1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות glfinish
2
00:00:14,635 --> 00:00:17,045
.בפרקים הקודמים של 24
3
00:00:17,312 --> 00:00:18,634
...א...אנחנו עומדים ל
4
00:00:19,357 --> 00:00:21,030
!הביאו צוות רפואי מיד
5
00:00:21,316 --> 00:00:24,277
אין ספק כי וויין פאלמר
לא יוכל להמשיך
6
00:00:24,278 --> 00:00:26,126
.לתפקד בתור המפקד העליון
7
00:00:26,274 --> 00:00:27,908
גורלו של המערב
8
00:00:27,909 --> 00:00:29,680
וחיי מליוני אמריקאים
9
00:00:29,681 --> 00:00:31,854
,עומדים על כף המאזניים
...ואינני יכול
10
00:00:32,992 --> 00:00:34,721
.להפסיק לחשוב עלייך
11
00:00:35,726 --> 00:00:39,126
ביל ביוקאנן החזיק
.בפאייד במעצר
12
00:00:39,830 --> 00:00:41,477
.והוא שיחרר אותו
13
00:00:42,321 --> 00:00:44,532
קארן הייז שמה
את זה בתיק כחול
14
00:00:44,533 --> 00:00:46,141
.במשרד לבטחון המולדת
15
00:00:46,142 --> 00:00:47,981
.מישהו יצטרך ליפול
16
00:00:48,200 --> 00:00:50,036
.ככל שרחוק מהנשיא - כן ייטב
17
00:00:50,037 --> 00:00:51,466
?את מבקשת ממני להתפטר
18
00:00:51,467 --> 00:00:52,569
.לא, לא
19
00:00:52,570 --> 00:00:54,081
.עלי לפטר אותך
20
00:00:54,344 --> 00:00:56,400
תעבדו יחד, תרגישו
.בנוח זה עם זו
21
00:00:56,401 --> 00:00:58,081
.אל תהיה כזה מנייאק קנאי
22
00:00:58,082 --> 00:00:59,932
היום בו אקנא יהיה
.היום בו אתאבד
23
00:00:59,933 --> 00:01:01,282
?יש עוד משהו
24
00:01:01,283 --> 00:01:04,003
מה לגבי 'אל תחמש פצצות
.'גרעיניות בשביל טרוריסטים
25
00:01:05,626 --> 00:01:06,703
.מצטערת
26
00:01:07,474 --> 00:01:09,021
...לא כך אני מרגישה
27
00:01:09,521 --> 00:01:10,536
.כן, את כן
28
00:01:11,041 --> 00:01:12,080
.לא, אני לא
29
00:01:12,081 --> 00:01:13,374
.זה רק נפלט לי מהפה
30
00:01:13,374 --> 00:01:14,530
!מוריס
31
00:01:14,720 --> 00:01:16,937
לא צריכה להיות לך בעיה
.לנהל את סי.טי.יו
32
00:01:16,938 --> 00:01:18,551
.אני לא הבחירה הנכונה
33
00:01:19,373 --> 00:01:20,791
.את כן הבחירה הנכונה
34
00:01:20,980 --> 00:01:23,695
שום דבר לא ישתנה
.מבחינה מבצעית
35
00:01:23,696 --> 00:01:25,255
.היעד שלכם נשאר כפי שהיה
36
00:01:29,496 --> 00:01:30,630
.מר באוור
37
00:01:31,294 --> 00:01:32,724
.בוא נעשה את זה
38
00:01:32,725 --> 00:01:34,641
.אודרי יוצאת מכאן לבד
39
00:01:35,162 --> 00:01:37,448
ברגע שאראה שהיא
,מגיעה עד הגשר
40
00:01:37,449 --> 00:01:38,996
.אתן לך את הרכיב
41
00:01:38,997 --> 00:01:40,553
.זה קורה עכשיו, נאדיה
42
00:01:40,554 --> 00:01:42,324
.ג'ק עומד למסור את הרכיב
43
00:01:42,325 --> 00:01:43,737
.מייק, אל תתן לזה לקרות
44
00:01:52,138 --> 00:01:53,448
.צ'אנג ואנשיו ברחו
45
00:01:53,449 --> 00:01:55,540
,הם בשלושה רכבי האמר
.נוסעים צפונה
46
00:01:56,073 --> 00:01:57,571
!כולם, על הרצפה
47
00:01:57,572 --> 00:01:58,886
!הנשק על הרצפה
48
00:01:58,887 --> 00:02:00,157
!רד על הרצפה, עכשיו
49
00:02:00,158 --> 00:02:01,775
?מי המפקד שלך
50
00:02:01,776 --> 00:02:02,824
.אני, ג'ק
51
00:02:03,731 --> 00:02:05,352
.אני חייב לשים אותך במעצר
52
00:02:05,353 --> 00:02:06,680
?איפה המעגל
53
00:02:06,681 --> 00:02:07,832
.בידי צ'אנג
54
00:02:08,172 --> 00:02:09,812
,עמדתי לפוצץ את הבנין
55
00:02:09,813 --> 00:02:12,368
ולהרוס את הרכיב, עד
.שהתחלת בקרב היריות
56
00:02:12,369 --> 00:02:13,680
.זה היה בשליטה
57
00:02:13,681 --> 00:02:15,893
,אודרי, זה נגמר
.הכל בסדר, את בטוחה
58
00:02:15,894 --> 00:02:17,982
עזור לי, ג'ק, אל תתן
.להם לעשות לי את זה
59
00:02:18,181 --> 00:02:19,304
!אודרי
60
00:02:20,196 --> 00:02:21,525
.הם עשו לה משהו
61
00:02:21,526 --> 00:02:23,007
.אתה חייב לעזור לה, בבקשה
62
00:02:25,973 --> 00:02:27,314
.אלוהים אדירים
63
00:02:27,766 --> 00:02:32,707
האירועים הבאים מתרחשים
.בין 1:00 ל-2:00 בלילה
64
00:02:37,847 --> 00:02:39,971
מר באוור, זה כל
?חומר הנפץ שהיה בבנין
65
00:02:39,972 --> 00:02:41,944
.כן, זה הכל. הבנין נקי
66
00:02:56,278 --> 00:02:57,788
,גברת ריינס, שמי מייק דוייל
67
00:02:57,789 --> 00:02:59,389
.אני סוכן שטח של סי.טי.יו
68
00:02:59,521 --> 00:03:02,208
קיווינו שראית או שמעת משהו
.בזמן שצ'אנג החזיק בך
69
00:03:02,209 --> 00:03:03,721
משהו שיכול
.להוביל אותנו אליו
70
00:03:10,953 --> 00:03:12,631
.את בטוחה עכשיו, גברת ריינס
71
00:03:13,187 --> 00:03:14,982
אבל ג'ק קנה את
חירותך מהסינים
72
00:03:14,983 --> 00:03:18,109
בעזרת רכיב המכיל טכנולוגיה
.רוסית רגישה ביותר
73
00:03:28,609 --> 00:03:30,409
את מסוגלת להבין
?אותי, גברת ריינס
74
00:03:32,103 --> 00:03:33,675
.עזור לי, ג'ק
75
00:03:33,980 --> 00:03:35,771
בבקשה, אל תתן להם
.לעשות לי את זה
76
00:03:46,989 --> 00:03:49,057
אני רוצה שמשטרת התנועה
של קליפורניה תעבוד עם הצבא
77
00:03:49,058 --> 00:03:50,041
.על הקמת מחסומי דרכים
78
00:03:50,042 --> 00:03:51,918
צריך להקים מחסומים
היקפיים ברדיוס של 5-8 ק"מ
79
00:03:51,919 --> 00:03:53,889
סביב מיקומו האחרון
.הידוע של צ'אנג
80
00:03:53,890 --> 00:03:56,522
אני צריכה שסריקות הלווין
.יפוענחו ויועברו אלי, עכשיו
81
00:03:56,522 --> 00:03:58,101
אנחנו עובדים בקיבולת
...מלאה, ניאלץ אולי
82
00:03:58,102 --> 00:03:59,547
כן, אני מבינה
,שהמערכת בעומס יתר
83
00:03:59,548 --> 00:04:00,867
.אלו הפקודות שלך
84
00:04:04,149 --> 00:04:05,441
?רצית לראות אותי
85
00:04:05,442 --> 00:04:08,296
כן, מוריס, קראתי את בקשתך
.להעברה ממחלקת תקשורת
86
00:04:09,167 --> 00:04:11,012
?זה בגלל שאתה וקלואי רבתם
87
00:04:11,485 --> 00:04:13,098
תראי, בעקרון יש לך
,את העובדות הנכונות
88
00:04:13,237 --> 00:04:16,042
אבל אני לא רואה
.כיצד זה עיסקך בכלל
89
00:04:16,763 --> 00:04:18,263
.מוריס, היה לך יום קשה
90
00:04:18,264 --> 00:04:19,405
.לכולנו היה
91
00:04:19,406 --> 00:04:21,012
אבל... אני באמת
.צריכה אותך כאן
92
00:04:21,702 --> 00:04:24,257
אז אני מצטערת, בקשת
.ההעברה שלך נדחית
93
00:04:31,337 --> 00:04:33,864
את חדשה בעבודה, ואני
רק מנסה להגן עלייך
94
00:04:33,865 --> 00:04:37,396
מלהיקלע לתוך מצב
.מקצועי מאד לא נוח
95
00:04:37,397 --> 00:04:39,945
אתה מבקש ממני לרצות את
המלודרמה הפרטית שלך
96
00:04:39,945 --> 00:04:42,222
כשאנחנו באמצעו של
.משבר בין-לאומי
97
00:04:42,223 --> 00:04:44,631
ביל ביוקאנן אמר שישקול את
?בקשתי, הוא סיפר לך את זה
98
00:04:44,632 --> 00:04:46,252
ביל ביוקאנן לא
.מנהל את סי.טי.יו
99
00:04:46,253 --> 00:04:47,447
.אני מנהלת
100
00:04:47,588 --> 00:04:49,045
.קיבלתי את ההחלטה שלי
...נאדייה-
101
00:04:49,046 --> 00:04:51,472
חזור לתחנה שלך, שמור
,את חייך הפרטיים לעצמך
102
00:04:51,473 --> 00:04:52,939
.תוכל לטפל בזה מחר
103
00:04:52,940 --> 00:04:54,286
...נאדייה
.סיימנו כאן, מוריס-
104
00:04:56,444 --> 00:04:57,988
?יש עוד משהו שרצית לומר
105
00:04:58,321 --> 00:04:59,680
.בהחלט
106
00:05:02,220 --> 00:05:03,477
.כאן נאדיה יאסיר
107
00:05:03,478 --> 00:05:04,540
.נאדיה, כאן מייק
108
00:05:04,541 --> 00:05:05,791
יש לך קצה חוט
?בקשר לצ'אנג
109
00:05:05,792 --> 00:05:07,437
.אנחנו עובדים על זה
?איך הלך עם אודרי ריינס
110
00:05:07,437 --> 00:05:08,392
.לא טוב
111
00:05:08,393 --> 00:05:10,011
מה? היא לא יודעת
?כלום על צ'אנג
112
00:05:10,012 --> 00:05:11,663
,היכן החזיק אותה
?מה הוא עשה
113
00:05:11,664 --> 00:05:13,534
.היא לא מגיבה כלל
114
00:05:13,535 --> 00:05:15,805
אני לא פסיכיאטר, אבל
,מה שלא עשו לה שם בסין
115
00:05:15,806 --> 00:05:18,593
גרם לה לסוג של תגובה
.פוסט-טראומטית כלשהי
116
00:05:18,594 --> 00:05:21,391
תחזיר אותה לכאן, המשרד המחוזי
.ירצה שאיש מקצוע יבדוק אותה
117
00:05:21,392 --> 00:05:23,005
?יש לך מושג על מה ג'ק חשב
118
00:05:23,138 --> 00:05:25,039
כן. הוא מילכד את
.המוטל בחומר נפץ
119
00:05:25,040 --> 00:05:27,564
,הוא עמד לפוצץ את כל המקום
.ברגע שאודרי תהיה במקום בטוח
120
00:05:27,565 --> 00:05:29,951
הוא היה מוכן להקריב את
.חייו כדי לשחרר את אודרי
121
00:05:29,952 --> 00:05:32,503
,והתוכנית שלו היתה עובדת
.לולא התערבתי
122
00:05:32,620 --> 00:05:33,927
.הצלת את חייו
123
00:05:34,012 --> 00:05:35,539
.אבל איבדתי את הרכיב
124
00:05:35,705 --> 00:05:38,210
ג'ק פעל נגד פקודה
.ישירה מהבית הלבן
125
00:05:38,752 --> 00:05:41,014
זו לא היתה אשמתו
.של אף אחד חוץ ממנו
126
00:05:42,345 --> 00:05:43,664
.אנחנו בדרכנו חזרה
127
00:05:48,797 --> 00:05:50,191
סטיבנסון, אתה תיקח
,את גברת ריינס
128
00:05:50,192 --> 00:05:51,583
.אני הולך עם באוור
129
00:05:59,384 --> 00:06:00,497
!אודרי
130
00:06:01,128 --> 00:06:02,145
.אודרי
131
00:06:02,508 --> 00:06:03,367
.אודרי
132
00:06:03,367 --> 00:06:05,038
.ג'ק, עצור
?לאיפה אתם לוקחים אותה-
133
00:06:05,039 --> 00:06:07,218
,ל-סי.טי.יו., ג'ק
.לאותו מקום שאתה הולך
134
00:06:07,219 --> 00:06:08,555
,תן לי לדבר איתה
.רק לכמה דקות
135
00:06:08,555 --> 00:06:09,507
.בבקשה
136
00:06:09,508 --> 00:06:11,246
.ראית באיזה מצב היא, ג'ק
137
00:06:11,247 --> 00:06:12,513
.אני מכיר אותה
138
00:06:12,672 --> 00:06:14,215
.אני יודע מה היא עברה
139
00:06:14,378 --> 00:06:16,394
אני אולי האדם היחיד
,היכול להגיע אליה
140
00:06:16,395 --> 00:06:17,429
.בבקשה
141
00:06:17,748 --> 00:06:19,087
.אתה עצור, ג'ק
142
00:06:19,088 --> 00:06:20,320
.נדון בזה כשנחזור ל-סי.טי.יו
143
00:06:20,321 --> 00:06:21,913
.שימו אותו במסוק השני
144
00:06:21,914 --> 00:06:23,101
!מייק
145
00:06:23,102 --> 00:06:24,569
!תן לי לדבר איתה עכשיו
146
00:06:43,259 --> 00:06:46,069
סי.טי.יו. משתמשים בכל המשאבים
,שלהם כדי למצוא את צ'אנג
147
00:06:46,070 --> 00:06:47,838
והצו הנשיאותי הזה מסמיך אותם
148
00:06:47,839 --> 00:06:50,095
לסגור את כל הנמלים
.ומעברי הגבול
149
00:06:50,095 --> 00:06:52,560
אם איננו מצליחים למנוע
,מעובדים זרים לחצות את הגבול
150
00:06:52,561 --> 00:06:55,471
איך לעזאזל נצליח
?לעצור סוכן אוייב נחוש
151
00:06:55,472 --> 00:06:58,142
אני חושבת שהנקודה
,היא להאט אותו, אדוני
152
00:06:58,143 --> 00:06:59,919
.כך שלרשות סי.טי.יו
,יעמוד יותר זמן למצוא אותו
153
00:06:59,920 --> 00:07:03,043
אבל אני מסכימה, צ'אנג ימצא
דרך להבריח את הרכיב הרוסי
154
00:07:03,043 --> 00:07:04,209
.בסופו של דבר
155
00:07:04,210 --> 00:07:07,529
ואז... רוסיה מאבדת את
היתרון ההגנתי שלה נגד הסינים
156
00:07:07,530 --> 00:07:08,789
.ומוסקבה תאשים אותנו
157
00:07:08,790 --> 00:07:11,375
נעשה ככל שביכולתנו
.למנוע זאת, אדוני
158
00:07:14,670 --> 00:07:15,618
.תודה
159
00:07:17,091 --> 00:07:17,998
.קארן
160
00:07:17,999 --> 00:07:18,933
?כן
161
00:07:19,607 --> 00:07:21,760
,טום סיפר לי עלייך ועל ביל
162
00:07:21,761 --> 00:07:23,061
...כיצד נאלצת
163
00:07:23,144 --> 00:07:25,665
.לפטר אותו מ-סי.טי.יו
?איך הוא קיבל את זה
164
00:07:26,791 --> 00:07:28,250
.לא כל-כך טוב
165
00:07:28,923 --> 00:07:29,834
.קארן
166
00:07:30,734 --> 00:07:31,639
?כן
167
00:07:34,333 --> 00:07:38,513
,ביני ובינך היו.... קשיים בעבר
168
00:07:38,514 --> 00:07:40,116
...אך אני רוצה שתדעי ש
169
00:07:40,962 --> 00:07:42,872
.אני מעריך את תפקידך כאן
170
00:07:44,089 --> 00:07:47,455
.ושאני מעריך את ההקרבה שלך
171
00:07:50,674 --> 00:07:51,837
.תודה
172
00:07:54,715 --> 00:07:55,801
.סלח לי, אדוני
173
00:07:55,877 --> 00:07:56,995
?מה הענין, טום
174
00:07:56,996 --> 00:07:58,270
הנשיא הרוסי מתקשר אליך
175
00:07:58,271 --> 00:07:59,529
.לחדר הנוכחות-מרחוק
176
00:07:59,530 --> 00:08:01,288
הוא מתעקש על
.שיחה פנים אל פנים
177
00:08:01,455 --> 00:08:02,666
?הוא אמר מה הוא רוצה
178
00:08:02,667 --> 00:08:05,779
לא, אבל הוא יחד עם ראשי
.השירותים החשאיים והצבא
179
00:08:07,131 --> 00:08:09,014
.אני רוצה ששניכם תהיו איתי
180
00:08:37,207 --> 00:08:38,694
.פאלמר עדיין בתרדמת
181
00:08:38,695 --> 00:08:41,366
נראה שנח יהיה
.הנשיא בפועל לזמן מה
182
00:08:41,367 --> 00:08:42,890
.טוב לנח
183
00:08:43,750 --> 00:08:45,076
.וטוב גם לנו
184
00:08:46,601 --> 00:08:47,728
הדבר היחיד שחשוב לו
185
00:08:47,729 --> 00:08:50,091
הוא קידום סדר-היום
.המטורף שלו למדיניות חוץ
186
00:08:50,092 --> 00:08:52,257
כל הליך חקיקה הקשור
...להוצאות תקציב
187
00:08:52,752 --> 00:08:54,232
.הוא יעביר אלי
188
00:08:54,907 --> 00:08:57,477
,עכשיו כשהוא הנשיא בפועל
.נצטרך להיזהר אפילו יותר
189
00:08:57,478 --> 00:08:58,716
.ניזהר
190
00:09:00,333 --> 00:09:02,746
.יש לי חצי שעה
.בואי נפסיק לדבר-
191
00:09:18,746 --> 00:09:20,561
- סיסקו -
- נוכחות מרחוק -
192
00:09:21,285 --> 00:09:22,822
...הנשיא סובארוב
193
00:09:22,823 --> 00:09:25,559
אנחנו בדיון מאובטח
.עם סגן הנשיא דניאלס
194
00:09:26,120 --> 00:09:27,572
.הנשיא סובארוב
195
00:09:27,573 --> 00:09:28,990
.אדוני סגן הנשיא
196
00:09:29,270 --> 00:09:31,175
אתה מכיר את ראש
,הצוות שלי, טום לנוקס
197
00:09:31,176 --> 00:09:33,646
קארן הייז, היועצת
.שלי לבטחון לאומי
198
00:09:33,647 --> 00:09:34,911
?כיצד נוכל לעזור לך
199
00:09:34,912 --> 00:09:38,230
חדשות מטרידות ביותר
.הובאו לתשומת לבי
200
00:09:38,231 --> 00:09:39,558
?אילו חדשות
201
00:09:39,559 --> 00:09:42,401
כלי הנשק הגרעיניים
,שנפלו לידי הטרוריסטים
202
00:09:42,661 --> 00:09:45,257
הכילו טכנולוגיה רוסית ייחודית
203
00:09:45,258 --> 00:09:49,431
שעד כה עמדה לרשות
.ממשלתך וממשלתי בלבד
204
00:09:49,432 --> 00:09:50,808
.אני מודע לכך היטב, אדוני
205
00:09:50,809 --> 00:09:51,809
אם כך אתה מודע
...היטב גם לכך
206
00:09:51,810 --> 00:09:55,628
שתת-מעגל אלקטרוני
מאחד מכלי הנשק
207
00:09:55,629 --> 00:09:59,184
נמצא כעת בידיו
.של סוכן ממשלת סין
208
00:10:02,413 --> 00:10:04,098
?האם אתה מכחיש זאת, אדוני
209
00:10:06,186 --> 00:10:07,684
...אדוני הנשיא
210
00:10:07,685 --> 00:10:09,855
כל מה שאני מוכן
...לומר לך הוא
211
00:10:11,099 --> 00:10:12,778
.שאנחנו שולטים במצב
212
00:10:12,779 --> 00:10:14,777
...אדוני סגן הנשיא
213
00:10:14,778 --> 00:10:17,113
הגנרלים שלי אישרו
214
00:10:17,114 --> 00:10:19,452
כי רכיב זה מכיל מידע
215
00:10:19,453 --> 00:10:22,451
שיפגע ביכולות
.ההגנתיות שלנו
216
00:10:22,546 --> 00:10:26,385
עליך למנוע מהסינים לעזוב
.את מדינתך כשהרכיב בידם
217
00:10:27,138 --> 00:10:30,840
אינני אוהב שמכתיבים
.לי דברים, אדוני הנשיא
218
00:10:31,081 --> 00:10:33,462
אינני צריך להזכיר לך
כי היה זה גנרל רוסי
219
00:10:33,463 --> 00:10:36,242
שאיפשר לפצצות האלו
.להכנס לארה"ב מלכתחילה
220
00:10:36,412 --> 00:10:38,437
אותו גנרל רוסי
221
00:10:38,438 --> 00:10:40,397
.קשר קשר לפוצץ אותן
222
00:10:40,398 --> 00:10:43,827
אין זה משנה את
הדאגה העמוקה שלנו
223
00:10:43,828 --> 00:10:44,930
.בקשר להתפתחות הזו
224
00:10:44,930 --> 00:10:47,945
אם לא תיירטו את הרכיב הזה
225
00:10:48,512 --> 00:10:53,548
ניתנה הוראה לגנרלים
.שלי להגיב בהתאם
226
00:10:53,579 --> 00:10:54,760
...אדוני הנשיא
227
00:10:54,761 --> 00:10:56,463
.לילה טוב, אדוני
228
00:10:57,820 --> 00:11:00,058
איך לעזאזל גילו
?הרוסים את זה
229
00:11:00,059 --> 00:11:02,305
כנראה שהמודיעין
.הרוסי עקב אחרי הרכיב
230
00:11:02,306 --> 00:11:04,744
,לא, לא, מעגל המידע קטן מדי
231
00:11:04,744 --> 00:11:07,915
רק מעט אנשים בבית
.הלבן וב-סי.טי.יו
232
00:11:07,916 --> 00:11:09,449
.בכלל ידעו על זה
233
00:11:10,413 --> 00:11:12,297
?אז אתה אומר שיש מרגל
234
00:11:12,298 --> 00:11:13,950
.אין שום הסבר אחר
235
00:11:13,951 --> 00:11:17,223
אתחיל מיידית בחקירה
.פנימית של צוות הבית הלבן
236
00:11:17,224 --> 00:11:19,382
אעשה את אותו הדבר
.ב-סי.טי.יו., אדוני
237
00:11:20,466 --> 00:11:22,708
?איך אתם מעריכים את סובארוב
238
00:11:23,799 --> 00:11:25,937
כמה ברצינות לקחת
?את האיום שלו
239
00:11:25,938 --> 00:11:27,338
הייתי אומר שמאד
.ברצינות, אדוני
240
00:11:27,339 --> 00:11:29,024
אם הסינים ישיגו את הרכיב
241
00:11:29,025 --> 00:11:32,671
הרוסים יצטרכו להרחיב את
.קו ההגנה שלהם במרכז אסיה
242
00:11:32,672 --> 00:11:34,335
יש לנו בסיס צבאי באזור
243
00:11:34,336 --> 00:11:36,410
שהרוסים יהיו
...חייבים לתקוף
244
00:11:36,411 --> 00:11:37,932
...נצטרך להגיב בצורה דומה
245
00:11:37,933 --> 00:11:40,481
דבר שיסלים את המצב
.מעבר לעימות מקומי
246
00:11:47,000 --> 00:11:50,800
תנו ל-סי.טי.יו. כל מה שיצטרכו
.כדי למצוא את האיש הזה, צ'אנג
247
00:12:14,600 --> 00:12:15,500
?כן
248
00:12:15,500 --> 00:12:17,399
.התחברתי לרכיב
249
00:12:17,400 --> 00:12:18,899
התרשימים צריכים
.להיות אצלך
250
00:12:18,900 --> 00:12:20,799
.כן, הם ירדו
251
00:12:20,800 --> 00:12:23,200
אריץ תוכנית בדיקה
.על הרכיב עכשיו
252
00:12:23,600 --> 00:12:24,199
.טוב
253
00:12:24,200 --> 00:12:25,900
.נהיה שם תוך פחות משעה
254
00:12:27,500 --> 00:12:28,400
.חכה
255
00:12:29,900 --> 00:12:31,000
.יש בעיה
256
00:12:31,400 --> 00:12:32,199
?מה
257
00:12:32,200 --> 00:12:33,900
.המעגל ניזוק
258
00:12:34,000 --> 00:12:34,999
?תוכל לתקן את זה
259
00:12:35,000 --> 00:12:37,500
לא, אלא אם אקבל את
.קוד ביטול האבטחה
260
00:12:37,500 --> 00:12:39,799
.אין לנו גישה למידע הזה
261
00:12:39,800 --> 00:12:42,300
בלי זה, הטכנולוגיה
!בלתי שמישה עבורנו
262
00:12:42,500 --> 00:12:45,500
תצטרך למצוא מישהו שיש
.לו את המומחיות הדרושה
263
00:12:51,864 --> 00:12:52,029
+
264
00:13:01,011 --> 00:13:02,910
.אלך להתקלח
265
00:13:02,911 --> 00:13:04,811
.נח מחכה שאחזור
266
00:13:47,596 --> 00:13:49,527
- המתקן מחובר -
- גישה למידע -
267
00:13:49,635 --> 00:13:51,419
- ההורדה הסתיימה -
268
00:14:02,125 --> 00:14:03,300
?כן
269
00:14:03,511 --> 00:14:04,411
.אנחנו מוכנים
270
00:14:05,211 --> 00:14:06,910
והבחורה לא יודעת
?שאתה עובד בשבילנו
271
00:14:06,911 --> 00:14:07,811
.אין לה שמץ
272
00:14:08,411 --> 00:14:09,211
.טוב
273
00:14:14,311 --> 00:14:15,311
.מוריס
274
00:14:15,411 --> 00:14:16,211
?כן
275
00:14:16,511 --> 00:14:19,411
.ראיתי אותך מתווכח עם נאדיה
276
00:14:19,911 --> 00:14:20,711
.כן
277
00:14:24,211 --> 00:14:25,611
?זה היה עלינו
278
00:14:27,111 --> 00:14:28,711
.ביקשתי העברה
279
00:14:29,311 --> 00:14:30,811
.היא דחתה את בקשתי
280
00:14:34,011 --> 00:14:35,411
?למה עשית זאת
281
00:14:36,311 --> 00:14:41,711
כי העבודה איתך
.הופכת למאד לא נוחה
282
00:14:44,911 --> 00:14:46,711
.אמרתי לך שאני מצטערת
283
00:14:48,211 --> 00:14:53,211
אמרת שאני צריך להפסיק לעזור
.לטרוריסטים לחמש פצצות גרעיניות
284
00:14:55,811 --> 00:14:59,111
שנינו אמרנו דברים
.שלא התכוונו אליהם
285
00:15:00,811 --> 00:15:03,011
...כן, אני יודע, אבל
286
00:15:04,911 --> 00:15:06,811
...יש קו, מותק, ו
287
00:15:07,911 --> 00:15:09,211
.את חצית אותו
288
00:15:11,611 --> 00:15:13,011
?אה מה אתה אומר
289
00:15:14,311 --> 00:15:16,611
...אני אומר ש
290
00:15:18,111 --> 00:15:19,311
.זה נגמר
291
00:15:22,611 --> 00:15:24,111
.אין דרך חזרה
292
00:15:24,311 --> 00:15:25,211
.גמרנו
293
00:15:31,411 --> 00:15:32,411
.מוריס
294
00:15:32,711 --> 00:15:33,811
.הסתכל עלי
295
00:15:36,911 --> 00:15:38,411
.אתה לא חייב לעשות את זה
296
00:15:45,411 --> 00:15:46,211
.גמרנו
297
00:15:54,411 --> 00:15:55,511
...אבל, מוריס
298
00:16:12,411 --> 00:16:14,810
נאדיה, המצב עם
.הרוסים הסלים
299
00:16:14,811 --> 00:16:16,810
הם יודעים שהרכיב
,בידי הסינים
300
00:16:16,811 --> 00:16:18,510
והם מאיימים בפעולה צבאית
301
00:16:18,511 --> 00:16:21,010
אלא אם נצליח למנוע מהם
.להוציא את הרכיב מהמדינה
302
00:16:21,011 --> 00:16:22,410
?איך הרוסים גילו
303
00:16:22,411 --> 00:16:23,410
.דליפה
304
00:16:23,411 --> 00:16:24,810
,טום לנוקס מברר את זה כאן
305
00:16:24,811 --> 00:16:27,410
והוא רוצה שתתחילי
.חקירה שם
306
00:16:27,411 --> 00:16:28,910
אודיע מיד למחלקה
.לחקירות פנים
307
00:16:28,911 --> 00:16:30,310
?כעת, מה לגבי אודרי ריינס
308
00:16:30,311 --> 00:16:32,910
היא סיפקה מידע
?שיוביל אותנו לצ'אנג
309
00:16:32,911 --> 00:16:36,210
עדיין לא, אבל המומחה הפסיכיאטרי
.מהמשרד המחוזי הגיע הרגע
310
00:16:36,211 --> 00:16:38,011
כך שאנו מקווים שהוא
.יצליח לדובב אותה
311
00:16:38,211 --> 00:16:40,310
?יש לכם קצות חוט אחרים
312
00:16:40,311 --> 00:16:41,611
.לא כרגע
313
00:16:42,511 --> 00:16:43,610
.זה לא טוב
314
00:16:43,611 --> 00:16:48,210
אינני יכולה להגדיש מספיק
.כמה חשוב שנעצור את צ'אנג
315
00:16:48,211 --> 00:16:50,210
אם את זקוקה למשאבים נוספים
316
00:16:50,211 --> 00:16:52,011
.תודיעי לי כבר עכשיו
317
00:16:52,911 --> 00:16:54,011
?את מבינה
318
00:16:56,111 --> 00:16:57,111
.אודיע לך
319
00:16:58,411 --> 00:16:59,711
.דבר נוסף
320
00:17:02,411 --> 00:17:05,211
בכנות, קארן, מה שאנחנו
.צריכים זה את ביל ביוקאנן
321
00:17:05,511 --> 00:17:07,911
אבל מסתובבת
.שמועה שפיטרת אותו
322
00:17:08,111 --> 00:17:09,910
.ובכן, זה מסובך, נאדיה
323
00:17:09,911 --> 00:17:11,611
.מצידנו זה לא מסובך
324
00:17:11,811 --> 00:17:14,510
,את יודעת יותר טוב מכל אחד אחר
.כמה טוב הוא בעבודה הזו
325
00:17:14,511 --> 00:17:18,010
אינני מבינה איך דבר כזה יכול
.לקרות כשאנחנו באמצע משבר
326
00:17:18,011 --> 00:17:21,310
תראי, אני לא
.חופשיה לדון בזה
327
00:17:21,311 --> 00:17:24,011
תמשיכי לעדכן אותי בהתקדמות
.החיפושים אחרי צ'אנג
328
00:17:26,311 --> 00:17:27,511
.ד"ר ברדלי
329
00:17:28,011 --> 00:17:30,210
,שמי נאדיה יאסיר
.מנהלת בפועל של סי.טי.יו
330
00:17:30,211 --> 00:17:31,410
,אנחנו בלחץ זמן עכשיו
331
00:17:31,411 --> 00:17:33,510
כך שהייתי רוצה להתחיל
.מיד עם גברת ריינס
332
00:17:33,511 --> 00:17:35,610
מכינים אותה במרפאה. האנשים
.האלה יכולים לקחת אותך לשם
333
00:17:35,611 --> 00:17:36,610
.אצטרף אליך מיד
334
00:17:36,611 --> 00:17:37,210
.תודה
335
00:17:37,211 --> 00:17:39,610
אני רוצה לשמוע את הרושם
.הראשוני שלך מוקדם ככל האפשר
336
00:17:39,611 --> 00:17:40,411
.כמובן
337
00:17:40,411 --> 00:17:41,411
...נאדיה
338
00:17:41,911 --> 00:17:43,510
.דוייל וג'ק נחתו הרגע
339
00:17:43,511 --> 00:17:44,810
בסדר, דאג שדוייל
,יאסור את באוור
340
00:17:44,811 --> 00:17:46,511
ואחר כך שיפגוש
.אותי במרפאה
341
00:17:48,311 --> 00:17:49,111
.בסדר
342
00:17:53,011 --> 00:17:54,210
תוכלו להשאיר אותנו
?לבד, בבקשה
343
00:17:54,211 --> 00:17:55,111
.תודה
344
00:17:57,011 --> 00:17:58,011
.גברת ריינס
345
00:18:00,311 --> 00:18:02,611
.גברת ריינס, אני ד"ר ברדלי
346
00:18:03,211 --> 00:18:05,220
אני כאן כדי לבצע הערכה רפואית
347
00:18:05,220 --> 00:18:08,047
שתעזור לך לזכור כל מה שתוכלי
.על האיש הזה, צ'אנג
348
00:18:08,082 --> 00:18:10,111
.המקום שהחזיקו בך, מה ששמעת
349
00:18:10,511 --> 00:18:11,011
.בסדר
350
00:18:11,011 --> 00:18:12,111
.הכל בסדר
351
00:18:24,811 --> 00:18:26,211
.קדימה, הסתכלי על זה
352
00:18:29,711 --> 00:18:32,010
בבקשה, אתה חייב
.לתת לי לדבר איתה
353
00:18:32,011 --> 00:18:33,310
.אתה יודע ש-סי.טי.יו
.עובדים לפי פרוטוקולים
354
00:18:33,311 --> 00:18:34,910
אתה יודע איך הם
.הולכים לחקור אותה
355
00:18:34,911 --> 00:18:37,510
הם יגרמו לה לשקוע אפילו
.עמוק יותר בתוך עצמה
356
00:18:37,511 --> 00:18:38,911
!בבקשה, הקשב לי
357
00:18:43,911 --> 00:18:44,811
.שב
358
00:18:47,511 --> 00:18:49,211
.כך יהיה לך יותר נוח
359
00:18:51,511 --> 00:18:52,411
.מייק
360
00:18:53,611 --> 00:18:55,211
.בבקשה, אני מתחנן
361
00:18:55,611 --> 00:18:57,011
.טפל בה
362
00:19:09,311 --> 00:19:10,311
?את בסדר
363
00:19:11,111 --> 00:19:12,411
.קדימה, הסתכלי על זה
364
00:19:15,911 --> 00:19:17,211
.ג'ק בחדר מעצר 3
365
00:19:17,311 --> 00:19:18,111
?מה שלומך
366
00:19:18,611 --> 00:19:20,911
הבית הלבן לוחץ
.עלינו למצוא את ג'ק
367
00:19:21,211 --> 00:19:23,711
אנחנו חייבים לקוות שהוא
.יצליח להוציא ממנה מידע
368
00:19:32,011 --> 00:19:33,710
.ד"ר ברדלי, זה הסוכן דוויל
369
00:19:33,711 --> 00:19:35,511
הוא היה מעורב
.בחילוץ של גברת ריינס
370
00:19:35,711 --> 00:19:36,810
?יש לך אבחנה
371
00:19:36,811 --> 00:19:38,810
,לפי הערכה ראשונית
,היא במצב קטטוני מסוג 3
372
00:19:38,811 --> 00:19:41,910
מסוגלת לבצע הוראות פשוטות
,ולחזור על מלים ומשפטים בסיסיים
373
00:19:41,911 --> 00:19:43,610
.אך לא מעבר לכך
374
00:19:43,611 --> 00:19:46,110
אתה חושב שנצליח להוציא
?ממנה את המידע שאנחנו צריכים
375
00:19:46,111 --> 00:19:48,510
?בלוח הזמנים שלכם
.בלתי אפשרי, ללא התערבות
376
00:19:48,511 --> 00:19:49,210
?מה זה אומר
377
00:19:49,211 --> 00:19:51,910
גברת ריינס סובלת
מהתעללות פסיכולוגית קשה
378
00:19:51,911 --> 00:19:53,610
המוגברת על ידי
חומרים תרופתיים
379
00:19:53,611 --> 00:19:55,919
כפי שניתן לראות לפי
מעל 100 נקודות הזרקה
380
00:19:55,919 --> 00:19:57,298
.בזרועות, ברגליים, ובמפשעה
381
00:19:57,298 --> 00:20:00,110
זה יהיה קרוב לבלתי אפשרי
לתקשר איתה בטווח הקרוב
382
00:20:00,111 --> 00:20:02,210
אלא אם ננסה להוציא אותה
.ממצבה באמצעות הלם
383
00:20:02,211 --> 00:20:03,810
אז הם השתמשו בסמים
,כדי לענות אותה
384
00:20:03,811 --> 00:20:04,910
?ואתה תתן לה עוד סמים
385
00:20:04,911 --> 00:20:07,710
,מדובר בחומרים שונים
.אדוני, למטרות שונות
386
00:20:07,711 --> 00:20:08,710
?מה הסיכונים
387
00:20:08,711 --> 00:20:11,910
כ-22 אחוז מהפציינטים
,סובלים מאירועי לב וכלי דם
388
00:20:11,911 --> 00:20:14,610
.חלק גם מאירועים עיצביים
.במקרה קיצוני - מוות
389
00:20:14,611 --> 00:20:15,610
.איננו יכולים לעשות זאת
390
00:20:15,611 --> 00:20:16,210
...דוייל
391
00:20:16,211 --> 00:20:19,310
גם אני לא מרגיש בנוח עם
.האחוז הגבוה של תגובות קשות
392
00:20:19,311 --> 00:20:21,289
אך הטיפול הזה
הוא הדרך היחידה
393
00:20:21,289 --> 00:20:23,010
להוציא ממנה משהו
.בזמן העומד לרשותכם
394
00:20:23,011 --> 00:20:23,910
.אולי לא
395
00:20:23,911 --> 00:20:26,110
,אחד הסוכנים שלנו, ג'ק באוור
,מכיר אותה שנים רבות
396
00:20:26,111 --> 00:20:28,510
והסינים עשו לו
.דברים דומים
397
00:20:28,511 --> 00:20:30,375
כדאי לראות מה ג'ק
יכול להוציא ממנה
398
00:20:30,375 --> 00:20:32,310
לפני שננקוט בפעולות
.מסוכנות יותר
399
00:20:32,311 --> 00:20:33,110
?דוקטור
400
00:20:33,111 --> 00:20:35,310
כן, אני יודע מי
.הוא ג'ק באוור
401
00:20:35,311 --> 00:20:36,910
קראתי את תיקה של
.גברת ריינס בדרך לכאן
402
00:20:36,911 --> 00:20:39,373
ולפי דעתי, סביר יותר
שקשר איתו יזעזע אותה
403
00:20:39,373 --> 00:20:40,565
.מאשר שיגרום לה לדבר
404
00:20:40,565 --> 00:20:42,511
.אבל אין סיכוי שתמות מזה
405
00:20:42,911 --> 00:20:44,810
.בואו ניתן לג'ק הזדמנות איתה
406
00:20:44,811 --> 00:20:46,610
עם כל הכבוד, זו לא
.החלטה שלך, גברת יאסיר
407
00:20:46,611 --> 00:20:48,910
המשרד המחוזי שם את גברת
ריינס תחת השגחתי באופן רשמי
408
00:20:48,911 --> 00:20:51,010
ונתן לי את הסמכות להחליט
.על הטיפול המתאים
409
00:20:51,011 --> 00:20:52,810
מיד אתחיל להכין
.אותה לטיפול
410
00:20:52,811 --> 00:20:54,811
.אודיע לכם מה יהיו התוצאות
.יום טוב
411
00:20:56,811 --> 00:20:58,610
אינך יכולה להרשות לו לעשות
...את זה, לא בלי לתת לג'ק
412
00:20:58,611 --> 00:20:59,610
.יש לו את הסמכות
413
00:20:59,611 --> 00:21:00,310
!לעזאזל עם סמכות
414
00:21:00,311 --> 00:21:01,110
.לא אוכל לעשות דבר
415
00:21:01,111 --> 00:21:03,011
תוכלי לעשות
.את הדבר הנכון
416
00:21:05,811 --> 00:21:07,611
.זה מה שביוקאנן היה עושה
417
00:21:07,711 --> 00:21:09,411
.זה לא היה במקום
418
00:21:09,611 --> 00:21:10,510
.ובכן, אני מצטער
419
00:21:10,511 --> 00:21:11,710
מה שהתכוונתי לומר הוא
420
00:21:11,711 --> 00:21:12,710
,שמכיוון שאת המנהלת בפועל
421
00:21:12,711 --> 00:21:15,111
אינך יכולה לפחד
.לדרוך על אצבעות
422
00:21:15,511 --> 00:21:17,111
?זה נשמע טוב יותר
423
00:21:17,211 --> 00:21:21,011
חלק מלהיות מנהל בפועל
.הוא לכבד את שרשרת הפיקוד
424
00:21:22,711 --> 00:21:24,411
.אבל תודה על עצתך
425
00:21:30,358 --> 00:21:30,536
+
426
00:21:43,878 --> 00:21:44,878
.זה הוא
427
00:21:49,578 --> 00:21:50,378
.שלום
428
00:21:50,878 --> 00:21:52,078
?איפה את
429
00:21:52,178 --> 00:21:54,578
.אני... בדיוק יוצאת
430
00:21:54,578 --> 00:21:55,777
.בואי הנה מהר ככול שתוכלי
431
00:21:55,778 --> 00:21:56,978
.יש משבר
432
00:21:57,978 --> 00:21:59,578
?יש איום חדש
433
00:21:59,578 --> 00:22:01,177
.כן, אבל לא מהטרוריסטים
434
00:22:01,178 --> 00:22:02,778
.אעדכן אותך כשתגיעי לכאן
435
00:22:03,078 --> 00:22:04,577
.אהיה שם תוך פחות מ-15 דקות
436
00:22:04,578 --> 00:22:05,478
...ליסה
437
00:22:07,978 --> 00:22:08,978
.אני זקוק לך
438
00:22:10,678 --> 00:22:12,078
.גם אני זקוקה לך
439
00:22:18,078 --> 00:22:18,877
.אני חייבת ללכת
440
00:22:18,878 --> 00:22:19,978
?מה קורה
441
00:22:21,478 --> 00:22:22,578
.לא יודעת
442
00:22:50,378 --> 00:22:51,178
.כן
443
00:22:51,278 --> 00:22:52,077
.זה אני
444
00:22:52,078 --> 00:22:53,278
?מה הצעד הבא שלי
445
00:22:56,278 --> 00:22:57,078
.תודה
446
00:23:01,078 --> 00:23:03,477
אני חושב שזיהיתי את
.מקור ההדלפה, אדוני
447
00:23:03,478 --> 00:23:05,177
?.זה כאן או ב-סי.טי.יו
448
00:23:05,178 --> 00:23:06,678
.בהחלט כאן, אדוני
449
00:23:07,078 --> 00:23:09,166
ביקשתי מהסוכנות לבטחון
לאומי להריץ מיון מידע
450
00:23:09,166 --> 00:23:11,532
על כל שיחות הטלפון
והודעות הדוא"ל מהבית הלבן
451
00:23:11,532 --> 00:23:13,131
שנעשו במשך
.השעתיים וחצי האחרונות
452
00:23:13,578 --> 00:23:17,978
זה היה הזמן בו גילינו
.על המעגל האלקטורני
453
00:23:18,378 --> 00:23:19,077
?...ו
454
00:23:19,078 --> 00:23:20,477
,במשך הזמן הזה
455
00:23:20,478 --> 00:23:25,677
,אחד מאנשי הצוות שלנו התקשר ללוביסט
.מרק בישופ, שלוש פעמים
456
00:23:25,678 --> 00:23:29,077
ה-סי.איי.אי. סימן
את בישופ לפני שנתיים
457
00:23:29,078 --> 00:23:33,677
כמישהו שעשוי להיות בקשר
.עם סוכני מודיעין רוסיים
458
00:23:33,678 --> 00:23:37,978
החקירה לא הושלמה
.בגלל מחסור במשאבים
459
00:23:39,878 --> 00:23:42,078
על איזה איש צוות
?אנחנו מדברים כאן, טום
460
00:23:43,378 --> 00:23:44,878
.ליסה מילר, אדוני
461
00:23:55,178 --> 00:23:58,477
קשה לי להאמין שהעוזרת הראשית
.שלי עובדת עבור הרוסים
462
00:23:58,478 --> 00:24:00,577
אינני חושב שהיא עשתה
.זאת ביודעין, אדוני
463
00:24:00,578 --> 00:24:03,178
אחרת לא היתה מתקשרת
.לבישופ מהטלפון שלה
464
00:24:03,378 --> 00:24:04,478
...אז אני
465
00:24:05,478 --> 00:24:07,877
אינני מבין, איך האיש
?הזה מוציא ממנה מידע
466
00:24:07,878 --> 00:24:11,420
ובכן, עד עכשיו גילינו
רישומי כרטיס אשראי
467
00:24:11,420 --> 00:24:15,377
המראים שגברת מילר ובישופ
שהו באותם מלונות
468
00:24:15,378 --> 00:24:19,077
באותם הלילות, מספר פעמים
.במשך השנה האחרונה
469
00:24:19,078 --> 00:24:20,777
אני חושב שאם נחפור
,מעט עמוק יותר
470
00:24:20,778 --> 00:24:25,778
נמצא הוכחות המראות
.שהם שכבו ביחד
471
00:24:28,978 --> 00:24:31,877
אז יש לנו בעיה גדולה
.יותר משאתה חושב, טום
472
00:24:31,878 --> 00:24:33,078
?מדוע, אדוני
473
00:24:35,678 --> 00:24:37,578
.כי גם אני שוכב איתה
474
00:24:46,178 --> 00:24:46,978
...היא
475
00:24:47,378 --> 00:24:51,178
היא התחילה לעבוד אצלי
...שנתיים אחרי שאשתי
476
00:24:55,578 --> 00:24:57,278
.אחרי שננסי מתה
477
00:24:59,528 --> 00:25:03,548
בזמנו לא חשבתי שאהיה מסוגל לגלות
...רגשות כלפי אישה אחרת, אבל
478
00:25:03,548 --> 00:25:07,328
,ליסה ואני התקרבנו
...ואז בשנה שעברה
479
00:25:07,328 --> 00:25:09,735
...עבדנו ביחד לילה אחד, ו
480
00:25:14,178 --> 00:25:17,864
ובכן, אתה מבין כיצד
.הדברים האלו קורים, טום
481
00:25:21,918 --> 00:25:24,359
.לעזאזל. איזה טיפש הייתי
482
00:25:29,808 --> 00:25:31,808
?מה לעזאזל אעשה, טום
483
00:25:35,701 --> 00:25:41,088
,למעשה, אדוני
אם נטפל בזה נכון
484
00:25:41,088 --> 00:25:44,812
.נוכל להשתמש במצב לטובתנו
485
00:25:55,428 --> 00:25:58,038
?מייק, מה קורה שם
486
00:25:58,038 --> 00:25:59,338
?הם יתנו לי לדבר אם אודרי
487
00:25:59,338 --> 00:26:01,518
,ניסיתי לגרום לזה לקרות
.ג'ק, אבל הם לא מסכימים
488
00:26:01,518 --> 00:26:02,198
?למה לא
489
00:26:02,198 --> 00:26:04,838
,כי הפסיכיאטר שמטפל בה
.הוא לא חושב שזה רעיון טוב
490
00:26:04,838 --> 00:26:06,018
.תן לי לדבר איתו
491
00:26:06,018 --> 00:26:08,418
הלוואי והאיש הזה היה מוכן
,לשמוע מה יש לאחרים לומר
492
00:26:08,418 --> 00:26:09,441
.אבל הוא לא
493
00:26:10,268 --> 00:26:12,238
?למה
494
00:26:13,268 --> 00:26:14,568
,הוא מחזיק בה במרפאה, ג'ק
495
00:26:14,868 --> 00:26:19,165
והוא עומד לנסות פרוטוקול
.הדורש מינון גבוה של תרופות
496
00:26:19,618 --> 00:26:21,163
.זה יכול להרוג אותה, ג'ק
497
00:26:22,668 --> 00:26:24,658
?למה הסרת ממני את האזיקים
498
00:26:25,528 --> 00:26:27,718
כי אני חושב שאתה
.צריך לעשות משהו בענין
499
00:26:29,908 --> 00:26:31,316
.תגרום לזה להיראות אמין
500
00:27:14,098 --> 00:27:15,088
.סימני החיים חזקים
501
00:27:15,088 --> 00:27:16,408
.היא מוכנה
502
00:27:16,408 --> 00:27:18,163
.התחל את העירוי שלה
503
00:27:25,038 --> 00:27:26,809
,סלח לי, אדוני
.אסור לך להיות כאן
504
00:27:29,178 --> 00:27:29,968
?התחלת כבר
505
00:27:29,968 --> 00:27:31,388
.לא
?!מה עשית לה-
506
00:27:31,388 --> 00:27:32,928
.כלום. כלום
507
00:27:33,998 --> 00:27:36,186
.תחשיב את עצמך כבר מזל
508
00:27:36,799 --> 00:27:38,988
אתה ג'ק באוור, אני
.מזהה אותך מהתיק שלה
509
00:27:38,988 --> 00:27:40,178
.אתה לא אמור להיות כאן
510
00:27:40,178 --> 00:27:41,588
זה שהיא תראה אותך
.רק יחריף את המצב
511
00:27:41,588 --> 00:27:42,644
!שתוק
512
00:27:44,228 --> 00:27:45,738
אודרי, אני צריך
.שתבואי איתי
513
00:27:45,738 --> 00:27:46,788
אני צריך שתבואי
.איתי עכשיו
514
00:27:46,788 --> 00:27:48,370
.בבקשה, קדימה
515
00:27:55,418 --> 00:27:58,358
.תשיג לי כל מה שתוכל
516
00:27:59,438 --> 00:28:00,878
מיילו, מה מיקום
?האזעקה הזו
517
00:28:00,878 --> 00:28:04,078
,המרפאה, נאדיה, חדר בדיקות 6
.היכן שמטפלים באודרי
518
00:28:04,078 --> 00:28:05,599
.תן לי אות ווידאו
519
00:28:09,398 --> 00:28:10,678
.היא נעלמה
.סיגרו את הכל
520
00:28:10,678 --> 00:28:13,248
.השיגו לי את חדר מעצר 3
521
00:28:13,248 --> 00:28:15,945
אם היינו נותנים לג'ק לדבר
.עם אודרי, כל זה לא היה קורה
522
00:28:22,818 --> 00:28:23,045
+
523
00:28:31,423 --> 00:28:32,463
.בסדר, תודה
524
00:28:32,463 --> 00:28:35,643
מחלקת אבטחה מאשרת שג'ק לא
.עבר ביציאות לפני הנעילה
525
00:28:35,643 --> 00:28:36,863
.הוא עדיין כאן איפשהו
526
00:28:36,863 --> 00:28:39,023
אף אחד לא יצא מאזורים
.איי עד קיי, הם נקיים
527
00:28:39,023 --> 00:28:40,703
טוב, הוא חייב להיות באחד
.מהמפלסים התחתונים
528
00:28:40,703 --> 00:28:41,803
?בדקת את אותות הווידאו
529
00:28:41,803 --> 00:28:43,843
,כן, זה מה שאני עושה
.זה רק לוקח קצת זמן
530
00:28:43,843 --> 00:28:45,963
אני יודעת, תדאג
.שזה ייקח פחות זמן
531
00:28:48,743 --> 00:28:50,028
?היכן קלואי
532
00:28:50,733 --> 00:28:51,983
?מוריס
533
00:28:51,983 --> 00:28:53,719
.אני... אני לא בטוח
534
00:28:56,607 --> 00:28:57,511
.דוייל
535
00:28:57,573 --> 00:28:58,573
?מצאת את ג'ק
536
00:28:58,573 --> 00:28:59,213
.לא, עדיין לא
537
00:28:59,213 --> 00:29:01,887
אבל הייתי רוצה לדעת איך
.הוא הצליח להתגבר עליך
538
00:29:02,123 --> 00:29:03,673
עשיתי טעות, התקרבתי
.אליו יותר מדי
539
00:29:03,673 --> 00:29:05,842
כן, תבין, אני לא חושבת
.שזו היתה טעות
540
00:29:06,413 --> 00:29:08,753
הבהרת היטב שלדעתך צריך היה
.לתת הזדמנות לג'ק עם אודרי
541
00:29:08,753 --> 00:29:12,733
כך שאני חושבת שנכנסת לשם
מתוך מטרה לתת לו להתגבר עליך
542
00:29:12,733 --> 00:29:14,707
.ולברוח עם תג המפתח שלך
543
00:29:15,743 --> 00:29:19,726
עשיתי מה שחשבתי שיהיה הטוב
.ביותר למבצע ולאודרי ריינס
544
00:29:22,933 --> 00:29:24,823
!יש לי אותו
545
00:29:24,823 --> 00:29:26,363
הוא נע בכיוון
.המפלס התחתון
546
00:29:26,443 --> 00:29:30,619
אבל כשהכל נעול, תהיה לו
.גישה למסדרונות אל ו-אם בלבד
547
00:29:30,654 --> 00:29:31,793
.בסדר, אני זזה
548
00:29:31,793 --> 00:29:33,133
תודיע לי אם
.תמצא עוד משהו
549
00:29:33,133 --> 00:29:35,567
תדאג שד"ר ברדלי
.ודוייל יפגשו אותי שם
550
00:29:38,923 --> 00:29:40,023
.עיצרי
551
00:29:41,033 --> 00:29:42,314
.קדימה
552
00:30:07,013 --> 00:30:08,043
.זה בסדר
553
00:30:08,043 --> 00:30:09,913
.זה בסדר, אני כאן
554
00:30:09,913 --> 00:30:11,383
.אני כאן
555
00:30:11,383 --> 00:30:12,812
.אני לא הולך לשום מקום
556
00:30:13,103 --> 00:30:14,693
.אגן עלייך
557
00:30:14,693 --> 00:30:16,293
.אטפל בך
558
00:30:16,293 --> 00:30:17,605
.אני מבטיח
559
00:30:18,683 --> 00:30:22,813
.אני יודע שאת יכולה לזהות אותי
.אני רואה את זה בעינייך
560
00:30:22,813 --> 00:30:24,195
.זה אני, ג'ק
561
00:30:25,383 --> 00:30:27,793
,האנשים שפגעו בך
.כבר לא יכולים לגעת בך
562
00:30:27,793 --> 00:30:29,195
.לא ארשה זאת
563
00:30:30,023 --> 00:30:33,143
כרגע אני צריך
.שתנסי לזכור
564
00:30:33,143 --> 00:30:35,412
.אני צריך שתיזכרי מי את
565
00:30:35,913 --> 00:30:37,671
.שמך הוא אודרי ריינס
566
00:30:38,243 --> 00:30:41,843
נולדת בשם אודרי לואיס הלר
.בעיר אולבני במדינת ניו-יורק
567
00:30:41,843 --> 00:30:45,811
,אביך היה שר ההגנה
.ג'יימס הלר
568
00:30:45,973 --> 00:30:47,788
.שמה של אימך היה אלישיה
569
00:30:48,513 --> 00:30:50,433
.היא מתה כשהיית בגיל 9
570
00:30:52,533 --> 00:30:55,513
.בבקשה, אודרי, נסי להיזכר
571
00:30:56,493 --> 00:30:58,033
.נאדיה, תפסתי את ג'ק
572
00:30:58,033 --> 00:31:00,133
.חדר 237 נסגר הרגע מבפנים
573
00:31:00,133 --> 00:31:01,940
.הם חייבים להיות בתוכו
574
00:31:02,133 --> 00:31:03,714
.אני רואה את החדר עכשיו
575
00:31:06,903 --> 00:31:08,193
.לעזאזל! זה מנוטרל
576
00:31:08,193 --> 00:31:09,728
תביא לכאן צוות
.פריצה, עכשיו
577
00:31:09,953 --> 00:31:11,883
אני צריך צוות
.פריצה לדלת 237
578
00:31:11,883 --> 00:31:13,903
,האנשים שהחזיקו בך
579
00:31:13,903 --> 00:31:17,354
כשהתקשרו אלי הם היו במרחק
.נסיעה של שעה מהמוטל
580
00:31:17,823 --> 00:31:19,929
כשהזיזו אותך, את יכולה לזכור
581
00:31:20,113 --> 00:31:24,396
,אם נסעתם ברחובות או בכביש המהיר
?כל דבר שיעזור לנו למצוא אותם
582
00:31:26,373 --> 00:31:29,620
.אני רוצה שישלמו על מעשיהם
583
00:31:44,713 --> 00:31:46,636
.אני יודע מה עברת
584
00:31:50,083 --> 00:31:53,220
אני יודע מה ההרגשה
...שזה לא ייגמר לעולם
585
00:31:54,123 --> 00:31:58,585
,לשנוא אותם כל-כך
...ואז להזדקק להם
586
00:31:59,993 --> 00:32:03,843
להתחיל להאשים את
.עצמך בכל מה שקרה לך
587
00:32:05,363 --> 00:32:07,777
אבל הם לא יכולים
.לפגוע בך יותר
588
00:32:09,493 --> 00:32:10,829
.את כבר לא צריכה להתחבא
589
00:32:10,829 --> 00:32:12,187
.זה נגמר
590
00:32:15,673 --> 00:32:17,233
,בבקשה אודרי
.תני לי איזשהו אות
591
00:32:17,233 --> 00:32:21,405
כל דבר שיוכיח לי שאת מבינה
.מה שאני אומר, בבקשה
592
00:32:21,663 --> 00:32:23,159
!בבקשה
593
00:32:26,793 --> 00:32:28,253
...זה בסדר, אני
594
00:32:28,253 --> 00:32:29,903
.אני מצטער
595
00:32:29,903 --> 00:32:32,173
.זה בסדר
596
00:32:32,173 --> 00:32:33,780
.אני יודע שאת מנסה
597
00:32:37,053 --> 00:32:39,939
.אני אוהב אותך בכל לבי
598
00:33:00,713 --> 00:33:02,353
,לא אניח להם לפגוע בך
599
00:33:02,353 --> 00:33:03,953
אבל הם יפרידו
.ביננו לזמן מה
600
00:33:03,953 --> 00:33:05,823
.לא אוכל למנוע את זה
601
00:33:05,823 --> 00:33:07,306
.אודרי, זמננו אוזל
602
00:33:07,553 --> 00:33:10,012
יש משהו שתוכלי לומר לי
שיעזור לנו למצוא את צ'אנג
603
00:33:10,012 --> 00:33:12,011
או לפחות את המקום
.בו החזיקו בך
604
00:33:12,393 --> 00:33:13,534
.בבקשה
605
00:33:16,763 --> 00:33:18,875
!בואי הנה. בואי
606
00:33:19,393 --> 00:33:20,676
.רדי לרצפה
607
00:33:28,583 --> 00:33:29,503
.ג'ק, הנח את נשקך
608
00:33:29,503 --> 00:33:31,392
!אתה תניח את נשקך
609
00:33:31,563 --> 00:33:32,913
.הוציאו אותו מכאן
610
00:33:32,913 --> 00:33:34,623
לא אתן לו להחזיר
.את אודרי למרפאה
611
00:33:34,623 --> 00:33:36,603
ג'ק, אתה חייב
.להוריד את הנשק
612
00:33:36,603 --> 00:33:39,353
לא לפני שאקבל ממכם ערובה
!שאודרי תהיה בטוחה
613
00:33:39,669 --> 00:33:40,901
.בלומפילד
614
00:33:41,503 --> 00:33:42,603
?מה אמרת
615
00:33:42,603 --> 00:33:44,040
.בלומפילד
616
00:33:44,863 --> 00:33:46,633
?שמעתם את זה
617
00:33:46,633 --> 00:33:48,602
."היא אמרה "בלומפילד
618
00:33:48,603 --> 00:33:49,943
שאלתי אותה היכן
.החזיקו אותה
619
00:33:49,943 --> 00:33:51,363
.היא מנסה לענות
620
00:33:51,363 --> 00:33:53,413
איננו יודעים אם
.זו תקשורת אמינה
621
00:33:53,413 --> 00:33:56,640
אולי "בלומפילד" היא עוד תשובה
.מתוכנתת וחסרת כל משמעות
622
00:33:56,933 --> 00:33:58,393
.נגלה בקרוב
623
00:33:58,393 --> 00:33:59,243
?מוריס, קלטת את זה
624
00:33:59,243 --> 00:34:01,663
בלומפילד. דאג שקלואי תמצא
.את זה, תשמור את דוייל בתמונה
625
00:34:01,663 --> 00:34:02,879
.בסדר
626
00:34:03,023 --> 00:34:04,131
,בינתיים, ד"ר ברדלי
627
00:34:04,863 --> 00:34:06,403
.אבקש ממך לחכות לי במשרדי
628
00:34:06,403 --> 00:34:08,243
,אני לא הולך לשום מקום
.היא הפציינטית שלי
629
00:34:08,243 --> 00:34:10,411
.והיא העדה שלי
630
00:34:12,603 --> 00:34:14,838
אני מציעה שתלך עם
.האנשים האלה, דוקטור
631
00:34:24,113 --> 00:34:25,241
.הקשב לי, ג'ק
632
00:34:26,243 --> 00:34:29,089
,אני נותן לך את מילתי
.לא ארשה לו לגעת בה
633
00:34:30,693 --> 00:34:32,399
.בבקשה, הורד את נשקך
634
00:34:43,243 --> 00:34:46,143
.אודרי, בבקשה, זה בסדר
635
00:34:46,143 --> 00:34:47,894
.הוא ידאג לך
636
00:34:54,853 --> 00:34:57,139
ג'ק, אני צריכה שתלך
.עם האנשים האלה למעצר
637
00:34:58,853 --> 00:35:00,508
.תודה
638
00:35:06,394 --> 00:35:06,590
+
639
00:35:14,710 --> 00:35:16,560
.כן, כמובן, גנרל
640
00:35:16,560 --> 00:35:18,780
.אעבור על הדו"ח עם סגן הנשיא
641
00:35:18,780 --> 00:35:20,257
.נחזור אליך
642
00:35:24,300 --> 00:35:26,211
.סובארוב לא בילף
643
00:35:26,550 --> 00:35:27,700
.לא, אדוני
644
00:35:27,700 --> 00:35:28,995
לוויני חיל האוויר מאשרים
645
00:35:28,996 --> 00:35:32,481
כי הצבא הרוסי מזיז
.כוחות גדולים למרכז אסיה
646
00:35:32,910 --> 00:35:34,520
כמה זמן לפני שיגיעו
?לטווח של הבסיס שלנו
647
00:35:34,520 --> 00:35:37,586
הם יכנסו לטווח תקיפה
.תוך שעה, אדוני
648
00:35:41,560 --> 00:35:42,840
.מצטערת, אדוני סגן הנשיא
649
00:35:42,840 --> 00:35:44,805
חזרתי לכאן מוקדם
.ככל שיכולתי
650
00:35:52,900 --> 00:35:55,027
העבר את הדו"ח של
.גנרל ווילקס למטכ"ל
651
00:35:55,027 --> 00:35:56,542
.דווח לי מה המלצותיהם
652
00:35:56,542 --> 00:35:58,041
.כן, אדוני
653
00:36:07,770 --> 00:36:08,860
?מה קורה
654
00:36:08,860 --> 00:36:10,749
?מדוע טום מדבר עם המטכ"ל
655
00:36:11,520 --> 00:36:15,791
מכיוון שהרוסים יודעים
.שהרכיב נמצא בידי הסינים
656
00:36:16,100 --> 00:36:17,300
?איך זה קרה
657
00:36:17,300 --> 00:36:19,630
מישהו בוושינגטון
.מכר להם מידע
658
00:36:19,630 --> 00:36:21,474
.מישהו עם גישה
659
00:36:23,030 --> 00:36:25,433
.איש בשם מרק בישופ
?מכירה אותו
660
00:36:26,710 --> 00:36:28,811
.אני חושבת שהוא לוביסט
661
00:36:29,327 --> 00:36:31,070
?אתה בטוח שזה בישופ
662
00:36:31,070 --> 00:36:32,066
.כן
663
00:36:32,880 --> 00:36:37,231
התחלנו לעקוב אחר שיחות
.הטלפון ברגע שידענו על זה
664
00:36:39,690 --> 00:36:44,666
לפני 10 דקות הוא התקשר לסוכן
.מודיעין רוסי מהטלפון הנייד שלו
665
00:36:46,780 --> 00:36:47,510
.זה אני
666
00:36:47,510 --> 00:36:48,450
?מה הצעד הבא שלי
667
00:36:48,450 --> 00:36:51,250
הכרחי שתיצור איתה
.קשר בשעות הקרובות
668
00:36:51,250 --> 00:36:54,580
תגלה אם יש התפתחויות
.בנושא הרכיב
669
00:36:54,580 --> 00:36:56,990
אתקשר אליה ואקבל שוב
.גישה למחשב כף היד שלה
670
00:36:56,990 --> 00:36:58,150
.אראה אם יש לה דוא"ל חדש
671
00:36:58,150 --> 00:37:00,320
.טוב מאד
672
00:37:06,410 --> 00:37:08,968
אז כמה טוב הכרת
?את האיש הזה, בישופ
673
00:37:10,820 --> 00:37:12,357
.הוא מכר
674
00:37:13,040 --> 00:37:15,490
הוא ייעץ בשנה שעברה בנושא
.נייר עמדה על הוצאות הגנה
675
00:37:15,490 --> 00:37:18,780
לעזאזל, ליסה, אל תעליבי
.אותי יותר משכבר העלבת
676
00:37:18,780 --> 00:37:22,092
בישופ העביר לרוסים
.מודיעין שקיבל ממך
677
00:37:24,460 --> 00:37:27,230
אינני יודע אם הוא קרא
את זה בדוא"ל שלך
678
00:37:27,230 --> 00:37:29,350
.או אם דיברתם על זה במיטה
679
00:37:29,610 --> 00:37:31,720
אבל הרוסים יודעים על הרכיב
680
00:37:31,720 --> 00:37:34,010
והם מאיימים בפעולה צבאית נגדנו
681
00:37:34,010 --> 00:37:37,104
אם לא נצליח להוציא
.אותו מידי הסינים
682
00:37:39,070 --> 00:37:42,143
תמיד ידעתי שאת
...שקרנית טובה, רק ש
683
00:37:43,050 --> 00:37:45,507
רק שלא חשבתי
.שתוכלי לשקר לי
684
00:37:46,520 --> 00:37:49,950
כנראה שהחשבתי
.את עצמי יותר מדי
685
00:37:50,470 --> 00:37:52,080
.אני נשבעת לך, לא ידעתי
686
00:37:52,115 --> 00:37:53,981
!זו עדיין בגידה
687
00:37:54,140 --> 00:37:57,637
ואינני צריך להזכיר לך
.כי זו עבירה שעונשה מוות
688
00:37:57,730 --> 00:38:01,377
,לא בגדת רק בי
.בגדת במדינתך
689
00:38:08,370 --> 00:38:10,104
?מה אתה רוצה ממני
690
00:38:10,790 --> 00:38:12,936
את תחזרי לחבר שלך
691
00:38:13,300 --> 00:38:16,906
ותגרמי לו להאמין
.שהשגנו את הרכיב
692
00:38:18,780 --> 00:38:19,830
.לא אוכל לעשות זאת
693
00:38:19,830 --> 00:38:25,250
את יכולה, ותעשי בדיוק מה
.שטום לנוקס יאמר לך לעשות
694
00:38:25,380 --> 00:38:28,560
ושלא תחשבי אפילו
...לנסות לחשוף את
695
00:38:29,190 --> 00:38:31,160
.מערכת היחסים שלנו
696
00:38:31,160 --> 00:38:36,273
אם תעשי את זה, אגדיר
.אותך כלוחמת אויב
697
00:38:36,920 --> 00:38:41,595
אשים אותך בצינוק, יעברו שנים
.לפני שתדברי עם מישהו על משהו
698
00:38:45,420 --> 00:38:46,973
...נח
699
00:38:57,150 --> 00:38:59,072
?אתה בסדר, אדוני
700
00:38:59,830 --> 00:39:01,767
.עכשיו יותר טוב
701
00:39:01,860 --> 00:39:04,310
השרות החשאי שולח
.צוות לעבוד איתה
702
00:39:04,310 --> 00:39:06,227
.בקרוב נוציא את זה לפועל
703
00:39:31,110 --> 00:39:34,616
עשיתי סידורים
.להוציא אותך מכאן
704
00:39:36,150 --> 00:39:39,010
.אדאג לך, אודרי, אני מבטיח
705
00:39:39,010 --> 00:39:42,075
.את תבריאי, ולא תהיי לבד
706
00:39:53,840 --> 00:39:56,231
.מיד אחזור, מותק
707
00:40:03,980 --> 00:40:06,970
לפני שאקח את בתי, אני רוצה
.לראות את ג'ק באוור
708
00:40:06,970 --> 00:40:08,010
?היכן הוא
709
00:40:08,010 --> 00:40:09,617
.במעצר, אדוני
710
00:40:10,020 --> 00:40:12,155
.לוו את מר הלר לחדר המעצר
711
00:40:13,100 --> 00:40:17,072
נאדיה, אודרי דיבר
?כשהוא היה איתה
712
00:40:17,107 --> 00:40:18,430
.לא, אני לא חושבת
713
00:40:18,430 --> 00:40:21,310
מסתבר שיכול להיות שהשם
.שנתנה לנו, הוא קצה חוט טוב
714
00:40:21,310 --> 00:40:22,789
יש חברת נחושת בשם בלומפילד
715
00:40:24,439 --> 00:40:25,340
שפעם היה לה מתקן זיקוק
.בג'פרסון הייטס
716
00:40:25,440 --> 00:40:29,250
המז"פ מצאו חלקיקי נחושת
.מחומצנים על בגדיה
717
00:40:29,250 --> 00:40:30,480
אתה חושב ששם
?החזיק בה צ'אנג
718
00:40:30,480 --> 00:40:33,260
.כן, אני חושב שזה הבסיס שלו
719
00:40:33,260 --> 00:40:34,620
משטרת לוס-אנג'לס
,נועלת את הבנין
720
00:40:34,620 --> 00:40:37,110
אמרתי להם לא לזוז
.עד שאגיע לשם
721
00:40:37,110 --> 00:40:38,660
.עבודה טובה, מייק
722
00:40:38,660 --> 00:40:40,117
.תודה
723
00:40:41,890 --> 00:40:43,375
.מייק
724
00:40:45,260 --> 00:40:46,822
.צדקת
725
00:40:47,590 --> 00:40:49,845
הייתי צריכה לעצור
.את ד"ר ברדלי
726
00:40:52,700 --> 00:40:54,487
.עצרת אותו
727
00:40:55,070 --> 00:40:58,069
,כשהגיע הרגע המכריע
.עמדת נגדו
728
00:41:25,700 --> 00:41:27,700
.אדוני המזכיר
729
00:41:28,200 --> 00:41:29,997
.ראית את אודרי
730
00:41:33,060 --> 00:41:35,350
,נתתי הבטחה לאודרי
.ואתן אותה הבטחה לך
731
00:41:35,350 --> 00:41:37,670
.אטפל בה ככל שיידרש
732
00:41:37,670 --> 00:41:39,790
.אהיה שם בשבילה
733
00:41:39,790 --> 00:41:41,687
.לא, אתה לא, ג'ק
734
00:41:43,600 --> 00:41:45,110
?סלח לי
735
00:41:45,110 --> 00:41:49,332
אינני רוצה שתתקרב
.שוב לבתי, לעולם
736
00:41:50,460 --> 00:41:54,121
,אודרי יצאה לחפש אותך
.וכך היא חזרה
737
00:41:54,140 --> 00:41:56,962
.מה שקרה לה היה אשמתך
738
00:41:58,370 --> 00:42:01,320
,אני מקבל את האחריות הזו
739
00:42:01,320 --> 00:42:03,119
.אבל אוכל לעזור לה
740
00:42:05,400 --> 00:42:07,805
.התרחק ממנה
741
00:42:08,620 --> 00:42:12,190
אדוני המזכיר, מוקדם יותר
.הצלחתי לתקשר עם אודרי
742
00:42:12,190 --> 00:42:13,360
.אוכל לעשות זאת שוב
743
00:42:13,360 --> 00:42:15,446
.אני רק צריך זמן
.בבקשה
744
00:42:16,990 --> 00:42:19,508
.אני מזהיר אותך
745
00:42:20,190 --> 00:42:22,237
.שמור מרחק
746
00:42:30,250 --> 00:42:32,202
.אתה מקולל, ג'ק
747
00:42:32,950 --> 00:42:34,587
,כל דבר שאתה נוגע בו
748
00:42:34,587 --> 00:42:35,804
...בדרך זו או אחרת
749
00:42:35,804 --> 00:42:37,937
.מוצא את מותו
750
00:42:49,969 --> 00:42:54,029
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות glfinish