1 00:00:00,000 --> 00:00:04,350 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 2 00:00:10,213 --> 00:00:12,259 - בפרקים הקודמים של 24 - 3 00:00:13,039 --> 00:00:15,242 הזימיני את הממשלה ,לישיבת חירום 4 00:00:15,242 --> 00:00:16,935 אימרי לגנרל ווייפ .כי אנחנו עולים דרגה 5 00:00:17,665 --> 00:00:19,928 .ברכותיי, טום, תוכנית מצויינת 6 00:00:20,817 --> 00:00:23,714 הגיע הזמן שמישהו בממשל .הזה יתייצב מול האנשים האלו 7 00:00:23,715 --> 00:00:25,753 ,תודה רבה לך .אדוני סגן הנשיא 8 00:00:25,948 --> 00:00:27,996 הקהילה המוסלמית האמריקאית 9 00:00:27,997 --> 00:00:31,303 היא קו ההגנה הטוב ביותר .שלנו נגד הטרוריסטים האלו 10 00:00:32,613 --> 00:00:37,777 תוכניתך רק תפריע לרשויות .החוק לעצור את פאייד 11 00:00:37,778 --> 00:00:40,556 נותרתי משוכנע כי הפעלת תוכנית זו 12 00:00:40,556 --> 00:00:42,441 .תהיה טעות נוראית 13 00:00:42,556 --> 00:00:46,279 לפני 15 דקות אן.אס.איי. יירטו .שיחה בין מק'ארת'י לפאייד 14 00:00:47,276 --> 00:00:50,514 מק'ארת'י מצא מהנדס לחמש .את 4 הפצצות הנותרות 15 00:00:50,741 --> 00:00:51,866 .אלוהים אדירים 16 00:00:51,867 --> 00:00:53,362 .זה מוריס 17 00:00:53,363 --> 00:00:54,602 .מוריס, זו מלכודת 18 00:00:54,602 --> 00:00:56,829 המהנדס שפאייד .מחפש, הוא אתה 19 00:00:57,943 --> 00:01:00,042 צא מהמכונית, או שהכדור .הבא בראש שלך 20 00:01:00,310 --> 00:01:01,636 .אנחנו בדרכנו 21 00:01:01,637 --> 00:01:03,064 .נחכה לכם 22 00:01:03,065 --> 00:01:04,624 ?עם הכסף שלי 23 00:01:04,969 --> 00:01:07,088 תקבל את כספך ברגע שמה .שאני רוצה יהיה בידי 24 00:01:07,528 --> 00:01:08,998 .אני רק מביא אותו 25 00:01:08,999 --> 00:01:10,761 אתה תצטרך לגרום .לו לשתף פעולה 26 00:01:10,762 --> 00:01:12,765 ?!איך אמצא את מק'ארת'י 27 00:01:13,378 --> 00:01:14,618 .ארבעה סמ"ק 28 00:01:14,619 --> 00:01:16,084 הסימנים החיוניים שלו .עוברים את הקו האדום 29 00:01:16,085 --> 00:01:17,602 !ארבעה סמ"ק 30 00:01:17,603 --> 00:01:18,516 ...לא 31 00:01:19,844 --> 00:01:21,736 .זה לא קשור בכלל למק'ארת'י 32 00:01:21,737 --> 00:01:23,591 .זה קשור לפאלמר 33 00:01:23,705 --> 00:01:25,098 ?דיוויד פאלמר 34 00:01:25,099 --> 00:01:27,902 אני נתתי את ההוראה .להתנקש בו 35 00:01:28,593 --> 00:01:31,254 לא רק שהוא היה אחראי ,להתנקשות בדיוויד פאלמר 36 00:01:31,715 --> 00:01:35,359 הוא עמד בראש הקשר, ניסה .להגן על החברה של אבי 37 00:01:35,360 --> 00:01:36,318 ...אבא 38 00:01:36,319 --> 00:01:37,682 .סיפרת לו על פאלמר 39 00:01:37,683 --> 00:01:39,708 הייתי חייב לתת להם ,משהו שיחשבו שנשברתי 40 00:01:39,709 --> 00:01:40,913 .השארתי אותך מחוץ לזה 41 00:01:40,914 --> 00:01:42,263 .אבא, בוא נצמד לתוכנית 42 00:01:43,106 --> 00:01:45,166 .לפעמים צריך לעשות התאמות 43 00:01:53,322 --> 00:01:54,909 !הבן שלי קיבל התקף 44 00:01:55,101 --> 00:01:57,078 ...אם אתם אנשים ...הרגתם את בני 45 00:01:57,079 --> 00:01:59,657 תצטערו על כך .לכל שארית חייכם 46 00:02:01,115 --> 00:02:06,738 האירועים הבאים מתרחשים .בין 1:00 ל-2:00 אחה"צ 47 00:02:10,595 --> 00:02:11,796 .קלואי, כאן ג'ק 48 00:02:11,797 --> 00:02:13,418 .אני בדרכי למקום המארב 49 00:02:13,418 --> 00:02:15,619 אני צריך שתגידי לי באיזה .כיוון הם לקחו את מוריס 50 00:02:15,620 --> 00:02:16,911 .מעלה את זה עכשיו 51 00:02:17,368 --> 00:02:18,955 ?ג'ק, מה הם יעשו לו 52 00:02:18,956 --> 00:02:20,463 קלואי, הם צריכים להחזיק אותו בחיים מספיק זמן 53 00:02:20,464 --> 00:02:22,153 כדי להפוך את .הפצצות למבצעיות 54 00:02:22,153 --> 00:02:23,423 .זה אומר שיש לנו זמן 55 00:02:23,424 --> 00:02:26,438 ,אני צריך שתשארי רגועה .ותעלי את תמונות הלווין עכשיו 56 00:02:26,439 --> 00:02:28,232 .אני מנסה, השרת לא מגיב 57 00:02:28,233 --> 00:02:30,282 זה מכיוון שאת לא מכניסה את .נקודות הציון בצורה נכונה 58 00:02:30,283 --> 00:02:31,811 .אני יודעת מה אני עושה 59 00:02:38,583 --> 00:02:40,472 ווידאת את זה ?עם צוות השטח 60 00:02:40,894 --> 00:02:42,017 .כן 61 00:02:44,245 --> 00:02:45,717 .ג'ק בקו 1 62 00:02:57,257 --> 00:02:58,225 .ג'ק, כאן ביל 63 00:02:58,495 --> 00:03:01,127 קיבלנו הרגע דיווח מצוות .השטח בביתו של אחיך 64 00:03:02,704 --> 00:03:04,291 .גראהם מת, ג'ק 65 00:03:07,405 --> 00:03:08,511 ?מה קרה 66 00:03:08,512 --> 00:03:10,392 נדע יותר אחרי .הניתוח שלאחר המוות 67 00:03:10,660 --> 00:03:12,936 .הסימנים מורים על התקף לב 68 00:03:13,472 --> 00:03:15,155 ?בגלל החקירה 69 00:03:15,156 --> 00:03:17,535 החובש במקום חושב .שזה היה גורם 70 00:03:18,746 --> 00:03:19,966 ?אבי יודע 71 00:03:19,966 --> 00:03:21,421 .כן, הוא היה שם 72 00:03:21,650 --> 00:03:25,902 אבל גיסתך ואחיינך היו כבר .בדרכם ל-סי.טי.יו. כשזה קרה 73 00:03:26,092 --> 00:03:29,293 ביל, הייתי מאד מעריך .אם אתה תספר להם את זה 74 00:03:29,294 --> 00:03:30,571 .כמובן, ג'ק 75 00:03:30,733 --> 00:03:31,702 .אדוני 76 00:03:31,703 --> 00:03:32,780 .המתן 77 00:03:34,510 --> 00:03:36,478 .קלואי מתחילה לפשל 78 00:03:36,479 --> 00:03:38,209 ...היא מודאגת לגבי מוריס 79 00:03:38,671 --> 00:03:40,288 אני חושב שהיא .מאבדת את זה 80 00:03:47,133 --> 00:03:48,029 .קלואי 81 00:03:48,030 --> 00:03:49,270 ?יצרת כבר קשר עם הלווין 82 00:03:49,271 --> 00:03:50,501 .עדיין לא 83 00:03:52,424 --> 00:03:53,431 ...תשמעי 84 00:03:53,432 --> 00:03:54,672 אני יודע מה את ,וודאי מרגישה 85 00:03:54,673 --> 00:03:56,038 ...אם יש בעיה !זוז ממני- 86 00:03:56,039 --> 00:03:57,988 אין בעיה, הבעיה היחידה היא אנשים כמוך 87 00:03:57,989 --> 00:03:59,948 שפריעים לי בזמן שאני .מנסה לעשות את עבודתי 88 00:04:00,059 --> 00:04:01,682 קלואי, תני למיילו .להחליף אותך 89 00:04:01,683 --> 00:04:03,101 הנח לי, אני יכולה !לעשות את זה 90 00:04:03,102 --> 00:04:04,254 .עכשיו 91 00:04:07,040 --> 00:04:08,200 .בסדר 92 00:04:12,391 --> 00:04:14,014 ג'ק, הייתי צריך ,לשחרר את קלואי 93 00:04:14,015 --> 00:04:16,394 ,היא מבולבלת מדי ולא מתפקדת .אתה עכשיו עם מיילו 94 00:04:16,395 --> 00:04:18,177 .ג'ק, תן לי רק שנייה 95 00:04:24,393 --> 00:04:26,939 בסדר, יש לי את מק'ארת'י בלווין לפני 13 דקות 96 00:04:26,940 --> 00:04:28,871 חוטף את מוריס ברכב מאזארטי כסוף 97 00:04:28,872 --> 00:04:30,599 בפינת השדרות סנטרל .והשדרה השלישית 98 00:04:31,139 --> 00:04:33,125 אני עוקב אחריהם .למיקומם הנוכחי 99 00:04:33,855 --> 00:04:37,438 כרגע מק'ארת'י בצומת שדרת .אדאמס ורחוב 13, בכיוון מערב 100 00:04:37,439 --> 00:04:39,728 קיבלתי. יהיה לנו קשר .עין עוד מספר דקות 101 00:04:39,729 --> 00:04:42,968 כמה זמן יקח לצוותים הטקטיים ?ליירט את מק'ארת'י ביבשה 102 00:04:42,969 --> 00:04:44,876 .לא יודע, ג'ק, נחזור אליך 103 00:04:50,603 --> 00:04:52,382 ?לאן אנחנו לוקחים אותו 104 00:04:52,611 --> 00:04:54,157 .פאייד יתקשר אלינו 105 00:04:54,158 --> 00:04:55,890 .רק תרגעי ותנהגי 106 00:04:56,100 --> 00:04:57,840 .אני רגועה 107 00:04:57,841 --> 00:04:59,813 .רק רוצה כבר לגמור עם זה 108 00:04:59,814 --> 00:05:01,679 .זה אף פעם לא ייגמר 109 00:05:01,680 --> 00:05:03,689 ,סי.טי.יו. יודע מי אתם .הם כבר מחפשים אתכם 110 00:05:03,690 --> 00:05:05,104 .שתוק 111 00:05:05,105 --> 00:05:06,028 ?זה אפשרי 112 00:05:06,029 --> 00:05:07,619 .אל תקשיבי לו, הוא מבלף 113 00:05:07,620 --> 00:05:09,855 ,אז אתה לא דארן מק'ארת'י ?סוחר הנשק 114 00:05:10,275 --> 00:05:12,853 קבלן משנה של .די.אקס.ג'יי. טכנולוגיות 115 00:05:12,854 --> 00:05:15,899 סי.טי.יו. יירטו שידור ...בו פאייד שוכר אותך 116 00:05:15,900 --> 00:05:17,940 !אמרתי, שתוק 117 00:05:17,941 --> 00:05:18,890 .בסדר 118 00:05:19,501 --> 00:05:21,777 אנחנו מעבירים אותו .לפאייד, לפי התוכנית 119 00:05:21,778 --> 00:05:23,360 ,אם כבר אני אדם מסומן 120 00:05:23,360 --> 00:05:25,055 .כדאי שישלמו לי על זה 121 00:05:25,207 --> 00:05:26,253 .לא אני 122 00:05:26,443 --> 00:05:28,100 הוא לא אמר שהם .יודעים עלייך 123 00:05:29,023 --> 00:05:31,939 ובכל מקרה, אני אטפל .בך, כמו תמיד 124 00:05:34,706 --> 00:05:35,865 .מסוק 125 00:05:36,094 --> 00:05:37,639 !זה מסוק 126 00:05:42,869 --> 00:05:43,799 !מצאתי אותו 127 00:05:43,800 --> 00:05:45,525 ,מצאתי אותו .יש לנו קשר עין 128 00:05:46,986 --> 00:05:48,142 .פני שמאלה 129 00:05:48,257 --> 00:05:49,534 ?אבל למה !עשי כדבריי- 130 00:05:49,534 --> 00:05:50,840 !פשוט עשי זאת 131 00:05:58,168 --> 00:05:59,371 .הוא פנה לאחור 132 00:06:00,101 --> 00:06:02,102 הם ברחו, כנראה .שראו אותנו 133 00:06:02,756 --> 00:06:05,956 אני רואה אותם פונים .צפונה לשדרות אנדרס 134 00:06:18,838 --> 00:06:19,921 .תעקפי אותו 135 00:06:19,921 --> 00:06:20,998 !אני... לא 136 00:06:20,998 --> 00:06:22,774 !!תעקפי אותו !בסדר, בסדר- 137 00:06:22,774 --> 00:06:24,046 !עשי זאת 138 00:06:28,238 --> 00:06:29,595 .אלוהים אדירים .פני שמאלה- 139 00:06:45,630 --> 00:06:47,240 ?הם עדיין שם .כן- 140 00:06:49,012 --> 00:06:50,219 .פני שם 141 00:06:57,140 --> 00:06:59,878 יש לנו כאן בעיה, הם .פונים למחלף של כביש 110 142 00:07:09,127 --> 00:07:10,365 .לעזאזל, איבדנו אותם 143 00:07:10,366 --> 00:07:13,326 לרשות התנועה יש מצלמות ?המכסות את האיזור הזה 144 00:07:14,677 --> 00:07:15,455 .לא 145 00:07:15,456 --> 00:07:16,368 .כלום 146 00:07:16,369 --> 00:07:18,139 הצוות הטקטי עדיין .במרחק של 5 דקות 147 00:07:18,289 --> 00:07:19,950 קפטיין, אני רוצה .שתנחית אותי עכשיו 148 00:07:35,249 --> 00:07:36,678 ?את יודעת על מה מדובר 149 00:07:41,446 --> 00:07:43,413 פאייד, האיש אליו ,אתם לוקחים אותי 150 00:07:43,414 --> 00:07:46,023 הוא הטרוריסט שפוצץ את .הפצצה הגרעינית בוולנסיה 151 00:07:46,905 --> 00:07:48,583 .יש לו 4 פצצות נוספות 152 00:07:48,930 --> 00:07:50,703 אבל הוא זקוק לי .כדי להפעיל אותן 153 00:07:50,972 --> 00:07:54,516 כך שיוכל להרוג .עשרות אלפי חפים מפשע 154 00:07:54,977 --> 00:07:56,866 ...וכל מה שעלייך לעשות 155 00:07:56,941 --> 00:07:58,443 ...כדי למנוע את זה 156 00:07:58,680 --> 00:08:00,175 הוא להסיר ממני .את האזיקים 157 00:08:00,480 --> 00:08:02,009 .מק'ארת'י צודק 158 00:08:02,373 --> 00:08:05,489 .סי.טי.יו. לא יודעים שאת קיימת 159 00:08:06,026 --> 00:08:07,318 ...למען השם 160 00:08:08,242 --> 00:08:11,358 כל חיי האנשים .האלה, על מצפונך 161 00:08:45,038 --> 00:08:45,947 .בוא 162 00:08:46,794 --> 00:08:47,824 .קדימה 163 00:08:49,360 --> 00:08:50,639 .זוז, זוז 164 00:08:52,321 --> 00:08:53,136 .מכאן 165 00:08:53,136 --> 00:08:54,495 ?שאביא את המזדוות שלי 166 00:08:54,496 --> 00:08:56,169 !תשכחי מהמזוודות !קדימה 167 00:09:05,491 --> 00:09:07,196 ...לא סיפרת לי 168 00:09:07,197 --> 00:09:09,347 שמדובר כאן על .פצצות גרעיניות 169 00:09:09,960 --> 00:09:11,389 ...מה שמדובר כאן 170 00:09:11,390 --> 00:09:13,715 .זה על 7 מיליון דולר 171 00:09:13,716 --> 00:09:15,372 !עכשיו, כנסי למשאית 172 00:09:45,343 --> 00:09:46,428 .'מדבר פרסמית 173 00:09:46,428 --> 00:09:48,742 ,הם עזבו את המכונית .כנראה שהחליפו מכוניות 174 00:09:48,743 --> 00:09:50,441 מהמעבר התחתי הזה הם יחלו לעלות ישירות 175 00:09:50,442 --> 00:09:52,529 על כל אחד מ-6 דרכים .מקומיות או כבישים מהירים 176 00:09:52,530 --> 00:09:55,219 אין דרך לעקוב אחריהם מבלי .שנדע בדיוק באיזה כלי רכב הם 177 00:09:55,220 --> 00:09:56,977 אם כך, מיילו, הם יכולים .להיות בכל מקום 178 00:09:57,809 --> 00:09:59,546 .פשוט מצא אותם, וחזור אלי 179 00:10:04,668 --> 00:10:05,980 .סע דרומה 180 00:10:10,977 --> 00:10:12,215 .מצטער 181 00:10:22,828 --> 00:10:23,794 .הלו 182 00:10:23,795 --> 00:10:25,444 יש לי מקום פגישה .חדש בשבילנו 183 00:10:25,865 --> 00:10:27,678 אתה בטוח שלא ?עוקבים אחריך 184 00:10:27,679 --> 00:10:28,524 .כן 185 00:10:28,525 --> 00:10:29,717 ?מה הכתובת 186 00:10:29,718 --> 00:10:31,754 .שדרות פלורנס 4332 187 00:10:32,100 --> 00:10:34,416 .דירה 621 188 00:10:35,185 --> 00:10:37,037 ?יש לך את הכסף שלי .כן- 189 00:10:41,249 --> 00:10:42,214 .בסדר 190 00:10:42,215 --> 00:10:44,178 .הדליקי את ה-ג'י.פי.אס 191 00:10:52,948 --> 00:10:55,897 .דירה 621 .בסדר? אל תשכחי 192 00:11:03,856 --> 00:11:04,866 .בסדר, טוב 193 00:11:04,867 --> 00:11:06,176 .זה לא כל-כך רחוק 194 00:11:23,437 --> 00:11:24,651 !כן 195 00:11:24,714 --> 00:11:25,938 .תודה לאל 196 00:11:25,939 --> 00:11:27,916 קצת מוגזם, אבל עשית .את הדבר הנכון 197 00:11:28,146 --> 00:11:30,038 עכשיו, אני חייב ליצור קשר ...עם סי.טי.יו., לתת להם 198 00:11:30,039 --> 00:11:31,611 !!שתוק !!שתוק 199 00:11:34,224 --> 00:11:36,072 .פאייד... רוצה אותם בחיים 200 00:11:36,493 --> 00:11:40,073 ,אבל באיזה מצב תהיה .זה כבר תלוי בך 201 00:11:41,684 --> 00:11:43,849 ?בחייך, מה את עושה 202 00:11:43,850 --> 00:11:46,734 .אני מרוויחה 7 מיליון דולר 203 00:11:47,905 --> 00:11:51,180 ואוכל לבזבז ...אותם בלי לדאוג 204 00:11:51,181 --> 00:11:53,182 .בקשר ל-סי.טי.יו 205 00:11:53,183 --> 00:11:55,424 כפי שאמרת, הם אפילו .לא יודעים שאני קיימת 206 00:11:58,964 --> 00:12:01,970 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 207 00:12:11,160 --> 00:12:12,243 .שמע 208 00:12:12,856 --> 00:12:14,478 אני יודע שאתה .חושב שאני טועה 209 00:12:14,611 --> 00:12:17,578 ושפעלתי מאחורי גבך .כשלא תמכתי בהצעותיך 210 00:12:18,271 --> 00:12:20,012 .צודק בשני הדברים, אדוני 211 00:12:21,700 --> 00:12:24,708 .טום, תמיד הערכתי את דעתך 212 00:12:26,127 --> 00:12:29,419 מאז שהגעתי לביתי ...ושכנעת אותי לרוץ 213 00:12:29,647 --> 00:12:32,191 עמדת בראש ...המירוץ שלי, כוונתי 214 00:12:32,192 --> 00:12:35,222 .לולא אתה, לא הייתי כאן 215 00:12:37,799 --> 00:12:39,652 אך אני מקווה שאוכל לסמוך עליך 216 00:12:39,653 --> 00:12:41,551 לעזור לי ליישם .את המדיניות שלי 217 00:12:41,552 --> 00:12:43,351 .סלח לי, אדוני הנשיא 218 00:12:43,657 --> 00:12:47,780 המטוס עם עמרי אל-אסד נחת .בבסיס חיל האוויר אנדרוס 219 00:12:47,781 --> 00:12:49,155 .הוא יהיה כאן בקרוב 220 00:12:49,306 --> 00:12:50,815 .תודה .כן, אדוני- 221 00:12:51,467 --> 00:12:53,053 .נדבר מאוחר יותר 222 00:13:14,844 --> 00:13:16,120 .מר לנוקס 223 00:13:17,274 --> 00:13:19,761 הכל בסדר, אין .כאן בעיה, תודה 224 00:13:20,798 --> 00:13:21,923 ?מה קרה 225 00:13:22,163 --> 00:13:25,995 הנשיא דחה הרגע כל .אחת מההצעות שלי 226 00:13:25,996 --> 00:13:27,770 .ממש בפני כל הממשלה 227 00:13:27,771 --> 00:13:30,194 ,לא רק שהוא שינה את דעתו 228 00:13:30,195 --> 00:13:32,076 ,בקשר לתוכנית המעצרים 229 00:13:32,077 --> 00:13:36,267 הוא מתקפל בעניין מרכזי .המעצר שכבר קיימים 230 00:13:36,267 --> 00:13:37,746 .חשבתי שהוא מסכים 231 00:13:37,747 --> 00:13:39,342 .ובכן, גם אני 232 00:13:39,343 --> 00:13:41,350 עכשיו הוא מעלה ,את סדר היום שלו 233 00:13:41,351 --> 00:13:44,058 לנסות לפייס את .האוכלוסיה המוסלמית 234 00:13:44,059 --> 00:13:47,182 הוא מקווה שהם ישתפו פעולה ?ויעזרו למצוא את הפצצות הגרעיניות 235 00:13:47,182 --> 00:13:48,844 .זהו זה .זהו זה 236 00:13:48,844 --> 00:13:50,978 ,וכל מה שהוא יצליח לעשות 237 00:13:50,979 --> 00:13:54,153 הוא להוכיח לטרוריסטים כי אין לו את האומץ 238 00:13:54,154 --> 00:13:56,915 ,לעשות את מה שצריך להיעשות .את הבלתי נמנע 239 00:13:57,143 --> 00:13:58,151 .בסדר 240 00:13:58,152 --> 00:14:01,306 אתה צריך להשתמש בהשפעה .שלך כדי לשנות את דעתו 241 00:14:01,307 --> 00:14:02,201 ...אבל 242 00:14:02,987 --> 00:14:04,804 ?ההשפעה שלי 243 00:14:05,148 --> 00:14:07,123 ?אתה לא קולט, נכון, ריד 244 00:14:07,124 --> 00:14:09,375 .אין לי שום השפעה 245 00:14:09,604 --> 00:14:10,956 .לא כאן 246 00:14:11,340 --> 00:14:13,348 .לא בממשל הזה 247 00:14:17,305 --> 00:14:18,813 .לא, אנ מתפטר 248 00:14:19,007 --> 00:14:19,938 ...אדוני 249 00:14:19,939 --> 00:14:21,780 .זו תהיה טעות נוראית 250 00:14:21,780 --> 00:14:23,472 ...הטעות שלי 251 00:14:23,473 --> 00:14:25,879 ...היתה להאמין כי לווין פאלמר 252 00:14:25,880 --> 00:14:27,725 יש את האומץ והחזון 253 00:14:27,726 --> 00:14:29,392 .למלא בהם את המישרה הזו 254 00:14:29,393 --> 00:14:31,276 ברור שטעיתי ,בהערכת יתר שלו 255 00:14:31,277 --> 00:14:33,503 .הוא בהחלט לא אחיו 256 00:14:33,503 --> 00:14:36,624 מה שמעלה את החשיבות .של כך שתישאר 257 00:14:36,625 --> 00:14:39,427 אדוני, יש לך את התמיכה ,של הרבה אנשים כאן 258 00:14:39,428 --> 00:14:42,166 .לפחות של סגן הנשיא 259 00:14:42,166 --> 00:14:45,902 ובכן, לרוע המזל, סגן .הנשיא אינו זה שבשלטון 260 00:14:45,903 --> 00:14:49,171 והמדינה הזו מובלת כצאן לטבח 261 00:14:49,172 --> 00:14:51,103 .על ידי האיש שכן בשלטון 262 00:14:51,104 --> 00:14:52,375 ...לא, לא, לא 263 00:14:52,376 --> 00:14:55,259 לא אוכל להיות חלק מזה .ולשמור על מצפוני שקט 264 00:14:55,259 --> 00:14:56,357 .לא אוכל .אדוני- 265 00:14:56,357 --> 00:14:58,672 ...אדוני, זו טעות נוראית ...אנחנו, אני לא נוכל- 266 00:14:58,672 --> 00:15:00,748 .לדבר על זה יותר ,לך עכשיו 267 00:15:00,749 --> 00:15:05,418 ,נסח את מכתב התפטרותי .והחזר אותו לכאן כדי שאחתום עליו 268 00:15:08,872 --> 00:15:09,884 .כן, אדוני 269 00:15:18,922 --> 00:15:19,546 ?כן 270 00:15:19,546 --> 00:15:20,530 .כאן ריד 271 00:15:20,531 --> 00:15:23,220 פאלמר חיסל הרגע את תוכניתו .של לנוקס בישיבת הממשלה 272 00:15:23,450 --> 00:15:25,690 .הוא דוחה את כל היוזמות 273 00:15:26,689 --> 00:15:28,198 ?שמעת מה אמרתי 274 00:15:28,199 --> 00:15:29,208 .שמעתי 275 00:15:29,209 --> 00:15:30,708 .נראה שאין לנו ברירה 276 00:15:30,709 --> 00:15:32,487 .התקדם עם מה שדיברנו 277 00:15:34,562 --> 00:15:36,012 אני מבין כי ,זה צעד קיצוני 278 00:15:36,013 --> 00:15:38,061 ,אבל תחת הנסיבות .אני לא רואה ברירה 279 00:15:38,062 --> 00:15:39,304 ?ואתה .לא- 280 00:15:39,305 --> 00:15:40,487 .אבל יש בעיה 281 00:15:40,716 --> 00:15:42,422 .טום לנוקס מתפטר 282 00:15:43,036 --> 00:15:44,033 ?מתי 283 00:15:44,034 --> 00:15:45,994 ברגע שאכתוב את .מכתב ההתפטרות שלו 284 00:15:46,143 --> 00:15:48,730 ,קארסון, אם הוא עוזב ,אני מאבד את המשרה שלי 285 00:15:49,209 --> 00:15:50,600 .ומאבד את הגישה שלי 286 00:15:50,601 --> 00:15:53,224 התוכנית שלנו תלויה .בקירבה שלך לנשיא 287 00:15:53,225 --> 00:15:54,541 .אנחנו צריכים אותך במקום 288 00:15:54,542 --> 00:15:56,842 כן, אני יודע, אני .בהחלט מודע לזה 289 00:15:56,843 --> 00:15:59,502 אבל טום לנוקס .נחוש בדעתו להתפטר 290 00:15:59,503 --> 00:16:01,920 אולי הוא היה שוקל מחדש .לו היה יודע מה עומד לקרות 291 00:16:01,921 --> 00:16:04,190 .אני מניח שאוכל לגשש 292 00:16:04,191 --> 00:16:06,202 .אז עשה זאת .בזהירות 293 00:16:06,203 --> 00:16:07,710 אנחנו צריכים .להגן על עצמנו 294 00:16:15,291 --> 00:16:17,073 ?משהו הגיע מרשות התחבורה 295 00:16:18,587 --> 00:16:20,963 מבלי שנדע לאיזה כלי ,רכב עבר מק'קארת'י 296 00:16:20,964 --> 00:16:23,421 ייקח שעות לעבור על כל .תמונות הווידאו האלה 297 00:16:23,592 --> 00:16:25,783 ,תעבוד על זה, כרגע .זה כל מה שיש לנו 298 00:16:28,630 --> 00:16:29,756 .גברת באוור 299 00:16:29,757 --> 00:16:30,678 .כן 300 00:16:30,679 --> 00:16:32,769 ,שמי ביל ביוקאנן .מנהל מבצעים 301 00:16:33,382 --> 00:16:34,817 .אתה וודאי ג'וש 302 00:16:37,856 --> 00:16:39,484 ?אוכל לדבר איתך רגע 303 00:16:39,485 --> 00:16:40,405 .בפרטיות 304 00:16:42,293 --> 00:16:43,701 .זה בסדר, אמא 305 00:16:44,585 --> 00:16:45,627 .בסדר 306 00:16:57,439 --> 00:16:58,727 ?מה הענין 307 00:16:59,334 --> 00:17:01,591 אני מאד מצטער ...שעלי לספר לך 308 00:17:01,592 --> 00:17:03,321 .בעלך מת 309 00:17:07,371 --> 00:17:08,420 ?איך 310 00:17:08,421 --> 00:17:11,191 .נראה שהוא קיבל התקף לב 311 00:17:12,117 --> 00:17:13,904 ?מה ג'ק עשה לו 312 00:17:14,250 --> 00:17:16,762 אני מבטיח לך כי .תיערך חקירה מעמיקה 313 00:17:16,763 --> 00:17:18,809 חמך מלווה את גופתו של גראהם לכאן 314 00:17:18,810 --> 00:17:20,332 כדי לבצע ניתוח .שלאחר המוות 315 00:17:20,333 --> 00:17:21,522 ...אלא אם כן 316 00:17:21,523 --> 00:17:23,024 .יש לך התנגדות .לא- 317 00:17:29,720 --> 00:17:31,673 .עלי לספר לבני 318 00:17:31,674 --> 00:17:32,596 .כמובן 319 00:17:38,484 --> 00:17:39,570 ...ג'וש 320 00:17:41,224 --> 00:17:43,003 .אמך רוצה לדבר איתך 321 00:17:56,323 --> 00:17:57,792 !מה? לא 322 00:17:58,073 --> 00:17:59,372 ...לא 323 00:17:59,912 --> 00:18:01,233 .'מדבר פרסמית 324 00:18:01,234 --> 00:18:02,830 כאן ג'ק, תן לי .לדבר עם ביוקאנן 325 00:18:02,831 --> 00:18:04,178 .המתן ?אדוני 326 00:18:04,179 --> 00:18:05,816 .ג'ק על הקו 327 00:18:08,057 --> 00:18:09,027 .ג'ק 328 00:18:09,028 --> 00:18:12,422 ביל, מצאנו את גופתו של מק'ארת'י .פחות מ-3 רחובות מהמחלף 329 00:18:13,038 --> 00:18:15,010 יירטנו שיחת טלפון .למשטרת לוס-אנג'לס 330 00:18:15,894 --> 00:18:17,554 העדה אומרת כי ,היורה היתה אישה 331 00:18:17,555 --> 00:18:19,788 שנסעה מהמקום עם גבר ,המתאים לתיאור של מוריסון 332 00:18:19,789 --> 00:18:21,147 .בטנדר בצבע כסף 333 00:18:21,147 --> 00:18:23,190 העדה הצליחה לראות .את מספר הרישוי? -לא 334 00:18:23,923 --> 00:18:27,876 אבל מק'ארת'י קיבל .שיחה לפני כ-5 דקות 335 00:18:27,877 --> 00:18:29,495 .שיחה לא מזוהה 336 00:18:29,496 --> 00:18:31,176 אני צריך לאתר .את מקור השיחה 337 00:18:31,177 --> 00:18:32,719 ?חושב שהשיחה הגיעה מפאייד 338 00:18:32,720 --> 00:18:33,526 .כן 339 00:18:33,527 --> 00:18:35,896 אתן למיילו לעבוד על זה ברגע .שתשלח את המידה מהטלפון 340 00:18:35,897 --> 00:18:37,352 .זה בדרך 341 00:18:50,820 --> 00:18:52,017 ?מה את רוצה 342 00:18:52,305 --> 00:18:54,238 אני שותפתו של ,דארן מק'ארת'י 343 00:18:54,239 --> 00:18:55,738 .החבילה שלך בידי 344 00:19:17,481 --> 00:19:18,760 ?מי את 345 00:19:19,911 --> 00:19:21,422 ?היכן מק'קארת'י 346 00:19:21,423 --> 00:19:22,999 .הוא מחכה לשמוע ממני 347 00:19:23,382 --> 00:19:24,737 ...אם לא יקבל את הכסף 348 00:19:24,738 --> 00:19:26,192 .הוא מסגיר אותך 349 00:19:26,193 --> 00:19:27,731 ?זה המהנדס 350 00:19:27,732 --> 00:19:30,115 תראה... אני לא יודע .על מה אתם מדברים 351 00:19:30,116 --> 00:19:31,768 ,אני רק מנתח נתונים 352 00:19:31,769 --> 00:19:33,306 .יש לכם את האיש הלא נכון 353 00:19:40,387 --> 00:19:41,318 ...תראה 354 00:19:43,182 --> 00:19:44,846 .הבאתי את מה שרצית 355 00:19:45,478 --> 00:19:48,084 .רק... תן לי את הכסף ואלך 356 00:19:48,467 --> 00:19:51,471 תקבלי את כספך כשהאיש .הזה ישלים את משימתו 357 00:19:56,588 --> 00:19:58,327 .אתה עובד ב-סי.טי.יו 358 00:19:58,328 --> 00:20:01,724 כך שאתה יודע שיש ברשותי 4 .פצצות מזוודה גרעיניות 359 00:20:02,194 --> 00:20:04,241 אולי אתה גם יודע שצריך לתכנת מחדש את הפצצות האלו 360 00:20:04,242 --> 00:20:05,700 .לפני שאוכל להשתמש בהן 361 00:20:05,930 --> 00:20:09,417 אתה כאן כדי לייצר התקן .שיאפשר לי לעשות זאת 362 00:20:12,002 --> 00:20:14,130 .לא נראה לי, חבר 363 00:20:29,715 --> 00:20:32,338 ,אתה תשנה את זה כך שאוכל להשתמש בו 364 00:20:32,339 --> 00:20:34,305 .לתכנת מחדש את הפצצות 365 00:20:37,878 --> 00:20:39,751 .לא, אני לא 366 00:20:57,952 --> 00:21:01,157 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 367 00:21:07,738 --> 00:21:09,266 ביל, מה קורה ?עם איתור השיחה 368 00:21:09,267 --> 00:21:11,087 מיילו עדיין .עובד על זה, ג'ק 369 00:21:11,666 --> 00:21:13,169 למה זה לוקח ?כל-כך הרבה זמן 370 00:21:13,170 --> 00:21:14,825 .מברר את זה עכשיו 371 00:21:17,565 --> 00:21:18,689 .מיילו 372 00:21:19,573 --> 00:21:20,697 ?מה המצב שלך 373 00:21:20,698 --> 00:21:22,553 כל מה שקיבלתי הוא שהשיחה נעשתה מטלפון רגיל 374 00:21:22,554 --> 00:21:24,677 המספר הועבר דרך 12 ,שרתים לפחות 375 00:21:24,678 --> 00:21:26,839 ...והם כל הזמן חוזרים לי בלולאה 376 00:21:28,417 --> 00:21:29,348 !קדימה 377 00:21:29,349 --> 00:21:30,934 ?תהיה מסוגל לעשות את זה 378 00:21:30,934 --> 00:21:32,316 .מיילו 379 00:21:33,277 --> 00:21:34,594 .תן לי לנסות 380 00:21:35,675 --> 00:21:37,856 ,אני יודעת שפישלתי קודם לכן ,לא חשבתי בצורה צלולה 381 00:21:37,856 --> 00:21:38,989 .אבל תנו לי לנסות 382 00:21:38,989 --> 00:21:40,376 .אוכל לעשות זאת 383 00:21:42,068 --> 00:21:42,883 .בסדר 384 00:21:44,162 --> 00:21:46,477 רצפי המספרים לכודים .במטריצה לולאתית 385 00:21:47,322 --> 00:21:50,023 ניסיתי להריץ מסנן ?תקשורת לווינית 386 00:21:50,023 --> 00:21:51,867 זה עובד רק על שיחות .בתוך רשתות סלולריות 387 00:21:51,868 --> 00:21:53,632 השיחה הזו נעשתה .מטלפון רגיל 388 00:21:53,633 --> 00:21:55,216 אן.אס.איי. התחילה באחרונה להשתמש 389 00:21:55,217 --> 00:21:58,410 מערכות העברה לוויניות .כגיבוי לכל תעבורת הטלפונים 390 00:21:59,045 --> 00:22:02,592 נצטרך לאפיין מחדש את ...תוכנת ההצפנה המובנית ל 391 00:22:03,052 --> 00:22:04,329 .יש לי 392 00:22:04,330 --> 00:22:05,682 .זהו זה 393 00:22:07,838 --> 00:22:09,657 השיחה למק'ארת'י .הגיעה מבנין דירות 394 00:22:09,658 --> 00:22:11,706 .שדרות פלורנס 4332 395 00:22:11,707 --> 00:22:12,977 ?קיבלת, ג'ק 396 00:22:12,978 --> 00:22:14,439 ?כן. אנחנו יודעים איזו דירה 397 00:22:14,440 --> 00:22:15,602 .לא, אין דרך לדעת 398 00:22:15,603 --> 00:22:17,495 הם התחברו ישירות .לקו הראשי של הבנין 399 00:22:17,496 --> 00:22:18,812 .האנשים שלנו מוכנים לתזוזה 400 00:22:18,813 --> 00:22:20,821 דאג שהצוות הטקטי יפגוש .אותנו שם ויקים היקף 401 00:22:20,821 --> 00:22:22,167 .הישארו מחוץ לטוח עין 402 00:22:22,167 --> 00:22:23,471 .מובן 403 00:22:31,163 --> 00:22:32,380 .עבודה טובה, מיילו 404 00:22:33,570 --> 00:22:35,004 .אדוני, זה לא הייתי אני 405 00:22:40,351 --> 00:22:42,526 אם אתה חושב שהיא .מוכנה, החזר אותה 406 00:22:57,664 --> 00:23:01,483 .מר אל-אסד, מכאן 407 00:23:10,289 --> 00:23:11,990 .בדקתי את הרגע שלך 408 00:23:12,410 --> 00:23:15,684 ולמרות הספקות ...המובנים שלי 409 00:23:16,337 --> 00:23:19,488 אני מאמין כי אתה רציני .בכוונתך לשאת ולתת לשלום 410 00:23:19,489 --> 00:23:21,563 .בתנאים שלי, כן 411 00:23:22,948 --> 00:23:26,538 בוא נשים לרגע בצד את .התנאים שלך, ונדון בשלי 412 00:23:28,423 --> 00:23:32,236 המדינה שלי, אדוני, ספגה מתקפה גרעינית 413 00:23:32,237 --> 00:23:35,284 מידי אותם טרוריסטים בדיוק .שבעבר הלכו בעקבותיך 414 00:23:35,285 --> 00:23:38,770 אלפי אמריקאים חפים מפשע .מתים או גוססים ממש עכשיו 415 00:23:38,771 --> 00:23:42,107 אני מודע לטרגדיה .בקליפורניה, אדוני הנשיא 416 00:23:42,108 --> 00:23:43,533 .הייתי שם 417 00:23:43,534 --> 00:23:45,186 ...אז אתה מבין 418 00:23:45,187 --> 00:23:49,763 שאם פאייד יפוצץ פצצות גרעיניות ...נוספות על אדמת ארה"ב 419 00:23:49,764 --> 00:23:53,204 לא יהיה כל סיכוי שהוא .להסכם שלום 420 00:23:53,620 --> 00:23:56,624 העם האמריקאי .דורש שנכה בחזרה 421 00:23:59,163 --> 00:24:01,401 ,ולא רק בארגונים כמו שלך 422 00:24:01,402 --> 00:24:03,595 אלא גם בממשלות .שתומכות בהם 423 00:24:05,189 --> 00:24:07,080 כעת, אם פצצה גרעינית ,אחת נוספת תתפוצץ 424 00:24:07,081 --> 00:24:09,588 ...אפילו פצצה אחת .אין לנו ברירה 425 00:24:09,589 --> 00:24:11,240 ?אתה מבין אותי 426 00:24:11,588 --> 00:24:13,397 .אנחנו מדברים על מלחמה 427 00:24:13,708 --> 00:24:16,483 אינך צריך לומר לי מה .עומד על כף המאזניים 428 00:24:16,638 --> 00:24:20,024 אך עדיין אינני מבין .מה אתה רוצה ממני 429 00:24:20,669 --> 00:24:22,099 ...הייתי רוצה 430 00:24:22,100 --> 00:24:25,251 שתופיע בטלויזיה .בהודעה פומבית לעולם 431 00:24:25,252 --> 00:24:27,054 ,תצהיר על כוונות השלום שלך 432 00:24:27,055 --> 00:24:29,864 ותפנה לחברי קהילות איסלמיות בכל מקום 433 00:24:29,865 --> 00:24:32,932 לנדב כל מידע שהוא .בקשר לפאייד 434 00:24:32,933 --> 00:24:36,052 אתה מחמיא לי אם אתה חושב .שאני משפיע על כל האיסלם 435 00:24:36,053 --> 00:24:37,636 .לא אדוני, לא כל האיסלם 436 00:24:37,712 --> 00:24:40,904 רק הקיצונים השותפים .לשנאתך למערב 437 00:24:40,905 --> 00:24:42,873 בטוח שאני לא יכול ,לבקש את עזרתם 438 00:24:42,874 --> 00:24:44,075 .אך אני יודע שאתה יכול 439 00:24:44,076 --> 00:24:47,342 אך מראית עין היא .מהות הכל, אדוני הנשיא 440 00:24:47,343 --> 00:24:49,831 כך שעלי להציג את סדר היום שלי לעמי 441 00:24:49,831 --> 00:24:50,800 ,בדרכי שלי 442 00:24:50,801 --> 00:24:53,804 לא על ידי הופעה בטלויזיה !האמריקאית מהבית הלבן 443 00:24:54,065 --> 00:24:56,710 .פאייד כבר קרא לי בוגד 444 00:24:56,711 --> 00:24:58,220 ורבים אחרים ילכו בעקבותיו 445 00:24:58,221 --> 00:25:00,701 אם יהיה אפילו חשד .כי אני בובה אמריקאית 446 00:25:00,702 --> 00:25:02,401 .לא בובה, אלא שותף 447 00:25:02,401 --> 00:25:05,101 לפחות בנוגע למציאת כלי .הנשק הגרעיניים האלו 448 00:25:05,102 --> 00:25:06,647 ,זה מה שעלינו להיות 449 00:25:06,648 --> 00:25:09,112 אם נרצה שליוזמת השלום שלך .יהיה סיכוי כלשהו לעבוד 450 00:25:09,113 --> 00:25:10,753 .אז תתחיל להתרגל לזה 451 00:25:11,357 --> 00:25:12,825 ...ובין שנינו, אדוני 452 00:25:12,826 --> 00:25:17,603 אני לא שם קצוץ איך ואיפה .רצית להציג את סדר היום שלך 453 00:25:17,604 --> 00:25:19,029 .הזמן הוא עכשיו 454 00:25:20,940 --> 00:25:23,505 רוצה להוביל את ?יוזמת השלום הזו 455 00:25:24,656 --> 00:25:26,394 .אז תוביל 456 00:25:31,646 --> 00:25:32,728 ?מי המפקד 457 00:25:32,922 --> 00:25:33,888 .הסוכן טרנר 458 00:25:33,888 --> 00:25:35,895 הסוכן טרנר, מה ?מצב ההיקף שלך 459 00:25:35,896 --> 00:25:37,107 .הוא הוקם 460 00:25:37,108 --> 00:25:39,501 ,יש לנו סוכנים בלבוש אזרחי .מכסים את היציאות מהבנין 461 00:25:39,502 --> 00:25:42,304 יש לנו 3 צוותים טקטיים .מוכנים לנוע פנימה לפי פקודתך 462 00:25:42,467 --> 00:25:44,430 יש לך אישור שפאייד ?נמצא בבנין 463 00:25:44,431 --> 00:25:45,508 .לא ישירות 464 00:25:45,509 --> 00:25:47,133 אך מנהל הבנין זיהה את מוריס או'בראיין 465 00:25:47,134 --> 00:25:49,554 נכנס לבנין עם אישה לפני .פחות מ-20 דקות 466 00:25:49,555 --> 00:25:52,393 הנחנו שהאישה היא הנהגת .שהעדה ראתה יורה במק'קארת'י 467 00:25:52,701 --> 00:25:54,016 .אין מצלמות בבנין 468 00:25:54,016 --> 00:25:55,800 איננו יודעים באיזה .דירה או קומה הם נמצאים 469 00:25:55,801 --> 00:25:57,963 ,סי.טי.יו. התחברו .ומחכים להודעה ממך 470 00:25:58,234 --> 00:25:59,237 .תודה 471 00:26:09,662 --> 00:26:11,192 ?ביל, כאן ג'ק, אתה שומע 472 00:26:11,193 --> 00:26:12,267 .כן, ג'ק. דבר 473 00:26:12,268 --> 00:26:13,507 .אני באזור ההתארגנות 474 00:26:13,508 --> 00:26:15,813 יש לנו אישור .שמוריס נמצא בבנין 475 00:26:15,814 --> 00:26:18,120 .אין לנו אישור לגבי פאייד 476 00:26:18,121 --> 00:26:20,623 .אין מצלמות בבנין ?יש לך לווין אינפרא-אדום 477 00:26:20,775 --> 00:26:21,976 ,אין לנו אות רציף 478 00:26:21,977 --> 00:26:25,198 אבל יש לנו לווין .ששולח תמונות כל 5 דקות 479 00:26:25,313 --> 00:26:28,014 הסריקה האחרונה .מראה 215 אנשים בבנין 480 00:26:28,014 --> 00:26:30,784 מפוזרים ב-6 קומות .וב-112 דירות 481 00:26:30,785 --> 00:26:32,552 יקח זמן רב מדי .לעבור חדר חדר 482 00:26:32,553 --> 00:26:34,741 נצטרך לחשוב על דרך .אחרת לזהות אותם 483 00:26:37,933 --> 00:26:40,594 הבנין נמצא ברשת ?שירותי החירום של העיר 484 00:26:40,595 --> 00:26:43,439 כן, ג'ק, כל בנין עם יותר .מ-10 דירות חייב להיות 485 00:26:44,438 --> 00:26:45,949 .קלואי, טוב שחזרת 486 00:26:46,061 --> 00:26:47,628 אני צריך שתכנסי ,למערכת שלהם 487 00:26:47,629 --> 00:26:49,166 .ותפעילי אזעקת אש כללית 488 00:26:49,167 --> 00:26:51,445 בסדר, רק נצטרך לעבור .את מסכי ההתחברות שלהם 489 00:26:51,636 --> 00:26:53,068 .תגידי לי כשאת מוכנה 490 00:26:53,645 --> 00:26:54,728 .סוכן 491 00:27:20,269 --> 00:27:21,805 ...בבקשה... לא 492 00:27:22,765 --> 00:27:24,117 ...בבקשה 493 00:27:24,118 --> 00:27:25,616 ...בבקשה, לא 494 00:27:26,050 --> 00:27:28,041 ,רק תגיד שתעשה מה שביקשתי 495 00:27:28,041 --> 00:27:29,557 .והם יפסיקו 496 00:27:36,826 --> 00:27:38,471 .אנשים יוצאים מהבנין 497 00:27:38,472 --> 00:27:40,277 .יש באמת שריפה ?מה נעשה 498 00:27:46,546 --> 00:27:49,264 .אין שריפה. סי.טי.יו .יודעים שאנחנו כאן 499 00:27:50,224 --> 00:27:51,800 .אני באמת צריכה לצאת מכאן 500 00:27:51,801 --> 00:27:52,848 !תשתקי 501 00:28:00,271 --> 00:28:01,973 .תעמידו אותו מול הקיר 502 00:28:10,626 --> 00:28:12,211 .זמנך אזל 503 00:28:37,020 --> 00:28:38,800 ,אשתמש בזה על כל הגוף שלך 504 00:28:38,801 --> 00:28:41,215 עד שתמות מהלם .או מאובדן דם 505 00:28:41,600 --> 00:28:43,994 ואז פשוט אמצא מישהו אחר .שיעשה את מה שאני צריך 506 00:28:43,995 --> 00:28:45,534 ?אתה מבין 507 00:28:50,993 --> 00:28:51,922 ...תראה 508 00:28:52,191 --> 00:28:53,351 ...בבקשה 509 00:28:53,352 --> 00:28:55,158 .לא אכפת לי מהכסף 510 00:28:56,159 --> 00:28:57,780 .טעיתי 511 00:28:58,472 --> 00:29:00,367 .רק תן לי לצאת מכאן 512 00:29:00,635 --> 00:29:01,835 ...בבקשה 513 00:29:03,727 --> 00:29:06,057 אז... את מוותרת על ?ה-7 מיליון 514 00:29:06,325 --> 00:29:07,410 .כן 515 00:29:09,372 --> 00:29:10,610 ...בסדר 516 00:29:32,894 --> 00:29:34,324 .עצור 517 00:29:34,325 --> 00:29:36,387 !עצור 518 00:29:39,941 --> 00:29:41,525 ...אעשה זאת 519 00:29:49,987 --> 00:29:53,071 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 520 00:30:00,994 --> 00:30:02,178 .היכנס 521 00:30:05,267 --> 00:30:09,211 כתוב במזכר הזה שפאלמר ?מארגן לאסד הודעה בטלויזיה 522 00:30:09,400 --> 00:30:10,563 .שמעתי 523 00:30:10,677 --> 00:30:12,723 לא רק שאנחנו נותנים זמן אוויר חינם 524 00:30:12,724 --> 00:30:15,525 ,לרוצח המונים ,ולאויב מושבע של הדמוקרטיה 525 00:30:15,526 --> 00:30:18,521 אנחנו מוכיחים .כי הטרור משתלם 526 00:30:23,881 --> 00:30:26,114 יש לך את מכתב ?ההתפטרות שלי 527 00:30:26,115 --> 00:30:27,537 .לא, אדוני, לא 528 00:30:28,457 --> 00:30:29,578 ?למה לא 529 00:30:29,579 --> 00:30:31,124 ...כי אסור לך להתפטר 530 00:30:31,470 --> 00:30:34,301 בזמן שמדינה זו מובלת לסף התהום של שואה גרעינית 531 00:30:34,302 --> 00:30:37,104 על ידי נשיא חלש .ומולך שולל 532 00:30:37,105 --> 00:30:39,604 .לעזאזל, ריד, הסברתי 533 00:30:39,605 --> 00:30:43,257 אינני מסוגל להזיז את הנשיא מעמדותיו 534 00:30:43,258 --> 00:30:45,393 אין דבר שאוכל .לעשות בקשר לזה 535 00:30:46,834 --> 00:30:48,303 ...מה אם אומר לך 536 00:30:48,496 --> 00:30:50,469 .שהאווירה עשויה להשתנות 537 00:30:52,290 --> 00:30:54,452 ?"מה זה בכלל אומר, "האווירה 538 00:30:54,722 --> 00:30:57,308 אני רק אומר כי ישנם ...אנשים המאמינים 539 00:30:59,253 --> 00:31:01,262 כי יש לנקוט צעדים תקיפים יותר 540 00:31:01,263 --> 00:31:04,926 נגד הטרור, גם מבית .וגם מחוץ 541 00:31:05,228 --> 00:31:10,716 וכי שינוי בהנהגה הוא הכרחי כדי .להבטיח את בטחונה של אומה זו 542 00:31:17,939 --> 00:31:19,373 ?מי 543 00:31:20,643 --> 00:31:22,153 ?סלח לי, אדוני 544 00:31:22,154 --> 00:31:24,998 מי הם האנשים ?שאנחנו מדברים עליהם 545 00:31:24,999 --> 00:31:28,229 .רק... רק דיברתי באופן מופשט 546 00:31:28,614 --> 00:31:30,353 ...אבל אתה חייב להסכים 547 00:31:30,353 --> 00:31:33,181 כי התוכנית שלך היתה מקבלת את כל התמיכה שהיתה זקוקה לה 548 00:31:33,182 --> 00:31:36,489 אם סגן הנשיא היה .האיש בחדר הסגלגל 549 00:31:36,756 --> 00:31:37,803 .חכה 550 00:31:37,804 --> 00:31:41,389 אולי... פעולות הנשיא ,אינן מוצאות חן בעיני 551 00:31:41,390 --> 00:31:45,231 אך אינני חושב כי .הן מצדיקות את הדחתו 552 00:31:45,232 --> 00:31:47,433 .אני לא מדבר על קיום שימוע 553 00:31:48,510 --> 00:31:51,903 .משהו יותר... מיידי יצטרך לקרות 554 00:31:59,364 --> 00:32:01,281 .אלוהים אדירים 555 00:32:03,471 --> 00:32:07,283 לא יכול להיות שאתה רומז מה .שאני חושב שאתה רומז עליו 556 00:32:07,284 --> 00:32:09,398 .אינני רומז כלום 557 00:32:10,863 --> 00:32:13,270 .אני פשוט מהרהר 558 00:32:15,466 --> 00:32:17,052 ...זהירות 559 00:32:17,551 --> 00:32:18,868 סוג כזה של הרהורים יכול לגרום לך 560 00:32:18,869 --> 00:32:20,911 .להיזרק לכלא בעוון בגידה 561 00:32:23,182 --> 00:32:26,610 ...מצטער אדוני .לא הבנת אותי נכון 562 00:32:26,611 --> 00:32:28,311 ....כן, אני בהחלט מקווה 563 00:32:28,312 --> 00:32:29,785 .לטובתך 564 00:32:30,937 --> 00:32:32,098 ...בסדר 565 00:32:32,099 --> 00:32:34,558 אני חושב שיש לך .מכתב לכתוב בשבילי 566 00:32:46,871 --> 00:32:50,150 עליכם לשמור .מרחק בטוח מהבנין 567 00:32:50,939 --> 00:32:54,947 עיברו לצדו השני של .הרחוב, למען בטחונכם 568 00:32:54,948 --> 00:32:56,540 .התרחקו מהבנין 569 00:32:56,541 --> 00:32:58,303 ?משהו מהאנשים שלך בשטח 570 00:32:58,495 --> 00:33:00,265 הם צפו בכל מי .שיצא מהבנין 571 00:33:00,266 --> 00:33:02,200 אין סימן לפאייד .או לאו'בראיין 572 00:33:03,162 --> 00:33:04,710 אם הם היו בפנים ,כשהאזעקה הופעלה 573 00:33:05,074 --> 00:33:06,654 .הם עדיין בפנים 574 00:33:06,655 --> 00:33:07,958 .לעזאזל 575 00:33:08,381 --> 00:33:09,540 .ג'ק, כאן ביל 576 00:33:09,886 --> 00:33:10,856 .דבר 577 00:33:10,857 --> 00:33:12,327 יש לנו את תמונת ,האינפרא-אדום העדכנית 578 00:33:12,328 --> 00:33:13,863 אנחנו מעבירים .אותה למסך שלך 579 00:33:13,864 --> 00:33:15,050 .המתן 580 00:33:15,166 --> 00:33:16,641 .קיבלתי, מסתכל עליה עכשיו 581 00:33:16,642 --> 00:33:18,346 ,בסדר, נשארו 3 אנשים בדירות 582 00:33:18,347 --> 00:33:20,174 .בקומות 2, 4, ו-6 583 00:33:20,175 --> 00:33:21,414 .אנחנו צריכים לצמצם את זה 584 00:33:21,415 --> 00:33:22,914 קלואי, מי משכיר ?את הדירות האלו 585 00:33:22,915 --> 00:33:24,982 מלבישה על זה תרשימים ,של מחלקת הבינוי 586 00:33:24,983 --> 00:33:27,607 מצליבה עם רשומות .חברת הטלפון והמשטרה 587 00:33:32,246 --> 00:33:33,718 גישת נכים בלבד, סיבוכים של .ניוון שרירים, תנועה מוגבלת 588 00:33:33,719 --> 00:33:35,487 בסדר, האישה בקומה .השניה היא נכה 589 00:33:35,488 --> 00:33:37,408 קרוב לוודאי שלא עזבה .כי היא לא מסוגלת 590 00:33:37,409 --> 00:33:39,959 בשתי הדירות הנותרות .מתגוררים גברים לא נשואים 591 00:33:39,960 --> 00:33:43,607 האיש בקומה הרביעית נעצר .מספר פעמים בעוון הפצת סמים 592 00:33:43,854 --> 00:33:45,865 פאייד לא היה משתמש במישהו עם תיק במשטרה 593 00:33:45,866 --> 00:33:47,184 .כדי לארגן בית בטוח 594 00:33:47,185 --> 00:33:49,725 .העוינים בדירה בקומה השישית .הכן את אנשיך 595 00:33:49,726 --> 00:33:50,738 .נכנסים 596 00:33:50,739 --> 00:33:52,080 !בסדר !בואו נזוז 597 00:33:57,237 --> 00:33:58,593 ?עוד כמה זמן 598 00:33:58,594 --> 00:34:00,365 .אינני יודע 599 00:34:01,211 --> 00:34:02,757 מק'ארת'י אמר כי זו עבודה של כמה דקות 600 00:34:02,758 --> 00:34:04,335 .בשביל מתכנת מתקדם 601 00:34:04,336 --> 00:34:06,493 .אתה מושך זמן .אני לא- 602 00:34:07,031 --> 00:34:08,810 .זה יהיה מוכן עוד דקה 603 00:34:09,233 --> 00:34:11,781 .נראה שכולם פונו מהבנין 604 00:34:11,782 --> 00:34:13,603 כך הם מתכוונים .למצוא אותנו 605 00:34:13,837 --> 00:34:17,265 .כרגע זו רק שאלה של זמן 606 00:34:45,063 --> 00:34:46,305 ?סיימת 607 00:34:47,038 --> 00:34:48,272 .כן 608 00:34:48,273 --> 00:34:49,532 .הביאו את זה 609 00:34:59,389 --> 00:35:00,812 ?הבאת את הפצצות לכאן 610 00:35:00,813 --> 00:35:01,964 .רק אחת 611 00:35:01,965 --> 00:35:03,857 בוא נראה אם עשית .את עבודתך כמו שצריך 612 00:35:08,647 --> 00:35:10,197 .חמש את זה 613 00:35:11,659 --> 00:35:12,760 !חמש את זה 614 00:35:22,248 --> 00:35:24,172 - ההתקן חמוש - 615 00:35:24,173 --> 00:35:25,730 .מצוין 616 00:35:37,063 --> 00:35:38,400 .הירגו אותו 617 00:35:38,639 --> 00:35:40,345 .בבקשה, עשיתי מה שביקשת 618 00:35:40,346 --> 00:35:41,424 ?...זה לא מספיק 619 00:35:42,198 --> 00:35:43,555 !קום 620 00:35:50,629 --> 00:35:52,100 !הניחו את נשקיכם 621 00:36:07,110 --> 00:36:09,193 .הישארו במחסה .הישארו במחסה 622 00:36:15,738 --> 00:36:16,787 .עכשיו 623 00:36:23,175 --> 00:36:24,638 !כל הסוכנים, נצור אש 624 00:36:25,795 --> 00:36:27,324 .פנוי .פנוי- 625 00:36:30,635 --> 00:36:32,297 .ספרנו את הגופות 626 00:36:32,298 --> 00:36:34,577 ,עוין אחד חסר .לא מצאנו את פאייד 627 00:36:45,321 --> 00:36:46,672 .פנוי, אדוני 628 00:36:50,503 --> 00:36:52,087 .שאנשיך יחפשו את פאייד 629 00:36:52,088 --> 00:36:54,363 אני רוצה שיזהו כל יציאה .אפשרית מהדירה הזו 630 00:36:54,364 --> 00:36:55,477 .כן, אדוני 631 00:36:55,748 --> 00:36:56,679 ?מה המצב שלו 632 00:36:56,680 --> 00:36:58,196 ,הוא מחוסר הכרה .אבל בחיים 633 00:36:58,309 --> 00:36:59,513 .קלואי, כאן ג'ק 634 00:36:59,664 --> 00:37:01,521 .מוריס נפצע, אבל הוא חי 635 00:37:02,597 --> 00:37:03,644 .מר באוור 636 00:37:03,645 --> 00:37:05,088 .כדאי שתראה את זה 637 00:37:42,389 --> 00:37:44,543 ,סי.טי.יו. כאן באוור .יש לנו בעיה 638 00:37:45,708 --> 00:37:49,364 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 639 00:37:55,137 --> 00:37:57,243 ג'ק, היזהר, לפצצה יש מנגון הגנה 640 00:37:57,244 --> 00:37:59,208 .המונע כניסה בכוח 641 00:37:59,398 --> 00:38:01,903 דרך כיסוי הזכוכית אני רואה שני לוחות מתכת קטנים 642 00:38:01,904 --> 00:38:03,640 .מתקרבים באיטיות זה לזה 643 00:38:03,641 --> 00:38:04,947 .אלו לוחות ההפעלה, ג'ק 644 00:38:04,948 --> 00:38:07,375 ברגע שהם יגעו זה בזה, זרם חשמלי יפוצץ את הליבה 645 00:38:07,376 --> 00:38:09,324 ויגרום לפצצה .הגרעינית להתפוצץ 646 00:38:09,325 --> 00:38:10,825 ?כמה הם רחוקים זה מזה 647 00:38:10,826 --> 00:38:12,367 .בערך 7 ס"מ 648 00:38:12,368 --> 00:38:14,680 בסדר, זה נותן .לנו רק כשלוש דקות 649 00:38:15,447 --> 00:38:17,592 ישנה קופסת ,מתכת קטנה מימין 650 00:38:17,593 --> 00:38:20,211 אתה צריך להבריג בזהירות .את המכסה שלה החוצה 651 00:38:20,212 --> 00:38:21,593 .קיבלתי 652 00:38:29,208 --> 00:38:30,264 .הסוכן באוור 653 00:38:30,265 --> 00:38:31,719 אנחנו יודעים .איך פאייד יצא 654 00:38:31,720 --> 00:38:32,720 הם פתחו קיר באחד מהארונות 655 00:38:32,721 --> 00:38:35,802 כדי לקבל גישה למערכת .המיזוג של הבנין 656 00:38:35,803 --> 00:38:37,417 משם פאייד היה ,יכול להגיע למרתף 657 00:38:37,418 --> 00:38:38,863 .ולהכנס למנהרות הביוב 658 00:38:38,864 --> 00:38:40,816 הפעלת את הצוותים ?שלך להקים היקף 659 00:38:40,817 --> 00:38:41,646 .כן, אדוני 660 00:38:41,647 --> 00:38:43,182 אך אנו מאמינים .שפאייד כבר ברח 661 00:38:43,183 --> 00:38:45,497 עדים מדווחים על המראת מסוק משדה קרוב 662 00:38:45,498 --> 00:38:46,885 .לפני מספר דקות 663 00:38:46,886 --> 00:38:48,356 הוא נראה כמו ,מסוק פינוי רפואי 664 00:38:48,357 --> 00:38:49,661 כך שהוא עבר .דרך הרשת שלנו 665 00:38:49,662 --> 00:38:51,007 .לעזאזל 666 00:39:01,366 --> 00:39:02,725 .המכסה הוסר 667 00:39:03,571 --> 00:39:05,545 .קדימה, קלואי, זמננו אוזל 668 00:39:05,888 --> 00:39:08,237 בסדר, מתחת לגלגלי השיניים .אתה אמור לראות 4 חוטים 669 00:39:08,238 --> 00:39:11,973 קצר זוג כלשהו, זה אמור להפסיק .את הסיבוב של גלגל השיניים השמאלי 670 00:39:12,735 --> 00:39:14,475 תוכל להגיע למפסקים הזעירים מתחתיו 671 00:39:14,476 --> 00:39:17,064 ,כדי לפתוח את הקופסה .ולעצור את ההדק באופן ידני 672 00:39:22,601 --> 00:39:24,265 בסדר, גלגל השיניים .השמאלי הפסיק לזוז 673 00:39:24,266 --> 00:39:26,418 ,אני רואה את המפסקים .כולם במצב כלפי מעלה 674 00:39:26,419 --> 00:39:27,622 ?מה הדבר הבא 675 00:39:28,498 --> 00:39:30,772 העבר את 3 ו-4 כך שיהיו .במצב כלפי מטה 676 00:39:44,991 --> 00:39:46,965 ,כלום לא קרה .הקופסה לא נפתחה 677 00:39:46,966 --> 00:39:47,784 ?היא לא 678 00:39:47,785 --> 00:39:49,181 ,זה מה שאמרתי .היא לא נפתחה 679 00:39:49,181 --> 00:39:50,528 .המתן 680 00:39:50,892 --> 00:39:52,980 .קלואי, זמננו כמעט אזל 681 00:39:53,442 --> 00:39:55,260 .בסדר, יש לי תרשים מעודכן 682 00:39:55,690 --> 00:39:57,314 ,אלו לא היו מפסקים 3 ו-4 683 00:39:57,602 --> 00:40:00,151 אתה צריך להעביר את 4 ו-5 ,למצב כלפי מטה 684 00:40:00,152 --> 00:40:01,329 .והמכסה יפתח 685 00:40:01,330 --> 00:40:02,773 ?את בטוחה הפעם 686 00:40:02,928 --> 00:40:05,742 בטוחה ככל שאהיה לפני .שהפצצה הזו תתפוצץ 687 00:40:39,086 --> 00:40:40,936 .זה נעשה 688 00:40:40,937 --> 00:40:42,629 .הפצצה מנוטרלת 689 00:40:50,696 --> 00:40:53,642 הודע לאנשיך, הפצצה .נוטרלה, זה נגמר 690 00:40:53,872 --> 00:40:55,654 .זה לא נגמר 691 00:40:55,655 --> 00:40:57,528 ?על מה אתה מדבר 692 00:40:57,529 --> 00:41:00,109 ,ההתקן לתכנות מחדש ,שפאייד אילץ אותי לבנות 693 00:41:00,110 --> 00:41:03,111 אם הוא איננו כאן, זה אומר .שהוא לקח אותו איתו 694 00:41:04,112 --> 00:41:07,164 ובעזרתו הוא יכול להפעיל .את שאר הפצצות שלו 695 00:41:07,165 --> 00:41:08,852 .בכל זמן שירצה 696 00:41:09,336 --> 00:41:11,231 ?נתת לו משהו שעובד 697 00:41:11,925 --> 00:41:13,275 .מצטער, ג'ק 698 00:41:13,776 --> 00:41:15,325 ?סי.טי.יו., שמעתם את זה 699 00:41:15,326 --> 00:41:17,717 .קיבלנו, ג'ק .הודיעי מיידית לנשיא 700 00:41:17,979 --> 00:41:18,989 ,ארגן שני צוותים 701 00:41:18,990 --> 00:41:21,303 ,שאחד יבצע חיפוש בדירה .והשני מסביב לבנין 702 00:41:21,531 --> 00:41:23,044 ...הסוכן או'בראיין 703 00:41:23,044 --> 00:41:24,547 .יגיד לכם מה אתם מחפשים 704 00:41:24,548 --> 00:41:25,754 .כן, אדוני 705 00:41:32,629 --> 00:41:33,560 ?מה יש לך 706 00:41:48,262 --> 00:41:49,502 .אבו פאייד עדיין חופשי 707 00:41:49,503 --> 00:41:52,401 בשעה 1:45 אחה"צ לפי שעון ...החוף המערבי, פאייד ברח 708 00:41:56,983 --> 00:41:58,110 .כן, אדוני 709 00:41:58,111 --> 00:42:01,631 ?.ראית את הדו"ח הזה מ-סי.טי.יו 710 00:42:02,037 --> 00:42:04,315 הם הניחו לפאייד לחמוק ...מבין אצבעותיהם 711 00:42:04,436 --> 00:42:05,676 .שוב... 712 00:42:05,676 --> 00:42:08,340 מסתבר שכעת יש לו את היכולת לחמש 713 00:42:08,341 --> 00:42:10,145 את שאר פצצות .המזוודה הגרעיניות 714 00:42:10,646 --> 00:42:13,119 .המצב הוחמר באופן ניכר 715 00:42:13,810 --> 00:42:15,666 יודע... מכתב ...ההתפטרות שלי 716 00:42:15,667 --> 00:42:17,168 ?הוא אצלך 717 00:42:17,208 --> 00:42:19,849 .כן, הרגע הדפסתי אותו 718 00:42:19,850 --> 00:42:21,660 אוכל להביא .אותו אליך כרגע 719 00:42:21,661 --> 00:42:22,933 .לא, לא, לא 720 00:42:22,934 --> 00:42:24,398 .לא, קרע אותו 721 00:42:25,206 --> 00:42:26,371 ?מה 722 00:42:29,989 --> 00:42:31,539 ...השיחה שניהלנו במשרדי 723 00:42:31,540 --> 00:42:34,194 אינני חושב שהבנתי .אותך לא נכון 724 00:42:35,812 --> 00:42:37,132 ...ואני 725 00:42:37,133 --> 00:42:38,756 הייתי רוצה ...להמשיך לדון בזה 726 00:42:39,183 --> 00:42:40,230 .עוד... 727 00:42:41,848 --> 00:42:43,364 .לא בטלפון הזה 728 00:42:43,365 --> 00:42:45,635 איידע אותך ברגע .שאהיה במיקום מאובטח 729 00:42:59,176 --> 00:43:03,372 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish