1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות glfinish
2
00:00:14,919 --> 00:00:17,251
בפרקים הקודמים של 24
3
00:00:18,365 --> 00:00:20,386
.הפצצות בידי פאייד
4
00:00:20,353 --> 00:00:21,654
?היכן הוא
5
00:00:21,720 --> 00:00:22,854
,אינני יודע
6
00:00:22,920 --> 00:00:24,620
.אבל אוכל לעזור לך למצוא אותו
7
00:00:25,587 --> 00:00:26,721
הכינו את מכשיר
.המעקב עכשיו
8
00:00:26,786 --> 00:00:28,420
נוכל לעקוב אחר
החתימה האיזוטופית
9
00:00:28,487 --> 00:00:29,420
.ממרחק של עד 24 ק"מ
10
00:00:30,987 --> 00:00:32,287
אנחנו נעולים על
החתימה האיזוטופית
11
00:00:32,354 --> 00:00:34,454
.הנפלטת מזרועו של גרדנקו
12
00:00:34,520 --> 00:00:36,621
.הובלת אותם אלי
13
00:00:36,687 --> 00:00:37,920
.לא היתה לי ברירה
14
00:00:37,987 --> 00:00:39,420
.אני לא אוהב את זה
.משהו איננו כשורה
15
00:00:39,487 --> 00:00:40,487
.אני נכנס
16
00:00:40,554 --> 00:00:42,053
?באיזה כיוון, מיילו
17
00:00:42,120 --> 00:00:44,053
הוא עצר ונכנס
.לבניין משמאל
18
00:00:44,203 --> 00:00:45,497
!מיילו, אין כאן אף אחד
19
00:00:47,387 --> 00:00:48,587
.אלוהים אדירים
20
00:00:48,654 --> 00:00:49,786
!הוא גדע את זרועו של גרדנקו
21
00:00:49,853 --> 00:00:51,087
ראיין, שלח את
!אנשיך פנימה, עכשיו
22
00:00:51,153 --> 00:00:52,354
!אני רוצה את פאייד בחיים
23
00:00:55,420 --> 00:00:57,753
.אנחנו לכודים
.מכאן-
24
00:00:57,820 --> 00:00:59,487
!אני מזהה אותו מהחדשות
25
00:00:59,554 --> 00:01:01,920
!הוא הטרוריסט שהם מחפשים
26
00:01:01,987 --> 00:01:03,287
!זה באמת הוא
27
00:01:03,354 --> 00:01:04,320
.חתיכת ממזר
28
00:01:12,120 --> 00:01:13,053
!זוז אחורה
29
00:01:13,120 --> 00:01:14,153
.גרדנקו אינו נמצא כאן
30
00:01:14,220 --> 00:01:15,354
אני צריך שתסגור את האיזור
31
00:01:15,420 --> 00:01:16,287
!ותתחיל בחיפוש
32
00:01:19,220 --> 00:01:21,153
.אחד מהקולות אינו תקף
33
00:01:21,220 --> 00:01:22,687
התוצאה היא 7 נגד 6
34
00:01:22,753 --> 00:01:25,287
לטובת הפעלת התיקון ה-25
35
00:01:25,354 --> 00:01:27,721
והעברת הנשיא
.פאלמר מתפקידו
36
00:01:27,786 --> 00:01:29,487
.מצטער, וויין
37
00:01:29,554 --> 00:01:31,820
לא, אל תבזבז את
,ההתנצלויות שלך עליי
38
00:01:31,886 --> 00:01:35,120
מכיוון שלא ארשה לך
.לגנוב את הנשיאות
39
00:01:36,355 --> 00:01:37,487
כי שאני בטוח
,שאתה יודע, אדוני
40
00:01:37,554 --> 00:01:40,220
קשירת קשר למתן עדות שקר
41
00:01:40,287 --> 00:01:42,187
.היא עבירה פלילית
42
00:01:42,254 --> 00:01:44,520
התצהיר שלי ישפיע על
בית המשפט לפסוק לטובתך
43
00:01:44,587 --> 00:01:47,687
כך שתוכל לעשות את הדבר
.הנכון עבור המדינה הזו
44
00:01:48,406 --> 00:01:49,853
.את צודקת. עשי זאת
45
00:01:49,920 --> 00:01:51,254
.כבה את זה
46
00:01:51,320 --> 00:01:54,254
וויין, הודיעו הרגע
.לבית המשפט העליון
47
00:01:54,320 --> 00:01:55,721
.דניאלס משך את העתירה שלו
48
00:01:55,786 --> 00:01:57,753
.אתה עדיין נשיא ארה"ב
49
00:01:57,820 --> 00:01:59,220
...הנשיא פאלמר
50
00:01:59,287 --> 00:02:01,420
?מה
51
00:02:01,592 --> 00:02:04,354
הוא עומד להמשיך
.עם התקיפה הגרעינית
52
00:02:04,420 --> 00:02:07,020
!זה לא הגיוני, אדוני
53
00:02:07,087 --> 00:02:08,920
כדי לעצור את הדבר
!הזה סיכנת את חייך
54
00:02:08,987 --> 00:02:11,654
טום, סיכנתי את חיי כדי
.להחזיר את סמכויותיי
55
00:02:11,721 --> 00:02:13,187
...אדוני הנשיא
56
00:02:14,487 --> 00:02:16,020
.יש לנו שיגור מוצלח
57
00:02:16,087 --> 00:02:17,087
.טוב
58
00:02:21,020 --> 00:02:26,509
האירועים הבאים מתרחשים
.בין 10:00 ל-11:00 בלילה
59
00:02:34,187 --> 00:02:36,120
,אדוני הנשיא
60
00:02:36,187 --> 00:02:38,520
הנשיא נכנס כרגע לתחום
.האווירי של המטרה
61
00:02:38,587 --> 00:02:39,554
...אדוני הנשיא
62
00:02:39,620 --> 00:02:40,854
טום, אמרתי שסיימתי
.עם הדיבורים
63
00:02:40,921 --> 00:02:42,053
,שנינו הסכמנו
64
00:02:42,120 --> 00:02:44,854
מהלומה גרעינית היא
חסרת ערך, פעולותיו של פאייד
65
00:02:44,921 --> 00:02:46,153
אינן תחת חסותה
של מדינה כלשהי
66
00:02:46,220 --> 00:02:49,202
ואי אפשר לראות את
.מדינתו כאחראתי לכל זה
67
00:02:48,587 --> 00:02:51,353
.חמש דקות לפגיעה
68
00:02:51,420 --> 00:02:52,754
השגריר הבטיח לנו
69
00:02:52,821 --> 00:02:55,220
כי מדינתו עושה ככל שביכולתה
70
00:02:55,287 --> 00:02:56,520
.למצוא את מזוודות הנפץ
71
00:02:56,587 --> 00:02:58,220
!הם פשוט לא יודעים שום דבר
72
00:02:58,287 --> 00:03:00,187
,ובכן, כך או אחרת, טום
73
00:03:00,253 --> 00:03:02,487
אנחנו עומדים
.לגלות אם זה נכון
74
00:03:09,554 --> 00:03:11,253
.ביוקאנן
.ביל, זו אני-
75
00:03:11,320 --> 00:03:13,120
?הוצאת משהו מפאייד
76
00:03:13,187 --> 00:03:14,654
,ג'ק חוקר אותו עכשיו
77
00:03:14,720 --> 00:03:17,020
אבל בכנות, הוא לא
.חושב שיצליח לשבור אותו
78
00:03:17,086 --> 00:03:19,220
?מה קורה
79
00:03:19,287 --> 00:03:21,120
.הנשיא ממשיך עם מהלומת הטילים
80
00:03:21,187 --> 00:03:22,520
!?הוא מה
81
00:03:22,587 --> 00:03:24,020
.הוא שיגר אותו, ביל
82
00:03:24,086 --> 00:03:25,754
?מדוע
.אינני יודעת למה-
83
00:03:25,821 --> 00:03:28,318
הוא נאבק בסגן הנשיא
,כדי לשמור על תפקידו
84
00:03:28,318 --> 00:03:30,481
וכעת הוא פשוט ממשיך
.בתוכניתו של דניאלס
85
00:03:30,701 --> 00:03:32,277
.זה לא הגיוני בכלל
86
00:03:33,720 --> 00:03:35,687
.אנחנו חייבים לעצור את זה
87
00:03:35,754 --> 00:03:38,687
תראה, האם אוכל לומר לנשיא
88
00:03:38,754 --> 00:03:41,620
שיש לך קצה חוט רציני
מפאייד לגבי המיקום
89
00:03:41,687 --> 00:03:42,953
של מזוודות
?הנפץ הגרעיניות
90
00:03:43,020 --> 00:03:45,220
את מבקשת ממני לספק אמתלה
91
00:03:45,287 --> 00:03:47,387
,כדי להפיל את הטיל
.קארן, לא אוכל לעשות זאת
92
00:03:47,454 --> 00:03:49,854
.פאייד לא מדבר וגרדנקו מת
93
00:03:49,921 --> 00:03:50,986
.אין לי כלום
94
00:03:51,053 --> 00:03:52,353
.בסדר, בסדר
95
00:03:53,907 --> 00:03:55,227
.אני מצטער
96
00:03:55,227 --> 00:03:56,187
.גם אני
97
00:03:56,253 --> 00:03:57,720
.אתקשר אליך מאוחר יותר
98
00:04:04,220 --> 00:04:05,287
אדוני, יש לנו אישור
99
00:04:05,353 --> 00:04:07,420
.שהמכ"ם גילה את הטיל
100
00:04:07,992 --> 00:04:10,487
הם מזניקים מטוסי קרב ומכינים
.את כוחות ההגנה האווירית
101
00:04:10,554 --> 00:04:13,187
אז הם יודעים
.שאנחנו באים. טוב
102
00:04:13,253 --> 00:04:15,420
אדוני, שוחחתי הרגע
.בטלפון עם סי.טי.יו
103
00:04:15,487 --> 00:04:16,720
.באוור חוקר את פאייד
104
00:04:16,787 --> 00:04:17,617
זה רק עניין של זמן
105
00:04:17,617 --> 00:04:19,006
לפני שיהיו בידיו
.מיקומי הפצצות
106
00:04:19,006 --> 00:04:21,220
לא ,קארן, לא נוכל
.להרשות לעצמנו לחכות יותר
107
00:04:21,287 --> 00:04:22,659
אדוני, לא נוכל להרשות
.לעצמנו את ההפך
108
00:04:22,659 --> 00:04:24,556
?בבקשה, מדוע אתה עושה את זה
109
00:04:27,054 --> 00:04:29,053
,ארבע דקות לפגיעה
.אדוני הנשיא
110
00:04:42,554 --> 00:04:44,220
..אדוני הנשיא
111
00:04:46,220 --> 00:04:47,987
?כן
112
00:04:48,053 --> 00:04:50,794
סליחה, השגריר
.מבקש לדבר עם הנשיא
113
00:04:52,687 --> 00:04:53,820
.מדבר הנשיא פאלמר
114
00:04:53,886 --> 00:04:56,354
אדוני הנשיא, ממשלתי הודיעה לי
115
00:04:56,420 --> 00:04:58,487
על כלי נשק גרעיני העושה
.את דרכו לעבר מדינתי
116
00:04:58,554 --> 00:05:00,053
.זה נכון, אדוני השגריר
117
00:05:00,120 --> 00:05:01,487
.מימשנו את האיום שלנו
118
00:05:01,554 --> 00:05:03,753
למען השם, אני מפציר
!בך, עצור אותו
119
00:05:03,820 --> 00:05:05,853
?על בסיס מה
120
00:05:05,920 --> 00:05:09,621
גילינו מידע חדש
.הנוגע למצבכם
121
00:05:10,421 --> 00:05:11,587
.אני מקשיב
122
00:05:11,654 --> 00:05:14,220
זיהינו גנרל במפקדה
,הראשית שלנו
123
00:05:14,287 --> 00:05:15,454
,גנרל מועמר חביב
124
00:05:15,520 --> 00:05:17,520
.שעמד בקשר גם עם פאייד
125
00:05:17,587 --> 00:05:19,287
אנו מאמינים כי הוא עזר
126
00:05:19,407 --> 00:05:21,254
לארגן את המתקפות
.על מדינתך
127
00:05:21,320 --> 00:05:22,621
?עצרתם את חביב
128
00:05:22,687 --> 00:05:25,053
כן, כן. הוא נמצא
.בחקירה ברגעים אלו
129
00:05:25,120 --> 00:05:26,287
בבקשה, אתה חייב
130
00:05:26,354 --> 00:05:28,220
,לעצור את המתקפה הזו
.לפני שיהיה מאוחר מדי
131
00:05:28,287 --> 00:05:32,125
האם חביב יודע היכן נמצאים
?כלי הנשק הגרעיניים של פאייד
132
00:05:32,125 --> 00:05:35,337
לפי מיטב הבנתי המגע
האחרון של הגנרל עם פאייד
133
00:05:35,338 --> 00:05:36,659
.היה בזמן המבצע עם המזל"ט
134
00:05:36,660 --> 00:05:39,244
אין לו ידע עדכני על
,מיקומם של כלי הנשק
135
00:05:39,245 --> 00:05:40,765
.או מה המטרות שלהם
136
00:05:41,316 --> 00:05:42,222
...אדוני הנשיא
137
00:05:43,653 --> 00:05:45,419
.שתי דקות לפגיעה, אדוני
138
00:05:47,875 --> 00:05:49,525
...אדוני השגריר
139
00:05:49,526 --> 00:05:52,301
ממשלתך ידעה על
,האיש הזה כבר זמן מה
140
00:05:52,615 --> 00:05:53,324
?נכון
141
00:05:53,325 --> 00:05:54,367
...אדוני הנשיא
142
00:05:54,368 --> 00:05:56,072
...ההתפתחות הזו הפתיעה לגמרי
143
00:05:56,073 --> 00:05:57,871
!!הפסק לשקר לי
144
00:05:57,872 --> 00:06:01,161
הטיל הזה יפגע בעוד פחות
.מ-2 דקות, אדוני השגריר
145
00:06:01,162 --> 00:06:02,732
בבקשה, אל תעמיד את
.סבלנותי במבחן שוב
146
00:06:02,733 --> 00:06:06,197
אתה חייב להבין את האקלים
.הפוליטי השברירי במדינתי
147
00:06:06,460 --> 00:06:09,630
גנרל חביב הוא מפקד
.צבאי בדרגה גבוהה
148
00:06:09,631 --> 00:06:11,612
אני באמת מקווה
שההגנה על האיש הזה
149
00:06:11,613 --> 00:06:14,870
היתה שווה לכך שהעמדתם אותנו
.על סיפה של מלחמת העולם השלישית
150
00:06:20,655 --> 00:06:22,882
,הטיל יופל, אדוני השגריר
151
00:06:22,883 --> 00:06:26,384
אבל בינתיים אני מציע
שתתן לי תיק מלא
152
00:06:26,385 --> 00:06:27,585
.על גנרל חביב
153
00:06:27,586 --> 00:06:30,530
אני רוצה עדכון מלא
.על התקדמות החקירה שלו
154
00:06:30,531 --> 00:06:34,723
אני גם דורש שתחזור
.לכאן, לבית הלבן, מיד
155
00:06:34,977 --> 00:06:38,776
,אני רוצה גישה ישירה אליך
.אדוני, למשך כל המשבר הזה
156
00:06:39,467 --> 00:06:41,400
.כרצונך, אדוני הנשיא
157
00:06:44,957 --> 00:06:49,490
קומנדר, קוד ביטול
.אלפא-0-דלתא-9
158
00:06:49,892 --> 00:06:51,564
.הפל אותו במפרץ הפרסי
159
00:06:52,720 --> 00:06:54,330
.אלוהים אדירים
160
00:06:54,331 --> 00:06:56,484
הם שיקרו לנו
,במשך כל הזמן הזה
161
00:06:56,485 --> 00:06:59,123
,מנעו מאיתנו מידע
.ואתה ידעת את זה
162
00:06:59,124 --> 00:07:00,775
.חשדתי בכך
163
00:07:03,000 --> 00:07:05,583
ובכן, אדאג שהוויקורי
תשלח צוות חילוץ
164
00:07:05,584 --> 00:07:07,705
כדי לאסוף את
.ראש הנשק הגרעיני
165
00:07:07,706 --> 00:07:09,749
.זה לא יהיה נחוץ, טום
166
00:07:09,750 --> 00:07:13,706
הנשיא הורה על שיגור
,של טיל מישני מהוויקורי
167
00:07:14,366 --> 00:07:15,950
.טיל בלתי חמוש
168
00:07:16,427 --> 00:07:17,475
!?מה
169
00:07:17,952 --> 00:07:19,713
?כל זה היה תרמית
170
00:07:20,236 --> 00:07:22,153
.סגן הנשיא צדק
171
00:07:22,154 --> 00:07:24,272
ובכן, בקשר לדבר
.אחד לפחות
172
00:07:24,560 --> 00:07:26,769
בכך שתידרש
הנכונות להכות בחזרה
173
00:07:26,770 --> 00:07:29,135
לפני שנקבל שיתוף
.פעולה ממשלתם
174
00:07:29,649 --> 00:07:32,343
ההבדל הוא, שאני לא עמדתי
לקחת חיי חפים מפשע
175
00:07:32,344 --> 00:07:33,784
.כדי להוכיח את הנקודה שלי
176
00:07:34,471 --> 00:07:36,730
כעת בואו נעביר את
.המידע הזה ל-סי.טי.יו
177
00:07:36,731 --> 00:07:39,163
אולי זה המפתח
.לשבירה של פאייד
178
00:07:52,802 --> 00:07:55,423
המדינה שלי מתכננת
מכת תגובה מלאה
179
00:07:55,424 --> 00:07:56,861
.נגד בני עמך
180
00:07:56,862 --> 00:07:59,284
אני יכול לעצור את זה, אך
.תגיד לי היכן נמצאות הפצצות
181
00:07:59,875 --> 00:08:01,324
!?היכן הפצצות
182
00:08:03,790 --> 00:08:06,178
,פאייד, זה נגמר
.אתה הפסדת
183
00:08:06,562 --> 00:08:08,002
.הצל את בני עמך
184
00:08:08,003 --> 00:08:10,047
רק תאמר לי היכן
.נמצאות הפצצות
185
00:08:11,410 --> 00:08:13,536
?אתה נהנה, באוור
186
00:08:14,381 --> 00:08:17,633
כפי כשנהנית שטבחת
?את אחי הצעיר
187
00:08:17,634 --> 00:08:22,202
אחיך היה אחראי למותם
.של עשרות חפים מפשע
188
00:08:22,567 --> 00:08:25,112
.כעת אתה אחראי על אלפים
189
00:08:27,026 --> 00:08:31,039
סמוך עלי, עדיין לא
.התחלתי אפילו להנות
190
00:08:31,936 --> 00:08:33,439
.בבקשה
191
00:08:33,440 --> 00:08:36,744
,לא תקבל ממני כלום
.ואתה יודע את זה
192
00:08:37,059 --> 00:08:38,274
.אתה תראה
193
00:08:45,637 --> 00:08:46,953
.זה לא עובד
194
00:08:47,139 --> 00:08:48,256
.תן לי לעשות עליו סיבוב
195
00:08:48,257 --> 00:08:50,838
.לא, זה בדיוק מה שהוא רוצה
196
00:08:51,109 --> 00:08:52,681
.הוא יודע שהוא הפסיד
197
00:08:52,682 --> 00:08:53,682
הוא רוצה שנעשה
.ממנו קדוש מעונה
198
00:08:55,395 --> 00:08:56,503
.חכה רגע
199
00:08:58,016 --> 00:08:59,037
.באוור מדבר
200
00:08:59,038 --> 00:09:00,179
.ג'ק, כאן ביל
201
00:09:00,260 --> 00:09:02,040
?מה המצב שלך עם פאייד
202
00:09:02,041 --> 00:09:03,211
.כפי שהיה קודם
203
00:09:03,816 --> 00:09:05,029
.אנחנו לא מגיעים לכלום
204
00:09:05,030 --> 00:09:07,249
קיבלתי הרגע מודיעין
.חדש מהבית הלבן
205
00:09:07,518 --> 00:09:09,920
ממשלתו של פאייד עצרה
.את אחד מהגנרלים שלה
206
00:09:09,920 --> 00:09:11,549
.מועמר חביב
207
00:09:11,550 --> 00:09:15,208
,מסבתר שהוא הפעיל את פאייד
.ועזר לו לתאם את המתקפות
208
00:09:15,209 --> 00:09:17,046
אז חביב יודע היכן
.נמצאים אנשיו של פאייד
209
00:09:17,047 --> 00:09:18,155
.לרוע המזל לא
210
00:09:18,156 --> 00:09:20,480
הוא טוען שלא היה מגע
.מאז מתקפת המזל"ט הכושלת
211
00:09:20,833 --> 00:09:22,482
הם חוקרים אותו
.ברגעים אלו
212
00:09:22,530 --> 00:09:24,913
אם חביב לא ייתן לנו
משהו יותר שימושי מזה
213
00:09:24,914 --> 00:09:27,148
עדיין אין בידינו את
.מיקום הפצצות האלו
214
00:09:27,614 --> 00:09:29,814
תצטרך לנסות
.משהו דרסטי יותר
215
00:09:31,164 --> 00:09:33,351
מתי ככל המוקדם תוכל
?להכין את פאייד להעברה
216
00:09:33,352 --> 00:09:35,156
מיידית, אבל אני
.חושב שיש לנו מהלך
217
00:09:35,157 --> 00:09:39,251
אתה באמת חושב שתיזכר כקדוש
?מעונה על ידי בני עמך, פאייד
218
00:09:39,252 --> 00:09:40,885
,כן, פוצצת עיר קטנה
219
00:09:40,886 --> 00:09:42,470
.והרגת הרבה אנשים היום
220
00:09:42,471 --> 00:09:43,714
...אבל בוא נודה בזה
221
00:09:43,715 --> 00:09:46,422
לא תהיה לזה כל משמעות
.פוליטית אמיתית
222
00:09:47,132 --> 00:09:48,985
תן לי להגיד לך
.מה עומד לקרות
223
00:09:49,066 --> 00:09:52,019
מספר 2 שלך, ברגע
,שיבין שאתה מחוץ לתמונה
224
00:09:52,146 --> 00:09:54,136
ייקח את מזודות הנפץ הנותרות
225
00:09:54,527 --> 00:09:56,946
.ויפוצץ מטרה משמעותית
226
00:09:56,947 --> 00:09:59,360
משהו שבאמת
.יפגע במדינה הזו
227
00:09:59,588 --> 00:10:01,837
...ואם איכשהו הוא יצליח
228
00:10:02,589 --> 00:10:05,855
.הוא יהיה גיבור הגי'האד שלך
229
00:10:05,916 --> 00:10:08,158
.ואתה תישכח
230
00:10:08,372 --> 00:10:10,123
?זה מה שאתה רוצה
231
00:10:12,478 --> 00:10:14,956
אתה באמת חושב
להפעיל עלי מניפולציה
232
00:10:14,957 --> 00:10:16,994
?בכך שתנצל את גאוותי
233
00:10:18,647 --> 00:10:21,013
.אני משרת את רצון האל
234
00:10:21,014 --> 00:10:22,268
.לא, אתה לא
235
00:10:22,269 --> 00:10:23,532
,ואם אינך מאמין לי
236
00:10:23,533 --> 00:10:25,365
.שאל אותו כשתפגוש אותו
237
00:10:25,609 --> 00:10:27,386
.הסוכן דוייל, הנמך את נשקך
238
00:10:28,345 --> 00:10:30,379
!אמרתי, הנמך את נשקך
239
00:10:33,769 --> 00:10:36,254
ביוקאנן רוצה שנעביר
.את פאייד ל-סי.טי.יו
240
00:10:36,255 --> 00:10:38,464
אין לנו זמן, אנשיו
.קרוב לוודאי כבר בתנועה
241
00:10:38,465 --> 00:10:39,674
הדרך היחידה בה
נוכל לשבור אותו
242
00:10:39,675 --> 00:10:41,324
.היא באמצעות ערכה תרופתית
243
00:10:41,325 --> 00:10:42,608
.בורק עומד בכוננות
244
00:10:42,609 --> 00:10:44,783
,אנחנו לא צריכים את בורק
.רק תן לי קצת זמן איתו
245
00:10:44,784 --> 00:10:46,394
.אלו הפקודות שלך
246
00:10:49,740 --> 00:10:51,684
?הסוכן דוייל, יש לך בעיה
247
00:10:53,487 --> 00:10:54,902
.אין בעיה
248
00:10:54,903 --> 00:10:57,119
.טוב. הכן את אנשיך
249
00:11:03,495 --> 00:11:05,253
.עכשיו נכייף קצת
250
00:11:08,737 --> 00:11:08,933
+
251
00:11:15,345 --> 00:11:17,185
,סלח לי אדוני
.התיק של חביב
252
00:11:22,749 --> 00:11:24,923
- מועמר חביב -
253
00:11:27,465 --> 00:11:29,791
זה התיק המלא
?על גנרל חביב
254
00:11:29,792 --> 00:11:31,222
.לא, אדוני
.זה רק תיק ראשוני
255
00:11:31,222 --> 00:11:34,348
צוותו של השגריר אמר
לי שחומר נוסף מגיע
256
00:11:34,349 --> 00:11:36,868
ושהוא יועבר בו-זמנית
.גם ל-סי.טייו
257
00:11:36,869 --> 00:11:37,744
.טוב
258
00:11:37,966 --> 00:11:39,731
כמה זמן לפני שהשגריר
?יגיע לכאן
259
00:11:39,732 --> 00:11:41,342
.תוך 15 דקות
260
00:11:41,343 --> 00:11:43,199
.וגם דיברתי עם השרות החשאי
261
00:11:43,200 --> 00:11:45,494
הם אומרים שאחותך
בדרכה בחזרה לבית החולים
262
00:11:45,495 --> 00:11:46,617
.יחד עם וואליד
263
00:11:46,618 --> 00:11:48,433
.היא תתקשר אליך בקרוב
264
00:11:48,655 --> 00:11:50,432
.בסדר
.תודה
265
00:11:56,628 --> 00:11:58,656
...טיפולך במשבר
266
00:11:58,657 --> 00:12:00,483
טום, אני יודע שאתה לא
שמח בכך שלא יידעתי אותך
267
00:12:00,483 --> 00:12:01,419
.לגבי התרמית
268
00:12:01,420 --> 00:12:03,842
אבל אני והמטכ"ל הסכמנו
.לשמור על התוכנית בסוד
269
00:12:03,843 --> 00:12:05,592
.זה לא הענין
270
00:12:05,593 --> 00:12:07,520
.רק רציתי לומר שאני מצטער
271
00:12:07,521 --> 00:12:11,136
פקפקתי בכוח שלך
.ובמנהיגות שלך
272
00:12:11,476 --> 00:12:12,826
.זה בסדר
273
00:12:13,930 --> 00:12:17,146
,עם כל הכבוד
.אדוני, זה לא בסדר
274
00:12:19,018 --> 00:12:20,285
...טום
275
00:12:20,494 --> 00:12:23,577
אני ואתה מכירים
,כבר הרבה זמן
276
00:12:23,907 --> 00:12:25,964
אז בוא נהיה
.כנים זה עם זה
277
00:12:26,342 --> 00:12:28,962
לא הסתרת את דעתך כי
אתה מאמין שסגן הנשיא
278
00:12:28,962 --> 00:12:30,515
מתאים יותר להנהיג
את המדינה הזו
279
00:12:30,516 --> 00:12:31,873
.בזמן המשבר הזה
280
00:12:31,874 --> 00:12:33,589
.וטעיתי לגבי זה, אדוני
281
00:12:33,590 --> 00:12:36,223
לא, אם הטיל הזה היה
,מתפוצץ על אדמה זרה
282
00:12:36,224 --> 00:12:39,565
רוסיה, סין, כל מדינה
בעלת יכולת גרעינית
283
00:12:39,566 --> 00:12:41,391
.היו יכולות להכנס לזה
284
00:12:41,392 --> 00:12:43,602
לא, זו היתה עלולה
.להיות מלחמת עולם
285
00:12:43,603 --> 00:12:46,287
לרוע הזמן אנחנו כבר נמצאים
.בעיצומה של מלחמת עולם, טום
286
00:12:46,288 --> 00:12:49,101
רק שלקח לי מעט
.זמן להבין את זה
287
00:12:49,102 --> 00:12:52,493
לולא סגן הנשיא דניאלס
התחיל בהליך של שיגור הטיל
288
00:12:52,494 --> 00:12:54,042
לא היה לי במה לאיים
289
00:12:54,043 --> 00:12:57,765
והשגריר לא היה חושף
.את המידע הזה על חביב
290
00:12:59,930 --> 00:13:01,763
.אני לא דיוויד, טום
291
00:13:01,764 --> 00:13:03,523
...ולעולם לא אהיה, אבל
292
00:13:03,524 --> 00:13:06,848
,אני לומד שמי שאני
.אינו גרוע כל-כך
293
00:13:07,152 --> 00:13:10,517
כן, ובכן, כולנו לומדים
.דברים חדשים היום
294
00:13:14,110 --> 00:13:15,029
?טום
295
00:13:16,162 --> 00:13:19,687
דניאלס משך בחזרה את
.עתירתו באופן פתאומי
296
00:13:19,688 --> 00:13:22,973
ולמיטב ידיעתי, ללא
.סיבה נראית לעין
297
00:13:23,863 --> 00:13:25,354
?אולי שינה את דעתו
298
00:13:25,355 --> 00:13:27,327
משהו היה צריך
...לשנות אותה
299
00:13:29,977 --> 00:13:32,280
?יש לך משהו עליו, נכון
300
00:13:33,458 --> 00:13:35,191
,כן, אדוני, בתור ראש הסגל
301
00:13:35,395 --> 00:13:37,185
...אני כאן כדי ליידע אותך
302
00:13:37,186 --> 00:13:39,066
.וגם כדי להגן עליך
303
00:13:39,152 --> 00:13:42,339
התפקידים האלה לא
.תמיד הולכים יד ביד
304
00:13:58,963 --> 00:14:00,200
אנחנו נוסעים צפונה
,על שדירת וושינגטון
305
00:14:00,201 --> 00:14:01,812
.זמן הגעה משוער- בערך 16 דקות
306
00:14:02,232 --> 00:14:04,708
אמור לסוכן בורק
.שנזדקק לכל מה שיש לו
307
00:14:05,507 --> 00:14:06,727
?ג'ק, מה אם זה לא יעבוד
308
00:14:06,728 --> 00:14:09,566
מצאתי שעינויים תרופתיים
.הם לא כל-כך אפקטיביים
309
00:14:09,859 --> 00:14:10,874
.אני כן
310
00:14:11,892 --> 00:14:14,945
,אם זה אמור להפחיד אותי
.אתם מבזבזים את זמנכם
311
00:14:15,205 --> 00:14:17,575
.לא אספר לכם דבר
312
00:14:18,350 --> 00:14:21,506
,גם אם תספר וגם אם לא
.ייצא לי לראות אותך סובל
313
00:14:21,507 --> 00:14:22,864
...הסוכן דוייל
314
00:14:23,095 --> 00:14:24,853
..אני לא רוצה שתדבר
!ג'ק-
315
00:14:24,854 --> 00:14:26,028
!זהירות
316
00:14:36,882 --> 00:14:38,306
?כולם בסדר
317
00:14:38,547 --> 00:14:39,464
.כן
318
00:14:44,965 --> 00:14:46,678
הם מנסים לאגף
,אותנו משני הצדדים
319
00:14:46,679 --> 00:14:48,400
!אנחנו מטרות נייחות כאן
320
00:14:48,876 --> 00:14:51,976
,נסו להוציא את פאייד מאחור
.אחפה עליכם מכאן
321
00:14:52,245 --> 00:14:53,198
.בסדר
322
00:16:10,032 --> 00:16:11,224
.השטח נקי
323
00:16:11,390 --> 00:16:13,180
.השטח נקי
324
00:16:17,880 --> 00:16:19,266
?ביל, כאן ג'ק, אתה שומע
325
00:16:20,020 --> 00:16:21,529
?ביל, אתה שומע
326
00:16:21,530 --> 00:16:22,468
.אנחנו כאן, ג'ק
327
00:16:22,469 --> 00:16:24,150
צוות הגיבוי תפס
.הרגע את פאייד
328
00:16:24,811 --> 00:16:26,053
?חושב שהוא קנה את זה
329
00:16:26,054 --> 00:16:27,396
.נדע בקרוב
330
00:16:33,650 --> 00:16:35,400
?ערוץ החזות/שמע מוכן כבר
331
00:16:35,400 --> 00:16:36,705
.כמעט מוכן
332
00:16:42,022 --> 00:16:44,799
.הסוכן דוייל, אתה מדמם
333
00:16:44,800 --> 00:16:46,402
.כנראה שנחתכתי בתאונה
334
00:16:46,403 --> 00:16:47,956
מייק, אתה צריך
?עזרה רפואית
335
00:16:47,957 --> 00:16:49,518
.שלילי, זה פצע שטחי
336
00:16:49,519 --> 00:16:51,280
.אבל תודה על דאגתכם
337
00:16:51,904 --> 00:16:53,663
ג'ק, אני מעבירה
.את זה אליך עכשיו
338
00:16:53,664 --> 00:16:54,969
.קיבלתי
339
00:16:58,805 --> 00:17:00,367
חאליד, נקוט בתרגילי
.התחמקות
340
00:17:00,368 --> 00:17:01,938
.אל תיסע ברחובות הראשיים
341
00:17:13,109 --> 00:17:15,025
.שמי ג'אמאל נאסאווה
342
00:17:15,198 --> 00:17:16,670
."אנחנו שייכים לתא "אל-תיכרין
343
00:17:16,671 --> 00:17:18,273
.הגנרל חביב שלח אותנו
344
00:17:18,611 --> 00:17:20,592
?הגנרל
.כן-
345
00:17:21,395 --> 00:17:22,565
?איך הוא מצא אותי
346
00:17:22,566 --> 00:17:25,681
באמצעות אנשי קשר שיש לגנרל
.בקהילת המודיעין האמריקאית
347
00:17:25,682 --> 00:17:28,150
הוא גילה את המסלול
.שלך, והורה לנו ליירט
348
00:17:29,126 --> 00:17:31,676
הוא רוצה שנעזור לך
.ליצור קשר עם אנשיך
349
00:17:34,610 --> 00:17:36,016
.תן לי אקדח
350
00:18:02,182 --> 00:18:03,715
.אני רוצה לדבר איתו
351
00:18:04,126 --> 00:18:05,348
.גנרל חביב
352
00:18:05,349 --> 00:18:07,296
.זה לא אפשרי כרגע
?מדוע לא-
353
00:18:07,413 --> 00:18:09,687
.הממשלה עוקבת אחרי הגנרל
354
00:18:09,688 --> 00:18:10,976
.זה לא בטוח
355
00:18:11,086 --> 00:18:12,879
הוא אמר שיתקשר
.אלינו כשיוכל
356
00:18:13,752 --> 00:18:14,790
...פאייד
357
00:18:14,791 --> 00:18:16,651
לאיפה אתה רוצה
?שניקח אותך
358
00:18:17,081 --> 00:18:19,737
אומר לך לאחר
.שאדבר עם הגנרל
359
00:18:21,667 --> 00:18:23,005
.כרצונך
360
00:18:23,006 --> 00:18:24,444
?ביל, שמעת את זה
361
00:18:24,445 --> 00:18:27,194
פאייד לא הולך לשום מקום
.לפני שידבר עם גנרל חביב
362
00:18:27,195 --> 00:18:28,647
לא יודע אם אוכל
.לארגן את זה, ג'ק
363
00:18:28,648 --> 00:18:29,985
.אנחנו חייבים לארגן את זה
364
00:18:29,986 --> 00:18:31,772
.אחרת המהלך הזה ייכשל
365
00:18:31,773 --> 00:18:34,011
אין לנו דרך אחרת
.למצוא את הפצצות
366
00:18:34,640 --> 00:18:35,989
.אתקשר לבית הלבן
367
00:18:36,633 --> 00:18:38,548
.נצטרך לערב את הנשיא
368
00:18:40,545 --> 00:18:40,713
+
369
00:18:53,023 --> 00:18:55,820
,ביל ביוקאנן על הקו
.אני מעביר אותו אליך
370
00:18:56,650 --> 00:18:57,910
...ביל
371
00:18:57,911 --> 00:18:59,850
אתה על דיבורית עם
.טום לנוקס ואיתי
372
00:19:00,321 --> 00:19:01,484
?אז מה המצב
373
00:19:01,795 --> 00:19:04,950
ג'ק באוור לא הצליח
להוציא מידע מפאייד
374
00:19:04,951 --> 00:19:06,771
.הוא ראה בזה דרך ללא מוצא
375
00:19:07,777 --> 00:19:11,088
כתוצאה מכך יישמנו תוכנית
שמטרתה להונות את פאייד
376
00:19:11,089 --> 00:19:13,734
כך שיוביל אותנו למיקום
.המזוודות הגרעיניות
377
00:19:13,806 --> 00:19:14,950
?איזה מין תוכנית
378
00:19:14,951 --> 00:19:17,899
ביימנו חילוץ של פאייד
.בעזרת סוכנים של סי.טי.יו
379
00:19:17,900 --> 00:19:19,738
שהתחזו לחברי תא טרור
380
00:19:19,739 --> 00:19:21,325
.הנאמן לחביב
381
00:19:21,325 --> 00:19:25,408
אנחנו מקווים שפאייד יוביל
.אותנו למקום בו מתחבאים אנשיו
382
00:19:25,409 --> 00:19:26,615
אבל הוא עדיין
?לא עשה זאת, נכון
383
00:19:26,616 --> 00:19:27,847
.לא, אדוני
384
00:19:27,964 --> 00:19:29,544
...פאייד
385
00:19:29,545 --> 00:19:32,562
מושך זמן עד שיוכל
לקבל אישור מחביב
386
00:19:32,563 --> 00:19:34,569
שאנשים אלו אכן
.מקבלים הוראות ממנו
387
00:19:34,570 --> 00:19:36,845
הוא רוצה לדבר
.עם הגנרל, אדוני
388
00:19:37,242 --> 00:19:38,929
חביב נמצא עדיין
.בחקירה, ביל
389
00:19:38,930 --> 00:19:40,861
איננו יודעים עדיין
באיזה מידה הוא משתף פעולה
390
00:19:40,862 --> 00:19:42,230
.או אם בכלל ישתף פעולה
391
00:19:42,231 --> 00:19:43,757
,אני מבין את זה, אדוני
392
00:19:43,758 --> 00:19:47,019
הסוכנים שלנו במקום מנסים
,לעקוף את דרישתו של פאייד
393
00:19:47,020 --> 00:19:50,835
אבל ג'ק מאמין שפאייד לא יוביל
אותנו לכלי הנשק הגרעיניים
394
00:19:50,836 --> 00:19:53,534
אלא אם ידבר
.ישירות עם הגנרל
395
00:19:54,559 --> 00:19:56,549
?היכן השגריר כעת
.הגיע לפני מספר דקות-
396
00:19:56,550 --> 00:19:58,473
קארן הייז פוגשת
.אותו בלובי
397
00:20:00,254 --> 00:20:02,936
אעשה כמיטב יכולתי
.ללחוץ על השגריר, ביל
398
00:20:03,029 --> 00:20:05,521
אולי הם יכולים להכריח את חביב
.לבצע את שיחת הטלפון הזו
399
00:20:05,522 --> 00:20:06,621
המשך לעשות מה
,שתוכל בצד שלך
400
00:20:06,622 --> 00:20:08,280
.רק למקרה שלא אצליח
401
00:20:08,711 --> 00:20:10,194
,כן, אדוני
.נמשיך לדווח לך
402
00:20:10,195 --> 00:20:11,226
.בסדר
403
00:20:11,227 --> 00:20:13,393
אתה יודע אדוני, אם
,התכסיס הזה לא יעבוד
404
00:20:13,393 --> 00:20:14,844
היינו לנצל את הזמן טוב יותר
405
00:20:14,845 --> 00:20:17,767
בהוצאת המידע מפאייד
.באמצעים יותר קונוונציונליים
406
00:20:17,767 --> 00:20:19,663
אם ג'ק באוור אומר
,שזו דרך ללא מוצא
407
00:20:19,664 --> 00:20:21,586
אז זו דרך ללא
.מוצא, ואני מאמין לו
408
00:20:21,833 --> 00:20:23,907
.בוא לא ניתן לשגריר לחכות
409
00:20:23,908 --> 00:20:25,815
?אתה בסדר, אדוני
410
00:20:27,996 --> 00:20:29,321
.אני בסדר
411
00:20:43,409 --> 00:20:44,516
.אדוני השגריר
412
00:20:44,517 --> 00:20:45,819
.אדוני הנשיא
413
00:20:45,820 --> 00:20:48,187
ראש הממשלה ביקש ממני
להעביר לך את תודתו
414
00:20:48,188 --> 00:20:50,183
על כך שעצרת את
,המתקפה על מדינתנו
415
00:20:50,184 --> 00:20:53,881
ואת ההקלה כי אסון בין-לאומי
.נמנע ברגע האחרון
416
00:20:53,881 --> 00:20:55,592
,אל תרגיש בנוח מדי
,אדוני השגריר
417
00:20:55,593 --> 00:20:57,181
.כי אסון עדיין עלול לקרות
418
00:20:57,182 --> 00:20:58,362
.שב
419
00:21:03,756 --> 00:21:05,163
.הרשה לי לגשת ישר לענין
420
00:21:06,408 --> 00:21:10,199
ברגע זה ממש אבו פאייד נוסע
.עם צוות סוכני סי.טי.יו
421
00:21:10,200 --> 00:21:13,781
המתחזים לתא טרור
.הקשור לגנרל חביב
422
00:21:13,781 --> 00:21:15,505
?פאייד בידכם
.כן-
423
00:21:15,506 --> 00:21:17,338
אבל המזוודות הגרעיניות
.אינן בידינו
424
00:21:17,339 --> 00:21:20,005
הבעיה היא שפאייד אינו
מוכן ליצור קשר עם אנשיו
425
00:21:20,006 --> 00:21:24,003
,עד שלא ידבר עם הגנרל
כפי הנראה כדי לוודא אם
426
00:21:24,003 --> 00:21:26,215
הסוכנים החשאיים שלנו הם
.מי שהם מתיימרים להיות
427
00:21:26,216 --> 00:21:28,797
כך שאנו צריכים ששיחת
.הטלפון הזו תתרחש ברגע זה
428
00:21:28,798 --> 00:21:30,879
אני מבין את הדילמה
,שלך, אדוני הנשיא
429
00:21:30,880 --> 00:21:32,841
,ואעביר את בקשתך בשמחה
430
00:21:32,842 --> 00:21:35,107
אבל אינני בטוח
.שהגנרל ישתף פעולה
431
00:21:35,108 --> 00:21:37,791
הוא התנהג בעקשנות
.רבה במשך כל חקירתו
432
00:21:37,792 --> 00:21:40,799
אם כך אולי כדאי שתהיו
.מעט משכנעים יותר
433
00:21:40,800 --> 00:21:42,070
אני מתרעם על
.צורת הדיבור שלך
434
00:21:42,071 --> 00:21:44,749
אינני זקוק שתספרי
.לי כמה קשה המצב
435
00:21:44,750 --> 00:21:46,780
אין זה הזמן המתאים
להתמרמרות שלך
436
00:21:46,781 --> 00:21:49,417
בהתחשב בכך שחוסר
המעש של מדינתך שלך
437
00:21:49,418 --> 00:21:51,226
.הוא שהביא אותנו עד הלום
438
00:21:51,227 --> 00:21:54,476
אני יכול להבטיח לך, נעשה כל
.מאמץ כדי להוציא ממנו מידע
439
00:21:54,656 --> 00:21:56,538
.אפילו עצרנו את משפחתו
440
00:21:57,496 --> 00:21:59,147
?איימתם להרוג אותם
441
00:22:03,119 --> 00:22:03,997
?סלח לי
442
00:22:03,998 --> 00:22:05,004
...אדוני הנשיא
443
00:22:05,005 --> 00:22:07,349
אלו זמנים נואשים
.בשבילנו, אדוני השגריר
444
00:22:07,502 --> 00:22:10,878
מנעתי מתקפה גרעינית
.ממדינתך שהיתה הורגת אלפים
445
00:22:11,038 --> 00:22:12,686
מה מוכנה מדינתך לעשות
446
00:22:12,687 --> 00:22:16,150
כדי להבטיח שפצצה נוספת
?לא תתפוצץ במדינתי
447
00:22:16,151 --> 00:22:17,770
.מה שאתה מציע הוא ברברי
448
00:22:17,771 --> 00:22:21,040
אני מודע לגמרי לדרך בה מדינתך
.מטפלת במתנגדים פוליטיים
449
00:22:21,041 --> 00:22:23,707
אז שלא תעז לדבר
.איתי על ברבריות
450
00:22:24,975 --> 00:22:26,626
כעת, לא אכפת לי
,כיצד תעשו זאת
451
00:22:26,627 --> 00:22:29,213
אבל גנרל חביב
חייב להתקשר לפאייד
452
00:22:29,526 --> 00:22:30,922
,ולתת לו את פקודותיו ישירות
453
00:22:30,923 --> 00:22:33,360
בלי לפגוע במבצע
.של סי.טי.יו
454
00:22:37,826 --> 00:22:39,822
תעשה את שיחת
.הטלפון הזו עכשיו
455
00:22:50,486 --> 00:22:51,471
.נאדיה
456
00:22:51,472 --> 00:22:53,013
,אם גנרל חביב מתקשר
457
00:22:53,014 --> 00:22:54,674
זה יהיה למכשיר
,הטלפון של ג'אמאל
458
00:22:54,675 --> 00:22:55,984
.אבל הגנרל לא מדבר אנגלית
459
00:22:55,985 --> 00:22:58,213
הקמתי ערוץ נפרד
.כדי לתרגם את שיחתם
460
00:23:02,418 --> 00:23:04,563
מיילו, אני צריכה
שתחבר ערוץ פרטי
461
00:23:04,564 --> 00:23:06,237
.לשקע תקשורת די במסוף שלי
462
00:23:06,616 --> 00:23:08,170
.לא יכול, אני עסוק
463
00:23:10,203 --> 00:23:11,634
?למה שלא תעשי את זה בעצמך
464
00:23:11,874 --> 00:23:14,049
מכיוון שאין לי
.סיווג בטחוני ברמה 5
465
00:23:14,050 --> 00:23:16,201
זה לא עצר בעדך
?בעבר, נכון
466
00:23:18,039 --> 00:23:19,697
?מיילו, משהו מטריד אותך
467
00:23:21,620 --> 00:23:23,305
.אני פשוט לא מבין את זה
468
00:23:23,376 --> 00:23:26,196
לפני מספר שעות דוייל
.איים עלייך, פגע בך
469
00:23:26,910 --> 00:23:29,120
,את בקושי מדבר איתי עכשיו
?ושניכם ידידי נפש
470
00:23:29,121 --> 00:23:33,396
רק בגלל שדאגתי לסוכן שטח
.פצוע, לא עושה אותנו ידידים
471
00:23:34,412 --> 00:23:35,946
...ומיילו, חוץ מזה
472
00:23:35,947 --> 00:23:37,743
אולי הוא לא רע
.כפי שאתה חושב שהוא
473
00:23:37,744 --> 00:23:38,886
.לא
474
00:23:38,887 --> 00:23:39,540
.הוא כן כזה
475
00:23:39,540 --> 00:23:41,223
.הבחור הוא שרץ וסדיסט
476
00:23:41,223 --> 00:23:42,923
.יודע מה? אין לי זמן לזה
.אבקש מקלואי לעשות את זה
477
00:23:42,924 --> 00:23:43,863
.זה בסדר
478
00:23:43,864 --> 00:23:45,342
?זהו זה? זה כל מה שתגידי
479
00:23:46,596 --> 00:23:48,125
.עזוב אותי
480
00:23:51,898 --> 00:23:53,337
,אני יודע שזה לא עסק שלי
481
00:23:53,337 --> 00:23:55,815
?אבל... יש לנו כאן בעיה קטנה
482
00:23:59,968 --> 00:24:01,128
.לא
483
00:24:04,980 --> 00:24:06,333
.אסדר לך את הערוץ
484
00:24:07,140 --> 00:24:08,316
.תודה
485
00:24:16,448 --> 00:24:17,698
?את בסדר, מותק
486
00:24:18,216 --> 00:24:20,085
.כן. תודה
487
00:24:20,086 --> 00:24:21,519
.על לא דבר
488
00:24:34,605 --> 00:24:36,231
.כנס לחניון שם
489
00:24:36,645 --> 00:24:37,713
.נחכה שם
490
00:25:02,095 --> 00:25:04,902
פאייד, אני מבין
.את הזהירות שלך
491
00:25:05,376 --> 00:25:06,785
אבל לא נוכל
סתם כך לשבת כאן
492
00:25:06,786 --> 00:25:08,204
בזמן שהאמריקאים
.מחפשים אותנו
493
00:25:08,766 --> 00:25:12,391
אמרתי לך, אנחנו לא ממשיכים
.עד שהגנרל מתקשר
494
00:25:17,231 --> 00:25:18,356
.אמור לי, ג'אמאל
495
00:25:18,638 --> 00:25:21,125
אם אתה מקבל את פקודותיך
,מגנרל חביב, כמוני
496
00:25:21,931 --> 00:25:24,854
כיצד לא שמעתי עליך
?או על התא שלך מעולם
497
00:25:24,854 --> 00:25:25,999
.זה מתדרדר, ג'ק
498
00:25:26,000 --> 00:25:27,177
.חכה בסבלנות
499
00:25:27,178 --> 00:25:28,772
.אל תהיה טיפש, פאייד
500
00:25:28,773 --> 00:25:29,901
.אתה יודע איך זה עובד
501
00:25:29,901 --> 00:25:31,409
,כל תא הוא אוטונומי
502
00:25:31,410 --> 00:25:33,317
ללא ידע על מעשי
.התאים האחרים
503
00:25:33,318 --> 00:25:35,391
זו הדרך היחידה בה
,נוכל להגן על עצמנו
504
00:25:35,392 --> 00:25:38,025
,ועל הפעולות שלנו
.במקרה שאחד מאיתנו ייתפס
505
00:25:40,688 --> 00:25:41,631
.כן
506
00:25:55,864 --> 00:25:56,692
.הלו
507
00:25:56,693 --> 00:25:57,678
?פאייד
508
00:26:00,755 --> 00:26:02,740
פאייד, אינני יכול
.לדבר באריכות
509
00:26:02,741 --> 00:26:04,462
.אני חושד שעוקבים אחריי
510
00:26:05,086 --> 00:26:06,311
.כך אמרו לי
511
00:26:07,151 --> 00:26:08,132
...גנרל
512
00:26:08,689 --> 00:26:11,296
האנשים האלה שחילצו
?אותי, אתה שלחת אותם
513
00:26:18,844 --> 00:26:20,181
.כמובן ששלחתי אותם
514
00:26:21,706 --> 00:26:23,238
?הפצצות עדיין ברשותך
515
00:26:24,265 --> 00:26:25,637
...נשארו שתיים
516
00:26:25,909 --> 00:26:28,064
הן נמצאות עם
.חליל בבית המסתור
517
00:26:28,672 --> 00:26:30,103
?מדוע לא השתמשת בהן
518
00:26:31,830 --> 00:26:36,646
הרוסי גרדנקו לא סיפק לנו
.אמצעי שיגור למטרה המשנית
519
00:26:38,289 --> 00:26:39,805
.נכשלת, פאייד
520
00:26:43,105 --> 00:26:45,423
הייתי צריך לשלוח
.את סאמיר במקומך
521
00:26:49,573 --> 00:26:51,087
?הפצצות מבצעיות
522
00:26:52,180 --> 00:26:53,100
.כן
523
00:26:54,161 --> 00:26:55,097
.טוב
524
00:26:55,981 --> 00:26:57,569
,חבור אל אנשיך
525
00:26:57,992 --> 00:26:59,751
,הכן את הפצצות לשינוע
526
00:27:00,265 --> 00:27:01,953
התקשר אלי בחזרה
.למספר הזה
527
00:27:03,424 --> 00:27:06,472
עד אז אחליט על
.מטרה חדשה בשבילך
528
00:27:06,473 --> 00:27:07,825
?ברור לך
529
00:27:08,576 --> 00:27:10,103
.כן, המפקד
530
00:27:11,206 --> 00:27:12,454
?אפשר לזוז
531
00:27:13,677 --> 00:27:15,162
.בית המסתור לא רחוק
532
00:27:15,163 --> 00:27:16,835
סע מזרחה בכביש
.המהיר מספר 110
533
00:27:20,854 --> 00:27:22,406
.רכב המטרה בתנועה
534
00:27:22,560 --> 00:27:23,535
.קיבלתי, ג'ק
535
00:27:23,535 --> 00:27:25,044
.נראה שזה עבד
536
00:27:25,193 --> 00:27:26,756
.אדווח לבית הלבן
537
00:27:35,221 --> 00:27:36,602
.בוא נזוז
538
00:27:49,850 --> 00:27:51,275
?אדוני הנשיא
539
00:27:54,517 --> 00:27:56,190
?אתה מרגיש כשורה
540
00:27:56,873 --> 00:27:58,201
.אני בסדר, קארן
541
00:27:58,901 --> 00:28:02,323
.רק... רק קצת עייף
542
00:28:02,525 --> 00:28:03,812
.אדוני הנשיא
543
00:28:03,813 --> 00:28:05,570
קיבלתי הרגע
.הודעה מ-סי.טי.יו
544
00:28:05,571 --> 00:28:08,214
נראה ששיחת הטלפון של
,הגנרל סיפקה את פאייד
545
00:28:08,215 --> 00:28:10,702
הוא מוביל אותם לבית
.המסתור ולפצצות
546
00:28:10,702 --> 00:28:11,868
.תודה לאל
547
00:28:12,972 --> 00:28:15,597
שמחתי שיכולנו
.לעזור, אדוני הנשיא
548
00:28:16,546 --> 00:28:17,689
.גם אני
549
00:28:18,092 --> 00:28:20,831
קארן, תוכלי בבקשה ללוות
?את השגריר למכוניתו
550
00:28:21,376 --> 00:28:22,857
.כן, אדוני הנשיא
551
00:28:22,858 --> 00:28:24,164
,סלח לי אדוני הנשיא
552
00:28:24,165 --> 00:28:26,990
אך אני מאמין שביקשת ממני
...להישאר עד שהמשבר יסתיים
553
00:28:26,991 --> 00:28:28,871
.זה כבר אינו נחוץ
554
00:28:29,069 --> 00:28:31,267
שוב, תודה לך
.על שיתוף הפעולה
555
00:28:31,268 --> 00:28:32,636
.כמובן, אדוני הנשיא
556
00:28:39,553 --> 00:28:41,169
.טיפלת בו טוב, אדוני
557
00:28:41,170 --> 00:28:42,133
.הדלת, טום
558
00:28:42,133 --> 00:28:43,256
?סלח לי, אדוני
559
00:28:43,771 --> 00:28:45,061
.הדלת, תנעל אותה
560
00:28:45,062 --> 00:28:46,755
...אדוני הנשיא
.לאף אחד אסור לדעת-
561
00:28:46,755 --> 00:28:47,733
.אדוני
562
00:28:48,259 --> 00:28:49,536
!אדוני הנשיא
563
00:28:52,400 --> 00:28:52,574
+
564
00:29:04,775 --> 00:29:07,789
כל צוותי הגיבוי לבאוור
.ולדוייל דיווחו ועומדים בכוננות
565
00:29:07,790 --> 00:29:10,125
הם מוכנים לתזוזה ברגע
.שפאייד יגיע לבית המסתור
566
00:29:10,126 --> 00:29:12,524
אף אחד לא זז עד
שג'ק מתקשר ומאשר
567
00:29:12,525 --> 00:29:13,932
שכלי הנשק הגרעיניים
.נמצאים במקום
568
00:29:13,933 --> 00:29:16,658
וודא שלא מתקרבים יותר מדי
,לרכבו של פאייד ולרכב שמאחוריו
569
00:29:16,659 --> 00:29:19,108
בלי מסוקים באזור. שום דבר
.שיגרום לפאייד לחשוד
570
00:29:19,109 --> 00:29:19,918
.בסדר
571
00:29:20,780 --> 00:29:21,719
...אדוני
572
00:29:21,720 --> 00:29:23,299
.אני חושבת שיש לנו בעיה
?מה הענין-
573
00:29:23,300 --> 00:29:25,524
ניתחתי את תעתיק השיחה
,בין גנרל חביב לפאייד
574
00:29:25,525 --> 00:29:27,086
.ישנה חוסר התאמה
575
00:29:27,257 --> 00:29:29,756
בשיחה הגנרל הזכיר
.אדם בשם סאמיר
576
00:29:29,757 --> 00:29:30,607
.נכון
577
00:29:30,608 --> 00:29:31,971
לפי בסיסי הנתונים
הבין-משרדיים
578
00:29:31,972 --> 00:29:34,760
סאמיר אל-אפטד שירת בצוותו
.של הגנרל במשך שנות ה-90
579
00:29:34,761 --> 00:29:36,571
הוא היה מעורב מאוחר
יותר בהלבנת כספים
580
00:29:36,572 --> 00:29:38,186
.עבור ארגונים קיצוניים שונים
581
00:29:38,187 --> 00:29:39,964
אם כך, זה כנראה
.הבחור הנכון
582
00:29:39,964 --> 00:29:41,253
,כן, אך הבעיה היא
583
00:29:41,254 --> 00:29:43,202
סאמיר אל-אפטד
נהרג לפני שנתיים
584
00:29:43,203 --> 00:29:44,769
.בפשיטה של כוחות אפגניים
585
00:29:45,261 --> 00:29:47,797
אבל הגנרל דיבר
.עליו כאילו היה בחיים
586
00:29:48,705 --> 00:29:51,370
בסדר, אולי הוא
.מתייחס לסאמיר אחר
587
00:29:51,371 --> 00:29:53,050
.או אולי זה סוג של קוד
588
00:29:53,051 --> 00:29:54,803
אני חושבת שהגנרל
ניסה להגיד לפאייד
589
00:29:54,804 --> 00:29:56,526
.שהוא מדבר תחת לחץ
590
00:29:56,527 --> 00:29:57,907
.כדאי שנזהיר את ג'ק ודוייל
591
00:29:58,385 --> 00:29:59,404
...נאדיה
592
00:30:00,193 --> 00:30:01,244
.עבודה טובה
593
00:30:04,040 --> 00:30:06,199
ג'ק, הם פונים
.צפונה לרחוב אדמס
594
00:30:06,384 --> 00:30:09,205
ג'ק, גילינו הרגע משהו
שיכול להיות קוד מצוקה
595
00:30:09,206 --> 00:30:11,686
בשיחה בין גנרל
.חביב לפאייד
596
00:30:11,731 --> 00:30:13,089
.תן לי את הפרטים
597
00:30:13,090 --> 00:30:16,425
הגנרל הזכיר שליחה של
.אדם בשם סאמיר אל-אפטד
598
00:30:16,519 --> 00:30:18,650
.אבל סאמיר מת כבר שנתיים
599
00:30:22,711 --> 00:30:24,626
תן לי את הטלפון שלך, אנחנו
.צריכים להתקשר לג'אמאל
600
00:30:24,627 --> 00:30:26,061
ג'ק, אם הם טועים
.אתה עלול לקלקל הכל
601
00:30:26,062 --> 00:30:27,343
,אם הם צודקים
,זה כבר אבוד
602
00:30:27,344 --> 00:30:28,880
!כעת, תן לי את הטלפון שלך
603
00:30:38,655 --> 00:30:39,613
?כן
604
00:30:39,614 --> 00:30:41,102
.ג'אמאל, מדבר הסוכן באוור
605
00:30:41,206 --> 00:30:42,683
,אני ברכב המעקב מאחוריך
606
00:30:42,683 --> 00:30:44,353
.אני צריך שתקשיב לי היטב
607
00:30:44,353 --> 00:30:45,419
.דבר
608
00:30:45,420 --> 00:30:48,681
אנחנו מאמינים שגנרל חביב
.נתן אולי לפאייד קוד מצוקה
609
00:30:48,965 --> 00:30:51,043
פאייד יודע אולי
.כי זו מלכודת
610
00:30:53,287 --> 00:30:54,574
.ג'אמאל
611
00:30:55,172 --> 00:30:56,685
?ג'אמאל, קיבלת
612
00:30:58,635 --> 00:31:00,098
?לעזאזל, מה קרה הרגע
613
00:31:00,099 --> 00:31:02,308
סי.טי.יו., איבדנו
.גם חוזי וגם שמע
614
00:31:02,309 --> 00:31:04,437
הם נכנסו למנהרה בערך
.חצי ק"מ קדימה מכם
615
00:31:04,438 --> 00:31:05,709
.אולי זו רק הפרעה בשידור
616
00:31:05,710 --> 00:31:07,742
?כמה ארוכה המנהרה
.בודקת-
617
00:31:08,792 --> 00:31:10,377
.היא באורך 120 מטר בלבד
618
00:31:10,378 --> 00:31:11,984
הם היו צריכים כבר
.לצאת מהצד השני
619
00:31:11,985 --> 00:31:14,315
,קיבלתי. כיסוי אווירי 1
.מדבר ג'ק באוור
620
00:31:14,316 --> 00:31:16,203
.איבדנו את רכב המטרה
621
00:31:16,204 --> 00:31:17,701
.הוא נכנס למנהרה ברחוב אדמס
622
00:31:17,702 --> 00:31:19,245
אנחנו צריכים שתחסום
,את הצד הצפוני
623
00:31:19,246 --> 00:31:20,487
.אנחנו נכנסים
624
00:31:20,488 --> 00:31:21,492
.קיבלתי
625
00:31:29,780 --> 00:31:31,705
יש לנו קשר עין
.עם רכב המטרה
626
00:31:31,871 --> 00:31:34,434
.הוא עצר באמצע המנהרה
.אנחנו תוקפים
627
00:31:54,818 --> 00:31:55,855
.מת
628
00:31:57,484 --> 00:31:58,793
.שניהם מתים
629
00:31:58,794 --> 00:32:00,069
.ג'אמאל עדיין בחיים
630
00:32:00,070 --> 00:32:01,605
.הישאר איתו, הזעק חובש
631
00:32:02,016 --> 00:32:05,076
כיסוי אווירי 1, ראית מישהו
?יוצא מצידה הצפוני של המנהרה
632
00:32:05,589 --> 00:32:07,554
?כיסוי אווירי 1, אתה קולט אותי
633
00:32:07,680 --> 00:32:09,313
.כיסוי אווירי 1, שלילי
634
00:32:53,539 --> 00:32:54,501
.זה אני
635
00:32:54,502 --> 00:32:56,072
.אני בדרכי אליך עכשיו
636
00:33:03,342 --> 00:33:04,765
.אסביר כשאגיע לשם
637
00:33:35,562 --> 00:33:37,586
?ביל, כאן ג'ק, אתה שומע
638
00:33:37,587 --> 00:33:38,864
.ג'ק, דבר
639
00:33:38,865 --> 00:33:42,411
פאייד נוהג במשאית
.זבל בכיוון מזרח
640
00:33:43,384 --> 00:33:45,226
.ג'ק, חזור שני, לא קלטנו
641
00:33:46,817 --> 00:33:48,118
!לעזאזל
642
00:33:51,210 --> 00:33:52,311
?ג'ק
643
00:33:52,763 --> 00:33:53,790
?ג'ק
644
00:33:55,619 --> 00:33:57,037
,אין קשר עם הסוכן דוייל
645
00:33:57,038 --> 00:33:59,086
כיסוי אווירי 1 אומר
.שהם עדיין בתוך המנהרה
646
00:33:59,087 --> 00:34:00,635
תעבירי את הקלטת השיחה
,למחלקת זיהוי קולי
647
00:34:00,636 --> 00:34:02,139
תראי אם הם יכולים
.להבין מה ג'ק אמר
648
00:34:02,140 --> 00:34:03,050
.קלואי
649
00:34:03,051 --> 00:34:05,688
נגני את האות מהלווין
.אחורה 60 שניות
650
00:34:05,689 --> 00:34:06,689
.כן, אדוני
651
00:34:11,572 --> 00:34:12,564
.ביל, כאן דוייל
652
00:34:12,565 --> 00:34:14,088
אני לא יודע את
.מיקומו של ג'ק
653
00:34:14,089 --> 00:34:15,945
.אבל יש לי גופה ברציף המטען
654
00:34:22,862 --> 00:34:23,068
+
655
00:34:43,769 --> 00:34:45,323
?דוקטור, מה קורה לו
656
00:34:45,324 --> 00:34:46,707
.לחץ הדם שלו ירד
657
00:34:46,708 --> 00:34:48,178
.הוא 80 על 40
658
00:34:48,603 --> 00:34:50,030
:זה יכול לנבוע ממספר גורמים
659
00:34:50,031 --> 00:34:52,579
נזק לכלי הדם
,מזריקת האדרנלין
660
00:34:53,012 --> 00:34:54,842
...נפיחות תוך-גולגלתית
661
00:34:54,843 --> 00:34:56,133
.אדוני הנשיא
662
00:34:56,134 --> 00:34:57,352
אנחנו צריכים להוריד
.אותך למרפאה
663
00:34:57,353 --> 00:34:58,328
.לא
664
00:34:58,329 --> 00:35:00,205
.לא, אני לא הולך לשום מקום
665
00:35:03,752 --> 00:35:05,767
רק תן לי זריקת
.אדרנלין נוספת
666
00:35:07,633 --> 00:35:08,822
.לא, אדוני
667
00:35:08,923 --> 00:35:10,922
.זריקה נוספת תהרוג אותך
668
00:35:10,923 --> 00:35:12,446
לא הייתי צריך
.לתת לך את האחרונה
669
00:35:12,447 --> 00:35:14,684
לא אחזור שוב על
.הטעות הזאת, מצטער
670
00:35:23,470 --> 00:35:24,876
?אדוני, מה אתה עושה
671
00:35:24,877 --> 00:35:26,836
.אני חוזר לעבודה
672
00:35:26,837 --> 00:35:28,244
.בבקשה, הקשב לאיש הזה
673
00:35:28,245 --> 00:35:29,873
.תן לו לבצע כמה בדיקות
674
00:35:29,874 --> 00:35:32,219
,כשהמשבר הזה יסתיים, טום
.והפצצות הגרעיניות יימצאו
675
00:35:32,220 --> 00:35:34,179
.לדעתי לא תישרוד עד אז
676
00:35:34,179 --> 00:35:36,240
.אולי אפתיע אותך
677
00:35:39,206 --> 00:35:40,405
.אדוני הנשיא
678
00:35:40,826 --> 00:35:42,571
אם לא תרד למרפאה ברגע זה
679
00:35:42,572 --> 00:35:44,223
.תאלץ לקבל את התפטרותי
680
00:35:45,302 --> 00:35:48,013
,לא אקבל את התפטרותך
.ארתור, אז אל תטרח
681
00:35:50,669 --> 00:35:52,617
.תסלח לנו בבקשה
682
00:36:01,393 --> 00:36:03,072
.למען השם, טום, שכנע אותו
683
00:36:03,073 --> 00:36:05,274
.זו ההחלטה שלו
684
00:36:12,049 --> 00:36:13,153
.טום
685
00:36:14,356 --> 00:36:15,973
.התקשר ל-סי.טי.יו
686
00:36:16,951 --> 00:36:18,522
.אני רוצה לדעת מה קורה
687
00:36:18,935 --> 00:36:20,450
.בסדר, אדוני
688
00:36:21,487 --> 00:36:22,893
.בסדר
689
00:37:00,971 --> 00:37:02,810
?מה קורה, אחי פאייד
690
00:37:03,434 --> 00:37:04,369
?מה קרה
691
00:37:04,369 --> 00:37:05,918
.גרדנקו בגד בנו
692
00:37:05,919 --> 00:37:07,712
הוא הוביל את
.סי.טי.יו. היישר אלי
693
00:37:07,713 --> 00:37:08,771
!?מה
694
00:37:09,395 --> 00:37:11,307
,הם אולי עוקבים אחריי
.המקום כאן לא בטוח
695
00:37:11,308 --> 00:37:13,461
טען את הפצצות על
.המשאית, אנחנו עוזבים
696
00:37:13,461 --> 00:37:15,407
?לאן אנחנו הולכים
.לסיים את זה-
697
00:37:15,408 --> 00:37:18,373
נחסל את מרכז
.העיר לוס-אנג'לס
698
00:37:18,574 --> 00:37:19,556
!בוא נזוז
699
00:37:19,557 --> 00:37:20,858
.אתה חכה כאן
700
00:37:20,859 --> 00:37:22,359
.אתם, בואו איתי
701
00:40:25,232 --> 00:40:26,865
.תמסור ד"ש לאחיך
702
00:41:09,770 --> 00:41:11,807
.ג'ק. ג'ק
703
00:41:14,699 --> 00:41:16,545
?אתה בסדר
.כן-
704
00:41:16,546 --> 00:41:17,917
.אני בסדר
705
00:41:18,325 --> 00:41:19,537
?איך מצאתם אותי
706
00:41:19,538 --> 00:41:21,669
עקבנו אחרי משאית
.הזבל באמצעות לווין
707
00:41:22,108 --> 00:41:23,852
.הפצצות על השולחן
708
00:41:24,431 --> 00:41:25,756
,סי.טי.יו., כאן דוייל
709
00:41:25,756 --> 00:41:26,858
.אנחנו במקום
710
00:41:26,859 --> 00:41:28,045
.דבר, מייק
711
00:41:29,089 --> 00:41:30,897
.הפצצות בידינו
712
00:41:31,447 --> 00:41:32,883
.לג'ק שלום
713
00:41:33,288 --> 00:41:35,060
.אני חוזר, הפצצות בידינו
714
00:41:44,993 --> 00:41:46,111
.לעזאזל, ג'ק
715
00:41:48,177 --> 00:41:49,888
.בוא נעביר אותך למרפאה
716
00:41:57,324 --> 00:41:58,260
.דוייל
717
00:42:07,915 --> 00:42:10,737
יש לך שיחה, היא מועברת
.דרך המרכזייה של סי.טי.יו
718
00:42:11,398 --> 00:42:12,473
.תודה
719
00:42:14,649 --> 00:42:16,016
.מדבר באוור
720
00:42:17,810 --> 00:42:18,906
?הלו
721
00:42:20,047 --> 00:42:21,043
?הלו
722
00:42:21,044 --> 00:42:22,291
...ג'ק
723
00:42:23,093 --> 00:42:24,320
?אתה שם
724
00:42:25,571 --> 00:42:27,052
?אתה יכול לשמוע אותי
725
00:42:27,900 --> 00:42:29,364
.אודרי
726
00:42:31,339 --> 00:42:32,607
.עזור לי, ג'ק
727
00:42:32,608 --> 00:42:33,871
.בבקשה, עזור לי
728
00:42:35,326 --> 00:42:37,133
,מה לעזאזל קורה
?אודרי, היכן את
729
00:42:37,134 --> 00:42:38,903
.שלום, מר באוור
730
00:42:38,904 --> 00:42:40,596
.כן, גברת ריינס בחיים
731
00:42:40,975 --> 00:42:42,709
,אם ברצונך שתישאר בחיים
732
00:42:42,710 --> 00:42:44,438
תתקשר אלי בחזרה
עוד 10 דקות
733
00:42:44,439 --> 00:42:48,560
למספר
310-597-3781
734
00:42:48,561 --> 00:42:50,040
.בקו מאובטח
735
00:42:50,572 --> 00:42:53,293
אם תעשה כל נסיון
,לגלות את מיקומנו
736
00:42:53,294 --> 00:42:54,621
.היא תמות
737
00:42:56,560 --> 00:42:57,467
.צ'אנג
738
00:42:58,461 --> 00:42:59,719
!צ'אנג
739
00:43:04,613 --> 00:43:07,644
תורגם וסונכרן ע"י