1 00:00:01,165 --> 00:00:06,816 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 2 00:00:06,817 --> 00:00:08,818 סונכרן לגרסה זו ע"י Qsubs מצוות glfinish 3 00:00:16,149 --> 00:00:20,875 האירועים הבאים מתרחשים בין השעות 6 ל-7 בבוקר 4 00:00:21,216 --> 00:00:23,439 .אמריקה שוב נפלה קורבן 5 00:00:23,519 --> 00:00:26,065 התקפת הטרור אמש בסן-אנטוניו 6 00:00:26,160 --> 00:00:28,292 היא כעת האחרונה בסדרת בסדרת הפיצוצים 7 00:00:28,327 --> 00:00:30,837 שהתחילה לפני 11 .שבועות ב-10 ערים שונות 8 00:00:30,838 --> 00:00:33,741 .יותר מ-900 איש נהרגו עד כה 9 00:00:33,742 --> 00:00:37,022 ולמרות שאף אחד לא לוקח ,אחריות על גל ההרג הזה 10 00:00:37,271 --> 00:00:39,373 הראיות מצביעות על .מיליטנטים איסלמיים 11 00:00:39,374 --> 00:00:43,547 כאן בלוס-אנג'לס, מצב ,הרוח הוא של מתח וחשש 12 00:00:43,548 --> 00:00:45,703 כאשר מחלקת בטחון המולדת 13 00:00:45,704 --> 00:00:47,842 מעודדת את כל האזרחים לדווח ללא שיהוי 14 00:00:48,351 --> 00:00:49,931 על כל אדם או .פעילות חשודה 15 00:00:49,932 --> 00:00:53,251 דיברנו עם דובר המחלקה ...אשר אמר, וזה ציטוט 16 00:00:53,371 --> 00:00:55,003 איננו רוצים להתחיל ,בציד מכשפות 17 00:00:55,072 --> 00:00:56,817 אבל היינו מעדיפים לטעות ,בכיוון של זהירות יתר 18 00:00:57,073 --> 00:00:58,931 .מאשר להפוך למטרה הבאה 19 00:00:58,932 --> 00:01:01,373 הוא המשיך ואמר כי עירנות הציבור 20 00:01:01,522 --> 00:01:03,426 היא קו ההגנה הטוב .ביותר כנגד מתקפות 21 00:01:08,126 --> 00:01:10,564 !עצור, עצור .פתח את הדלת 22 00:01:11,923 --> 00:01:15,729 .אני חיב ללכת לעבודה .אאחר לעבודה 23 00:01:15,730 --> 00:01:17,761 !בבקשה, פתח את הדלת 24 00:01:19,451 --> 00:01:22,139 .בחייך, בנאדם, פתח את הדלת 25 00:01:24,065 --> 00:01:27,556 לא מאמין! לא מאמין !שלא פתחת את הדלת 26 00:01:27,557 --> 00:01:30,644 יש לי זכות מלאה להיות !על האוטובוס, בדיוק כמוך 27 00:02:09,741 --> 00:02:11,741 .מדינתנו נמצאת תחת מצור 28 00:02:11,742 --> 00:02:14,830 את היועצת לבטחון .לאומי, קארן 29 00:02:14,831 --> 00:02:16,585 בכנות, אני .מופתע מהתנגדותך 30 00:02:16,586 --> 00:02:18,578 המקומות האלו שאתם ,ממשיכים לבנות 31 00:02:18,579 --> 00:02:21,083 הם לא יותר מאשר .מחנות ריכוז 32 00:02:21,084 --> 00:02:23,151 .מתקני מעצר 33 00:02:23,224 --> 00:02:27,353 והקריטריונים לקביעה של מי .צריך לעכב, הם סבירים ביותר 34 00:02:27,354 --> 00:02:28,354 ?סבירים 35 00:02:28,355 --> 00:02:30,632 ,התוכנית המתוקנת הזו שלך 36 00:02:30,633 --> 00:02:34,105 מצדיקה מעצר של כל .אמריקאי המתפלל לכיוון מכה 37 00:02:34,106 --> 00:02:35,679 ,זו הגזמה מגוכחת .ואת יודעת זאת 38 00:02:35,680 --> 00:02:37,490 כרגע הקהילה האמריקאית המוסלמית 39 00:02:37,491 --> 00:02:38,720 היא המשאב הנכס .העיקרי שלנו 40 00:02:38,721 --> 00:02:41,028 הם סיפקו לרשויות ,החוק מאות דיווחים 41 00:02:41,029 --> 00:02:44,507 ואף לא אחד מהקהילה הזו .היה קשור למתקפות האלו 42 00:02:44,508 --> 00:02:45,509 !עד עכשיו 43 00:02:46,553 --> 00:02:47,676 .אדוני הנשיא 44 00:02:47,677 --> 00:02:50,988 האנשים מאבדים אמון .ביכולתנו להגן עליהם 45 00:02:51,397 --> 00:02:54,272 עלינו לעשות משהו .בקשר לכך, עכשיו 46 00:02:54,273 --> 00:02:55,998 ...לעצור עוד מוסלמים 47 00:02:55,999 --> 00:02:58,079 .לא ישפר את בטחונם .לא קארן- 48 00:02:58,080 --> 00:02:59,799 אבל זה כן יגרום להם .להרגיש בטוחים יותר 49 00:02:59,800 --> 00:03:02,872 מה לגבי המחיר של חוסר ?שקט אזרחי שתוכניתך תגרום 50 00:03:02,873 --> 00:03:06,808 ...יהיו מהומות, הפגנות .לבטחון יש מחיר- 51 00:03:08,080 --> 00:03:10,041 .גם לחרות יש מחיר, טום 52 00:03:11,242 --> 00:03:14,127 תראה, אינני יכול לראות .כיצד אוכל להסכים למשהו כזה 53 00:03:14,423 --> 00:03:17,147 היה זה רק לפני 3 ,חודשים שנשבעתי שבועה 54 00:03:17,148 --> 00:03:19,244 ,לשמר, לשמור .ולהגן על החוקה 55 00:03:19,245 --> 00:03:23,147 ,ומה לגבי לשמר, לשמור ?ולהגן על העם האמריקאי 56 00:03:23,148 --> 00:03:25,453 ,כל הצעדים האלו חוקיים 57 00:03:25,454 --> 00:03:29,051 בלייק עבר על זה .עם התובע הכללי 58 00:03:29,052 --> 00:03:32,065 ,ישנו תקדים, אדוני ...במיוחד בזמן מלחמה 59 00:03:32,065 --> 00:03:33,477 לינקולן השעה את ,"סעיף "הביאס קורפוס 60 00:03:33,477 --> 00:03:36,213 ...רוזוולט חתם על צו נשיאותי .כן, בלייק, אני יודע את זה- 61 00:03:36,213 --> 00:03:39,624 ורוזוולט כלא יותר מ-200,000 .אמריקאים ממוצא יפני 62 00:03:39,624 --> 00:03:42,970 מה שרוב ההיסטוריונים .מחשיבים לטעות מבישה 63 00:03:42,970 --> 00:03:44,353 ובכן, הייתי שואל את ההיסטוריונים ההם 64 00:03:44,354 --> 00:03:46,097 מכמה מהאמריקאים ממוצא יפני האלו 65 00:03:46,098 --> 00:03:50,823 נמנעה בצורה זאת האפשרות .לבצע פעולות חבלה במדינה הזו 66 00:03:51,567 --> 00:03:54,662 אני מבין שהדבר שאני ,מציע מציב קשיים 67 00:03:54,663 --> 00:03:58,512 אבל לא נוכל להמשיך להשאיר .את ראשינו קבורים בחול 68 00:03:59,741 --> 00:04:01,689 .אדוני הנשיא ?כן- 69 00:04:03,837 --> 00:04:06,735 ?עוד מתקפה 70 00:04:07,286 --> 00:04:08,702 ?כמה הרוגים 71 00:04:08,703 --> 00:04:11,571 עד כה 23, כולל .המחבל המתאבד 72 00:04:22,628 --> 00:04:23,609 .חמרי אל-אסד 73 00:04:23,609 --> 00:04:25,137 ואנחנו עדיין בטוחים ,שהאיש הזה, אסד 74 00:04:25,137 --> 00:04:27,420 עומד מאחורי כל ?המתקפות, נכון 75 00:04:27,420 --> 00:04:29,178 כן אדוני, ווידאנו כי הוא נכנס לארה"ב 76 00:04:29,179 --> 00:04:32,055 שלושה ימים לפני הפיצוץ .הראשון בסן-אנטוניו 77 00:04:32,056 --> 00:04:36,741 ובל נשכח כי אסד קרא להרס ארה"ב 78 00:04:36,742 --> 00:04:37,743 .במשך 20 השנים האחרונות 79 00:04:37,744 --> 00:04:38,744 ,אדוני הנשיא 80 00:04:38,745 --> 00:04:42,511 האנליסטים שלי מאמינים כי ,ארגונו של אסד לא ישרוד בלעדיו 81 00:04:42,512 --> 00:04:45,170 ,וברגע שהוא ימות .המתקפות האלו יפסקו 82 00:04:45,171 --> 00:04:50,168 אם כך ההנחה היא שהצלחת .המבצע תהיה חיסולו של אסד 83 00:04:50,169 --> 00:04:53,576 סי.טי.יו. מעריכים את .סיכויי ההצלחה כ-75% 84 00:04:53,577 --> 00:04:55,077 .אני חושב שזה נדיב 85 00:04:55,078 --> 00:04:57,969 נראה לי כאילו אתה .מצפה לכשלון, טום 86 00:04:57,970 --> 00:04:59,569 ,אני מסכים לגמרי, אדוני 87 00:04:59,570 --> 00:05:01,991 כי זו האופציה .היחידה שלנו 88 00:05:01,992 --> 00:05:05,824 אבל אני תומך בלהט בתוכניות .חלופיות למקרה של כשלון 89 00:05:08,995 --> 00:05:10,562 תוכניות חלופיות ,כבודן במקומו מונח 90 00:05:10,562 --> 00:05:13,373 .אבל סי.טי.יו .צריכים לחסל את אסד 91 00:05:13,519 --> 00:05:15,198 .זה הכל 92 00:05:17,477 --> 00:05:20,887 אלוהים יודע שם כך אנחנו .משלמים מחיר גבוה כדי לחסל אותו 93 00:05:21,989 --> 00:05:23,402 ,אמרתי לך 20 פעם 94 00:05:23,553 --> 00:05:25,636 אתה לא שולח דו"ח בלי .כותרת מאושרר עליו 95 00:05:25,637 --> 00:05:27,783 ובכן, זה כבר 21, אם .תעדכן את הספירה שלך 96 00:05:28,254 --> 00:05:30,280 האם אתה... ואני ...פשוט סקרן כאן 97 00:05:30,281 --> 00:05:32,856 פותח אי-פעם את פיך ?בלי שתישפך ממנו ציניות 98 00:05:33,046 --> 00:05:34,646 ?מצטער, סיימנו כאן 99 00:05:35,030 --> 00:05:36,670 תראה, אני רק .אומר לך להיות זהיר 100 00:05:36,671 --> 00:05:39,902 אחרת תמצא את עצמך בחזרה .בברלי-הילס מוכר נעלי נשים 101 00:05:39,903 --> 00:05:42,527 אתה ממש נכנס טוב לתפקיד ?הנהלת ביניים, נכון 102 00:05:42,528 --> 00:05:44,029 ?מה הבעיה שלך איתי 103 00:05:44,030 --> 00:05:46,553 ,חיבתי אותך בתור אנליסט .היית למעשה טוב מאד 104 00:05:46,575 --> 00:05:47,697 ...בתור בוס 105 00:05:47,698 --> 00:05:49,081 .קצת משעמם 106 00:05:52,235 --> 00:05:53,437 ?מה קורה 107 00:05:54,552 --> 00:05:55,770 .דברי עם החבר שלך 108 00:05:55,770 --> 00:05:57,449 .הוא על השמדה עצמית 109 00:06:00,371 --> 00:06:02,689 .הבטחת שלי שתסתדר איתו 110 00:06:02,996 --> 00:06:06,235 מצטער, מותק, זו הבטחה .שלא אוכל לקיים 111 00:06:09,371 --> 00:06:10,412 ...מוריס 112 00:06:10,779 --> 00:06:12,232 !מוריס 113 00:06:12,233 --> 00:06:15,039 יודע, גם לי היתה אותה בעיה ,עם ראשי מחלקות כשהתחלתי 114 00:06:15,040 --> 00:06:16,231 .ואז למדתי איך להשתלב 115 00:06:16,232 --> 00:06:17,825 .אין סיבה שאתה לא תוכל 116 00:06:18,284 --> 00:06:20,811 חוץ מזה שאני .לא בחורה יפה 117 00:06:21,099 --> 00:06:22,411 ?על מה אתה מדבר 118 00:06:22,412 --> 00:06:24,111 .את... כוסית 119 00:06:24,112 --> 00:06:25,300 .לא, אני לא 120 00:06:25,568 --> 00:06:26,978 .כן, את כן .תתמודדי עם זה 121 00:06:27,056 --> 00:06:28,717 .מוריס, אנחנו בעבודה ?אז מה- 122 00:06:28,718 --> 00:06:30,507 .זה בלתי מקצועי 123 00:06:30,816 --> 00:06:31,819 את אומרת שאת ?לא אוהבת את זה 124 00:06:31,820 --> 00:06:33,237 .לא, אני לא אומרת את זה 125 00:06:33,238 --> 00:06:35,187 רק באתי לבדוק אם קיבלת דרישה 126 00:06:35,188 --> 00:06:37,416 ,מהמשרד לבטחון המולדת .בערוץ בעדיפות גבוהה 127 00:06:37,568 --> 00:06:38,578 .לא 128 00:06:39,462 --> 00:06:41,189 ?למה שלחו את זה רק לי 129 00:06:42,292 --> 00:06:43,298 .לא יודע 130 00:06:44,615 --> 00:06:46,152 .רק נסה להסתדר 131 00:06:46,153 --> 00:06:48,314 .בגלל שביקשת... אני אנסה 132 00:06:52,004 --> 00:06:55,205 נאדיה, קיבלתי הרגע בקשה מוזרה ,מהמשרד לבטחון המולדת 133 00:06:55,206 --> 00:06:56,348 ,הם רוצים להקים ערוץ 134 00:06:56,349 --> 00:06:58,116 ורציתי להסדיר .את זה איתך 135 00:06:58,117 --> 00:06:59,693 .קחי את זה כמוסדר 136 00:06:59,694 --> 00:07:02,318 הם רוצים את זה מובנה .לפי מפרטים צבאיים 137 00:07:02,319 --> 00:07:04,986 מתאמים מתקפה עם מסוקי תקיפה .מוסווים מבסיס קמפ פנדלטון 138 00:07:05,174 --> 00:07:06,109 ?מתי 139 00:07:06,110 --> 00:07:07,108 .שלושים דקות 140 00:07:07,823 --> 00:07:09,103 ?אבל מתקפה על מי 141 00:07:09,999 --> 00:07:10,999 .אסד 142 00:07:11,421 --> 00:07:12,516 ?על מה את מדברת 143 00:07:12,517 --> 00:07:14,090 איננו יודעים אפילו .היכן אסד נמצא 144 00:07:14,241 --> 00:07:15,556 .נדע, יש לנו קצה חוט 145 00:07:15,557 --> 00:07:16,584 .לא, אין לנו 146 00:07:16,585 --> 00:07:17,926 ,אם היה לנו .הייתי יודעת על זה 147 00:07:18,461 --> 00:07:20,517 מצאנו דרך לגלות .את מיקומו של אסד 148 00:07:20,518 --> 00:07:21,473 ?איך 149 00:07:25,281 --> 00:07:26,899 .ג'ק באוור 150 00:07:27,208 --> 00:07:29,290 .ג'ק נמצא בכלא סיני 151 00:07:29,291 --> 00:07:30,250 .כבר לא 152 00:07:30,251 --> 00:07:32,469 הנשיא הביא לשחרורו .במשא ומתן לפני יומיים 153 00:07:34,153 --> 00:07:35,896 ?ג'ק חוזר 154 00:07:36,941 --> 00:07:37,984 .כן 155 00:07:38,137 --> 00:07:40,449 ?מדוע הסינים שחררו אותו ?מדוע היום 156 00:07:40,450 --> 00:07:42,207 ?זה קשור איכשהו למתקפות 157 00:07:42,208 --> 00:07:44,130 איך אנחנו חושבים ?שג'ק יוביל אותנו לאסד 158 00:07:44,131 --> 00:07:45,761 קלואי, אני לא .יכולה לדבר על זה 159 00:07:45,762 --> 00:07:47,635 .עדיין לא ?מדוע לא- 160 00:07:48,943 --> 00:07:50,785 ביל ביוקאנן ?יכול לדבר על זה 161 00:07:50,786 --> 00:07:53,399 הוא פוגש את ג'ק בבסיס .האווירי פוינט מגו של הצי 162 00:07:53,400 --> 00:07:56,910 ,פתחי את הערוץ הצבאי .והעבירי אותו לחדר הדיונים 163 00:08:12,273 --> 00:08:15,033 הנשיא וויתר על .הרבה כדי לסדר את זה 164 00:08:16,029 --> 00:08:18,971 הלוואי והוא היה .חוזר בנסיבות אחרות 165 00:08:21,285 --> 00:08:23,596 איננו יודעים מה .יהיה מצבו הנפשי 166 00:08:24,095 --> 00:08:26,699 ,אם הוא לא ישתף פעולה .עלינו להיות מוכנים 167 00:09:03,552 --> 00:09:05,111 ?מר ביוקאנן 168 00:09:05,496 --> 00:09:07,812 אני צריך את חתימתך .על מסמך השחרור הזה 169 00:09:07,812 --> 00:09:09,772 .הורידו ממנו את האזיקים 170 00:09:23,494 --> 00:09:24,723 .ג'ק 171 00:09:25,413 --> 00:09:28,307 .זה בסדר .בוא איתי 172 00:09:44,363 --> 00:09:46,747 בבקשה העבר לנשיא ...שלך את המסר 173 00:09:46,748 --> 00:09:49,343 כי מר באוור לא ...שבר את שתיקתו 174 00:09:49,344 --> 00:09:51,913 הוא לא אמר מילה .במשך כמעט שנתיים 175 00:09:54,029 --> 00:09:57,937 הנשיא שילם מחיר גבוה .עבור חירותו של מר באוור 176 00:09:58,081 --> 00:10:01,290 ,מה שהוא רוצה ממנו .חייב להיות חשוב מאד 177 00:10:15,875 --> 00:10:18,573 הנשיא פאלמר רוצה .לדבר איתך בעצמו 178 00:10:18,574 --> 00:10:20,327 .ברגע שנסיים את התשאול 179 00:10:24,076 --> 00:10:26,123 מצטער, ג'ק, כיצד ...היית יכול לדעת 180 00:10:26,124 --> 00:10:28,220 .ווין פאלמר הוא הנשיא 181 00:10:28,700 --> 00:10:30,781 הוא זה שנשא ונתן .למען שחרורך 182 00:10:32,126 --> 00:10:35,667 אינני יכול אפילו להתחיל .לשער מה עבר עליך שם, ג'ק 183 00:10:36,089 --> 00:10:37,960 אבל יש סיבה בגללה .אתה כאן עכשיו 184 00:10:41,615 --> 00:10:45,354 במשך 11 החודשים האחרונים, ערינו היוו מטרה לסדרה 185 00:10:45,354 --> 00:10:47,049 .של מתקפות טרור 186 00:10:47,050 --> 00:10:49,957 ...אוטובוסים, רכבות, קניונים 187 00:10:50,226 --> 00:10:53,403 האחרונה היתה כאן .בלוס-אנג'לס לפני 15 דקות 188 00:10:55,282 --> 00:10:57,088 .זה חמרי אל-אסד 189 00:10:58,598 --> 00:11:00,781 .אסד נמצא כאן, ג'ק 190 00:11:02,127 --> 00:11:03,904 ...לפני 4 ימים 191 00:11:03,905 --> 00:11:06,023 אחד מאנשיו של .אסד יצר איתנו קשר 192 00:11:06,561 --> 00:11:09,723 הוא אמר שייתן לנו את .אסד תמורת 25 מיליון דולר 193 00:11:10,683 --> 00:11:13,153 אבל הוא דורש .משהו בנוסף לכסף 194 00:11:15,037 --> 00:11:16,712 .הוא רוצה אותך, ג'ק 195 00:11:19,156 --> 00:11:21,035 .הוא רוצה שתמות 196 00:11:27,971 --> 00:11:30,751 .זה אבו-פאייד 197 00:11:31,146 --> 00:11:34,029 הוא רוצה את ליטרת הבשר .שלו בשביל מה שקרה בביירות 198 00:11:35,187 --> 00:11:37,032 ,הצענו לו אפשרויות אחרות 199 00:11:37,032 --> 00:11:39,145 עשינו כל מה שיכולנו .לחשוב עליו, ג'ק 200 00:11:40,892 --> 00:11:44,687 אבל הוא הסכים לתת לנו .את אסד רק תמורתך 201 00:11:46,160 --> 00:11:48,698 הוא דרש את פרוטוקולי .המעקב שלנו 202 00:11:48,699 --> 00:11:50,984 מה שאומר שלא נוכל .להסתכן בחילוץ 203 00:11:51,465 --> 00:11:53,010 ...ברגע שתהיה בידיו 204 00:11:53,011 --> 00:11:55,362 .תהיה לבד 205 00:11:56,093 --> 00:11:58,064 ?אתה מבין מה זה אומר, ג'ק 206 00:11:58,910 --> 00:12:01,496 אנחנו מבקשים ממך ...להקריב את עצמך 207 00:12:02,146 --> 00:12:04,035 .כדי שנוכל לחסל את אסד 208 00:12:09,693 --> 00:12:11,656 .לא יכול לשמוע אותך, ג'ק 209 00:12:12,834 --> 00:12:14,332 ...אני 210 00:12:16,022 --> 00:12:17,761 .אני מסכים 211 00:12:18,068 --> 00:12:19,955 .אודרי לא יודעת שחזרת 212 00:12:21,186 --> 00:12:22,868 ...אלוהים אדירים 213 00:12:23,365 --> 00:12:25,419 .גם קים לא יודעת 214 00:12:28,550 --> 00:12:31,086 .תשמור את זה כך 215 00:12:36,205 --> 00:12:38,387 אני יודע מה מתבקש ,ממני, קרטיס 216 00:12:38,387 --> 00:12:40,540 .אינך צריך את הנשק שלך 217 00:12:44,579 --> 00:12:46,127 ...לפני שנעשה את זה 218 00:12:47,356 --> 00:12:49,568 .הייתי רוצה להתנקות 219 00:12:50,299 --> 00:12:52,535 ,פינינו בשבילך כאן אזור 220 00:12:52,536 --> 00:12:55,048 .והבאנו בגדים חדשים 221 00:13:30,057 --> 00:13:32,943 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 222 00:13:42,975 --> 00:13:44,167 ...ביל 223 00:13:44,168 --> 00:13:45,715 .ג'ק בידינו 224 00:13:46,060 --> 00:13:46,973 .טוב 225 00:13:47,723 --> 00:13:51,114 ,חשבתי שאני מוכן ,אבל... הוא גרוע משציפיתי 226 00:13:51,115 --> 00:13:52,542 .הרבה יותר גרוע 227 00:13:53,587 --> 00:13:56,330 .אני יודעת כמה זה קשה לך 228 00:13:56,331 --> 00:13:59,018 .אבל הכל תלוי במבצע הזה 229 00:13:59,747 --> 00:14:01,235 .אני מבין 230 00:14:01,966 --> 00:14:03,917 .אני יודעת שאתה מבין 231 00:14:08,150 --> 00:14:10,122 .הלוואי והייתי איתך שם 232 00:14:11,160 --> 00:14:12,921 .את היכן שאת צריכה להיות 233 00:14:14,269 --> 00:14:16,139 .אני מתגעגעת אליך 234 00:14:16,600 --> 00:14:18,819 .גם אני מתגעגע אלייך 235 00:14:19,512 --> 00:14:21,943 אני צריך לקחת את ג'ק .עכשיו לנקודת ההעברה 236 00:14:21,944 --> 00:14:23,296 .שלום 237 00:14:25,550 --> 00:14:28,386 לוס-אנג'לס נוספה כעת לרשימת הערים שנפגעו 238 00:14:28,387 --> 00:14:30,204 .ממתקפות טרור 239 00:14:30,205 --> 00:14:34,472 המשרד לבטחון המולדת העלה ,את רמת האיום למצב אדום 240 00:14:34,473 --> 00:14:36,820 הרמה הגבוהה ביותר .מאז היווסדו של המשרד 241 00:14:36,821 --> 00:14:39,147 האף.בי.איי. יטפל בכל ,חיפושי השטח מחוץ לעיר 242 00:14:39,148 --> 00:14:40,544 כך שתתרכז ברשת .הראשית בלבד. -כן, גברתי 243 00:14:40,545 --> 00:14:42,203 .נאדיה, אני צריכה לדבר איתך 244 00:14:43,287 --> 00:14:45,220 .תכין את זה ותחזור אלי 245 00:14:45,221 --> 00:14:47,757 פתחת את הערוץ הצבאי ?והעברת אותו לאזור הדיונים 246 00:14:47,758 --> 00:14:49,650 כן. אני מנסה למצוא את ביל או קרטיס 247 00:14:49,651 --> 00:14:50,961 ,לגלות מה קורה עם ג'ק 248 00:14:50,962 --> 00:14:53,435 אבל שניהם מנותקים, ויש חסימה .על לוחות הזמנים שלהם 249 00:14:53,435 --> 00:14:55,402 אמרתי לך קלואי, אני .לא יכולה לדבר על זה 250 00:14:55,403 --> 00:14:57,709 נאדיה, היית ,כאן רק חודשיים 251 00:14:57,710 --> 00:14:58,841 כך שאת לא ,מכירה אותי היטב 252 00:14:58,842 --> 00:15:02,050 אבל אם היית מכירה, היית .יודעת כמה ג'ק באוור חשוב לי 253 00:15:02,051 --> 00:15:05,009 היית גם יודעת שבמוקדם .או במאוחר אני אגלה 254 00:15:05,010 --> 00:15:06,475 אז למה שלא תגידי ?לי כבר עכשיו 255 00:15:06,476 --> 00:15:08,160 ...קלואי, אין לי את הסמכות ...בסדר- 256 00:15:08,161 --> 00:15:09,418 למה שלא אתקשר ...למשרד האזורי 257 00:15:09,419 --> 00:15:11,329 ואספר להם על המקרה בו השארת את חומת האש של ג'ארוויס 258 00:15:11,329 --> 00:15:12,867 .לא מאובטחת 259 00:15:13,910 --> 00:15:16,535 לולא אני, כבר היית .מפוטרת בגלל זה 260 00:15:21,998 --> 00:15:25,561 לפני 4 ימים יצר איתנו .קשר אדם בשם פאייד 261 00:15:25,754 --> 00:15:28,512 הוא הציע לתת לנו את מיקומו ,של אסד תמורת רשימת דרישות 262 00:15:28,512 --> 00:15:30,434 .אחת מהן היתה ג'ק באוור 263 00:15:31,356 --> 00:15:33,806 ?ג'ק? מדוע הוא רוצה את ג'ק 264 00:15:33,818 --> 00:15:35,484 .נקמה 265 00:15:35,485 --> 00:15:36,984 ?נקמה על מה 266 00:15:36,985 --> 00:15:38,492 אחיו של פאייד היה חלק מהתא 267 00:15:38,493 --> 00:15:40,956 שפוצץ את השגרירות .שלנו בלבנון ב-1999 268 00:15:40,957 --> 00:15:44,044 ג'ק נשלח לתפוס אותו ולחשוף .את שמות חברי התא הנוספים 269 00:15:44,045 --> 00:15:46,314 אחיו של פאייד מת .בזמן שג'ק חקר אותו 270 00:15:47,221 --> 00:15:48,981 .ועכשיו הוא רוצה שג'ק ימות 271 00:15:49,173 --> 00:15:50,311 .נכון 272 00:15:50,792 --> 00:15:54,431 ובאמת תעבירו את ג'ק לידי .מחבלים כדי שיהרגו אותו 273 00:15:56,008 --> 00:15:58,053 ...נאדיה .אנחנו צריכים לעצור את אסד- 274 00:15:58,054 --> 00:15:59,353 למה אנחנו לא ?מארגנים חילוץ 275 00:15:59,354 --> 00:16:01,929 נוכל לתפוס את ג'ק ברגע שפאייד .ייתן לנו את מיקומו של אסד 276 00:16:01,930 --> 00:16:04,466 לפאייד יש את המשאבים .לגלות את אמצעי המעקב שלנו 277 00:16:04,467 --> 00:16:08,283 כחלק מהעיסקה, נתנו לפאייד גישה ,לניטור הכיסוי הלוויני שלנו 278 00:16:08,284 --> 00:16:10,744 ,תדרי הרדיו .והמסדרונות האוויריים 279 00:16:10,967 --> 00:16:13,805 הוא לא יתן לנו דבר עד שלא .יהיה רחוק ובטוח עם ג'ק 280 00:16:13,806 --> 00:16:16,053 ?איך נדע שהוא יעשה כדבריו 281 00:16:16,121 --> 00:16:17,270 .איננו יודעים 282 00:16:20,931 --> 00:16:22,371 .אני מתקשרת לקארן הייז 283 00:16:22,372 --> 00:16:23,688 .היא תדבר עם הנשיא 284 00:16:23,689 --> 00:16:24,734 ?קלואי, את לא מבינה 285 00:16:24,735 --> 00:16:26,368 .קארן כבר יודעת 286 00:16:26,510 --> 00:16:29,099 ,כך גם הנשיא פאלמר .הוא אישר את זה 287 00:16:38,793 --> 00:16:39,822 ...תראי 288 00:16:40,706 --> 00:16:43,252 .אני מצטערת לגבי חברך 289 00:16:43,486 --> 00:16:46,119 ,אבל אין דבר שאני, את .אל כל אחד אחר יוכל לעשות 290 00:16:46,120 --> 00:16:49,055 כרגע, זו הדרך היחידה .שלנו לצאת מהמשבר הזה 291 00:16:49,440 --> 00:16:51,099 אם אנחנו רוצים ,שההתקפות האלו ייפסקו 292 00:16:51,100 --> 00:16:53,711 .צריך להקריב את ג'ק באוור 293 00:17:36,896 --> 00:17:38,865 .קיבלתי רק חצי מהשידרוגים 294 00:17:38,939 --> 00:17:40,428 .תקבל את השאר עוד דקה 295 00:17:40,429 --> 00:17:41,892 אני צריך אותם .עכשיו, מוריס 296 00:17:41,893 --> 00:17:43,447 .אני צריך אותם לפני 10 דקות 297 00:17:43,448 --> 00:17:46,175 ואל תצפה שקלואי .תמיד תגן עליך 298 00:17:46,176 --> 00:17:47,669 .תקבל את השידרוגים שלך 299 00:17:47,670 --> 00:17:48,745 ?מתי 300 00:17:54,168 --> 00:17:56,033 ?מה קורה בינך לבין נאדיה 301 00:17:57,225 --> 00:17:59,804 .הנשיא שיחרר את ג'ק מהסינים 302 00:17:59,805 --> 00:18:01,421 .הוא עכשיו בלוס-אנג'לס 303 00:18:01,422 --> 00:18:03,318 !ובכן... אלו חדשות נהדרות 304 00:18:03,508 --> 00:18:05,342 .לא, מוריס, זה לא 305 00:18:14,351 --> 00:18:15,267 .ביוקאנן 306 00:18:15,268 --> 00:18:16,897 .ביל, זה הנשיא ?ג'ק איתך 307 00:18:16,898 --> 00:18:18,729 כן, אדוני, כמעט .הגענו לנקודת ההעברה 308 00:18:18,730 --> 00:18:20,364 .תן לי לדבר איתו בבקשה 309 00:18:20,785 --> 00:18:22,388 .אעביר לו את השיחה 310 00:18:22,389 --> 00:18:23,540 ...ג'ק 311 00:18:24,859 --> 00:18:25,905 ...ג'ק 312 00:18:29,407 --> 00:18:31,686 ,זה הנשיא פאלמר .הוא רוצה לשוחח איתך 313 00:18:38,605 --> 00:18:40,225 .אדוני הנשיא 314 00:18:40,607 --> 00:18:41,617 .ג'ק 315 00:18:41,618 --> 00:18:45,308 ניסיתי לחשוב ,מה אוכל לומר לך 316 00:18:45,309 --> 00:18:48,227 אחרי כל מה שהקרבת .בשביל המדינה הזו 317 00:18:48,228 --> 00:18:50,949 מה שעשית בשבילי ...בעבר, וכמובן 318 00:18:51,371 --> 00:18:53,805 מה שעשית בשביל .אחי דיוויד 319 00:18:53,921 --> 00:18:56,583 ,זה צעד נואש, ג'ק ,האמן לי, אני יודע 320 00:18:56,584 --> 00:18:58,994 אבל הוא גם מעיד .המצב הנואש שלנו 321 00:18:59,517 --> 00:19:01,939 ,אנשים... מפחדים לצאת 322 00:19:01,940 --> 00:19:03,806 הם מפחדים לצאת ,מבתיהם, ג'ק 323 00:19:03,807 --> 00:19:06,326 כוונתי, הם מתחילים ...אפילו לצאת זה כנגד זה 324 00:19:06,327 --> 00:19:08,637 ביל ביוקאנן הסביר .את המצב, אדוני 325 00:19:08,945 --> 00:19:10,780 .אני יודע מה קורה 326 00:19:11,550 --> 00:19:13,898 .אני מבין מה מצופה ממני 327 00:19:17,823 --> 00:19:20,158 ,אני נותן את מילתי ...ג'ק, את מילתי 328 00:19:20,159 --> 00:19:22,763 .הקרבתך לא תהיה לשווא 329 00:19:23,530 --> 00:19:24,848 .תודה 330 00:19:25,883 --> 00:19:27,697 .אלוהים יברכך, ג'ק 331 00:19:27,698 --> 00:19:29,554 .שלום, אדוני הנשיא 332 00:19:36,521 --> 00:19:37,914 כשהסכמתי להתמודד ,על המשרה הזו 333 00:19:37,914 --> 00:19:41,292 חשבתי שהבנתי .את התפקיד הזה 334 00:19:41,522 --> 00:19:43,358 כוונתי, הייתי ממש ליד אחי דיוויד 335 00:19:43,359 --> 00:19:45,714 כשהיה עליו לקחת ,החלטות בלתי אפשריות 336 00:19:45,715 --> 00:19:48,833 לפעמים היה עליו לבחור ,בין אפשרויות גרועות 337 00:19:48,834 --> 00:19:49,949 ...אבל 338 00:19:49,950 --> 00:19:52,266 עכשיו כשאני הוא זה ...שיושב בכסא הזה 339 00:19:52,458 --> 00:19:56,480 אני מתחיל לתהות אם אני האדם .הנכון להנהיג את המדינה הזו 340 00:19:57,635 --> 00:20:00,009 .זו שאלה בלתי רלוונטית, אדוני 341 00:20:00,010 --> 00:20:01,350 ?סלח לי 342 00:20:02,002 --> 00:20:04,425 .אתה תנהיג את המדינה הזו 343 00:20:04,426 --> 00:20:06,390 .אם תרצה בכך ואם לא 344 00:20:07,581 --> 00:20:09,441 .אתה הנשיא 345 00:20:13,401 --> 00:20:16,275 הנשיא הזה לא יכול ...להתנער מההרגשה 346 00:20:16,276 --> 00:20:18,798 שלהקריב את ג'ק .באוור זו טעות 347 00:20:18,799 --> 00:20:22,015 אולי כדאי שאבטל את כל זה .לפני שיהיה מאוחר מדי 348 00:20:22,015 --> 00:20:23,369 .לא, אדוני 349 00:20:23,370 --> 00:20:25,639 .לא טעית 350 00:20:26,340 --> 00:20:28,945 ,ואם זה משנה 351 00:20:28,946 --> 00:20:32,058 אחיך היה עושה .בדיוק את אותו הדבר 352 00:20:33,087 --> 00:20:34,612 .זה לא הופך את זה לצודק 353 00:20:34,613 --> 00:20:35,909 .זה לא צודק 354 00:20:35,910 --> 00:20:37,873 .וזה גם לא לא צודק 355 00:20:37,874 --> 00:20:40,529 זו פשוט האופציה .היחידה שלנו 356 00:20:40,671 --> 00:20:43,161 ,צריך להקריב את באוור 357 00:20:43,162 --> 00:20:45,733 כדי שהמדינה .הזו תוכל לשרוד 358 00:20:58,159 --> 00:21:00,319 .שמעתי הרגע שמועה מטרידה 359 00:21:00,587 --> 00:21:02,069 ?באיזו שמועה מדובר 360 00:21:02,070 --> 00:21:05,224 שאתה נותן למשמר הלאומי סמכות להקים מתקני מעצר 361 00:21:05,225 --> 00:21:09,258 ,במרכזי כנסים ואצטדיונים .בלוס-אנג'לס, דטרויט ופילדלפיה 362 00:21:10,413 --> 00:21:11,844 .זה נכון 363 00:21:11,845 --> 00:21:13,762 .זה בניגוד להוראת הנשיא 364 00:21:13,763 --> 00:21:15,358 .הייתי שם כשהוא נתן אותה 365 00:21:15,359 --> 00:21:18,507 קארן, אני יודע היכן .היית, עמדתי ממש לצדך 366 00:21:19,580 --> 00:21:22,419 ,למיטב ידיעתי .ההוראה הזו לא בוטלה 367 00:21:23,380 --> 00:21:24,330 ...בסדר 368 00:21:24,331 --> 00:21:25,626 .את מבולבלת 369 00:21:25,626 --> 00:21:27,827 ,עדיין לא יישמתי דבר 370 00:21:27,828 --> 00:21:29,393 ,אני רק מכין את הדברים 371 00:21:29,394 --> 00:21:31,546 ,אם הנשיא ישנה את דעתו 372 00:21:31,547 --> 00:21:33,272 ,דבר שאני מצפה שהוא יעשה 373 00:21:33,273 --> 00:21:35,853 .נבזבז כך פחות זמן 374 00:21:35,854 --> 00:21:37,343 ,אני לא מבולבלת, טום 375 00:21:37,344 --> 00:21:39,034 ותוכל להשתמש ,באיזה מלים שתרצה 376 00:21:39,035 --> 00:21:42,701 באנגלית פשוטה - אתה מערער .על סמכות הנשיא 377 00:21:42,815 --> 00:21:46,862 אנגלית פשוטה אינה מספיקה .לניואנסים הדרושים לתפקידי 378 00:21:46,863 --> 00:21:48,842 ?וכמה רחוק תדחוף את זה 379 00:21:48,843 --> 00:21:50,986 האיגוד האמריקאי לזכויות אזרח כבר מגיש תלונות נגדנו 380 00:21:50,986 --> 00:21:53,505 .על כך שנתנו לאף.בי.איי .יותר מדי סמכות בשטח 381 00:21:53,506 --> 00:21:56,255 ולפי דעתי, לא .נתנו להם מספיק 382 00:21:56,256 --> 00:21:58,411 ,הם צריכים רשת רחבה יותר .עם חורים קטנים יותר 383 00:21:58,412 --> 00:22:00,948 ומה יקרה כשאנשים חפים ?מפשע יתפסו ברשת הזו 384 00:22:00,949 --> 00:22:02,408 ,כמו שאמרתי לך קודם לכן 385 00:22:02,409 --> 00:22:04,062 .לבטחון יש מחיר 386 00:22:04,063 --> 00:22:06,557 .פשוט תתרגלי לזה, קארן 387 00:22:19,288 --> 00:22:20,236 .דבר 388 00:22:20,237 --> 00:22:24,371 קשור את זרועו של באוור .לשבכה, והשאר אותו שם 389 00:22:24,372 --> 00:22:26,061 .קודם אמור לי היכן אסד 390 00:22:26,062 --> 00:22:27,869 .זה אינו משא ומתן 391 00:22:28,042 --> 00:22:29,600 ...אם אתה רוצה את אסד 392 00:22:29,601 --> 00:22:32,179 השאר את באוור ,כאן, חזור למכוניתך 393 00:22:32,180 --> 00:22:33,325 .וסע מכאן 394 00:22:33,326 --> 00:22:35,126 .אני צופה בך 395 00:22:36,856 --> 00:22:39,097 ...הקשב לי, בן-זונה 396 00:22:43,290 --> 00:22:45,392 הוא רוצה שאאזוק .אותך לשבכה הזו 397 00:22:48,231 --> 00:22:49,168 .עשה זאת 398 00:23:05,160 --> 00:23:07,095 .מצטער, ג'ק 399 00:23:10,732 --> 00:23:13,453 אתה מבין את ההבדל ,בין למות בשביל משהו 400 00:23:13,454 --> 00:23:15,109 ?לבין למות לשווא 401 00:23:17,511 --> 00:23:20,231 הסיבה היחידה שנלחמתי כל-כך ,קשה להישאר בחיים בסין 402 00:23:20,232 --> 00:23:23,094 היתה כי לא רציתי .למות לשווא 403 00:23:26,135 --> 00:23:27,567 ...היום 404 00:23:29,645 --> 00:23:31,757 .אוכל למות בשביל משהו 405 00:23:33,142 --> 00:23:35,536 .הדרך שלי, הבחירה שלי 406 00:23:42,729 --> 00:23:45,145 ,לומר לך בכנות .זו תהיה הקלה 407 00:23:52,260 --> 00:23:53,979 .אני מצטער, ג'ק 408 00:23:53,980 --> 00:23:55,343 .אל תהיה 409 00:23:57,151 --> 00:23:59,239 .ביל, אתה צריך ללכת 410 00:24:04,748 --> 00:24:05,761 .לך 411 00:24:23,603 --> 00:24:26,587 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 412 00:24:31,458 --> 00:24:35,396 כבאים נלחמים בדליקה .במסגד אל-חאמסה בעיר קלבר 413 00:24:35,397 --> 00:24:40,501 חברי המסגד קוראים לאירוע ,נקמה על פיגוע ההתאבדות הבוקר 414 00:24:40,502 --> 00:24:42,827 ,שקרה במרכז העיר .באוטובוס ציבורי 415 00:24:42,827 --> 00:24:44,469 סקוט לא צריך .ללכת לבית הספר 416 00:24:44,469 --> 00:24:46,044 .יש לו מבחן בגיאומטריה 417 00:24:46,045 --> 00:24:49,813 ,מותק, לוס-אנג'לס הותקפה 418 00:24:53,389 --> 00:24:55,789 הם יסגרו אותם .כשזה יהיה לא בטוח 419 00:24:55,790 --> 00:24:58,483 אבל עד אז, אינני ,רוצה להפחיד את בננו 420 00:24:58,484 --> 00:25:00,982 ואינני רוצה גם .שאתה תפחיד אותו 421 00:25:00,983 --> 00:25:04,095 אני רוצה שנמשיך לחיות את חיינו בצורה נורמלית ככל שניתן 422 00:25:04,096 --> 00:25:05,133 ...תראי 423 00:25:05,134 --> 00:25:07,982 ג'יליאן, אין שום דבר .נורמלי במה שקורה כאן 424 00:25:07,983 --> 00:25:08,989 ?אז מה אנחנו אמורים לעשות 425 00:25:08,990 --> 00:25:10,766 להתחבא בתוך הבית ?לשארית חיינו 426 00:25:10,767 --> 00:25:11,883 ...לא 427 00:25:13,870 --> 00:25:15,378 ?אחמד הצליח לעזור 428 00:25:15,379 --> 00:25:16,637 לא היתה לי ,הזדמנות לפגוש אותו 429 00:25:16,638 --> 00:25:17,834 .ה-אף.בי.איי. נמצאים בבית שלו 430 00:25:17,834 --> 00:25:19,296 .הם עוצרים את אביו 431 00:25:20,066 --> 00:25:20,943 !?מה 432 00:25:28,217 --> 00:25:29,303 ?מדוע הם לוקחים אותו 433 00:25:29,303 --> 00:25:30,705 .לא יודע 434 00:25:31,768 --> 00:25:34,694 זה מטורף, אינכם יכולים .לעצור מישהו ללא סיבה 435 00:25:35,235 --> 00:25:37,137 !הוא לא מחבל 436 00:25:39,333 --> 00:25:40,938 !הוא חף מפשע 437 00:25:42,287 --> 00:25:44,764 .חייבת להיות סיבה .אני בטוחה שזו טעות- 438 00:25:58,070 --> 00:25:59,086 !אחמד 439 00:25:59,360 --> 00:26:00,636 ?מה אתה עושה 440 00:26:02,528 --> 00:26:04,480 אני רק רוצה לדבר ?איתך, בסדר 441 00:26:05,041 --> 00:26:06,839 !אחמד 442 00:26:06,840 --> 00:26:08,254 .זה הבחור ממורד הרחוב 443 00:26:08,255 --> 00:26:10,800 .הקבלן, סטן משהו .כן, אני יודע- 444 00:26:10,801 --> 00:26:12,336 .אתקשר למשטרה 445 00:26:13,412 --> 00:26:15,898 למה שלא תסתלק ?מהשכונה שלי 446 00:26:17,012 --> 00:26:18,284 ?מה אתה עושה 447 00:26:18,285 --> 00:26:19,373 .אנו עוזר לאחמד 448 00:26:19,374 --> 00:26:21,034 .אביך מתקשר למשטרה 449 00:26:21,188 --> 00:26:22,953 .הם לא יעשו כלום 450 00:26:22,954 --> 00:26:24,878 .עצור, אתה לא יוצא לשם !אבא- 451 00:26:24,879 --> 00:26:26,943 אני מתחבא כאן בזמן ,שמרביצים לאחמד 452 00:26:26,944 --> 00:26:28,201 כי אתה מפחד לעשות .את הדבר הנכון 453 00:26:28,201 --> 00:26:29,217 .סקוט 454 00:26:29,801 --> 00:26:30,939 !הישאר כאן 455 00:26:36,323 --> 00:26:38,007 .אני אטפל בזה 456 00:26:53,622 --> 00:26:55,295 .אני רק רוצה לדבר איתך .צא מהבית שלי- 457 00:26:55,296 --> 00:26:57,686 באתי לכאן רק כדי .לתת לך עצה ידידותית 458 00:26:57,687 --> 00:26:59,300 !סטן, סטן 459 00:26:59,301 --> 00:27:00,712 ?מה לעזאזל אתה עושה, בנאדם 460 00:27:00,713 --> 00:27:02,997 .מנסה להגן על משפחתי, ריי 461 00:27:02,998 --> 00:27:04,760 אביו של הילד !הזה הוא מחבל 462 00:27:04,761 --> 00:27:06,969 בחייך, הוא לא מחבל .יותר ממני או ממך 463 00:27:06,970 --> 00:27:07,963 !?כן 464 00:27:07,964 --> 00:27:09,505 ?אז למה עצרו אותו 465 00:27:09,506 --> 00:27:11,094 .כי הם מפחדים 466 00:27:11,095 --> 00:27:12,211 .כמו כולם 467 00:27:12,212 --> 00:27:13,342 .זוז הצדה 468 00:27:13,343 --> 00:27:14,652 !סטן, בחייך 469 00:27:14,653 --> 00:27:15,857 ...סטן 470 00:27:16,279 --> 00:27:18,223 ...אם אתה רוצה אותו 471 00:27:18,646 --> 00:27:20,346 .תעבור דרכי 472 00:27:28,347 --> 00:27:30,447 .זה לא נגמר, ריי 473 00:27:40,404 --> 00:27:41,897 ?אתה בסדר 474 00:27:41,898 --> 00:27:42,934 .כן 475 00:27:42,935 --> 00:27:44,891 ...תראה... אני חושב 476 00:27:44,892 --> 00:27:46,513 מה שכדאי שנעשה זה שתגור אצלנו 477 00:27:46,514 --> 00:27:48,587 עד שהעניינים עם .אביך יתבררו 478 00:27:49,384 --> 00:27:51,639 תראה, אני מעריך מה .שעשית, אבל אהיה בסדר 479 00:27:51,639 --> 00:27:52,982 ,תראה, הבחור הזה מטומטם 480 00:27:52,983 --> 00:27:54,713 אני לא רוצה ,שתישאר כאן לבד 481 00:27:54,714 --> 00:27:56,215 .זה מסוכן מדי 482 00:27:56,216 --> 00:27:57,946 אני לא מקבל .לא' בתור תשובה' 483 00:27:58,061 --> 00:27:59,606 .בוא איתי 484 00:27:59,607 --> 00:28:02,076 .נאדיה. ביל ביוקאנן רוצה אותך 485 00:28:03,176 --> 00:28:04,009 .ביל 486 00:28:04,009 --> 00:28:05,145 .ג'ק בנקודת ההעברה 487 00:28:05,146 --> 00:28:06,365 ?מוכנה עם הצבא 488 00:28:06,366 --> 00:28:08,644 למארינס יש 2 מסוקי תקיפה ,מוסווים, מוכנים להזנקה 489 00:28:08,644 --> 00:28:11,314 נוכל לפגוע בכל מטרה בתוך .לוס-אנג'לס תוך 20 דקות 490 00:28:11,315 --> 00:28:13,266 ג'ק מקריב את חייו .בשביל המבצע הזה 491 00:28:13,267 --> 00:28:15,376 כך שאינני רוצה .שום טעויות 492 00:28:15,377 --> 00:28:17,729 צריך לחסל את אסד .בזהירות המירבית 493 00:28:17,730 --> 00:28:20,338 ברגע שנקבל את .מיקומו מפאייד 494 00:28:20,339 --> 00:28:21,788 אם פאייד מתקשר ,לפני שאחזור 495 00:28:21,789 --> 00:28:23,362 .צרפי אותי לערוץ .בסדר- 496 00:28:23,552 --> 00:28:25,022 .ביל ?כן- 497 00:28:26,762 --> 00:28:28,904 אני מוציאה את .קלואי מהמבצע הזה 498 00:28:29,060 --> 00:28:30,087 ?למה 499 00:28:30,088 --> 00:28:32,220 היא התחילה לשאול ...שאלות על ג'ק 500 00:28:32,221 --> 00:28:34,410 ...ניסיתי לדחות אותה, אבל 501 00:28:34,411 --> 00:28:35,720 ?מה סיפרת לה 502 00:28:36,406 --> 00:28:37,845 .את האמת 503 00:28:38,630 --> 00:28:40,220 .אדבר איתה כשאגיע לשם 504 00:28:40,221 --> 00:28:41,605 .תודה 505 00:28:47,169 --> 00:28:48,700 ?מה אתה עושה 506 00:28:50,739 --> 00:28:52,727 .אנסה לקבל תמונה של ג'ק 507 00:28:52,728 --> 00:28:53,772 ...אמרתי לך 508 00:28:53,773 --> 00:28:55,272 לפאייד יש את ,פרוטוקולי המעקב שלנו 509 00:28:55,273 --> 00:28:58,628 ,הוא מנטר את כל תדרי הרדיו .מסלולי לווינים, ושידורים 510 00:28:58,628 --> 00:29:01,079 יש לי גישה ללווין שנמצא .מחוץ לרשת הממשלתית 511 00:29:01,079 --> 00:29:01,927 ?איך 512 00:29:01,927 --> 00:29:04,835 עשיתי קצת עבודה בשביל 513 00:29:04,836 --> 00:29:07,494 הם היו צריכים סקר אווירי ,בלתי חוקי של שדות נפט 514 00:29:07,495 --> 00:29:09,379 ...ואני הייתי צריך הרבה מזומנים 515 00:29:09,802 --> 00:29:10,583 ...תראי 516 00:29:10,583 --> 00:29:12,624 ,הציפור הקטנה, עדיין עפה 517 00:29:12,625 --> 00:29:14,275 .עדיין עפה 518 00:29:14,276 --> 00:29:16,766 .אכוון את המצלמה מכאן 519 00:29:17,272 --> 00:29:18,703 ...מוריס 520 00:29:18,704 --> 00:29:20,022 ,אל תודי לי 521 00:29:20,023 --> 00:29:21,299 ,רק תפסיקי להזעיף פנים 522 00:29:21,300 --> 00:29:23,225 ותגלי היכן ביל ביוקאנן .השאיר את ג'ק 523 00:29:54,793 --> 00:29:57,647 .חיכיתי לרגע זה הרבה זמן 524 00:30:21,381 --> 00:30:23,353 .כן .יש בעיה- 525 00:30:23,354 --> 00:30:25,556 .אל תצא עדיין מהמנהרה 526 00:30:25,557 --> 00:30:26,460 !?מה 527 00:30:26,461 --> 00:30:29,541 הרגע יירטתי אות .ללווין בבעלות פרטית 528 00:30:29,771 --> 00:30:31,478 .יש מאות לווינים פרטיים 529 00:30:31,479 --> 00:30:34,825 האות הזה משודר .על תדר ממשלתי 530 00:30:35,324 --> 00:30:37,182 ?הלווין הזה, על מה הוא מסתכל 531 00:30:37,183 --> 00:30:39,714 ,לא יכול לומר בדיוק אבל המצלמה כוונה מחדש 532 00:30:39,715 --> 00:30:41,098 .לאזור שלך 533 00:30:43,403 --> 00:30:45,355 .קשר אותי ל-סי.טי.יו 534 00:30:47,700 --> 00:30:49,951 .קלואי, זה זה 535 00:30:50,671 --> 00:30:52,847 ברגע שלצבא יהיה ,את מיקומו של אסד 536 00:30:52,848 --> 00:30:54,243 נעבוד עם רשויות החוק המקומיות 537 00:30:54,244 --> 00:30:55,856 כדי למזער את הפגיעה .בחפים מפשע 538 00:30:55,857 --> 00:30:57,865 למרות שאנו מנסים ,למנוע פגיעות באזרחים 539 00:30:57,866 --> 00:31:00,744 העדיפות שלנו .היא לחסל את אסד 540 00:31:01,284 --> 00:31:03,120 .פאייד על הקו 541 00:31:04,544 --> 00:31:05,950 .מדברת נאדיה יוסר 542 00:31:05,951 --> 00:31:09,158 כווני מחדש את הלווין .שכיוונתם לאזור הזה 543 00:31:11,541 --> 00:31:13,217 אינני יודעת .על מה אתה מדבר 544 00:31:13,218 --> 00:31:17,458 אז הסבירי את הפעילות .בתדר אלפא-3-0-7-0 545 00:31:17,826 --> 00:31:19,564 .באוור ימות בכל מקרה 546 00:31:19,564 --> 00:31:22,486 אבל אם לא תפני את ,הלווין הזה תוך 30 שניות 547 00:31:23,060 --> 00:31:24,782 .תפסידו את אסד 548 00:31:24,783 --> 00:31:26,658 ,אני אומרת לך .אין שם לווין 549 00:31:26,659 --> 00:31:28,307 .עשרים ושמונה שניות 550 00:31:33,807 --> 00:31:35,234 ?מהיכן זה מגיע 551 00:31:35,389 --> 00:31:37,456 .מתוך הבנין ?איפה- 552 00:31:40,880 --> 00:31:42,599 .התחנה של קלואי 553 00:31:45,466 --> 00:31:46,496 .מוריס 554 00:31:47,229 --> 00:31:49,124 .כוון מחדש את הלווין הזה 555 00:31:50,046 --> 00:31:51,290 !כוון מחדש את הלווין 556 00:31:51,291 --> 00:31:52,549 .המצב תחת שליטה 557 00:31:52,550 --> 00:31:53,714 ,לא, פאייד גילה את השידור 558 00:31:53,715 --> 00:31:56,168 איבדנו אולי את ההזדמנות .היחידה שלנו לאתר את אסד 559 00:31:56,169 --> 00:31:58,128 פאייד, זו היתה פעולה .בלתי מאושרת 560 00:31:58,129 --> 00:31:59,688 מכוונת את הלווין .מחדש עכשיו 561 00:31:59,689 --> 00:32:00,786 .יש לך 10 שניות 562 00:32:00,786 --> 00:32:02,157 !מוריס, עשה את זה ...9- 563 00:32:02,158 --> 00:32:03,606 ...8 .קדימה, הזדרז- 564 00:32:03,607 --> 00:32:05,287 ...7 .עובד מהר ככל שאני יכול- 565 00:32:05,288 --> 00:32:07,173 ...5 ...6 566 00:32:07,600 --> 00:32:08,646 ...4 567 00:32:09,184 --> 00:32:10,289 .עשיתי זאת 568 00:32:11,789 --> 00:32:13,250 .הוא פונה, פאייד 569 00:32:13,251 --> 00:32:15,307 .הם כיוונו את הלווין מחדש 570 00:32:15,308 --> 00:32:17,565 ?ערוצים אחרים .הכל פנוי- 571 00:32:18,834 --> 00:32:20,588 ...בגלל התרמית שלכם 572 00:32:21,010 --> 00:32:24,267 אצטרך לחשוב אם לתת .לכם את מיקומו של אסד 573 00:32:24,268 --> 00:32:25,960 ?ומה לגבי העיסקה שלנו 574 00:32:29,924 --> 00:32:30,910 .פאייד 575 00:32:31,219 --> 00:32:32,824 ?היכן הכבוד שלך 576 00:32:43,235 --> 00:32:44,555 .אולי איבדנו את פאייד 577 00:32:44,556 --> 00:32:46,004 .שמעתי מה קרה 578 00:32:47,118 --> 00:32:48,342 !!לעזאזל 579 00:32:48,343 --> 00:32:50,031 !?על מה חשבת 580 00:32:50,397 --> 00:32:51,925 זו אשמתי, אתה .יכול לפטר אותי 581 00:32:51,926 --> 00:32:53,142 ,אוכל לפטר את שניכם כרגע 582 00:32:53,143 --> 00:32:54,985 אך אינני יכול להרשות .לעצמי לאבד כח אדם 583 00:32:55,680 --> 00:32:57,218 ...קלואי 584 00:32:59,720 --> 00:33:00,901 .הסתכלי עלי 585 00:33:00,902 --> 00:33:02,017 .הייתי מעדיפה שלא, אדוני 586 00:33:02,018 --> 00:33:03,517 .הסתכלי עלי 587 00:33:06,057 --> 00:33:09,274 אל תחשבי שאת היחידה .המתאבלת על ג'ק, את לא 588 00:33:10,925 --> 00:33:12,906 זו היתה אולי .האופציה היחידה שלנו 589 00:33:14,944 --> 00:33:17,510 כדאי ששניכם תתפללו .שלא חיסלתם אותה הרגע 590 00:33:18,738 --> 00:33:21,127 .אולי הקרבנו את ג'ק לשווא 591 00:33:28,837 --> 00:33:33,032 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish 592 00:33:40,843 --> 00:33:41,655 .ביוקאנן 593 00:33:41,656 --> 00:33:43,075 ?ביל, שמעת מפאייד 594 00:33:43,076 --> 00:33:44,379 .עדיין לא 595 00:33:44,380 --> 00:33:45,853 .הנשיא מודאג 596 00:33:45,854 --> 00:33:48,238 פאייד כבר היה צריך .ליצור איתנו קשר 597 00:33:48,239 --> 00:33:49,515 .אולי יש בעיה 598 00:33:49,516 --> 00:33:52,167 ישנה אפשרות שפאייד .נסוג מהעיסקה 599 00:33:52,168 --> 00:33:53,555 ?על מה אתה מדבר 600 00:33:54,033 --> 00:33:56,036 הוא תפס אותנו מנסים .לעקוב אחרי ג'ק 601 00:33:56,037 --> 00:33:58,848 הפקודות היו שיש להשאיר .לו את השטח נקי 602 00:33:58,849 --> 00:34:00,422 ,אני יודע מה היו הפקודות 603 00:34:00,423 --> 00:34:03,263 ,קלואי חשבה שיש מעקף .היא עשתה זאת ללא אישור 604 00:34:03,264 --> 00:34:05,691 ,לעזאזל, ביל !היא תחת אחריותך 605 00:34:05,692 --> 00:34:06,963 ?כיצד יכולת להרשות שזה יקרה 606 00:34:06,964 --> 00:34:08,767 ...אם לא נחסל את אסד, אז 607 00:34:08,768 --> 00:34:10,102 ,אני לא צריך הרצאה, קארן 608 00:34:10,103 --> 00:34:11,449 .אני יודע מה עוד על הפרק 609 00:34:11,450 --> 00:34:12,930 .אני לא חושבת שאתה יודע 610 00:34:12,931 --> 00:34:14,052 ,אם המתקפות האלו לא יפסקו 611 00:34:14,053 --> 00:34:15,595 ישנם אנשים בממשל הזה 612 00:34:15,596 --> 00:34:18,903 המוכנים לקרוע את החוקה .בשם הבטחון הלאומי 613 00:34:19,403 --> 00:34:22,077 ...הדברים שהם רוצים לעשות 614 00:34:22,078 --> 00:34:24,821 המדינה הזו לעולם .לא תתאושש 615 00:34:25,166 --> 00:34:27,250 ,ברגע שאשמע מפאייד .אתקשר אלייך ראשונה 616 00:34:29,480 --> 00:34:30,889 .מצטערת, ביל 617 00:34:30,890 --> 00:34:32,709 ...זה רק שאני 618 00:34:33,285 --> 00:34:35,026 .אין צורך להתנצל 619 00:34:37,435 --> 00:34:38,776 .אני חייבת ללכת 620 00:34:48,030 --> 00:34:49,366 ?משהו 621 00:34:49,367 --> 00:34:50,922 .זה פנוי ?בטוח- 622 00:34:50,923 --> 00:34:53,244 .כן. הם מניחים לנו לנפשנו 623 00:34:53,245 --> 00:34:56,554 .הכסף הועבר ?.שנתקשר ל-סי.טי.יו 624 00:34:56,555 --> 00:34:57,960 .עדיין לא 625 00:35:15,735 --> 00:35:18,078 אתה צריך להתקשר .ל-סי.טי.יו 626 00:35:23,295 --> 00:35:25,156 .קדימה 627 00:35:42,127 --> 00:35:44,573 לא רוצה שתמות .לפני שאהיה מוכן 628 00:35:44,996 --> 00:35:47,367 הסינים לא השאירו .לי הרבה עם מה לעבוד 629 00:35:47,877 --> 00:35:49,364 ...אבל לפני שתמות 630 00:35:49,365 --> 00:35:51,633 .תרגיש מה שהרגיש אחי 631 00:35:52,801 --> 00:35:54,352 .ראיתי את הגופה שלו 632 00:35:54,847 --> 00:35:56,857 .אני יודע כיצד הוא מת 633 00:35:58,049 --> 00:36:00,211 .אני יודע מה עשית לו 634 00:36:09,053 --> 00:36:10,416 ...אתה לא צריך שאספר לך 635 00:36:10,416 --> 00:36:14,484 .שהעצבים... מרוכזים... כאן 636 00:36:47,564 --> 00:36:49,976 אתה צריך לתת ל-סי.טי.יו .את מיקומו של אסד 637 00:36:50,167 --> 00:36:51,924 .זו היתה העיסקה 638 00:36:53,095 --> 00:36:54,852 ...אסד 639 00:36:54,853 --> 00:36:57,307 .איבד את אמונתו במאבקנו 640 00:36:58,192 --> 00:37:00,445 הוא חושב שהטקטיקה .שלנו נכשלת 641 00:37:00,714 --> 00:37:02,639 ...הוא התחיל לדבר על 642 00:37:02,639 --> 00:37:04,457 .פשרה 643 00:37:04,458 --> 00:37:06,532 ,על כך שנניח את נישקנו 644 00:37:06,533 --> 00:37:08,360 .ונכנס למשא ומתן 645 00:37:08,669 --> 00:37:10,523 .אבל אין שום פשרה 646 00:37:10,524 --> 00:37:12,293 .שום משא ומתן 647 00:37:12,627 --> 00:37:14,148 ...אסד 648 00:37:14,455 --> 00:37:16,118 .הוא בוגד 649 00:37:17,656 --> 00:37:19,264 ...ובקרוב 650 00:37:19,265 --> 00:37:20,491 ...אינשאללה 651 00:37:21,030 --> 00:37:22,628 .הוא ימות 652 00:37:24,205 --> 00:37:26,174 .נכון, ג'ק 653 00:37:27,250 --> 00:37:30,439 סי.טי.יו. עומד להרוג .את האדם הלא נכון 654 00:37:31,327 --> 00:37:32,605 ...אסד 655 00:37:32,606 --> 00:37:34,565 לא עומד מאחורי .המתקפות האלו 656 00:37:35,217 --> 00:37:37,725 .הוא בא לכאן להפסיק אותן 657 00:37:38,456 --> 00:37:40,325 ...הוא בא לכאן 658 00:37:40,479 --> 00:37:42,949 .לעצור אותי 659 00:38:02,775 --> 00:38:04,676 .הוא ימות לשווא 660 00:38:12,299 --> 00:38:14,982 אם פאייד לא מתקשר תוך 5 .דקות נניח שכבר לא יתקשר 661 00:38:14,983 --> 00:38:16,439 .זה הוא 662 00:38:17,363 --> 00:38:18,736 .כאן ביוקאנן 663 00:38:18,737 --> 00:38:21,096 ביצעתם את חלקכם .בעיסקה, אני אבצע את שלי 664 00:38:21,097 --> 00:38:22,476 .אני מקשיב 665 00:38:22,477 --> 00:38:25,321 יש לי מתקן איתור .היכן שאסד נמצא 666 00:38:35,944 --> 00:38:37,972 .תמצאו את אסד שם 667 00:38:40,010 --> 00:38:41,904 ?היכן זה .זה מגיע- 668 00:38:43,430 --> 00:38:44,596 .אנגלווד 669 00:38:44,597 --> 00:38:46,680 אימרו לגנרל בואן להזניק ,את מסוקי התקיפה 670 00:38:46,680 --> 00:38:48,067 ,אעדכן את הנשיא 671 00:38:48,068 --> 00:38:50,682 נתקו את הגישה של פאייד .למתקני המעקב שלנו 672 00:38:50,683 --> 00:38:52,214 אני רוצה נעילה של ,כל הלווינים שלנו 673 00:38:52,215 --> 00:38:53,562 ?תסגרו אותם, ברור 674 00:39:02,173 --> 00:39:03,790 .עשינו כל שביכולתנו 675 00:39:06,712 --> 00:39:08,163 ,אני יודע שזה ממש נורא 676 00:39:08,164 --> 00:39:10,115 אבל אם זה יעצור ...את המתקפות האלו 677 00:39:10,576 --> 00:39:12,502 .זה למען מטרה נעלה 678 00:39:13,080 --> 00:39:15,932 אין אף אחד שהיה .מבין זאת טוב מג'ק 679 00:39:41,729 --> 00:39:44,777 אתה זוכר שעשית ?את זה לאחי 680 00:39:47,702 --> 00:39:49,556 .פאייד ?מה הענין- 681 00:39:49,557 --> 00:39:51,237 .יש בשבילך טלפון 682 00:39:51,238 --> 00:39:52,816 .זה חשוב 683 00:40:13,624 --> 00:40:14,742 .כן 684 00:40:15,010 --> 00:40:16,467 .יש בעיה 685 00:40:16,468 --> 00:40:17,679 .תגיד לי מה קרה 686 00:40:17,680 --> 00:40:18,951 .ה-אף.בי.איי 687 00:40:18,952 --> 00:40:20,394 .הם לקחו את אבי 688 00:40:20,975 --> 00:40:22,258 ?היכן אתה 689 00:40:24,525 --> 00:40:26,286 .בבית של שכנים 690 00:40:26,287 --> 00:40:27,815 פאייד, אתה יודע ,שאבי חף מפשע 691 00:40:27,816 --> 00:40:29,544 אין לו מושג .מה אנחנו עושים 692 00:40:29,854 --> 00:40:33,202 ...אם אביך אמור להיות קורבן 693 00:40:33,420 --> 00:40:35,786 .כך יהיה... 694 00:40:35,787 --> 00:40:38,037 כעת, ספר לי מה אמרו .אנשי האף.בי.איי 695 00:41:18,673 --> 00:41:20,053 ...טוב 696 00:41:20,166 --> 00:41:21,773 .עשית את הדבר הנכון 697 00:41:21,774 --> 00:41:25,309 .אתה בטוח שה-אף.בי.איי ?לא מצאו את החבילה 698 00:41:25,310 --> 00:41:26,609 .כן, היא מוחבאת היטב 699 00:41:26,610 --> 00:41:28,736 אתה צריך להעביר .אותה בקרוב 700 00:41:28,737 --> 00:41:30,233 אתקשר אליך .כשהיא תהיה בידיי 701 00:41:35,343 --> 00:41:36,516 ?הכל בסדר 702 00:41:36,517 --> 00:41:37,476 ...כן 703 00:41:37,477 --> 00:41:38,446 .זה היה הדוד שלי 704 00:41:38,447 --> 00:41:40,094 הוא מנסה לברר .לאן לקחו את אבי 705 00:41:40,610 --> 00:41:42,681 ?רוצה לאכול .כן- 706 00:42:09,117 --> 00:42:10,334 !מיצאו אותו 707 00:42:15,251 --> 00:42:19,498 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish