1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות glfinish 2 00:00:14,919 --> 00:00:17,251 בפרקים הקודמים של 24 3 00:00:18,365 --> 00:00:20,386 .הפצצות בידי פאייד 4 00:00:20,353 --> 00:00:21,654 ?היכן הוא 5 00:00:21,720 --> 00:00:22,854 ,אינני יודע 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,620 .אבל אוכל לעזור לך למצוא אותו 7 00:00:25,587 --> 00:00:26,721 הכינו את מכשיר .המעקב עכשיו 8 00:00:26,786 --> 00:00:28,420 נוכל לעקוב אחר החתימה האיזוטופית 9 00:00:28,487 --> 00:00:29,420 .ממרחק של עד 24 ק"מ 10 00:00:30,987 --> 00:00:32,287 אנחנו נעולים על החתימה האיזוטופית 11 00:00:32,354 --> 00:00:34,454 .הנפלטת מזרועו של גרדנקו 12 00:00:34,520 --> 00:00:36,621 .הובלת אותם אלי 13 00:00:36,687 --> 00:00:37,920 .לא היתה לי ברירה 14 00:00:37,987 --> 00:00:39,420 .אני לא אוהב את זה .משהו איננו כשורה 15 00:00:39,487 --> 00:00:40,487 .אני נכנס 16 00:00:40,554 --> 00:00:42,053 ?באיזה כיוון, מיילו 17 00:00:42,120 --> 00:00:44,053 הוא עצר ונכנס .לבניין משמאל 18 00:00:44,203 --> 00:00:45,497 !מיילו, אין כאן אף אחד 19 00:00:47,387 --> 00:00:48,587 .אלוהים אדירים 20 00:00:48,654 --> 00:00:49,786 !הוא גדע את זרועו של גרדנקו 21 00:00:49,853 --> 00:00:51,087 ראיין, שלח את !אנשיך פנימה, עכשיו 22 00:00:51,153 --> 00:00:52,354 !אני רוצה את פאייד בחיים 23 00:00:55,420 --> 00:00:57,753 .אנחנו לכודים .מכאן- 24 00:00:57,820 --> 00:00:59,487 !אני מזהה אותו מהחדשות 25 00:00:59,554 --> 00:01:01,920 !הוא הטרוריסט שהם מחפשים 26 00:01:01,987 --> 00:01:03,287 !זה באמת הוא 27 00:01:03,354 --> 00:01:04,320 .חתיכת ממזר 28 00:01:12,120 --> 00:01:13,053 !זוז אחורה 29 00:01:13,120 --> 00:01:14,153 .גרדנקו אינו נמצא כאן 30 00:01:14,220 --> 00:01:15,354 אני צריך שתסגור את האיזור 31 00:01:15,420 --> 00:01:16,287 !ותתחיל בחיפוש 32 00:01:19,220 --> 00:01:21,153 .אחד מהקולות אינו תקף 33 00:01:21,220 --> 00:01:22,687 התוצאה היא 7 נגד 6 34 00:01:22,753 --> 00:01:25,287 לטובת הפעלת התיקון ה-25 35 00:01:25,354 --> 00:01:27,721 והעברת הנשיא .פאלמר מתפקידו 36 00:01:27,786 --> 00:01:29,487 .מצטער, וויין 37 00:01:29,554 --> 00:01:31,820 לא, אל תבזבז את ,ההתנצלויות שלך עליי 38 00:01:31,886 --> 00:01:35,120 מכיוון שלא ארשה לך .לגנוב את הנשיאות 39 00:01:36,355 --> 00:01:37,487 כי שאני בטוח ,שאתה יודע, אדוני 40 00:01:37,554 --> 00:01:40,220 קשירת קשר למתן עדות שקר 41 00:01:40,287 --> 00:01:42,187 .היא עבירה פלילית 42 00:01:42,254 --> 00:01:44,520 התצהיר שלי ישפיע על בית המשפט לפסוק לטובתך 43 00:01:44,587 --> 00:01:47,687 כך שתוכל לעשות את הדבר .הנכון עבור המדינה הזו 44 00:01:48,406 --> 00:01:49,853 .את צודקת. עשי זאת 45 00:01:49,920 --> 00:01:51,254 .כבה את זה 46 00:01:51,320 --> 00:01:54,254 וויין, הודיעו הרגע .לבית המשפט העליון 47 00:01:54,320 --> 00:01:55,721 .דניאלס משך את העתירה שלו 48 00:01:55,786 --> 00:01:57,753 .אתה עדיין נשיא ארה"ב 49 00:01:57,820 --> 00:01:59,220 ...הנשיא פאלמר 50 00:01:59,287 --> 00:02:01,420 ?מה 51 00:02:01,592 --> 00:02:04,354 הוא עומד להמשיך .עם התקיפה הגרעינית 52 00:02:04,420 --> 00:02:07,020 !זה לא הגיוני, אדוני 53 00:02:07,087 --> 00:02:08,920 כדי לעצור את הדבר !הזה סיכנת את חייך 54 00:02:08,987 --> 00:02:11,654 טום, סיכנתי את חיי כדי .להחזיר את סמכויותיי 55 00:02:11,721 --> 00:02:13,187 ...אדוני הנשיא 56 00:02:14,487 --> 00:02:16,020 .יש לנו שיגור מוצלח 57 00:02:16,087 --> 00:02:17,087 .טוב 58 00:02:21,020 --> 00:02:26,509 האירועים הבאים מתרחשים .בין 10:00 ל-11:00 בלילה 59 00:02:34,187 --> 00:02:36,120 ,אדוני הנשיא 60 00:02:36,187 --> 00:02:38,520 הנשיא נכנס כרגע לתחום .האווירי של המטרה 61 00:02:38,587 --> 00:02:39,554 ...אדוני הנשיא 62 00:02:39,620 --> 00:02:40,854 טום, אמרתי שסיימתי .עם הדיבורים 63 00:02:40,921 --> 00:02:42,053 ,שנינו הסכמנו 64 00:02:42,120 --> 00:02:44,854 מהלומה גרעינית היא חסרת ערך, פעולותיו של פאייד 65 00:02:44,921 --> 00:02:46,153 אינן תחת חסותה של מדינה כלשהי 66 00:02:46,220 --> 00:02:49,202 ואי אפשר לראות את .מדינתו כאחראתי לכל זה 67 00:02:48,587 --> 00:02:51,353 .חמש דקות לפגיעה 68 00:02:51,420 --> 00:02:52,754 השגריר הבטיח לנו 69 00:02:52,821 --> 00:02:55,220 כי מדינתו עושה ככל שביכולתה 70 00:02:55,287 --> 00:02:56,520 .למצוא את מזוודות הנפץ 71 00:02:56,587 --> 00:02:58,220 !הם פשוט לא יודעים שום דבר 72 00:02:58,287 --> 00:03:00,187 ,ובכן, כך או אחרת, טום 73 00:03:00,253 --> 00:03:02,487 אנחנו עומדים .לגלות אם זה נכון 74 00:03:09,554 --> 00:03:11,253 .ביוקאנן .ביל, זו אני- 75 00:03:11,320 --> 00:03:13,120 ?הוצאת משהו מפאייד 76 00:03:13,187 --> 00:03:14,654 ,ג'ק חוקר אותו עכשיו 77 00:03:14,720 --> 00:03:17,020 אבל בכנות, הוא לא .חושב שיצליח לשבור אותו 78 00:03:17,086 --> 00:03:19,220 ?מה קורה 79 00:03:19,287 --> 00:03:21,120 .הנשיא ממשיך עם מהלומת הטילים 80 00:03:21,187 --> 00:03:22,520 !?הוא מה 81 00:03:22,587 --> 00:03:24,020 .הוא שיגר אותו, ביל 82 00:03:24,086 --> 00:03:25,754 ?מדוע .אינני יודעת למה- 83 00:03:25,821 --> 00:03:28,318 הוא נאבק בסגן הנשיא ,כדי לשמור על תפקידו 84 00:03:28,318 --> 00:03:30,481 וכעת הוא פשוט ממשיך .בתוכניתו של דניאלס 85 00:03:30,701 --> 00:03:32,277 .זה לא הגיוני בכלל 86 00:03:33,720 --> 00:03:35,687 .אנחנו חייבים לעצור את זה 87 00:03:35,754 --> 00:03:38,687 תראה, האם אוכל לומר לנשיא 88 00:03:38,754 --> 00:03:41,620 שיש לך קצה חוט רציני מפאייד לגבי המיקום 89 00:03:41,687 --> 00:03:42,953 של מזוודות ?הנפץ הגרעיניות 90 00:03:43,020 --> 00:03:45,220 את מבקשת ממני לספק אמתלה 91 00:03:45,287 --> 00:03:47,387 ,כדי להפיל את הטיל .קארן, לא אוכל לעשות זאת 92 00:03:47,454 --> 00:03:49,854 .פאייד לא מדבר וגרדנקו מת 93 00:03:49,921 --> 00:03:50,986 .אין לי כלום 94 00:03:51,053 --> 00:03:52,353 .בסדר, בסדר 95 00:03:53,907 --> 00:03:55,227 .אני מצטער 96 00:03:55,227 --> 00:03:56,187 .גם אני 97 00:03:56,253 --> 00:03:57,720 .אתקשר אליך מאוחר יותר 98 00:04:04,220 --> 00:04:05,287 אדוני, יש לנו אישור 99 00:04:05,353 --> 00:04:07,420 .שהמכ"ם גילה את הטיל 100 00:04:07,992 --> 00:04:10,487 הם מזניקים מטוסי קרב ומכינים .את כוחות ההגנה האווירית 101 00:04:10,554 --> 00:04:13,187 אז הם יודעים .שאנחנו באים. טוב 102 00:04:13,253 --> 00:04:15,420 אדוני, שוחחתי הרגע .בטלפון עם סי.טי.יו 103 00:04:15,487 --> 00:04:16,720 .באוור חוקר את פאייד 104 00:04:16,787 --> 00:04:17,617 זה רק עניין של זמן 105 00:04:17,617 --> 00:04:19,006 לפני שיהיו בידיו .מיקומי הפצצות 106 00:04:19,006 --> 00:04:21,220 לא ,קארן, לא נוכל .להרשות לעצמנו לחכות יותר 107 00:04:21,287 --> 00:04:22,659 אדוני, לא נוכל להרשות .לעצמנו את ההפך 108 00:04:22,659 --> 00:04:24,556 ?בבקשה, מדוע אתה עושה את זה 109 00:04:27,054 --> 00:04:29,053 ,ארבע דקות לפגיעה .אדוני הנשיא 110 00:04:42,554 --> 00:04:44,220 ..אדוני הנשיא 111 00:04:46,220 --> 00:04:47,987 ?כן 112 00:04:48,053 --> 00:04:50,794 סליחה, השגריר .מבקש לדבר עם הנשיא 113 00:04:52,687 --> 00:04:53,820 .מדבר הנשיא פאלמר 114 00:04:53,886 --> 00:04:56,354 אדוני הנשיא, ממשלתי הודיעה לי 115 00:04:56,420 --> 00:04:58,487 על כלי נשק גרעיני העושה .את דרכו לעבר מדינתי 116 00:04:58,554 --> 00:05:00,053 .זה נכון, אדוני השגריר 117 00:05:00,120 --> 00:05:01,487 .מימשנו את האיום שלנו 118 00:05:01,554 --> 00:05:03,753 למען השם, אני מפציר !בך, עצור אותו 119 00:05:03,820 --> 00:05:05,853 ?על בסיס מה 120 00:05:05,920 --> 00:05:09,621 גילינו מידע חדש .הנוגע למצבכם 121 00:05:10,421 --> 00:05:11,587 .אני מקשיב 122 00:05:11,654 --> 00:05:14,220 זיהינו גנרל במפקדה ,הראשית שלנו 123 00:05:14,287 --> 00:05:15,454 ,גנרל מועמר חביב 124 00:05:15,520 --> 00:05:17,520 .שעמד בקשר גם עם פאייד 125 00:05:17,587 --> 00:05:19,287 אנו מאמינים כי הוא עזר 126 00:05:19,407 --> 00:05:21,254 לארגן את המתקפות .על מדינתך 127 00:05:21,320 --> 00:05:22,621 ?עצרתם את חביב 128 00:05:22,687 --> 00:05:25,053 כן, כן. הוא נמצא .בחקירה ברגעים אלו 129 00:05:25,120 --> 00:05:26,287 בבקשה, אתה חייב 130 00:05:26,354 --> 00:05:28,220 ,לעצור את המתקפה הזו .לפני שיהיה מאוחר מדי 131 00:05:28,287 --> 00:05:32,125 האם חביב יודע היכן נמצאים ?כלי הנשק הגרעיניים של פאייד 132 00:05:32,125 --> 00:05:35,337 לפי מיטב הבנתי המגע האחרון של הגנרל עם פאייד 133 00:05:35,338 --> 00:05:36,659 .היה בזמן המבצע עם המזל"ט 134 00:05:36,660 --> 00:05:39,244 אין לו ידע עדכני על ,מיקומם של כלי הנשק 135 00:05:39,245 --> 00:05:40,765 .או מה המטרות שלהם 136 00:05:41,316 --> 00:05:42,222 ...אדוני הנשיא 137 00:05:43,653 --> 00:05:45,419 .שתי דקות לפגיעה, אדוני 138 00:05:47,875 --> 00:05:49,525 ...אדוני השגריר 139 00:05:49,526 --> 00:05:52,301 ממשלתך ידעה על ,האיש הזה כבר זמן מה 140 00:05:52,615 --> 00:05:53,324 ?נכון 141 00:05:53,325 --> 00:05:54,367 ...אדוני הנשיא 142 00:05:54,368 --> 00:05:56,072 ...ההתפתחות הזו הפתיעה לגמרי 143 00:05:56,073 --> 00:05:57,871 !!הפסק לשקר לי 144 00:05:57,872 --> 00:06:01,161 הטיל הזה יפגע בעוד פחות .מ-2 דקות, אדוני השגריר 145 00:06:01,162 --> 00:06:02,732 בבקשה, אל תעמיד את .סבלנותי במבחן שוב 146 00:06:02,733 --> 00:06:06,197 אתה חייב להבין את האקלים .הפוליטי השברירי במדינתי 147 00:06:06,460 --> 00:06:09,630 גנרל חביב הוא מפקד .צבאי בדרגה גבוהה 148 00:06:09,631 --> 00:06:11,612 אני באמת מקווה שההגנה על האיש הזה 149 00:06:11,613 --> 00:06:14,870 היתה שווה לכך שהעמדתם אותנו .על סיפה של מלחמת העולם השלישית 150 00:06:20,655 --> 00:06:22,882 ,הטיל יופל, אדוני השגריר 151 00:06:22,883 --> 00:06:26,384 אבל בינתיים אני מציע שתתן לי תיק מלא 152 00:06:26,385 --> 00:06:27,585 .על גנרל חביב 153 00:06:27,586 --> 00:06:30,530 אני רוצה עדכון מלא .על התקדמות החקירה שלו 154 00:06:30,531 --> 00:06:34,723 אני גם דורש שתחזור .לכאן, לבית הלבן, מיד 155 00:06:34,977 --> 00:06:38,776 ,אני רוצה גישה ישירה אליך .אדוני, למשך כל המשבר הזה 156 00:06:39,467 --> 00:06:41,400 .כרצונך, אדוני הנשיא 157 00:06:44,957 --> 00:06:49,490 קומנדר, קוד ביטול .אלפא-0-דלתא-9 158 00:06:49,892 --> 00:06:51,564 .הפל אותו במפרץ הפרסי 159 00:06:52,720 --> 00:06:54,330 .אלוהים אדירים 160 00:06:54,331 --> 00:06:56,484 הם שיקרו לנו ,במשך כל הזמן הזה 161 00:06:56,485 --> 00:06:59,123 ,מנעו מאיתנו מידע .ואתה ידעת את זה 162 00:06:59,124 --> 00:07:00,775 .חשדתי בכך 163 00:07:03,000 --> 00:07:05,583 ובכן, אדאג שהוויקורי תשלח צוות חילוץ 164 00:07:05,584 --> 00:07:07,705 כדי לאסוף את .ראש הנשק הגרעיני 165 00:07:07,706 --> 00:07:09,749 .זה לא יהיה נחוץ, טום 166 00:07:09,750 --> 00:07:13,706 הנשיא הורה על שיגור ,של טיל מישני מהוויקורי 167 00:07:14,366 --> 00:07:15,950 .טיל בלתי חמוש 168 00:07:16,427 --> 00:07:17,475 !?מה 169 00:07:17,952 --> 00:07:19,713 ?כל זה היה תרמית 170 00:07:20,236 --> 00:07:22,153 .סגן הנשיא צדק 171 00:07:22,154 --> 00:07:24,272 ובכן, בקשר לדבר .אחד לפחות 172 00:07:24,560 --> 00:07:26,769 בכך שתידרש הנכונות להכות בחזרה 173 00:07:26,770 --> 00:07:29,135 לפני שנקבל שיתוף .פעולה ממשלתם 174 00:07:29,649 --> 00:07:32,343 ההבדל הוא, שאני לא עמדתי לקחת חיי חפים מפשע 175 00:07:32,344 --> 00:07:33,784 .כדי להוכיח את הנקודה שלי 176 00:07:34,471 --> 00:07:36,730 כעת בואו נעביר את .המידע הזה ל-סי.טי.יו 177 00:07:36,731 --> 00:07:39,163 אולי זה המפתח .לשבירה של פאייד 178 00:07:52,802 --> 00:07:55,423 המדינה שלי מתכננת מכת תגובה מלאה 179 00:07:55,424 --> 00:07:56,861 .נגד בני עמך 180 00:07:56,862 --> 00:07:59,284 אני יכול לעצור את זה, אך .תגיד לי היכן נמצאות הפצצות 181 00:07:59,875 --> 00:08:01,324 !?היכן הפצצות 182 00:08:03,790 --> 00:08:06,178 ,פאייד, זה נגמר .אתה הפסדת 183 00:08:06,562 --> 00:08:08,002 .הצל את בני עמך 184 00:08:08,003 --> 00:08:10,047 רק תאמר לי היכן .נמצאות הפצצות 185 00:08:11,410 --> 00:08:13,536 ?אתה נהנה, באוור 186 00:08:14,381 --> 00:08:17,633 כפי כשנהנית שטבחת ?את אחי הצעיר 187 00:08:17,634 --> 00:08:22,202 אחיך היה אחראי למותם .של עשרות חפים מפשע 188 00:08:22,567 --> 00:08:25,112 .כעת אתה אחראי על אלפים 189 00:08:27,026 --> 00:08:31,039 סמוך עלי, עדיין לא .התחלתי אפילו להנות 190 00:08:31,936 --> 00:08:33,439 .בבקשה 191 00:08:33,440 --> 00:08:36,744 ,לא תקבל ממני כלום .ואתה יודע את זה 192 00:08:37,059 --> 00:08:38,274 .אתה תראה 193 00:08:45,637 --> 00:08:46,953 .זה לא עובד 194 00:08:47,139 --> 00:08:48,256 .תן לי לעשות עליו סיבוב 195 00:08:48,257 --> 00:08:50,838 .לא, זה בדיוק מה שהוא רוצה 196 00:08:51,109 --> 00:08:52,681 .הוא יודע שהוא הפסיד 197 00:08:52,682 --> 00:08:53,682 הוא רוצה שנעשה .ממנו קדוש מעונה 198 00:08:55,395 --> 00:08:56,503 .חכה רגע 199 00:08:58,016 --> 00:08:59,037 .באוור מדבר 200 00:08:59,038 --> 00:09:00,179 .ג'ק, כאן ביל 201 00:09:00,260 --> 00:09:02,040 ?מה המצב שלך עם פאייד 202 00:09:02,041 --> 00:09:03,211 .כפי שהיה קודם 203 00:09:03,816 --> 00:09:05,029 .אנחנו לא מגיעים לכלום 204 00:09:05,030 --> 00:09:07,249 קיבלתי הרגע מודיעין .חדש מהבית הלבן 205 00:09:07,518 --> 00:09:09,920 ממשלתו של פאייד עצרה .את אחד מהגנרלים שלה 206 00:09:09,920 --> 00:09:11,549 .מועמר חביב 207 00:09:11,550 --> 00:09:15,208 ,מסבתר שהוא הפעיל את פאייד .ועזר לו לתאם את המתקפות 208 00:09:15,209 --> 00:09:17,046 אז חביב יודע היכן .נמצאים אנשיו של פאייד 209 00:09:17,047 --> 00:09:18,155 .לרוע המזל לא 210 00:09:18,156 --> 00:09:20,480 הוא טוען שלא היה מגע .מאז מתקפת המזל"ט הכושלת 211 00:09:20,833 --> 00:09:22,482 הם חוקרים אותו .ברגעים אלו 212 00:09:22,530 --> 00:09:24,913 אם חביב לא ייתן לנו משהו יותר שימושי מזה 213 00:09:24,914 --> 00:09:27,148 עדיין אין בידינו את .מיקום הפצצות האלו 214 00:09:27,614 --> 00:09:29,814 תצטרך לנסות .משהו דרסטי יותר 215 00:09:31,164 --> 00:09:33,351 מתי ככל המוקדם תוכל ?להכין את פאייד להעברה 216 00:09:33,352 --> 00:09:35,156 מיידית, אבל אני .חושב שיש לנו מהלך 217 00:09:35,157 --> 00:09:39,251 אתה באמת חושב שתיזכר כקדוש ?מעונה על ידי בני עמך, פאייד 218 00:09:39,252 --> 00:09:40,885 ,כן, פוצצת עיר קטנה 219 00:09:40,886 --> 00:09:42,470 .והרגת הרבה אנשים היום 220 00:09:42,471 --> 00:09:43,714 ...אבל בוא נודה בזה 221 00:09:43,715 --> 00:09:46,422 לא תהיה לזה כל משמעות .פוליטית אמיתית 222 00:09:47,132 --> 00:09:48,985 תן לי להגיד לך .מה עומד לקרות 223 00:09:49,066 --> 00:09:52,019 מספר 2 שלך, ברגע ,שיבין שאתה מחוץ לתמונה 224 00:09:52,146 --> 00:09:54,136 ייקח את מזודות הנפץ הנותרות 225 00:09:54,527 --> 00:09:56,946 .ויפוצץ מטרה משמעותית 226 00:09:56,947 --> 00:09:59,360 משהו שבאמת .יפגע במדינה הזו 227 00:09:59,588 --> 00:10:01,837 ...ואם איכשהו הוא יצליח 228 00:10:02,589 --> 00:10:05,855 .הוא יהיה גיבור הגי'האד שלך 229 00:10:05,916 --> 00:10:08,158 .ואתה תישכח 230 00:10:08,372 --> 00:10:10,123 ?זה מה שאתה רוצה 231 00:10:12,478 --> 00:10:14,956 אתה באמת חושב להפעיל עלי מניפולציה 232 00:10:14,957 --> 00:10:16,994 ?בכך שתנצל את גאוותי 233 00:10:18,647 --> 00:10:21,013 .אני משרת את רצון האל 234 00:10:21,014 --> 00:10:22,268 .לא, אתה לא 235 00:10:22,269 --> 00:10:23,532 ,ואם אינך מאמין לי 236 00:10:23,533 --> 00:10:25,365 .שאל אותו כשתפגוש אותו 237 00:10:25,609 --> 00:10:27,386 .הסוכן דוייל, הנמך את נשקך 238 00:10:28,345 --> 00:10:30,379 !אמרתי, הנמך את נשקך 239 00:10:33,769 --> 00:10:36,254 ביוקאנן רוצה שנעביר .את פאייד ל-סי.טי.יו 240 00:10:36,255 --> 00:10:38,464 אין לנו זמן, אנשיו .קרוב לוודאי כבר בתנועה 241 00:10:38,465 --> 00:10:39,674 הדרך היחידה בה נוכל לשבור אותו 242 00:10:39,675 --> 00:10:41,324 .היא באמצעות ערכה תרופתית 243 00:10:41,325 --> 00:10:42,608 .בורק עומד בכוננות 244 00:10:42,609 --> 00:10:44,783 ,אנחנו לא צריכים את בורק .רק תן לי קצת זמן איתו 245 00:10:44,784 --> 00:10:46,394 .אלו הפקודות שלך 246 00:10:49,740 --> 00:10:51,684 ?הסוכן דוייל, יש לך בעיה 247 00:10:53,487 --> 00:10:54,902 .אין בעיה 248 00:10:54,903 --> 00:10:57,119 .טוב. הכן את אנשיך 249 00:11:03,495 --> 00:11:05,253 .עכשיו נכייף קצת 250 00:11:08,737 --> 00:11:08,933 + 251 00:11:15,345 --> 00:11:17,185 ,סלח לי אדוני .התיק של חביב 252 00:11:22,749 --> 00:11:24,923 - מועמר חביב - 253 00:11:27,465 --> 00:11:29,791 זה התיק המלא ?על גנרל חביב 254 00:11:29,792 --> 00:11:31,222 .לא, אדוני .זה רק תיק ראשוני 255 00:11:31,222 --> 00:11:34,348 צוותו של השגריר אמר לי שחומר נוסף מגיע 256 00:11:34,349 --> 00:11:36,868 ושהוא יועבר בו-זמנית .גם ל-סי.טייו 257 00:11:36,869 --> 00:11:37,744 .טוב 258 00:11:37,966 --> 00:11:39,731 כמה זמן לפני שהשגריר ?יגיע לכאן 259 00:11:39,732 --> 00:11:41,342 .תוך 15 דקות 260 00:11:41,343 --> 00:11:43,199 .וגם דיברתי עם השרות החשאי 261 00:11:43,200 --> 00:11:45,494 הם אומרים שאחותך בדרכה בחזרה לבית החולים 262 00:11:45,495 --> 00:11:46,617 .יחד עם וואליד 263 00:11:46,618 --> 00:11:48,433 .היא תתקשר אליך בקרוב 264 00:11:48,655 --> 00:11:50,432 .בסדר .תודה 265 00:11:56,628 --> 00:11:58,656 ...טיפולך במשבר 266 00:11:58,657 --> 00:12:00,483 טום, אני יודע שאתה לא שמח בכך שלא יידעתי אותך 267 00:12:00,483 --> 00:12:01,419 .לגבי התרמית 268 00:12:01,420 --> 00:12:03,842 אבל אני והמטכ"ל הסכמנו .לשמור על התוכנית בסוד 269 00:12:03,843 --> 00:12:05,592 .זה לא הענין 270 00:12:05,593 --> 00:12:07,520 .רק רציתי לומר שאני מצטער 271 00:12:07,521 --> 00:12:11,136 פקפקתי בכוח שלך .ובמנהיגות שלך 272 00:12:11,476 --> 00:12:12,826 .זה בסדר 273 00:12:13,930 --> 00:12:17,146 ,עם כל הכבוד .אדוני, זה לא בסדר 274 00:12:19,018 --> 00:12:20,285 ...טום 275 00:12:20,494 --> 00:12:23,577 אני ואתה מכירים ,כבר הרבה זמן 276 00:12:23,907 --> 00:12:25,964 אז בוא נהיה .כנים זה עם זה 277 00:12:26,342 --> 00:12:28,962 לא הסתרת את דעתך כי אתה מאמין שסגן הנשיא 278 00:12:28,962 --> 00:12:30,515 מתאים יותר להנהיג את המדינה הזו 279 00:12:30,516 --> 00:12:31,873 .בזמן המשבר הזה 280 00:12:31,874 --> 00:12:33,589 .וטעיתי לגבי זה, אדוני 281 00:12:33,590 --> 00:12:36,223 לא, אם הטיל הזה היה ,מתפוצץ על אדמה זרה 282 00:12:36,224 --> 00:12:39,565 רוסיה, סין, כל מדינה בעלת יכולת גרעינית 283 00:12:39,566 --> 00:12:41,391 .היו יכולות להכנס לזה 284 00:12:41,392 --> 00:12:43,602 לא, זו היתה עלולה .להיות מלחמת עולם 285 00:12:43,603 --> 00:12:46,287 לרוע הזמן אנחנו כבר נמצאים .בעיצומה של מלחמת עולם, טום 286 00:12:46,288 --> 00:12:49,101 רק שלקח לי מעט .זמן להבין את זה 287 00:12:49,102 --> 00:12:52,493 לולא סגן הנשיא דניאלס התחיל בהליך של שיגור הטיל 288 00:12:52,494 --> 00:12:54,042 לא היה לי במה לאיים 289 00:12:54,043 --> 00:12:57,765 והשגריר לא היה חושף .את המידע הזה על חביב 290 00:12:59,930 --> 00:13:01,763 .אני לא דיוויד, טום 291 00:13:01,764 --> 00:13:03,523 ...ולעולם לא אהיה, אבל 292 00:13:03,524 --> 00:13:06,848 ,אני לומד שמי שאני .אינו גרוע כל-כך 293 00:13:07,152 --> 00:13:10,517 כן, ובכן, כולנו לומדים .דברים חדשים היום 294 00:13:14,110 --> 00:13:15,029 ?טום 295 00:13:16,162 --> 00:13:19,687 דניאלס משך בחזרה את .עתירתו באופן פתאומי 296 00:13:19,688 --> 00:13:22,973 ולמיטב ידיעתי, ללא .סיבה נראית לעין 297 00:13:23,863 --> 00:13:25,354 ?אולי שינה את דעתו 298 00:13:25,355 --> 00:13:27,327 משהו היה צריך ...לשנות אותה 299 00:13:29,977 --> 00:13:32,280 ?יש לך משהו עליו, נכון 300 00:13:33,458 --> 00:13:35,191 ,כן, אדוני, בתור ראש הסגל 301 00:13:35,395 --> 00:13:37,185 ...אני כאן כדי ליידע אותך 302 00:13:37,186 --> 00:13:39,066 .וגם כדי להגן עליך 303 00:13:39,152 --> 00:13:42,339 התפקידים האלה לא .תמיד הולכים יד ביד 304 00:13:58,963 --> 00:14:00,200 אנחנו נוסעים צפונה ,על שדירת וושינגטון 305 00:14:00,201 --> 00:14:01,812 .זמן הגעה משוער- בערך 16 דקות 306 00:14:02,232 --> 00:14:04,708 אמור לסוכן בורק .שנזדקק לכל מה שיש לו 307 00:14:05,507 --> 00:14:06,727 ?ג'ק, מה אם זה לא יעבוד 308 00:14:06,728 --> 00:14:09,566 מצאתי שעינויים תרופתיים .הם לא כל-כך אפקטיביים 309 00:14:09,859 --> 00:14:10,874 .אני כן 310 00:14:11,892 --> 00:14:14,945 ,אם זה אמור להפחיד אותי .אתם מבזבזים את זמנכם 311 00:14:15,205 --> 00:14:17,575 .לא אספר לכם דבר 312 00:14:18,350 --> 00:14:21,506 ,גם אם תספר וגם אם לא .ייצא לי לראות אותך סובל 313 00:14:21,507 --> 00:14:22,864 ...הסוכן דוייל 314 00:14:23,095 --> 00:14:24,853 ..אני לא רוצה שתדבר !ג'ק- 315 00:14:24,854 --> 00:14:26,028 !זהירות 316 00:14:36,882 --> 00:14:38,306 ?כולם בסדר 317 00:14:38,547 --> 00:14:39,464 .כן 318 00:14:44,965 --> 00:14:46,678 הם מנסים לאגף ,אותנו משני הצדדים 319 00:14:46,679 --> 00:14:48,400 !אנחנו מטרות נייחות כאן 320 00:14:48,876 --> 00:14:51,976 ,נסו להוציא את פאייד מאחור .אחפה עליכם מכאן 321 00:14:52,245 --> 00:14:53,198 .בסדר 322 00:16:10,032 --> 00:16:11,224 .השטח נקי 323 00:16:11,390 --> 00:16:13,180 .השטח נקי 324 00:16:17,880 --> 00:16:19,266 ?ביל, כאן ג'ק, אתה שומע 325 00:16:20,020 --> 00:16:21,529 ?ביל, אתה שומע 326 00:16:21,530 --> 00:16:22,468 .אנחנו כאן, ג'ק 327 00:16:22,469 --> 00:16:24,150 צוות הגיבוי תפס .הרגע את פאייד 328 00:16:24,811 --> 00:16:26,053 ?חושב שהוא קנה את זה 329 00:16:26,054 --> 00:16:27,396 .נדע בקרוב 330 00:16:33,650 --> 00:16:35,400 ?ערוץ החזות/שמע מוכן כבר 331 00:16:35,400 --> 00:16:36,705 .כמעט מוכן 332 00:16:42,022 --> 00:16:44,799 .הסוכן דוייל, אתה מדמם 333 00:16:44,800 --> 00:16:46,402 .כנראה שנחתכתי בתאונה 334 00:16:46,403 --> 00:16:47,956 מייק, אתה צריך ?עזרה רפואית 335 00:16:47,957 --> 00:16:49,518 .שלילי, זה פצע שטחי 336 00:16:49,519 --> 00:16:51,280 .אבל תודה על דאגתכם 337 00:16:51,904 --> 00:16:53,663 ג'ק, אני מעבירה .את זה אליך עכשיו 338 00:16:53,664 --> 00:16:54,969 .קיבלתי 339 00:16:58,805 --> 00:17:00,367 חאליד, נקוט בתרגילי .התחמקות 340 00:17:00,368 --> 00:17:01,938 .אל תיסע ברחובות הראשיים 341 00:17:13,109 --> 00:17:15,025 .שמי ג'אמאל נאסאווה 342 00:17:15,198 --> 00:17:16,670 ."אנחנו שייכים לתא "אל-תיכרין 343 00:17:16,671 --> 00:17:18,273 .הגנרל חביב שלח אותנו 344 00:17:18,611 --> 00:17:20,592 ?הגנרל .כן- 345 00:17:21,395 --> 00:17:22,565 ?איך הוא מצא אותי 346 00:17:22,566 --> 00:17:25,681 באמצעות אנשי קשר שיש לגנרל .בקהילת המודיעין האמריקאית 347 00:17:25,682 --> 00:17:28,150 הוא גילה את המסלול .שלך, והורה לנו ליירט 348 00:17:29,126 --> 00:17:31,676 הוא רוצה שנעזור לך .ליצור קשר עם אנשיך 349 00:17:34,610 --> 00:17:36,016 .תן לי אקדח 350 00:18:02,182 --> 00:18:03,715 .אני רוצה לדבר איתו 351 00:18:04,126 --> 00:18:05,348 .גנרל חביב 352 00:18:05,349 --> 00:18:07,296 .זה לא אפשרי כרגע ?מדוע לא- 353 00:18:07,413 --> 00:18:09,687 .הממשלה עוקבת אחרי הגנרל 354 00:18:09,688 --> 00:18:10,976 .זה לא בטוח 355 00:18:11,086 --> 00:18:12,879 הוא אמר שיתקשר .אלינו כשיוכל 356 00:18:13,752 --> 00:18:14,790 ...פאייד 357 00:18:14,791 --> 00:18:16,651 לאיפה אתה רוצה ?שניקח אותך 358 00:18:17,081 --> 00:18:19,737 אומר לך לאחר .שאדבר עם הגנרל 359 00:18:21,667 --> 00:18:23,005 .כרצונך 360 00:18:23,006 --> 00:18:24,444 ?ביל, שמעת את זה 361 00:18:24,445 --> 00:18:27,194 פאייד לא הולך לשום מקום .לפני שידבר עם גנרל חביב 362 00:18:27,195 --> 00:18:28,647 לא יודע אם אוכל .לארגן את זה, ג'ק 363 00:18:28,648 --> 00:18:29,985 .אנחנו חייבים לארגן את זה 364 00:18:29,986 --> 00:18:31,772 .אחרת המהלך הזה ייכשל 365 00:18:31,773 --> 00:18:34,011 אין לנו דרך אחרת .למצוא את הפצצות 366 00:18:34,640 --> 00:18:35,989 .אתקשר לבית הלבן 367 00:18:36,633 --> 00:18:38,548 .נצטרך לערב את הנשיא 368 00:18:40,545 --> 00:18:40,713 + 369 00:18:53,023 --> 00:18:55,820 ,ביל ביוקאנן על הקו .אני מעביר אותו אליך 370 00:18:56,650 --> 00:18:57,910 ...ביל 371 00:18:57,911 --> 00:18:59,850 אתה על דיבורית עם .טום לנוקס ואיתי 372 00:19:00,321 --> 00:19:01,484 ?אז מה המצב 373 00:19:01,795 --> 00:19:04,950 ג'ק באוור לא הצליח להוציא מידע מפאייד 374 00:19:04,951 --> 00:19:06,771 .הוא ראה בזה דרך ללא מוצא 375 00:19:07,777 --> 00:19:11,088 כתוצאה מכך יישמנו תוכנית שמטרתה להונות את פאייד 376 00:19:11,089 --> 00:19:13,734 כך שיוביל אותנו למיקום .המזוודות הגרעיניות 377 00:19:13,806 --> 00:19:14,950 ?איזה מין תוכנית 378 00:19:14,951 --> 00:19:17,899 ביימנו חילוץ של פאייד .בעזרת סוכנים של סי.טי.יו 379 00:19:17,900 --> 00:19:19,738 שהתחזו לחברי תא טרור 380 00:19:19,739 --> 00:19:21,325 .הנאמן לחביב 381 00:19:21,325 --> 00:19:25,408 אנחנו מקווים שפאייד יוביל .אותנו למקום בו מתחבאים אנשיו 382 00:19:25,409 --> 00:19:26,615 אבל הוא עדיין ?לא עשה זאת, נכון 383 00:19:26,616 --> 00:19:27,847 .לא, אדוני 384 00:19:27,964 --> 00:19:29,544 ...פאייד 385 00:19:29,545 --> 00:19:32,562 מושך זמן עד שיוכל לקבל אישור מחביב 386 00:19:32,563 --> 00:19:34,569 שאנשים אלו אכן .מקבלים הוראות ממנו 387 00:19:34,570 --> 00:19:36,845 הוא רוצה לדבר .עם הגנרל, אדוני 388 00:19:37,242 --> 00:19:38,929 חביב נמצא עדיין .בחקירה, ביל 389 00:19:38,930 --> 00:19:40,861 איננו יודעים עדיין באיזה מידה הוא משתף פעולה 390 00:19:40,862 --> 00:19:42,230 .או אם בכלל ישתף פעולה 391 00:19:42,231 --> 00:19:43,757 ,אני מבין את זה, אדוני 392 00:19:43,758 --> 00:19:47,019 הסוכנים שלנו במקום מנסים ,לעקוף את דרישתו של פאייד 393 00:19:47,020 --> 00:19:50,835 אבל ג'ק מאמין שפאייד לא יוביל אותנו לכלי הנשק הגרעיניים 394 00:19:50,836 --> 00:19:53,534 אלא אם ידבר .ישירות עם הגנרל 395 00:19:54,559 --> 00:19:56,549 ?היכן השגריר כעת .הגיע לפני מספר דקות- 396 00:19:56,550 --> 00:19:58,473 קארן הייז פוגשת .אותו בלובי 397 00:20:00,254 --> 00:20:02,936 אעשה כמיטב יכולתי .ללחוץ על השגריר, ביל 398 00:20:03,029 --> 00:20:05,521 אולי הם יכולים להכריח את חביב .לבצע את שיחת הטלפון הזו 399 00:20:05,522 --> 00:20:06,621 המשך לעשות מה ,שתוכל בצד שלך 400 00:20:06,622 --> 00:20:08,280 .רק למקרה שלא אצליח 401 00:20:08,711 --> 00:20:10,194 ,כן, אדוני .נמשיך לדווח לך 402 00:20:10,195 --> 00:20:11,226 .בסדר 403 00:20:11,227 --> 00:20:13,393 אתה יודע אדוני, אם ,התכסיס הזה לא יעבוד 404 00:20:13,393 --> 00:20:14,844 היינו לנצל את הזמן טוב יותר 405 00:20:14,845 --> 00:20:17,767 בהוצאת המידע מפאייד .באמצעים יותר קונוונציונליים 406 00:20:17,767 --> 00:20:19,663 אם ג'ק באוור אומר ,שזו דרך ללא מוצא 407 00:20:19,664 --> 00:20:21,586 אז זו דרך ללא .מוצא, ואני מאמין לו 408 00:20:21,833 --> 00:20:23,907 .בוא לא ניתן לשגריר לחכות 409 00:20:23,908 --> 00:20:25,815 ?אתה בסדר, אדוני 410 00:20:27,996 --> 00:20:29,321 .אני בסדר 411 00:20:43,409 --> 00:20:44,516 .אדוני השגריר 412 00:20:44,517 --> 00:20:45,819 .אדוני הנשיא 413 00:20:45,820 --> 00:20:48,187 ראש הממשלה ביקש ממני להעביר לך את תודתו 414 00:20:48,188 --> 00:20:50,183 על כך שעצרת את ,המתקפה על מדינתנו 415 00:20:50,184 --> 00:20:53,881 ואת ההקלה כי אסון בין-לאומי .נמנע ברגע האחרון 416 00:20:53,881 --> 00:20:55,592 ,אל תרגיש בנוח מדי ,אדוני השגריר 417 00:20:55,593 --> 00:20:57,181 .כי אסון עדיין עלול לקרות 418 00:20:57,182 --> 00:20:58,362 .שב 419 00:21:03,756 --> 00:21:05,163 .הרשה לי לגשת ישר לענין 420 00:21:06,408 --> 00:21:10,199 ברגע זה ממש אבו פאייד נוסע .עם צוות סוכני סי.טי.יו 421 00:21:10,200 --> 00:21:13,781 המתחזים לתא טרור .הקשור לגנרל חביב 422 00:21:13,781 --> 00:21:15,505 ?פאייד בידכם .כן- 423 00:21:15,506 --> 00:21:17,338 אבל המזוודות הגרעיניות .אינן בידינו 424 00:21:17,339 --> 00:21:20,005 הבעיה היא שפאייד אינו מוכן ליצור קשר עם אנשיו 425 00:21:20,006 --> 00:21:24,003 ,עד שלא ידבר עם הגנרל כפי הנראה כדי לוודא אם 426 00:21:24,003 --> 00:21:26,215 הסוכנים החשאיים שלנו הם .מי שהם מתיימרים להיות 427 00:21:26,216 --> 00:21:28,797 כך שאנו צריכים ששיחת .הטלפון הזו תתרחש ברגע זה 428 00:21:28,798 --> 00:21:30,879 אני מבין את הדילמה ,שלך, אדוני הנשיא 429 00:21:30,880 --> 00:21:32,841 ,ואעביר את בקשתך בשמחה 430 00:21:32,842 --> 00:21:35,107 אבל אינני בטוח .שהגנרל ישתף פעולה 431 00:21:35,108 --> 00:21:37,791 הוא התנהג בעקשנות .רבה במשך כל חקירתו 432 00:21:37,792 --> 00:21:40,799 אם כך אולי כדאי שתהיו .מעט משכנעים יותר 433 00:21:40,800 --> 00:21:42,070 אני מתרעם על .צורת הדיבור שלך 434 00:21:42,071 --> 00:21:44,749 אינני זקוק שתספרי .לי כמה קשה המצב 435 00:21:44,750 --> 00:21:46,780 אין זה הזמן המתאים להתמרמרות שלך 436 00:21:46,781 --> 00:21:49,417 בהתחשב בכך שחוסר המעש של מדינתך שלך 437 00:21:49,418 --> 00:21:51,226 .הוא שהביא אותנו עד הלום 438 00:21:51,227 --> 00:21:54,476 אני יכול להבטיח לך, נעשה כל .מאמץ כדי להוציא ממנו מידע 439 00:21:54,656 --> 00:21:56,538 .אפילו עצרנו את משפחתו 440 00:21:57,496 --> 00:21:59,147 ?איימתם להרוג אותם 441 00:22:03,119 --> 00:22:03,997 ?סלח לי 442 00:22:03,998 --> 00:22:05,004 ...אדוני הנשיא 443 00:22:05,005 --> 00:22:07,349 אלו זמנים נואשים .בשבילנו, אדוני השגריר 444 00:22:07,502 --> 00:22:10,878 מנעתי מתקפה גרעינית .ממדינתך שהיתה הורגת אלפים 445 00:22:11,038 --> 00:22:12,686 מה מוכנה מדינתך לעשות 446 00:22:12,687 --> 00:22:16,150 כדי להבטיח שפצצה נוספת ?לא תתפוצץ במדינתי 447 00:22:16,151 --> 00:22:17,770 .מה שאתה מציע הוא ברברי 448 00:22:17,771 --> 00:22:21,040 אני מודע לגמרי לדרך בה מדינתך .מטפלת במתנגדים פוליטיים 449 00:22:21,041 --> 00:22:23,707 אז שלא תעז לדבר .איתי על ברבריות 450 00:22:24,975 --> 00:22:26,626 כעת, לא אכפת לי ,כיצד תעשו זאת 451 00:22:26,627 --> 00:22:29,213 אבל גנרל חביב חייב להתקשר לפאייד 452 00:22:29,526 --> 00:22:30,922 ,ולתת לו את פקודותיו ישירות 453 00:22:30,923 --> 00:22:33,360 בלי לפגוע במבצע .של סי.טי.יו 454 00:22:37,826 --> 00:22:39,822 תעשה את שיחת .הטלפון הזו עכשיו 455 00:22:50,486 --> 00:22:51,471 .נאדיה 456 00:22:51,472 --> 00:22:53,013 ,אם גנרל חביב מתקשר 457 00:22:53,014 --> 00:22:54,674 זה יהיה למכשיר ,הטלפון של ג'אמאל 458 00:22:54,675 --> 00:22:55,984 .אבל הגנרל לא מדבר אנגלית 459 00:22:55,985 --> 00:22:58,213 הקמתי ערוץ נפרד .כדי לתרגם את שיחתם 460 00:23:02,418 --> 00:23:04,563 מיילו, אני צריכה שתחבר ערוץ פרטי 461 00:23:04,564 --> 00:23:06,237 .לשקע תקשורת די במסוף שלי 462 00:23:06,616 --> 00:23:08,170 .לא יכול, אני עסוק 463 00:23:10,203 --> 00:23:11,634 ?למה שלא תעשי את זה בעצמך 464 00:23:11,874 --> 00:23:14,049 מכיוון שאין לי .סיווג בטחוני ברמה 5 465 00:23:14,050 --> 00:23:16,201 זה לא עצר בעדך ?בעבר, נכון 466 00:23:18,039 --> 00:23:19,697 ?מיילו, משהו מטריד אותך 467 00:23:21,620 --> 00:23:23,305 .אני פשוט לא מבין את זה 468 00:23:23,376 --> 00:23:26,196 לפני מספר שעות דוייל .איים עלייך, פגע בך 469 00:23:26,910 --> 00:23:29,120 ,את בקושי מדבר איתי עכשיו ?ושניכם ידידי נפש 470 00:23:29,121 --> 00:23:33,396 רק בגלל שדאגתי לסוכן שטח .פצוע, לא עושה אותנו ידידים 471 00:23:34,412 --> 00:23:35,946 ...ומיילו, חוץ מזה 472 00:23:35,947 --> 00:23:37,743 אולי הוא לא רע .כפי שאתה חושב שהוא 473 00:23:37,744 --> 00:23:38,886 .לא 474 00:23:38,887 --> 00:23:39,540 .הוא כן כזה 475 00:23:39,540 --> 00:23:41,223 .הבחור הוא שרץ וסדיסט 476 00:23:41,223 --> 00:23:42,923 .יודע מה? אין לי זמן לזה .אבקש מקלואי לעשות את זה 477 00:23:42,924 --> 00:23:43,863 .זה בסדר 478 00:23:43,864 --> 00:23:45,342 ?זהו זה? זה כל מה שתגידי 479 00:23:46,596 --> 00:23:48,125 .עזוב אותי 480 00:23:51,898 --> 00:23:53,337 ,אני יודע שזה לא עסק שלי 481 00:23:53,337 --> 00:23:55,815 ?אבל... יש לנו כאן בעיה קטנה 482 00:23:59,968 --> 00:24:01,128 .לא 483 00:24:04,980 --> 00:24:06,333 .אסדר לך את הערוץ 484 00:24:07,140 --> 00:24:08,316 .תודה 485 00:24:16,448 --> 00:24:17,698 ?את בסדר, מותק 486 00:24:18,216 --> 00:24:20,085 .כן. תודה 487 00:24:20,086 --> 00:24:21,519 .על לא דבר 488 00:24:34,605 --> 00:24:36,231 .כנס לחניון שם 489 00:24:36,645 --> 00:24:37,713 .נחכה שם 490 00:25:02,095 --> 00:25:04,902 פאייד, אני מבין .את הזהירות שלך 491 00:25:05,376 --> 00:25:06,785 אבל לא נוכל סתם כך לשבת כאן 492 00:25:06,786 --> 00:25:08,204 בזמן שהאמריקאים .מחפשים אותנו 493 00:25:08,766 --> 00:25:12,391 אמרתי לך, אנחנו לא ממשיכים .עד שהגנרל מתקשר 494 00:25:17,231 --> 00:25:18,356 .אמור לי, ג'אמאל 495 00:25:18,638 --> 00:25:21,125 אם אתה מקבל את פקודותיך ,מגנרל חביב, כמוני 496 00:25:21,931 --> 00:25:24,854 כיצד לא שמעתי עליך ?או על התא שלך מעולם 497 00:25:24,854 --> 00:25:25,999 .זה מתדרדר, ג'ק 498 00:25:26,000 --> 00:25:27,177 .חכה בסבלנות 499 00:25:27,178 --> 00:25:28,772 .אל תהיה טיפש, פאייד 500 00:25:28,773 --> 00:25:29,901 .אתה יודע איך זה עובד 501 00:25:29,901 --> 00:25:31,409 ,כל תא הוא אוטונומי 502 00:25:31,410 --> 00:25:33,317 ללא ידע על מעשי .התאים האחרים 503 00:25:33,318 --> 00:25:35,391 זו הדרך היחידה בה ,נוכל להגן על עצמנו 504 00:25:35,392 --> 00:25:38,025 ,ועל הפעולות שלנו .במקרה שאחד מאיתנו ייתפס 505 00:25:40,688 --> 00:25:41,631 .כן 506 00:25:55,864 --> 00:25:56,692 .הלו 507 00:25:56,693 --> 00:25:57,678 ?פאייד 508 00:26:00,755 --> 00:26:02,740 פאייד, אינני יכול .לדבר באריכות 509 00:26:02,741 --> 00:26:04,462 .אני חושד שעוקבים אחריי 510 00:26:05,086 --> 00:26:06,311 .כך אמרו לי 511 00:26:07,151 --> 00:26:08,132 ...גנרל 512 00:26:08,689 --> 00:26:11,296 האנשים האלה שחילצו ?אותי, אתה שלחת אותם 513 00:26:18,844 --> 00:26:20,181 .כמובן ששלחתי אותם 514 00:26:21,706 --> 00:26:23,238 ?הפצצות עדיין ברשותך 515 00:26:24,265 --> 00:26:25,637 ...נשארו שתיים 516 00:26:25,909 --> 00:26:28,064 הן נמצאות עם .חליל בבית המסתור 517 00:26:28,672 --> 00:26:30,103 ?מדוע לא השתמשת בהן 518 00:26:31,830 --> 00:26:36,646 הרוסי גרדנקו לא סיפק לנו .אמצעי שיגור למטרה המשנית 519 00:26:38,289 --> 00:26:39,805 .נכשלת, פאייד 520 00:26:43,105 --> 00:26:45,423 הייתי צריך לשלוח .את סאמיר במקומך 521 00:26:49,573 --> 00:26:51,087 ?הפצצות מבצעיות 522 00:26:52,180 --> 00:26:53,100 .כן 523 00:26:54,161 --> 00:26:55,097 .טוב 524 00:26:55,981 --> 00:26:57,569 ,חבור אל אנשיך 525 00:26:57,992 --> 00:26:59,751 ,הכן את הפצצות לשינוע 526 00:27:00,265 --> 00:27:01,953 התקשר אלי בחזרה .למספר הזה 527 00:27:03,424 --> 00:27:06,472 עד אז אחליט על .מטרה חדשה בשבילך 528 00:27:06,473 --> 00:27:07,825 ?ברור לך 529 00:27:08,576 --> 00:27:10,103 .כן, המפקד 530 00:27:11,206 --> 00:27:12,454 ?אפשר לזוז 531 00:27:13,677 --> 00:27:15,162 .בית המסתור לא רחוק 532 00:27:15,163 --> 00:27:16,835 סע מזרחה בכביש .המהיר מספר 110 533 00:27:20,854 --> 00:27:22,406 .רכב המטרה בתנועה 534 00:27:22,560 --> 00:27:23,535 .קיבלתי, ג'ק 535 00:27:23,535 --> 00:27:25,044 .נראה שזה עבד 536 00:27:25,193 --> 00:27:26,756 .אדווח לבית הלבן 537 00:27:35,221 --> 00:27:36,602 .בוא נזוז 538 00:27:49,850 --> 00:27:51,275 ?אדוני הנשיא 539 00:27:54,517 --> 00:27:56,190 ?אתה מרגיש כשורה 540 00:27:56,873 --> 00:27:58,201 .אני בסדר, קארן 541 00:27:58,901 --> 00:28:02,323 .רק... רק קצת עייף 542 00:28:02,525 --> 00:28:03,812 .אדוני הנשיא 543 00:28:03,813 --> 00:28:05,570 קיבלתי הרגע .הודעה מ-סי.טי.יו 544 00:28:05,571 --> 00:28:08,214 נראה ששיחת הטלפון של ,הגנרל סיפקה את פאייד 545 00:28:08,215 --> 00:28:10,702 הוא מוביל אותם לבית .המסתור ולפצצות 546 00:28:10,702 --> 00:28:11,868 .תודה לאל 547 00:28:12,972 --> 00:28:15,597 שמחתי שיכולנו .לעזור, אדוני הנשיא 548 00:28:16,546 --> 00:28:17,689 .גם אני 549 00:28:18,092 --> 00:28:20,831 קארן, תוכלי בבקשה ללוות ?את השגריר למכוניתו 550 00:28:21,376 --> 00:28:22,857 .כן, אדוני הנשיא 551 00:28:22,858 --> 00:28:24,164 ,סלח לי אדוני הנשיא 552 00:28:24,165 --> 00:28:26,990 אך אני מאמין שביקשת ממני ...להישאר עד שהמשבר יסתיים 553 00:28:26,991 --> 00:28:28,871 .זה כבר אינו נחוץ 554 00:28:29,069 --> 00:28:31,267 שוב, תודה לך .על שיתוף הפעולה 555 00:28:31,268 --> 00:28:32,636 .כמובן, אדוני הנשיא 556 00:28:39,553 --> 00:28:41,169 .טיפלת בו טוב, אדוני 557 00:28:41,170 --> 00:28:42,133 .הדלת, טום 558 00:28:42,133 --> 00:28:43,256 ?סלח לי, אדוני 559 00:28:43,771 --> 00:28:45,061 .הדלת, תנעל אותה 560 00:28:45,062 --> 00:28:46,755 ...אדוני הנשיא .לאף אחד אסור לדעת- 561 00:28:46,755 --> 00:28:47,733 .אדוני 562 00:28:48,259 --> 00:28:49,536 !אדוני הנשיא 563 00:28:52,400 --> 00:28:52,574 + 564 00:29:04,775 --> 00:29:07,789 כל צוותי הגיבוי לבאוור .ולדוייל דיווחו ועומדים בכוננות 565 00:29:07,790 --> 00:29:10,125 הם מוכנים לתזוזה ברגע .שפאייד יגיע לבית המסתור 566 00:29:10,126 --> 00:29:12,524 אף אחד לא זז עד שג'ק מתקשר ומאשר 567 00:29:12,525 --> 00:29:13,932 שכלי הנשק הגרעיניים .נמצאים במקום 568 00:29:13,933 --> 00:29:16,658 וודא שלא מתקרבים יותר מדי ,לרכבו של פאייד ולרכב שמאחוריו 569 00:29:16,659 --> 00:29:19,108 בלי מסוקים באזור. שום דבר .שיגרום לפאייד לחשוד 570 00:29:19,109 --> 00:29:19,918 .בסדר 571 00:29:20,780 --> 00:29:21,719 ...אדוני 572 00:29:21,720 --> 00:29:23,299 .אני חושבת שיש לנו בעיה ?מה הענין- 573 00:29:23,300 --> 00:29:25,524 ניתחתי את תעתיק השיחה ,בין גנרל חביב לפאייד 574 00:29:25,525 --> 00:29:27,086 .ישנה חוסר התאמה 575 00:29:27,257 --> 00:29:29,756 בשיחה הגנרל הזכיר .אדם בשם סאמיר 576 00:29:29,757 --> 00:29:30,607 .נכון 577 00:29:30,608 --> 00:29:31,971 לפי בסיסי הנתונים הבין-משרדיים 578 00:29:31,972 --> 00:29:34,760 סאמיר אל-אפטד שירת בצוותו .של הגנרל במשך שנות ה-90 579 00:29:34,761 --> 00:29:36,571 הוא היה מעורב מאוחר יותר בהלבנת כספים 580 00:29:36,572 --> 00:29:38,186 .עבור ארגונים קיצוניים שונים 581 00:29:38,187 --> 00:29:39,964 אם כך, זה כנראה .הבחור הנכון 582 00:29:39,964 --> 00:29:41,253 ,כן, אך הבעיה היא 583 00:29:41,254 --> 00:29:43,202 סאמיר אל-אפטד נהרג לפני שנתיים 584 00:29:43,203 --> 00:29:44,769 .בפשיטה של כוחות אפגניים 585 00:29:45,261 --> 00:29:47,797 אבל הגנרל דיבר .עליו כאילו היה בחיים 586 00:29:48,705 --> 00:29:51,370 בסדר, אולי הוא .מתייחס לסאמיר אחר 587 00:29:51,371 --> 00:29:53,050 .או אולי זה סוג של קוד 588 00:29:53,051 --> 00:29:54,803 אני חושבת שהגנרל ניסה להגיד לפאייד 589 00:29:54,804 --> 00:29:56,526 .שהוא מדבר תחת לחץ 590 00:29:56,527 --> 00:29:57,907 .כדאי שנזהיר את ג'ק ודוייל 591 00:29:58,385 --> 00:29:59,404 ...נאדיה 592 00:30:00,193 --> 00:30:01,244 .עבודה טובה 593 00:30:04,040 --> 00:30:06,199 ג'ק, הם פונים .צפונה לרחוב אדמס 594 00:30:06,384 --> 00:30:09,205 ג'ק, גילינו הרגע משהו שיכול להיות קוד מצוקה 595 00:30:09,206 --> 00:30:11,686 בשיחה בין גנרל .חביב לפאייד 596 00:30:11,731 --> 00:30:13,089 .תן לי את הפרטים 597 00:30:13,090 --> 00:30:16,425 הגנרל הזכיר שליחה של .אדם בשם סאמיר אל-אפטד 598 00:30:16,519 --> 00:30:18,650 .אבל סאמיר מת כבר שנתיים 599 00:30:22,711 --> 00:30:24,626 תן לי את הטלפון שלך, אנחנו .צריכים להתקשר לג'אמאל 600 00:30:24,627 --> 00:30:26,061 ג'ק, אם הם טועים .אתה עלול לקלקל הכל 601 00:30:26,062 --> 00:30:27,343 ,אם הם צודקים ,זה כבר אבוד 602 00:30:27,344 --> 00:30:28,880 !כעת, תן לי את הטלפון שלך 603 00:30:38,655 --> 00:30:39,613 ?כן 604 00:30:39,614 --> 00:30:41,102 .ג'אמאל, מדבר הסוכן באוור 605 00:30:41,206 --> 00:30:42,683 ,אני ברכב המעקב מאחוריך 606 00:30:42,683 --> 00:30:44,353 .אני צריך שתקשיב לי היטב 607 00:30:44,353 --> 00:30:45,419 .דבר 608 00:30:45,420 --> 00:30:48,681 אנחנו מאמינים שגנרל חביב .נתן אולי לפאייד קוד מצוקה 609 00:30:48,965 --> 00:30:51,043 פאייד יודע אולי .כי זו מלכודת 610 00:30:53,287 --> 00:30:54,574 .ג'אמאל 611 00:30:55,172 --> 00:30:56,685 ?ג'אמאל, קיבלת 612 00:30:58,635 --> 00:31:00,098 ?לעזאזל, מה קרה הרגע 613 00:31:00,099 --> 00:31:02,308 סי.טי.יו., איבדנו .גם חוזי וגם שמע 614 00:31:02,309 --> 00:31:04,437 הם נכנסו למנהרה בערך .חצי ק"מ קדימה מכם 615 00:31:04,438 --> 00:31:05,709 .אולי זו רק הפרעה בשידור 616 00:31:05,710 --> 00:31:07,742 ?כמה ארוכה המנהרה .בודקת- 617 00:31:08,792 --> 00:31:10,377 .היא באורך 120 מטר בלבד 618 00:31:10,378 --> 00:31:11,984 הם היו צריכים כבר .לצאת מהצד השני 619 00:31:11,985 --> 00:31:14,315 ,קיבלתי. כיסוי אווירי 1 .מדבר ג'ק באוור 620 00:31:14,316 --> 00:31:16,203 .איבדנו את רכב המטרה 621 00:31:16,204 --> 00:31:17,701 .הוא נכנס למנהרה ברחוב אדמס 622 00:31:17,702 --> 00:31:19,245 אנחנו צריכים שתחסום ,את הצד הצפוני 623 00:31:19,246 --> 00:31:20,487 .אנחנו נכנסים 624 00:31:20,488 --> 00:31:21,492 .קיבלתי 625 00:31:29,780 --> 00:31:31,705 יש לנו קשר עין .עם רכב המטרה 626 00:31:31,871 --> 00:31:34,434 .הוא עצר באמצע המנהרה .אנחנו תוקפים 627 00:31:54,818 --> 00:31:55,855 .מת 628 00:31:57,484 --> 00:31:58,793 .שניהם מתים 629 00:31:58,794 --> 00:32:00,069 .ג'אמאל עדיין בחיים 630 00:32:00,070 --> 00:32:01,605 .הישאר איתו, הזעק חובש 631 00:32:02,016 --> 00:32:05,076 כיסוי אווירי 1, ראית מישהו ?יוצא מצידה הצפוני של המנהרה 632 00:32:05,589 --> 00:32:07,554 ?כיסוי אווירי 1, אתה קולט אותי 633 00:32:07,680 --> 00:32:09,313 .כיסוי אווירי 1, שלילי 634 00:32:53,539 --> 00:32:54,501 .זה אני 635 00:32:54,502 --> 00:32:56,072 .אני בדרכי אליך עכשיו 636 00:33:03,342 --> 00:33:04,765 .אסביר כשאגיע לשם 637 00:33:35,562 --> 00:33:37,586 ?ביל, כאן ג'ק, אתה שומע 638 00:33:37,587 --> 00:33:38,864 .ג'ק, דבר 639 00:33:38,865 --> 00:33:42,411 פאייד נוהג במשאית .זבל בכיוון מזרח 640 00:33:43,384 --> 00:33:45,226 .ג'ק, חזור שני, לא קלטנו 641 00:33:46,817 --> 00:33:48,118 !לעזאזל 642 00:33:51,210 --> 00:33:52,311 ?ג'ק 643 00:33:52,763 --> 00:33:53,790 ?ג'ק 644 00:33:55,619 --> 00:33:57,037 ,אין קשר עם הסוכן דוייל 645 00:33:57,038 --> 00:33:59,086 כיסוי אווירי 1 אומר .שהם עדיין בתוך המנהרה 646 00:33:59,087 --> 00:34:00,635 תעבירי את הקלטת השיחה ,למחלקת זיהוי קולי 647 00:34:00,636 --> 00:34:02,139 תראי אם הם יכולים .להבין מה ג'ק אמר 648 00:34:02,140 --> 00:34:03,050 .קלואי 649 00:34:03,051 --> 00:34:05,688 נגני את האות מהלווין .אחורה 60 שניות 650 00:34:05,689 --> 00:34:06,689 .כן, אדוני 651 00:34:11,572 --> 00:34:12,564 .ביל, כאן דוייל 652 00:34:12,565 --> 00:34:14,088 אני לא יודע את .מיקומו של ג'ק 653 00:34:14,089 --> 00:34:15,945 .אבל יש לי גופה ברציף המטען 654 00:34:22,862 --> 00:34:23,068 + 655 00:34:43,769 --> 00:34:45,323 ?דוקטור, מה קורה לו 656 00:34:45,324 --> 00:34:46,707 .לחץ הדם שלו ירד 657 00:34:46,708 --> 00:34:48,178 .הוא 80 על 40 658 00:34:48,603 --> 00:34:50,030 :זה יכול לנבוע ממספר גורמים 659 00:34:50,031 --> 00:34:52,579 נזק לכלי הדם ,מזריקת האדרנלין 660 00:34:53,012 --> 00:34:54,842 ...נפיחות תוך-גולגלתית 661 00:34:54,843 --> 00:34:56,133 .אדוני הנשיא 662 00:34:56,134 --> 00:34:57,352 אנחנו צריכים להוריד .אותך למרפאה 663 00:34:57,353 --> 00:34:58,328 .לא 664 00:34:58,329 --> 00:35:00,205 .לא, אני לא הולך לשום מקום 665 00:35:03,752 --> 00:35:05,767 רק תן לי זריקת .אדרנלין נוספת 666 00:35:07,633 --> 00:35:08,822 .לא, אדוני 667 00:35:08,923 --> 00:35:10,922 .זריקה נוספת תהרוג אותך 668 00:35:10,923 --> 00:35:12,446 לא הייתי צריך .לתת לך את האחרונה 669 00:35:12,447 --> 00:35:14,684 לא אחזור שוב על .הטעות הזאת, מצטער 670 00:35:23,470 --> 00:35:24,876 ?אדוני, מה אתה עושה 671 00:35:24,877 --> 00:35:26,836 .אני חוזר לעבודה 672 00:35:26,837 --> 00:35:28,244 .בבקשה, הקשב לאיש הזה 673 00:35:28,245 --> 00:35:29,873 .תן לו לבצע כמה בדיקות 674 00:35:29,874 --> 00:35:32,219 ,כשהמשבר הזה יסתיים, טום .והפצצות הגרעיניות יימצאו 675 00:35:32,220 --> 00:35:34,179 .לדעתי לא תישרוד עד אז 676 00:35:34,179 --> 00:35:36,240 .אולי אפתיע אותך 677 00:35:39,206 --> 00:35:40,405 .אדוני הנשיא 678 00:35:40,826 --> 00:35:42,571 אם לא תרד למרפאה ברגע זה 679 00:35:42,572 --> 00:35:44,223 .תאלץ לקבל את התפטרותי 680 00:35:45,302 --> 00:35:48,013 ,לא אקבל את התפטרותך .ארתור, אז אל תטרח 681 00:35:50,669 --> 00:35:52,617 .תסלח לנו בבקשה 682 00:36:01,393 --> 00:36:03,072 .למען השם, טום, שכנע אותו 683 00:36:03,073 --> 00:36:05,274 .זו ההחלטה שלו 684 00:36:12,049 --> 00:36:13,153 .טום 685 00:36:14,356 --> 00:36:15,973 .התקשר ל-סי.טי.יו 686 00:36:16,951 --> 00:36:18,522 .אני רוצה לדעת מה קורה 687 00:36:18,935 --> 00:36:20,450 .בסדר, אדוני 688 00:36:21,487 --> 00:36:22,893 .בסדר 689 00:37:00,971 --> 00:37:02,810 ?מה קורה, אחי פאייד 690 00:37:03,434 --> 00:37:04,369 ?מה קרה 691 00:37:04,369 --> 00:37:05,918 .גרדנקו בגד בנו 692 00:37:05,919 --> 00:37:07,712 הוא הוביל את .סי.טי.יו. היישר אלי 693 00:37:07,713 --> 00:37:08,771 !?מה 694 00:37:09,395 --> 00:37:11,307 ,הם אולי עוקבים אחריי .המקום כאן לא בטוח 695 00:37:11,308 --> 00:37:13,461 טען את הפצצות על .המשאית, אנחנו עוזבים 696 00:37:13,461 --> 00:37:15,407 ?לאן אנחנו הולכים .לסיים את זה- 697 00:37:15,408 --> 00:37:18,373 נחסל את מרכז .העיר לוס-אנג'לס 698 00:37:18,574 --> 00:37:19,556 !בוא נזוז 699 00:37:19,557 --> 00:37:20,858 .אתה חכה כאן 700 00:37:20,859 --> 00:37:22,359 .אתם, בואו איתי 701 00:40:25,232 --> 00:40:26,865 .תמסור ד"ש לאחיך 702 00:41:09,770 --> 00:41:11,807 .ג'ק. ג'ק 703 00:41:14,699 --> 00:41:16,545 ?אתה בסדר .כן- 704 00:41:16,546 --> 00:41:17,917 .אני בסדר 705 00:41:18,325 --> 00:41:19,537 ?איך מצאתם אותי 706 00:41:19,538 --> 00:41:21,669 עקבנו אחרי משאית .הזבל באמצעות לווין 707 00:41:22,108 --> 00:41:23,852 .הפצצות על השולחן 708 00:41:24,431 --> 00:41:25,756 ,סי.טי.יו., כאן דוייל 709 00:41:25,756 --> 00:41:26,858 .אנחנו במקום 710 00:41:26,859 --> 00:41:28,045 .דבר, מייק 711 00:41:29,089 --> 00:41:30,897 .הפצצות בידינו 712 00:41:31,447 --> 00:41:32,883 .לג'ק שלום 713 00:41:33,288 --> 00:41:35,060 .אני חוזר, הפצצות בידינו 714 00:41:44,993 --> 00:41:46,111 .לעזאזל, ג'ק 715 00:41:48,177 --> 00:41:49,888 .בוא נעביר אותך למרפאה 716 00:41:57,324 --> 00:41:58,260 .דוייל 717 00:42:07,915 --> 00:42:10,737 יש לך שיחה, היא מועברת .דרך המרכזייה של סי.טי.יו 718 00:42:11,398 --> 00:42:12,473 .תודה 719 00:42:14,649 --> 00:42:16,016 .מדבר באוור 720 00:42:17,810 --> 00:42:18,906 ?הלו 721 00:42:20,047 --> 00:42:21,043 ?הלו 722 00:42:21,044 --> 00:42:22,291 ...ג'ק 723 00:42:23,093 --> 00:42:24,320 ?אתה שם 724 00:42:25,571 --> 00:42:27,052 ?אתה יכול לשמוע אותי 725 00:42:27,900 --> 00:42:29,364 .אודרי 726 00:42:31,339 --> 00:42:32,607 .עזור לי, ג'ק 727 00:42:32,608 --> 00:42:33,871 .בבקשה, עזור לי 728 00:42:35,326 --> 00:42:37,133 ,מה לעזאזל קורה ?אודרי, היכן את 729 00:42:37,134 --> 00:42:38,903 .שלום, מר באוור 730 00:42:38,904 --> 00:42:40,596 .כן, גברת ריינס בחיים 731 00:42:40,975 --> 00:42:42,709 ,אם ברצונך שתישאר בחיים 732 00:42:42,710 --> 00:42:44,438 תתקשר אלי בחזרה עוד 10 דקות 733 00:42:44,439 --> 00:42:48,560 למספר 310-597-3781 734 00:42:48,561 --> 00:42:50,040 .בקו מאובטח 735 00:42:50,572 --> 00:42:53,293 אם תעשה כל נסיון ,לגלות את מיקומנו 736 00:42:53,294 --> 00:42:54,621 .היא תמות 737 00:42:56,560 --> 00:42:57,467 .צ'אנג 738 00:42:58,461 --> 00:42:59,719 !צ'אנג 739 00:43:04,613 --> 00:43:07,644 תורגם וסונכרן ע"י