1 00:00:00,370 --> 00:00:06,773 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות WorkBook-ו glfinish 2 00:00:06,774 --> 00:00:09,246 # צפייה מהנה # 3 00:00:11,580 --> 00:00:13,782 - בפרקים הקודמים של 24 - 4 00:00:13,813 --> 00:00:16,046 .בלעדיך, לסנגאלה אין מנהיג 5 00:00:16,668 --> 00:00:19,633 האנשים האלה עובדים ?בשביל דובאקו, נכון 6 00:00:19,981 --> 00:00:21,249 .מר מאטובו 7 00:00:21,250 --> 00:00:23,565 יש לנו גישה לפתח כניסת ,האוויר לחדר הבטוח שלך 8 00:00:23,566 --> 00:00:25,529 אנחנו מכניסים כעת .גז אמוניום דיסטרייט 9 00:00:25,725 --> 00:00:27,608 ,אם לא תפתח את הדלת .תמות 10 00:00:27,609 --> 00:00:28,925 ...אולה 11 00:00:34,253 --> 00:00:35,455 !תוציאו אותו משם 12 00:00:35,456 --> 00:00:36,763 .תוציאו גם את האישה 13 00:00:37,109 --> 00:00:38,660 .מר טיילור .סם- 14 00:00:38,698 --> 00:00:40,051 .לא אוכל להישאר זמן רב 15 00:00:40,052 --> 00:00:42,505 הם הרגו את רוג'ר, וגרמו .לזה להיראות כמו התאבדות 16 00:00:43,048 --> 00:00:44,354 ?מי הם 17 00:00:44,396 --> 00:00:45,665 ,אינני יודעת מי הם 18 00:00:45,666 --> 00:00:47,558 הם רק אמרו שיהרגו .אותי אם אגיד משהו 19 00:00:47,559 --> 00:00:50,836 על רוג'ר הוטל לבקר את .חשבונות הברוקרים במחלקה שלו 20 00:00:50,876 --> 00:00:52,108 .הכל כאן 21 00:00:52,264 --> 00:00:55,349 ,מספרי חשבונות, רישומי עסקאות .כל מה שהוא ידע 22 00:00:56,007 --> 00:00:58,742 רוג'ר בדק דברים .שלא היה צריך לבדוק 23 00:01:00,105 --> 00:01:02,270 .רצחת את בני 24 00:01:04,201 --> 00:01:06,320 .זה טטרדיזין, אדוני 25 00:01:06,321 --> 00:01:08,175 .משתק עצבי-שרירי 26 00:01:10,648 --> 00:01:13,539 .המצב כאן בשליטה ?'אתה עוקב אחרי הגברת רות 27 00:01:13,545 --> 00:01:14,860 .כן 28 00:01:14,861 --> 00:01:16,525 הגיע הזמן להחזיר .אותה לדירתה 29 00:01:17,679 --> 00:01:19,219 ?'גברת רות ?כן- 30 00:01:19,220 --> 00:01:20,674 .הנרי טיילור שלח אותי 31 00:01:20,675 --> 00:01:22,672 מר טיילור בדק את .הנושא עליו דיברתם 32 00:01:22,673 --> 00:01:24,792 הוא מאמין שאת נמצאת .בסכנה מיידית 33 00:01:25,443 --> 00:01:27,789 הוא ביקש שאעביר .אותך למעצר הגנתי 34 00:01:31,043 --> 00:01:34,390 כן, הם פה, אני רואה אותם .מעלים את מאטובו ואשתו למשאית 35 00:01:34,391 --> 00:01:35,661 ?איפה הימ"מ, לעזאזל 36 00:01:35,662 --> 00:01:36,904 .הם במרחק של 5 דקות 37 00:01:36,939 --> 00:01:38,147 .תעזבי את האקדח 38 00:01:38,148 --> 00:01:39,608 ,למיטב ידיעתי .היא לבד 39 00:01:40,230 --> 00:01:41,814 ,לעזאזל איתך, באוור .חתיכת בן-זונה 40 00:01:43,709 --> 00:01:46,536 ניקולאס רוצה שניפטר ממנה .לפני שנביא לו את מאטובו 41 00:01:47,351 --> 00:01:49,661 .תהרוג אותה .בסדר- 42 00:01:49,662 --> 00:01:51,287 .הסתובבי 43 00:01:51,476 --> 00:01:53,784 אם תבטחי בי, אוציא .אותך מזה בחיים 44 00:02:05,439 --> 00:02:10,025 - האירועים הבאים מתרחשים - - בין 1 ל-2 אחה"צ- 45 00:02:11,195 --> 00:02:14,194 אני רוצה שעוד 3 צוותים יסרקו .את האתר היכן שמאטובו נחטף 46 00:02:14,386 --> 00:02:16,272 קחי אותם מהמשרד .המחוזי אם את חייבת 47 00:02:16,273 --> 00:02:17,562 .נרחיב את החיפוש 48 00:02:17,563 --> 00:02:19,559 תתאמי עם המשטרה העירונית הקמת רשת מלאה 49 00:02:19,560 --> 00:02:21,173 .ברדיוס של 16 ק"מ 50 00:02:21,331 --> 00:02:22,409 .ודברי עם ה-אן.אס.איי 51 00:02:22,410 --> 00:02:24,438 אני רוצה לגבות את כל זה .עם סריקות לווין מסונכרנות 52 00:02:24,439 --> 00:02:26,984 .אעשה ככל שאוכל ?מה זה אמור להביע- 53 00:02:26,985 --> 00:02:28,982 ובכן, בכל פעם ,שאני מבקשת משהו 54 00:02:28,983 --> 00:02:30,588 הם מתחילים עם .שטויות המרגלים שלהם 55 00:02:30,589 --> 00:02:32,395 אני צריכה לקבל אישור ...על כל חתיכה קטנה של 56 00:02:32,396 --> 00:02:34,202 .ג'ניס, זה לא קל לאף אחד 57 00:02:34,203 --> 00:02:35,937 ,פשוט, בבקשה .תעשי שזה יקרה 58 00:02:35,938 --> 00:02:37,286 .כן, אדוני 59 00:02:38,555 --> 00:02:40,669 אנחנו יודעים שמתקפה נוספת .יכולה להתרחש בכל רגע 60 00:02:40,743 --> 00:02:43,243 הדרך היחידה לעצור אותה היא למצוא את אלמידה ובאוור 61 00:02:43,507 --> 00:02:45,698 .ולהשתלט על התקן ה-סי.איי.פי 62 00:02:50,582 --> 00:02:52,078 ...לאלה מכם שלא שמעו 63 00:02:53,931 --> 00:02:56,238 רנה ווקר נחטפה על .ידי האנשים האלה 64 00:03:00,829 --> 00:03:02,402 .אנחנו הסיכוי היחיד שיש לה 65 00:03:04,175 --> 00:03:06,090 .אז... בואו נחזור לעבודה 66 00:03:10,556 --> 00:03:11,817 ?מה יש לך 67 00:03:12,125 --> 00:03:14,211 מעבדת השמע .ניקתה את ההקלטה 68 00:03:14,212 --> 00:03:15,439 .בסדר 69 00:03:15,440 --> 00:03:17,078 .אין צורך בווקר 70 00:03:18,120 --> 00:03:19,654 הרגו אותה לפני .שתגיעו הנה 71 00:03:20,000 --> 00:03:22,159 .טוב, נגיע בקרוב ,ותזדרזו- 72 00:03:22,160 --> 00:03:24,701 דובאקו משתוקק לשים .את ידיו על ראש הממשלה 73 00:03:24,702 --> 00:03:26,092 סרקתי את זה כדי למצוא סימן 74 00:03:26,093 --> 00:03:27,986 .שיחשוף את מיקומם .כלום עד עכשיו 75 00:03:28,600 --> 00:03:30,674 יש מישהו נוסף שתוכל ?לתת לו לעבוד על זה 76 00:03:31,637 --> 00:03:33,048 לארי, אני לא חושב .שזה שווה את זה 77 00:03:33,049 --> 00:03:34,124 .אין כאן כלום 78 00:03:34,274 --> 00:03:36,067 בסדר, תעזור לג'ניס לתאם .עם ה-אן.אס.איי 79 00:03:36,068 --> 00:03:37,341 ,מצטער לגבי רנה ,לארי 80 00:03:37,342 --> 00:03:38,752 .היא הייתה סוכנת טובה 81 00:03:39,094 --> 00:03:41,247 אנחנו עדיין לא !יודעים שהיא מתה 82 00:03:42,595 --> 00:03:43,787 !?בסדר 83 00:04:09,879 --> 00:04:11,340 ?אתה בטוח שזה המקום 84 00:04:13,193 --> 00:04:14,486 .ייגמר לה האוויר 85 00:04:14,521 --> 00:04:15,780 .טוני אמר ליד המעדר 86 00:04:16,781 --> 00:04:18,037 .הנה 87 00:04:19,759 --> 00:04:21,555 ,מצאתי אותה, קלואי .מצאתי אותה 88 00:04:24,993 --> 00:04:26,269 .בסדר, הנה היא 89 00:04:26,326 --> 00:04:27,691 .הנה היא 90 00:04:34,639 --> 00:04:35,960 .היא לא נושמת 91 00:04:35,961 --> 00:04:37,582 .תני לי את האדרנלין 92 00:05:05,786 --> 00:05:07,671 .זה בסדר .את בסדר 93 00:05:08,130 --> 00:05:09,518 .את בסדר 94 00:05:10,290 --> 00:05:11,599 ?מי אתם 95 00:05:12,565 --> 00:05:14,143 .אנחנו עובדים עם ג'ק 96 00:05:14,724 --> 00:05:16,222 הוא אמר לנו .היכן למצוא אותך 97 00:05:16,378 --> 00:05:17,847 .זה יהיה בסדר 98 00:05:17,925 --> 00:05:19,329 .קחי נשימות עמוקות 99 00:05:19,753 --> 00:05:21,164 .את תהיי בסדר 100 00:05:29,788 --> 00:05:31,751 ,אנחנו קרובים לנקודת המפגש 101 00:05:31,752 --> 00:05:33,223 ?מה זמן ההגעה המשוער שלך 102 00:05:37,239 --> 00:05:38,412 .טוב 103 00:05:38,980 --> 00:05:40,290 .נתראה 104 00:05:49,266 --> 00:05:50,688 .הכל מוכן 105 00:05:51,692 --> 00:05:53,542 ניקולס נמצא בדרכו .עם היהלומים 106 00:05:59,330 --> 00:06:00,923 ?משהו מטריד אותך, ג'ק 107 00:06:04,359 --> 00:06:05,993 ...לא, פשוט תהיתי 108 00:06:06,267 --> 00:06:09,196 למה אף פעם לא סיפרת לטוני .איך הוצאת אותו מ-סי.טי.יו 109 00:06:13,638 --> 00:06:15,423 ?איך באמת עשית את זה 110 00:06:19,092 --> 00:06:20,513 .כריסטופר אנדרסון 111 00:06:21,597 --> 00:06:23,482 כריסטופר אנדרסון .ניסה להרוג אותו 112 00:06:23,483 --> 00:06:25,852 לאנדרסון לא הייתה .שום כוונה להרוג את טוני 113 00:06:27,471 --> 00:06:30,784 הוא פספס בכוונה .את העורק כשהזריק לו 114 00:06:30,785 --> 00:06:32,342 זה היה מספיק בדיוק כדי להאט את לבו 115 00:06:32,343 --> 00:06:34,111 .במידה כזו שתחשוב שהוא מת 116 00:06:34,112 --> 00:06:35,812 ...העבודה שלי הייתה 117 00:06:36,395 --> 00:06:39,167 ...לחלץ ולהחיות אותו, ו 118 00:06:39,708 --> 00:06:41,438 .להשתמש בו נגדך 119 00:06:43,114 --> 00:06:44,639 ?...ו 120 00:06:46,146 --> 00:06:49,107 ,עד שייצבתי את מצבו .כבר הרגת את אנדרסון 121 00:06:49,108 --> 00:06:50,650 .המשימה נכשלה 122 00:06:51,964 --> 00:06:53,700 .אז הצוות שלי ירד למחתרת 123 00:06:53,915 --> 00:06:55,724 ?למה לא פשוט שחררת את טוני 124 00:06:55,956 --> 00:06:58,250 .טוני בחר להישאר איתנו 125 00:07:03,574 --> 00:07:07,853 הוא היה אכול שנאה וכעס .על מה שהממשלה עשתה למישל 126 00:07:12,666 --> 00:07:14,088 ...בכל מקרה 127 00:07:14,781 --> 00:07:16,167 .דיברתי איתו 128 00:07:18,484 --> 00:07:20,906 ,מה שיותר חשוב .הקשבתי לו 129 00:07:23,726 --> 00:07:26,034 ...די מהר הבנו שנינו 130 00:07:26,710 --> 00:07:28,246 .שצדקתי 131 00:07:29,558 --> 00:07:30,989 ?לגבי מה 132 00:07:32,032 --> 00:07:33,807 .שהכללים השתנו 133 00:07:37,396 --> 00:07:40,977 .ולא נותר דבר כמו כבוד 134 00:07:45,378 --> 00:07:47,688 .שנצטרך לדאוג אחד לשני 135 00:07:52,243 --> 00:07:53,525 .כמו אחים 136 00:07:54,222 --> 00:07:55,348 .מר אמרסון 137 00:07:56,281 --> 00:07:57,359 ?כן 138 00:07:57,360 --> 00:07:58,674 .כמעט הגענו 139 00:08:00,103 --> 00:08:01,691 ?איך עומדת להתבצע העסקה 140 00:08:02,931 --> 00:08:04,601 ,אל תדאג, ג'ק .תיכף תגלה 141 00:08:20,186 --> 00:08:21,688 ?אתה מוכן 142 00:08:24,529 --> 00:08:25,618 .כן 143 00:08:26,267 --> 00:08:27,504 ?אתה בטוח 144 00:08:28,445 --> 00:08:29,530 .כן 145 00:08:54,102 --> 00:08:56,115 .תעזרו לליטבאק עם הדלת 146 00:08:59,321 --> 00:09:01,205 .תביא את בני הזוג מאטובו .כן- 147 00:09:13,048 --> 00:09:15,026 כדאי שתספר לי .מה לעזאזל קורה כאן 148 00:09:15,027 --> 00:09:16,445 .זרוק את האקדח, דיוויד 149 00:09:17,337 --> 00:09:19,046 פשוט לא הצלחתי להבין ,מה התוכנית שלך 150 00:09:19,047 --> 00:09:22,036 אז ניסיתי לתת לך ,זמן להתוודות 151 00:09:22,037 --> 00:09:24,201 .כי אנחנו כמו אחים ?נכון, טוני 152 00:09:24,202 --> 00:09:25,669 .תניח את האקדח, דיוויד 153 00:09:25,670 --> 00:09:28,867 באמת חשבת שאניח לך ?לגנוב ממני את היהלומים 154 00:09:28,868 --> 00:09:30,408 .לא מדובר ביהלומים 155 00:09:30,643 --> 00:09:32,260 .מדובר בהרג חפים מפשע 156 00:09:32,261 --> 00:09:33,844 לא אוכל להרשות .לך לסיים את זה 157 00:09:34,176 --> 00:09:35,403 .תירה 158 00:09:35,483 --> 00:09:37,675 ,תניח את האקדח .או שאהרוג אותו 159 00:09:37,676 --> 00:09:39,843 !טוני, תירה !שתוק, ג'ק- 160 00:09:39,924 --> 00:09:41,078 !תוריד אותו, טוני 161 00:09:41,079 --> 00:09:42,680 דיוויד, אני לא רוצה להרוג !אותך, אבל אעשה את זה 162 00:09:42,681 --> 00:09:44,224 ...לעזאזל, טוני, זרוק את ה 163 00:09:58,425 --> 00:10:00,009 ?אתה בסדר .כן- 164 00:10:01,053 --> 00:10:02,361 .דיוויד 165 00:10:13,352 --> 00:10:15,590 בסדר, אתם אומרים שבאוור ואלמידה הם שתולים 166 00:10:15,591 --> 00:10:17,715 ...אבל סי.טי.יו. נסגרה, כך ש 167 00:10:17,716 --> 00:10:19,217 ,כוונתי, אם אתם דוברים אמת 168 00:10:19,218 --> 00:10:21,493 ?מי מנהל את המבצע הזה .אנחנו- 169 00:10:21,494 --> 00:10:22,979 אנחנו לא עובדים .עם שום סוכנות 170 00:10:23,059 --> 00:10:25,620 אנחנו מאמינים שהתבצעה ...חדירה נרחבת לממשל 171 00:10:26,377 --> 00:10:28,306 על-ידי דובאקו .ומשטרו של ג'ומה 172 00:10:29,463 --> 00:10:30,577 ...בסדר 173 00:10:30,829 --> 00:10:32,021 אני צריכה ליצור ,קשר עם הבוס שלי 174 00:10:32,022 --> 00:10:34,422 .הוא צריך לדעת שאני בסדר .אינך יכולה לעשות את זה- 175 00:10:34,479 --> 00:10:35,479 ?מדוע לא 176 00:10:35,480 --> 00:10:37,139 לדובאקו יש מודיעים .בתוך ה-אף.בי.איי 177 00:10:37,413 --> 00:10:39,762 ,אם הם יגלו שאת בחיים ...הם יבינו שג'ק עובד נגדם 178 00:10:42,160 --> 00:10:43,570 אינך יודעת במי .את יכולה לבטוח 179 00:10:43,571 --> 00:10:45,763 .אני יכולה לבטוח בסוכן מוס .את לא מקשיבה לי- 180 00:10:45,764 --> 00:10:47,579 אינך יכולה ליצור קשר .עם ה-אף.בי.איי 181 00:10:48,315 --> 00:10:50,973 תסכני את המבצע, ולא אוכל .להרשות לך לעשות את זה 182 00:10:50,974 --> 00:10:52,455 ,אני לא עובדת בשבילך ,אני עובדת בשביל לארי 183 00:10:52,456 --> 00:10:53,743 .אז תן לי טלפון 184 00:10:53,744 --> 00:10:55,359 .אל תזוזי, בבקשה 185 00:10:56,132 --> 00:10:57,632 .אנחנו מתקרבים למהלך הסופי 186 00:10:58,524 --> 00:11:00,139 ...דובאקו הוא המפתח 187 00:11:00,557 --> 00:11:03,031 כדי לגלות מי .המושחתים בממשל 188 00:11:04,734 --> 00:11:06,397 למרבה המזל, יש לנו .משהו שהוא רוצה 189 00:11:07,981 --> 00:11:09,499 .מאטובו 190 00:11:10,349 --> 00:11:12,516 הוא הסיכוי הטוב ביותר ,שלנו לאתר את דובאקו 191 00:11:13,977 --> 00:11:15,695 .ולהגיע לשורש השחיתות בממשל 192 00:11:15,696 --> 00:11:17,463 ...עד שכל זה יקרה 193 00:11:17,506 --> 00:11:19,053 .את חייבת להישאר מתה 194 00:11:21,386 --> 00:11:22,305 ?כן 195 00:11:22,306 --> 00:11:23,502 ?מצאת את הסוכנת ווקר 196 00:11:23,503 --> 00:11:24,896 ,כן, היא בידינו, ג'ק .היא בסדר 197 00:11:24,897 --> 00:11:25,710 ?היכן אתה 198 00:11:25,711 --> 00:11:26,924 .שדה התעופה נורת'ווד'ס 199 00:11:26,925 --> 00:11:28,503 .ליטבאק מת, אמרסון נפצע 200 00:11:28,504 --> 00:11:30,775 ,ניקולס בדרכו לכאן .אני צריך שתגיע עכשיו 201 00:11:30,817 --> 00:11:32,605 ?דיברת עם מאטובו .עדיין לא- 202 00:11:32,606 --> 00:11:33,979 ,הוא צריך להסכים לזה, ג'ק 203 00:11:33,980 --> 00:11:35,248 לא נוכל לעשות .את זה בלעדיו 204 00:11:35,249 --> 00:11:37,094 .אשכנע אותו להסכים .פשוט תגיע לכאן 205 00:11:46,552 --> 00:11:47,856 .זה בסדר 206 00:11:49,324 --> 00:11:51,012 !?מה לעזאזל קורה כאן 207 00:11:52,173 --> 00:11:54,876 מר מאטובו, לא אפגע .בך או באשתך 208 00:11:54,994 --> 00:11:57,001 אני יודע כמה אתה מפוחד ,ומה עבר עליך 209 00:11:57,002 --> 00:11:58,487 אבל אנחנו כאן .כדי לעזור לך 210 00:11:58,719 --> 00:12:00,757 ?בשם האל, על מה אתה מדבר 211 00:12:00,758 --> 00:12:01,947 !חטפת אותנו 212 00:12:01,948 --> 00:12:03,850 ,היינו חייבים לעשות את זה .כדי לגרום לדובאקו לבטוח בנו 213 00:12:03,851 --> 00:12:05,780 ,הוא המטרה שלנו .אנחנו מנסים לעצור אותו 214 00:12:07,596 --> 00:12:08,902 .אני רוצה להתקשר לאנשיי 215 00:12:08,903 --> 00:12:10,178 לא אוכל להרשות ,לך לעשות את זה 216 00:12:10,179 --> 00:12:11,864 לא עד שתשמע .מה שיש לי לומר 217 00:12:11,865 --> 00:12:13,373 אדוני, יש לנו תוכנית ,לעצור את דובאקו 218 00:12:13,374 --> 00:12:15,033 אבל לא נוכל .לבצע אותה ללא עזרתך 219 00:12:15,034 --> 00:12:16,693 .אין לנו זמן רב 220 00:12:17,093 --> 00:12:18,411 .בבקשה 221 00:12:18,954 --> 00:12:20,498 .בוא איתי 222 00:12:22,970 --> 00:12:24,415 .מר דובאקו 223 00:12:26,812 --> 00:12:28,582 .אני נוסע לנקודת המפגש 224 00:12:28,583 --> 00:12:30,006 .הם מביאים את מאטובו עכשיו 225 00:12:30,007 --> 00:12:31,900 ?ואת אשתו .את שניהם- 226 00:12:32,866 --> 00:12:34,877 ,ברגע שמאטובו יהיה בידיך .אתה יודע מה אתה צריך לעשות 227 00:12:35,612 --> 00:12:37,400 הצוות של אמרסון ,הוא עכשיו קצה חוט פתוח 228 00:12:37,401 --> 00:12:38,638 .תקשור אותו 229 00:12:38,639 --> 00:12:40,144 ?אתה בטוח בקשר לזה 230 00:12:40,451 --> 00:12:42,608 .אולי נזדקק שוב לשירותיהם 231 00:12:43,766 --> 00:12:46,101 הייתי מעדיף לשמור .את היהלומים שלי 232 00:12:46,801 --> 00:12:49,187 ומסתבר שאלמידה .מהווה מעמסה 233 00:12:50,964 --> 00:12:52,428 ...אז 234 00:12:52,701 --> 00:12:54,398 הגיעה תגובה כלשהי ?מהבית הלבן 235 00:12:54,456 --> 00:12:55,976 .לא התגובה שקיווינו לה 236 00:12:56,019 --> 00:12:58,098 הכוחות האמריקאיים .נמצאים עדיין בעמדותיהם 237 00:12:58,825 --> 00:13:01,405 הנשיאה טיילור וודאי יודעת .שמאטובו בידינו 238 00:13:01,406 --> 00:13:03,109 היא לא יכולה לתקוף .את סנגאלה בלעדיו 239 00:13:03,651 --> 00:13:05,422 .המדינה תתמוטט 240 00:13:05,964 --> 00:13:09,974 טיילור אולי מקווה שתוכל .איכשהו לחלץ את מאטובו 241 00:13:10,781 --> 00:13:13,640 או שהיא לא מאמינה שבכוונתנו .לבצע את האיומים שלנו 242 00:13:15,400 --> 00:13:17,639 היא תגיב רק .כשימותו אמריקאים 243 00:13:18,568 --> 00:13:20,223 אתקשר אליך .כשמאטובו יהיה בידיי 244 00:13:20,224 --> 00:13:22,382 האדונים האלה .יעמדו לפקודתך 245 00:13:28,988 --> 00:13:31,183 .יש עדיין 1,300 מטוסים באוויר 246 00:13:32,076 --> 00:13:33,768 מה איזור המטרה ?שתרצה לבחור 247 00:13:36,467 --> 00:13:37,949 .וושינגטון הבירה 248 00:13:44,985 --> 00:13:44,986 + 249 00:13:58,678 --> 00:13:59,803 .כן 250 00:14:00,485 --> 00:14:01,391 .כן 251 00:14:01,872 --> 00:14:03,187 .אני מבינה, בוב 252 00:14:04,150 --> 00:14:05,587 .בסדר, תודה 253 00:14:06,631 --> 00:14:09,018 זה היה בוב קורנל .מה-אן.אס.איי 254 00:14:09,176 --> 00:14:11,408 הם זיהו עוד פריצה .לחומת האש 255 00:14:11,521 --> 00:14:13,452 ?הייתה מתקפה נוספת ,עדיין לא- 256 00:14:13,453 --> 00:14:15,960 אבל הם מאמינים שהתקן .ה-סי.איי.פי. נמצא בשימוש 257 00:14:16,232 --> 00:14:19,429 אנחנו חייבים להניח .שדובאקו פותח במתקפה נוספת 258 00:14:20,167 --> 00:14:22,631 סביר להניח שהפעם ,לא יהיה מדובר רק בהזהרה 259 00:14:22,632 --> 00:14:24,874 הפעם דובאקו יוודא .שאנשים ימותו 260 00:14:28,348 --> 00:14:30,041 אני רוצה לדבר באופן אישי 261 00:14:30,042 --> 00:14:32,806 עם כל צוותי התגובה הראשונית .ברחבי המדינה 262 00:14:33,578 --> 00:14:35,316 הם צריכים לדעת שעליהם ,להתכונן לגרוע מכל 263 00:14:35,317 --> 00:14:37,112 ושיש להם את .תמיכתנו המלאה 264 00:14:37,113 --> 00:14:38,850 ...במקום להתכונן לזה 265 00:14:39,063 --> 00:14:42,493 אולי כדאי שנקדים תרופה .למכה, גברתי הנשיאה 266 00:14:43,285 --> 00:14:47,583 המועד הסופי שדובאקו נתן לנו ,להסגת הכוחות מסנגאלה, עבר 267 00:14:48,281 --> 00:14:50,515 ...אבל אם נעשה מחווה כלשהי 268 00:14:50,595 --> 00:14:52,597 ...להתחיל בנסיגה מיידית 269 00:14:52,598 --> 00:14:54,834 אולי זה ימנע מדובאקו .מללחוץ על ההדק 270 00:14:54,835 --> 00:14:57,839 ,דנו כבר בזה, איתן .זו לא אופציה 271 00:14:57,840 --> 00:15:00,348 לא ארשה שהמטורף הזה .יכתיב לי את תנאיו 272 00:15:00,349 --> 00:15:03,435 גברתי הנשיאה, לא נוכל ,לפלוש לסנגאלה ללא מאטובו 273 00:15:03,979 --> 00:15:07,095 ,והסיכוי שנחלץ אותו .קלוש ביותר 274 00:15:07,598 --> 00:15:09,792 ?למה אנחנו מסכנים חיי אמריקאים 275 00:15:09,793 --> 00:15:11,648 .הסברתי לך את הסיבות שלי 276 00:15:12,383 --> 00:15:13,813 ...אני מפציר בך 277 00:15:14,122 --> 00:15:16,587 ,הסיגי את כוחותינו .לפני שיהיה מאוחר מדי 278 00:15:19,447 --> 00:15:21,954 ,ביקשת ממני להיות היועץ שלך .כי סמכת על דעתי 279 00:15:21,955 --> 00:15:23,923 ובכן, אני אומר לך .את דעתי עכשיו 280 00:15:23,927 --> 00:15:25,551 .נגמרו לנו האפשרויות 281 00:15:25,552 --> 00:15:27,170 .לא נכון, איתן 282 00:15:27,171 --> 00:15:31,820 ה-אן.אס.איי. מנסה לאתר ,איזה חלק מהתשתית יותקף 283 00:15:32,131 --> 00:15:36,373 וה-אף.בי.איי. עדיין מנסה לאתר .את התקן ה-סי.איי.פי 284 00:15:40,521 --> 00:15:42,950 אשמור על ערוצים פתוחים .עם שתי הסוכנויות 285 00:15:43,610 --> 00:15:45,576 .אדווח לך .טוב- 286 00:15:58,426 --> 00:15:59,811 .תן לי לראות את זה 287 00:15:59,812 --> 00:16:01,046 !תן לי לראות את זה 288 00:16:03,519 --> 00:16:05,522 .לא היה מדובר ביהלומים, דיוויד 289 00:16:06,453 --> 00:16:08,542 חצית קו שלא הייתי .מוכן לחצות בעצמי 290 00:16:10,938 --> 00:16:12,188 .אני מצטער 291 00:16:13,464 --> 00:16:15,357 ...אתה מחפש מחילה 292 00:16:18,140 --> 00:16:19,607 .לך לעזאזל 293 00:16:22,000 --> 00:16:23,115 ...אתה 294 00:16:23,387 --> 00:16:24,851 .תחיה עם זה 295 00:16:30,447 --> 00:16:32,333 אתה מבקש מאיתנו ,לסכן את חיינו 296 00:16:32,643 --> 00:16:34,451 ,להימסר לידיו של דובאקו 297 00:16:34,452 --> 00:16:36,653 בהתבסס רק על .מה שסיפרת לנו 298 00:16:36,890 --> 00:16:38,665 .כל מה שאמרתי לכם הוא אמת 299 00:16:38,666 --> 00:16:41,098 ,דובאקו נמצא כאן במדינה .ואנחנו חייבים למצוא אותו 300 00:16:41,250 --> 00:16:42,900 זה חשוב לך .לא פחות מאשר לנו 301 00:16:42,901 --> 00:16:44,745 הוא תקף את מדינתנו .ואת מדינתך 302 00:16:44,746 --> 00:16:46,326 .הקשב לו, אולה 303 00:16:46,631 --> 00:16:51,088 אמרת לי בעצמך שהנשיאה טיילור לא תשלח כוחות לסנגאלה 304 00:16:51,089 --> 00:16:53,454 עד שהמתקפות .האלה לא ייבלמו 305 00:16:53,455 --> 00:16:55,242 אבל איך נוכל לבטוח ?באיש הזה 306 00:16:55,588 --> 00:16:57,745 .כי אין לו סיבה לשקר 307 00:17:06,037 --> 00:17:07,810 ,אעשה מה שאתה מבקש 308 00:17:07,811 --> 00:17:09,505 .אבל אלך לבד 309 00:17:09,529 --> 00:17:11,732 דובאקו רוצה גם אותך .וגם את אשתך, זו העסקה 310 00:17:11,733 --> 00:17:12,820 .לא 311 00:17:12,821 --> 00:17:15,478 לא אפקיר את אשתי .בידי המפלצת הזו 312 00:17:15,479 --> 00:17:16,871 ,אהיה כן איתך, אדוני 313 00:17:16,872 --> 00:17:18,416 הוא רוצה את אשתך ,כאמצעי לחץ 314 00:17:18,417 --> 00:17:20,578 ,אם לא אביא את שניכם .הוא ייסוג 315 00:17:20,889 --> 00:17:22,350 ...אמצעי לחץ 316 00:17:22,351 --> 00:17:23,772 כוונתך שהוא רוצה לענות אותה 317 00:17:23,773 --> 00:17:26,272 כדי לגרום לי לספר מה שאני ?יודע על המחתרת בסנגאלה 318 00:17:26,273 --> 00:17:27,497 .כן, אדוני 319 00:17:27,498 --> 00:17:30,176 ,ולא נרשה שזה יקרה .נעקוב אחריך 320 00:17:30,254 --> 00:17:33,409 עדיין, אינך יכול להבטיח לי ?שלא יאונה לה כל רע, נכון 321 00:17:34,840 --> 00:17:36,262 ?נכון 322 00:17:39,623 --> 00:17:41,096 .לא אעשה את זה 323 00:17:42,894 --> 00:17:44,783 ?אפשר לדבר עם בעלי 324 00:17:45,095 --> 00:17:46,455 .כמובן, גברתי 325 00:17:49,774 --> 00:17:51,360 אני רוצה לעשות .את זה, אולה 326 00:17:51,361 --> 00:17:52,211 !?מה 327 00:17:52,212 --> 00:17:55,372 אני מתביישת שפתחתי .את דלת החדר הבטוח 328 00:17:55,835 --> 00:17:58,705 אני רוצה לעשות את .הדבר הנכון למען ארצנו 329 00:17:58,706 --> 00:18:00,211 .בשום אופן לא 330 00:18:00,212 --> 00:18:01,992 .לא תוכל לעצור אותי, אולה 331 00:18:02,936 --> 00:18:05,207 .סנגאלה היא גם המדינה שלי 332 00:18:05,787 --> 00:18:09,222 .עמדתי לצדך 22 שנים 333 00:18:09,953 --> 00:18:12,109 .לא אעזוב אותך עכשיו 334 00:18:22,959 --> 00:18:24,331 ...מר באוור 335 00:18:28,843 --> 00:18:30,924 .נעשה את זה ביחד 336 00:18:31,850 --> 00:18:33,027 .תודה 337 00:18:33,571 --> 00:18:35,273 .שניכם אמיצים מאד 338 00:18:36,084 --> 00:18:38,239 ,נצטרך לזוז בקרוב .תסלחו לי לרגע 339 00:18:48,664 --> 00:18:49,935 .טוני 340 00:18:50,516 --> 00:18:52,710 ,בני הזוג מאטובו יעבדו איתנו .אנחנו חייבים לזוז 341 00:18:59,551 --> 00:19:00,765 .טוני 342 00:19:09,893 --> 00:19:11,662 .בוא נעלים את הגופות 343 00:19:12,823 --> 00:19:13,860 .כן 344 00:19:22,971 --> 00:19:24,875 אנחנו נעולים על הצומת .של רשות שדות התעופה 345 00:19:24,876 --> 00:19:26,765 .התחל להסיט את המטרות 346 00:19:28,579 --> 00:19:31,777 ,אר.אס.איי. 471 ,פנה ימינה 347 00:19:31,778 --> 00:19:33,594 .לכיוון 274 348 00:19:33,905 --> 00:19:36,989 .הנמך ושמור על גובה 270 349 00:19:37,339 --> 00:19:38,762 .התקשר לבית הלבן 350 00:19:46,510 --> 00:19:48,443 .הדו"ח האחרון מה-אן.אס.איי 351 00:19:49,603 --> 00:19:51,178 .אוכל לסכם אותו בשבילך 352 00:19:51,297 --> 00:19:52,412 .בבקשה 353 00:19:52,413 --> 00:19:55,270 הם לא הצליחו לאתר .את הפרצה בחומת האש 354 00:19:55,701 --> 00:19:57,485 המתקפה של דובאקו .יכולה להתרחש בכל מקום 355 00:19:58,026 --> 00:19:59,685 ?.מה לגבי ה-אף.בי.איי 356 00:20:00,997 --> 00:20:05,473 הם הקצו כל סוכן זמין .למצוד אחר מאטובו 357 00:20:05,877 --> 00:20:07,581 .הם לא קרובים למצוא אותו 358 00:20:08,085 --> 00:20:09,596 .סלחו לי 359 00:20:11,840 --> 00:20:14,035 ,אנחנו במבוי סתום .גברתי הנשיאה 360 00:20:14,383 --> 00:20:16,268 ,את צריכה להורות על הנסיגה 361 00:20:16,269 --> 00:20:17,814 ואת צריכה .להורות עליה עכשיו 362 00:20:17,815 --> 00:20:19,315 ?אפשר לאתר אותה 363 00:20:20,396 --> 00:20:22,244 .כן, המתן 364 00:20:22,512 --> 00:20:24,598 ...גברתי הנשיאה ?מה העניין, טים- 365 00:20:24,717 --> 00:20:27,036 הועברה אליי הרגע .שיחה מוצפנת 366 00:20:27,185 --> 00:20:28,994 .השיחה היא מקולונל דובאקו 367 00:20:28,995 --> 00:20:30,746 .הוא דורש לדבר איתך 368 00:20:35,340 --> 00:20:36,820 .אקח את השיחה 369 00:20:42,017 --> 00:20:43,652 .כאן הנשיאה טיילור 370 00:20:43,653 --> 00:20:45,426 ...גברתי הנשיאה 371 00:20:45,811 --> 00:20:48,894 אני מאוכזב מכך שלא לקחת .את הדרישות שלי ברצינות 372 00:20:49,513 --> 00:20:52,148 הכוחות שלך עדיין .בעמדות ליד מדינתי 373 00:20:52,424 --> 00:20:54,234 ,קולונל דובאקו ,אני מבטיחה לך 374 00:20:54,235 --> 00:20:57,628 דנו בצורה רצינית .ביותר בדרישות שלך 375 00:20:57,799 --> 00:20:59,954 .הזמן לדיונים נגמר 376 00:21:01,155 --> 00:21:04,661 המועד האחרון לתחילת נסיגת .הכוחות שלך, עבר 377 00:21:05,495 --> 00:21:07,019 .גשי לחלון 378 00:21:07,020 --> 00:21:09,292 ,הביטי לכיוון דרום-מערב .גברתי הנשיאה 379 00:21:10,259 --> 00:21:11,374 !?מה 380 00:21:11,686 --> 00:21:13,264 .תראי מה עשית 381 00:21:13,961 --> 00:21:17,432 קולונל דובאקו, אם תסכן את ...חייו של אפילו אמריקאי אחד 382 00:21:17,707 --> 00:21:18,936 .אלוהים אדירים 383 00:21:18,937 --> 00:21:21,176 .לכי, גברתי הנשיאה 384 00:21:31,581 --> 00:21:33,400 .בן-זונה 385 00:21:33,401 --> 00:21:35,558 ...תיעני לתביעותיי תוך שעה 386 00:21:36,180 --> 00:21:38,782 או שעוד 10,000 .אמריקאים ימותו 387 00:22:13,855 --> 00:22:15,819 ?הקבינט עדיין מכונס 388 00:22:17,012 --> 00:22:18,706 .כן, גברתי הנשיאה 389 00:22:31,408 --> 00:22:31,409 + 390 00:22:45,590 --> 00:22:48,722 זו הייתה טיסה 131 משיקגו עם 240 נוסעים 391 00:22:48,723 --> 00:22:49,954 .ועשרה חברי צוות 392 00:22:50,147 --> 00:22:53,152 הם התנגשו במטוס סילון .קטן עליו היו 21 נוסעים 393 00:22:53,232 --> 00:22:56,047 ישנה גם הסתברות גבוהה .לנפגעים על הקרקע 394 00:22:56,552 --> 00:23:00,343 המטוס התרסק בשכונת .מגורים ליד אדג'בורו 395 00:23:02,388 --> 00:23:03,602 .תודה 396 00:23:10,282 --> 00:23:12,976 קיבלנו הרגע ידיעה כי חבר הקונגרס ברייטן ואשתו 397 00:23:13,328 --> 00:23:15,095 .היו אולי על טיסה 131 398 00:23:15,096 --> 00:23:16,404 .אנחנו מחכים לאישור 399 00:23:16,405 --> 00:23:17,831 כמה מטוסים ?נמצאים עדיין באוויר 400 00:23:18,093 --> 00:23:19,556 .מעל 1,300 401 00:23:20,292 --> 00:23:21,641 ...גברתי הנשיאה 402 00:23:21,911 --> 00:23:23,857 מדובר באובדן חיי ,אמריקאים רבים 403 00:23:23,858 --> 00:23:25,227 ,והמצב יתדרדר רק יותר 404 00:23:25,228 --> 00:23:27,193 אנחנו חייבים להסיג את .כוחותינו לפני הדד-ליין הבא 405 00:23:27,194 --> 00:23:28,914 ,אני נאלץ להסכים .גברתי הנשיאה 406 00:23:36,250 --> 00:23:38,524 דבר טים, אני רוצה .לדעת מה אתה חושב 407 00:23:39,492 --> 00:23:42,824 בפשטות, אין לנו האמצעים להתמודד עם היקף ההרס 408 00:23:42,825 --> 00:23:44,329 שהאנשים האלה .עלולים לגרום 409 00:23:44,793 --> 00:23:46,526 הטרגדיה לה היינו עדים כרגע 410 00:23:46,527 --> 00:23:47,958 היא כלום לעומת מה שעלול לקרות 411 00:23:47,959 --> 00:23:50,118 אם הם יתחילו לתקוף ...מתקנים רגישים יותר 412 00:23:50,119 --> 00:23:52,184 ,קווי מתח .מתקנים גרעיניים 413 00:23:52,959 --> 00:23:55,397 אנחנו מדברים על .מאות אלפי מקרי מוות 414 00:23:55,821 --> 00:23:57,127 וכל זה, כדי לתמוך במדיניות 415 00:23:57,128 --> 00:23:59,438 שאינה יכולה להצליח .ללא מאטובו 416 00:23:59,539 --> 00:24:01,267 הוא האיש היחיד שמסוגל .לייצב את סנגאלה 417 00:24:01,268 --> 00:24:03,772 .בלעדיו, כל המבצע חסר טעם 418 00:24:15,349 --> 00:24:19,987 ,עדיין יש סיכוי שראש הממשלה .מאטובו, יחולץ 419 00:24:20,490 --> 00:24:22,922 ...וכל עוד הסיכוי הזה קיים 420 00:24:23,034 --> 00:24:24,695 .אני לא נכנעת 421 00:24:24,814 --> 00:24:27,509 אדמירל סמית', כוחות ההתקפה ,שלך יישארו במקומם 422 00:24:27,510 --> 00:24:29,285 .ובכוננות קרבית מלאה 423 00:24:29,286 --> 00:24:30,555 .כן, גברתי הנשיאה 424 00:24:30,556 --> 00:24:33,124 גברתי הנשיאה, את תגרמי .למתקפה נוספת על מדינתנו 425 00:24:33,125 --> 00:24:35,126 לא נרשה ,שיסחטו אותנו, ג'ו 426 00:24:35,127 --> 00:24:36,903 .ולא נסכים להיות בני ערובה 427 00:24:36,904 --> 00:24:39,152 המדינה הזו לא נושאת .ונותנת עם טרוריסטים 428 00:24:39,153 --> 00:24:40,735 !תגידי את זה למשפחות המתים 429 00:24:41,740 --> 00:24:43,433 יש לך מושג מה תהיה תגובת הציבור 430 00:24:43,434 --> 00:24:45,598 ?כשייוודע שמדובר בפעולות טרור 431 00:24:45,599 --> 00:24:47,598 פעולות שנגמרו כתוצאה ?ממדיניות החוץ הפזיזה שלך 432 00:24:47,599 --> 00:24:49,832 אני מבטיח שתהיה .דרישה להדיח אותך 433 00:24:49,833 --> 00:24:50,913 .זה מספיק, ג'ו 434 00:24:50,914 --> 00:24:52,342 לא אעמוד מנגד !וארשה לזה לקרות 435 00:24:52,343 --> 00:24:53,769 ,אז הגש את התפטרותך, ג'ו 436 00:24:53,770 --> 00:24:55,441 .כי אני לא משנה את דעתי 437 00:24:57,161 --> 00:24:59,523 .כעת, שב, או שתעזוב 438 00:25:11,804 --> 00:25:13,643 .אני מצטער, גברתי הנשיאה 439 00:25:15,653 --> 00:25:17,774 תחשבו על מה שאתם ...עושים כאן 440 00:25:18,931 --> 00:25:20,760 על המחיר אותו אתם .מוכנים לשלם 441 00:25:42,381 --> 00:25:43,820 ...רבותי 442 00:25:44,133 --> 00:25:45,635 ...גבירותיי 443 00:25:48,167 --> 00:25:52,177 אני יודעת שיש כאן רבים .המסכימים עם המזכיר סטיבנס 444 00:25:54,610 --> 00:25:57,213 אם לא אוכל להקל ...על ספקותיכם 445 00:25:57,652 --> 00:26:01,354 אוכל אולי לפחות לעזור .לכם להבין את ההיגיון שלי 446 00:26:04,368 --> 00:26:07,721 כשהושבעתי לתפקיד נשבעתי לעצמי 447 00:26:07,722 --> 00:26:09,648 ,ולעם האמריקאי 448 00:26:09,649 --> 00:26:14,316 שהמדינה הזו תמשיך להיות .כוח שוחר טוב בעולמנו 449 00:26:15,589 --> 00:26:18,286 אנו אומה שנוסדה ,על בסיס אידיאלים 450 00:26:18,894 --> 00:26:23,059 ועל האידיאלים האלה .קוראים תיגר היום 451 00:26:24,961 --> 00:26:27,273 ...כעת, הצורה בה נגיב 452 00:26:27,274 --> 00:26:29,802 לא תגדיר רק את ...הממשל הנוכחי 453 00:26:29,803 --> 00:26:32,514 .אלא דור שלם 454 00:26:33,596 --> 00:26:35,652 ...ולא רק אמריקאים 455 00:26:35,849 --> 00:26:37,585 ...אלא גם בני סנגאלה 456 00:26:37,586 --> 00:26:42,252 וכל אחד אחר המצפה מאיתנו .להנהגה ולכוח 457 00:26:44,996 --> 00:26:47,074 .לא אאכזב אותם 458 00:26:49,349 --> 00:26:51,196 .וגם לא אתם 459 00:26:58,193 --> 00:27:00,705 .צפויה לנו כעת תקופה קשה 460 00:27:02,638 --> 00:27:04,912 .בואו נוודא שאנחנו מוכנים 461 00:27:13,833 --> 00:27:15,606 .תודה לכולכם 462 00:28:12,720 --> 00:28:14,493 .היי, ג'ק .הם שם- 463 00:28:14,581 --> 00:28:17,038 אני רוצה שתשתילי מתקן מעקב .על מר מאטובו במהירות האפשרית 464 00:28:17,073 --> 00:28:18,090 .לכי 465 00:28:24,677 --> 00:28:25,828 ?את בסדר 466 00:28:26,709 --> 00:28:28,376 ?מה נראה לך, ג'ק 467 00:28:28,638 --> 00:28:30,662 ירית בי וקברת .אותי בעודי בחיים 468 00:28:31,130 --> 00:28:33,390 ,אילולא עשינו זאת .אמרסון היה הורג אותך 469 00:28:33,479 --> 00:28:35,881 ,אני מצטער שלא גילינו לך .אבל לא הייתה לנו ברירה 470 00:28:35,916 --> 00:28:37,216 .הייתה לכם 471 00:28:37,430 --> 00:28:39,328 .יכולתם לסמוך עליי 472 00:28:40,854 --> 00:28:44,316 לו הייתי מספר לך הכל כשהיינו ?במטה ה-אף.בי.איי., היית מאמינה 473 00:28:59,658 --> 00:29:01,256 .שב, בבקשה, אדוני 474 00:29:14,560 --> 00:29:16,020 ?מה זה 475 00:29:16,850 --> 00:29:19,490 משדר. אצמיד אותו .לאחת משיניך 476 00:29:21,280 --> 00:29:23,153 נדע בדיוק היכן אתם .בכל רגע 477 00:29:23,317 --> 00:29:24,818 .לא תהיו לבד 478 00:29:24,982 --> 00:29:26,753 .את שייכת ל-אף.בי.איי 479 00:29:26,917 --> 00:29:28,782 .לא, אני עקרת בית 480 00:29:29,330 --> 00:29:30,990 .פתח את פיך, בבקשה 481 00:29:32,440 --> 00:29:34,643 .גדול יותר .יופי 482 00:29:34,730 --> 00:29:36,893 .קלואי חדרה לשרת ה-אף.בי.איי 483 00:29:37,490 --> 00:29:40,183 דובאקו הפיל שני מטוסים .ממש מחוץ לגבעת הקפיטול 484 00:29:40,347 --> 00:29:42,740 .נהרגו למעלה מ-270 איש 485 00:29:43,300 --> 00:29:45,183 .הוא מאיים להרוג עוד 10,000 486 00:29:45,347 --> 00:29:46,613 .יש לנו פחות משעה לעצור אותו 487 00:29:46,777 --> 00:29:48,513 ?מתי ניקולאס יגיע הנה .עוד 10 דקות- 488 00:29:48,630 --> 00:29:49,973 .הנה מכשיר הקשר שלך 489 00:29:50,137 --> 00:29:51,360 .תודה 490 00:30:02,180 --> 00:30:03,653 ?את בסדר 491 00:30:03,817 --> 00:30:04,998 .כן, קצת סחרחורת 492 00:30:05,162 --> 00:30:06,988 .את צריכה לשבת .אני בסדר- 493 00:30:07,152 --> 00:30:09,393 .היי, קדימה 494 00:30:09,557 --> 00:30:11,260 .שבי 495 00:30:14,400 --> 00:30:16,503 ?אז זה באמת נכון 496 00:30:16,667 --> 00:30:18,340 .כן 497 00:30:18,530 --> 00:30:21,244 הקדשתי את חיי לבולשת ואתה פשוט מצפה שאאמין 498 00:30:21,279 --> 00:30:23,803 ,שהיא מושחתת ?שכל הממשל מושחת 499 00:30:23,967 --> 00:30:25,308 .לא כולם 500 00:30:25,472 --> 00:30:28,080 ,אבל עד שנגלה מי בדיוק .אי אפשר לסמוך על איש 501 00:30:28,360 --> 00:30:30,530 ארבעתכם באמת חושבים ?שתוכלו לעצור את זה 502 00:30:30,977 --> 00:30:32,113 .אנחנו מוכרחים 503 00:30:32,277 --> 00:30:33,795 .פשוט כך 504 00:30:39,300 --> 00:30:40,680 ...איתן 505 00:30:40,950 --> 00:30:42,600 ...נוכל 506 00:30:46,510 --> 00:30:47,893 ,הנשיאה ממש לבד בעניין זה 507 00:30:48,057 --> 00:30:50,283 והיא תביא למותם .של הרבה אמריקאים 508 00:30:50,447 --> 00:30:52,113 אתה מוכרח למצוא .דרך לשכנע אותה 509 00:30:52,277 --> 00:30:55,103 .שנינו באותו הצד, טים 510 00:30:55,267 --> 00:30:58,013 ואזדקק לעזרתך אם ברצוננו .לשנות את דעתה 511 00:30:58,177 --> 00:31:00,080 ?איך אתה מציע שנעשה זאת 512 00:31:00,480 --> 00:31:02,484 .יש מישהו שלו היא תקשיב 513 00:31:02,880 --> 00:31:06,030 אולי נוכל לשכנע .אותו לסייע לנו 514 00:31:58,330 --> 00:31:59,773 .דבר .הרגע הורדתי אותה- 515 00:31:59,937 --> 00:32:01,115 .היא בדרכה למעלה 516 00:32:01,836 --> 00:32:04,875 .טוב, הישאר ברכב ושים עין .אתקשר אליך כשזה יושלם 517 00:32:59,430 --> 00:33:01,890 ?מר טיילור, איך נכנסת הנה 518 00:33:05,520 --> 00:33:09,460 הסוכן ששלחת... הביא ...אותי כדי שאקח דברים לפני 519 00:33:15,140 --> 00:33:17,060 ?מר טיילור, הכל בסדר 520 00:33:21,620 --> 00:33:23,299 ?מר טיילור, אתה בסדר 521 00:33:28,000 --> 00:33:31,071 מר טיילור, אם לא תאמר לי ...מה איננו כשורה, לא אוכל 522 00:33:37,400 --> 00:33:38,613 .עזור לי 523 00:33:38,777 --> 00:33:40,260 .עזור לי, בבקשה 524 00:34:04,440 --> 00:34:05,543 .כן, מר קנין 525 00:34:05,707 --> 00:34:07,843 הסוכן גאדג', אני מחפש .את הנרי טיילור 526 00:34:08,007 --> 00:34:10,180 .הוא לא עונה לנייד שלו ?הוא איתך 527 00:34:10,550 --> 00:34:12,483 לא תוכל לשוחח איתו .כעת, אדוני 528 00:34:12,647 --> 00:34:14,373 ?למה לא ?היכן הוא 529 00:34:14,537 --> 00:34:17,263 'הוא נפגש עם סמנת'ה רות .בדירתה, אדוני 530 00:34:17,427 --> 00:34:19,693 ?מאיזו סיבה אפשרית 531 00:34:19,857 --> 00:34:21,760 .אינני יודע, אדוני .הוא לא אמר לי 532 00:34:22,730 --> 00:34:24,253 ?למה אינך איתו 533 00:34:24,417 --> 00:34:26,553 מר טיילור התעקש .לפגוש אותה לבדו, אדוני 534 00:34:26,717 --> 00:34:29,220 .אני ברכב .מחוץ לבניין 535 00:34:29,500 --> 00:34:31,173 לא מעניין אותי ,שהוא התעקש 536 00:34:31,337 --> 00:34:32,783 ,דיברנו על זה .'הסוכן גאדג 537 00:34:32,797 --> 00:34:34,733 היית אמור להרחיק .אותו ממנה 538 00:34:34,897 --> 00:34:36,103 ?על מה חשבת, לכל הרוחות 539 00:34:36,267 --> 00:34:37,513 .אני מצטער, אדוני 540 00:34:37,677 --> 00:34:39,053 לא מעניינת אותי .ההתנצלות שלך 541 00:34:39,217 --> 00:34:42,650 ,פשוט תוציא אותו משם .ושיתקשר אליי בהקדם האפשרי 542 00:35:12,760 --> 00:35:14,490 .אל תנסה לדבר, אדוני 543 00:35:15,700 --> 00:35:17,430 .לא נותר מה לומר 544 00:35:39,251 --> 00:35:39,252 + 545 00:35:44,407 --> 00:35:48,002 כוחות הצלה נוספים ...הגיעו לסייע לכוחות הקיימים 546 00:35:49,690 --> 00:35:51,095 .אנחנו מוכנים 547 00:35:52,380 --> 00:35:54,100 .בסדר 548 00:36:01,630 --> 00:36:03,813 .הם מגיעים .מכונית אחת מכביש השירות 549 00:36:03,977 --> 00:36:05,093 ?כמה אנשים 550 00:36:05,257 --> 00:36:06,842 .אינני יכול לומר .החלונות אטומים 551 00:36:06,907 --> 00:36:08,015 .קיבלתי 552 00:36:33,370 --> 00:36:34,683 ?מה שלומך, טוני 553 00:36:36,353 --> 00:36:37,640 .בסדר 554 00:36:38,830 --> 00:36:41,020 אני שמח לשמוע .שאתה עדיין איתנו 555 00:36:41,678 --> 00:36:43,080 ?איפה אמרסון 556 00:36:43,837 --> 00:36:46,100 לא תעשה איתו .עסקים היום 557 00:36:46,330 --> 00:36:47,888 ?מה זאת אומרת 558 00:36:48,152 --> 00:36:49,315 .הוא מת 559 00:36:49,727 --> 00:36:51,635 .וכך גם ליטבאק ובאוור 560 00:36:52,300 --> 00:36:54,720 ,הם בחדר האחורי ?"רוצה לקפוץ לומר "שלום 561 00:36:55,440 --> 00:36:57,911 כדאי מאוד שתתחיל .לספר לי מה הולך כאן 562 00:37:00,240 --> 00:37:02,890 החלטתי שעדיף לא .להתחלק ברווח 563 00:37:03,490 --> 00:37:06,463 אינני מבין. חשבתי .שאתה ואמרסון הייתם חברים 564 00:37:06,627 --> 00:37:10,040 כן, עד שהוא השאיר אותי .להירקב אצל ה-אף.בי.איי 565 00:37:14,960 --> 00:37:16,493 ?אתה רוצה את מאטובו או לא 566 00:37:16,657 --> 00:37:18,173 ?איפה הוא .בקרבת מקום- 567 00:37:18,337 --> 00:37:20,911 ,אני רוצה לראותו אותו .ואת אשתו 568 00:37:21,707 --> 00:37:23,151 .היהלומים 569 00:37:54,910 --> 00:37:56,520 .מאטובו 570 00:37:59,610 --> 00:38:01,500 הוא בחלק האחורי .של המשאית 571 00:38:18,960 --> 00:38:20,103 .אל תשאיר עקבות 572 00:38:20,267 --> 00:38:21,867 ייתכן שניצור איתך .קשר שוב 573 00:38:46,420 --> 00:38:47,627 .טוב 574 00:38:49,750 --> 00:38:51,705 .בוא נותיר את זה מאחורינו 575 00:38:53,537 --> 00:38:55,044 .קיבלת את מבוקשך 576 00:38:55,590 --> 00:38:57,560 .ועכשיו, עוף מכאן 577 00:38:58,040 --> 00:38:59,403 !עכשיו 578 00:39:40,130 --> 00:39:41,533 .השטח נקי 579 00:39:41,697 --> 00:39:43,613 .קלואי .ג'ק, אני רואה אותם- 580 00:39:43,777 --> 00:39:45,640 .תכיני את כולם לתזוזה 581 00:40:19,440 --> 00:40:21,140 ...'גאדג 582 00:40:43,930 --> 00:40:45,490 .'גאדג 583 00:40:47,430 --> 00:40:49,140 .אל תעשה זאת 584 00:41:04,300 --> 00:41:05,820 ...אנא 585 00:41:59,150 --> 00:42:01,003 לא התקבלה תגובה .מהבית הלבן 586 00:42:01,038 --> 00:42:03,882 אבל קרבת התקרית ,לאחוזה הנשיאותית 587 00:42:04,203 --> 00:42:08,646 הובילה לספקולציות נרחבות לפיהן, טרוריסטים אחראים 588 00:42:08,647 --> 00:42:13,363 להתנגשות האווירית .בה נספו כ-270 נוסעים ואנשי צוות 589 00:42:13,398 --> 00:42:14,975 ...ומספר לא ידוע 590 00:42:15,230 --> 00:42:17,413 בבית הלבן עדיין .לא נענו לדרישות 591 00:42:17,577 --> 00:42:20,080 הכוחות האמריקנים .עדיין בעמדות 592 00:42:20,500 --> 00:42:24,673 אני חושב שהנשיאה לא .רק עקשנית, היא משוגעת 593 00:42:24,837 --> 00:42:26,443 ?מה בכוונתך לעשות 594 00:42:26,607 --> 00:42:27,893 .בדיוק מה שהבטחנו 595 00:42:28,057 --> 00:42:29,538 .אנחנו מוכנים, אדוני 596 00:42:29,907 --> 00:42:31,523 .נתראה בקרוב 597 00:42:35,200 --> 00:42:36,833 ?היכן ממוקמת המטרה 598 00:42:36,997 --> 00:42:38,173 .קידרון, אוהיו 599 00:42:38,337 --> 00:42:40,633 ?אוכלוסייה .‏30,000- 600 00:42:40,797 --> 00:42:44,443 מתקן הטיהור נמצא 3 ק"מ .מערבית למרכז העיר 601 00:42:44,607 --> 00:42:47,520 כמות הנפגעים תהיה .גבוהה, כ-18,000 602 00:42:54,726 --> 00:42:56,613 .החל 603 00:42:56,858 --> 00:43:02,378 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות WorkBook-ו glfinish 604 00:43:02,379 --> 00:43:03,479 http://alistorec.googlepages.com/