1
00:00:01,165 --> 00:00:06,816
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
2
00:00:06,817 --> 00:00:08,818
סונכרן לגרסה זו ע"י
Qsubs מצוות glfinish
3
00:00:16,149 --> 00:00:20,875
האירועים הבאים מתרחשים בין
השעות 6 ל-7 בבוקר
4
00:00:21,216 --> 00:00:23,439
.אמריקה שוב נפלה קורבן
5
00:00:23,519 --> 00:00:26,065
התקפת הטרור
אמש בסן-אנטוניו
6
00:00:26,160 --> 00:00:28,292
היא כעת האחרונה
בסדרת בסדרת הפיצוצים
7
00:00:28,327 --> 00:00:30,837
שהתחילה לפני 11
.שבועות ב-10 ערים שונות
8
00:00:30,838 --> 00:00:33,741
.יותר מ-900 איש נהרגו עד כה
9
00:00:33,742 --> 00:00:37,022
ולמרות שאף אחד לא לוקח
,אחריות על גל ההרג הזה
10
00:00:37,271 --> 00:00:39,373
הראיות מצביעות על
.מיליטנטים איסלמיים
11
00:00:39,374 --> 00:00:43,547
כאן בלוס-אנג'לס, מצב
,הרוח הוא של מתח וחשש
12
00:00:43,548 --> 00:00:45,703
כאשר מחלקת בטחון המולדת
13
00:00:45,704 --> 00:00:47,842
מעודדת את כל האזרחים
לדווח ללא שיהוי
14
00:00:48,351 --> 00:00:49,931
על כל אדם או
.פעילות חשודה
15
00:00:49,932 --> 00:00:53,251
דיברנו עם דובר המחלקה
...אשר אמר, וזה ציטוט
16
00:00:53,371 --> 00:00:55,003
איננו רוצים להתחיל
,בציד מכשפות
17
00:00:55,072 --> 00:00:56,817
אבל היינו מעדיפים לטעות
,בכיוון של זהירות יתר
18
00:00:57,073 --> 00:00:58,931
.מאשר להפוך למטרה הבאה
19
00:00:58,932 --> 00:01:01,373
הוא המשיך ואמר כי
עירנות הציבור
20
00:01:01,522 --> 00:01:03,426
היא קו ההגנה הטוב
.ביותר כנגד מתקפות
21
00:01:08,126 --> 00:01:10,564
!עצור, עצור
.פתח את הדלת
22
00:01:11,923 --> 00:01:15,729
.אני חיב ללכת לעבודה
.אאחר לעבודה
23
00:01:15,730 --> 00:01:17,761
!בבקשה, פתח את הדלת
24
00:01:19,451 --> 00:01:22,139
.בחייך, בנאדם, פתח את הדלת
25
00:01:24,065 --> 00:01:27,556
לא מאמין! לא מאמין
!שלא פתחת את הדלת
26
00:01:27,557 --> 00:01:30,644
יש לי זכות מלאה להיות
!על האוטובוס, בדיוק כמוך
27
00:02:09,741 --> 00:02:11,741
.מדינתנו נמצאת תחת מצור
28
00:02:11,742 --> 00:02:14,830
את היועצת לבטחון
.לאומי, קארן
29
00:02:14,831 --> 00:02:16,585
בכנות, אני
.מופתע מהתנגדותך
30
00:02:16,586 --> 00:02:18,578
המקומות האלו שאתם
,ממשיכים לבנות
31
00:02:18,579 --> 00:02:21,083
הם לא יותר מאשר
.מחנות ריכוז
32
00:02:21,084 --> 00:02:23,151
.מתקני מעצר
33
00:02:23,224 --> 00:02:27,353
והקריטריונים לקביעה של מי
.צריך לעכב, הם סבירים ביותר
34
00:02:27,354 --> 00:02:28,354
?סבירים
35
00:02:28,355 --> 00:02:30,632
,התוכנית המתוקנת הזו שלך
36
00:02:30,633 --> 00:02:34,105
מצדיקה מעצר של כל
.אמריקאי המתפלל לכיוון מכה
37
00:02:34,106 --> 00:02:35,679
,זו הגזמה מגוכחת
.ואת יודעת זאת
38
00:02:35,680 --> 00:02:37,490
כרגע הקהילה
האמריקאית המוסלמית
39
00:02:37,491 --> 00:02:38,720
היא המשאב הנכס
.העיקרי שלנו
40
00:02:38,721 --> 00:02:41,028
הם סיפקו לרשויות
,החוק מאות דיווחים
41
00:02:41,029 --> 00:02:44,507
ואף לא אחד מהקהילה הזו
.היה קשור למתקפות האלו
42
00:02:44,508 --> 00:02:45,509
!עד עכשיו
43
00:02:46,553 --> 00:02:47,676
.אדוני הנשיא
44
00:02:47,677 --> 00:02:50,988
האנשים מאבדים אמון
.ביכולתנו להגן עליהם
45
00:02:51,397 --> 00:02:54,272
עלינו לעשות משהו
.בקשר לכך, עכשיו
46
00:02:54,273 --> 00:02:55,998
...לעצור עוד מוסלמים
47
00:02:55,999 --> 00:02:58,079
.לא ישפר את בטחונם
.לא קארן-
48
00:02:58,080 --> 00:02:59,799
אבל זה כן יגרום להם
.להרגיש בטוחים יותר
49
00:02:59,800 --> 00:03:02,872
מה לגבי המחיר של חוסר
?שקט אזרחי שתוכניתך תגרום
50
00:03:02,873 --> 00:03:06,808
...יהיו מהומות, הפגנות
.לבטחון יש מחיר-
51
00:03:08,080 --> 00:03:10,041
.גם לחרות יש מחיר, טום
52
00:03:11,242 --> 00:03:14,127
תראה, אינני יכול לראות
.כיצד אוכל להסכים למשהו כזה
53
00:03:14,423 --> 00:03:17,147
היה זה רק לפני 3
,חודשים שנשבעתי שבועה
54
00:03:17,148 --> 00:03:19,244
,לשמר, לשמור
.ולהגן על החוקה
55
00:03:19,245 --> 00:03:23,147
,ומה לגבי לשמר, לשמור
?ולהגן על העם האמריקאי
56
00:03:23,148 --> 00:03:25,453
,כל הצעדים האלו חוקיים
57
00:03:25,454 --> 00:03:29,051
בלייק עבר על זה
.עם התובע הכללי
58
00:03:29,052 --> 00:03:32,065
,ישנו תקדים, אדוני
...במיוחד בזמן מלחמה
59
00:03:32,065 --> 00:03:33,477
לינקולן השעה את
,"סעיף "הביאס קורפוס
60
00:03:33,477 --> 00:03:36,213
...רוזוולט חתם על צו נשיאותי
.כן, בלייק, אני יודע את זה-
61
00:03:36,213 --> 00:03:39,624
ורוזוולט כלא יותר מ-200,000
.אמריקאים ממוצא יפני
62
00:03:39,624 --> 00:03:42,970
מה שרוב ההיסטוריונים
.מחשיבים לטעות מבישה
63
00:03:42,970 --> 00:03:44,353
ובכן, הייתי שואל
את ההיסטוריונים ההם
64
00:03:44,354 --> 00:03:46,097
מכמה מהאמריקאים
ממוצא יפני האלו
65
00:03:46,098 --> 00:03:50,823
נמנעה בצורה זאת האפשרות
.לבצע פעולות חבלה במדינה הזו
66
00:03:51,567 --> 00:03:54,662
אני מבין שהדבר שאני
,מציע מציב קשיים
67
00:03:54,663 --> 00:03:58,512
אבל לא נוכל להמשיך להשאיר
.את ראשינו קבורים בחול
68
00:03:59,741 --> 00:04:01,689
.אדוני הנשיא
?כן-
69
00:04:03,837 --> 00:04:06,735
?עוד מתקפה
70
00:04:07,286 --> 00:04:08,702
?כמה הרוגים
71
00:04:08,703 --> 00:04:11,571
עד כה 23, כולל
.המחבל המתאבד
72
00:04:22,628 --> 00:04:23,609
.חמרי אל-אסד
73
00:04:23,609 --> 00:04:25,137
ואנחנו עדיין בטוחים
,שהאיש הזה, אסד
74
00:04:25,137 --> 00:04:27,420
עומד מאחורי כל
?המתקפות, נכון
75
00:04:27,420 --> 00:04:29,178
כן אדוני, ווידאנו
כי הוא נכנס לארה"ב
76
00:04:29,179 --> 00:04:32,055
שלושה ימים לפני הפיצוץ
.הראשון בסן-אנטוניו
77
00:04:32,056 --> 00:04:36,741
ובל נשכח כי אסד
קרא להרס ארה"ב
78
00:04:36,742 --> 00:04:37,743
.במשך 20 השנים האחרונות
79
00:04:37,744 --> 00:04:38,744
,אדוני הנשיא
80
00:04:38,745 --> 00:04:42,511
האנליסטים שלי מאמינים כי
,ארגונו של אסד לא ישרוד בלעדיו
81
00:04:42,512 --> 00:04:45,170
,וברגע שהוא ימות
.המתקפות האלו יפסקו
82
00:04:45,171 --> 00:04:50,168
אם כך ההנחה היא שהצלחת
.המבצע תהיה חיסולו של אסד
83
00:04:50,169 --> 00:04:53,576
סי.טי.יו. מעריכים את
.סיכויי ההצלחה כ-75%
84
00:04:53,577 --> 00:04:55,077
.אני חושב שזה נדיב
85
00:04:55,078 --> 00:04:57,969
נראה לי כאילו אתה
.מצפה לכשלון, טום
86
00:04:57,970 --> 00:04:59,569
,אני מסכים לגמרי, אדוני
87
00:04:59,570 --> 00:05:01,991
כי זו האופציה
.היחידה שלנו
88
00:05:01,992 --> 00:05:05,824
אבל אני תומך בלהט בתוכניות
.חלופיות למקרה של כשלון
89
00:05:08,995 --> 00:05:10,562
תוכניות חלופיות
,כבודן במקומו מונח
90
00:05:10,562 --> 00:05:13,373
.אבל סי.טי.יו
.צריכים לחסל את אסד
91
00:05:13,519 --> 00:05:15,198
.זה הכל
92
00:05:17,477 --> 00:05:20,887
אלוהים יודע שם כך אנחנו
.משלמים מחיר גבוה כדי לחסל אותו
93
00:05:21,989 --> 00:05:23,402
,אמרתי לך 20 פעם
94
00:05:23,553 --> 00:05:25,636
אתה לא שולח דו"ח בלי
.כותרת מאושרר עליו
95
00:05:25,637 --> 00:05:27,783
ובכן, זה כבר 21, אם
.תעדכן את הספירה שלך
96
00:05:28,254 --> 00:05:30,280
האם אתה... ואני
...פשוט סקרן כאן
97
00:05:30,281 --> 00:05:32,856
פותח אי-פעם את פיך
?בלי שתישפך ממנו ציניות
98
00:05:33,046 --> 00:05:34,646
?מצטער, סיימנו כאן
99
00:05:35,030 --> 00:05:36,670
תראה, אני רק
.אומר לך להיות זהיר
100
00:05:36,671 --> 00:05:39,902
אחרת תמצא את עצמך בחזרה
.בברלי-הילס מוכר נעלי נשים
101
00:05:39,903 --> 00:05:42,527
אתה ממש נכנס טוב לתפקיד
?הנהלת ביניים, נכון
102
00:05:42,528 --> 00:05:44,029
?מה הבעיה שלך איתי
103
00:05:44,030 --> 00:05:46,553
,חיבתי אותך בתור אנליסט
.היית למעשה טוב מאד
104
00:05:46,575 --> 00:05:47,697
...בתור בוס
105
00:05:47,698 --> 00:05:49,081
.קצת משעמם
106
00:05:52,235 --> 00:05:53,437
?מה קורה
107
00:05:54,552 --> 00:05:55,770
.דברי עם החבר שלך
108
00:05:55,770 --> 00:05:57,449
.הוא על השמדה עצמית
109
00:06:00,371 --> 00:06:02,689
.הבטחת שלי שתסתדר איתו
110
00:06:02,996 --> 00:06:06,235
מצטער, מותק, זו הבטחה
.שלא אוכל לקיים
111
00:06:09,371 --> 00:06:10,412
...מוריס
112
00:06:10,779 --> 00:06:12,232
!מוריס
113
00:06:12,233 --> 00:06:15,039
יודע, גם לי היתה אותה בעיה
,עם ראשי מחלקות כשהתחלתי
114
00:06:15,040 --> 00:06:16,231
.ואז למדתי איך להשתלב
115
00:06:16,232 --> 00:06:17,825
.אין סיבה שאתה לא תוכל
116
00:06:18,284 --> 00:06:20,811
חוץ מזה שאני
.לא בחורה יפה
117
00:06:21,099 --> 00:06:22,411
?על מה אתה מדבר
118
00:06:22,412 --> 00:06:24,111
.את... כוסית
119
00:06:24,112 --> 00:06:25,300
.לא, אני לא
120
00:06:25,568 --> 00:06:26,978
.כן, את כן
.תתמודדי עם זה
121
00:06:27,056 --> 00:06:28,717
.מוריס, אנחנו בעבודה
?אז מה-
122
00:06:28,718 --> 00:06:30,507
.זה בלתי מקצועי
123
00:06:30,816 --> 00:06:31,819
את אומרת שאת
?לא אוהבת את זה
124
00:06:31,820 --> 00:06:33,237
.לא, אני לא אומרת את זה
125
00:06:33,238 --> 00:06:35,187
רק באתי לבדוק
אם קיבלת דרישה
126
00:06:35,188 --> 00:06:37,416
,מהמשרד לבטחון המולדת
.בערוץ בעדיפות גבוהה
127
00:06:37,568 --> 00:06:38,578
.לא
128
00:06:39,462 --> 00:06:41,189
?למה שלחו את זה רק לי
129
00:06:42,292 --> 00:06:43,298
.לא יודע
130
00:06:44,615 --> 00:06:46,152
.רק נסה להסתדר
131
00:06:46,153 --> 00:06:48,314
.בגלל שביקשת... אני אנסה
132
00:06:52,004 --> 00:06:55,205
נאדיה, קיבלתי הרגע בקשה מוזרה
,מהמשרד לבטחון המולדת
133
00:06:55,206 --> 00:06:56,348
,הם רוצים להקים ערוץ
134
00:06:56,349 --> 00:06:58,116
ורציתי להסדיר
.את זה איתך
135
00:06:58,117 --> 00:06:59,693
.קחי את זה כמוסדר
136
00:06:59,694 --> 00:07:02,318
הם רוצים את זה מובנה
.לפי מפרטים צבאיים
137
00:07:02,319 --> 00:07:04,986
מתאמים מתקפה עם מסוקי תקיפה
.מוסווים מבסיס קמפ פנדלטון
138
00:07:05,174 --> 00:07:06,109
?מתי
139
00:07:06,110 --> 00:07:07,108
.שלושים דקות
140
00:07:07,823 --> 00:07:09,103
?אבל מתקפה על מי
141
00:07:09,999 --> 00:07:10,999
.אסד
142
00:07:11,421 --> 00:07:12,516
?על מה את מדברת
143
00:07:12,517 --> 00:07:14,090
איננו יודעים אפילו
.היכן אסד נמצא
144
00:07:14,241 --> 00:07:15,556
.נדע, יש לנו קצה חוט
145
00:07:15,557 --> 00:07:16,584
.לא, אין לנו
146
00:07:16,585 --> 00:07:17,926
,אם היה לנו
.הייתי יודעת על זה
147
00:07:18,461 --> 00:07:20,517
מצאנו דרך לגלות
.את מיקומו של אסד
148
00:07:20,518 --> 00:07:21,473
?איך
149
00:07:25,281 --> 00:07:26,899
.ג'ק באוור
150
00:07:27,208 --> 00:07:29,290
.ג'ק נמצא בכלא סיני
151
00:07:29,291 --> 00:07:30,250
.כבר לא
152
00:07:30,251 --> 00:07:32,469
הנשיא הביא לשחרורו
.במשא ומתן לפני יומיים
153
00:07:34,153 --> 00:07:35,896
?ג'ק חוזר
154
00:07:36,941 --> 00:07:37,984
.כן
155
00:07:38,137 --> 00:07:40,449
?מדוע הסינים שחררו אותו
?מדוע היום
156
00:07:40,450 --> 00:07:42,207
?זה קשור איכשהו למתקפות
157
00:07:42,208 --> 00:07:44,130
איך אנחנו חושבים
?שג'ק יוביל אותנו לאסד
158
00:07:44,131 --> 00:07:45,761
קלואי, אני לא
.יכולה לדבר על זה
159
00:07:45,762 --> 00:07:47,635
.עדיין לא
?מדוע לא-
160
00:07:48,943 --> 00:07:50,785
ביל ביוקאנן
?יכול לדבר על זה
161
00:07:50,786 --> 00:07:53,399
הוא פוגש את ג'ק בבסיס
.האווירי פוינט מגו של הצי
162
00:07:53,400 --> 00:07:56,910
,פתחי את הערוץ הצבאי
.והעבירי אותו לחדר הדיונים
163
00:08:12,273 --> 00:08:15,033
הנשיא וויתר על
.הרבה כדי לסדר את זה
164
00:08:16,029 --> 00:08:18,971
הלוואי והוא היה
.חוזר בנסיבות אחרות
165
00:08:21,285 --> 00:08:23,596
איננו יודעים מה
.יהיה מצבו הנפשי
166
00:08:24,095 --> 00:08:26,699
,אם הוא לא ישתף פעולה
.עלינו להיות מוכנים
167
00:09:03,552 --> 00:09:05,111
?מר ביוקאנן
168
00:09:05,496 --> 00:09:07,812
אני צריך את חתימתך
.על מסמך השחרור הזה
169
00:09:07,812 --> 00:09:09,772
.הורידו ממנו את האזיקים
170
00:09:23,494 --> 00:09:24,723
.ג'ק
171
00:09:25,413 --> 00:09:28,307
.זה בסדר
.בוא איתי
172
00:09:44,363 --> 00:09:46,747
בבקשה העבר לנשיא
...שלך את המסר
173
00:09:46,748 --> 00:09:49,343
כי מר באוור לא
...שבר את שתיקתו
174
00:09:49,344 --> 00:09:51,913
הוא לא אמר מילה
.במשך כמעט שנתיים
175
00:09:54,029 --> 00:09:57,937
הנשיא שילם מחיר גבוה
.עבור חירותו של מר באוור
176
00:09:58,081 --> 00:10:01,290
,מה שהוא רוצה ממנו
.חייב להיות חשוב מאד
177
00:10:15,875 --> 00:10:18,573
הנשיא פאלמר רוצה
.לדבר איתך בעצמו
178
00:10:18,574 --> 00:10:20,327
.ברגע שנסיים את התשאול
179
00:10:24,076 --> 00:10:26,123
מצטער, ג'ק, כיצד
...היית יכול לדעת
180
00:10:26,124 --> 00:10:28,220
.ווין פאלמר הוא הנשיא
181
00:10:28,700 --> 00:10:30,781
הוא זה שנשא ונתן
.למען שחרורך
182
00:10:32,126 --> 00:10:35,667
אינני יכול אפילו להתחיל
.לשער מה עבר עליך שם, ג'ק
183
00:10:36,089 --> 00:10:37,960
אבל יש סיבה בגללה
.אתה כאן עכשיו
184
00:10:41,615 --> 00:10:45,354
במשך 11 החודשים האחרונים,
ערינו היוו מטרה לסדרה
185
00:10:45,354 --> 00:10:47,049
.של מתקפות טרור
186
00:10:47,050 --> 00:10:49,957
...אוטובוסים, רכבות, קניונים
187
00:10:50,226 --> 00:10:53,403
האחרונה היתה כאן
.בלוס-אנג'לס לפני 15 דקות
188
00:10:55,282 --> 00:10:57,088
.זה חמרי אל-אסד
189
00:10:58,598 --> 00:11:00,781
.אסד נמצא כאן, ג'ק
190
00:11:02,127 --> 00:11:03,904
...לפני 4 ימים
191
00:11:03,905 --> 00:11:06,023
אחד מאנשיו של
.אסד יצר איתנו קשר
192
00:11:06,561 --> 00:11:09,723
הוא אמר שייתן לנו את
.אסד תמורת 25 מיליון דולר
193
00:11:10,683 --> 00:11:13,153
אבל הוא דורש
.משהו בנוסף לכסף
194
00:11:15,037 --> 00:11:16,712
.הוא רוצה אותך, ג'ק
195
00:11:19,156 --> 00:11:21,035
.הוא רוצה שתמות
196
00:11:27,971 --> 00:11:30,751
.זה אבו-פאייד
197
00:11:31,146 --> 00:11:34,029
הוא רוצה את ליטרת הבשר
.שלו בשביל מה שקרה בביירות
198
00:11:35,187 --> 00:11:37,032
,הצענו לו אפשרויות אחרות
199
00:11:37,032 --> 00:11:39,145
עשינו כל מה שיכולנו
.לחשוב עליו, ג'ק
200
00:11:40,892 --> 00:11:44,687
אבל הוא הסכים לתת לנו
.את אסד רק תמורתך
201
00:11:46,160 --> 00:11:48,698
הוא דרש את פרוטוקולי
.המעקב שלנו
202
00:11:48,699 --> 00:11:50,984
מה שאומר שלא נוכל
.להסתכן בחילוץ
203
00:11:51,465 --> 00:11:53,010
...ברגע שתהיה בידיו
204
00:11:53,011 --> 00:11:55,362
.תהיה לבד
205
00:11:56,093 --> 00:11:58,064
?אתה מבין מה זה אומר, ג'ק
206
00:11:58,910 --> 00:12:01,496
אנחנו מבקשים ממך
...להקריב את עצמך
207
00:12:02,146 --> 00:12:04,035
.כדי שנוכל לחסל את אסד
208
00:12:09,693 --> 00:12:11,656
.לא יכול לשמוע אותך, ג'ק
209
00:12:12,834 --> 00:12:14,332
...אני
210
00:12:16,022 --> 00:12:17,761
.אני מסכים
211
00:12:18,068 --> 00:12:19,955
.אודרי לא יודעת שחזרת
212
00:12:21,186 --> 00:12:22,868
...אלוהים אדירים
213
00:12:23,365 --> 00:12:25,419
.גם קים לא יודעת
214
00:12:28,550 --> 00:12:31,086
.תשמור את זה כך
215
00:12:36,205 --> 00:12:38,387
אני יודע מה מתבקש
,ממני, קרטיס
216
00:12:38,387 --> 00:12:40,540
.אינך צריך את הנשק שלך
217
00:12:44,579 --> 00:12:46,127
...לפני שנעשה את זה
218
00:12:47,356 --> 00:12:49,568
.הייתי רוצה להתנקות
219
00:12:50,299 --> 00:12:52,535
,פינינו בשבילך כאן אזור
220
00:12:52,536 --> 00:12:55,048
.והבאנו בגדים חדשים
221
00:13:30,057 --> 00:13:32,943
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
222
00:13:42,975 --> 00:13:44,167
...ביל
223
00:13:44,168 --> 00:13:45,715
.ג'ק בידינו
224
00:13:46,060 --> 00:13:46,973
.טוב
225
00:13:47,723 --> 00:13:51,114
,חשבתי שאני מוכן
,אבל... הוא גרוע משציפיתי
226
00:13:51,115 --> 00:13:52,542
.הרבה יותר גרוע
227
00:13:53,587 --> 00:13:56,330
.אני יודעת כמה זה קשה לך
228
00:13:56,331 --> 00:13:59,018
.אבל הכל תלוי במבצע הזה
229
00:13:59,747 --> 00:14:01,235
.אני מבין
230
00:14:01,966 --> 00:14:03,917
.אני יודעת שאתה מבין
231
00:14:08,150 --> 00:14:10,122
.הלוואי והייתי איתך שם
232
00:14:11,160 --> 00:14:12,921
.את היכן שאת צריכה להיות
233
00:14:14,269 --> 00:14:16,139
.אני מתגעגעת אליך
234
00:14:16,600 --> 00:14:18,819
.גם אני מתגעגע אלייך
235
00:14:19,512 --> 00:14:21,943
אני צריך לקחת את ג'ק
.עכשיו לנקודת ההעברה
236
00:14:21,944 --> 00:14:23,296
.שלום
237
00:14:25,550 --> 00:14:28,386
לוס-אנג'לס נוספה כעת
לרשימת הערים שנפגעו
238
00:14:28,387 --> 00:14:30,204
.ממתקפות טרור
239
00:14:30,205 --> 00:14:34,472
המשרד לבטחון המולדת העלה
,את רמת האיום למצב אדום
240
00:14:34,473 --> 00:14:36,820
הרמה הגבוהה ביותר
.מאז היווסדו של המשרד
241
00:14:36,821 --> 00:14:39,147
האף.בי.איי. יטפל בכל
,חיפושי השטח מחוץ לעיר
242
00:14:39,148 --> 00:14:40,544
כך שתתרכז ברשת
.הראשית בלבד. -כן, גברתי
243
00:14:40,545 --> 00:14:42,203
.נאדיה, אני צריכה לדבר איתך
244
00:14:43,287 --> 00:14:45,220
.תכין את זה ותחזור אלי
245
00:14:45,221 --> 00:14:47,757
פתחת את הערוץ הצבאי
?והעברת אותו לאזור הדיונים
246
00:14:47,758 --> 00:14:49,650
כן. אני מנסה למצוא
את ביל או קרטיס
247
00:14:49,651 --> 00:14:50,961
,לגלות מה קורה עם ג'ק
248
00:14:50,962 --> 00:14:53,435
אבל שניהם מנותקים, ויש חסימה
.על לוחות הזמנים שלהם
249
00:14:53,435 --> 00:14:55,402
אמרתי לך קלואי, אני
.לא יכולה לדבר על זה
250
00:14:55,403 --> 00:14:57,709
נאדיה, היית
,כאן רק חודשיים
251
00:14:57,710 --> 00:14:58,841
כך שאת לא
,מכירה אותי היטב
252
00:14:58,842 --> 00:15:02,050
אבל אם היית מכירה, היית
.יודעת כמה ג'ק באוור חשוב לי
253
00:15:02,051 --> 00:15:05,009
היית גם יודעת שבמוקדם
.או במאוחר אני אגלה
254
00:15:05,010 --> 00:15:06,475
אז למה שלא תגידי
?לי כבר עכשיו
255
00:15:06,476 --> 00:15:08,160
...קלואי, אין לי את הסמכות
...בסדר-
256
00:15:08,161 --> 00:15:09,418
למה שלא אתקשר
...למשרד האזורי
257
00:15:09,419 --> 00:15:11,329
ואספר להם על המקרה בו השארת
את חומת האש של ג'ארוויס
258
00:15:11,329 --> 00:15:12,867
.לא מאובטחת
259
00:15:13,910 --> 00:15:16,535
לולא אני, כבר היית
.מפוטרת בגלל זה
260
00:15:21,998 --> 00:15:25,561
לפני 4 ימים יצר איתנו
.קשר אדם בשם פאייד
261
00:15:25,754 --> 00:15:28,512
הוא הציע לתת לנו את מיקומו
,של אסד תמורת רשימת דרישות
262
00:15:28,512 --> 00:15:30,434
.אחת מהן היתה ג'ק באוור
263
00:15:31,356 --> 00:15:33,806
?ג'ק? מדוע הוא רוצה את ג'ק
264
00:15:33,818 --> 00:15:35,484
.נקמה
265
00:15:35,485 --> 00:15:36,984
?נקמה על מה
266
00:15:36,985 --> 00:15:38,492
אחיו של פאייד היה חלק מהתא
267
00:15:38,493 --> 00:15:40,956
שפוצץ את השגרירות
.שלנו בלבנון ב-1999
268
00:15:40,957 --> 00:15:44,044
ג'ק נשלח לתפוס אותו ולחשוף
.את שמות חברי התא הנוספים
269
00:15:44,045 --> 00:15:46,314
אחיו של פאייד מת
.בזמן שג'ק חקר אותו
270
00:15:47,221 --> 00:15:48,981
.ועכשיו הוא רוצה שג'ק ימות
271
00:15:49,173 --> 00:15:50,311
.נכון
272
00:15:50,792 --> 00:15:54,431
ובאמת תעבירו את ג'ק לידי
.מחבלים כדי שיהרגו אותו
273
00:15:56,008 --> 00:15:58,053
...נאדיה
.אנחנו צריכים לעצור את אסד-
274
00:15:58,054 --> 00:15:59,353
למה אנחנו לא
?מארגנים חילוץ
275
00:15:59,354 --> 00:16:01,929
נוכל לתפוס את ג'ק ברגע שפאייד
.ייתן לנו את מיקומו של אסד
276
00:16:01,930 --> 00:16:04,466
לפאייד יש את המשאבים
.לגלות את אמצעי המעקב שלנו
277
00:16:04,467 --> 00:16:08,283
כחלק מהעיסקה, נתנו לפאייד גישה
,לניטור הכיסוי הלוויני שלנו
278
00:16:08,284 --> 00:16:10,744
,תדרי הרדיו
.והמסדרונות האוויריים
279
00:16:10,967 --> 00:16:13,805
הוא לא יתן לנו דבר עד שלא
.יהיה רחוק ובטוח עם ג'ק
280
00:16:13,806 --> 00:16:16,053
?איך נדע שהוא יעשה כדבריו
281
00:16:16,121 --> 00:16:17,270
.איננו יודעים
282
00:16:20,931 --> 00:16:22,371
.אני מתקשרת לקארן הייז
283
00:16:22,372 --> 00:16:23,688
.היא תדבר עם הנשיא
284
00:16:23,689 --> 00:16:24,734
?קלואי, את לא מבינה
285
00:16:24,735 --> 00:16:26,368
.קארן כבר יודעת
286
00:16:26,510 --> 00:16:29,099
,כך גם הנשיא פאלמר
.הוא אישר את זה
287
00:16:38,793 --> 00:16:39,822
...תראי
288
00:16:40,706 --> 00:16:43,252
.אני מצטערת לגבי חברך
289
00:16:43,486 --> 00:16:46,119
,אבל אין דבר שאני, את
.אל כל אחד אחר יוכל לעשות
290
00:16:46,120 --> 00:16:49,055
כרגע, זו הדרך היחידה
.שלנו לצאת מהמשבר הזה
291
00:16:49,440 --> 00:16:51,099
אם אנחנו רוצים
,שההתקפות האלו ייפסקו
292
00:16:51,100 --> 00:16:53,711
.צריך להקריב את ג'ק באוור
293
00:17:36,896 --> 00:17:38,865
.קיבלתי רק חצי מהשידרוגים
294
00:17:38,939 --> 00:17:40,428
.תקבל את השאר עוד דקה
295
00:17:40,429 --> 00:17:41,892
אני צריך אותם
.עכשיו, מוריס
296
00:17:41,893 --> 00:17:43,447
.אני צריך אותם לפני 10 דקות
297
00:17:43,448 --> 00:17:46,175
ואל תצפה שקלואי
.תמיד תגן עליך
298
00:17:46,176 --> 00:17:47,669
.תקבל את השידרוגים שלך
299
00:17:47,670 --> 00:17:48,745
?מתי
300
00:17:54,168 --> 00:17:56,033
?מה קורה בינך לבין נאדיה
301
00:17:57,225 --> 00:17:59,804
.הנשיא שיחרר את ג'ק מהסינים
302
00:17:59,805 --> 00:18:01,421
.הוא עכשיו בלוס-אנג'לס
303
00:18:01,422 --> 00:18:03,318
!ובכן... אלו חדשות נהדרות
304
00:18:03,508 --> 00:18:05,342
.לא, מוריס, זה לא
305
00:18:14,351 --> 00:18:15,267
.ביוקאנן
306
00:18:15,268 --> 00:18:16,897
.ביל, זה הנשיא
?ג'ק איתך
307
00:18:16,898 --> 00:18:18,729
כן, אדוני, כמעט
.הגענו לנקודת ההעברה
308
00:18:18,730 --> 00:18:20,364
.תן לי לדבר איתו בבקשה
309
00:18:20,785 --> 00:18:22,388
.אעביר לו את השיחה
310
00:18:22,389 --> 00:18:23,540
...ג'ק
311
00:18:24,859 --> 00:18:25,905
...ג'ק
312
00:18:29,407 --> 00:18:31,686
,זה הנשיא פאלמר
.הוא רוצה לשוחח איתך
313
00:18:38,605 --> 00:18:40,225
.אדוני הנשיא
314
00:18:40,607 --> 00:18:41,617
.ג'ק
315
00:18:41,618 --> 00:18:45,308
ניסיתי לחשוב
,מה אוכל לומר לך
316
00:18:45,309 --> 00:18:48,227
אחרי כל מה שהקרבת
.בשביל המדינה הזו
317
00:18:48,228 --> 00:18:50,949
מה שעשית בשבילי
...בעבר, וכמובן
318
00:18:51,371 --> 00:18:53,805
מה שעשית בשביל
.אחי דיוויד
319
00:18:53,921 --> 00:18:56,583
,זה צעד נואש, ג'ק
,האמן לי, אני יודע
320
00:18:56,584 --> 00:18:58,994
אבל הוא גם מעיד
.המצב הנואש שלנו
321
00:18:59,517 --> 00:19:01,939
,אנשים... מפחדים לצאת
322
00:19:01,940 --> 00:19:03,806
הם מפחדים לצאת
,מבתיהם, ג'ק
323
00:19:03,807 --> 00:19:06,326
כוונתי, הם מתחילים
...אפילו לצאת זה כנגד זה
324
00:19:06,327 --> 00:19:08,637
ביל ביוקאנן הסביר
.את המצב, אדוני
325
00:19:08,945 --> 00:19:10,780
.אני יודע מה קורה
326
00:19:11,550 --> 00:19:13,898
.אני מבין מה מצופה ממני
327
00:19:17,823 --> 00:19:20,158
,אני נותן את מילתי
...ג'ק, את מילתי
328
00:19:20,159 --> 00:19:22,763
.הקרבתך לא תהיה לשווא
329
00:19:23,530 --> 00:19:24,848
.תודה
330
00:19:25,883 --> 00:19:27,697
.אלוהים יברכך, ג'ק
331
00:19:27,698 --> 00:19:29,554
.שלום, אדוני הנשיא
332
00:19:36,521 --> 00:19:37,914
כשהסכמתי להתמודד
,על המשרה הזו
333
00:19:37,914 --> 00:19:41,292
חשבתי שהבנתי
.את התפקיד הזה
334
00:19:41,522 --> 00:19:43,358
כוונתי, הייתי ממש
ליד אחי דיוויד
335
00:19:43,359 --> 00:19:45,714
כשהיה עליו לקחת
,החלטות בלתי אפשריות
336
00:19:45,715 --> 00:19:48,833
לפעמים היה עליו לבחור
,בין אפשרויות גרועות
337
00:19:48,834 --> 00:19:49,949
...אבל
338
00:19:49,950 --> 00:19:52,266
עכשיו כשאני הוא זה
...שיושב בכסא הזה
339
00:19:52,458 --> 00:19:56,480
אני מתחיל לתהות אם אני האדם
.הנכון להנהיג את המדינה הזו
340
00:19:57,635 --> 00:20:00,009
.זו שאלה בלתי רלוונטית, אדוני
341
00:20:00,010 --> 00:20:01,350
?סלח לי
342
00:20:02,002 --> 00:20:04,425
.אתה תנהיג את המדינה הזו
343
00:20:04,426 --> 00:20:06,390
.אם תרצה בכך ואם לא
344
00:20:07,581 --> 00:20:09,441
.אתה הנשיא
345
00:20:13,401 --> 00:20:16,275
הנשיא הזה לא יכול
...להתנער מההרגשה
346
00:20:16,276 --> 00:20:18,798
שלהקריב את ג'ק
.באוור זו טעות
347
00:20:18,799 --> 00:20:22,015
אולי כדאי שאבטל את כל זה
.לפני שיהיה מאוחר מדי
348
00:20:22,015 --> 00:20:23,369
.לא, אדוני
349
00:20:23,370 --> 00:20:25,639
.לא טעית
350
00:20:26,340 --> 00:20:28,945
,ואם זה משנה
351
00:20:28,946 --> 00:20:32,058
אחיך היה עושה
.בדיוק את אותו הדבר
352
00:20:33,087 --> 00:20:34,612
.זה לא הופך את זה לצודק
353
00:20:34,613 --> 00:20:35,909
.זה לא צודק
354
00:20:35,910 --> 00:20:37,873
.וזה גם לא לא צודק
355
00:20:37,874 --> 00:20:40,529
זו פשוט האופציה
.היחידה שלנו
356
00:20:40,671 --> 00:20:43,161
,צריך להקריב את באוור
357
00:20:43,162 --> 00:20:45,733
כדי שהמדינה
.הזו תוכל לשרוד
358
00:20:58,159 --> 00:21:00,319
.שמעתי הרגע שמועה מטרידה
359
00:21:00,587 --> 00:21:02,069
?באיזו שמועה מדובר
360
00:21:02,070 --> 00:21:05,224
שאתה נותן למשמר הלאומי
סמכות להקים מתקני מעצר
361
00:21:05,225 --> 00:21:09,258
,במרכזי כנסים ואצטדיונים
.בלוס-אנג'לס, דטרויט ופילדלפיה
362
00:21:10,413 --> 00:21:11,844
.זה נכון
363
00:21:11,845 --> 00:21:13,762
.זה בניגוד להוראת הנשיא
364
00:21:13,763 --> 00:21:15,358
.הייתי שם כשהוא נתן אותה
365
00:21:15,359 --> 00:21:18,507
קארן, אני יודע היכן
.היית, עמדתי ממש לצדך
366
00:21:19,580 --> 00:21:22,419
,למיטב ידיעתי
.ההוראה הזו לא בוטלה
367
00:21:23,380 --> 00:21:24,330
...בסדר
368
00:21:24,331 --> 00:21:25,626
.את מבולבלת
369
00:21:25,626 --> 00:21:27,827
,עדיין לא יישמתי דבר
370
00:21:27,828 --> 00:21:29,393
,אני רק מכין את הדברים
371
00:21:29,394 --> 00:21:31,546
,אם הנשיא ישנה את דעתו
372
00:21:31,547 --> 00:21:33,272
,דבר שאני מצפה שהוא יעשה
373
00:21:33,273 --> 00:21:35,853
.נבזבז כך פחות זמן
374
00:21:35,854 --> 00:21:37,343
,אני לא מבולבלת, טום
375
00:21:37,344 --> 00:21:39,034
ותוכל להשתמש
,באיזה מלים שתרצה
376
00:21:39,035 --> 00:21:42,701
באנגלית פשוטה - אתה מערער
.על סמכות הנשיא
377
00:21:42,815 --> 00:21:46,862
אנגלית פשוטה אינה מספיקה
.לניואנסים הדרושים לתפקידי
378
00:21:46,863 --> 00:21:48,842
?וכמה רחוק תדחוף את זה
379
00:21:48,843 --> 00:21:50,986
האיגוד האמריקאי לזכויות
אזרח כבר מגיש תלונות נגדנו
380
00:21:50,986 --> 00:21:53,505
.על כך שנתנו לאף.בי.איי
.יותר מדי סמכות בשטח
381
00:21:53,506 --> 00:21:56,255
ולפי דעתי, לא
.נתנו להם מספיק
382
00:21:56,256 --> 00:21:58,411
,הם צריכים רשת רחבה יותר
.עם חורים קטנים יותר
383
00:21:58,412 --> 00:22:00,948
ומה יקרה כשאנשים חפים
?מפשע יתפסו ברשת הזו
384
00:22:00,949 --> 00:22:02,408
,כמו שאמרתי לך קודם לכן
385
00:22:02,409 --> 00:22:04,062
.לבטחון יש מחיר
386
00:22:04,063 --> 00:22:06,557
.פשוט תתרגלי לזה, קארן
387
00:22:19,288 --> 00:22:20,236
.דבר
388
00:22:20,237 --> 00:22:24,371
קשור את זרועו של באוור
.לשבכה, והשאר אותו שם
389
00:22:24,372 --> 00:22:26,061
.קודם אמור לי היכן אסד
390
00:22:26,062 --> 00:22:27,869
.זה אינו משא ומתן
391
00:22:28,042 --> 00:22:29,600
...אם אתה רוצה את אסד
392
00:22:29,601 --> 00:22:32,179
השאר את באוור
,כאן, חזור למכוניתך
393
00:22:32,180 --> 00:22:33,325
.וסע מכאן
394
00:22:33,326 --> 00:22:35,126
.אני צופה בך
395
00:22:36,856 --> 00:22:39,097
...הקשב לי, בן-זונה
396
00:22:43,290 --> 00:22:45,392
הוא רוצה שאאזוק
.אותך לשבכה הזו
397
00:22:48,231 --> 00:22:49,168
.עשה זאת
398
00:23:05,160 --> 00:23:07,095
.מצטער, ג'ק
399
00:23:10,732 --> 00:23:13,453
אתה מבין את ההבדל
,בין למות בשביל משהו
400
00:23:13,454 --> 00:23:15,109
?לבין למות לשווא
401
00:23:17,511 --> 00:23:20,231
הסיבה היחידה שנלחמתי כל-כך
,קשה להישאר בחיים בסין
402
00:23:20,232 --> 00:23:23,094
היתה כי לא רציתי
.למות לשווא
403
00:23:26,135 --> 00:23:27,567
...היום
404
00:23:29,645 --> 00:23:31,757
.אוכל למות בשביל משהו
405
00:23:33,142 --> 00:23:35,536
.הדרך שלי, הבחירה שלי
406
00:23:42,729 --> 00:23:45,145
,לומר לך בכנות
.זו תהיה הקלה
407
00:23:52,260 --> 00:23:53,979
.אני מצטער, ג'ק
408
00:23:53,980 --> 00:23:55,343
.אל תהיה
409
00:23:57,151 --> 00:23:59,239
.ביל, אתה צריך ללכת
410
00:24:04,748 --> 00:24:05,761
.לך
411
00:24:23,603 --> 00:24:26,587
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
412
00:24:31,458 --> 00:24:35,396
כבאים נלחמים בדליקה
.במסגד אל-חאמסה בעיר קלבר
413
00:24:35,397 --> 00:24:40,501
חברי המסגד קוראים לאירוע
,נקמה על פיגוע ההתאבדות הבוקר
414
00:24:40,502 --> 00:24:42,827
,שקרה במרכז העיר
.באוטובוס ציבורי
415
00:24:42,827 --> 00:24:44,469
סקוט לא צריך
.ללכת לבית הספר
416
00:24:44,469 --> 00:24:46,044
.יש לו מבחן בגיאומטריה
417
00:24:46,045 --> 00:24:49,813
,מותק, לוס-אנג'לס הותקפה
418
00:24:53,389 --> 00:24:55,789
הם יסגרו אותם
.כשזה יהיה לא בטוח
419
00:24:55,790 --> 00:24:58,483
אבל עד אז, אינני
,רוצה להפחיד את בננו
420
00:24:58,484 --> 00:25:00,982
ואינני רוצה גם
.שאתה תפחיד אותו
421
00:25:00,983 --> 00:25:04,095
אני רוצה שנמשיך לחיות את
חיינו בצורה נורמלית ככל שניתן
422
00:25:04,096 --> 00:25:05,133
...תראי
423
00:25:05,134 --> 00:25:07,982
ג'יליאן, אין שום דבר
.נורמלי במה שקורה כאן
424
00:25:07,983 --> 00:25:08,989
?אז מה אנחנו אמורים לעשות
425
00:25:08,990 --> 00:25:10,766
להתחבא בתוך הבית
?לשארית חיינו
426
00:25:10,767 --> 00:25:11,883
...לא
427
00:25:13,870 --> 00:25:15,378
?אחמד הצליח לעזור
428
00:25:15,379 --> 00:25:16,637
לא היתה לי
,הזדמנות לפגוש אותו
429
00:25:16,638 --> 00:25:17,834
.ה-אף.בי.איי. נמצאים בבית שלו
430
00:25:17,834 --> 00:25:19,296
.הם עוצרים את אביו
431
00:25:20,066 --> 00:25:20,943
!?מה
432
00:25:28,217 --> 00:25:29,303
?מדוע הם לוקחים אותו
433
00:25:29,303 --> 00:25:30,705
.לא יודע
434
00:25:31,768 --> 00:25:34,694
זה מטורף, אינכם יכולים
.לעצור מישהו ללא סיבה
435
00:25:35,235 --> 00:25:37,137
!הוא לא מחבל
436
00:25:39,333 --> 00:25:40,938
!הוא חף מפשע
437
00:25:42,287 --> 00:25:44,764
.חייבת להיות סיבה
.אני בטוחה שזו טעות-
438
00:25:58,070 --> 00:25:59,086
!אחמד
439
00:25:59,360 --> 00:26:00,636
?מה אתה עושה
440
00:26:02,528 --> 00:26:04,480
אני רק רוצה לדבר
?איתך, בסדר
441
00:26:05,041 --> 00:26:06,839
!אחמד
442
00:26:06,840 --> 00:26:08,254
.זה הבחור ממורד הרחוב
443
00:26:08,255 --> 00:26:10,800
.הקבלן, סטן משהו
.כן, אני יודע-
444
00:26:10,801 --> 00:26:12,336
.אתקשר למשטרה
445
00:26:13,412 --> 00:26:15,898
למה שלא תסתלק
?מהשכונה שלי
446
00:26:17,012 --> 00:26:18,284
?מה אתה עושה
447
00:26:18,285 --> 00:26:19,373
.אנו עוזר לאחמד
448
00:26:19,374 --> 00:26:21,034
.אביך מתקשר למשטרה
449
00:26:21,188 --> 00:26:22,953
.הם לא יעשו כלום
450
00:26:22,954 --> 00:26:24,878
.עצור, אתה לא יוצא לשם
!אבא-
451
00:26:24,879 --> 00:26:26,943
אני מתחבא כאן בזמן
,שמרביצים לאחמד
452
00:26:26,944 --> 00:26:28,201
כי אתה מפחד לעשות
.את הדבר הנכון
453
00:26:28,201 --> 00:26:29,217
.סקוט
454
00:26:29,801 --> 00:26:30,939
!הישאר כאן
455
00:26:36,323 --> 00:26:38,007
.אני אטפל בזה
456
00:26:53,622 --> 00:26:55,295
.אני רק רוצה לדבר איתך
.צא מהבית שלי-
457
00:26:55,296 --> 00:26:57,686
באתי לכאן רק כדי
.לתת לך עצה ידידותית
458
00:26:57,687 --> 00:26:59,300
!סטן, סטן
459
00:26:59,301 --> 00:27:00,712
?מה לעזאזל אתה עושה, בנאדם
460
00:27:00,713 --> 00:27:02,997
.מנסה להגן על משפחתי, ריי
461
00:27:02,998 --> 00:27:04,760
אביו של הילד
!הזה הוא מחבל
462
00:27:04,761 --> 00:27:06,969
בחייך, הוא לא מחבל
.יותר ממני או ממך
463
00:27:06,970 --> 00:27:07,963
!?כן
464
00:27:07,964 --> 00:27:09,505
?אז למה עצרו אותו
465
00:27:09,506 --> 00:27:11,094
.כי הם מפחדים
466
00:27:11,095 --> 00:27:12,211
.כמו כולם
467
00:27:12,212 --> 00:27:13,342
.זוז הצדה
468
00:27:13,343 --> 00:27:14,652
!סטן, בחייך
469
00:27:14,653 --> 00:27:15,857
...סטן
470
00:27:16,279 --> 00:27:18,223
...אם אתה רוצה אותו
471
00:27:18,646 --> 00:27:20,346
.תעבור דרכי
472
00:27:28,347 --> 00:27:30,447
.זה לא נגמר, ריי
473
00:27:40,404 --> 00:27:41,897
?אתה בסדר
474
00:27:41,898 --> 00:27:42,934
.כן
475
00:27:42,935 --> 00:27:44,891
...תראה... אני חושב
476
00:27:44,892 --> 00:27:46,513
מה שכדאי שנעשה
זה שתגור אצלנו
477
00:27:46,514 --> 00:27:48,587
עד שהעניינים עם
.אביך יתבררו
478
00:27:49,384 --> 00:27:51,639
תראה, אני מעריך מה
.שעשית, אבל אהיה בסדר
479
00:27:51,639 --> 00:27:52,982
,תראה, הבחור הזה מטומטם
480
00:27:52,983 --> 00:27:54,713
אני לא רוצה
,שתישאר כאן לבד
481
00:27:54,714 --> 00:27:56,215
.זה מסוכן מדי
482
00:27:56,216 --> 00:27:57,946
אני לא מקבל
.לא' בתור תשובה'
483
00:27:58,061 --> 00:27:59,606
.בוא איתי
484
00:27:59,607 --> 00:28:02,076
.נאדיה. ביל ביוקאנן רוצה אותך
485
00:28:03,176 --> 00:28:04,009
.ביל
486
00:28:04,009 --> 00:28:05,145
.ג'ק בנקודת ההעברה
487
00:28:05,146 --> 00:28:06,365
?מוכנה עם הצבא
488
00:28:06,366 --> 00:28:08,644
למארינס יש 2 מסוקי תקיפה
,מוסווים, מוכנים להזנקה
489
00:28:08,644 --> 00:28:11,314
נוכל לפגוע בכל מטרה בתוך
.לוס-אנג'לס תוך 20 דקות
490
00:28:11,315 --> 00:28:13,266
ג'ק מקריב את חייו
.בשביל המבצע הזה
491
00:28:13,267 --> 00:28:15,376
כך שאינני רוצה
.שום טעויות
492
00:28:15,377 --> 00:28:17,729
צריך לחסל את אסד
.בזהירות המירבית
493
00:28:17,730 --> 00:28:20,338
ברגע שנקבל את
.מיקומו מפאייד
494
00:28:20,339 --> 00:28:21,788
אם פאייד מתקשר
,לפני שאחזור
495
00:28:21,789 --> 00:28:23,362
.צרפי אותי לערוץ
.בסדר-
496
00:28:23,552 --> 00:28:25,022
.ביל
?כן-
497
00:28:26,762 --> 00:28:28,904
אני מוציאה את
.קלואי מהמבצע הזה
498
00:28:29,060 --> 00:28:30,087
?למה
499
00:28:30,088 --> 00:28:32,220
היא התחילה לשאול
...שאלות על ג'ק
500
00:28:32,221 --> 00:28:34,410
...ניסיתי לדחות אותה, אבל
501
00:28:34,411 --> 00:28:35,720
?מה סיפרת לה
502
00:28:36,406 --> 00:28:37,845
.את האמת
503
00:28:38,630 --> 00:28:40,220
.אדבר איתה כשאגיע לשם
504
00:28:40,221 --> 00:28:41,605
.תודה
505
00:28:47,169 --> 00:28:48,700
?מה אתה עושה
506
00:28:50,739 --> 00:28:52,727
.אנסה לקבל תמונה של ג'ק
507
00:28:52,728 --> 00:28:53,772
...אמרתי לך
508
00:28:53,773 --> 00:28:55,272
לפאייד יש את
,פרוטוקולי המעקב שלנו
509
00:28:55,273 --> 00:28:58,628
,הוא מנטר את כל תדרי הרדיו
.מסלולי לווינים, ושידורים
510
00:28:58,628 --> 00:29:01,079
יש לי גישה ללווין שנמצא
.מחוץ לרשת הממשלתית
511
00:29:01,079 --> 00:29:01,927
?איך
512
00:29:01,927 --> 00:29:04,835
עשיתי קצת עבודה בשביל
513
00:29:04,836 --> 00:29:07,494
הם היו צריכים סקר אווירי
,בלתי חוקי של שדות נפט
514
00:29:07,495 --> 00:29:09,379
...ואני הייתי צריך הרבה מזומנים
515
00:29:09,802 --> 00:29:10,583
...תראי
516
00:29:10,583 --> 00:29:12,624
,הציפור הקטנה, עדיין עפה
517
00:29:12,625 --> 00:29:14,275
.עדיין עפה
518
00:29:14,276 --> 00:29:16,766
.אכוון את המצלמה מכאן
519
00:29:17,272 --> 00:29:18,703
...מוריס
520
00:29:18,704 --> 00:29:20,022
,אל תודי לי
521
00:29:20,023 --> 00:29:21,299
,רק תפסיקי להזעיף פנים
522
00:29:21,300 --> 00:29:23,225
ותגלי היכן ביל ביוקאנן
.השאיר את ג'ק
523
00:29:54,793 --> 00:29:57,647
.חיכיתי לרגע זה הרבה זמן
524
00:30:21,381 --> 00:30:23,353
.כן
.יש בעיה-
525
00:30:23,354 --> 00:30:25,556
.אל תצא עדיין מהמנהרה
526
00:30:25,557 --> 00:30:26,460
!?מה
527
00:30:26,461 --> 00:30:29,541
הרגע יירטתי אות
.ללווין בבעלות פרטית
528
00:30:29,771 --> 00:30:31,478
.יש מאות לווינים פרטיים
529
00:30:31,479 --> 00:30:34,825
האות הזה משודר
.על תדר ממשלתי
530
00:30:35,324 --> 00:30:37,182
?הלווין הזה, על מה הוא מסתכל
531
00:30:37,183 --> 00:30:39,714
,לא יכול לומר בדיוק
אבל המצלמה כוונה מחדש
532
00:30:39,715 --> 00:30:41,098
.לאזור שלך
533
00:30:43,403 --> 00:30:45,355
.קשר אותי ל-סי.טי.יו
534
00:30:47,700 --> 00:30:49,951
.קלואי, זה זה
535
00:30:50,671 --> 00:30:52,847
ברגע שלצבא יהיה
,את מיקומו של אסד
536
00:30:52,848 --> 00:30:54,243
נעבוד עם רשויות
החוק המקומיות
537
00:30:54,244 --> 00:30:55,856
כדי למזער את הפגיעה
.בחפים מפשע
538
00:30:55,857 --> 00:30:57,865
למרות שאנו מנסים
,למנוע פגיעות באזרחים
539
00:30:57,866 --> 00:31:00,744
העדיפות שלנו
.היא לחסל את אסד
540
00:31:01,284 --> 00:31:03,120
.פאייד על הקו
541
00:31:04,544 --> 00:31:05,950
.מדברת נאדיה יוסר
542
00:31:05,951 --> 00:31:09,158
כווני מחדש את הלווין
.שכיוונתם לאזור הזה
543
00:31:11,541 --> 00:31:13,217
אינני יודעת
.על מה אתה מדבר
544
00:31:13,218 --> 00:31:17,458
אז הסבירי את הפעילות
.בתדר אלפא-3-0-7-0
545
00:31:17,826 --> 00:31:19,564
.באוור ימות בכל מקרה
546
00:31:19,564 --> 00:31:22,486
אבל אם לא תפני את
,הלווין הזה תוך 30 שניות
547
00:31:23,060 --> 00:31:24,782
.תפסידו את אסד
548
00:31:24,783 --> 00:31:26,658
,אני אומרת לך
.אין שם לווין
549
00:31:26,659 --> 00:31:28,307
.עשרים ושמונה שניות
550
00:31:33,807 --> 00:31:35,234
?מהיכן זה מגיע
551
00:31:35,389 --> 00:31:37,456
.מתוך הבנין
?איפה-
552
00:31:40,880 --> 00:31:42,599
.התחנה של קלואי
553
00:31:45,466 --> 00:31:46,496
.מוריס
554
00:31:47,229 --> 00:31:49,124
.כוון מחדש את הלווין הזה
555
00:31:50,046 --> 00:31:51,290
!כוון מחדש את הלווין
556
00:31:51,291 --> 00:31:52,549
.המצב תחת שליטה
557
00:31:52,550 --> 00:31:53,714
,לא, פאייד גילה את השידור
558
00:31:53,715 --> 00:31:56,168
איבדנו אולי את ההזדמנות
.היחידה שלנו לאתר את אסד
559
00:31:56,169 --> 00:31:58,128
פאייד, זו היתה פעולה
.בלתי מאושרת
560
00:31:58,129 --> 00:31:59,688
מכוונת את הלווין
.מחדש עכשיו
561
00:31:59,689 --> 00:32:00,786
.יש לך 10 שניות
562
00:32:00,786 --> 00:32:02,157
!מוריס, עשה את זה
...9-
563
00:32:02,158 --> 00:32:03,606
...8
.קדימה, הזדרז-
564
00:32:03,607 --> 00:32:05,287
...7
.עובד מהר ככל שאני יכול-
565
00:32:05,288 --> 00:32:07,173
...5 ...6
566
00:32:07,600 --> 00:32:08,646
...4
567
00:32:09,184 --> 00:32:10,289
.עשיתי זאת
568
00:32:11,789 --> 00:32:13,250
.הוא פונה, פאייד
569
00:32:13,251 --> 00:32:15,307
.הם כיוונו את הלווין מחדש
570
00:32:15,308 --> 00:32:17,565
?ערוצים אחרים
.הכל פנוי-
571
00:32:18,834 --> 00:32:20,588
...בגלל התרמית שלכם
572
00:32:21,010 --> 00:32:24,267
אצטרך לחשוב אם לתת
.לכם את מיקומו של אסד
573
00:32:24,268 --> 00:32:25,960
?ומה לגבי העיסקה שלנו
574
00:32:29,924 --> 00:32:30,910
.פאייד
575
00:32:31,219 --> 00:32:32,824
?היכן הכבוד שלך
576
00:32:43,235 --> 00:32:44,555
.אולי איבדנו את פאייד
577
00:32:44,556 --> 00:32:46,004
.שמעתי מה קרה
578
00:32:47,118 --> 00:32:48,342
!!לעזאזל
579
00:32:48,343 --> 00:32:50,031
!?על מה חשבת
580
00:32:50,397 --> 00:32:51,925
זו אשמתי, אתה
.יכול לפטר אותי
581
00:32:51,926 --> 00:32:53,142
,אוכל לפטר את שניכם כרגע
582
00:32:53,143 --> 00:32:54,985
אך אינני יכול להרשות
.לעצמי לאבד כח אדם
583
00:32:55,680 --> 00:32:57,218
...קלואי
584
00:32:59,720 --> 00:33:00,901
.הסתכלי עלי
585
00:33:00,902 --> 00:33:02,017
.הייתי מעדיפה שלא, אדוני
586
00:33:02,018 --> 00:33:03,517
.הסתכלי עלי
587
00:33:06,057 --> 00:33:09,274
אל תחשבי שאת היחידה
.המתאבלת על ג'ק, את לא
588
00:33:10,925 --> 00:33:12,906
זו היתה אולי
.האופציה היחידה שלנו
589
00:33:14,944 --> 00:33:17,510
כדאי ששניכם תתפללו
.שלא חיסלתם אותה הרגע
590
00:33:18,738 --> 00:33:21,127
.אולי הקרבנו את ג'ק לשווא
591
00:33:28,837 --> 00:33:33,032
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish
592
00:33:40,843 --> 00:33:41,655
.ביוקאנן
593
00:33:41,656 --> 00:33:43,075
?ביל, שמעת מפאייד
594
00:33:43,076 --> 00:33:44,379
.עדיין לא
595
00:33:44,380 --> 00:33:45,853
.הנשיא מודאג
596
00:33:45,854 --> 00:33:48,238
פאייד כבר היה צריך
.ליצור איתנו קשר
597
00:33:48,239 --> 00:33:49,515
.אולי יש בעיה
598
00:33:49,516 --> 00:33:52,167
ישנה אפשרות שפאייד
.נסוג מהעיסקה
599
00:33:52,168 --> 00:33:53,555
?על מה אתה מדבר
600
00:33:54,033 --> 00:33:56,036
הוא תפס אותנו מנסים
.לעקוב אחרי ג'ק
601
00:33:56,037 --> 00:33:58,848
הפקודות היו שיש להשאיר
.לו את השטח נקי
602
00:33:58,849 --> 00:34:00,422
,אני יודע מה היו הפקודות
603
00:34:00,423 --> 00:34:03,263
,קלואי חשבה שיש מעקף
.היא עשתה זאת ללא אישור
604
00:34:03,264 --> 00:34:05,691
,לעזאזל, ביל
!היא תחת אחריותך
605
00:34:05,692 --> 00:34:06,963
?כיצד יכולת להרשות שזה יקרה
606
00:34:06,964 --> 00:34:08,767
...אם לא נחסל את אסד, אז
607
00:34:08,768 --> 00:34:10,102
,אני לא צריך הרצאה, קארן
608
00:34:10,103 --> 00:34:11,449
.אני יודע מה עוד על הפרק
609
00:34:11,450 --> 00:34:12,930
.אני לא חושבת שאתה יודע
610
00:34:12,931 --> 00:34:14,052
,אם המתקפות האלו לא יפסקו
611
00:34:14,053 --> 00:34:15,595
ישנם אנשים בממשל הזה
612
00:34:15,596 --> 00:34:18,903
המוכנים לקרוע את החוקה
.בשם הבטחון הלאומי
613
00:34:19,403 --> 00:34:22,077
...הדברים שהם רוצים לעשות
614
00:34:22,078 --> 00:34:24,821
המדינה הזו לעולם
.לא תתאושש
615
00:34:25,166 --> 00:34:27,250
,ברגע שאשמע מפאייד
.אתקשר אלייך ראשונה
616
00:34:29,480 --> 00:34:30,889
.מצטערת, ביל
617
00:34:30,890 --> 00:34:32,709
...זה רק שאני
618
00:34:33,285 --> 00:34:35,026
.אין צורך להתנצל
619
00:34:37,435 --> 00:34:38,776
.אני חייבת ללכת
620
00:34:48,030 --> 00:34:49,366
?משהו
621
00:34:49,367 --> 00:34:50,922
.זה פנוי
?בטוח-
622
00:34:50,923 --> 00:34:53,244
.כן. הם מניחים לנו לנפשנו
623
00:34:53,245 --> 00:34:56,554
.הכסף הועבר
?.שנתקשר ל-סי.טי.יו
624
00:34:56,555 --> 00:34:57,960
.עדיין לא
625
00:35:15,735 --> 00:35:18,078
אתה צריך להתקשר
.ל-סי.טי.יו
626
00:35:23,295 --> 00:35:25,156
.קדימה
627
00:35:42,127 --> 00:35:44,573
לא רוצה שתמות
.לפני שאהיה מוכן
628
00:35:44,996 --> 00:35:47,367
הסינים לא השאירו
.לי הרבה עם מה לעבוד
629
00:35:47,877 --> 00:35:49,364
...אבל לפני שתמות
630
00:35:49,365 --> 00:35:51,633
.תרגיש מה שהרגיש אחי
631
00:35:52,801 --> 00:35:54,352
.ראיתי את הגופה שלו
632
00:35:54,847 --> 00:35:56,857
.אני יודע כיצד הוא מת
633
00:35:58,049 --> 00:36:00,211
.אני יודע מה עשית לו
634
00:36:09,053 --> 00:36:10,416
...אתה לא צריך שאספר לך
635
00:36:10,416 --> 00:36:14,484
.שהעצבים... מרוכזים... כאן
636
00:36:47,564 --> 00:36:49,976
אתה צריך לתת ל-סי.טי.יו
.את מיקומו של אסד
637
00:36:50,167 --> 00:36:51,924
.זו היתה העיסקה
638
00:36:53,095 --> 00:36:54,852
...אסד
639
00:36:54,853 --> 00:36:57,307
.איבד את אמונתו במאבקנו
640
00:36:58,192 --> 00:37:00,445
הוא חושב שהטקטיקה
.שלנו נכשלת
641
00:37:00,714 --> 00:37:02,639
...הוא התחיל לדבר על
642
00:37:02,639 --> 00:37:04,457
.פשרה
643
00:37:04,458 --> 00:37:06,532
,על כך שנניח את נישקנו
644
00:37:06,533 --> 00:37:08,360
.ונכנס למשא ומתן
645
00:37:08,669 --> 00:37:10,523
.אבל אין שום פשרה
646
00:37:10,524 --> 00:37:12,293
.שום משא ומתן
647
00:37:12,627 --> 00:37:14,148
...אסד
648
00:37:14,455 --> 00:37:16,118
.הוא בוגד
649
00:37:17,656 --> 00:37:19,264
...ובקרוב
650
00:37:19,265 --> 00:37:20,491
...אינשאללה
651
00:37:21,030 --> 00:37:22,628
.הוא ימות
652
00:37:24,205 --> 00:37:26,174
.נכון, ג'ק
653
00:37:27,250 --> 00:37:30,439
סי.טי.יו. עומד להרוג
.את האדם הלא נכון
654
00:37:31,327 --> 00:37:32,605
...אסד
655
00:37:32,606 --> 00:37:34,565
לא עומד מאחורי
.המתקפות האלו
656
00:37:35,217 --> 00:37:37,725
.הוא בא לכאן להפסיק אותן
657
00:37:38,456 --> 00:37:40,325
...הוא בא לכאן
658
00:37:40,479 --> 00:37:42,949
.לעצור אותי
659
00:38:02,775 --> 00:38:04,676
.הוא ימות לשווא
660
00:38:12,299 --> 00:38:14,982
אם פאייד לא מתקשר תוך 5
.דקות נניח שכבר לא יתקשר
661
00:38:14,983 --> 00:38:16,439
.זה הוא
662
00:38:17,363 --> 00:38:18,736
.כאן ביוקאנן
663
00:38:18,737 --> 00:38:21,096
ביצעתם את חלקכם
.בעיסקה, אני אבצע את שלי
664
00:38:21,097 --> 00:38:22,476
.אני מקשיב
665
00:38:22,477 --> 00:38:25,321
יש לי מתקן איתור
.היכן שאסד נמצא
666
00:38:35,944 --> 00:38:37,972
.תמצאו את אסד שם
667
00:38:40,010 --> 00:38:41,904
?היכן זה
.זה מגיע-
668
00:38:43,430 --> 00:38:44,596
.אנגלווד
669
00:38:44,597 --> 00:38:46,680
אימרו לגנרל בואן להזניק
,את מסוקי התקיפה
670
00:38:46,680 --> 00:38:48,067
,אעדכן את הנשיא
671
00:38:48,068 --> 00:38:50,682
נתקו את הגישה של פאייד
.למתקני המעקב שלנו
672
00:38:50,683 --> 00:38:52,214
אני רוצה נעילה של
,כל הלווינים שלנו
673
00:38:52,215 --> 00:38:53,562
?תסגרו אותם, ברור
674
00:39:02,173 --> 00:39:03,790
.עשינו כל שביכולתנו
675
00:39:06,712 --> 00:39:08,163
,אני יודע שזה ממש נורא
676
00:39:08,164 --> 00:39:10,115
אבל אם זה יעצור
...את המתקפות האלו
677
00:39:10,576 --> 00:39:12,502
.זה למען מטרה נעלה
678
00:39:13,080 --> 00:39:15,932
אין אף אחד שהיה
.מבין זאת טוב מג'ק
679
00:39:41,729 --> 00:39:44,777
אתה זוכר שעשית
?את זה לאחי
680
00:39:47,702 --> 00:39:49,556
.פאייד
?מה הענין-
681
00:39:49,557 --> 00:39:51,237
.יש בשבילך טלפון
682
00:39:51,238 --> 00:39:52,816
.זה חשוב
683
00:40:13,624 --> 00:40:14,742
.כן
684
00:40:15,010 --> 00:40:16,467
.יש בעיה
685
00:40:16,468 --> 00:40:17,679
.תגיד לי מה קרה
686
00:40:17,680 --> 00:40:18,951
.ה-אף.בי.איי
687
00:40:18,952 --> 00:40:20,394
.הם לקחו את אבי
688
00:40:20,975 --> 00:40:22,258
?היכן אתה
689
00:40:24,525 --> 00:40:26,286
.בבית של שכנים
690
00:40:26,287 --> 00:40:27,815
פאייד, אתה יודע
,שאבי חף מפשע
691
00:40:27,816 --> 00:40:29,544
אין לו מושג
.מה אנחנו עושים
692
00:40:29,854 --> 00:40:33,202
...אם אביך אמור להיות קורבן
693
00:40:33,420 --> 00:40:35,786
.כך יהיה...
694
00:40:35,787 --> 00:40:38,037
כעת, ספר לי מה אמרו
.אנשי האף.בי.איי
695
00:41:18,673 --> 00:41:20,053
...טוב
696
00:41:20,166 --> 00:41:21,773
.עשית את הדבר הנכון
697
00:41:21,774 --> 00:41:25,309
.אתה בטוח שה-אף.בי.איי
?לא מצאו את החבילה
698
00:41:25,310 --> 00:41:26,609
.כן, היא מוחבאת היטב
699
00:41:26,610 --> 00:41:28,736
אתה צריך להעביר
.אותה בקרוב
700
00:41:28,737 --> 00:41:30,233
אתקשר אליך
.כשהיא תהיה בידיי
701
00:41:35,343 --> 00:41:36,516
?הכל בסדר
702
00:41:36,517 --> 00:41:37,476
...כן
703
00:41:37,477 --> 00:41:38,446
.זה היה הדוד שלי
704
00:41:38,447 --> 00:41:40,094
הוא מנסה לברר
.לאן לקחו את אבי
705
00:41:40,610 --> 00:41:42,681
?רוצה לאכול
.כן-
706
00:42:09,117 --> 00:42:10,334
!מיצאו אותו
707
00:42:15,251 --> 00:42:19,498
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish