1
00:00:00,000 --> 00:00:04,350
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
2
00:00:10,213 --> 00:00:12,259
- בפרקים הקודמים של 24 -
3
00:00:13,039 --> 00:00:15,242
הזימיני את הממשלה
,לישיבת חירום
4
00:00:15,242 --> 00:00:16,935
אימרי לגנרל ווייפ
.כי אנחנו עולים דרגה
5
00:00:17,665 --> 00:00:19,928
.ברכותיי, טום, תוכנית מצויינת
6
00:00:20,817 --> 00:00:23,714
הגיע הזמן שמישהו בממשל
.הזה יתייצב מול האנשים האלו
7
00:00:23,715 --> 00:00:25,753
,תודה רבה לך
.אדוני סגן הנשיא
8
00:00:25,948 --> 00:00:27,996
הקהילה המוסלמית האמריקאית
9
00:00:27,997 --> 00:00:31,303
היא קו ההגנה הטוב ביותר
.שלנו נגד הטרוריסטים האלו
10
00:00:32,613 --> 00:00:37,777
תוכניתך רק תפריע לרשויות
.החוק לעצור את פאייד
11
00:00:37,778 --> 00:00:40,556
נותרתי משוכנע כי
הפעלת תוכנית זו
12
00:00:40,556 --> 00:00:42,441
.תהיה טעות נוראית
13
00:00:42,556 --> 00:00:46,279
לפני 15 דקות אן.אס.איי. יירטו
.שיחה בין מק'ארת'י לפאייד
14
00:00:47,276 --> 00:00:50,514
מק'ארת'י מצא מהנדס לחמש
.את 4 הפצצות הנותרות
15
00:00:50,741 --> 00:00:51,866
.אלוהים אדירים
16
00:00:51,867 --> 00:00:53,362
.זה מוריס
17
00:00:53,363 --> 00:00:54,602
.מוריס, זו מלכודת
18
00:00:54,602 --> 00:00:56,829
המהנדס שפאייד
.מחפש, הוא אתה
19
00:00:57,943 --> 00:01:00,042
צא מהמכונית, או שהכדור
.הבא בראש שלך
20
00:01:00,310 --> 00:01:01,636
.אנחנו בדרכנו
21
00:01:01,637 --> 00:01:03,064
.נחכה לכם
22
00:01:03,065 --> 00:01:04,624
?עם הכסף שלי
23
00:01:04,969 --> 00:01:07,088
תקבל את כספך ברגע שמה
.שאני רוצה יהיה בידי
24
00:01:07,528 --> 00:01:08,998
.אני רק מביא אותו
25
00:01:08,999 --> 00:01:10,761
אתה תצטרך לגרום
.לו לשתף פעולה
26
00:01:10,762 --> 00:01:12,765
?!איך אמצא את מק'ארת'י
27
00:01:13,378 --> 00:01:14,618
.ארבעה סמ"ק
28
00:01:14,619 --> 00:01:16,084
הסימנים החיוניים שלו
.עוברים את הקו האדום
29
00:01:16,085 --> 00:01:17,602
!ארבעה סמ"ק
30
00:01:17,603 --> 00:01:18,516
...לא
31
00:01:19,844 --> 00:01:21,736
.זה לא קשור בכלל למק'ארת'י
32
00:01:21,737 --> 00:01:23,591
.זה קשור לפאלמר
33
00:01:23,705 --> 00:01:25,098
?דיוויד פאלמר
34
00:01:25,099 --> 00:01:27,902
אני נתתי את ההוראה
.להתנקש בו
35
00:01:28,593 --> 00:01:31,254
לא רק שהוא היה אחראי
,להתנקשות בדיוויד פאלמר
36
00:01:31,715 --> 00:01:35,359
הוא עמד בראש הקשר, ניסה
.להגן על החברה של אבי
37
00:01:35,360 --> 00:01:36,318
...אבא
38
00:01:36,319 --> 00:01:37,682
.סיפרת לו על פאלמר
39
00:01:37,683 --> 00:01:39,708
הייתי חייב לתת להם
,משהו שיחשבו שנשברתי
40
00:01:39,709 --> 00:01:40,913
.השארתי אותך מחוץ לזה
41
00:01:40,914 --> 00:01:42,263
.אבא, בוא נצמד לתוכנית
42
00:01:43,106 --> 00:01:45,166
.לפעמים צריך לעשות התאמות
43
00:01:53,322 --> 00:01:54,909
!הבן שלי קיבל התקף
44
00:01:55,101 --> 00:01:57,078
...אם אתם אנשים
...הרגתם את בני
45
00:01:57,079 --> 00:01:59,657
תצטערו על כך
.לכל שארית חייכם
46
00:02:01,115 --> 00:02:06,738
האירועים הבאים מתרחשים
.בין 1:00 ל-2:00 אחה"צ
47
00:02:10,595 --> 00:02:11,796
.קלואי, כאן ג'ק
48
00:02:11,797 --> 00:02:13,418
.אני בדרכי למקום המארב
49
00:02:13,418 --> 00:02:15,619
אני צריך שתגידי לי באיזה
.כיוון הם לקחו את מוריס
50
00:02:15,620 --> 00:02:16,911
.מעלה את זה עכשיו
51
00:02:17,368 --> 00:02:18,955
?ג'ק, מה הם יעשו לו
52
00:02:18,956 --> 00:02:20,463
קלואי, הם צריכים להחזיק
אותו בחיים מספיק זמן
53
00:02:20,464 --> 00:02:22,153
כדי להפוך את
.הפצצות למבצעיות
54
00:02:22,153 --> 00:02:23,423
.זה אומר שיש לנו זמן
55
00:02:23,424 --> 00:02:26,438
,אני צריך שתשארי רגועה
.ותעלי את תמונות הלווין עכשיו
56
00:02:26,439 --> 00:02:28,232
.אני מנסה, השרת לא מגיב
57
00:02:28,233 --> 00:02:30,282
זה מכיוון שאת לא מכניסה את
.נקודות הציון בצורה נכונה
58
00:02:30,283 --> 00:02:31,811
.אני יודעת מה אני עושה
59
00:02:38,583 --> 00:02:40,472
ווידאת את זה
?עם צוות השטח
60
00:02:40,894 --> 00:02:42,017
.כן
61
00:02:44,245 --> 00:02:45,717
.ג'ק בקו 1
62
00:02:57,257 --> 00:02:58,225
.ג'ק, כאן ביל
63
00:02:58,495 --> 00:03:01,127
קיבלנו הרגע דיווח מצוות
.השטח בביתו של אחיך
64
00:03:02,704 --> 00:03:04,291
.גראהם מת, ג'ק
65
00:03:07,405 --> 00:03:08,511
?מה קרה
66
00:03:08,512 --> 00:03:10,392
נדע יותר אחרי
.הניתוח שלאחר המוות
67
00:03:10,660 --> 00:03:12,936
.הסימנים מורים על התקף לב
68
00:03:13,472 --> 00:03:15,155
?בגלל החקירה
69
00:03:15,156 --> 00:03:17,535
החובש במקום חושב
.שזה היה גורם
70
00:03:18,746 --> 00:03:19,966
?אבי יודע
71
00:03:19,966 --> 00:03:21,421
.כן, הוא היה שם
72
00:03:21,650 --> 00:03:25,902
אבל גיסתך ואחיינך היו כבר
.בדרכם ל-סי.טי.יו. כשזה קרה
73
00:03:26,092 --> 00:03:29,293
ביל, הייתי מאד מעריך
.אם אתה תספר להם את זה
74
00:03:29,294 --> 00:03:30,571
.כמובן, ג'ק
75
00:03:30,733 --> 00:03:31,702
.אדוני
76
00:03:31,703 --> 00:03:32,780
.המתן
77
00:03:34,510 --> 00:03:36,478
.קלואי מתחילה לפשל
78
00:03:36,479 --> 00:03:38,209
...היא מודאגת לגבי מוריס
79
00:03:38,671 --> 00:03:40,288
אני חושב שהיא
.מאבדת את זה
80
00:03:47,133 --> 00:03:48,029
.קלואי
81
00:03:48,030 --> 00:03:49,270
?יצרת כבר קשר עם הלווין
82
00:03:49,271 --> 00:03:50,501
.עדיין לא
83
00:03:52,424 --> 00:03:53,431
...תשמעי
84
00:03:53,432 --> 00:03:54,672
אני יודע מה את
,וודאי מרגישה
85
00:03:54,673 --> 00:03:56,038
...אם יש בעיה
!זוז ממני-
86
00:03:56,039 --> 00:03:57,988
אין בעיה, הבעיה היחידה
היא אנשים כמוך
87
00:03:57,989 --> 00:03:59,948
שפריעים לי בזמן שאני
.מנסה לעשות את עבודתי
88
00:04:00,059 --> 00:04:01,682
קלואי, תני למיילו
.להחליף אותך
89
00:04:01,683 --> 00:04:03,101
הנח לי, אני יכולה
!לעשות את זה
90
00:04:03,102 --> 00:04:04,254
.עכשיו
91
00:04:07,040 --> 00:04:08,200
.בסדר
92
00:04:12,391 --> 00:04:14,014
ג'ק, הייתי צריך
,לשחרר את קלואי
93
00:04:14,015 --> 00:04:16,394
,היא מבולבלת מדי ולא מתפקדת
.אתה עכשיו עם מיילו
94
00:04:16,395 --> 00:04:18,177
.ג'ק, תן לי רק שנייה
95
00:04:24,393 --> 00:04:26,939
בסדר, יש לי את מק'ארת'י
בלווין לפני 13 דקות
96
00:04:26,940 --> 00:04:28,871
חוטף את מוריס
ברכב מאזארטי כסוף
97
00:04:28,872 --> 00:04:30,599
בפינת השדרות סנטרל
.והשדרה השלישית
98
00:04:31,139 --> 00:04:33,125
אני עוקב אחריהם
.למיקומם הנוכחי
99
00:04:33,855 --> 00:04:37,438
כרגע מק'ארת'י בצומת שדרת
.אדאמס ורחוב 13, בכיוון מערב
100
00:04:37,439 --> 00:04:39,728
קיבלתי. יהיה לנו קשר
.עין עוד מספר דקות
101
00:04:39,729 --> 00:04:42,968
כמה זמן יקח לצוותים הטקטיים
?ליירט את מק'ארת'י ביבשה
102
00:04:42,969 --> 00:04:44,876
.לא יודע, ג'ק, נחזור אליך
103
00:04:50,603 --> 00:04:52,382
?לאן אנחנו לוקחים אותו
104
00:04:52,611 --> 00:04:54,157
.פאייד יתקשר אלינו
105
00:04:54,158 --> 00:04:55,890
.רק תרגעי ותנהגי
106
00:04:56,100 --> 00:04:57,840
.אני רגועה
107
00:04:57,841 --> 00:04:59,813
.רק רוצה כבר לגמור עם זה
108
00:04:59,814 --> 00:05:01,679
.זה אף פעם לא ייגמר
109
00:05:01,680 --> 00:05:03,689
,סי.טי.יו. יודע מי אתם
.הם כבר מחפשים אתכם
110
00:05:03,690 --> 00:05:05,104
.שתוק
111
00:05:05,105 --> 00:05:06,028
?זה אפשרי
112
00:05:06,029 --> 00:05:07,619
.אל תקשיבי לו, הוא מבלף
113
00:05:07,620 --> 00:05:09,855
,אז אתה לא דארן מק'ארת'י
?סוחר הנשק
114
00:05:10,275 --> 00:05:12,853
קבלן משנה של
.די.אקס.ג'יי. טכנולוגיות
115
00:05:12,854 --> 00:05:15,899
סי.טי.יו. יירטו שידור
...בו פאייד שוכר אותך
116
00:05:15,900 --> 00:05:17,940
!אמרתי, שתוק
117
00:05:17,941 --> 00:05:18,890
.בסדר
118
00:05:19,501 --> 00:05:21,777
אנחנו מעבירים אותו
.לפאייד, לפי התוכנית
119
00:05:21,778 --> 00:05:23,360
,אם כבר אני אדם מסומן
120
00:05:23,360 --> 00:05:25,055
.כדאי שישלמו לי על זה
121
00:05:25,207 --> 00:05:26,253
.לא אני
122
00:05:26,443 --> 00:05:28,100
הוא לא אמר שהם
.יודעים עלייך
123
00:05:29,023 --> 00:05:31,939
ובכל מקרה, אני אטפל
.בך, כמו תמיד
124
00:05:34,706 --> 00:05:35,865
.מסוק
125
00:05:36,094 --> 00:05:37,639
!זה מסוק
126
00:05:42,869 --> 00:05:43,799
!מצאתי אותו
127
00:05:43,800 --> 00:05:45,525
,מצאתי אותו
.יש לנו קשר עין
128
00:05:46,986 --> 00:05:48,142
.פני שמאלה
129
00:05:48,257 --> 00:05:49,534
?אבל למה
!עשי כדבריי-
130
00:05:49,534 --> 00:05:50,840
!פשוט עשי זאת
131
00:05:58,168 --> 00:05:59,371
.הוא פנה לאחור
132
00:06:00,101 --> 00:06:02,102
הם ברחו, כנראה
.שראו אותנו
133
00:06:02,756 --> 00:06:05,956
אני רואה אותם פונים
.צפונה לשדרות אנדרס
134
00:06:18,838 --> 00:06:19,921
.תעקפי אותו
135
00:06:19,921 --> 00:06:20,998
!אני... לא
136
00:06:20,998 --> 00:06:22,774
!!תעקפי אותו
!בסדר, בסדר-
137
00:06:22,774 --> 00:06:24,046
!עשי זאת
138
00:06:28,238 --> 00:06:29,595
.אלוהים אדירים
.פני שמאלה-
139
00:06:45,630 --> 00:06:47,240
?הם עדיין שם
.כן-
140
00:06:49,012 --> 00:06:50,219
.פני שם
141
00:06:57,140 --> 00:06:59,878
יש לנו כאן בעיה, הם
.פונים למחלף של כביש 110
142
00:07:09,127 --> 00:07:10,365
.לעזאזל, איבדנו אותם
143
00:07:10,366 --> 00:07:13,326
לרשות התנועה יש מצלמות
?המכסות את האיזור הזה
144
00:07:14,677 --> 00:07:15,455
.לא
145
00:07:15,456 --> 00:07:16,368
.כלום
146
00:07:16,369 --> 00:07:18,139
הצוות הטקטי עדיין
.במרחק של 5 דקות
147
00:07:18,289 --> 00:07:19,950
קפטיין, אני רוצה
.שתנחית אותי עכשיו
148
00:07:35,249 --> 00:07:36,678
?את יודעת על מה מדובר
149
00:07:41,446 --> 00:07:43,413
פאייד, האיש אליו
,אתם לוקחים אותי
150
00:07:43,414 --> 00:07:46,023
הוא הטרוריסט שפוצץ את
.הפצצה הגרעינית בוולנסיה
151
00:07:46,905 --> 00:07:48,583
.יש לו 4 פצצות נוספות
152
00:07:48,930 --> 00:07:50,703
אבל הוא זקוק לי
.כדי להפעיל אותן
153
00:07:50,972 --> 00:07:54,516
כך שיוכל להרוג
.עשרות אלפי חפים מפשע
154
00:07:54,977 --> 00:07:56,866
...וכל מה שעלייך לעשות
155
00:07:56,941 --> 00:07:58,443
...כדי למנוע את זה
156
00:07:58,680 --> 00:08:00,175
הוא להסיר ממני
.את האזיקים
157
00:08:00,480 --> 00:08:02,009
.מק'ארת'י צודק
158
00:08:02,373 --> 00:08:05,489
.סי.טי.יו. לא יודעים שאת קיימת
159
00:08:06,026 --> 00:08:07,318
...למען השם
160
00:08:08,242 --> 00:08:11,358
כל חיי האנשים
.האלה, על מצפונך
161
00:08:45,038 --> 00:08:45,947
.בוא
162
00:08:46,794 --> 00:08:47,824
.קדימה
163
00:08:49,360 --> 00:08:50,639
.זוז, זוז
164
00:08:52,321 --> 00:08:53,136
.מכאן
165
00:08:53,136 --> 00:08:54,495
?שאביא את המזדוות שלי
166
00:08:54,496 --> 00:08:56,169
!תשכחי מהמזוודות
!קדימה
167
00:09:05,491 --> 00:09:07,196
...לא סיפרת לי
168
00:09:07,197 --> 00:09:09,347
שמדובר כאן על
.פצצות גרעיניות
169
00:09:09,960 --> 00:09:11,389
...מה שמדובר כאן
170
00:09:11,390 --> 00:09:13,715
.זה על 7 מיליון דולר
171
00:09:13,716 --> 00:09:15,372
!עכשיו, כנסי למשאית
172
00:09:45,343 --> 00:09:46,428
.'מדבר פרסמית
173
00:09:46,428 --> 00:09:48,742
,הם עזבו את המכונית
.כנראה שהחליפו מכוניות
174
00:09:48,743 --> 00:09:50,441
מהמעבר התחתי הזה
הם יחלו לעלות ישירות
175
00:09:50,442 --> 00:09:52,529
על כל אחד מ-6 דרכים
.מקומיות או כבישים מהירים
176
00:09:52,530 --> 00:09:55,219
אין דרך לעקוב אחריהם מבלי
.שנדע בדיוק באיזה כלי רכב הם
177
00:09:55,220 --> 00:09:56,977
אם כך, מיילו, הם יכולים
.להיות בכל מקום
178
00:09:57,809 --> 00:09:59,546
.פשוט מצא אותם, וחזור אלי
179
00:10:04,668 --> 00:10:05,980
.סע דרומה
180
00:10:10,977 --> 00:10:12,215
.מצטער
181
00:10:22,828 --> 00:10:23,794
.הלו
182
00:10:23,795 --> 00:10:25,444
יש לי מקום פגישה
.חדש בשבילנו
183
00:10:25,865 --> 00:10:27,678
אתה בטוח שלא
?עוקבים אחריך
184
00:10:27,679 --> 00:10:28,524
.כן
185
00:10:28,525 --> 00:10:29,717
?מה הכתובת
186
00:10:29,718 --> 00:10:31,754
.שדרות פלורנס 4332
187
00:10:32,100 --> 00:10:34,416
.דירה 621
188
00:10:35,185 --> 00:10:37,037
?יש לך את הכסף שלי
.כן-
189
00:10:41,249 --> 00:10:42,214
.בסדר
190
00:10:42,215 --> 00:10:44,178
.הדליקי את ה-ג'י.פי.אס
191
00:10:52,948 --> 00:10:55,897
.דירה 621
.בסדר? אל תשכחי
192
00:11:03,856 --> 00:11:04,866
.בסדר, טוב
193
00:11:04,867 --> 00:11:06,176
.זה לא כל-כך רחוק
194
00:11:23,437 --> 00:11:24,651
!כן
195
00:11:24,714 --> 00:11:25,938
.תודה לאל
196
00:11:25,939 --> 00:11:27,916
קצת מוגזם, אבל עשית
.את הדבר הנכון
197
00:11:28,146 --> 00:11:30,038
עכשיו, אני חייב ליצור קשר
...עם סי.טי.יו., לתת להם
198
00:11:30,039 --> 00:11:31,611
!!שתוק
!!שתוק
199
00:11:34,224 --> 00:11:36,072
.פאייד... רוצה אותם בחיים
200
00:11:36,493 --> 00:11:40,073
,אבל באיזה מצב תהיה
.זה כבר תלוי בך
201
00:11:41,684 --> 00:11:43,849
?בחייך, מה את עושה
202
00:11:43,850 --> 00:11:46,734
.אני מרוויחה 7 מיליון דולר
203
00:11:47,905 --> 00:11:51,180
ואוכל לבזבז
...אותם בלי לדאוג
204
00:11:51,181 --> 00:11:53,182
.בקשר ל-סי.טי.יו
205
00:11:53,183 --> 00:11:55,424
כפי שאמרת, הם אפילו
.לא יודעים שאני קיימת
206
00:11:58,964 --> 00:12:01,970
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
207
00:12:11,160 --> 00:12:12,243
.שמע
208
00:12:12,856 --> 00:12:14,478
אני יודע שאתה
.חושב שאני טועה
209
00:12:14,611 --> 00:12:17,578
ושפעלתי מאחורי גבך
.כשלא תמכתי בהצעותיך
210
00:12:18,271 --> 00:12:20,012
.צודק בשני הדברים, אדוני
211
00:12:21,700 --> 00:12:24,708
.טום, תמיד הערכתי את דעתך
212
00:12:26,127 --> 00:12:29,419
מאז שהגעתי לביתי
...ושכנעת אותי לרוץ
213
00:12:29,647 --> 00:12:32,191
עמדת בראש
...המירוץ שלי, כוונתי
214
00:12:32,192 --> 00:12:35,222
.לולא אתה, לא הייתי כאן
215
00:12:37,799 --> 00:12:39,652
אך אני מקווה
שאוכל לסמוך עליך
216
00:12:39,653 --> 00:12:41,551
לעזור לי ליישם
.את המדיניות שלי
217
00:12:41,552 --> 00:12:43,351
.סלח לי, אדוני הנשיא
218
00:12:43,657 --> 00:12:47,780
המטוס עם עמרי אל-אסד נחת
.בבסיס חיל האוויר אנדרוס
219
00:12:47,781 --> 00:12:49,155
.הוא יהיה כאן בקרוב
220
00:12:49,306 --> 00:12:50,815
.תודה
.כן, אדוני-
221
00:12:51,467 --> 00:12:53,053
.נדבר מאוחר יותר
222
00:13:14,844 --> 00:13:16,120
.מר לנוקס
223
00:13:17,274 --> 00:13:19,761
הכל בסדר, אין
.כאן בעיה, תודה
224
00:13:20,798 --> 00:13:21,923
?מה קרה
225
00:13:22,163 --> 00:13:25,995
הנשיא דחה הרגע כל
.אחת מההצעות שלי
226
00:13:25,996 --> 00:13:27,770
.ממש בפני כל הממשלה
227
00:13:27,771 --> 00:13:30,194
,לא רק שהוא שינה את דעתו
228
00:13:30,195 --> 00:13:32,076
,בקשר לתוכנית המעצרים
229
00:13:32,077 --> 00:13:36,267
הוא מתקפל בעניין מרכזי
.המעצר שכבר קיימים
230
00:13:36,267 --> 00:13:37,746
.חשבתי שהוא מסכים
231
00:13:37,747 --> 00:13:39,342
.ובכן, גם אני
232
00:13:39,343 --> 00:13:41,350
עכשיו הוא מעלה
,את סדר היום שלו
233
00:13:41,351 --> 00:13:44,058
לנסות לפייס את
.האוכלוסיה המוסלמית
234
00:13:44,059 --> 00:13:47,182
הוא מקווה שהם ישתפו פעולה
?ויעזרו למצוא את הפצצות הגרעיניות
235
00:13:47,182 --> 00:13:48,844
.זהו זה
.זהו זה
236
00:13:48,844 --> 00:13:50,978
,וכל מה שהוא יצליח לעשות
237
00:13:50,979 --> 00:13:54,153
הוא להוכיח לטרוריסטים
כי אין לו את האומץ
238
00:13:54,154 --> 00:13:56,915
,לעשות את מה שצריך להיעשות
.את הבלתי נמנע
239
00:13:57,143 --> 00:13:58,151
.בסדר
240
00:13:58,152 --> 00:14:01,306
אתה צריך להשתמש בהשפעה
.שלך כדי לשנות את דעתו
241
00:14:01,307 --> 00:14:02,201
...אבל
242
00:14:02,987 --> 00:14:04,804
?ההשפעה שלי
243
00:14:05,148 --> 00:14:07,123
?אתה לא קולט, נכון, ריד
244
00:14:07,124 --> 00:14:09,375
.אין לי שום השפעה
245
00:14:09,604 --> 00:14:10,956
.לא כאן
246
00:14:11,340 --> 00:14:13,348
.לא בממשל הזה
247
00:14:17,305 --> 00:14:18,813
.לא, אנ מתפטר
248
00:14:19,007 --> 00:14:19,938
...אדוני
249
00:14:19,939 --> 00:14:21,780
.זו תהיה טעות נוראית
250
00:14:21,780 --> 00:14:23,472
...הטעות שלי
251
00:14:23,473 --> 00:14:25,879
...היתה להאמין כי לווין פאלמר
252
00:14:25,880 --> 00:14:27,725
יש את האומץ והחזון
253
00:14:27,726 --> 00:14:29,392
.למלא בהם את המישרה הזו
254
00:14:29,393 --> 00:14:31,276
ברור שטעיתי
,בהערכת יתר שלו
255
00:14:31,277 --> 00:14:33,503
.הוא בהחלט לא אחיו
256
00:14:33,503 --> 00:14:36,624
מה שמעלה את החשיבות
.של כך שתישאר
257
00:14:36,625 --> 00:14:39,427
אדוני, יש לך את התמיכה
,של הרבה אנשים כאן
258
00:14:39,428 --> 00:14:42,166
.לפחות של סגן הנשיא
259
00:14:42,166 --> 00:14:45,902
ובכן, לרוע המזל, סגן
.הנשיא אינו זה שבשלטון
260
00:14:45,903 --> 00:14:49,171
והמדינה הזו מובלת
כצאן לטבח
261
00:14:49,172 --> 00:14:51,103
.על ידי האיש שכן בשלטון
262
00:14:51,104 --> 00:14:52,375
...לא, לא, לא
263
00:14:52,376 --> 00:14:55,259
לא אוכל להיות חלק מזה
.ולשמור על מצפוני שקט
264
00:14:55,259 --> 00:14:56,357
.לא אוכל
.אדוני-
265
00:14:56,357 --> 00:14:58,672
...אדוני, זו טעות נוראית
...אנחנו, אני לא נוכל-
266
00:14:58,672 --> 00:15:00,748
.לדבר על זה יותר
,לך עכשיו
267
00:15:00,749 --> 00:15:05,418
,נסח את מכתב התפטרותי
.והחזר אותו לכאן כדי שאחתום עליו
268
00:15:08,872 --> 00:15:09,884
.כן, אדוני
269
00:15:18,922 --> 00:15:19,546
?כן
270
00:15:19,546 --> 00:15:20,530
.כאן ריד
271
00:15:20,531 --> 00:15:23,220
פאלמר חיסל הרגע את תוכניתו
.של לנוקס בישיבת הממשלה
272
00:15:23,450 --> 00:15:25,690
.הוא דוחה את כל היוזמות
273
00:15:26,689 --> 00:15:28,198
?שמעת מה אמרתי
274
00:15:28,199 --> 00:15:29,208
.שמעתי
275
00:15:29,209 --> 00:15:30,708
.נראה שאין לנו ברירה
276
00:15:30,709 --> 00:15:32,487
.התקדם עם מה שדיברנו
277
00:15:34,562 --> 00:15:36,012
אני מבין כי
,זה צעד קיצוני
278
00:15:36,013 --> 00:15:38,061
,אבל תחת הנסיבות
.אני לא רואה ברירה
279
00:15:38,062 --> 00:15:39,304
?ואתה
.לא-
280
00:15:39,305 --> 00:15:40,487
.אבל יש בעיה
281
00:15:40,716 --> 00:15:42,422
.טום לנוקס מתפטר
282
00:15:43,036 --> 00:15:44,033
?מתי
283
00:15:44,034 --> 00:15:45,994
ברגע שאכתוב את
.מכתב ההתפטרות שלו
284
00:15:46,143 --> 00:15:48,730
,קארסון, אם הוא עוזב
,אני מאבד את המשרה שלי
285
00:15:49,209 --> 00:15:50,600
.ומאבד את הגישה שלי
286
00:15:50,601 --> 00:15:53,224
התוכנית שלנו תלויה
.בקירבה שלך לנשיא
287
00:15:53,225 --> 00:15:54,541
.אנחנו צריכים אותך במקום
288
00:15:54,542 --> 00:15:56,842
כן, אני יודע, אני
.בהחלט מודע לזה
289
00:15:56,843 --> 00:15:59,502
אבל טום לנוקס
.נחוש בדעתו להתפטר
290
00:15:59,503 --> 00:16:01,920
אולי הוא היה שוקל מחדש
.לו היה יודע מה עומד לקרות
291
00:16:01,921 --> 00:16:04,190
.אני מניח שאוכל לגשש
292
00:16:04,191 --> 00:16:06,202
.אז עשה זאת
.בזהירות
293
00:16:06,203 --> 00:16:07,710
אנחנו צריכים
.להגן על עצמנו
294
00:16:15,291 --> 00:16:17,073
?משהו הגיע מרשות התחבורה
295
00:16:18,587 --> 00:16:20,963
מבלי שנדע לאיזה כלי
,רכב עבר מק'קארת'י
296
00:16:20,964 --> 00:16:23,421
ייקח שעות לעבור על כל
.תמונות הווידאו האלה
297
00:16:23,592 --> 00:16:25,783
,תעבוד על זה, כרגע
.זה כל מה שיש לנו
298
00:16:28,630 --> 00:16:29,756
.גברת באוור
299
00:16:29,757 --> 00:16:30,678
.כן
300
00:16:30,679 --> 00:16:32,769
,שמי ביל ביוקאנן
.מנהל מבצעים
301
00:16:33,382 --> 00:16:34,817
.אתה וודאי ג'וש
302
00:16:37,856 --> 00:16:39,484
?אוכל לדבר איתך רגע
303
00:16:39,485 --> 00:16:40,405
.בפרטיות
304
00:16:42,293 --> 00:16:43,701
.זה בסדר, אמא
305
00:16:44,585 --> 00:16:45,627
.בסדר
306
00:16:57,439 --> 00:16:58,727
?מה הענין
307
00:16:59,334 --> 00:17:01,591
אני מאד מצטער
...שעלי לספר לך
308
00:17:01,592 --> 00:17:03,321
.בעלך מת
309
00:17:07,371 --> 00:17:08,420
?איך
310
00:17:08,421 --> 00:17:11,191
.נראה שהוא קיבל התקף לב
311
00:17:12,117 --> 00:17:13,904
?מה ג'ק עשה לו
312
00:17:14,250 --> 00:17:16,762
אני מבטיח לך כי
.תיערך חקירה מעמיקה
313
00:17:16,763 --> 00:17:18,809
חמך מלווה את גופתו
של גראהם לכאן
314
00:17:18,810 --> 00:17:20,332
כדי לבצע ניתוח
.שלאחר המוות
315
00:17:20,333 --> 00:17:21,522
...אלא אם כן
316
00:17:21,523 --> 00:17:23,024
.יש לך התנגדות
.לא-
317
00:17:29,720 --> 00:17:31,673
.עלי לספר לבני
318
00:17:31,674 --> 00:17:32,596
.כמובן
319
00:17:38,484 --> 00:17:39,570
...ג'וש
320
00:17:41,224 --> 00:17:43,003
.אמך רוצה לדבר איתך
321
00:17:56,323 --> 00:17:57,792
!מה? לא
322
00:17:58,073 --> 00:17:59,372
...לא
323
00:17:59,912 --> 00:18:01,233
.'מדבר פרסמית
324
00:18:01,234 --> 00:18:02,830
כאן ג'ק, תן לי
.לדבר עם ביוקאנן
325
00:18:02,831 --> 00:18:04,178
.המתן
?אדוני
326
00:18:04,179 --> 00:18:05,816
.ג'ק על הקו
327
00:18:08,057 --> 00:18:09,027
.ג'ק
328
00:18:09,028 --> 00:18:12,422
ביל, מצאנו את גופתו של מק'ארת'י
.פחות מ-3 רחובות מהמחלף
329
00:18:13,038 --> 00:18:15,010
יירטנו שיחת טלפון
.למשטרת לוס-אנג'לס
330
00:18:15,894 --> 00:18:17,554
העדה אומרת כי
,היורה היתה אישה
331
00:18:17,555 --> 00:18:19,788
שנסעה מהמקום עם גבר
,המתאים לתיאור של מוריסון
332
00:18:19,789 --> 00:18:21,147
.בטנדר בצבע כסף
333
00:18:21,147 --> 00:18:23,190
העדה הצליחה לראות
.את מספר הרישוי? -לא
334
00:18:23,923 --> 00:18:27,876
אבל מק'ארת'י קיבל
.שיחה לפני כ-5 דקות
335
00:18:27,877 --> 00:18:29,495
.שיחה לא מזוהה
336
00:18:29,496 --> 00:18:31,176
אני צריך לאתר
.את מקור השיחה
337
00:18:31,177 --> 00:18:32,719
?חושב שהשיחה הגיעה מפאייד
338
00:18:32,720 --> 00:18:33,526
.כן
339
00:18:33,527 --> 00:18:35,896
אתן למיילו לעבוד על זה ברגע
.שתשלח את המידה מהטלפון
340
00:18:35,897 --> 00:18:37,352
.זה בדרך
341
00:18:50,820 --> 00:18:52,017
?מה את רוצה
342
00:18:52,305 --> 00:18:54,238
אני שותפתו של
,דארן מק'ארת'י
343
00:18:54,239 --> 00:18:55,738
.החבילה שלך בידי
344
00:19:17,481 --> 00:19:18,760
?מי את
345
00:19:19,911 --> 00:19:21,422
?היכן מק'קארת'י
346
00:19:21,423 --> 00:19:22,999
.הוא מחכה לשמוע ממני
347
00:19:23,382 --> 00:19:24,737
...אם לא יקבל את הכסף
348
00:19:24,738 --> 00:19:26,192
.הוא מסגיר אותך
349
00:19:26,193 --> 00:19:27,731
?זה המהנדס
350
00:19:27,732 --> 00:19:30,115
תראה... אני לא יודע
.על מה אתם מדברים
351
00:19:30,116 --> 00:19:31,768
,אני רק מנתח נתונים
352
00:19:31,769 --> 00:19:33,306
.יש לכם את האיש הלא נכון
353
00:19:40,387 --> 00:19:41,318
...תראה
354
00:19:43,182 --> 00:19:44,846
.הבאתי את מה שרצית
355
00:19:45,478 --> 00:19:48,084
.רק... תן לי את הכסף ואלך
356
00:19:48,467 --> 00:19:51,471
תקבלי את כספך כשהאיש
.הזה ישלים את משימתו
357
00:19:56,588 --> 00:19:58,327
.אתה עובד ב-סי.טי.יו
358
00:19:58,328 --> 00:20:01,724
כך שאתה יודע שיש ברשותי 4
.פצצות מזוודה גרעיניות
359
00:20:02,194 --> 00:20:04,241
אולי אתה גם יודע שצריך
לתכנת מחדש את הפצצות האלו
360
00:20:04,242 --> 00:20:05,700
.לפני שאוכל להשתמש בהן
361
00:20:05,930 --> 00:20:09,417
אתה כאן כדי לייצר התקן
.שיאפשר לי לעשות זאת
362
00:20:12,002 --> 00:20:14,130
.לא נראה לי, חבר
363
00:20:29,715 --> 00:20:32,338
,אתה תשנה את זה
כך שאוכל להשתמש בו
364
00:20:32,339 --> 00:20:34,305
.לתכנת מחדש את הפצצות
365
00:20:37,878 --> 00:20:39,751
.לא, אני לא
366
00:20:57,952 --> 00:21:01,157
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
367
00:21:07,738 --> 00:21:09,266
ביל, מה קורה
?עם איתור השיחה
368
00:21:09,267 --> 00:21:11,087
מיילו עדיין
.עובד על זה, ג'ק
369
00:21:11,666 --> 00:21:13,169
למה זה לוקח
?כל-כך הרבה זמן
370
00:21:13,170 --> 00:21:14,825
.מברר את זה עכשיו
371
00:21:17,565 --> 00:21:18,689
.מיילו
372
00:21:19,573 --> 00:21:20,697
?מה המצב שלך
373
00:21:20,698 --> 00:21:22,553
כל מה שקיבלתי הוא שהשיחה
נעשתה מטלפון רגיל
374
00:21:22,554 --> 00:21:24,677
המספר הועבר דרך 12
,שרתים לפחות
375
00:21:24,678 --> 00:21:26,839
...והם כל הזמן חוזרים לי בלולאה
376
00:21:28,417 --> 00:21:29,348
!קדימה
377
00:21:29,349 --> 00:21:30,934
?תהיה מסוגל לעשות את זה
378
00:21:30,934 --> 00:21:32,316
.מיילו
379
00:21:33,277 --> 00:21:34,594
.תן לי לנסות
380
00:21:35,675 --> 00:21:37,856
,אני יודעת שפישלתי קודם לכן
,לא חשבתי בצורה צלולה
381
00:21:37,856 --> 00:21:38,989
.אבל תנו לי לנסות
382
00:21:38,989 --> 00:21:40,376
.אוכל לעשות זאת
383
00:21:42,068 --> 00:21:42,883
.בסדר
384
00:21:44,162 --> 00:21:46,477
רצפי המספרים לכודים
.במטריצה לולאתית
385
00:21:47,322 --> 00:21:50,023
ניסיתי להריץ מסנן
?תקשורת לווינית
386
00:21:50,023 --> 00:21:51,867
זה עובד רק על שיחות
.בתוך רשתות סלולריות
387
00:21:51,868 --> 00:21:53,632
השיחה הזו נעשתה
.מטלפון רגיל
388
00:21:53,633 --> 00:21:55,216
אן.אס.איי. התחילה
באחרונה להשתמש
389
00:21:55,217 --> 00:21:58,410
מערכות העברה לוויניות
.כגיבוי לכל תעבורת הטלפונים
390
00:21:59,045 --> 00:22:02,592
נצטרך לאפיין מחדש את
...תוכנת ההצפנה המובנית ל
391
00:22:03,052 --> 00:22:04,329
.יש לי
392
00:22:04,330 --> 00:22:05,682
.זהו זה
393
00:22:07,838 --> 00:22:09,657
השיחה למק'ארת'י
.הגיעה מבנין דירות
394
00:22:09,658 --> 00:22:11,706
.שדרות פלורנס 4332
395
00:22:11,707 --> 00:22:12,977
?קיבלת, ג'ק
396
00:22:12,978 --> 00:22:14,439
?כן. אנחנו יודעים איזו דירה
397
00:22:14,440 --> 00:22:15,602
.לא, אין דרך לדעת
398
00:22:15,603 --> 00:22:17,495
הם התחברו ישירות
.לקו הראשי של הבנין
399
00:22:17,496 --> 00:22:18,812
.האנשים שלנו מוכנים לתזוזה
400
00:22:18,813 --> 00:22:20,821
דאג שהצוות הטקטי יפגוש
.אותנו שם ויקים היקף
401
00:22:20,821 --> 00:22:22,167
.הישארו מחוץ לטוח עין
402
00:22:22,167 --> 00:22:23,471
.מובן
403
00:22:31,163 --> 00:22:32,380
.עבודה טובה, מיילו
404
00:22:33,570 --> 00:22:35,004
.אדוני, זה לא הייתי אני
405
00:22:40,351 --> 00:22:42,526
אם אתה חושב שהיא
.מוכנה, החזר אותה
406
00:22:57,664 --> 00:23:01,483
.מר אל-אסד, מכאן
407
00:23:10,289 --> 00:23:11,990
.בדקתי את הרגע שלך
408
00:23:12,410 --> 00:23:15,684
ולמרות הספקות
...המובנים שלי
409
00:23:16,337 --> 00:23:19,488
אני מאמין כי אתה רציני
.בכוונתך לשאת ולתת לשלום
410
00:23:19,489 --> 00:23:21,563
.בתנאים שלי, כן
411
00:23:22,948 --> 00:23:26,538
בוא נשים לרגע בצד את
.התנאים שלך, ונדון בשלי
412
00:23:28,423 --> 00:23:32,236
המדינה שלי, אדוני,
ספגה מתקפה גרעינית
413
00:23:32,237 --> 00:23:35,284
מידי אותם טרוריסטים בדיוק
.שבעבר הלכו בעקבותיך
414
00:23:35,285 --> 00:23:38,770
אלפי אמריקאים חפים מפשע
.מתים או גוססים ממש עכשיו
415
00:23:38,771 --> 00:23:42,107
אני מודע לטרגדיה
.בקליפורניה, אדוני הנשיא
416
00:23:42,108 --> 00:23:43,533
.הייתי שם
417
00:23:43,534 --> 00:23:45,186
...אז אתה מבין
418
00:23:45,187 --> 00:23:49,763
שאם פאייד יפוצץ פצצות גרעיניות
...נוספות על אדמת ארה"ב
419
00:23:49,764 --> 00:23:53,204
לא יהיה כל סיכוי שהוא
.להסכם שלום
420
00:23:53,620 --> 00:23:56,624
העם האמריקאי
.דורש שנכה בחזרה
421
00:23:59,163 --> 00:24:01,401
,ולא רק בארגונים כמו שלך
422
00:24:01,402 --> 00:24:03,595
אלא גם בממשלות
.שתומכות בהם
423
00:24:05,189 --> 00:24:07,080
כעת, אם פצצה גרעינית
,אחת נוספת תתפוצץ
424
00:24:07,081 --> 00:24:09,588
...אפילו פצצה אחת
.אין לנו ברירה
425
00:24:09,589 --> 00:24:11,240
?אתה מבין אותי
426
00:24:11,588 --> 00:24:13,397
.אנחנו מדברים על מלחמה
427
00:24:13,708 --> 00:24:16,483
אינך צריך לומר לי מה
.עומד על כף המאזניים
428
00:24:16,638 --> 00:24:20,024
אך עדיין אינני מבין
.מה אתה רוצה ממני
429
00:24:20,669 --> 00:24:22,099
...הייתי רוצה
430
00:24:22,100 --> 00:24:25,251
שתופיע בטלויזיה
.בהודעה פומבית לעולם
431
00:24:25,252 --> 00:24:27,054
,תצהיר על כוונות השלום שלך
432
00:24:27,055 --> 00:24:29,864
ותפנה לחברי קהילות
איסלמיות בכל מקום
433
00:24:29,865 --> 00:24:32,932
לנדב כל מידע שהוא
.בקשר לפאייד
434
00:24:32,933 --> 00:24:36,052
אתה מחמיא לי אם אתה חושב
.שאני משפיע על כל האיסלם
435
00:24:36,053 --> 00:24:37,636
.לא אדוני, לא כל האיסלם
436
00:24:37,712 --> 00:24:40,904
רק הקיצונים השותפים
.לשנאתך למערב
437
00:24:40,905 --> 00:24:42,873
בטוח שאני לא יכול
,לבקש את עזרתם
438
00:24:42,874 --> 00:24:44,075
.אך אני יודע שאתה יכול
439
00:24:44,076 --> 00:24:47,342
אך מראית עין היא
.מהות הכל, אדוני הנשיא
440
00:24:47,343 --> 00:24:49,831
כך שעלי להציג את
סדר היום שלי לעמי
441
00:24:49,831 --> 00:24:50,800
,בדרכי שלי
442
00:24:50,801 --> 00:24:53,804
לא על ידי הופעה בטלויזיה
!האמריקאית מהבית הלבן
443
00:24:54,065 --> 00:24:56,710
.פאייד כבר קרא לי בוגד
444
00:24:56,711 --> 00:24:58,220
ורבים אחרים ילכו בעקבותיו
445
00:24:58,221 --> 00:25:00,701
אם יהיה אפילו חשד
.כי אני בובה אמריקאית
446
00:25:00,702 --> 00:25:02,401
.לא בובה, אלא שותף
447
00:25:02,401 --> 00:25:05,101
לפחות בנוגע למציאת כלי
.הנשק הגרעיניים האלו
448
00:25:05,102 --> 00:25:06,647
,זה מה שעלינו להיות
449
00:25:06,648 --> 00:25:09,112
אם נרצה שליוזמת השלום שלך
.יהיה סיכוי כלשהו לעבוד
450
00:25:09,113 --> 00:25:10,753
.אז תתחיל להתרגל לזה
451
00:25:11,357 --> 00:25:12,825
...ובין שנינו, אדוני
452
00:25:12,826 --> 00:25:17,603
אני לא שם קצוץ איך ואיפה
.רצית להציג את סדר היום שלך
453
00:25:17,604 --> 00:25:19,029
.הזמן הוא עכשיו
454
00:25:20,940 --> 00:25:23,505
רוצה להוביל את
?יוזמת השלום הזו
455
00:25:24,656 --> 00:25:26,394
.אז תוביל
456
00:25:31,646 --> 00:25:32,728
?מי המפקד
457
00:25:32,922 --> 00:25:33,888
.הסוכן טרנר
458
00:25:33,888 --> 00:25:35,895
הסוכן טרנר, מה
?מצב ההיקף שלך
459
00:25:35,896 --> 00:25:37,107
.הוא הוקם
460
00:25:37,108 --> 00:25:39,501
,יש לנו סוכנים בלבוש אזרחי
.מכסים את היציאות מהבנין
461
00:25:39,502 --> 00:25:42,304
יש לנו 3 צוותים טקטיים
.מוכנים לנוע פנימה לפי פקודתך
462
00:25:42,467 --> 00:25:44,430
יש לך אישור שפאייד
?נמצא בבנין
463
00:25:44,431 --> 00:25:45,508
.לא ישירות
464
00:25:45,509 --> 00:25:47,133
אך מנהל הבנין זיהה
את מוריס או'בראיין
465
00:25:47,134 --> 00:25:49,554
נכנס לבנין עם אישה לפני
.פחות מ-20 דקות
466
00:25:49,555 --> 00:25:52,393
הנחנו שהאישה היא הנהגת
.שהעדה ראתה יורה במק'קארת'י
467
00:25:52,701 --> 00:25:54,016
.אין מצלמות בבנין
468
00:25:54,016 --> 00:25:55,800
איננו יודעים באיזה
.דירה או קומה הם נמצאים
469
00:25:55,801 --> 00:25:57,963
,סי.טי.יו. התחברו
.ומחכים להודעה ממך
470
00:25:58,234 --> 00:25:59,237
.תודה
471
00:26:09,662 --> 00:26:11,192
?ביל, כאן ג'ק, אתה שומע
472
00:26:11,193 --> 00:26:12,267
.כן, ג'ק. דבר
473
00:26:12,268 --> 00:26:13,507
.אני באזור ההתארגנות
474
00:26:13,508 --> 00:26:15,813
יש לנו אישור
.שמוריס נמצא בבנין
475
00:26:15,814 --> 00:26:18,120
.אין לנו אישור לגבי פאייד
476
00:26:18,121 --> 00:26:20,623
.אין מצלמות בבנין
?יש לך לווין אינפרא-אדום
477
00:26:20,775 --> 00:26:21,976
,אין לנו אות רציף
478
00:26:21,977 --> 00:26:25,198
אבל יש לנו לווין
.ששולח תמונות כל 5 דקות
479
00:26:25,313 --> 00:26:28,014
הסריקה האחרונה
.מראה 215 אנשים בבנין
480
00:26:28,014 --> 00:26:30,784
מפוזרים ב-6 קומות
.וב-112 דירות
481
00:26:30,785 --> 00:26:32,552
יקח זמן רב מדי
.לעבור חדר חדר
482
00:26:32,553 --> 00:26:34,741
נצטרך לחשוב על דרך
.אחרת לזהות אותם
483
00:26:37,933 --> 00:26:40,594
הבנין נמצא ברשת
?שירותי החירום של העיר
484
00:26:40,595 --> 00:26:43,439
כן, ג'ק, כל בנין עם יותר
.מ-10 דירות חייב להיות
485
00:26:44,438 --> 00:26:45,949
.קלואי, טוב שחזרת
486
00:26:46,061 --> 00:26:47,628
אני צריך שתכנסי
,למערכת שלהם
487
00:26:47,629 --> 00:26:49,166
.ותפעילי אזעקת אש כללית
488
00:26:49,167 --> 00:26:51,445
בסדר, רק נצטרך לעבור
.את מסכי ההתחברות שלהם
489
00:26:51,636 --> 00:26:53,068
.תגידי לי כשאת מוכנה
490
00:26:53,645 --> 00:26:54,728
.סוכן
491
00:27:20,269 --> 00:27:21,805
...בבקשה... לא
492
00:27:22,765 --> 00:27:24,117
...בבקשה
493
00:27:24,118 --> 00:27:25,616
...בבקשה, לא
494
00:27:26,050 --> 00:27:28,041
,רק תגיד שתעשה מה שביקשתי
495
00:27:28,041 --> 00:27:29,557
.והם יפסיקו
496
00:27:36,826 --> 00:27:38,471
.אנשים יוצאים מהבנין
497
00:27:38,472 --> 00:27:40,277
.יש באמת שריפה
?מה נעשה
498
00:27:46,546 --> 00:27:49,264
.אין שריפה. סי.טי.יו
.יודעים שאנחנו כאן
499
00:27:50,224 --> 00:27:51,800
.אני באמת צריכה לצאת מכאן
500
00:27:51,801 --> 00:27:52,848
!תשתקי
501
00:28:00,271 --> 00:28:01,973
.תעמידו אותו מול הקיר
502
00:28:10,626 --> 00:28:12,211
.זמנך אזל
503
00:28:37,020 --> 00:28:38,800
,אשתמש בזה על כל הגוף שלך
504
00:28:38,801 --> 00:28:41,215
עד שתמות מהלם
.או מאובדן דם
505
00:28:41,600 --> 00:28:43,994
ואז פשוט אמצא מישהו אחר
.שיעשה את מה שאני צריך
506
00:28:43,995 --> 00:28:45,534
?אתה מבין
507
00:28:50,993 --> 00:28:51,922
...תראה
508
00:28:52,191 --> 00:28:53,351
...בבקשה
509
00:28:53,352 --> 00:28:55,158
.לא אכפת לי מהכסף
510
00:28:56,159 --> 00:28:57,780
.טעיתי
511
00:28:58,472 --> 00:29:00,367
.רק תן לי לצאת מכאן
512
00:29:00,635 --> 00:29:01,835
...בבקשה
513
00:29:03,727 --> 00:29:06,057
אז... את מוותרת על
?ה-7 מיליון
514
00:29:06,325 --> 00:29:07,410
.כן
515
00:29:09,372 --> 00:29:10,610
...בסדר
516
00:29:32,894 --> 00:29:34,324
.עצור
517
00:29:34,325 --> 00:29:36,387
!עצור
518
00:29:39,941 --> 00:29:41,525
...אעשה זאת
519
00:29:49,987 --> 00:29:53,071
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
520
00:30:00,994 --> 00:30:02,178
.היכנס
521
00:30:05,267 --> 00:30:09,211
כתוב במזכר הזה שפאלמר
?מארגן לאסד הודעה בטלויזיה
522
00:30:09,400 --> 00:30:10,563
.שמעתי
523
00:30:10,677 --> 00:30:12,723
לא רק שאנחנו נותנים
זמן אוויר חינם
524
00:30:12,724 --> 00:30:15,525
,לרוצח המונים
,ולאויב מושבע של הדמוקרטיה
525
00:30:15,526 --> 00:30:18,521
אנחנו מוכיחים
.כי הטרור משתלם
526
00:30:23,881 --> 00:30:26,114
יש לך את מכתב
?ההתפטרות שלי
527
00:30:26,115 --> 00:30:27,537
.לא, אדוני, לא
528
00:30:28,457 --> 00:30:29,578
?למה לא
529
00:30:29,579 --> 00:30:31,124
...כי אסור לך להתפטר
530
00:30:31,470 --> 00:30:34,301
בזמן שמדינה זו מובלת
לסף התהום של שואה גרעינית
531
00:30:34,302 --> 00:30:37,104
על ידי נשיא חלש
.ומולך שולל
532
00:30:37,105 --> 00:30:39,604
.לעזאזל, ריד, הסברתי
533
00:30:39,605 --> 00:30:43,257
אינני מסוגל להזיז
את הנשיא מעמדותיו
534
00:30:43,258 --> 00:30:45,393
אין דבר שאוכל
.לעשות בקשר לזה
535
00:30:46,834 --> 00:30:48,303
...מה אם אומר לך
536
00:30:48,496 --> 00:30:50,469
.שהאווירה עשויה להשתנות
537
00:30:52,290 --> 00:30:54,452
?"מה זה בכלל אומר, "האווירה
538
00:30:54,722 --> 00:30:57,308
אני רק אומר כי ישנם
...אנשים המאמינים
539
00:30:59,253 --> 00:31:01,262
כי יש לנקוט
צעדים תקיפים יותר
540
00:31:01,263 --> 00:31:04,926
נגד הטרור, גם מבית
.וגם מחוץ
541
00:31:05,228 --> 00:31:10,716
וכי שינוי בהנהגה הוא הכרחי כדי
.להבטיח את בטחונה של אומה זו
542
00:31:17,939 --> 00:31:19,373
?מי
543
00:31:20,643 --> 00:31:22,153
?סלח לי, אדוני
544
00:31:22,154 --> 00:31:24,998
מי הם האנשים
?שאנחנו מדברים עליהם
545
00:31:24,999 --> 00:31:28,229
.רק... רק דיברתי באופן מופשט
546
00:31:28,614 --> 00:31:30,353
...אבל אתה חייב להסכים
547
00:31:30,353 --> 00:31:33,181
כי התוכנית שלך היתה מקבלת
את כל התמיכה שהיתה זקוקה לה
548
00:31:33,182 --> 00:31:36,489
אם סגן הנשיא היה
.האיש בחדר הסגלגל
549
00:31:36,756 --> 00:31:37,803
.חכה
550
00:31:37,804 --> 00:31:41,389
אולי... פעולות הנשיא
,אינן מוצאות חן בעיני
551
00:31:41,390 --> 00:31:45,231
אך אינני חושב כי
.הן מצדיקות את הדחתו
552
00:31:45,232 --> 00:31:47,433
.אני לא מדבר על קיום שימוע
553
00:31:48,510 --> 00:31:51,903
.משהו יותר... מיידי יצטרך לקרות
554
00:31:59,364 --> 00:32:01,281
.אלוהים אדירים
555
00:32:03,471 --> 00:32:07,283
לא יכול להיות שאתה רומז מה
.שאני חושב שאתה רומז עליו
556
00:32:07,284 --> 00:32:09,398
.אינני רומז כלום
557
00:32:10,863 --> 00:32:13,270
.אני פשוט מהרהר
558
00:32:15,466 --> 00:32:17,052
...זהירות
559
00:32:17,551 --> 00:32:18,868
סוג כזה של הרהורים
יכול לגרום לך
560
00:32:18,869 --> 00:32:20,911
.להיזרק לכלא בעוון בגידה
561
00:32:23,182 --> 00:32:26,610
...מצטער אדוני
.לא הבנת אותי נכון
562
00:32:26,611 --> 00:32:28,311
....כן, אני בהחלט מקווה
563
00:32:28,312 --> 00:32:29,785
.לטובתך
564
00:32:30,937 --> 00:32:32,098
...בסדר
565
00:32:32,099 --> 00:32:34,558
אני חושב שיש לך
.מכתב לכתוב בשבילי
566
00:32:46,871 --> 00:32:50,150
עליכם לשמור
.מרחק בטוח מהבנין
567
00:32:50,939 --> 00:32:54,947
עיברו לצדו השני של
.הרחוב, למען בטחונכם
568
00:32:54,948 --> 00:32:56,540
.התרחקו מהבנין
569
00:32:56,541 --> 00:32:58,303
?משהו מהאנשים שלך בשטח
570
00:32:58,495 --> 00:33:00,265
הם צפו בכל מי
.שיצא מהבנין
571
00:33:00,266 --> 00:33:02,200
אין סימן לפאייד
.או לאו'בראיין
572
00:33:03,162 --> 00:33:04,710
אם הם היו בפנים
,כשהאזעקה הופעלה
573
00:33:05,074 --> 00:33:06,654
.הם עדיין בפנים
574
00:33:06,655 --> 00:33:07,958
.לעזאזל
575
00:33:08,381 --> 00:33:09,540
.ג'ק, כאן ביל
576
00:33:09,886 --> 00:33:10,856
.דבר
577
00:33:10,857 --> 00:33:12,327
יש לנו את תמונת
,האינפרא-אדום העדכנית
578
00:33:12,328 --> 00:33:13,863
אנחנו מעבירים
.אותה למסך שלך
579
00:33:13,864 --> 00:33:15,050
.המתן
580
00:33:15,166 --> 00:33:16,641
.קיבלתי, מסתכל עליה עכשיו
581
00:33:16,642 --> 00:33:18,346
,בסדר, נשארו 3 אנשים בדירות
582
00:33:18,347 --> 00:33:20,174
.בקומות 2, 4, ו-6
583
00:33:20,175 --> 00:33:21,414
.אנחנו צריכים לצמצם את זה
584
00:33:21,415 --> 00:33:22,914
קלואי, מי משכיר
?את הדירות האלו
585
00:33:22,915 --> 00:33:24,982
מלבישה על זה תרשימים
,של מחלקת הבינוי
586
00:33:24,983 --> 00:33:27,607
מצליבה עם רשומות
.חברת הטלפון והמשטרה
587
00:33:32,246 --> 00:33:33,718
גישת נכים בלבד, סיבוכים של
.ניוון שרירים, תנועה מוגבלת
588
00:33:33,719 --> 00:33:35,487
בסדר, האישה בקומה
.השניה היא נכה
589
00:33:35,488 --> 00:33:37,408
קרוב לוודאי שלא עזבה
.כי היא לא מסוגלת
590
00:33:37,409 --> 00:33:39,959
בשתי הדירות הנותרות
.מתגוררים גברים לא נשואים
591
00:33:39,960 --> 00:33:43,607
האיש בקומה הרביעית נעצר
.מספר פעמים בעוון הפצת סמים
592
00:33:43,854 --> 00:33:45,865
פאייד לא היה משתמש
במישהו עם תיק במשטרה
593
00:33:45,866 --> 00:33:47,184
.כדי לארגן בית בטוח
594
00:33:47,185 --> 00:33:49,725
.העוינים בדירה בקומה השישית
.הכן את אנשיך
595
00:33:49,726 --> 00:33:50,738
.נכנסים
596
00:33:50,739 --> 00:33:52,080
!בסדר
!בואו נזוז
597
00:33:57,237 --> 00:33:58,593
?עוד כמה זמן
598
00:33:58,594 --> 00:34:00,365
.אינני יודע
599
00:34:01,211 --> 00:34:02,757
מק'ארת'י אמר כי זו
עבודה של כמה דקות
600
00:34:02,758 --> 00:34:04,335
.בשביל מתכנת מתקדם
601
00:34:04,336 --> 00:34:06,493
.אתה מושך זמן
.אני לא-
602
00:34:07,031 --> 00:34:08,810
.זה יהיה מוכן עוד דקה
603
00:34:09,233 --> 00:34:11,781
.נראה שכולם פונו מהבנין
604
00:34:11,782 --> 00:34:13,603
כך הם מתכוונים
.למצוא אותנו
605
00:34:13,837 --> 00:34:17,265
.כרגע זו רק שאלה של זמן
606
00:34:45,063 --> 00:34:46,305
?סיימת
607
00:34:47,038 --> 00:34:48,272
.כן
608
00:34:48,273 --> 00:34:49,532
.הביאו את זה
609
00:34:59,389 --> 00:35:00,812
?הבאת את הפצצות לכאן
610
00:35:00,813 --> 00:35:01,964
.רק אחת
611
00:35:01,965 --> 00:35:03,857
בוא נראה אם עשית
.את עבודתך כמו שצריך
612
00:35:08,647 --> 00:35:10,197
.חמש את זה
613
00:35:11,659 --> 00:35:12,760
!חמש את זה
614
00:35:22,248 --> 00:35:24,172
- ההתקן חמוש -
615
00:35:24,173 --> 00:35:25,730
.מצוין
616
00:35:37,063 --> 00:35:38,400
.הירגו אותו
617
00:35:38,639 --> 00:35:40,345
.בבקשה, עשיתי מה שביקשת
618
00:35:40,346 --> 00:35:41,424
?...זה לא מספיק
619
00:35:42,198 --> 00:35:43,555
!קום
620
00:35:50,629 --> 00:35:52,100
!הניחו את נשקיכם
621
00:36:07,110 --> 00:36:09,193
.הישארו במחסה
.הישארו במחסה
622
00:36:15,738 --> 00:36:16,787
.עכשיו
623
00:36:23,175 --> 00:36:24,638
!כל הסוכנים, נצור אש
624
00:36:25,795 --> 00:36:27,324
.פנוי
.פנוי-
625
00:36:30,635 --> 00:36:32,297
.ספרנו את הגופות
626
00:36:32,298 --> 00:36:34,577
,עוין אחד חסר
.לא מצאנו את פאייד
627
00:36:45,321 --> 00:36:46,672
.פנוי, אדוני
628
00:36:50,503 --> 00:36:52,087
.שאנשיך יחפשו את פאייד
629
00:36:52,088 --> 00:36:54,363
אני רוצה שיזהו כל יציאה
.אפשרית מהדירה הזו
630
00:36:54,364 --> 00:36:55,477
.כן, אדוני
631
00:36:55,748 --> 00:36:56,679
?מה המצב שלו
632
00:36:56,680 --> 00:36:58,196
,הוא מחוסר הכרה
.אבל בחיים
633
00:36:58,309 --> 00:36:59,513
.קלואי, כאן ג'ק
634
00:36:59,664 --> 00:37:01,521
.מוריס נפצע, אבל הוא חי
635
00:37:02,597 --> 00:37:03,644
.מר באוור
636
00:37:03,645 --> 00:37:05,088
.כדאי שתראה את זה
637
00:37:42,389 --> 00:37:44,543
,סי.טי.יו. כאן באוור
.יש לנו בעיה
638
00:37:45,708 --> 00:37:49,364
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
639
00:37:55,137 --> 00:37:57,243
ג'ק, היזהר, לפצצה
יש מנגון הגנה
640
00:37:57,244 --> 00:37:59,208
.המונע כניסה בכוח
641
00:37:59,398 --> 00:38:01,903
דרך כיסוי הזכוכית אני רואה
שני לוחות מתכת קטנים
642
00:38:01,904 --> 00:38:03,640
.מתקרבים באיטיות זה לזה
643
00:38:03,641 --> 00:38:04,947
.אלו לוחות ההפעלה, ג'ק
644
00:38:04,948 --> 00:38:07,375
ברגע שהם יגעו זה בזה,
זרם חשמלי יפוצץ את הליבה
645
00:38:07,376 --> 00:38:09,324
ויגרום לפצצה
.הגרעינית להתפוצץ
646
00:38:09,325 --> 00:38:10,825
?כמה הם רחוקים זה מזה
647
00:38:10,826 --> 00:38:12,367
.בערך 7 ס"מ
648
00:38:12,368 --> 00:38:14,680
בסדר, זה נותן
.לנו רק כשלוש דקות
649
00:38:15,447 --> 00:38:17,592
ישנה קופסת
,מתכת קטנה מימין
650
00:38:17,593 --> 00:38:20,211
אתה צריך להבריג בזהירות
.את המכסה שלה החוצה
651
00:38:20,212 --> 00:38:21,593
.קיבלתי
652
00:38:29,208 --> 00:38:30,264
.הסוכן באוור
653
00:38:30,265 --> 00:38:31,719
אנחנו יודעים
.איך פאייד יצא
654
00:38:31,720 --> 00:38:32,720
הם פתחו קיר באחד מהארונות
655
00:38:32,721 --> 00:38:35,802
כדי לקבל גישה למערכת
.המיזוג של הבנין
656
00:38:35,803 --> 00:38:37,417
משם פאייד היה
,יכול להגיע למרתף
657
00:38:37,418 --> 00:38:38,863
.ולהכנס למנהרות הביוב
658
00:38:38,864 --> 00:38:40,816
הפעלת את הצוותים
?שלך להקים היקף
659
00:38:40,817 --> 00:38:41,646
.כן, אדוני
660
00:38:41,647 --> 00:38:43,182
אך אנו מאמינים
.שפאייד כבר ברח
661
00:38:43,183 --> 00:38:45,497
עדים מדווחים על
המראת מסוק משדה קרוב
662
00:38:45,498 --> 00:38:46,885
.לפני מספר דקות
663
00:38:46,886 --> 00:38:48,356
הוא נראה כמו
,מסוק פינוי רפואי
664
00:38:48,357 --> 00:38:49,661
כך שהוא עבר
.דרך הרשת שלנו
665
00:38:49,662 --> 00:38:51,007
.לעזאזל
666
00:39:01,366 --> 00:39:02,725
.המכסה הוסר
667
00:39:03,571 --> 00:39:05,545
.קדימה, קלואי, זמננו אוזל
668
00:39:05,888 --> 00:39:08,237
בסדר, מתחת לגלגלי השיניים
.אתה אמור לראות 4 חוטים
669
00:39:08,238 --> 00:39:11,973
קצר זוג כלשהו, זה אמור להפסיק
.את הסיבוב של גלגל השיניים השמאלי
670
00:39:12,735 --> 00:39:14,475
תוכל להגיע למפסקים
הזעירים מתחתיו
671
00:39:14,476 --> 00:39:17,064
,כדי לפתוח את הקופסה
.ולעצור את ההדק באופן ידני
672
00:39:22,601 --> 00:39:24,265
בסדר, גלגל השיניים
.השמאלי הפסיק לזוז
673
00:39:24,266 --> 00:39:26,418
,אני רואה את המפסקים
.כולם במצב כלפי מעלה
674
00:39:26,419 --> 00:39:27,622
?מה הדבר הבא
675
00:39:28,498 --> 00:39:30,772
העבר את 3 ו-4 כך שיהיו
.במצב כלפי מטה
676
00:39:44,991 --> 00:39:46,965
,כלום לא קרה
.הקופסה לא נפתחה
677
00:39:46,966 --> 00:39:47,784
?היא לא
678
00:39:47,785 --> 00:39:49,181
,זה מה שאמרתי
.היא לא נפתחה
679
00:39:49,181 --> 00:39:50,528
.המתן
680
00:39:50,892 --> 00:39:52,980
.קלואי, זמננו כמעט אזל
681
00:39:53,442 --> 00:39:55,260
.בסדר, יש לי תרשים מעודכן
682
00:39:55,690 --> 00:39:57,314
,אלו לא היו מפסקים 3 ו-4
683
00:39:57,602 --> 00:40:00,151
אתה צריך להעביר את 4 ו-5
,למצב כלפי מטה
684
00:40:00,152 --> 00:40:01,329
.והמכסה יפתח
685
00:40:01,330 --> 00:40:02,773
?את בטוחה הפעם
686
00:40:02,928 --> 00:40:05,742
בטוחה ככל שאהיה לפני
.שהפצצה הזו תתפוצץ
687
00:40:39,086 --> 00:40:40,936
.זה נעשה
688
00:40:40,937 --> 00:40:42,629
.הפצצה מנוטרלת
689
00:40:50,696 --> 00:40:53,642
הודע לאנשיך, הפצצה
.נוטרלה, זה נגמר
690
00:40:53,872 --> 00:40:55,654
.זה לא נגמר
691
00:40:55,655 --> 00:40:57,528
?על מה אתה מדבר
692
00:40:57,529 --> 00:41:00,109
,ההתקן לתכנות מחדש
,שפאייד אילץ אותי לבנות
693
00:41:00,110 --> 00:41:03,111
אם הוא איננו כאן, זה אומר
.שהוא לקח אותו איתו
694
00:41:04,112 --> 00:41:07,164
ובעזרתו הוא יכול להפעיל
.את שאר הפצצות שלו
695
00:41:07,165 --> 00:41:08,852
.בכל זמן שירצה
696
00:41:09,336 --> 00:41:11,231
?נתת לו משהו שעובד
697
00:41:11,925 --> 00:41:13,275
.מצטער, ג'ק
698
00:41:13,776 --> 00:41:15,325
?סי.טי.יו., שמעתם את זה
699
00:41:15,326 --> 00:41:17,717
.קיבלנו, ג'ק
.הודיעי מיידית לנשיא
700
00:41:17,979 --> 00:41:18,989
,ארגן שני צוותים
701
00:41:18,990 --> 00:41:21,303
,שאחד יבצע חיפוש בדירה
.והשני מסביב לבנין
702
00:41:21,531 --> 00:41:23,044
...הסוכן או'בראיין
703
00:41:23,044 --> 00:41:24,547
.יגיד לכם מה אתם מחפשים
704
00:41:24,548 --> 00:41:25,754
.כן, אדוני
705
00:41:32,629 --> 00:41:33,560
?מה יש לך
706
00:41:48,262 --> 00:41:49,502
.אבו פאייד עדיין חופשי
707
00:41:49,503 --> 00:41:52,401
בשעה 1:45 אחה"צ לפי שעון
...החוף המערבי, פאייד ברח
708
00:41:56,983 --> 00:41:58,110
.כן, אדוני
709
00:41:58,111 --> 00:42:01,631
?.ראית את הדו"ח הזה מ-סי.טי.יו
710
00:42:02,037 --> 00:42:04,315
הם הניחו לפאייד לחמוק
...מבין אצבעותיהם
711
00:42:04,436 --> 00:42:05,676
.שוב...
712
00:42:05,676 --> 00:42:08,340
מסתבר שכעת יש
לו את היכולת לחמש
713
00:42:08,341 --> 00:42:10,145
את שאר פצצות
.המזוודה הגרעיניות
714
00:42:10,646 --> 00:42:13,119
.המצב הוחמר באופן ניכר
715
00:42:13,810 --> 00:42:15,666
יודע... מכתב
...ההתפטרות שלי
716
00:42:15,667 --> 00:42:17,168
?הוא אצלך
717
00:42:17,208 --> 00:42:19,849
.כן, הרגע הדפסתי אותו
718
00:42:19,850 --> 00:42:21,660
אוכל להביא
.אותו אליך כרגע
719
00:42:21,661 --> 00:42:22,933
.לא, לא, לא
720
00:42:22,934 --> 00:42:24,398
.לא, קרע אותו
721
00:42:25,206 --> 00:42:26,371
?מה
722
00:42:29,989 --> 00:42:31,539
...השיחה שניהלנו במשרדי
723
00:42:31,540 --> 00:42:34,194
אינני חושב שהבנתי
.אותך לא נכון
724
00:42:35,812 --> 00:42:37,132
...ואני
725
00:42:37,133 --> 00:42:38,756
הייתי רוצה
...להמשיך לדון בזה
726
00:42:39,183 --> 00:42:40,230
.עוד...
727
00:42:41,848 --> 00:42:43,364
.לא בטלפון הזה
728
00:42:43,365 --> 00:42:45,635
איידע אותך ברגע
.שאהיה במיקום מאובטח
729
00:42:59,176 --> 00:43:03,372
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish