1
00:00:00,370 --> 00:00:06,773
תורגם וסונכרן על-ידי
Qsubs מצוות WorkBook-ו glfinish
2
00:00:06,774 --> 00:00:09,246
# צפייה מהנה #
3
00:00:11,580 --> 00:00:13,782
- בפרקים הקודמים של 24 -
4
00:00:13,813 --> 00:00:16,046
.בלעדיך, לסנגאלה אין מנהיג
5
00:00:16,668 --> 00:00:19,633
האנשים האלה עובדים
?בשביל דובאקו, נכון
6
00:00:19,981 --> 00:00:21,249
.מר מאטובו
7
00:00:21,250 --> 00:00:23,565
יש לנו גישה לפתח כניסת
,האוויר לחדר הבטוח שלך
8
00:00:23,566 --> 00:00:25,529
אנחנו מכניסים כעת
.גז אמוניום דיסטרייט
9
00:00:25,725 --> 00:00:27,608
,אם לא תפתח את הדלת
.תמות
10
00:00:27,609 --> 00:00:28,925
...אולה
11
00:00:34,253 --> 00:00:35,455
!תוציאו אותו משם
12
00:00:35,456 --> 00:00:36,763
.תוציאו גם את האישה
13
00:00:37,109 --> 00:00:38,660
.מר טיילור
.סם-
14
00:00:38,698 --> 00:00:40,051
.לא אוכל להישאר זמן רב
15
00:00:40,052 --> 00:00:42,505
הם הרגו את רוג'ר, וגרמו
.לזה להיראות כמו התאבדות
16
00:00:43,048 --> 00:00:44,354
?מי הם
17
00:00:44,396 --> 00:00:45,665
,אינני יודעת מי הם
18
00:00:45,666 --> 00:00:47,558
הם רק אמרו שיהרגו
.אותי אם אגיד משהו
19
00:00:47,559 --> 00:00:50,836
על רוג'ר הוטל לבקר את
.חשבונות הברוקרים במחלקה שלו
20
00:00:50,876 --> 00:00:52,108
.הכל כאן
21
00:00:52,264 --> 00:00:55,349
,מספרי חשבונות, רישומי עסקאות
.כל מה שהוא ידע
22
00:00:56,007 --> 00:00:58,742
רוג'ר בדק דברים
.שלא היה צריך לבדוק
23
00:01:00,105 --> 00:01:02,270
.רצחת את בני
24
00:01:04,201 --> 00:01:06,320
.זה טטרדיזין, אדוני
25
00:01:06,321 --> 00:01:08,175
.משתק עצבי-שרירי
26
00:01:10,648 --> 00:01:13,539
.המצב כאן בשליטה
?'אתה עוקב אחרי הגברת רות
27
00:01:13,545 --> 00:01:14,860
.כן
28
00:01:14,861 --> 00:01:16,525
הגיע הזמן להחזיר
.אותה לדירתה
29
00:01:17,679 --> 00:01:19,219
?'גברת רות
?כן-
30
00:01:19,220 --> 00:01:20,674
.הנרי טיילור שלח אותי
31
00:01:20,675 --> 00:01:22,672
מר טיילור בדק את
.הנושא עליו דיברתם
32
00:01:22,673 --> 00:01:24,792
הוא מאמין שאת נמצאת
.בסכנה מיידית
33
00:01:25,443 --> 00:01:27,789
הוא ביקש שאעביר
.אותך למעצר הגנתי
34
00:01:31,043 --> 00:01:34,390
כן, הם פה, אני רואה אותם
.מעלים את מאטובו ואשתו למשאית
35
00:01:34,391 --> 00:01:35,661
?איפה הימ"מ, לעזאזל
36
00:01:35,662 --> 00:01:36,904
.הם במרחק של 5 דקות
37
00:01:36,939 --> 00:01:38,147
.תעזבי את האקדח
38
00:01:38,148 --> 00:01:39,608
,למיטב ידיעתי
.היא לבד
39
00:01:40,230 --> 00:01:41,814
,לעזאזל איתך, באוור
.חתיכת בן-זונה
40
00:01:43,709 --> 00:01:46,536
ניקולאס רוצה שניפטר ממנה
.לפני שנביא לו את מאטובו
41
00:01:47,351 --> 00:01:49,661
.תהרוג אותה
.בסדר-
42
00:01:49,662 --> 00:01:51,287
.הסתובבי
43
00:01:51,476 --> 00:01:53,784
אם תבטחי בי, אוציא
.אותך מזה בחיים
44
00:02:05,439 --> 00:02:10,025
- האירועים הבאים מתרחשים -
- בין 1 ל-2 אחה"צ-
45
00:02:11,195 --> 00:02:14,194
אני רוצה שעוד 3 צוותים יסרקו
.את האתר היכן שמאטובו נחטף
46
00:02:14,386 --> 00:02:16,272
קחי אותם מהמשרד
.המחוזי אם את חייבת
47
00:02:16,273 --> 00:02:17,562
.נרחיב את החיפוש
48
00:02:17,563 --> 00:02:19,559
תתאמי עם המשטרה
העירונית הקמת רשת מלאה
49
00:02:19,560 --> 00:02:21,173
.ברדיוס של 16 ק"מ
50
00:02:21,331 --> 00:02:22,409
.ודברי עם ה-אן.אס.איי
51
00:02:22,410 --> 00:02:24,438
אני רוצה לגבות את כל זה
.עם סריקות לווין מסונכרנות
52
00:02:24,439 --> 00:02:26,984
.אעשה ככל שאוכל
?מה זה אמור להביע-
53
00:02:26,985 --> 00:02:28,982
ובכן, בכל פעם
,שאני מבקשת משהו
54
00:02:28,983 --> 00:02:30,588
הם מתחילים עם
.שטויות המרגלים שלהם
55
00:02:30,589 --> 00:02:32,395
אני צריכה לקבל אישור
...על כל חתיכה קטנה של
56
00:02:32,396 --> 00:02:34,202
.ג'ניס, זה לא קל לאף אחד
57
00:02:34,203 --> 00:02:35,937
,פשוט, בבקשה
.תעשי שזה יקרה
58
00:02:35,938 --> 00:02:37,286
.כן, אדוני
59
00:02:38,555 --> 00:02:40,669
אנחנו יודעים שמתקפה נוספת
.יכולה להתרחש בכל רגע
60
00:02:40,743 --> 00:02:43,243
הדרך היחידה לעצור אותה
היא למצוא את אלמידה ובאוור
61
00:02:43,507 --> 00:02:45,698
.ולהשתלט על התקן ה-סי.איי.פי
62
00:02:50,582 --> 00:02:52,078
...לאלה מכם שלא שמעו
63
00:02:53,931 --> 00:02:56,238
רנה ווקר נחטפה על
.ידי האנשים האלה
64
00:03:00,829 --> 00:03:02,402
.אנחנו הסיכוי היחיד שיש לה
65
00:03:04,175 --> 00:03:06,090
.אז... בואו נחזור לעבודה
66
00:03:10,556 --> 00:03:11,817
?מה יש לך
67
00:03:12,125 --> 00:03:14,211
מעבדת השמע
.ניקתה את ההקלטה
68
00:03:14,212 --> 00:03:15,439
.בסדר
69
00:03:15,440 --> 00:03:17,078
.אין צורך בווקר
70
00:03:18,120 --> 00:03:19,654
הרגו אותה לפני
.שתגיעו הנה
71
00:03:20,000 --> 00:03:22,159
.טוב, נגיע בקרוב
,ותזדרזו-
72
00:03:22,160 --> 00:03:24,701
דובאקו משתוקק לשים
.את ידיו על ראש הממשלה
73
00:03:24,702 --> 00:03:26,092
סרקתי את זה
כדי למצוא סימן
74
00:03:26,093 --> 00:03:27,986
.שיחשוף את מיקומם
.כלום עד עכשיו
75
00:03:28,600 --> 00:03:30,674
יש מישהו נוסף שתוכל
?לתת לו לעבוד על זה
76
00:03:31,637 --> 00:03:33,048
לארי, אני לא חושב
.שזה שווה את זה
77
00:03:33,049 --> 00:03:34,124
.אין כאן כלום
78
00:03:34,274 --> 00:03:36,067
בסדר, תעזור לג'ניס לתאם
.עם ה-אן.אס.איי
79
00:03:36,068 --> 00:03:37,341
,מצטער לגבי רנה
,לארי
80
00:03:37,342 --> 00:03:38,752
.היא הייתה סוכנת טובה
81
00:03:39,094 --> 00:03:41,247
אנחנו עדיין לא
!יודעים שהיא מתה
82
00:03:42,595 --> 00:03:43,787
!?בסדר
83
00:04:09,879 --> 00:04:11,340
?אתה בטוח שזה המקום
84
00:04:13,193 --> 00:04:14,486
.ייגמר לה האוויר
85
00:04:14,521 --> 00:04:15,780
.טוני אמר ליד המעדר
86
00:04:16,781 --> 00:04:18,037
.הנה
87
00:04:19,759 --> 00:04:21,555
,מצאתי אותה, קלואי
.מצאתי אותה
88
00:04:24,993 --> 00:04:26,269
.בסדר, הנה היא
89
00:04:26,326 --> 00:04:27,691
.הנה היא
90
00:04:34,639 --> 00:04:35,960
.היא לא נושמת
91
00:04:35,961 --> 00:04:37,582
.תני לי את האדרנלין
92
00:05:05,786 --> 00:05:07,671
.זה בסדר
.את בסדר
93
00:05:08,130 --> 00:05:09,518
.את בסדר
94
00:05:10,290 --> 00:05:11,599
?מי אתם
95
00:05:12,565 --> 00:05:14,143
.אנחנו עובדים עם ג'ק
96
00:05:14,724 --> 00:05:16,222
הוא אמר לנו
.היכן למצוא אותך
97
00:05:16,378 --> 00:05:17,847
.זה יהיה בסדר
98
00:05:17,925 --> 00:05:19,329
.קחי נשימות עמוקות
99
00:05:19,753 --> 00:05:21,164
.את תהיי בסדר
100
00:05:29,788 --> 00:05:31,751
,אנחנו קרובים לנקודת המפגש
101
00:05:31,752 --> 00:05:33,223
?מה זמן ההגעה המשוער שלך
102
00:05:37,239 --> 00:05:38,412
.טוב
103
00:05:38,980 --> 00:05:40,290
.נתראה
104
00:05:49,266 --> 00:05:50,688
.הכל מוכן
105
00:05:51,692 --> 00:05:53,542
ניקולס נמצא בדרכו
.עם היהלומים
106
00:05:59,330 --> 00:06:00,923
?משהו מטריד אותך, ג'ק
107
00:06:04,359 --> 00:06:05,993
...לא, פשוט תהיתי
108
00:06:06,267 --> 00:06:09,196
למה אף פעם לא סיפרת לטוני
.איך הוצאת אותו מ-סי.טי.יו
109
00:06:13,638 --> 00:06:15,423
?איך באמת עשית את זה
110
00:06:19,092 --> 00:06:20,513
.כריסטופר אנדרסון
111
00:06:21,597 --> 00:06:23,482
כריסטופר אנדרסון
.ניסה להרוג אותו
112
00:06:23,483 --> 00:06:25,852
לאנדרסון לא הייתה
.שום כוונה להרוג את טוני
113
00:06:27,471 --> 00:06:30,784
הוא פספס בכוונה
.את העורק כשהזריק לו
114
00:06:30,785 --> 00:06:32,342
זה היה מספיק בדיוק
כדי להאט את לבו
115
00:06:32,343 --> 00:06:34,111
.במידה כזו שתחשוב שהוא מת
116
00:06:34,112 --> 00:06:35,812
...העבודה שלי הייתה
117
00:06:36,395 --> 00:06:39,167
...לחלץ ולהחיות אותו, ו
118
00:06:39,708 --> 00:06:41,438
.להשתמש בו נגדך
119
00:06:43,114 --> 00:06:44,639
?...ו
120
00:06:46,146 --> 00:06:49,107
,עד שייצבתי את מצבו
.כבר הרגת את אנדרסון
121
00:06:49,108 --> 00:06:50,650
.המשימה נכשלה
122
00:06:51,964 --> 00:06:53,700
.אז הצוות שלי ירד למחתרת
123
00:06:53,915 --> 00:06:55,724
?למה לא פשוט שחררת את טוני
124
00:06:55,956 --> 00:06:58,250
.טוני בחר להישאר איתנו
125
00:07:03,574 --> 00:07:07,853
הוא היה אכול שנאה וכעס
.על מה שהממשלה עשתה למישל
126
00:07:12,666 --> 00:07:14,088
...בכל מקרה
127
00:07:14,781 --> 00:07:16,167
.דיברתי איתו
128
00:07:18,484 --> 00:07:20,906
,מה שיותר חשוב
.הקשבתי לו
129
00:07:23,726 --> 00:07:26,034
...די מהר הבנו שנינו
130
00:07:26,710 --> 00:07:28,246
.שצדקתי
131
00:07:29,558 --> 00:07:30,989
?לגבי מה
132
00:07:32,032 --> 00:07:33,807
.שהכללים השתנו
133
00:07:37,396 --> 00:07:40,977
.ולא נותר דבר כמו כבוד
134
00:07:45,378 --> 00:07:47,688
.שנצטרך לדאוג אחד לשני
135
00:07:52,243 --> 00:07:53,525
.כמו אחים
136
00:07:54,222 --> 00:07:55,348
.מר אמרסון
137
00:07:56,281 --> 00:07:57,359
?כן
138
00:07:57,360 --> 00:07:58,674
.כמעט הגענו
139
00:08:00,103 --> 00:08:01,691
?איך עומדת להתבצע העסקה
140
00:08:02,931 --> 00:08:04,601
,אל תדאג, ג'ק
.תיכף תגלה
141
00:08:20,186 --> 00:08:21,688
?אתה מוכן
142
00:08:24,529 --> 00:08:25,618
.כן
143
00:08:26,267 --> 00:08:27,504
?אתה בטוח
144
00:08:28,445 --> 00:08:29,530
.כן
145
00:08:54,102 --> 00:08:56,115
.תעזרו לליטבאק עם הדלת
146
00:08:59,321 --> 00:09:01,205
.תביא את בני הזוג מאטובו
.כן-
147
00:09:13,048 --> 00:09:15,026
כדאי שתספר לי
.מה לעזאזל קורה כאן
148
00:09:15,027 --> 00:09:16,445
.זרוק את האקדח, דיוויד
149
00:09:17,337 --> 00:09:19,046
פשוט לא הצלחתי להבין
,מה התוכנית שלך
150
00:09:19,047 --> 00:09:22,036
אז ניסיתי לתת לך
,זמן להתוודות
151
00:09:22,037 --> 00:09:24,201
.כי אנחנו כמו אחים
?נכון, טוני
152
00:09:24,202 --> 00:09:25,669
.תניח את האקדח, דיוויד
153
00:09:25,670 --> 00:09:28,867
באמת חשבת שאניח לך
?לגנוב ממני את היהלומים
154
00:09:28,868 --> 00:09:30,408
.לא מדובר ביהלומים
155
00:09:30,643 --> 00:09:32,260
.מדובר בהרג חפים מפשע
156
00:09:32,261 --> 00:09:33,844
לא אוכל להרשות
.לך לסיים את זה
157
00:09:34,176 --> 00:09:35,403
.תירה
158
00:09:35,483 --> 00:09:37,675
,תניח את האקדח
.או שאהרוג אותו
159
00:09:37,676 --> 00:09:39,843
!טוני, תירה
!שתוק, ג'ק-
160
00:09:39,924 --> 00:09:41,078
!תוריד אותו, טוני
161
00:09:41,079 --> 00:09:42,680
דיוויד, אני לא רוצה להרוג
!אותך, אבל אעשה את זה
162
00:09:42,681 --> 00:09:44,224
...לעזאזל, טוני, זרוק את ה
163
00:09:58,425 --> 00:10:00,009
?אתה בסדר
.כן-
164
00:10:01,053 --> 00:10:02,361
.דיוויד
165
00:10:13,352 --> 00:10:15,590
בסדר, אתם אומרים
שבאוור ואלמידה הם שתולים
166
00:10:15,591 --> 00:10:17,715
...אבל סי.טי.יו. נסגרה, כך ש
167
00:10:17,716 --> 00:10:19,217
,כוונתי, אם אתם דוברים אמת
168
00:10:19,218 --> 00:10:21,493
?מי מנהל את המבצע הזה
.אנחנו-
169
00:10:21,494 --> 00:10:22,979
אנחנו לא עובדים
.עם שום סוכנות
170
00:10:23,059 --> 00:10:25,620
אנחנו מאמינים שהתבצעה
...חדירה נרחבת לממשל
171
00:10:26,377 --> 00:10:28,306
על-ידי דובאקו
.ומשטרו של ג'ומה
172
00:10:29,463 --> 00:10:30,577
...בסדר
173
00:10:30,829 --> 00:10:32,021
אני צריכה ליצור
,קשר עם הבוס שלי
174
00:10:32,022 --> 00:10:34,422
.הוא צריך לדעת שאני בסדר
.אינך יכולה לעשות את זה-
175
00:10:34,479 --> 00:10:35,479
?מדוע לא
176
00:10:35,480 --> 00:10:37,139
לדובאקו יש מודיעים
.בתוך ה-אף.בי.איי
177
00:10:37,413 --> 00:10:39,762
,אם הם יגלו שאת בחיים
...הם יבינו שג'ק עובד נגדם
178
00:10:42,160 --> 00:10:43,570
אינך יודעת במי
.את יכולה לבטוח
179
00:10:43,571 --> 00:10:45,763
.אני יכולה לבטוח בסוכן מוס
.את לא מקשיבה לי-
180
00:10:45,764 --> 00:10:47,579
אינך יכולה ליצור קשר
.עם ה-אף.בי.איי
181
00:10:48,315 --> 00:10:50,973
תסכני את המבצע, ולא אוכל
.להרשות לך לעשות את זה
182
00:10:50,974 --> 00:10:52,455
,אני לא עובדת בשבילך
,אני עובדת בשביל לארי
183
00:10:52,456 --> 00:10:53,743
.אז תן לי טלפון
184
00:10:53,744 --> 00:10:55,359
.אל תזוזי, בבקשה
185
00:10:56,132 --> 00:10:57,632
.אנחנו מתקרבים למהלך הסופי
186
00:10:58,524 --> 00:11:00,139
...דובאקו הוא המפתח
187
00:11:00,557 --> 00:11:03,031
כדי לגלות מי
.המושחתים בממשל
188
00:11:04,734 --> 00:11:06,397
למרבה המזל, יש לנו
.משהו שהוא רוצה
189
00:11:07,981 --> 00:11:09,499
.מאטובו
190
00:11:10,349 --> 00:11:12,516
הוא הסיכוי הטוב ביותר
,שלנו לאתר את דובאקו
191
00:11:13,977 --> 00:11:15,695
.ולהגיע לשורש השחיתות בממשל
192
00:11:15,696 --> 00:11:17,463
...עד שכל זה יקרה
193
00:11:17,506 --> 00:11:19,053
.את חייבת להישאר מתה
194
00:11:21,386 --> 00:11:22,305
?כן
195
00:11:22,306 --> 00:11:23,502
?מצאת את הסוכנת ווקר
196
00:11:23,503 --> 00:11:24,896
,כן, היא בידינו, ג'ק
.היא בסדר
197
00:11:24,897 --> 00:11:25,710
?היכן אתה
198
00:11:25,711 --> 00:11:26,924
.שדה התעופה נורת'ווד'ס
199
00:11:26,925 --> 00:11:28,503
.ליטבאק מת, אמרסון נפצע
200
00:11:28,504 --> 00:11:30,775
,ניקולס בדרכו לכאן
.אני צריך שתגיע עכשיו
201
00:11:30,817 --> 00:11:32,605
?דיברת עם מאטובו
.עדיין לא-
202
00:11:32,606 --> 00:11:33,979
,הוא צריך להסכים לזה, ג'ק
203
00:11:33,980 --> 00:11:35,248
לא נוכל לעשות
.את זה בלעדיו
204
00:11:35,249 --> 00:11:37,094
.אשכנע אותו להסכים
.פשוט תגיע לכאן
205
00:11:46,552 --> 00:11:47,856
.זה בסדר
206
00:11:49,324 --> 00:11:51,012
!?מה לעזאזל קורה כאן
207
00:11:52,173 --> 00:11:54,876
מר מאטובו, לא אפגע
.בך או באשתך
208
00:11:54,994 --> 00:11:57,001
אני יודע כמה אתה מפוחד
,ומה עבר עליך
209
00:11:57,002 --> 00:11:58,487
אבל אנחנו כאן
.כדי לעזור לך
210
00:11:58,719 --> 00:12:00,757
?בשם האל, על מה אתה מדבר
211
00:12:00,758 --> 00:12:01,947
!חטפת אותנו
212
00:12:01,948 --> 00:12:03,850
,היינו חייבים לעשות את זה
.כדי לגרום לדובאקו לבטוח בנו
213
00:12:03,851 --> 00:12:05,780
,הוא המטרה שלנו
.אנחנו מנסים לעצור אותו
214
00:12:07,596 --> 00:12:08,902
.אני רוצה להתקשר לאנשיי
215
00:12:08,903 --> 00:12:10,178
לא אוכל להרשות
,לך לעשות את זה
216
00:12:10,179 --> 00:12:11,864
לא עד שתשמע
.מה שיש לי לומר
217
00:12:11,865 --> 00:12:13,373
אדוני, יש לנו תוכנית
,לעצור את דובאקו
218
00:12:13,374 --> 00:12:15,033
אבל לא נוכל
.לבצע אותה ללא עזרתך
219
00:12:15,034 --> 00:12:16,693
.אין לנו זמן רב
220
00:12:17,093 --> 00:12:18,411
.בבקשה
221
00:12:18,954 --> 00:12:20,498
.בוא איתי
222
00:12:22,970 --> 00:12:24,415
.מר דובאקו
223
00:12:26,812 --> 00:12:28,582
.אני נוסע לנקודת המפגש
224
00:12:28,583 --> 00:12:30,006
.הם מביאים את מאטובו עכשיו
225
00:12:30,007 --> 00:12:31,900
?ואת אשתו
.את שניהם-
226
00:12:32,866 --> 00:12:34,877
,ברגע שמאטובו יהיה בידיך
.אתה יודע מה אתה צריך לעשות
227
00:12:35,612 --> 00:12:37,400
הצוות של אמרסון
,הוא עכשיו קצה חוט פתוח
228
00:12:37,401 --> 00:12:38,638
.תקשור אותו
229
00:12:38,639 --> 00:12:40,144
?אתה בטוח בקשר לזה
230
00:12:40,451 --> 00:12:42,608
.אולי נזדקק שוב לשירותיהם
231
00:12:43,766 --> 00:12:46,101
הייתי מעדיף לשמור
.את היהלומים שלי
232
00:12:46,801 --> 00:12:49,187
ומסתבר שאלמידה
.מהווה מעמסה
233
00:12:50,964 --> 00:12:52,428
...אז
234
00:12:52,701 --> 00:12:54,398
הגיעה תגובה כלשהי
?מהבית הלבן
235
00:12:54,456 --> 00:12:55,976
.לא התגובה שקיווינו לה
236
00:12:56,019 --> 00:12:58,098
הכוחות האמריקאיים
.נמצאים עדיין בעמדותיהם
237
00:12:58,825 --> 00:13:01,405
הנשיאה טיילור וודאי יודעת
.שמאטובו בידינו
238
00:13:01,406 --> 00:13:03,109
היא לא יכולה לתקוף
.את סנגאלה בלעדיו
239
00:13:03,651 --> 00:13:05,422
.המדינה תתמוטט
240
00:13:05,964 --> 00:13:09,974
טיילור אולי מקווה שתוכל
.איכשהו לחלץ את מאטובו
241
00:13:10,781 --> 00:13:13,640
או שהיא לא מאמינה שבכוונתנו
.לבצע את האיומים שלנו
242
00:13:15,400 --> 00:13:17,639
היא תגיב רק
.כשימותו אמריקאים
243
00:13:18,568 --> 00:13:20,223
אתקשר אליך
.כשמאטובו יהיה בידיי
244
00:13:20,224 --> 00:13:22,382
האדונים האלה
.יעמדו לפקודתך
245
00:13:28,988 --> 00:13:31,183
.יש עדיין 1,300 מטוסים באוויר
246
00:13:32,076 --> 00:13:33,768
מה איזור המטרה
?שתרצה לבחור
247
00:13:36,467 --> 00:13:37,949
.וושינגטון הבירה
248
00:13:44,985 --> 00:13:44,986
+
249
00:13:58,678 --> 00:13:59,803
.כן
250
00:14:00,485 --> 00:14:01,391
.כן
251
00:14:01,872 --> 00:14:03,187
.אני מבינה, בוב
252
00:14:04,150 --> 00:14:05,587
.בסדר, תודה
253
00:14:06,631 --> 00:14:09,018
זה היה בוב קורנל
.מה-אן.אס.איי
254
00:14:09,176 --> 00:14:11,408
הם זיהו עוד פריצה
.לחומת האש
255
00:14:11,521 --> 00:14:13,452
?הייתה מתקפה נוספת
,עדיין לא-
256
00:14:13,453 --> 00:14:15,960
אבל הם מאמינים שהתקן
.ה-סי.איי.פי. נמצא בשימוש
257
00:14:16,232 --> 00:14:19,429
אנחנו חייבים להניח
.שדובאקו פותח במתקפה נוספת
258
00:14:20,167 --> 00:14:22,631
סביר להניח שהפעם
,לא יהיה מדובר רק בהזהרה
259
00:14:22,632 --> 00:14:24,874
הפעם דובאקו יוודא
.שאנשים ימותו
260
00:14:28,348 --> 00:14:30,041
אני רוצה לדבר באופן אישי
261
00:14:30,042 --> 00:14:32,806
עם כל צוותי התגובה הראשונית
.ברחבי המדינה
262
00:14:33,578 --> 00:14:35,316
הם צריכים לדעת שעליהם
,להתכונן לגרוע מכל
263
00:14:35,317 --> 00:14:37,112
ושיש להם את
.תמיכתנו המלאה
264
00:14:37,113 --> 00:14:38,850
...במקום להתכונן לזה
265
00:14:39,063 --> 00:14:42,493
אולי כדאי שנקדים תרופה
.למכה, גברתי הנשיאה
266
00:14:43,285 --> 00:14:47,583
המועד הסופי שדובאקו נתן לנו
,להסגת הכוחות מסנגאלה, עבר
267
00:14:48,281 --> 00:14:50,515
...אבל אם נעשה מחווה כלשהי
268
00:14:50,595 --> 00:14:52,597
...להתחיל בנסיגה מיידית
269
00:14:52,598 --> 00:14:54,834
אולי זה ימנע מדובאקו
.מללחוץ על ההדק
270
00:14:54,835 --> 00:14:57,839
,דנו כבר בזה, איתן
.זו לא אופציה
271
00:14:57,840 --> 00:15:00,348
לא ארשה שהמטורף הזה
.יכתיב לי את תנאיו
272
00:15:00,349 --> 00:15:03,435
גברתי הנשיאה, לא נוכל
,לפלוש לסנגאלה ללא מאטובו
273
00:15:03,979 --> 00:15:07,095
,והסיכוי שנחלץ אותו
.קלוש ביותר
274
00:15:07,598 --> 00:15:09,792
?למה אנחנו מסכנים חיי אמריקאים
275
00:15:09,793 --> 00:15:11,648
.הסברתי לך את הסיבות שלי
276
00:15:12,383 --> 00:15:13,813
...אני מפציר בך
277
00:15:14,122 --> 00:15:16,587
,הסיגי את כוחותינו
.לפני שיהיה מאוחר מדי
278
00:15:19,447 --> 00:15:21,954
,ביקשת ממני להיות היועץ שלך
.כי סמכת על דעתי
279
00:15:21,955 --> 00:15:23,923
ובכן, אני אומר לך
.את דעתי עכשיו
280
00:15:23,927 --> 00:15:25,551
.נגמרו לנו האפשרויות
281
00:15:25,552 --> 00:15:27,170
.לא נכון, איתן
282
00:15:27,171 --> 00:15:31,820
ה-אן.אס.איי. מנסה לאתר
,איזה חלק מהתשתית יותקף
283
00:15:32,131 --> 00:15:36,373
וה-אף.בי.איי. עדיין מנסה לאתר
.את התקן ה-סי.איי.פי
284
00:15:40,521 --> 00:15:42,950
אשמור על ערוצים פתוחים
.עם שתי הסוכנויות
285
00:15:43,610 --> 00:15:45,576
.אדווח לך
.טוב-
286
00:15:58,426 --> 00:15:59,811
.תן לי לראות את זה
287
00:15:59,812 --> 00:16:01,046
!תן לי לראות את זה
288
00:16:03,519 --> 00:16:05,522
.לא היה מדובר ביהלומים, דיוויד
289
00:16:06,453 --> 00:16:08,542
חצית קו שלא הייתי
.מוכן לחצות בעצמי
290
00:16:10,938 --> 00:16:12,188
.אני מצטער
291
00:16:13,464 --> 00:16:15,357
...אתה מחפש מחילה
292
00:16:18,140 --> 00:16:19,607
.לך לעזאזל
293
00:16:22,000 --> 00:16:23,115
...אתה
294
00:16:23,387 --> 00:16:24,851
.תחיה עם זה
295
00:16:30,447 --> 00:16:32,333
אתה מבקש מאיתנו
,לסכן את חיינו
296
00:16:32,643 --> 00:16:34,451
,להימסר לידיו של דובאקו
297
00:16:34,452 --> 00:16:36,653
בהתבסס רק על
.מה שסיפרת לנו
298
00:16:36,890 --> 00:16:38,665
.כל מה שאמרתי לכם הוא אמת
299
00:16:38,666 --> 00:16:41,098
,דובאקו נמצא כאן במדינה
.ואנחנו חייבים למצוא אותו
300
00:16:41,250 --> 00:16:42,900
זה חשוב לך
.לא פחות מאשר לנו
301
00:16:42,901 --> 00:16:44,745
הוא תקף את מדינתנו
.ואת מדינתך
302
00:16:44,746 --> 00:16:46,326
.הקשב לו, אולה
303
00:16:46,631 --> 00:16:51,088
אמרת לי בעצמך שהנשיאה טיילור
לא תשלח כוחות לסנגאלה
304
00:16:51,089 --> 00:16:53,454
עד שהמתקפות
.האלה לא ייבלמו
305
00:16:53,455 --> 00:16:55,242
אבל איך נוכל לבטוח
?באיש הזה
306
00:16:55,588 --> 00:16:57,745
.כי אין לו סיבה לשקר
307
00:17:06,037 --> 00:17:07,810
,אעשה מה שאתה מבקש
308
00:17:07,811 --> 00:17:09,505
.אבל אלך לבד
309
00:17:09,529 --> 00:17:11,732
דובאקו רוצה גם אותך
.וגם את אשתך, זו העסקה
310
00:17:11,733 --> 00:17:12,820
.לא
311
00:17:12,821 --> 00:17:15,478
לא אפקיר את אשתי
.בידי המפלצת הזו
312
00:17:15,479 --> 00:17:16,871
,אהיה כן איתך, אדוני
313
00:17:16,872 --> 00:17:18,416
הוא רוצה את אשתך
,כאמצעי לחץ
314
00:17:18,417 --> 00:17:20,578
,אם לא אביא את שניכם
.הוא ייסוג
315
00:17:20,889 --> 00:17:22,350
...אמצעי לחץ
316
00:17:22,351 --> 00:17:23,772
כוונתך שהוא רוצה
לענות אותה
317
00:17:23,773 --> 00:17:26,272
כדי לגרום לי לספר מה שאני
?יודע על המחתרת בסנגאלה
318
00:17:26,273 --> 00:17:27,497
.כן, אדוני
319
00:17:27,498 --> 00:17:30,176
,ולא נרשה שזה יקרה
.נעקוב אחריך
320
00:17:30,254 --> 00:17:33,409
עדיין, אינך יכול להבטיח לי
?שלא יאונה לה כל רע, נכון
321
00:17:34,840 --> 00:17:36,262
?נכון
322
00:17:39,623 --> 00:17:41,096
.לא אעשה את זה
323
00:17:42,894 --> 00:17:44,783
?אפשר לדבר עם בעלי
324
00:17:45,095 --> 00:17:46,455
.כמובן, גברתי
325
00:17:49,774 --> 00:17:51,360
אני רוצה לעשות
.את זה, אולה
326
00:17:51,361 --> 00:17:52,211
!?מה
327
00:17:52,212 --> 00:17:55,372
אני מתביישת שפתחתי
.את דלת החדר הבטוח
328
00:17:55,835 --> 00:17:58,705
אני רוצה לעשות את
.הדבר הנכון למען ארצנו
329
00:17:58,706 --> 00:18:00,211
.בשום אופן לא
330
00:18:00,212 --> 00:18:01,992
.לא תוכל לעצור אותי, אולה
331
00:18:02,936 --> 00:18:05,207
.סנגאלה היא גם המדינה שלי
332
00:18:05,787 --> 00:18:09,222
.עמדתי לצדך 22 שנים
333
00:18:09,953 --> 00:18:12,109
.לא אעזוב אותך עכשיו
334
00:18:22,959 --> 00:18:24,331
...מר באוור
335
00:18:28,843 --> 00:18:30,924
.נעשה את זה ביחד
336
00:18:31,850 --> 00:18:33,027
.תודה
337
00:18:33,571 --> 00:18:35,273
.שניכם אמיצים מאד
338
00:18:36,084 --> 00:18:38,239
,נצטרך לזוז בקרוב
.תסלחו לי לרגע
339
00:18:48,664 --> 00:18:49,935
.טוני
340
00:18:50,516 --> 00:18:52,710
,בני הזוג מאטובו יעבדו איתנו
.אנחנו חייבים לזוז
341
00:18:59,551 --> 00:19:00,765
.טוני
342
00:19:09,893 --> 00:19:11,662
.בוא נעלים את הגופות
343
00:19:12,823 --> 00:19:13,860
.כן
344
00:19:22,971 --> 00:19:24,875
אנחנו נעולים על הצומת
.של רשות שדות התעופה
345
00:19:24,876 --> 00:19:26,765
.התחל להסיט את המטרות
346
00:19:28,579 --> 00:19:31,777
,אר.אס.איי. 471
,פנה ימינה
347
00:19:31,778 --> 00:19:33,594
.לכיוון 274
348
00:19:33,905 --> 00:19:36,989
.הנמך ושמור על גובה 270
349
00:19:37,339 --> 00:19:38,762
.התקשר לבית הלבן
350
00:19:46,510 --> 00:19:48,443
.הדו"ח האחרון מה-אן.אס.איי
351
00:19:49,603 --> 00:19:51,178
.אוכל לסכם אותו בשבילך
352
00:19:51,297 --> 00:19:52,412
.בבקשה
353
00:19:52,413 --> 00:19:55,270
הם לא הצליחו לאתר
.את הפרצה בחומת האש
354
00:19:55,701 --> 00:19:57,485
המתקפה של דובאקו
.יכולה להתרחש בכל מקום
355
00:19:58,026 --> 00:19:59,685
?.מה לגבי ה-אף.בי.איי
356
00:20:00,997 --> 00:20:05,473
הם הקצו כל סוכן זמין
.למצוד אחר מאטובו
357
00:20:05,877 --> 00:20:07,581
.הם לא קרובים למצוא אותו
358
00:20:08,085 --> 00:20:09,596
.סלחו לי
359
00:20:11,840 --> 00:20:14,035
,אנחנו במבוי סתום
.גברתי הנשיאה
360
00:20:14,383 --> 00:20:16,268
,את צריכה להורות על הנסיגה
361
00:20:16,269 --> 00:20:17,814
ואת צריכה
.להורות עליה עכשיו
362
00:20:17,815 --> 00:20:19,315
?אפשר לאתר אותה
363
00:20:20,396 --> 00:20:22,244
.כן, המתן
364
00:20:22,512 --> 00:20:24,598
...גברתי הנשיאה
?מה העניין, טים-
365
00:20:24,717 --> 00:20:27,036
הועברה אליי הרגע
.שיחה מוצפנת
366
00:20:27,185 --> 00:20:28,994
.השיחה היא מקולונל דובאקו
367
00:20:28,995 --> 00:20:30,746
.הוא דורש לדבר איתך
368
00:20:35,340 --> 00:20:36,820
.אקח את השיחה
369
00:20:42,017 --> 00:20:43,652
.כאן הנשיאה טיילור
370
00:20:43,653 --> 00:20:45,426
...גברתי הנשיאה
371
00:20:45,811 --> 00:20:48,894
אני מאוכזב מכך שלא לקחת
.את הדרישות שלי ברצינות
372
00:20:49,513 --> 00:20:52,148
הכוחות שלך עדיין
.בעמדות ליד מדינתי
373
00:20:52,424 --> 00:20:54,234
,קולונל דובאקו
,אני מבטיחה לך
374
00:20:54,235 --> 00:20:57,628
דנו בצורה רצינית
.ביותר בדרישות שלך
375
00:20:57,799 --> 00:20:59,954
.הזמן לדיונים נגמר
376
00:21:01,155 --> 00:21:04,661
המועד האחרון לתחילת נסיגת
.הכוחות שלך, עבר
377
00:21:05,495 --> 00:21:07,019
.גשי לחלון
378
00:21:07,020 --> 00:21:09,292
,הביטי לכיוון דרום-מערב
.גברתי הנשיאה
379
00:21:10,259 --> 00:21:11,374
!?מה
380
00:21:11,686 --> 00:21:13,264
.תראי מה עשית
381
00:21:13,961 --> 00:21:17,432
קולונל דובאקו, אם תסכן את
...חייו של אפילו אמריקאי אחד
382
00:21:17,707 --> 00:21:18,936
.אלוהים אדירים
383
00:21:18,937 --> 00:21:21,176
.לכי, גברתי הנשיאה
384
00:21:31,581 --> 00:21:33,400
.בן-זונה
385
00:21:33,401 --> 00:21:35,558
...תיעני לתביעותיי תוך שעה
386
00:21:36,180 --> 00:21:38,782
או שעוד 10,000
.אמריקאים ימותו
387
00:22:13,855 --> 00:22:15,819
?הקבינט עדיין מכונס
388
00:22:17,012 --> 00:22:18,706
.כן, גברתי הנשיאה
389
00:22:31,408 --> 00:22:31,409
+
390
00:22:45,590 --> 00:22:48,722
זו הייתה טיסה 131 משיקגו
עם 240 נוסעים
391
00:22:48,723 --> 00:22:49,954
.ועשרה חברי צוות
392
00:22:50,147 --> 00:22:53,152
הם התנגשו במטוס סילון
.קטן עליו היו 21 נוסעים
393
00:22:53,232 --> 00:22:56,047
ישנה גם הסתברות גבוהה
.לנפגעים על הקרקע
394
00:22:56,552 --> 00:23:00,343
המטוס התרסק בשכונת
.מגורים ליד אדג'בורו
395
00:23:02,388 --> 00:23:03,602
.תודה
396
00:23:10,282 --> 00:23:12,976
קיבלנו הרגע ידיעה כי
חבר הקונגרס ברייטן ואשתו
397
00:23:13,328 --> 00:23:15,095
.היו אולי על טיסה 131
398
00:23:15,096 --> 00:23:16,404
.אנחנו מחכים לאישור
399
00:23:16,405 --> 00:23:17,831
כמה מטוסים
?נמצאים עדיין באוויר
400
00:23:18,093 --> 00:23:19,556
.מעל 1,300
401
00:23:20,292 --> 00:23:21,641
...גברתי הנשיאה
402
00:23:21,911 --> 00:23:23,857
מדובר באובדן חיי
,אמריקאים רבים
403
00:23:23,858 --> 00:23:25,227
,והמצב יתדרדר רק יותר
404
00:23:25,228 --> 00:23:27,193
אנחנו חייבים להסיג את
.כוחותינו לפני הדד-ליין הבא
405
00:23:27,194 --> 00:23:28,914
,אני נאלץ להסכים
.גברתי הנשיאה
406
00:23:36,250 --> 00:23:38,524
דבר טים, אני רוצה
.לדעת מה אתה חושב
407
00:23:39,492 --> 00:23:42,824
בפשטות, אין לנו האמצעים
להתמודד עם היקף ההרס
408
00:23:42,825 --> 00:23:44,329
שהאנשים האלה
.עלולים לגרום
409
00:23:44,793 --> 00:23:46,526
הטרגדיה לה היינו עדים כרגע
410
00:23:46,527 --> 00:23:47,958
היא כלום לעומת
מה שעלול לקרות
411
00:23:47,959 --> 00:23:50,118
אם הם יתחילו לתקוף
...מתקנים רגישים יותר
412
00:23:50,119 --> 00:23:52,184
,קווי מתח
.מתקנים גרעיניים
413
00:23:52,959 --> 00:23:55,397
אנחנו מדברים על
.מאות אלפי מקרי מוות
414
00:23:55,821 --> 00:23:57,127
וכל זה, כדי לתמוך במדיניות
415
00:23:57,128 --> 00:23:59,438
שאינה יכולה להצליח
.ללא מאטובו
416
00:23:59,539 --> 00:24:01,267
הוא האיש היחיד שמסוגל
.לייצב את סנגאלה
417
00:24:01,268 --> 00:24:03,772
.בלעדיו, כל המבצע חסר טעם
418
00:24:15,349 --> 00:24:19,987
,עדיין יש סיכוי שראש הממשלה
.מאטובו, יחולץ
419
00:24:20,490 --> 00:24:22,922
...וכל עוד הסיכוי הזה קיים
420
00:24:23,034 --> 00:24:24,695
.אני לא נכנעת
421
00:24:24,814 --> 00:24:27,509
אדמירל סמית', כוחות ההתקפה
,שלך יישארו במקומם
422
00:24:27,510 --> 00:24:29,285
.ובכוננות קרבית מלאה
423
00:24:29,286 --> 00:24:30,555
.כן, גברתי הנשיאה
424
00:24:30,556 --> 00:24:33,124
גברתי הנשיאה, את תגרמי
.למתקפה נוספת על מדינתנו
425
00:24:33,125 --> 00:24:35,126
לא נרשה
,שיסחטו אותנו, ג'ו
426
00:24:35,127 --> 00:24:36,903
.ולא נסכים להיות בני ערובה
427
00:24:36,904 --> 00:24:39,152
המדינה הזו לא נושאת
.ונותנת עם טרוריסטים
428
00:24:39,153 --> 00:24:40,735
!תגידי את זה למשפחות המתים
429
00:24:41,740 --> 00:24:43,433
יש לך מושג מה
תהיה תגובת הציבור
430
00:24:43,434 --> 00:24:45,598
?כשייוודע שמדובר בפעולות טרור
431
00:24:45,599 --> 00:24:47,598
פעולות שנגמרו כתוצאה
?ממדיניות החוץ הפזיזה שלך
432
00:24:47,599 --> 00:24:49,832
אני מבטיח שתהיה
.דרישה להדיח אותך
433
00:24:49,833 --> 00:24:50,913
.זה מספיק, ג'ו
434
00:24:50,914 --> 00:24:52,342
לא אעמוד מנגד
!וארשה לזה לקרות
435
00:24:52,343 --> 00:24:53,769
,אז הגש את התפטרותך, ג'ו
436
00:24:53,770 --> 00:24:55,441
.כי אני לא משנה את דעתי
437
00:24:57,161 --> 00:24:59,523
.כעת, שב, או שתעזוב
438
00:25:11,804 --> 00:25:13,643
.אני מצטער, גברתי הנשיאה
439
00:25:15,653 --> 00:25:17,774
תחשבו על מה שאתם
...עושים כאן
440
00:25:18,931 --> 00:25:20,760
על המחיר אותו אתם
.מוכנים לשלם
441
00:25:42,381 --> 00:25:43,820
...רבותי
442
00:25:44,133 --> 00:25:45,635
...גבירותיי
443
00:25:48,167 --> 00:25:52,177
אני יודעת שיש כאן רבים
.המסכימים עם המזכיר סטיבנס
444
00:25:54,610 --> 00:25:57,213
אם לא אוכל להקל
...על ספקותיכם
445
00:25:57,652 --> 00:26:01,354
אוכל אולי לפחות לעזור
.לכם להבין את ההיגיון שלי
446
00:26:04,368 --> 00:26:07,721
כשהושבעתי לתפקיד
נשבעתי לעצמי
447
00:26:07,722 --> 00:26:09,648
,ולעם האמריקאי
448
00:26:09,649 --> 00:26:14,316
שהמדינה הזו תמשיך להיות
.כוח שוחר טוב בעולמנו
449
00:26:15,589 --> 00:26:18,286
אנו אומה שנוסדה
,על בסיס אידיאלים
450
00:26:18,894 --> 00:26:23,059
ועל האידיאלים האלה
.קוראים תיגר היום
451
00:26:24,961 --> 00:26:27,273
...כעת, הצורה בה נגיב
452
00:26:27,274 --> 00:26:29,802
לא תגדיר רק את
...הממשל הנוכחי
453
00:26:29,803 --> 00:26:32,514
.אלא דור שלם
454
00:26:33,596 --> 00:26:35,652
...ולא רק אמריקאים
455
00:26:35,849 --> 00:26:37,585
...אלא גם בני סנגאלה
456
00:26:37,586 --> 00:26:42,252
וכל אחד אחר המצפה מאיתנו
.להנהגה ולכוח
457
00:26:44,996 --> 00:26:47,074
.לא אאכזב אותם
458
00:26:49,349 --> 00:26:51,196
.וגם לא אתם
459
00:26:58,193 --> 00:27:00,705
.צפויה לנו כעת תקופה קשה
460
00:27:02,638 --> 00:27:04,912
.בואו נוודא שאנחנו מוכנים
461
00:27:13,833 --> 00:27:15,606
.תודה לכולכם
462
00:28:12,720 --> 00:28:14,493
.היי, ג'ק
.הם שם-
463
00:28:14,581 --> 00:28:17,038
אני רוצה שתשתילי מתקן מעקב
.על מר מאטובו במהירות האפשרית
464
00:28:17,073 --> 00:28:18,090
.לכי
465
00:28:24,677 --> 00:28:25,828
?את בסדר
466
00:28:26,709 --> 00:28:28,376
?מה נראה לך, ג'ק
467
00:28:28,638 --> 00:28:30,662
ירית בי וקברת
.אותי בעודי בחיים
468
00:28:31,130 --> 00:28:33,390
,אילולא עשינו זאת
.אמרסון היה הורג אותך
469
00:28:33,479 --> 00:28:35,881
,אני מצטער שלא גילינו לך
.אבל לא הייתה לנו ברירה
470
00:28:35,916 --> 00:28:37,216
.הייתה לכם
471
00:28:37,430 --> 00:28:39,328
.יכולתם לסמוך עליי
472
00:28:40,854 --> 00:28:44,316
לו הייתי מספר לך הכל כשהיינו
?במטה ה-אף.בי.איי., היית מאמינה
473
00:28:59,658 --> 00:29:01,256
.שב, בבקשה, אדוני
474
00:29:14,560 --> 00:29:16,020
?מה זה
475
00:29:16,850 --> 00:29:19,490
משדר. אצמיד אותו
.לאחת משיניך
476
00:29:21,280 --> 00:29:23,153
נדע בדיוק היכן אתם
.בכל רגע
477
00:29:23,317 --> 00:29:24,818
.לא תהיו לבד
478
00:29:24,982 --> 00:29:26,753
.את שייכת ל-אף.בי.איי
479
00:29:26,917 --> 00:29:28,782
.לא, אני עקרת בית
480
00:29:29,330 --> 00:29:30,990
.פתח את פיך, בבקשה
481
00:29:32,440 --> 00:29:34,643
.גדול יותר
.יופי
482
00:29:34,730 --> 00:29:36,893
.קלואי חדרה לשרת ה-אף.בי.איי
483
00:29:37,490 --> 00:29:40,183
דובאקו הפיל שני מטוסים
.ממש מחוץ לגבעת הקפיטול
484
00:29:40,347 --> 00:29:42,740
.נהרגו למעלה מ-270 איש
485
00:29:43,300 --> 00:29:45,183
.הוא מאיים להרוג עוד 10,000
486
00:29:45,347 --> 00:29:46,613
.יש לנו פחות משעה לעצור אותו
487
00:29:46,777 --> 00:29:48,513
?מתי ניקולאס יגיע הנה
.עוד 10 דקות-
488
00:29:48,630 --> 00:29:49,973
.הנה מכשיר הקשר שלך
489
00:29:50,137 --> 00:29:51,360
.תודה
490
00:30:02,180 --> 00:30:03,653
?את בסדר
491
00:30:03,817 --> 00:30:04,998
.כן, קצת סחרחורת
492
00:30:05,162 --> 00:30:06,988
.את צריכה לשבת
.אני בסדר-
493
00:30:07,152 --> 00:30:09,393
.היי, קדימה
494
00:30:09,557 --> 00:30:11,260
.שבי
495
00:30:14,400 --> 00:30:16,503
?אז זה באמת נכון
496
00:30:16,667 --> 00:30:18,340
.כן
497
00:30:18,530 --> 00:30:21,244
הקדשתי את חיי לבולשת
ואתה פשוט מצפה שאאמין
498
00:30:21,279 --> 00:30:23,803
,שהיא מושחתת
?שכל הממשל מושחת
499
00:30:23,967 --> 00:30:25,308
.לא כולם
500
00:30:25,472 --> 00:30:28,080
,אבל עד שנגלה מי בדיוק
.אי אפשר לסמוך על איש
501
00:30:28,360 --> 00:30:30,530
ארבעתכם באמת חושבים
?שתוכלו לעצור את זה
502
00:30:30,977 --> 00:30:32,113
.אנחנו מוכרחים
503
00:30:32,277 --> 00:30:33,795
.פשוט כך
504
00:30:39,300 --> 00:30:40,680
...איתן
505
00:30:40,950 --> 00:30:42,600
...נוכל
506
00:30:46,510 --> 00:30:47,893
,הנשיאה ממש לבד בעניין זה
507
00:30:48,057 --> 00:30:50,283
והיא תביא למותם
.של הרבה אמריקאים
508
00:30:50,447 --> 00:30:52,113
אתה מוכרח למצוא
.דרך לשכנע אותה
509
00:30:52,277 --> 00:30:55,103
.שנינו באותו הצד, טים
510
00:30:55,267 --> 00:30:58,013
ואזדקק לעזרתך אם ברצוננו
.לשנות את דעתה
511
00:30:58,177 --> 00:31:00,080
?איך אתה מציע שנעשה זאת
512
00:31:00,480 --> 00:31:02,484
.יש מישהו שלו היא תקשיב
513
00:31:02,880 --> 00:31:06,030
אולי נוכל לשכנע
.אותו לסייע לנו
514
00:31:58,330 --> 00:31:59,773
.דבר
.הרגע הורדתי אותה-
515
00:31:59,937 --> 00:32:01,115
.היא בדרכה למעלה
516
00:32:01,836 --> 00:32:04,875
.טוב, הישאר ברכב ושים עין
.אתקשר אליך כשזה יושלם
517
00:32:59,430 --> 00:33:01,890
?מר טיילור, איך נכנסת הנה
518
00:33:05,520 --> 00:33:09,460
הסוכן ששלחת... הביא
...אותי כדי שאקח דברים לפני
519
00:33:15,140 --> 00:33:17,060
?מר טיילור, הכל בסדר
520
00:33:21,620 --> 00:33:23,299
?מר טיילור, אתה בסדר
521
00:33:28,000 --> 00:33:31,071
מר טיילור, אם לא תאמר לי
...מה איננו כשורה, לא אוכל
522
00:33:37,400 --> 00:33:38,613
.עזור לי
523
00:33:38,777 --> 00:33:40,260
.עזור לי, בבקשה
524
00:34:04,440 --> 00:34:05,543
.כן, מר קנין
525
00:34:05,707 --> 00:34:07,843
הסוכן גאדג', אני מחפש
.את הנרי טיילור
526
00:34:08,007 --> 00:34:10,180
.הוא לא עונה לנייד שלו
?הוא איתך
527
00:34:10,550 --> 00:34:12,483
לא תוכל לשוחח איתו
.כעת, אדוני
528
00:34:12,647 --> 00:34:14,373
?למה לא
?היכן הוא
529
00:34:14,537 --> 00:34:17,263
'הוא נפגש עם סמנת'ה רות
.בדירתה, אדוני
530
00:34:17,427 --> 00:34:19,693
?מאיזו סיבה אפשרית
531
00:34:19,857 --> 00:34:21,760
.אינני יודע, אדוני
.הוא לא אמר לי
532
00:34:22,730 --> 00:34:24,253
?למה אינך איתו
533
00:34:24,417 --> 00:34:26,553
מר טיילור התעקש
.לפגוש אותה לבדו, אדוני
534
00:34:26,717 --> 00:34:29,220
.אני ברכב
.מחוץ לבניין
535
00:34:29,500 --> 00:34:31,173
לא מעניין אותי
,שהוא התעקש
536
00:34:31,337 --> 00:34:32,783
,דיברנו על זה
.'הסוכן גאדג
537
00:34:32,797 --> 00:34:34,733
היית אמור להרחיק
.אותו ממנה
538
00:34:34,897 --> 00:34:36,103
?על מה חשבת, לכל הרוחות
539
00:34:36,267 --> 00:34:37,513
.אני מצטער, אדוני
540
00:34:37,677 --> 00:34:39,053
לא מעניינת אותי
.ההתנצלות שלך
541
00:34:39,217 --> 00:34:42,650
,פשוט תוציא אותו משם
.ושיתקשר אליי בהקדם האפשרי
542
00:35:12,760 --> 00:35:14,490
.אל תנסה לדבר, אדוני
543
00:35:15,700 --> 00:35:17,430
.לא נותר מה לומר
544
00:35:39,251 --> 00:35:39,252
+
545
00:35:44,407 --> 00:35:48,002
כוחות הצלה נוספים
...הגיעו לסייע לכוחות הקיימים
546
00:35:49,690 --> 00:35:51,095
.אנחנו מוכנים
547
00:35:52,380 --> 00:35:54,100
.בסדר
548
00:36:01,630 --> 00:36:03,813
.הם מגיעים
.מכונית אחת מכביש השירות
549
00:36:03,977 --> 00:36:05,093
?כמה אנשים
550
00:36:05,257 --> 00:36:06,842
.אינני יכול לומר
.החלונות אטומים
551
00:36:06,907 --> 00:36:08,015
.קיבלתי
552
00:36:33,370 --> 00:36:34,683
?מה שלומך, טוני
553
00:36:36,353 --> 00:36:37,640
.בסדר
554
00:36:38,830 --> 00:36:41,020
אני שמח לשמוע
.שאתה עדיין איתנו
555
00:36:41,678 --> 00:36:43,080
?איפה אמרסון
556
00:36:43,837 --> 00:36:46,100
לא תעשה איתו
.עסקים היום
557
00:36:46,330 --> 00:36:47,888
?מה זאת אומרת
558
00:36:48,152 --> 00:36:49,315
.הוא מת
559
00:36:49,727 --> 00:36:51,635
.וכך גם ליטבאק ובאוור
560
00:36:52,300 --> 00:36:54,720
,הם בחדר האחורי
?"רוצה לקפוץ לומר "שלום
561
00:36:55,440 --> 00:36:57,911
כדאי מאוד שתתחיל
.לספר לי מה הולך כאן
562
00:37:00,240 --> 00:37:02,890
החלטתי שעדיף לא
.להתחלק ברווח
563
00:37:03,490 --> 00:37:06,463
אינני מבין. חשבתי
.שאתה ואמרסון הייתם חברים
564
00:37:06,627 --> 00:37:10,040
כן, עד שהוא השאיר אותי
.להירקב אצל ה-אף.בי.איי
565
00:37:14,960 --> 00:37:16,493
?אתה רוצה את מאטובו או לא
566
00:37:16,657 --> 00:37:18,173
?איפה הוא
.בקרבת מקום-
567
00:37:18,337 --> 00:37:20,911
,אני רוצה לראותו אותו
.ואת אשתו
568
00:37:21,707 --> 00:37:23,151
.היהלומים
569
00:37:54,910 --> 00:37:56,520
.מאטובו
570
00:37:59,610 --> 00:38:01,500
הוא בחלק האחורי
.של המשאית
571
00:38:18,960 --> 00:38:20,103
.אל תשאיר עקבות
572
00:38:20,267 --> 00:38:21,867
ייתכן שניצור איתך
.קשר שוב
573
00:38:46,420 --> 00:38:47,627
.טוב
574
00:38:49,750 --> 00:38:51,705
.בוא נותיר את זה מאחורינו
575
00:38:53,537 --> 00:38:55,044
.קיבלת את מבוקשך
576
00:38:55,590 --> 00:38:57,560
.ועכשיו, עוף מכאן
577
00:38:58,040 --> 00:38:59,403
!עכשיו
578
00:39:40,130 --> 00:39:41,533
.השטח נקי
579
00:39:41,697 --> 00:39:43,613
.קלואי
.ג'ק, אני רואה אותם-
580
00:39:43,777 --> 00:39:45,640
.תכיני את כולם לתזוזה
581
00:40:19,440 --> 00:40:21,140
...'גאדג
582
00:40:43,930 --> 00:40:45,490
.'גאדג
583
00:40:47,430 --> 00:40:49,140
.אל תעשה זאת
584
00:41:04,300 --> 00:41:05,820
...אנא
585
00:41:59,150 --> 00:42:01,003
לא התקבלה תגובה
.מהבית הלבן
586
00:42:01,038 --> 00:42:03,882
אבל קרבת התקרית
,לאחוזה הנשיאותית
587
00:42:04,203 --> 00:42:08,646
הובילה לספקולציות נרחבות
לפיהן, טרוריסטים אחראים
588
00:42:08,647 --> 00:42:13,363
להתנגשות האווירית
.בה נספו כ-270 נוסעים ואנשי צוות
589
00:42:13,398 --> 00:42:14,975
...ומספר לא ידוע
590
00:42:15,230 --> 00:42:17,413
בבית הלבן עדיין
.לא נענו לדרישות
591
00:42:17,577 --> 00:42:20,080
הכוחות האמריקנים
.עדיין בעמדות
592
00:42:20,500 --> 00:42:24,673
אני חושב שהנשיאה לא
.רק עקשנית, היא משוגעת
593
00:42:24,837 --> 00:42:26,443
?מה בכוונתך לעשות
594
00:42:26,607 --> 00:42:27,893
.בדיוק מה שהבטחנו
595
00:42:28,057 --> 00:42:29,538
.אנחנו מוכנים, אדוני
596
00:42:29,907 --> 00:42:31,523
.נתראה בקרוב
597
00:42:35,200 --> 00:42:36,833
?היכן ממוקמת המטרה
598
00:42:36,997 --> 00:42:38,173
.קידרון, אוהיו
599
00:42:38,337 --> 00:42:40,633
?אוכלוסייה
.30,000-
600
00:42:40,797 --> 00:42:44,443
מתקן הטיהור נמצא 3 ק"מ
.מערבית למרכז העיר
601
00:42:44,607 --> 00:42:47,520
כמות הנפגעים תהיה
.גבוהה, כ-18,000
602
00:42:54,726 --> 00:42:56,613
.החל
603
00:42:56,858 --> 00:43:02,378
תורגם וסונכרן על-ידי
Qsubs מצוות WorkBook-ו glfinish
604
00:43:02,379 --> 00:43:03,479
http://alistorec.googlepages.com/