,028 !ואני לא מאמין לך 388 00:22:08,029 --> 00:22:10,169 אבל אתה מצפה ?שאני אאמין לך 389 00:22:10,859 --> 00:22:13,428 ,צפיתי בשימוע שלך בסנאט .אני יודע מה עשית 390 00:22:13,463 --> 00:22:16,198 ,אז תגיד לי ?למה שאאמין לך 391 00:22:16,199 --> 00:22:17,938 .ראשית, כי אין לך ברירה 392 00:22:17,939 --> 00:22:20,269 שנית, כי אני אומר לך .את האמת 393 00:22:20,669 --> 00:22:22,828 האמת היא שבאתם ,לבית תפילה 394 00:22:22,829 --> 00:22:24,788 ,עם מידע שבטוח אין לכם 395 00:22:24,789 --> 00:22:26,398 ,האשמות שערוריתיות 396 00:22:26,399 --> 00:22:28,768 .ללא צו, ואתם מאיימים עליי 397 00:22:28,769 --> 00:22:32,259 .לא איימתי עליך .עדיין לא- 398 00:22:32,579 --> 00:22:34,588 אבל שנינו יודעים .לאן השיחה מתקדמת 399 00:22:34,589 --> 00:22:35,994 אם אתה כל-כך ,בטוח שהוא חף מפשע 400 00:22:36,029 --> 00:22:37,848 למה אתה מפחד ?לומר לנו איפה הוא 401 00:22:37,849 --> 00:22:39,298 ...ג'ק- !?איפה הוא- 402 00:22:39,299 --> 00:22:41,299 .אמרתי לך שאינני יודע 403 00:22:42,349 --> 00:22:45,009 ,וגם לו ידעתי .לא הייתי אומר מילה 404 00:22:46,066 --> 00:22:49,099 לא אסייע לכם .לעצור אדם חף מפשע 405 00:22:51,189 --> 00:22:52,538 .כאן הסוכנת ווקר 406 00:22:52,539 --> 00:22:53,488 .זו ג'ניס 407 00:22:53,489 --> 00:22:56,214 שוטר עירוני זיהה את ג'יבראן אל-זריאן 408 00:22:56,249 --> 00:22:58,749 מטיפול בתלונה על רעש .שביצע לפני 15 דקות 409 00:22:59,041 --> 00:23:02,148 'הכתובת היא רח .איסטברוק 2700, דירה 3 410 00:23:02,149 --> 00:23:03,908 .בסדר, יופי .תאמי עם המשטרה העירונית 411 00:23:03,909 --> 00:23:05,450 צרו שטח מעטפת ,והציבו מעקב על הבניין 412 00:23:05,485 --> 00:23:06,798 .נהיה שם בעוד 10 דקות 413 00:23:06,799 --> 00:23:08,988 יש לנו את הכתובת של .אל-זריאן. בוא נזוז, ג'ק 414 00:23:08,989 --> 00:23:10,328 .הסתובב ?למה- 415 00:23:10,329 --> 00:23:11,898 .אמרתי שתסתובב 416 00:23:11,899 --> 00:23:14,768 !תרים את הידיים, עכשיו ?ג'ק?! מה אתה עושה- 417 00:23:14,769 --> 00:23:17,278 לא אאפשר לו להתקשר .לאל-זריאן לפני שנגיע לשם 418 00:23:17,279 --> 00:23:18,968 .הוא בא איתנו !אין לך זכות- 419 00:23:18,969 --> 00:23:21,242 !לא עשיתי שום דבר רע !שתוק- 420 00:23:23,659 --> 00:23:25,369 .לא יהיו רחמים 421 00:23:25,719 --> 00:23:27,509 .רק נקמתנו 422 00:23:29,169 --> 00:23:31,339 .וזו רק ההתחלה 423 00:23:32,709 --> 00:23:34,165 ...נתקוף שוב ושוב 424 00:23:34,200 --> 00:23:37,259 .בשם הצדק והמוסר 425 00:23:37,594 --> 00:23:39,088 .בסדר, טוב 426 00:23:39,089 --> 00:23:40,868 הגיעה השעה, ואנו מוכנים ...למלחמה שבפתח 427 00:23:40,869 --> 00:23:42,868 צוות ההיערכות מוכן .וממתין לנו 428 00:23:42,869 --> 00:23:44,669 .זה יועלה תוך שתי דקות 429 00:23:45,409 --> 00:23:46,869 .יופי 430 00:23:48,649 --> 00:23:50,495 ...לוחמינו לא ינוחו 431 00:23:51,519 --> 00:23:53,519 ...ג'יבראן 432 00:23:54,178 --> 00:23:55,989 .אנחנו מתכוננים לתזוזה 433 00:23:57,339 --> 00:23:59,229 ,אני צריך שתדבר עם אחיך 434 00:23:59,719 --> 00:24:01,619 .ותגיד לו את מה שאמרנו 435 00:24:02,469 --> 00:24:04,249 .לך תעיר אותו 436 00:24:05,639 --> 00:24:07,259 בבקשה, אני לא .יכול לעשות זאת 437 00:24:09,359 --> 00:24:10,779 .אתה יכול 438 00:24:11,359 --> 00:24:12,949 .ואתה תעשה 439 00:24:13,019 --> 00:24:15,279 איך אדע שלא תהרגו ?את חמיד בכל מקרה 440 00:24:16,119 --> 00:24:19,929 כי אנו צריכים שהוא יגיד .למשטרה שאחיו טרוריסט 441 00:24:20,729 --> 00:24:22,069 ,תאמין לי 442 00:24:22,489 --> 00:24:24,718 אתה מציל את חייו .כשאתה עושה זאת 443 00:24:25,484 --> 00:24:27,068 .קדימה, בוא נזוז 444 00:24:33,979 --> 00:24:36,259 .חמיד, חמיד, תירגע 445 00:24:36,439 --> 00:24:38,819 .אל תפחד ?ג'יבראן, מה זה- 446 00:24:40,059 --> 00:24:41,879 אני מצטער שהיינו .צריכים לעשות את זה כך 447 00:24:41,949 --> 00:24:43,508 ?אבל לא יפגעו בך יותר, טוב 448 00:24:43,509 --> 00:24:44,998 ?"היינו" ?מי זה אנחנו 449 00:24:44,999 --> 00:24:47,629 ?מה קורה ?אסביר לך הכל, טוב- 450 00:24:47,719 --> 00:24:49,439 ?מי זה 451 00:24:52,329 --> 00:24:53,808 .הוא חבר 452 00:24:53,809 --> 00:24:56,228 חבר שלך? אני מכיר את כל החברים .שלך. מעולם לא ראיתי אותו 453 00:24:56,229 --> 00:24:58,428 .כי הסתרתי אותו מפניך 454 00:24:58,429 --> 00:25:00,169 ?על מה אתה מדבר 455 00:25:00,809 --> 00:25:02,809 .אני צריך לספר לך משהו 456 00:25:03,849 --> 00:25:06,359 .אינני מי שאתה חושב שאני 457 00:25:07,289 --> 00:25:08,358 ?מה 458 00:25:08,359 --> 00:25:11,069 אני מתעב את מה שהמדינה .הזו עשתה לבני עמנו 459 00:25:11,829 --> 00:25:13,709 .ואני עובד עם האנשים הללו 460 00:25:14,919 --> 00:25:18,549 הם יעזרו לי להכות בחזרה .על כל הדברים הרעים שעשו לנו 461 00:25:18,689 --> 00:25:20,379 ?"להכות בחזרה" 462 00:25:20,739 --> 00:25:22,659 .אינני יכול לומר יותר 463 00:25:24,759 --> 00:25:26,409 .אני לא מאמין 464 00:25:26,569 --> 00:25:30,088 ,המדינה הזו קיבלה אותנו .נתנה לנו בית, זה מה שאתה אמרת 465 00:25:30,089 --> 00:25:32,189 .כן, זה היה שקר 466 00:25:32,999 --> 00:25:36,529 הגנתי עליך מפני הזעם .שחשתי מבפנים 467 00:25:36,639 --> 00:25:38,819 .אבל הגיע הזמן שתדע את האמת 468 00:25:40,199 --> 00:25:42,618 האמריקאים הרגו את .ההורים שלנו, חמיד 469 00:25:42,619 --> 00:25:44,768 אני הולך לדאוג .שישלמו על כך 470 00:25:44,769 --> 00:25:47,928 ?מה עשיתם לאחי .הרעלתם את מוחו! זה לא אחי 471 00:25:47,929 --> 00:25:49,228 .הם לא עשו לי כלום 472 00:25:49,229 --> 00:25:51,738 חשוב מאוד שתקבל את .מה שאני אומר לך 473 00:25:51,739 --> 00:25:53,479 ?למה אתה מספר לי את זה 474 00:25:54,309 --> 00:25:57,539 כשישאלו אותך מדוע ,עשיתי את מה שעשיתי 475 00:25:58,299 --> 00:26:00,129 .אני רוצה שתספר להם 476 00:26:01,029 --> 00:26:04,659 .איש לא יאשים אותך בדבר .לא עשית שום דבר רע 477 00:26:06,939 --> 00:26:11,419 ...אני יודע ש .קשה לך מאוד להבין 478 00:26:12,129 --> 00:26:14,209 ,אבל עם הזמן .אתה תבין 479 00:26:17,469 --> 00:26:19,659 .אני אוהב אותך, חמיד 480 00:26:29,289 --> 00:26:30,819 ...אמרת שהיום 481 00:26:32,419 --> 00:26:35,059 .הוא יום רע להיות מוסלמי 482 00:26:37,179 --> 00:26:40,059 זה אפילו יום נורא .יותר להיות אחיך 483 00:26:43,059 --> 00:26:44,366 .בסדר, בואו נזוז 484 00:26:44,759 --> 00:26:47,959 .אזור ההיערכות מוכן .תישאר ותסיים את העבודה. -מובן 485 00:26:48,879 --> 00:26:50,879 .ג'יבראן, אל תעשה זאת 486 00:26:53,739 --> 00:26:55,503 ?הכל מוכן .כן- 487 00:26:55,869 --> 00:26:58,658 ?האח השתכנע .אני לא בטוח- 488 00:26:58,659 --> 00:27:00,223 ...אבל גם אם לא 489 00:27:00,699 --> 00:27:02,919 ,ברגע שתתרחש המתקפה .הוא יאמין 490 00:27:03,159 --> 00:27:04,426 .בואי נזוז 491 00:27:23,325 --> 00:27:24,655 ?הלו 492 00:27:25,415 --> 00:27:26,845 ?הלו 493 00:27:26,975 --> 00:27:28,174 .כן 494 00:27:28,175 --> 00:27:31,164 מרטין קולייר אמר .שתצפה לשיחה ממני 495 00:27:31,365 --> 00:27:34,145 הוא סיפק לי את מסלול הנסיעה .של המטרה. אני מוכן לפעולה 496 00:27:34,905 --> 00:27:36,145 .יופי 497 00:27:36,195 --> 00:27:38,235 ?יופי, אז התנאים מוסכמים 498 00:27:38,285 --> 00:27:41,175 אכן. אני רק צריך .שתעבירי את התשלום 499 00:27:42,335 --> 00:27:43,895 ?מה מספר החשבון 500 00:27:44,225 --> 00:27:45,635 :מספר בנק בין-לאומי 501 00:27:45,670 --> 00:27:48,825 .ו-6-ב-1-ב-1 502 00:27:49,195 --> 00:27:55,165 .מספר החשבון: 0599072477 503 00:27:55,815 --> 00:27:58,175 ,לאחר שהתשלום יועבר .אמשיך בפעולה 504 00:27:58,455 --> 00:28:00,544 .אין צורך ביצירת קשר נוספת 505 00:28:00,545 --> 00:28:02,705 ...בסדר, אבל מה אתה 506 00:28:04,075 --> 00:28:05,585 ?הלו 507 00:28:18,995 --> 00:28:20,225 ?כן 508 00:28:21,145 --> 00:28:22,464 .סלחי לי, העלמה טיילור 509 00:28:22,465 --> 00:28:25,864 חשבתי שכדאי שתדעי .שאביך רוצה לראותך 510 00:28:25,865 --> 00:28:27,274 ?אבי פה 511 00:28:27,275 --> 00:28:30,244 לאור המתקפה ,הביולוגית האפשרית 512 00:28:30,245 --> 00:28:33,079 הנשיאה הורתה להעבירו .לבית הלבן למען ביטחונו 513 00:28:33,545 --> 00:28:34,944 .תודה, אהרון 514 00:28:34,945 --> 00:28:38,075 .עליי רק לסיים לטפל במשהו .אמור להם שאני תכף מגיעה 515 00:28:38,205 --> 00:28:39,692 .כן, גברתי 516 00:28:51,024 --> 00:28:54,144 - :סכום ההעברה - - ‏250,000$ - 517 00:28:54,725 --> 00:28:56,383 - ביצוע - 518 00:29:05,508 --> 00:29:07,835 - ביטול - 519 00:29:18,335 --> 00:29:21,115 ,הגעתם למרטין קולייר .נא השאירו הודעה 520 00:29:21,915 --> 00:29:23,459 .מרטין, זו אוליביה טיילור 521 00:29:23,675 --> 00:29:25,404 ,דיברתי עם איש הקשר 522 00:29:25,405 --> 00:29:27,071 אבל לא יכולתי .להמשיך בביצוע 523 00:29:27,965 --> 00:29:30,075 החלטתי לקבל את .עצתך ולהתרחק 524 00:29:30,265 --> 00:29:31,985 .התקשר אליי בהקדם האפשרי 525 00:29:42,895 --> 00:29:44,434 .כאן באוור ,ג'ק, זו קלואי- 526 00:29:44,435 --> 00:29:47,256 מצאתי משהו מוזר בנתונים .שמצאנו על ג'יבראן אל-זריאן 527 00:29:47,355 --> 00:29:48,374 .המשיכי 528 00:29:48,375 --> 00:29:52,335 נכון אמרתי שהועברו 2 מיליון ?דולר לחשבון שלו תוך חצי שנה 529 00:29:52,385 --> 00:29:54,384 .זה לא היה נכון .המידע תוארך לאחור 530 00:29:54,385 --> 00:29:57,254 מה זאת אומרת? -אחד .האלגוריתמים מצא אי-התאמה 531 00:29:57,255 --> 00:29:59,984 כל הכסף הועבר באמת .לפני חצי שעה 532 00:30:00,185 --> 00:30:02,215 מה עם אתרי הקיצוניים ?שבהם הוא ביקר 533 00:30:02,685 --> 00:30:04,304 אותו הדבר עם .חותמות הזמן 534 00:30:04,305 --> 00:30:06,304 הכניסות תוארכו לאחור .לפני 30 דקות 535 00:30:06,305 --> 00:30:08,304 ?את בטוחה לחלוטין 536 00:30:08,305 --> 00:30:09,624 .זה נראה כך 537 00:30:09,825 --> 00:30:11,815 .ייתכן שג'יבראן חף משפע 538 00:30:12,645 --> 00:30:13,900 .טוב, תודה 539 00:30:15,185 --> 00:30:16,324 ?מה קורה, ג'ק 540 00:30:16,325 --> 00:30:19,476 קלואי מצאה ראיות שטומנים .לג'יבראן פח. הוא הופלל 541 00:30:19,835 --> 00:30:21,774 למה שאלמידיה ?יפליל אדם חף מפשע 542 00:30:21,875 --> 00:30:24,624 כי הם לא רוצים להסתכן .בבעיות בביצוע המתקפה 543 00:30:24,625 --> 00:30:26,452 איך יכולתי להיות ?כל-כך טיפש 544 00:30:27,385 --> 00:30:29,981 קל הרבה יותר לשלוט .באדם חף מפשע 545 00:30:30,205 --> 00:30:33,400 .הם רק היו צריכים מוסלמי .הם יצרו רקע כרצונם 546 00:30:37,115 --> 00:30:38,700 ...תן לי את הידיים שלך 547 00:30:40,835 --> 00:30:42,351 .אני מופתע 548 00:30:42,705 --> 00:30:44,219 .למה? צדקת 549 00:30:44,735 --> 00:30:46,573 .לא בנוגע לג'יבראן 550 00:30:46,955 --> 00:30:50,264 ,מניסיוני עם הרשויות המשטרה תרחיק לכת 551 00:30:50,265 --> 00:30:52,006 .רק כדי לא להודות בטעותה 552 00:30:52,845 --> 00:30:55,351 גם על חשבון .חיי אדם חף מפשע 553 00:30:56,405 --> 00:30:58,535 .לפחות את זה לא עשיתם 554 00:31:00,165 --> 00:31:02,164 .דע שאני סולח לך 555 00:31:02,245 --> 00:31:04,616 .לא ביקשתי את הסליחה שלך 556 00:31:06,085 --> 00:31:08,623 אז אני מקווה שלפחות .תוכל לסלוח לעצמך 557 00:31:10,205 --> 00:31:12,624 .התייאשתי מזה מזמן 558 00:31:16,155 --> 00:31:20,238 לעולם לא מאוחר .לפנות אל האל, מר באוור 559 00:31:28,285 --> 00:31:30,096 ?מספיק .כן, תודה- 560 00:31:30,395 --> 00:31:31,656 .תודה 561 00:31:33,285 --> 00:31:35,044 את לא צריכה .להישאר איתי, אלי 562 00:31:35,045 --> 00:31:37,895 הם יודעים איפה למצוא .אותי במקרה הצורך 563 00:31:39,445 --> 00:31:42,185 חשבתי שחשוב שתשמע ...על המתרחש 564 00:31:43,425 --> 00:31:46,784 ושתבין למה עשיתי .את מה שעשיתי 565 00:31:46,785 --> 00:31:48,894 .את הנשיאה, יקירתי 566 00:31:48,895 --> 00:31:51,275 .את לא חייבת לי הסבר 567 00:31:52,345 --> 00:31:55,384 .הנה הילדה שלי .שלום, אבא- 568 00:31:58,185 --> 00:32:01,454 ליבי, את יכולה לחבק .קצת יותר חזק, אני לא אשבר 569 00:32:01,455 --> 00:32:04,045 !או שאולי כן 570 00:32:05,065 --> 00:32:08,385 מצטערת שלא יכולתי להגיע .לבית החולים. -אל תדברי שטויות 571 00:32:08,785 --> 00:32:11,735 זו מתת שמים שאת .כאן מסייעת לאמך 572 00:32:12,315 --> 00:32:14,274 ...רק הידיעה ששתיכן 573 00:32:14,275 --> 00:32:17,875 מדברות שוב מספיקה, שלא .לדבר על כך שאתן עובדות יחד 574 00:32:18,315 --> 00:32:23,175 הנרי, אינני בטוחה שהפסקת .האש שלנו עדיין בתוקף 575 00:32:24,905 --> 00:32:26,575 ...אוליביה 576 00:32:27,495 --> 00:32:31,288 אמך סיפרה לי על העסקה .שהיא עשתה עם ג'ונאס הודג'ס 577 00:32:32,505 --> 00:32:35,375 ,ואני יודע שיש לך ,באופן מובן לחלוטין 578 00:32:35,905 --> 00:32:38,475 .דאגות חמורות בנוגע לכך 579 00:32:40,005 --> 00:32:43,754 .היה לי קצת זמן לחשוב 580 00:32:43,755 --> 00:32:46,415 להציב את עצמי .במקום אמא 581 00:32:47,125 --> 00:32:50,665 ...להיות אובייקטיבית ומעשית 582 00:32:50,955 --> 00:32:52,986 כמו שמנהיגה טובה .צריכה להיות 583 00:32:53,195 --> 00:32:54,632 .חייבת להיות 584 00:32:55,415 --> 00:32:57,775 אני יודעת שההחלטה הזו .הייתה נוראית עבורך 585 00:32:58,435 --> 00:33:00,543 .אבל אני באמת מבינה 586 00:33:01,705 --> 00:33:04,556 אני מצטערת שהפכתי את .ההחלטה לקשה אפילו יותר 587 00:33:06,145 --> 00:33:09,645 ג'ונאס הודג'ס ישלם .על מעשיו ביום מן הימים 588 00:33:10,095 --> 00:33:12,819 ,אם לא בגלגול הזה .אז בבא אחריו 589 00:33:43,095 --> 00:33:44,580 .מר טיפט 590 00:33:48,125 --> 00:33:49,776 .מר טיפט 591 00:33:52,355 --> 00:33:53,728 .מצטער 592 00:33:54,515 --> 00:33:56,404 ייקח לי קצת זמן .להתרגל לזה 593 00:33:56,405 --> 00:33:57,952 .זה תמיד כך 594 00:33:58,155 --> 00:34:00,214 .אצטרך להחרים את הארנק 595 00:34:00,215 --> 00:34:03,468 לא אוכל להרשות שתחזיק פריטים .שיקשרו אותך לחייך הקודמים 596 00:34:08,855 --> 00:34:10,520 .ואת התמונה 597 00:34:25,475 --> 00:34:27,767 אתה אוהב את העבודה ?שלך, מר סאליבן 598 00:34:27,943 --> 00:34:29,688 .יש בה את האתגרים שלה 599 00:34:29,805 --> 00:34:31,805 ...אתה נראה לי כמו מישהו 600 00:34:31,965 --> 00:34:35,862 שלא היה מסתפק בהובלת .אסירים ממקום למקום 601 00:34:36,175 --> 00:34:38,435 אני לא מתכנן לעשות .את זה כל חיי 602 00:34:39,385 --> 00:34:41,175 .אני שמח לשמוע 603 00:34:41,985 --> 00:34:44,343 אולי נוכל לעבוד יחד .ביום מן הימים 604 00:34:44,575 --> 00:34:45,757 ?אדוני 605 00:34:46,415 --> 00:34:49,365 אני לא מתכוון להיות .מר טיפט לעד 606 00:35:11,855 --> 00:35:14,110 .חתום כאן לאישור ההעברה 607 00:35:47,976 --> 00:35:52,055 ה-אף.בי.איי איתרו את האיש .שעומד לבצע את המתקפה הביולוגית 608 00:35:52,156 --> 00:35:54,975 ג'ק באוור והסוכנת ווקר .בדרכם למיקום אפשרי שלו 609 00:35:54,976 --> 00:35:58,718 הם מצאו משהו שייתן לנו ?מושג על המטרה או על הלו"ז 610 00:35:58,776 --> 00:36:00,826 לא, לא משהו שניתן .לפעול לפיו. עדיין לא 611 00:36:01,236 --> 00:36:02,666 ?גברתי הנשיאה 612 00:36:05,496 --> 00:36:07,366 .זה וודס 613 00:36:09,316 --> 00:36:10,876 ?אתה בטוח 614 00:36:13,966 --> 00:36:15,592 ?איך זה קרה 615 00:36:17,736 --> 00:36:19,697 .התקשר אליי ברגע שתדע יותר 616 00:36:24,816 --> 00:36:26,224 ?מה קרה, טים 617 00:36:26,906 --> 00:36:28,776 .ג'ונאס הודג'ס נהרג הרגע 618 00:36:28,916 --> 00:36:29,945 ?מה? איך 619 00:36:29,946 --> 00:36:32,675 .מכונית תופת .בזמן שעזב את ה-אף.בי.איי 620 00:36:33,416 --> 00:36:35,917 ?מה עוד יודעים ?יש חשודים כלשהם 621 00:36:36,026 --> 00:36:37,206 .עדיין לא 622 00:36:38,026 --> 00:36:39,652 ...סלחו לי 623 00:36:46,296 --> 00:36:49,085 אני מנחש שמדובר .בעבודה מבפנים 624 00:36:49,086 --> 00:36:50,600 ?עבודה מבפנים 625 00:36:50,776 --> 00:36:54,305 מי שהזמין את החיסול ידע .בדיוק להיכן ומתי הודג'ס מועבר 626 00:36:54,306 --> 00:36:55,561 !לעזאזל 627 00:36:56,556 --> 00:36:58,255 .טים, ברר את העניין 628 00:36:58,256 --> 00:37:00,836 אני רוצה לדעת .איך בדיוק זה קרה 629 00:37:01,046 --> 00:37:02,596 .כן, גברתי 630 00:37:09,316 --> 00:37:10,477 ...העלמה טיילור 631 00:37:12,406 --> 00:37:13,916 ?הכל בסדר 632 00:37:14,546 --> 00:37:16,606 .כן .אני כבר חוזרת 633 00:37:25,086 --> 00:37:26,185 ?כן 634 00:37:26,546 --> 00:37:28,122 !הודג'ס מת 635 00:37:28,556 --> 00:37:30,706 טוב, תירגעי. אנחנו .לא יכולים לדבר בטלפון 636 00:37:30,796 --> 00:37:32,545 ,אתה לא מבין 637 00:37:32,546 --> 00:37:34,696 .התרחשה טעות נוראית דיברתי עם הבחור 638 00:37:35,116 --> 00:37:36,675 .שאת המספר שלו נתת לי 639 00:37:36,676 --> 00:37:38,855 .אבל לא המשכתי עם זה .לא יכולתי 640 00:37:38,856 --> 00:37:39,895 ?לא קיבלת את ההודעה שלי 641 00:37:39,896 --> 00:37:42,286 .אוליביה, ביקשתי שתירגעי !אני לא יכולה- 642 00:37:42,826 --> 00:37:44,585 .הודג'ס מת ואני אחראית לכך 643 00:37:44,586 --> 00:37:47,295 אנחנו לא יכולים לנהל את ?השיחה הזו בטלפון, את מבינה 644 00:37:47,296 --> 00:37:48,945 אתה מבין מה יקרה לי !?אם זה יתפרסם 645 00:37:48,946 --> 00:37:51,336 אוליביה, את צריכה להפסיק ?לדבר מיד. את שומעת 646 00:37:51,426 --> 00:37:54,506 קחי נשימה עמוקה, הקשיבי לי ?וננתק את השיחה, טוב 647 00:37:54,626 --> 00:37:56,886 .בסדר .אני מקשיבה 648 00:37:56,926 --> 00:37:58,206 .טוב 649 00:37:58,426 --> 00:38:01,116 ?"את יכולה להגיע לפארק "פרשינג .לא, לא כרגע- 650 00:38:01,156 --> 00:38:02,465 .אני בפגישה עם אמי 651 00:38:02,466 --> 00:38:05,346 .בסדר. אני אחכה .תגיעי בהקדם האפשרי 652 00:38:05,466 --> 00:38:07,435 .נדבר על זה פנים אל פנים 653 00:38:07,436 --> 00:38:09,516 ?טוב .בסדר- 654 00:38:27,942 --> 00:38:29,363 .תודה, אהרון 655 00:38:51,466 --> 00:38:52,797 ?מה יש לך, סוכן 656 00:38:53,026 --> 00:38:55,035 ,עוין חמוש בחדר האחורי .מחזיק בן ערובה 657 00:38:55,236 --> 00:38:57,089 ?מה עם אלמידה .הוא לא בפנים- 658 00:38:57,124 --> 00:38:58,216 .תראה בעצמך 659 00:38:58,486 --> 00:39:00,005 .ריד, תן לנו עוד הצצה 660 00:39:00,106 --> 00:39:01,161 .כן, המפקד 661 00:39:04,776 --> 00:39:06,613 .התקרב לבן הערובה 662 00:39:08,246 --> 00:39:09,446 ?זה מי שאתם מחפשים 663 00:39:09,706 --> 00:39:11,935 .לא ,זה אחיו של ג'יבראן- 664 00:39:12,036 --> 00:39:13,401 .חמיד 665 00:39:13,946 --> 00:39:16,306 ,הם משתמשים בו כקלף מיקוח .כדי שג'יבראן יקשיב להם 666 00:39:16,626 --> 00:39:18,715 ?איך אתה בטוח .כי זה מה שאני הייתי עושה- 667 00:39:18,916 --> 00:39:21,065 סוכן, חיוני לתפוס את .העוין בחיים 668 00:39:21,166 --> 00:39:23,942 כרגע, הוא הסיכוי היחידי שלנו .לגלות היכן תתרחש המתקפה 669 00:39:23,977 --> 00:39:25,335 .מובן. כבר הודעתי לאנשיי 670 00:39:25,536 --> 00:39:27,476 .אני רוצה להוביל את הפעולה ?זה בסדר 671 00:39:28,086 --> 00:39:29,205 .תודה 672 00:39:30,366 --> 00:39:31,896 .תישאר כאן עם צוותי הגיבוי 673 00:39:32,536 --> 00:39:34,446 ?בטוחה שזה רעיון טוב 674 00:39:34,716 --> 00:39:35,966 ?מה 675 00:39:36,386 --> 00:39:38,685 הסוכן באוור, לא נראה .שמצבו בכי טוב 676 00:39:38,886 --> 00:39:40,525 .אולי כדאי שאת תפקדי 677 00:39:40,726 --> 00:39:42,366 .אני מפקדת 678 00:39:45,196 --> 00:39:46,855 ג'ק נדבק בנגיף .מהנשק הביולוגי 679 00:39:47,056 --> 00:39:49,216 אותו הנגיף בו הם מתכוונים .להשתמש במתקפה 680 00:39:49,586 --> 00:39:51,675 .אז הוא צריך להיות בבית החולים .אין לזה טיפול- 681 00:39:51,876 --> 00:39:53,425 ככל הנראה נותר לו .פחות מיום לחיות 682 00:39:53,626 --> 00:39:57,316 ,אז אם הוא חזק דיו, סמוך עליי .הוא האדם הטוב ביותר למשימה 683 00:39:57,776 --> 00:39:59,095 ,אני מצטער 684 00:39:59,306 --> 00:40:01,226 ...לא ידעתי !הסוכנת ווקר- 685 00:40:01,696 --> 00:40:02,725 .אנחנו מוכנים 686 00:40:02,926 --> 00:40:04,165 ,אנא, מר באוור 687 00:40:04,366 --> 00:40:06,286 עשה ככל יכולתך .להציל את חמיד 688 00:40:06,566 --> 00:40:09,216 .בדקנו את החלונות .דרך הגישה פנויה 689 00:40:10,016 --> 00:40:10,825 .בואו נזוז 690 00:40:11,026 --> 00:40:12,626 סוכנים, הישארו .עם מר גוהאר 691 00:40:49,416 --> 00:40:50,346 .בספירה שלי 692 00:40:51,026 --> 00:40:52,935 ...שלוש... שתיים 693 00:40:53,136 --> 00:40:54,456 .אחת 694 00:41:01,406 --> 00:41:02,736 !חמיד, עצור 695 00:41:03,166 --> 00:41:04,215 .הנח את זה 696 00:41:04,416 --> 00:41:06,075 .אנחנו מה-אף.בי.איי .אנחנו צריכים אותו בחיים 697 00:41:06,276 --> 00:41:08,345 .הנח את זה .הוא הפך את אחי לטרוריסט- 698 00:41:08,546 --> 00:41:09,605 .אחיך לא טרוריסט 699 00:41:09,806 --> 00:41:10,709 .הוא חף מפשע .אנחנו יודעים 700 00:41:10,944 --> 00:41:12,815 הוא מופלל. מכריחים .אותו לעשות את זה 701 00:41:13,016 --> 00:41:14,345 ?מה ...אנא- 702 00:41:14,546 --> 00:41:16,165 היחיד שיכול לומר לנו ,היכן אחיך 703 00:41:16,366 --> 00:41:18,996 .הוא האיש הזה .עכשיו, הנח את זה 704 00:41:21,356 --> 00:41:23,825 עכשיו קום, ושים את .הידיים מאחורי הראש 705 00:41:24,026 --> 00:41:25,095 !עשה זאת 706 00:41:25,296 --> 00:41:27,226 ,הסוכנת ווקר .את יכולה להתקדם 707 00:41:28,116 --> 00:41:29,816 .זוז, על המיטה 708 00:41:33,006 --> 00:41:35,846 .לעזאזל, הוא מדמם !אנחנו צריכים חובש, מיד 709 00:41:36,086 --> 00:41:37,846 אנחנו צריכים צוות .רפואי בזירה 710 00:41:45,446 --> 00:41:47,206 .שלא תעז למות לי 711 00:42:07,966 --> 00:42:09,696 .שב שם 712 00:42:13,305 --> 00:42:14,616 ?חדרת למערכות שלהם 713 00:42:14,926 --> 00:42:16,645 התחברתי לערוץ ,האבטחה הראשי 714 00:42:16,846 --> 00:42:18,005 אבל אני עדיין דוחף לולאות של תמונות 715 00:42:18,040 --> 00:42:19,816 כדי לוודא שלא .מאתרים את החדירה 716 00:42:20,186 --> 00:42:21,196 ...טוב 717 00:42:21,526 --> 00:42:23,795 .אנחנו תחת לוח-זמנים ?עוד כמה זמן זה ייקח 718 00:42:23,996 --> 00:42:25,456 .עשר, אולי 15 דקות 719 00:42:25,916 --> 00:42:27,421 .תעביר לי את המזוודה 720 00:42:30,046 --> 00:42:31,937 ?מה אתם רוצים שאעשה 721 00:42:32,866 --> 00:42:34,266 .תגלה בקרוב מאוד 722 00:42:43,116 --> 00:42:44,801 הרכבת עומדת ?בלוח הזמנים 723 00:42:45,137 --> 00:42:46,648 .כן, היא מדייקת 724 00:42:52,448 --> 00:42:57,440 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות glfinish -ו WorkBook