1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות glfinish 2 00:00:14,635 --> 00:00:17,045 .בפרקים הקודמים של 24 3 00:00:17,312 --> 00:00:18,634 ...א...אנחנו עומדים ל 4 00:00:19,357 --> 00:00:21,030 !הביאו צוות רפואי מיד 5 00:00:21,316 --> 00:00:24,277 אין ספק כי וויין פאלמר לא יוכל להמשיך 6 00:00:24,278 --> 00:00:26,126 .לתפקד בתור המפקד העליון 7 00:00:26,274 --> 00:00:27,908 גורלו של המערב 8 00:00:27,909 --> 00:00:29,680 וחיי מליוני אמריקאים 9 00:00:29,681 --> 00:00:31,854 ,עומדים על כף המאזניים ...ואינני יכול 10 00:00:32,992 --> 00:00:34,721 .להפסיק לחשוב עלייך 11 00:00:35,726 --> 00:00:39,126 ביל ביוקאנן החזיק .בפאייד במעצר 12 00:00:39,830 --> 00:00:41,477 .והוא שיחרר אותו 13 00:00:42,321 --> 00:00:44,532 קארן הייז שמה את זה בתיק כחול 14 00:00:44,533 --> 00:00:46,141 .במשרד לבטחון המולדת 15 00:00:46,142 --> 00:00:47,981 .מישהו יצטרך ליפול 16 00:00:48,200 --> 00:00:50,036 .ככל שרחוק מהנשיא - כן ייטב 17 00:00:50,037 --> 00:00:51,466 ?את מבקשת ממני להתפטר 18 00:00:51,467 --> 00:00:52,569 .לא, לא 19 00:00:52,570 --> 00:00:54,081 .עלי לפטר אותך 20 00:00:54,344 --> 00:00:56,400 תעבדו יחד, תרגישו .בנוח זה עם זו 21 00:00:56,401 --> 00:00:58,081 .אל תהיה כזה מנייאק קנאי 22 00:00:58,082 --> 00:00:59,932 היום בו אקנא יהיה .היום בו אתאבד 23 00:00:59,933 --> 00:01:01,282 ?יש עוד משהו 24 00:01:01,283 --> 00:01:04,003 מה לגבי 'אל תחמש פצצות .'גרעיניות בשביל טרוריסטים 25 00:01:05,626 --> 00:01:06,703 .מצטערת 26 00:01:07,474 --> 00:01:09,021 ...לא כך אני מרגישה 27 00:01:09,521 --> 00:01:10,536 .כן, את כן 28 00:01:11,041 --> 00:01:12,080 .לא, אני לא 29 00:01:12,081 --> 00:01:13,374 .זה רק נפלט לי מהפה 30 00:01:13,374 --> 00:01:14,530 !מוריס 31 00:01:14,720 --> 00:01:16,937 לא צריכה להיות לך בעיה .לנהל את סי.טי.יו 32 00:01:16,938 --> 00:01:18,551 .אני לא הבחירה הנכונה 33 00:01:19,373 --> 00:01:20,791 .את כן הבחירה הנכונה 34 00:01:20,980 --> 00:01:23,695 שום דבר לא ישתנה .מבחינה מבצעית 35 00:01:23,696 --> 00:01:25,255 .היעד שלכם נשאר כפי שהיה 36 00:01:29,496 --> 00:01:30,630 .מר באוור 37 00:01:31,294 --> 00:01:32,724 .בוא נעשה את זה 38 00:01:32,725 --> 00:01:34,641 .אודרי יוצאת מכאן לבד 39 00:01:35,162 --> 00:01:37,448 ברגע שאראה שהיא ,מגיעה עד הגשר 40 00:01:37,449 --> 00:01:38,996 .אתן לך את הרכיב 41 00:01:38,997 --> 00:01:40,553 .זה קורה עכשיו, נאדיה 42 00:01:40,554 --> 00:01:42,324 .ג'ק עומד למסור את הרכיב 43 00:01:42,325 --> 00:01:43,737 .מייק, אל תתן לזה לקרות 44 00:01:52,138 --> 00:01:53,448 .צ'אנג ואנשיו ברחו 45 00:01:53,449 --> 00:01:55,540 ,הם בשלושה רכבי האמר .נוסעים צפונה 46 00:01:56,073 --> 00:01:57,571 !כולם, על הרצפה 47 00:01:57,572 --> 00:01:58,886 !הנשק על הרצפה 48 00:01:58,887 --> 00:02:00,157 !רד על הרצפה, עכשיו 49 00:02:00,158 --> 00:02:01,775 ?מי המפקד שלך 50 00:02:01,776 --> 00:02:02,824 .אני, ג'ק 51 00:02:03,731 --> 00:02:05,352 .אני חייב לשים אותך במעצר 52 00:02:05,353 --> 00:02:06,680 ?איפה המעגל 53 00:02:06,681 --> 00:02:07,832 .בידי צ'אנג 54 00:02:08,172 --> 00:02:09,812 ,עמדתי לפוצץ את הבנין 55 00:02:09,813 --> 00:02:12,368 ולהרוס את הרכיב, עד .שהתחלת בקרב היריות 56 00:02:12,369 --> 00:02:13,680 .זה היה בשליטה 57 00:02:13,681 --> 00:02:15,893 ,אודרי, זה נגמר .הכל בסדר, את בטוחה 58 00:02:15,894 --> 00:02:17,982 עזור לי, ג'ק, אל תתן .להם לעשות לי את זה 59 00:02:18,181 --> 00:02:19,304 !אודרי 60 00:02:20,196 --> 00:02:21,525 .הם עשו לה משהו 61 00:02:21,526 --> 00:02:23,007 .אתה חייב לעזור לה, בבקשה 62 00:02:25,973 --> 00:02:27,314 .אלוהים אדירים 63 00:02:27,766 --> 00:02:32,707 האירועים הבאים מתרחשים .בין 1:00 ל-2:00 בלילה 64 00:02:37,847 --> 00:02:39,971 מר באוור, זה כל ?חומר הנפץ שהיה בבנין 65 00:02:39,972 --> 00:02:41,944 .כן, זה הכל. הבנין נקי 66 00:02:56,278 --> 00:02:57,788 ,גברת ריינס, שמי מייק דוייל 67 00:02:57,789 --> 00:02:59,389 .אני סוכן שטח של סי.טי.יו 68 00:02:59,521 --> 00:03:02,208 קיווינו שראית או שמעת משהו .בזמן שצ'אנג החזיק בך 69 00:03:02,209 --> 00:03:03,721 משהו שיכול .להוביל אותנו אליו 70 00:03:10,953 --> 00:03:12,631 .את בטוחה עכשיו, גברת ריינס 71 00:03:13,187 --> 00:03:14,982 אבל ג'ק קנה את חירותך מהסינים 72 00:03:14,983 --> 00:03:18,109 בעזרת רכיב המכיל טכנולוגיה .רוסית רגישה ביותר 73 00:03:28,609 --> 00:03:30,409 את מסוגלת להבין ?אותי, גברת ריינס 74 00:03:32,103 --> 00:03:33,675 .עזור לי, ג'ק 75 00:03:33,980 --> 00:03:35,771 בבקשה, אל תתן להם .לעשות לי את זה 76 00:03:46,989 --> 00:03:49,057 אני רוצה שמשטרת התנועה של קליפורניה תעבוד עם הצבא 77 00:03:49,058 --> 00:03:50,041 .על הקמת מחסומי דרכים 78 00:03:50,042 --> 00:03:51,918 צריך להקים מחסומים היקפיים ברדיוס של 5-8 ק"מ 79 00:03:51,919 --> 00:03:53,889 סביב מיקומו האחרון .הידוע של צ'אנג 80 00:03:53,890 --> 00:03:56,522 אני צריכה שסריקות הלווין .יפוענחו ויועברו אלי, עכשיו 81 00:03:56,522 --> 00:03:58,101 אנחנו עובדים בקיבולת ...מלאה, ניאלץ אולי 82 00:03:58,102 --> 00:03:59,547 כן, אני מבינה ,שהמערכת בעומס יתר 83 00:03:59,548 --> 00:04:00,867 .אלו הפקודות שלך 84 00:04:04,149 --> 00:04:05,441 ?רצית לראות אותי 85 00:04:05,442 --> 00:04:08,296 כן, מוריס, קראתי את בקשתך .להעברה ממחלקת תקשורת 86 00:04:09,167 --> 00:04:11,012 ?זה בגלל שאתה וקלואי רבתם 87 00:04:11,485 --> 00:04:13,098 תראי, בעקרון יש לך ,את העובדות הנכונות 88 00:04:13,237 --> 00:04:16,042 אבל אני לא רואה .כיצד זה עיסקך בכלל 89 00:04:16,763 --> 00:04:18,263 .מוריס, היה לך יום קשה 90 00:04:18,264 --> 00:04:19,405 .לכולנו היה 91 00:04:19,406 --> 00:04:21,012 אבל... אני באמת .צריכה אותך כאן 92 00:04:21,702 --> 00:04:24,257 אז אני מצטערת, בקשת .ההעברה שלך נדחית 93 00:04:31,337 --> 00:04:33,864 את חדשה בעבודה, ואני רק מנסה להגן עלייך 94 00:04:33,865 --> 00:04:37,396 מלהיקלע לתוך מצב .מקצועי מאד לא נוח 95 00:04:37,397 --> 00:04:39,945 אתה מבקש ממני לרצות את המלודרמה הפרטית שלך 96 00:04:39,945 --> 00:04:42,222 כשאנחנו באמצעו של .משבר בין-לאומי 97 00:04:42,223 --> 00:04:44,631 ביל ביוקאנן אמר שישקול את ?בקשתי, הוא סיפר לך את זה 98 00:04:44,632 --> 00:04:46,252 ביל ביוקאנן לא .מנהל את סי.טי.יו 99 00:04:46,253 --> 00:04:47,447 .אני מנהלת 100 00:04:47,588 --> 00:04:49,045 .קיבלתי את ההחלטה שלי ...נאדייה- 101 00:04:49,046 --> 00:04:51,472 חזור לתחנה שלך, שמור ,את חייך הפרטיים לעצמך 102 00:04:51,473 --> 00:04:52,939 .תוכל לטפל בזה מחר 103 00:04:52,940 --> 00:04:54,286 ...נאדייה .סיימנו כאן, מוריס- 104 00:04:56,444 --> 00:04:57,988 ?יש עוד משהו שרצית לומר 105 00:04:58,321 --> 00:04:59,680 .בהחלט 106 00:05:02,220 --> 00:05:03,477 .כאן נאדיה יאסיר 107 00:05:03,478 --> 00:05:04,540 .נאדיה, כאן מייק 108 00:05:04,541 --> 00:05:05,791 יש לך קצה חוט ?בקשר לצ'אנג 109 00:05:05,792 --> 00:05:07,437 .אנחנו עובדים על זה ?איך הלך עם אודרי ריינס 110 00:05:07,437 --> 00:05:08,392 .לא טוב 111 00:05:08,393 --> 00:05:10,011 מה? היא לא יודעת ?כלום על צ'אנג 112 00:05:10,012 --> 00:05:11,663 ,היכן החזיק אותה ?מה הוא עשה 113 00:05:11,664 --> 00:05:13,534 .היא לא מגיבה כלל 114 00:05:13,535 --> 00:05:15,805 אני לא פסיכיאטר, אבל ,מה שלא עשו לה שם בסין 115 00:05:15,806 --> 00:05:18,593 גרם לה לסוג של תגובה .פוסט-טראומטית כלשהי 116 00:05:18,594 --> 00:05:21,391 תחזיר אותה לכאן, המשרד המחוזי .ירצה שאיש מקצוע יבדוק אותה 117 00:05:21,392 --> 00:05:23,005 ?יש לך מושג על מה ג'ק חשב 118 00:05:23,138 --> 00:05:25,039 כן. הוא מילכד את .המוטל בחומר נפץ 119 00:05:25,040 --> 00:05:27,564 ,הוא עמד לפוצץ את כל המקום .ברגע שאודרי תהיה במקום בטוח 120 00:05:27,565 --> 00:05:29,951 הוא היה מוכן להקריב את .חייו כדי לשחרר את אודרי 121 00:05:29,952 --> 00:05:32,503 ,והתוכנית שלו היתה עובדת .לולא התערבתי 122 00:05:32,620 --> 00:05:33,927 .הצלת את חייו 123 00:05:34,012 --> 00:05:35,539 .אבל איבדתי את הרכיב 124 00:05:35,705 --> 00:05:38,210 ג'ק פעל נגד פקודה .ישירה מהבית הלבן 125 00:05:38,752 --> 00:05:41,014 זו לא היתה אשמתו .של אף אחד חוץ ממנו 126 00:05:42,345 --> 00:05:43,664 .אנחנו בדרכנו חזרה 127 00:05:48,797 --> 00:05:50,191 סטיבנסון, אתה תיקח ,את גברת ריינס 128 00:05:50,192 --> 00:05:51,583 .אני הולך עם באוור 129 00:05:59,384 --> 00:06:00,497 !אודרי 130 00:06:01,128 --> 00:06:02,145 .אודרי 131 00:06:02,508 --> 00:06:03,367 .אודרי 132 00:06:03,367 --> 00:06:05,038 .ג'ק, עצור ?לאיפה אתם לוקחים אותה- 133 00:06:05,039 --> 00:06:07,218 ,ל-סי.טי.יו., ג'ק .לאותו מקום שאתה הולך 134 00:06:07,219 --> 00:06:08,555 ,תן לי לדבר איתה .רק לכמה דקות 135 00:06:08,555 --> 00:06:09,507 .בבקשה 136 00:06:09,508 --> 00:06:11,246 .ראית באיזה מצב היא, ג'ק 137 00:06:11,247 --> 00:06:12,513 .אני מכיר אותה 138 00:06:12,672 --> 00:06:14,215 .אני יודע מה היא עברה 139 00:06:14,378 --> 00:06:16,394 אני אולי האדם היחיד ,היכול להגיע אליה 140 00:06:16,395 --> 00:06:17,429 .בבקשה 141 00:06:17,748 --> 00:06:19,087 .אתה עצור, ג'ק 142 00:06:19,088 --> 00:06:20,320 .נדון בזה כשנחזור ל-סי.טי.יו 143 00:06:20,321 --> 00:06:21,913 .שימו אותו במסוק השני 144 00:06:21,914 --> 00:06:23,101 !מייק 145 00:06:23,102 --> 00:06:24,569 !תן לי לדבר איתה עכשיו 146 00:06:43,259 --> 00:06:46,069 סי.טי.יו. משתמשים בכל המשאבים ,שלהם כדי למצוא את צ'אנג 147 00:06:46,070 --> 00:06:47,838 והצו הנשיאותי הזה מסמיך אותם 148 00:06:47,839 --> 00:06:50,095 לסגור את כל הנמלים .ומעברי הגבול 149 00:06:50,095 --> 00:06:52,560 אם איננו מצליחים למנוע ,מעובדים זרים לחצות את הגבול 150 00:06:52,561 --> 00:06:55,471 איך לעזאזל נצליח ?לעצור סוכן אוייב נחוש 151 00:06:55,472 --> 00:06:58,142 אני חושבת שהנקודה ,היא להאט אותו, אדוני 152 00:06:58,143 --> 00:06:59,919 .כך שלרשות סי.טי.יו ,יעמוד יותר זמן למצוא אותו 153 00:06:59,920 --> 00:07:03,043 אבל אני מסכימה, צ'אנג ימצא דרך להבריח את הרכיב הרוסי 154 00:07:03,043 --> 00:07:04,209 .בסופו של דבר 155 00:07:04,210 --> 00:07:07,529 ואז... רוסיה מאבדת את היתרון ההגנתי שלה נגד הסינים 156 00:07:07,530 --> 00:07:08,789 .ומוסקבה תאשים אותנו 157 00:07:08,790 --> 00:07:11,375 נעשה ככל שביכולתנו .למנוע זאת, אדוני 158 00:07:14,670 --> 00:07:15,618 .תודה 159 00:07:17,091 --> 00:07:17,998 .קארן 160 00:07:17,999 --> 00:07:18,933 ?כן 161 00:07:19,607 --> 00:07:21,760 ,טום סיפר לי עלייך ועל ביל 162 00:07:21,761 --> 00:07:23,061 ...כיצד נאלצת 163 00:07:23,144 --> 00:07:25,665 .לפטר אותו מ-סי.טי.יו ?איך הוא קיבל את זה 164 00:07:26,791 --> 00:07:28,250 .לא כל-כך טוב 165 00:07:28,923 --> 00:07:29,834 .קארן 166 00:07:30,734 --> 00:07:31,639 ?כן 167 00:07:34,333 --> 00:07:38,513 ,ביני ובינך היו.... קשיים בעבר 168 00:07:38,514 --> 00:07:40,116 ...אך אני רוצה שתדעי ש 169 00:07:40,962 --> 00:07:42,872 .אני מעריך את תפקידך כאן 170 00:07:44,089 --> 00:07:47,455 .ושאני מעריך את ההקרבה שלך 171 00:07:50,674 --> 00:07:51,837 .תודה 172 00:07:54,715 --> 00:07:55,801 .סלח לי, אדוני 173 00:07:55,877 --> 00:07:56,995 ?מה הענין, טום 174 00:07:56,996 --> 00:07:58,270 הנשיא הרוסי מתקשר אליך 175 00:07:58,271 --> 00:07:59,529 .לחדר הנוכחות-מרחוק 176 00:07:59,530 --> 00:08:01,288 הוא מתעקש על .שיחה פנים אל פנים 177 00:08:01,455 --> 00:08:02,666 ?הוא אמר מה הוא רוצה 178 00:08:02,667 --> 00:08:05,779 לא, אבל הוא יחד עם ראשי .השירותים החשאיים והצבא 179 00:08:07,131 --> 00:08:09,014 .אני רוצה ששניכם תהיו איתי 180 00:08:37,207 --> 00:08:38,694 .פאלמר עדיין בתרדמת 181 00:08:38,695 --> 00:08:41,366 נראה שנח יהיה .הנשיא בפועל לזמן מה 182 00:08:41,367 --> 00:08:42,890 .טוב לנח 183 00:08:43,750 --> 00:08:45,076 .וטוב גם לנו 184 00:08:46,601 --> 00:08:47,728 הדבר היחיד שחשוב לו 185 00:08:47,729 --> 00:08:50,091 הוא קידום סדר-היום .המטורף שלו למדיניות חוץ 186 00:08:50,092 --> 00:08:52,257 כל הליך חקיקה הקשור ...להוצאות תקציב 187 00:08:52,752 --> 00:08:54,232 .הוא יעביר אלי 188 00:08:54,907 --> 00:08:57,477 ,עכשיו כשהוא הנשיא בפועל .נצטרך להיזהר אפילו יותר 189 00:08:57,478 --> 00:08:58,716 .ניזהר 190 00:09:00,333 --> 00:09:02,746 .יש לי חצי שעה .בואי נפסיק לדבר- 191 00:09:18,746 --> 00:09:20,561 - סיסקו - - נוכחות מרחוק - 192 00:09:21,285 --> 00:09:22,822 ...הנשיא סובארוב 193 00:09:22,823 --> 00:09:25,559 אנחנו בדיון מאובטח .עם סגן הנשיא דניאלס 194 00:09:26,120 --> 00:09:27,572 .הנשיא סובארוב 195 00:09:27,573 --> 00:09:28,990 .אדוני סגן הנשיא 196 00:09:29,270 --> 00:09:31,175 אתה מכיר את ראש ,הצוות שלי, טום לנוקס 197 00:09:31,176 --> 00:09:33,646 קארן הייז, היועצת .שלי לבטחון לאומי 198 00:09:33,647 --> 00:09:34,911 ?כיצד נוכל לעזור לך 199 00:09:34,912 --> 00:09:38,230 חדשות מטרידות ביותר .הובאו לתשומת לבי 200 00:09:38,231 --> 00:09:39,558 ?אילו חדשות 201 00:09:39,559 --> 00:09:42,401 כלי הנשק הגרעיניים ,שנפלו לידי הטרוריסטים 202 00:09:42,661 --> 00:09:45,257 הכילו טכנולוגיה רוסית ייחודית 203 00:09:45,258 --> 00:09:49,431 שעד כה עמדה לרשות .ממשלתך וממשלתי בלבד 204 00:09:49,432 --> 00:09:50,808 .אני מודע לכך היטב, אדוני 205 00:09:50,809 --> 00:09:51,809 אם כך אתה מודע ...היטב גם לכך 206 00:09:51,810 --> 00:09:55,628 שתת-מעגל אלקטרוני מאחד מכלי הנשק 207 00:09:55,629 --> 00:09:59,184 נמצא כעת בידיו .של סוכן ממשלת סין 208 00:10:02,413 --> 00:10:04,098 ?האם אתה מכחיש זאת, אדוני 209 00:10:06,186 --> 00:10:07,684 ...אדוני הנשיא 210 00:10:07,685 --> 00:10:09,855 כל מה שאני מוכן ...לומר לך הוא 211 00:10:11,099 --> 00:10:12,778 .שאנחנו שולטים במצב 212 00:10:12,779 --> 00:10:14,777 ...אדוני סגן הנשיא 213 00:10:14,778 --> 00:10:17,113 הגנרלים שלי אישרו 214 00:10:17,114 --> 00:10:19,452 כי רכיב זה מכיל מידע 215 00:10:19,453 --> 00:10:22,451 שיפגע ביכולות .ההגנתיות שלנו 216 00:10:22,546 --> 00:10:26,385 עליך למנוע מהסינים לעזוב .את מדינתך כשהרכיב בידם 217 00:10:27,138 --> 00:10:30,840 אינני אוהב שמכתיבים .לי דברים, אדוני הנשיא 218 00:10:31,081 --> 00:10:33,462 אינני צריך להזכיר לך כי היה זה גנרל רוסי 219 00:10:33,463 --> 00:10:36,242 שאיפשר לפצצות האלו .להכנס לארה"ב מלכתחילה 220 00:10:36,412 --> 00:10:38,437 אותו גנרל רוסי 221 00:10:38,438 --> 00:10:40,397 .קשר קשר לפוצץ אותן 222 00:10:40,398 --> 00:10:43,827 אין זה משנה את הדאגה העמוקה שלנו 223 00:10:43,828 --> 00:10:44,930 .בקשר להתפתחות הזו 224 00:10:44,930 --> 00:10:47,945 אם לא תיירטו את הרכיב הזה 225 00:10:48,512 --> 00:10:53,548 ניתנה הוראה לגנרלים .שלי להגיב בהתאם 226 00:10:53,579 --> 00:10:54,760 ...אדוני הנשיא 227 00:10:54,761 --> 00:10:56,463 .לילה טוב, אדוני 228 00:10:57,820 --> 00:11:00,058 איך לעזאזל גילו ?הרוסים את זה 229 00:11:00,059 --> 00:11:02,305 כנראה שהמודיעין .הרוסי עקב אחרי הרכיב 230 00:11:02,306 --> 00:11:04,744 ,לא, לא, מעגל המידע קטן מדי 231 00:11:04,744 --> 00:11:07,915 רק מעט אנשים בבית .הלבן וב-סי.טי.יו 232 00:11:07,916 --> 00:11:09,449 .בכלל ידעו על זה 233 00:11:10,413 --> 00:11:12,297 ?אז אתה אומר שיש מרגל 234 00:11:12,298 --> 00:11:13,950 .אין שום הסבר אחר 235 00:11:13,951 --> 00:11:17,223 אתחיל מיידית בחקירה .פנימית של צוות הבית הלבן 236 00:11:17,224 --> 00:11:19,382 אעשה את אותו הדבר .ב-סי.טי.יו., אדוני 237 00:11:20,466 --> 00:11:22,708 ?איך אתם מעריכים את סובארוב 238 00:11:23,799 --> 00:11:25,937 כמה ברצינות לקחת ?את האיום שלו 239 00:11:25,938 --> 00:11:27,338 הייתי אומר שמאד .ברצינות, אדוני 240 00:11:27,339 --> 00:11:29,024 אם הסינים ישיגו את הרכיב 241 00:11:29,025 --> 00:11:32,671 הרוסים יצטרכו להרחיב את .קו ההגנה שלהם במרכז אסיה 242 00:11:32,672 --> 00:11:34,335 יש לנו בסיס צבאי באזור 243 00:11:34,336 --> 00:11:36,410 שהרוסים יהיו ...חייבים לתקוף 244 00:11:36,411 --> 00:11:37,932 ...נצטרך להגיב בצורה דומה 245 00:11:37,933 --> 00:11:40,481 דבר שיסלים את המצב .מעבר לעימות מקומי 246 00:11:47,000 --> 00:11:50,800 תנו ל-סי.טי.יו. כל מה שיצטרכו .כדי למצוא את האיש הזה, צ'אנג 247 00:12:14,600 --> 00:12:15,500 ?כן 248 00:12:15,500 --> 00:12:17,399 .התחברתי לרכיב 249 00:12:17,400 --> 00:12:18,899 התרשימים צריכים .להיות אצלך 250 00:12:18,900 --> 00:12:20,799 .כן, הם ירדו 251 00:12:20,800 --> 00:12:23,200 אריץ תוכנית בדיקה .על הרכיב עכשיו 252 00:12:23,600 --> 00:12:24,199 .טוב 253 00:12:24,200 --> 00:12:25,900 .נהיה שם תוך פחות משעה 254 00:12:27,500 --> 00:12:28,400 .חכה 255 00:12:29,900 --> 00:12:31,000 .יש בעיה 256 00:12:31,400 --> 00:12:32,199 ?מה 257 00:12:32,200 --> 00:12:33,900 .המעגל ניזוק 258 00:12:34,000 --> 00:12:34,999 ?תוכל לתקן את זה 259 00:12:35,000 --> 00:12:37,500 לא, אלא אם אקבל את .קוד ביטול האבטחה 260 00:12:37,500 --> 00:12:39,799 .אין לנו גישה למידע הזה 261 00:12:39,800 --> 00:12:42,300 בלי זה, הטכנולוגיה !בלתי שמישה עבורנו 262 00:12:42,500 --> 00:12:45,500 תצטרך למצוא מישהו שיש .לו את המומחיות הדרושה 263 00:12:51,864 --> 00:12:52,029 + 264 00:13:01,011 --> 00:13:02,910 .אלך להתקלח 265 00:13:02,911 --> 00:13:04,811 .נח מחכה שאחזור 266 00:13:47,596 --> 00:13:49,527 - המתקן מחובר - - גישה למידע - 267 00:13:49,635 --> 00:13:51,419 - ההורדה הסתיימה - 268 00:14:02,125 --> 00:14:03,300 ?כן 269 00:14:03,511 --> 00:14:04,411 .אנחנו מוכנים 270 00:14:05,211 --> 00:14:06,910 והבחורה לא יודעת ?שאתה עובד בשבילנו 271 00:14:06,911 --> 00:14:07,811 .אין לה שמץ 272 00:14:08,411 --> 00:14:09,211 .טוב 273 00:14:14,311 --> 00:14:15,311 .מוריס 274 00:14:15,411 --> 00:14:16,211 ?כן 275 00:14:16,511 --> 00:14:19,411 .ראיתי אותך מתווכח עם נאדיה 276 00:14:19,911 --> 00:14:20,711 .כן 277 00:14:24,211 --> 00:14:25,611 ?זה היה עלינו 278 00:14:27,111 --> 00:14:28,711 .ביקשתי העברה 279 00:14:29,311 --> 00:14:30,811 .היא דחתה את בקשתי 280 00:14:34,011 --> 00:14:35,411 ?למה עשית זאת 281 00:14:36,311 --> 00:14:41,711 כי העבודה איתך .הופכת למאד לא נוחה 282 00:14:44,911 --> 00:14:46,711 .אמרתי לך שאני מצטערת 283 00:14:48,211 --> 00:14:53,211 אמרת שאני צריך להפסיק לעזור .לטרוריסטים לחמש פצצות גרעיניות 284 00:14:55,811 --> 00:14:59,111 שנינו אמרנו דברים .שלא התכוונו אליהם 285 00:15:00,811 --> 00:15:03,011 ...כן, אני יודע, אבל 286 00:15:04,911 --> 00:15:06,811 ...יש קו, מותק, ו 287 00:15:07,911 --> 00:15:09,211 .את חצית אותו 288 00:15:11,611 --> 00:15:13,011 ?אה מה אתה אומר 289 00:15:14,311 --> 00:15:16,611 ...אני אומר ש 290 00:15:18,111 --> 00:15:19,311 .זה נגמר 291 00:15:22,611 --> 00:15:24,111 .אין דרך חזרה 292 00:15:24,311 --> 00:15:25,211 .גמרנו 293 00:15:31,411 --> 00:15:32,411 .מוריס 294 00:15:32,711 --> 00:15:33,811 .הסתכל עלי 295 00:15:36,911 --> 00:15:38,411 .אתה לא חייב לעשות את זה 296 00:15:45,411 --> 00:15:46,211 .גמרנו 297 00:15:54,411 --> 00:15:55,511 ...אבל, מוריס 298 00:16:12,411 --> 00:16:14,810 נאדיה, המצב עם .הרוסים הסלים 299 00:16:14,811 --> 00:16:16,810 הם יודעים שהרכיב ,בידי הסינים 300 00:16:16,811 --> 00:16:18,510 והם מאיימים בפעולה צבאית 301 00:16:18,511 --> 00:16:21,010 אלא אם נצליח למנוע מהם .להוציא את הרכיב מהמדינה 302 00:16:21,011 --> 00:16:22,410 ?איך הרוסים גילו 303 00:16:22,411 --> 00:16:23,410 .דליפה 304 00:16:23,411 --> 00:16:24,810 ,טום לנוקס מברר את זה כאן 305 00:16:24,811 --> 00:16:27,410 והוא רוצה שתתחילי .חקירה שם 306 00:16:27,411 --> 00:16:28,910 אודיע מיד למחלקה .לחקירות פנים 307 00:16:28,911 --> 00:16:30,310 ?כעת, מה לגבי אודרי ריינס 308 00:16:30,311 --> 00:16:32,910 היא סיפקה מידע ?שיוביל אותנו לצ'אנג 309 00:16:32,911 --> 00:16:36,210 עדיין לא, אבל המומחה הפסיכיאטרי .מהמשרד המחוזי הגיע הרגע 310 00:16:36,211 --> 00:16:38,011 כך שאנו מקווים שהוא .יצליח לדובב אותה 311 00:16:38,211 --> 00:16:40,310 ?יש לכם קצות חוט אחרים 312 00:16:40,311 --> 00:16:41,611 .לא כרגע 313 00:16:42,511 --> 00:16:43,610 .זה לא טוב 314 00:16:43,611 --> 00:16:48,210 אינני יכולה להגדיש מספיק .כמה חשוב שנעצור את צ'אנג 315 00:16:48,211 --> 00:16:50,210 אם את זקוקה למשאבים נוספים 316 00:16:50,211 --> 00:16:52,011 .תודיעי לי כבר עכשיו 317 00:16:52,911 --> 00:16:54,011 ?את מבינה 318 00:16:56,111 --> 00:16:57,111 .אודיע לך 319 00:16:58,411 --> 00:16:59,711 .דבר נוסף 320 00:17:02,411 --> 00:17:05,211 בכנות, קארן, מה שאנחנו .צריכים זה את ביל ביוקאנן 321 00:17:05,511 --> 00:17:07,911 אבל מסתובבת .שמועה שפיטרת אותו 322 00:17:08,111 --> 00:17:09,910 .ובכן, זה מסובך, נאדיה 323 00:17:09,911 --> 00:17:11,611 .מצידנו זה לא מסובך 324 00:17:11,811 --> 00:17:14,510 ,את יודעת יותר טוב מכל אחד אחר .כמה טוב הוא בעבודה הזו 325 00:17:14,511 --> 00:17:18,010 אינני מבינה איך דבר כזה יכול .לקרות כשאנחנו באמצע משבר 326 00:17:18,011 --> 00:17:21,310 תראי, אני לא .חופשיה לדון בזה 327 00:17:21,311 --> 00:17:24,011 תמשיכי לעדכן אותי בהתקדמות .החיפושים אחרי צ'אנג 328 00:17:26,311 --> 00:17:27,511 .ד"ר ברדלי 329 00:17:28,011 --> 00:17:30,210 ,שמי נאדיה יאסיר .מנהלת בפועל של סי.טי.יו 330 00:17:30,211 --> 00:17:31,410 ,אנחנו בלחץ זמן עכשיו 331 00:17:31,411 --> 00:17:33,510 כך שהייתי רוצה להתחיל .מיד עם גברת ריינס 332 00:17:33,511 --> 00:17:35,610 מכינים אותה במרפאה. האנשים .האלה יכולים לקחת אותך לשם 333 00:17:35,611 --> 00:17:36,610 .אצטרף אליך מיד 334 00:17:36,611 --> 00:17:37,210 .תודה 335 00:17:37,211 --> 00:17:39,610 אני רוצה לשמוע את הרושם .הראשוני שלך מוקדם ככל האפשר 336 00:17:39,611 --> 00:17:40,411 .כמובן 337 00:17:40,411 --> 00:17:41,411 ...נאדיה 338 00:17:41,911 --> 00:17:43,510 .דוייל וג'ק נחתו הרגע 339 00:17:43,511 --> 00:17:44,810 בסדר, דאג שדוייל ,יאסור את באוור 340 00:17:44,811 --> 00:17:46,511 ואחר כך שיפגוש .אותי במרפאה 341 00:17:48,311 --> 00:17:49,111 .בסדר 342 00:17:53,011 --> 00:17:54,210 תוכלו להשאיר אותנו ?לבד, בבקשה 343 00:17:54,211 --> 00:17:55,111 .תודה 344 00:17:57,011 --> 00:17:58,011 .גברת ריינס 345 00:18:00,311 --> 00:18:02,611 .גברת ריינס, אני ד"ר ברדלי 346 00:18:03,211 --> 00:18:05,220 אני כאן כדי לבצע הערכה רפואית 347 00:18:05,220 --> 00:18:08,047 שתעזור לך לזכור כל מה שתוכלי .על האיש הזה, צ'אנג 348 00:18:08,082 --> 00:18:10,111 .המקום שהחזיקו בך, מה ששמעת 349 00:18:10,511 --> 00:18:11,011 .בסדר 350 00:18:11,011 --> 00:18:12,111 .הכל בסדר 351 00:18:24,811 --> 00:18:26,211 .קדימה, הסתכלי על זה 352 00:18:29,711 --> 00:18:32,010 בבקשה, אתה חייב .לתת לי לדבר איתה 353 00:18:32,011 --> 00:18:33,310 .אתה יודע ש-סי.טי.יו .עובדים לפי פרוטוקולים 354 00:18:33,311 --> 00:18:34,910 אתה יודע איך הם .הולכים לחקור אותה 355 00:18:34,911 --> 00:18:37,510 הם יגרמו לה לשקוע אפילו .עמוק יותר בתוך עצמה 356 00:18:37,511 --> 00:18:38,911 !בבקשה, הקשב לי 357 00:18:43,911 --> 00:18:44,811 .שב 358 00:18:47,511 --> 00:18:49,211 .כך יהיה לך יותר נוח 359 00:18:51,511 --> 00:18:52,411 .מייק 360 00:18:53,611 --> 00:18:55,211 .בבקשה, אני מתחנן 361 00:18:55,611 --> 00:18:57,011 .טפל בה 362 00:19:09,311 --> 00:19:10,311 ?את בסדר 363 00:19:11,111 --> 00:19:12,411 .קדימה, הסתכלי על זה 364 00:19:15,911 --> 00:19:17,211 .ג'ק בחדר מעצר 3 365 00:19:17,311 --> 00:19:18,111 ?מה שלומך 366 00:19:18,611 --> 00:19:20,911 הבית הלבן לוחץ .עלינו למצוא את ג'ק 367 00:19:21,211 --> 00:19:23,711 אנחנו חייבים לקוות שהוא .יצליח להוציא ממנה מידע 368 00:19:32,011 --> 00:19:33,710 .ד"ר ברדלי, זה הסוכן דוויל 369 00:19:33,711 --> 00:19:35,511 הוא היה מעורב .בחילוץ של גברת ריינס 370 00:19:35,711 --> 00:19:36,810 ?יש לך אבחנה 371 00:19:36,811 --> 00:19:38,810 ,לפי הערכה ראשונית ,היא במצב קטטוני מסוג 3 372 00:19:38,811 --> 00:19:41,910 מסוגלת לבצע הוראות פשוטות ,ולחזור על מלים ומשפטים בסיסיים 373 00:19:41,911 --> 00:19:43,610 .אך לא מעבר לכך 374 00:19:43,611 --> 00:19:46,110 אתה חושב שנצליח להוציא ?ממנה את המידע שאנחנו צריכים 375 00:19:46,111 --> 00:19:48,510 ?בלוח הזמנים שלכם .בלתי אפשרי, ללא התערבות 376 00:19:48,511 --> 00:19:49,210 ?מה זה אומר 377 00:19:49,211 --> 00:19:51,910 גברת ריינס סובלת מהתעללות פסיכולוגית קשה 378 00:19:51,911 --> 00:19:53,610 המוגברת על ידי חומרים תרופתיים 379 00:19:53,611 --> 00:19:55,919 כפי שניתן לראות לפי מעל 100 נקודות הזרקה 380 00:19:55,919 --> 00:19:57,298 .בזרועות, ברגליים, ובמפשעה 381 00:19:57,298 --> 00:20:00,110 זה יהיה קרוב לבלתי אפשרי לתקשר איתה בטווח הקרוב 382 00:20:00,111 --> 00:20:02,210 אלא אם ננסה להוציא אותה .ממצבה באמצעות הלם 383 00:20:02,211 --> 00:20:03,810 אז הם השתמשו בסמים ,כדי לענות אותה 384 00:20:03,811 --> 00:20:04,910 ?ואתה תתן לה עוד סמים 385 00:20:04,911 --> 00:20:07,710 ,מדובר בחומרים שונים .אדוני, למטרות שונות 386 00:20:07,711 --> 00:20:08,710 ?מה הסיכונים 387 00:20:08,711 --> 00:20:11,910 כ-22 אחוז מהפציינטים ,סובלים מאירועי לב וכלי דם 388 00:20:11,911 --> 00:20:14,610 .חלק גם מאירועים עיצביים .במקרה קיצוני - מוות 389 00:20:14,611 --> 00:20:15,610 .איננו יכולים לעשות זאת 390 00:20:15,611 --> 00:20:16,210 ...דוייל 391 00:20:16,211 --> 00:20:19,310 גם אני לא מרגיש בנוח עם .האחוז הגבוה של תגובות קשות 392 00:20:19,311 --> 00:20:21,289 אך הטיפול הזה הוא הדרך היחידה 393 00:20:21,289 --> 00:20:23,010 להוציא ממנה משהו .בזמן העומד לרשותכם 394 00:20:23,011 --> 00:20:23,910 .אולי לא 395 00:20:23,911 --> 00:20:26,110 ,אחד הסוכנים שלנו, ג'ק באוור ,מכיר אותה שנים רבות 396 00:20:26,111 --> 00:20:28,510 והסינים עשו לו .דברים דומים 397 00:20:28,511 --> 00:20:30,375 כדאי לראות מה ג'ק יכול להוציא ממנה 398 00:20:30,375 --> 00:20:32,310 לפני שננקוט בפעולות .מסוכנות יותר 399 00:20:32,311 --> 00:20:33,110 ?דוקטור 400 00:20:33,111 --> 00:20:35,310 כן, אני יודע מי .הוא ג'ק באוור 401 00:20:35,311 --> 00:20:36,910 קראתי את תיקה של .גברת ריינס בדרך לכאן 402 00:20:36,911 --> 00:20:39,373 ולפי דעתי, סביר יותר שקשר איתו יזעזע אותה 403 00:20:39,373 --> 00:20:40,565 .מאשר שיגרום לה לדבר 404 00:20:40,565 --> 00:20:42,511 .אבל אין סיכוי שתמות מזה 405 00:20:42,911 --> 00:20:44,810 .בואו ניתן לג'ק הזדמנות איתה 406 00:20:44,811 --> 00:20:46,610 עם כל הכבוד, זו לא .החלטה שלך, גברת יאסיר 407 00:20:46,611 --> 00:20:48,910 המשרד המחוזי שם את גברת ריינס תחת השגחתי באופן רשמי 408 00:20:48,911 --> 00:20:51,010 ונתן לי את הסמכות להחליט .על הטיפול המתאים 409 00:20:51,011 --> 00:20:52,810 מיד אתחיל להכין .אותה לטיפול 410 00:20:52,811 --> 00:20:54,811 .אודיע לכם מה יהיו התוצאות .יום טוב 411 00:20:56,811 --> 00:20:58,610 אינך יכולה להרשות לו לעשות ...את זה, לא בלי לתת לג'ק 412 00:20:58,611 --> 00:20:59,610 .יש לו את הסמכות 413 00:20:59,611 --> 00:21:00,310 !לעזאזל עם סמכות 414 00:21:00,311 --> 00:21:01,110 .לא אוכל לעשות דבר 415 00:21:01,111 --> 00:21:03,011 תוכלי לעשות .את הדבר הנכון 416 00:21:05,811 --> 00:21:07,611 .זה מה שביוקאנן היה עושה 417 00:21:07,711 --> 00:21:09,411 .זה לא היה במקום 418 00:21:09,611 --> 00:21:10,510 .ובכן, אני מצטער 419 00:21:10,511 --> 00:21:11,710 מה שהתכוונתי לומר הוא 420 00:21:11,711 --> 00:21:12,710 ,שמכיוון שאת המנהלת בפועל 421 00:21:12,711 --> 00:21:15,111 אינך יכולה לפחד .לדרוך על אצבעות 422 00:21:15,511 --> 00:21:17,111 ?זה נשמע טוב יותר 423 00:21:17,211 --> 00:21:21,011 חלק מלהיות מנהל בפועל .הוא לכבד את שרשרת הפיקוד 424 00:21:22,711 --> 00:21:24,411 .אבל תודה על עצתך 425 00:21:30,358 --> 00:21:30,536 + 426 00:21:43,878 --> 00:21:44,878 .זה הוא 427 00:21:49,578 --> 00:21:50,378 .שלום 428 00:21:50,878 --> 00:21:52,078 ?איפה את 429 00:21:52,178 --> 00:21:54,578 .אני... בדיוק יוצאת 430 00:21:54,578 --> 00:21:55,777 .בואי הנה מהר ככול שתוכלי 431 00:21:55,778 --> 00:21:56,978 .יש משבר 432 00:21:57,978 --> 00:21:59,578 ?יש איום חדש 433 00:21:59,578 --> 00:22:01,177 .כן, אבל לא מהטרוריסטים 434 00:22:01,178 --> 00:22:02,778 .אעדכן אותך כשתגיעי לכאן 435 00:22:03,078 --> 00:22:04,577 .אהיה שם תוך פחות מ-15 דקות 436 00:22:04,578 --> 00:22:05,478 ...ליסה 437 00:22:07,978 --> 00:22:08,978 .אני זקוק לך 438 00:22:10,678 --> 00:22:12,078 .גם אני זקוקה לך 439 00:22:18,078 --> 00:22:18,877 .אני חייבת ללכת 440 00:22:18,878 --> 00:22:19,978 ?מה קורה 441 00:22:21,478 --> 00:22:22,578 .לא יודעת 442 00:22:50,378 --> 00:22:51,178 .כן 443 00:22:51,278 --> 00:22:52,077 .זה אני 444 00:22:52,078 --> 00:22:53,278 ?מה הצעד הבא שלי 445 00:22:56,278 --> 00:22:57,078 .תודה 446 00:23:01,078 --> 00:23:03,477 אני חושב שזיהיתי את .מקור ההדלפה, אדוני 447 00:23:03,478 --> 00:23:05,177 ?.זה כאן או ב-סי.טי.יו 448 00:23:05,178 --> 00:23:06,678 .בהחלט כאן, אדוני 449 00:23:07,078 --> 00:23:09,166 ביקשתי מהסוכנות לבטחון לאומי להריץ מיון מידע 450 00:23:09,166 --> 00:23:11,532 על כל שיחות הטלפון והודעות הדוא"ל מהבית הלבן 451 00:23:11,532 --> 00:23:13,131 שנעשו במשך .השעתיים וחצי האחרונות 452 00:23:13,578 --> 00:23:17,978 זה היה הזמן בו גילינו .על המעגל האלקטורני 453 00:23:18,378 --> 00:23:19,077 ?...ו 454 00:23:19,078 --> 00:23:20,477 ,במשך הזמן הזה 455 00:23:20,478 --> 00:23:25,677 ,אחד מאנשי הצוות שלנו התקשר ללוביסט .מרק בישופ, שלוש פעמים 456 00:23:25,678 --> 00:23:29,077 ה-סי.איי.אי. סימן את בישופ לפני שנתיים 457 00:23:29,078 --> 00:23:33,677 כמישהו שעשוי להיות בקשר .עם סוכני מודיעין רוסיים 458 00:23:33,678 --> 00:23:37,978 החקירה לא הושלמה .בגלל מחסור במשאבים 459 00:23:39,878 --> 00:23:42,078 על איזה איש צוות ?אנחנו מדברים כאן, טום 460 00:23:43,378 --> 00:23:44,878 .ליסה מילר, אדוני 461 00:23:55,178 --> 00:23:58,477 קשה לי להאמין שהעוזרת הראשית .שלי עובדת עבור הרוסים 462 00:23:58,478 --> 00:24:00,577 אינני חושב שהיא עשתה .זאת ביודעין, אדוני 463 00:24:00,578 --> 00:24:03,178 אחרת לא היתה מתקשרת .לבישופ מהטלפון שלה 464 00:24:03,378 --> 00:24:04,478 ...אז אני 465 00:24:05,478 --> 00:24:07,877 אינני מבין, איך האיש ?הזה מוציא ממנה מידע 466 00:24:07,878 --> 00:24:11,420 ובכן, עד עכשיו גילינו רישומי כרטיס אשראי 467 00:24:11,420 --> 00:24:15,377 המראים שגברת מילר ובישופ שהו באותם מלונות 468 00:24:15,378 --> 00:24:19,077 באותם הלילות, מספר פעמים .במשך השנה האחרונה 469 00:24:19,078 --> 00:24:20,777 אני חושב שאם נחפור ,מעט עמוק יותר 470 00:24:20,778 --> 00:24:25,778 נמצא הוכחות המראות .שהם שכבו ביחד 471 00:24:28,978 --> 00:24:31,877 אז יש לנו בעיה גדולה .יותר משאתה חושב, טום 472 00:24:31,878 --> 00:24:33,078 ?מדוע, אדוני 473 00:24:35,678 --> 00:24:37,578 .כי גם אני שוכב איתה 474 00:24:46,178 --> 00:24:46,978 ...היא 475 00:24:47,378 --> 00:24:51,178 היא התחילה לעבוד אצלי ...שנתיים אחרי שאשתי 476 00:24:55,578 --> 00:24:57,278 .אחרי שננסי מתה 477 00:24:59,528 --> 00:25:03,548 בזמנו לא חשבתי שאהיה מסוגל לגלות ...רגשות כלפי אישה אחרת, אבל 478 00:25:03,548 --> 00:25:07,328 ,ליסה ואני התקרבנו ...ואז בשנה שעברה 479 00:25:07,328 --> 00:25:09,735 ...עבדנו ביחד לילה אחד, ו 480 00:25:14,178 --> 00:25:17,864 ובכן, אתה מבין כיצד .הדברים האלו קורים, טום 481 00:25:21,918 --> 00:25:24,359 .לעזאזל. איזה טיפש הייתי 482 00:25:29,808 --> 00:25:31,808 ?מה לעזאזל אעשה, טום 483 00:25:35,701 --> 00:25:41,088 ,למעשה, אדוני אם נטפל בזה נכון 484 00:25:41,088 --> 00:25:44,812 .נוכל להשתמש במצב לטובתנו 485 00:25:55,428 --> 00:25:58,038 ?מייק, מה קורה שם 486 00:25:58,038 --> 00:25:59,338 ?הם יתנו לי לדבר אם אודרי 487 00:25:59,338 --> 00:26:01,518 ,ניסיתי לגרום לזה לקרות .ג'ק, אבל הם לא מסכימים 488 00:26:01,518 --> 00:26:02,198 ?למה לא 489 00:26:02,198 --> 00:26:04,838 ,כי הפסיכיאטר שמטפל בה .הוא לא חושב שזה רעיון טוב 490 00:26:04,838 --> 00:26:06,018 .תן לי לדבר איתו 491 00:26:06,018 --> 00:26:08,418 הלוואי והאיש הזה היה מוכן ,לשמוע מה יש לאחרים לומר 492 00:26:08,418 --> 00:26:09,441 .אבל הוא לא 493 00:26:10,268 --> 00:26:12,238 ?למה 494 00:26:13,268 --> 00:26:14,568 ,הוא מחזיק בה במרפאה, ג'ק 495 00:26:14,868 --> 00:26:19,165 והוא עומד לנסות פרוטוקול .הדורש מינון גבוה של תרופות 496 00:26:19,618 --> 00:26:21,163 .זה יכול להרוג אותה, ג'ק 497 00:26:22,668 --> 00:26:24,658 ?למה הסרת ממני את האזיקים 498 00:26:25,528 --> 00:26:27,718 כי אני חושב שאתה .צריך לעשות משהו בענין 499 00:26:29,908 --> 00:26:31,316 .תגרום לזה להיראות אמין 500 00:27:14,098 --> 00:27:15,088 .סימני החיים חזקים 501 00:27:15,088 --> 00:27:16,408 .היא מוכנה 502 00:27:16,408 --> 00:27:18,163 .התחל את העירוי שלה 503 00:27:25,038 --> 00:27:26,809 ,סלח לי, אדוני .אסור לך להיות כאן 504 00:27:29,178 --> 00:27:29,968 ?התחלת כבר 505 00:27:29,968 --> 00:27:31,388 .לא ?!מה עשית לה- 506 00:27:31,388 --> 00:27:32,928 .כלום. כלום 507 00:27:33,998 --> 00:27:36,186 .תחשיב את עצמך כבר מזל 508 00:27:36,799 --> 00:27:38,988 אתה ג'ק באוור, אני .מזהה אותך מהתיק שלה 509 00:27:38,988 --> 00:27:40,178 .אתה לא אמור להיות כאן 510 00:27:40,178 --> 00:27:41,588 זה שהיא תראה אותך .רק יחריף את המצב 511 00:27:41,588 --> 00:27:42,644 !שתוק 512 00:27:44,228 --> 00:27:45,738 אודרי, אני צריך .שתבואי איתי 513 00:27:45,738 --> 00:27:46,788 אני צריך שתבואי .איתי עכשיו 514 00:27:46,788 --> 00:27:48,370 .בבקשה, קדימה 515 00:27:55,418 --> 00:27:58,358 .תשיג לי כל מה שתוכל 516 00:27:59,438 --> 00:28:00,878 מיילו, מה מיקום ?האזעקה הזו 517 00:28:00,878 --> 00:28:04,078 ,המרפאה, נאדיה, חדר בדיקות 6 .היכן שמטפלים באודרי 518 00:28:04,078 --> 00:28:05,599 .תן לי אות ווידאו 519 00:28:09,398 --> 00:28:10,678 .היא נעלמה .סיגרו את הכל 520 00:28:10,678 --> 00:28:13,248 .השיגו לי את חדר מעצר 3 521 00:28:13,248 --> 00:28:15,945 אם היינו נותנים לג'ק לדבר .עם אודרי, כל זה לא היה קורה 522 00:28:22,818 --> 00:28:23,045 + 523 00:28:31,423 --> 00:28:32,463 .בסדר, תודה 524 00:28:32,463 --> 00:28:35,643 מחלקת אבטחה מאשרת שג'ק לא .עבר ביציאות לפני הנעילה 525 00:28:35,643 --> 00:28:36,863 .הוא עדיין כאן איפשהו 526 00:28:36,863 --> 00:28:39,023 אף אחד לא יצא מאזורים .איי עד קיי, הם נקיים 527 00:28:39,023 --> 00:28:40,703 טוב, הוא חייב להיות באחד .מהמפלסים התחתונים 528 00:28:40,703 --> 00:28:41,803 ?בדקת את אותות הווידאו 529 00:28:41,803 --> 00:28:43,843 ,כן, זה מה שאני עושה .זה רק לוקח קצת זמן 530 00:28:43,843 --> 00:28:45,963 אני יודעת, תדאג .שזה ייקח פחות זמן 531 00:28:48,743 --> 00:28:50,028 ?היכן קלואי 532 00:28:50,733 --> 00:28:51,983 ?מוריס 533 00:28:51,983 --> 00:28:53,719 .אני... אני לא בטוח 534 00:28:56,607 --> 00:28:57,511 .דוייל 535 00:28:57,573 --> 00:28:58,573 ?מצאת את ג'ק 536 00:28:58,573 --> 00:28:59,213 .לא, עדיין לא 537 00:28:59,213 --> 00:29:01,887 אבל הייתי רוצה לדעת איך .הוא הצליח להתגבר עליך 538 00:29:02,123 --> 00:29:03,673 עשיתי טעות, התקרבתי .אליו יותר מדי 539 00:29:03,673 --> 00:29:05,842 כן, תבין, אני לא חושבת .שזו היתה טעות 540 00:29:06,413 --> 00:29:08,753 הבהרת היטב שלדעתך צריך היה .לתת הזדמנות לג'ק עם אודרי 541 00:29:08,753 --> 00:29:12,733 כך שאני חושבת שנכנסת לשם מתוך מטרה לתת לו להתגבר עליך 542 00:29:12,733 --> 00:29:14,707 .ולברוח עם תג המפתח שלך 543 00:29:15,743 --> 00:29:19,726 עשיתי מה שחשבתי שיהיה הטוב .ביותר למבצע ולאודרי ריינס 544 00:29:22,933 --> 00:29:24,823 !יש לי אותו 545 00:29:24,823 --> 00:29:26,363 הוא נע בכיוון .המפלס התחתון 546 00:29:26,443 --> 00:29:30,619 אבל כשהכל נעול, תהיה לו .גישה למסדרונות אל ו-אם בלבד 547 00:29:30,654 --> 00:29:31,793 .בסדר, אני זזה 548 00:29:31,793 --> 00:29:33,133 תודיע לי אם .תמצא עוד משהו 549 00:29:33,133 --> 00:29:35,567 תדאג שד"ר ברדלי .ודוייל יפגשו אותי שם 550 00:29:38,923 --> 00:29:40,023 .עיצרי 551 00:29:41,033 --> 00:29:42,314 .קדימה 552 00:30:07,013 --> 00:30:08,043 .זה בסדר 553 00:30:08,043 --> 00:30:09,913 .זה בסדר, אני כאן 554 00:30:09,913 --> 00:30:11,383 .אני כאן 555 00:30:11,383 --> 00:30:12,812 .אני לא הולך לשום מקום 556 00:30:13,103 --> 00:30:14,693 .אגן עלייך 557 00:30:14,693 --> 00:30:16,293 .אטפל בך 558 00:30:16,293 --> 00:30:17,605 .אני מבטיח 559 00:30:18,683 --> 00:30:22,813 .אני יודע שאת יכולה לזהות אותי .אני רואה את זה בעינייך 560 00:30:22,813 --> 00:30:24,195 .זה אני, ג'ק 561 00:30:25,383 --> 00:30:27,793 ,האנשים שפגעו בך .כבר לא יכולים לגעת בך 562 00:30:27,793 --> 00:30:29,195 .לא ארשה זאת 563 00:30:30,023 --> 00:30:33,143 כרגע אני צריך .שתנסי לזכור 564 00:30:33,143 --> 00:30:35,412 .אני צריך שתיזכרי מי את 565 00:30:35,913 --> 00:30:37,671 .שמך הוא אודרי ריינס 566 00:30:38,243 --> 00:30:41,843 נולדת בשם אודרי לואיס הלר .בעיר אולבני במדינת ניו-יורק 567 00:30:41,843 --> 00:30:45,811 ,אביך היה שר ההגנה .ג'יימס הלר 568 00:30:45,973 --> 00:30:47,788 .שמה של אימך היה אלישיה 569 00:30:48,513 --> 00:30:50,433 .היא מתה כשהיית בגיל 9 570 00:30:52,533 --> 00:30:55,513 .בבקשה, אודרי, נסי להיזכר 571 00:30:56,493 --> 00:30:58,033 .נאדיה, תפסתי את ג'ק 572 00:30:58,033 --> 00:31:00,133 .חדר 237 נסגר הרגע מבפנים 573 00:31:00,133 --> 00:31:01,940 .הם חייבים להיות בתוכו 574 00:31:02,133 --> 00:31:03,714 .אני רואה את החדר עכשיו 575 00:31:06,903 --> 00:31:08,193 .לעזאזל! זה מנוטרל 576 00:31:08,193 --> 00:31:09,728 תביא לכאן צוות .פריצה, עכשיו 577 00:31:09,953 --> 00:31:11,883 אני צריך צוות .פריצה לדלת 237 578 00:31:11,883 --> 00:31:13,903 ,האנשים שהחזיקו בך 579 00:31:13,903 --> 00:31:17,354 כשהתקשרו אלי הם היו במרחק .נסיעה של שעה מהמוטל 580 00:31:17,823 --> 00:31:19,929 כשהזיזו אותך, את יכולה לזכור 581 00:31:20,113 --> 00:31:24,396 ,אם נסעתם ברחובות או בכביש המהיר ?כל דבר שיעזור לנו למצוא אותם 582 00:31:26,373 --> 00:31:29,620 .אני רוצה שישלמו על מעשיהם 583 00:31:44,713 --> 00:31:46,636 .אני יודע מה עברת 584 00:31:50,083 --> 00:31:53,220 אני יודע מה ההרגשה ...שזה לא ייגמר לעולם 585 00:31:54,123 --> 00:31:58,585 ,לשנוא אותם כל-כך ...ואז להזדקק להם 586 00:31:59,993 --> 00:32:03,843 להתחיל להאשים את .עצמך בכל מה שקרה לך 587 00:32:05,363 --> 00:32:07,777 אבל הם לא יכולים .לפגוע בך יותר 588 00:32:09,493 --> 00:32:10,829 .את כבר לא צריכה להתחבא 589 00:32:10,829 --> 00:32:12,187 .זה נגמר 590 00:32:15,673 --> 00:32:17,233 ,בבקשה אודרי .תני לי איזשהו אות 591 00:32:17,233 --> 00:32:21,405 כל דבר שיוכיח לי שאת מבינה .מה שאני אומר, בבקשה 592 00:32:21,663 --> 00:32:23,159 !בבקשה 593 00:32:26,793 --> 00:32:28,253 ...זה בסדר, אני 594 00:32:28,253 --> 00:32:29,903 .אני מצטער 595 00:32:29,903 --> 00:32:32,173 .זה בסדר 596 00:32:32,173 --> 00:32:33,780 .אני יודע שאת מנסה 597 00:32:37,053 --> 00:32:39,939 .אני אוהב אותך בכל לבי 598 00:33:00,713 --> 00:33:02,353 ,לא אניח להם לפגוע בך 599 00:33:02,353 --> 00:33:03,953 אבל הם יפרידו .ביננו לזמן מה 600 00:33:03,953 --> 00:33:05,823 .לא אוכל למנוע את זה 601 00:33:05,823 --> 00:33:07,306 .אודרי, זמננו אוזל 602 00:33:07,553 --> 00:33:10,012 יש משהו שתוכלי לומר לי שיעזור לנו למצוא את צ'אנג 603 00:33:10,012 --> 00:33:12,011 או לפחות את המקום .בו החזיקו בך 604 00:33:12,393 --> 00:33:13,534 .בבקשה 605 00:33:16,763 --> 00:33:18,875 !בואי הנה. בואי 606 00:33:19,393 --> 00:33:20,676 .רדי לרצפה 607 00:33:28,583 --> 00:33:29,503 .ג'ק, הנח את נשקך 608 00:33:29,503 --> 00:33:31,392 !אתה תניח את נשקך 609 00:33:31,563 --> 00:33:32,913 .הוציאו אותו מכאן 610 00:33:32,913 --> 00:33:34,623 לא אתן לו להחזיר .את אודרי למרפאה 611 00:33:34,623 --> 00:33:36,603 ג'ק, אתה חייב .להוריד את הנשק 612 00:33:36,603 --> 00:33:39,353 לא לפני שאקבל ממכם ערובה !שאודרי תהיה בטוחה 613 00:33:39,669 --> 00:33:40,901 .בלומפילד 614 00:33:41,503 --> 00:33:42,603 ?מה אמרת 615 00:33:42,603 --> 00:33:44,040 .בלומפילד 616 00:33:44,863 --> 00:33:46,633 ?שמעתם את זה 617 00:33:46,633 --> 00:33:48,602 ."היא אמרה "בלומפילד 618 00:33:48,603 --> 00:33:49,943 שאלתי אותה היכן .החזיקו אותה 619 00:33:49,943 --> 00:33:51,363 .היא מנסה לענות 620 00:33:51,363 --> 00:33:53,413 איננו יודעים אם .זו תקשורת אמינה 621 00:33:53,413 --> 00:33:56,640 אולי "בלומפילד" היא עוד תשובה .מתוכנתת וחסרת כל משמעות 622 00:33:56,933 --> 00:33:58,393 .נגלה בקרוב 623 00:33:58,393 --> 00:33:59,243 ?מוריס, קלטת את זה 624 00:33:59,243 --> 00:34:01,663 בלומפילד. דאג שקלואי תמצא .את זה, תשמור את דוייל בתמונה 625 00:34:01,663 --> 00:34:02,879 .בסדר 626 00:34:03,023 --> 00:34:04,131 ,בינתיים, ד"ר ברדלי 627 00:34:04,863 --> 00:34:06,403 .אבקש ממך לחכות לי במשרדי 628 00:34:06,403 --> 00:34:08,243 ,אני לא הולך לשום מקום .היא הפציינטית שלי 629 00:34:08,243 --> 00:34:10,411 .והיא העדה שלי 630 00:34:12,603 --> 00:34:14,838 אני מציעה שתלך עם .האנשים האלה, דוקטור 631 00:34:24,113 --> 00:34:25,241 .הקשב לי, ג'ק 632 00:34:26,243 --> 00:34:29,089 ,אני נותן לך את מילתי .לא ארשה לו לגעת בה 633 00:34:30,693 --> 00:34:32,399 .בבקשה, הורד את נשקך 634 00:34:43,243 --> 00:34:46,143 .אודרי, בבקשה, זה בסדר 635 00:34:46,143 --> 00:34:47,894 .הוא ידאג לך 636 00:34:54,853 --> 00:34:57,139 ג'ק, אני צריכה שתלך .עם האנשים האלה למעצר 637 00:34:58,853 --> 00:35:00,508 .תודה 638 00:35:06,394 --> 00:35:06,590 + 639 00:35:14,710 --> 00:35:16,560 .כן, כמובן, גנרל 640 00:35:16,560 --> 00:35:18,780 .אעבור על הדו"ח עם סגן הנשיא 641 00:35:18,780 --> 00:35:20,257 .נחזור אליך 642 00:35:24,300 --> 00:35:26,211 .סובארוב לא בילף 643 00:35:26,550 --> 00:35:27,700 .לא, אדוני 644 00:35:27,700 --> 00:35:28,995 לוויני חיל האוויר מאשרים 645 00:35:28,996 --> 00:35:32,481 כי הצבא הרוסי מזיז .כוחות גדולים למרכז אסיה 646 00:35:32,910 --> 00:35:34,520 כמה זמן לפני שיגיעו ?לטווח של הבסיס שלנו 647 00:35:34,520 --> 00:35:37,586 הם יכנסו לטווח תקיפה .תוך שעה, אדוני 648 00:35:41,560 --> 00:35:42,840 .מצטערת, אדוני סגן הנשיא 649 00:35:42,840 --> 00:35:44,805 חזרתי לכאן מוקדם .ככל שיכולתי 650 00:35:52,900 --> 00:35:55,027 העבר את הדו"ח של .גנרל ווילקס למטכ"ל 651 00:35:55,027 --> 00:35:56,542 .דווח לי מה המלצותיהם 652 00:35:56,542 --> 00:35:58,041 .כן, אדוני 653 00:36:07,770 --> 00:36:08,860 ?מה קורה 654 00:36:08,860 --> 00:36:10,749 ?מדוע טום מדבר עם המטכ"ל 655 00:36:11,520 --> 00:36:15,791 מכיוון שהרוסים יודעים .שהרכיב נמצא בידי הסינים 656 00:36:16,100 --> 00:36:17,300 ?איך זה קרה 657 00:36:17,300 --> 00:36:19,630 מישהו בוושינגטון .מכר להם מידע 658 00:36:19,630 --> 00:36:21,474 .מישהו עם גישה 659 00:36:23,030 --> 00:36:25,433 .איש בשם מרק בישופ ?מכירה אותו 660 00:36:26,710 --> 00:36:28,811 .אני חושבת שהוא לוביסט 661 00:36:29,327 --> 00:36:31,070 ?אתה בטוח שזה בישופ 662 00:36:31,070 --> 00:36:32,066 .כן 663 00:36:32,880 --> 00:36:37,231 התחלנו לעקוב אחר שיחות .הטלפון ברגע שידענו על זה 664 00:36:39,690 --> 00:36:44,666 לפני 10 דקות הוא התקשר לסוכן .מודיעין רוסי מהטלפון הנייד שלו 665 00:36:46,780 --> 00:36:47,510 .זה אני 666 00:36:47,510 --> 00:36:48,450 ?מה הצעד הבא שלי 667 00:36:48,450 --> 00:36:51,250 הכרחי שתיצור איתה .קשר בשעות הקרובות 668 00:36:51,250 --> 00:36:54,580 תגלה אם יש התפתחויות .בנושא הרכיב 669 00:36:54,580 --> 00:36:56,990 אתקשר אליה ואקבל שוב .גישה למחשב כף היד שלה 670 00:36:56,990 --> 00:36:58,150 .אראה אם יש לה דוא"ל חדש 671 00:36:58,150 --> 00:37:00,320 .טוב מאד 672 00:37:06,410 --> 00:37:08,968 אז כמה טוב הכרת ?את האיש הזה, בישופ 673 00:37:10,820 --> 00:37:12,357 .הוא מכר 674 00:37:13,040 --> 00:37:15,490 הוא ייעץ בשנה שעברה בנושא .נייר עמדה על הוצאות הגנה 675 00:37:15,490 --> 00:37:18,780 לעזאזל, ליסה, אל תעליבי .אותי יותר משכבר העלבת 676 00:37:18,780 --> 00:37:22,092 בישופ העביר לרוסים .מודיעין שקיבל ממך 677 00:37:24,460 --> 00:37:27,230 אינני יודע אם הוא קרא את זה בדוא"ל שלך 678 00:37:27,230 --> 00:37:29,350 .או אם דיברתם על זה במיטה 679 00:37:29,610 --> 00:37:31,720 אבל הרוסים יודעים על הרכיב 680 00:37:31,720 --> 00:37:34,010 והם מאיימים בפעולה צבאית נגדנו 681 00:37:34,010 --> 00:37:37,104 אם לא נצליח להוציא .אותו מידי הסינים 682 00:37:39,070 --> 00:37:42,143 תמיד ידעתי שאת ...שקרנית טובה, רק ש 683 00:37:43,050 --> 00:37:45,507 רק שלא חשבתי .שתוכלי לשקר לי 684 00:37:46,520 --> 00:37:49,950 כנראה שהחשבתי .את עצמי יותר מדי 685 00:37:50,470 --> 00:37:52,080 .אני נשבעת לך, לא ידעתי 686 00:37:52,115 --> 00:37:53,981 !זו עדיין בגידה 687 00:37:54,140 --> 00:37:57,637 ואינני צריך להזכיר לך .כי זו עבירה שעונשה מוות 688 00:37:57,730 --> 00:38:01,377 ,לא בגדת רק בי .בגדת במדינתך 689 00:38:08,370 --> 00:38:10,104 ?מה אתה רוצה ממני 690 00:38:10,790 --> 00:38:12,936 את תחזרי לחבר שלך 691 00:38:13,300 --> 00:38:16,906 ותגרמי לו להאמין .שהשגנו את הרכיב 692 00:38:18,780 --> 00:38:19,830 .לא אוכל לעשות זאת 693 00:38:19,830 --> 00:38:25,250 את יכולה, ותעשי בדיוק מה .שטום לנוקס יאמר לך לעשות 694 00:38:25,380 --> 00:38:28,560 ושלא תחשבי אפילו ...לנסות לחשוף את 695 00:38:29,190 --> 00:38:31,160 .מערכת היחסים שלנו 696 00:38:31,160 --> 00:38:36,273 אם תעשי את זה, אגדיר .אותך כלוחמת אויב 697 00:38:36,920 --> 00:38:41,595 אשים אותך בצינוק, יעברו שנים .לפני שתדברי עם מישהו על משהו 698 00:38:45,420 --> 00:38:46,973 ...נח 699 00:38:57,150 --> 00:38:59,072 ?אתה בסדר, אדוני 700 00:38:59,830 --> 00:39:01,767 .עכשיו יותר טוב 701 00:39:01,860 --> 00:39:04,310 השרות החשאי שולח .צוות לעבוד איתה 702 00:39:04,310 --> 00:39:06,227 .בקרוב נוציא את זה לפועל 703 00:39:31,110 --> 00:39:34,616 עשיתי סידורים .להוציא אותך מכאן 704 00:39:36,150 --> 00:39:39,010 .אדאג לך, אודרי, אני מבטיח 705 00:39:39,010 --> 00:39:42,075 .את תבריאי, ולא תהיי לבד 706 00:39:53,840 --> 00:39:56,231 .מיד אחזור, מותק 707 00:40:03,980 --> 00:40:06,970 לפני שאקח את בתי, אני רוצה .לראות את ג'ק באוור 708 00:40:06,970 --> 00:40:08,010 ?היכן הוא 709 00:40:08,010 --> 00:40:09,617 .במעצר, אדוני 710 00:40:10,020 --> 00:40:12,155 .לוו את מר הלר לחדר המעצר 711 00:40:13,100 --> 00:40:17,072 נאדיה, אודרי דיבר ?כשהוא היה איתה 712 00:40:17,107 --> 00:40:18,430 .לא, אני לא חושבת 713 00:40:18,430 --> 00:40:21,310 מסתבר שיכול להיות שהשם .שנתנה לנו, הוא קצה חוט טוב 714 00:40:21,310 --> 00:40:22,789 יש חברת נחושת בשם בלומפילד 715 00:40:24,439 --> 00:40:25,340 שפעם היה לה מתקן זיקוק .בג'פרסון הייטס 716 00:40:25,440 --> 00:40:29,250 המז"פ מצאו חלקיקי נחושת .מחומצנים על בגדיה 717 00:40:29,250 --> 00:40:30,480 אתה חושב ששם ?החזיק בה צ'אנג 718 00:40:30,480 --> 00:40:33,260 .כן, אני חושב שזה הבסיס שלו 719 00:40:33,260 --> 00:40:34,620 משטרת לוס-אנג'לס ,נועלת את הבנין 720 00:40:34,620 --> 00:40:37,110 אמרתי להם לא לזוז .עד שאגיע לשם 721 00:40:37,110 --> 00:40:38,660 .עבודה טובה, מייק 722 00:40:38,660 --> 00:40:40,117 .תודה 723 00:40:41,890 --> 00:40:43,375 .מייק 724 00:40:45,260 --> 00:40:46,822 .צדקת 725 00:40:47,590 --> 00:40:49,845 הייתי צריכה לעצור .את ד"ר ברדלי 726 00:40:52,700 --> 00:40:54,487 .עצרת אותו 727 00:40:55,070 --> 00:40:58,069 ,כשהגיע הרגע המכריע .עמדת נגדו 728 00:41:25,700 --> 00:41:27,700 .אדוני המזכיר 729 00:41:28,200 --> 00:41:29,997 .ראית את אודרי 730 00:41:33,060 --> 00:41:35,350 ,נתתי הבטחה לאודרי .ואתן אותה הבטחה לך 731 00:41:35,350 --> 00:41:37,670 .אטפל בה ככל שיידרש 732 00:41:37,670 --> 00:41:39,790 .אהיה שם בשבילה 733 00:41:39,790 --> 00:41:41,687 .לא, אתה לא, ג'ק 734 00:41:43,600 --> 00:41:45,110 ?סלח לי 735 00:41:45,110 --> 00:41:49,332 אינני רוצה שתתקרב .שוב לבתי, לעולם 736 00:41:50,460 --> 00:41:54,121 ,אודרי יצאה לחפש אותך .וכך היא חזרה 737 00:41:54,140 --> 00:41:56,962 .מה שקרה לה היה אשמתך 738 00:41:58,370 --> 00:42:01,320 ,אני מקבל את האחריות הזו 739 00:42:01,320 --> 00:42:03,119 .אבל אוכל לעזור לה 740 00:42:05,400 --> 00:42:07,805 .התרחק ממנה 741 00:42:08,620 --> 00:42:12,190 אדוני המזכיר, מוקדם יותר .הצלחתי לתקשר עם אודרי 742 00:42:12,190 --> 00:42:13,360 .אוכל לעשות זאת שוב 743 00:42:13,360 --> 00:42:15,446 .אני רק צריך זמן .בבקשה 744 00:42:16,990 --> 00:42:19,508 .אני מזהיר אותך 745 00:42:20,190 --> 00:42:22,237 .שמור מרחק 746 00:42:30,250 --> 00:42:32,202 .אתה מקולל, ג'ק 747 00:42:32,950 --> 00:42:34,587 ,כל דבר שאתה נוגע בו 748 00:42:34,587 --> 00:42:35,804 ...בדרך זו או אחרת 749 00:42:35,804 --> 00:42:37,937 .מוצא את מותו 750 00:42:49,969 --> 00:42:54,029 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות glfinish