1
00:00:00,000 --> 00:00:12,299
CptS תורגם על ידי
2
00:00:12,300 --> 00:00:14,730
הסינים ממשיכים לחקור את הכיוון
3
00:00:14,800 --> 00:00:17,790
שהיינו מעורבים במתקפה על השגרירות שלהם
4
00:00:17,870 --> 00:00:18,850
הם הצליחו למצוא ראיות
5
00:00:18,940 --> 00:00:20,320
?מעבר לתצלום הוידיאו שלי
6
00:00:20,420 --> 00:00:22,490
.לא, ואנחנו חייבים לוודא שהם לא ימצאו
7
00:00:22,590 --> 00:00:23,740
היית חלק מהקבוצה החסויה
8
00:00:23,840 --> 00:00:26,140
שתקפה את השגרירות שלנו
9
00:00:26,230 --> 00:00:29,040
אם אתה לא מתכוון להגיד לנו מי בסופו של דבר האחראי
10
00:00:29,120 --> 00:00:30,740
זה משאיר אותך
11
00:00:34,660 --> 00:00:36,630
אם זה חמקני, אנחנו לא יכולים לאתר אותו בראדאר
12
00:00:36,730 --> 00:00:38,920
הטילים האלה נעים במהירות של 966 קמ"ש
13
00:00:39,000 --> 00:00:41,780
מה שאומר שהוא יכול לפגוע במטרה בכל אחד מהחופים
14
00:00:41,870 --> 00:00:43,700
תוך פחות משלוש שעות
15
00:00:43,790 --> 00:00:46,060
זה בהנחה שהוא בדרך לחוף
16
00:00:46,140 --> 00:00:48,430
אם הוא לא, הוא יכול לפגוע במטרה שלו בכל זמן
17
00:00:48,500 --> 00:00:51,920
בזמן הנוכחי, אין לסי.טי.יו ציפיות הגיוניות
18
00:00:52,010 --> 00:00:54,400
.למצוא את הטיל לפני שהוא יגיע למטרתו
19
00:00:54,500 --> 00:00:56,640
.נתתי לך את האחריות לעצור את זה
20
00:00:56,730 --> 00:00:59,090
.אכזבת אותי, דיוויד
21
00:00:59,180 --> 00:01:01,640
.ואכזבת את המדינה שלך
22
00:01:03,100 --> 00:01:04,390
זרוק את הנשק
23
00:01:04,480 --> 00:01:06,330
.זה נגמר. טוני: תעשה את זה, ג'ק
24
00:01:06,420 --> 00:01:07,910
באמת יש לך מה שצריך בשביל להרוג אותי
25
00:01:07,980 --> 00:01:10,310
.בזמן שאתה מסתכל לו בעיניים? -כן
26
00:01:10,390 --> 00:01:11,340
..ג'ק: טוני
27
00:01:15,100 --> 00:01:16,450
יש לי את הכוח לתת לך עסקה
28
00:01:16,520 --> 00:01:18,370
חתומה על ידי נשיא ארה"ב
29
00:01:18,470 --> 00:01:20,450
בתמורה, את הולכת לעזור לי למצוא את מארוואן
30
00:01:20,540 --> 00:01:22,950
ולמנוע מראש הנפץ הזה מלהגיע למטרתו
31
00:01:23,040 --> 00:01:24,760
תראה לי את העסקה
32
00:01:34,970 --> 00:01:36,320
.ביל, זה ג'ק
33
00:01:36,390 --> 00:01:37,970
?הנשיא כבר חתם על החנינה
34
00:01:38,050 --> 00:01:39,370
בדקות הקרובות
35
00:01:39,450 --> 00:01:41,550
אני לא אוהב את העובדה שאנחנו סוגרים עם האשה הזו עסקה
36
00:01:41,630 --> 00:01:44,120
אנחנו לא יכולים לאמת את דבריה עד שזה יהיה מאוחר מדי
37
00:01:44,220 --> 00:01:44,950
אין לנו ברירה
38
00:01:45,020 --> 00:01:46,840
,כרגע היא האדם היחיד שיכול להוביל אותנו למארוואן
39
00:01:46,930 --> 00:01:49,550
ומארוואן שולט בטיל
40
00:01:51,020 --> 00:01:53,760
?האם פרקליט המדינה עבר על הסכם החסינות הזה
41
00:01:53,850 --> 00:01:54,120
.כן אדוני
42
00:01:54,210 --> 00:01:57,390
.אנחנו צריכים לקבל את האישור הסופי שלו בדקות הקרובות
43
00:01:57,590 --> 00:02:00,240
פירס: אדוני הנשיא, אני מצטער להפריע
44
00:02:00,340 --> 00:02:03,180
אבל יש משהו שאולי תרצו לראות
45
00:02:03,260 --> 00:02:06,940
זה יכול להשפיע על הסכם החסינות
46
00:02:07,030 --> 00:02:08,620
?מה זה, אהרון
47
00:02:08,720 --> 00:02:10,600
האישה שאתם עומדים לחנון
48
00:02:10,700 --> 00:02:13,490
אני די בטוח שפגשת אותה כבר
49
00:02:13,570 --> 00:02:15,040
תסביר
50
00:02:15,150 --> 00:02:16,130
?אפשר
51
00:02:16,230 --> 00:02:18,010
.כמובן
52
00:02:20,190 --> 00:02:22,030
מימין
53
00:02:22,110 --> 00:02:25,160
.זו העויינת שאנו מחזיקים בידנו
54
00:02:25,810 --> 00:02:27,400
משמאל
55
00:02:27,470 --> 00:02:31,240
זה קטע החדשות מלפני ארבע וחצי שנים בלוס אנג'לס
56
00:02:31,340 --> 00:02:35,840
רגעים לפני ניסיון הפגיעה בחייך
57
00:02:39,510 --> 00:02:41,220
אתה אומר לי שהאישה
58
00:02:41,310 --> 00:02:44,080
שאיתה אנחנו הולכים לסגור עסקה
59
00:02:44,180 --> 00:02:46,130
?ניסתה להתנקש בחיי
60
00:02:46,250 --> 00:02:47,900
.כן, אדוני
61
00:02:51,700 --> 00:02:52,520
.נוביק
62
00:02:54,140 --> 00:02:55,730
.בסדר, תודה
63
00:02:56,460 --> 00:02:58,930
אדוני הנשיא, פרקליט המדינה אומר
64
00:02:59,010 --> 00:03:00,820
שהסכם החסינות תקין
65
00:03:00,890 --> 00:03:03,140
.ומוכן להחתם
66
00:03:03,500 --> 00:03:05,730
לוגן: אם אני קורא את המסמך הזה נכון
67
00:03:05,820 --> 00:03:08,510
הוא נותן חסינות לא רק למה שהאישה הזו עשתה היום
68
00:03:08,600 --> 00:03:11,470
אלא גם לפשעים שהיא ביצעה בעבר
69
00:03:11,580 --> 00:03:13,400
.נוביק: זה נכון, אדוני
70
00:03:22,030 --> 00:03:24,010
.תחתום על זה
71
00:03:27,000 --> 00:03:28,730
.אנחנו מנסים להשיג לך את העסקה
72
00:03:28,830 --> 00:03:31,950
.אבל נפסיק אם הטיל יפגע קודם
73
00:03:32,080 --> 00:03:37,190
.אני אדבר כשהנציגים שלי ייאשרו את החסינות שלי
74
00:03:37,980 --> 00:03:40,010
.לא לפני
75
00:03:43,010 --> 00:03:44,140
.מאנינג
76
00:03:45,490 --> 00:03:46,280
.כן
77
00:03:46,370 --> 00:03:47,840
.היא כאן
78
00:03:50,960 --> 00:03:52,060
...אני מקשיב
79
00:03:54,110 --> 00:03:56,330
?הניירת מוכנה
80
00:03:57,860 --> 00:03:59,090
.טוב
81
00:04:00,190 --> 00:04:01,390
?איפה מארוואן
82
00:04:01,480 --> 00:04:03,090
בגלובל סנטר
83
00:04:03,180 --> 00:04:06,190
.מסוק מחכה לו על הגג
84
00:04:06,280 --> 00:04:08,310
שייקח אותו לספינה
85
00:04:08,400 --> 00:04:11,120
.אם הוא יטוס נמוך מספיק, הוא יחמוק מהראדאר
86
00:04:11,200 --> 00:04:13,350
?מתי הוא יוצא
87
00:04:14,530 --> 00:04:15,640
.עכשיו
88
00:04:15,740 --> 00:04:16,740
תכין את המסוק
89
00:04:16,830 --> 00:04:18,090
.אלפה ארבע, זה מאנינג
90
00:04:18,810 --> 00:04:21,550
.היא נשארת כאן עד שנאמת את זה
91
00:04:27,540 --> 00:04:30,280
?סימונס, זה ברנהרדט, מה המיקום שלך
92
00:04:37,180 --> 00:04:39,690
לתפוס את מארוואן בחיים
93
00:04:39,780 --> 00:04:41,320
זה הסיכוי היחידי שלנו לעצור את ראש הנפץ הזה
94
00:04:41,400 --> 00:04:42,660
מלפגוע במטרתו
95
00:04:42,740 --> 00:04:45,090
אסור לנו להשתמש בכוח קטלני אפילו למטרות הגנה עצמית
96
00:04:45,180 --> 00:04:45,920
?אני ברור
97
00:04:46,020 --> 00:04:47,910
.הבנתי
98
00:04:55,540 --> 00:04:56,910
!בוא נלך
99
00:05:21,380 --> 00:05:23,860
היא לא עונה לטלפון שלה
100
00:05:24,330 --> 00:05:25,720
.היא הייתה צריכה להיות כאן כבר
101
00:05:25,810 --> 00:05:27,950
.היא אמרה שהיא עוכבה
102
00:05:28,760 --> 00:05:30,830
אנחנו לא מחכים
103
00:05:40,470 --> 00:05:43,100
כמה זמן ייקח להגיע לספינה ולמים בינלאומיים
104
00:05:43,200 --> 00:05:45,330
.עשר דקות
105
00:05:46,570 --> 00:05:48,960
.משהו לא בסדר
106
00:06:17,150 --> 00:06:18,060
.אדגר, זה ג'ק
107
00:06:18,150 --> 00:06:19,150
.אנחנו כמעט שם
108
00:06:19,240 --> 00:06:21,170
?יש לך אישור על המטרה
109
00:06:21,250 --> 00:06:22,400
.בדיוק מיקמנו מחדש את הלוויין
110
00:06:22,490 --> 00:06:24,200
.התמונות מגיעות עכשיו
111
00:06:30,560 --> 00:06:32,020
.הנה, על גג הגלובל סנטר
112
00:06:32,110 --> 00:06:33,130
.אני רואה מסוק
113
00:06:33,220 --> 00:06:34,060
בפינה הדרום מזרחית
114
00:06:34,160 --> 00:06:35,590
.קיבלתי
115
00:06:35,680 --> 00:06:37,660
.אני רוצה שתגש מדרום מזרח
116
00:06:37,730 --> 00:06:39,900
תשאר מתחת לבניין
117
00:06:47,790 --> 00:06:49,320
.הטיל עדיין בדרך למטרה
118
00:06:49,410 --> 00:06:50,720
אנחנו חייבים לזוז מכאן
119
00:06:50,820 --> 00:06:53,560
.רק מספר דקות עד שנגיע למהירות הנחוצה
120
00:07:00,290 --> 00:07:02,870
אוקיי, תעלה מעל הבניין עכשיו
121
00:07:10,880 --> 00:07:13,000
אל תתן לו להמריא
122
00:07:13,110 --> 00:07:15,270
תשאר מעליו
123
00:07:15,370 --> 00:07:16,390
!זוז! זוז
124
00:07:16,490 --> 00:07:18,760
.אני לא יכול, הוא בדיוק מעליי
125
00:07:34,070 --> 00:07:35,280
!זוז
126
00:07:35,420 --> 00:07:37,330
.טייס: המנוע שבק
127
00:07:44,010 --> 00:07:46,560
שים אותי במיקום בו אני אוכל לרדת מהמסוק
128
00:08:11,840 --> 00:08:13,450
!ג'ק: הנה הוא
129
00:08:28,310 --> 00:08:29,990
אני מחפה עליך
130
00:08:31,450 --> 00:08:32,550
!פנוי
131
00:10:04,420 --> 00:10:05,420
!לא
132
00:10:17,640 --> 00:10:19,790
!תגיד לי איפה הטיל
133
00:10:19,890 --> 00:10:22,410
!תגיד לי איפה הוא
134
00:10:34,450 --> 00:10:37,070
!תגיד לי איפה הוא
135
00:10:49,930 --> 00:10:51,920
!לא
136
00:10:56,050 --> 00:10:58,260
!לא
137
00:11:29,110 --> 00:11:32,130
.אני לא מבין, לבאוור היו פקודות לקחת את מארוואן בחיים
138
00:11:32,190 --> 00:11:33,650
.אני בטוח שג'ק עשה ככל יכולתו
139
00:11:33,750 --> 00:11:35,910
.זה לא טוב מספיק, דיוויד
140
00:11:36,000 --> 00:11:38,060
סי.טי.יו מחפשים במסוק של מארוואן
141
00:11:38,150 --> 00:11:40,830
בנסיון למצוא משהו שיסייע להם לאתר את הטיל
142
00:11:40,920 --> 00:11:41,770
!נגמר לנו הזמן
143
00:11:41,870 --> 00:11:42,910
.עוד לא
144
00:11:43,000 --> 00:11:44,280
...אדוני הנשיא
145
00:11:47,350 --> 00:11:50,820
אבל הקונסול הסיני בפועל, סו מינג, ממתין על הקו
146
00:11:50,920 --> 00:11:53,250
הוא אומר שזה דחוף
147
00:11:57,700 --> 00:11:59,370
תעביר אותו
148
00:12:02,220 --> 00:12:03,290
רבותיי
149
00:12:03,390 --> 00:12:05,250
בהמשך לשיחתנו הקודמת
150
00:12:05,340 --> 00:12:06,730
השגרירות שלנו בלוס-אנג'לס
151
00:12:06,820 --> 00:12:09,050
הותקפה לפני שלוש שעות
152
00:12:09,140 --> 00:12:11,490
אזרח סיני נחטף
153
00:12:11,590 --> 00:12:13,090
והקונסול שלנו נהרג
154
00:12:13,180 --> 00:12:15,450
כבר נתנו לך את הבטחתנו
155
00:12:15,540 --> 00:12:18,450
.שלא היה לנו כל מידע לגבי המתקפה המגונה הזו
156
00:12:18,540 --> 00:12:19,820
,מה שמוזר
157
00:12:19,910 --> 00:12:23,350
מכיוון שאחד מהסוכנים שלכם, התוודא על מעורבותו הישירה
158
00:12:23,410 --> 00:12:25,950
.והפליל את הממונה עליו, גם כן
159
00:12:26,040 --> 00:12:28,580
?על מה אתה מדבר
160
00:12:30,400 --> 00:12:32,870
שמי הווארד ברן
161
00:12:37,530 --> 00:12:42,490
.מדבר מרצוני החופשי, ללא איום
162
00:12:42,580 --> 00:12:45,130
השתתפתי בהתקפה לא חוקית
163
00:12:45,220 --> 00:12:48,750
על השגרירות הסינית בלוס-אנג'לס
164
00:12:48,910 --> 00:12:51,670
פעלתי תחת פיקודו של יועץ מיוחד
165
00:12:51,760 --> 00:12:54,650
...לשר ההגנה
166
00:12:55,710 --> 00:12:57,910
ג'ק באוור
167
00:12:59,110 --> 00:13:01,860
סו: מר ברן סיפק פרטים שלא מותירים ספק
168
00:13:01,950 --> 00:13:03,770
לכך שהוא דובר אמת
169
00:13:03,860 --> 00:13:06,680
.ההקלטה המלאה תועבר אליכם מיידית
170
00:13:06,760 --> 00:13:08,010
בלי להתייחס לשאלה של
171
00:13:08,100 --> 00:13:11,520
איך הכביכול הודאה הזו התקבלה
172
00:13:11,600 --> 00:13:13,820
?מה ממשלתך מצפה שנעשה
173
00:13:13,920 --> 00:13:17,100
,מר באוור ביצע פשע בשגרירות שלנו
174
00:13:17,180 --> 00:13:19,570
שהיא שטח סיני
175
00:13:19,640 --> 00:13:22,360
אם הוא פעל ללא אישורכם
176
00:13:22,440 --> 00:13:24,460
הוא צריך להיות מוסגר לממשלה שלנו
177
00:13:24,550 --> 00:13:29,440
.ולעמוד למשפט בהתאם לחוקים שלנו
178
00:13:31,040 --> 00:13:34,570
.מר סו, אנחנו נחזור אליך
179
00:13:36,370 --> 00:13:40,260
.לעזאזל, דיוויד, אמרת שזה מטופל
180
00:13:40,890 --> 00:13:43,370
.אני בטוח שהסינים לא רוצים מלחמה
181
00:13:43,470 --> 00:13:45,880
לא, אבל הם רוצים להביך אותנו
182
00:13:46,130 --> 00:13:47,400
להציג את עצמם כמוסריים יותר
183
00:13:47,500 --> 00:13:50,470
בעיניי דעת הקהל העולמית
184
00:13:50,770 --> 00:13:54,230
טוב, אנחנו צריכים לקחת את מסלול הפעולה הכי פחות הרסני
185
00:13:54,350 --> 00:13:57,750
.לרוע המזל, אם כן, יש רק אופציה אחת
186
00:13:57,850 --> 00:13:58,770
?שהיא
187
00:14:00,730 --> 00:14:02,060
.לא מתקבל על הדעת
188
00:14:02,150 --> 00:14:03,740
חוץ מזה, אם נמסור אותו
189
00:14:03,820 --> 00:14:06,070
הוא יפיל איתו את הממשל הזה
190
00:14:06,220 --> 00:14:08,030
הסינים גרמו לברן לדבר
191
00:14:08,110 --> 00:14:09,400
.הם יעשו אותו דבר עם באוור, בסופו של דבר
192
00:14:09,490 --> 00:14:12,440
ג'ק באוור לעולם לא יעמיד בסיכון את הביטחון הלאומי
193
00:14:12,540 --> 00:14:15,310
.ככל שאני רוצה להאמין בכך, כל אחד נשבר
194
00:14:15,410 --> 00:14:18,970
מה שאתה מאמין בו לא רלוונטי
195
00:14:24,580 --> 00:14:27,360
.ישנה עוד אפשרות, אדוני הנשיא
196
00:14:28,470 --> 00:14:29,820
.המשך
197
00:14:29,940 --> 00:14:32,160
?נניח שמשהו יקרה לבאוור
198
00:14:32,260 --> 00:14:33,720
?נניח שתקרה לו תאונה
199
00:14:33,810 --> 00:14:35,110
זו הצעה מתועבת
200
00:14:35,210 --> 00:14:36,860
היא פותרת הרבה בעיות
201
00:14:36,950 --> 00:14:38,900
!פאלמר: אדוני הנשיא
202
00:14:41,040 --> 00:14:45,180
.הממשל הזה לא מוחל על רצח
203
00:14:47,540 --> 00:14:49,830
ולעולם לא ימחל
204
00:14:49,940 --> 00:14:51,360
?האם זה ברור
205
00:14:51,460 --> 00:14:53,020
.כן אדוני
206
00:14:53,820 --> 00:14:55,720
.אני מצטער, אדוני
207
00:15:06,150 --> 00:15:07,480
?מצאת משהו על הגופה של מארוואן
208
00:15:07,580 --> 00:15:09,190
?אנחנו עדיין מחפשים, אתה בסדר
209
00:15:09,270 --> 00:15:10,590
אני אהיה הרבה יותר בסדר כשנוריד את הטיל הזה
210
00:15:10,680 --> 00:15:12,310
.מק'אלן: אדוני, יכול להיות שמצאנו כאן משהו
211
00:15:12,390 --> 00:15:13,780
מה זה? זה נפגע על ידי ירי בצורה די חמורה
212
00:15:13,860 --> 00:15:16,090
.אבל אחד מחלקי הכונן עדיין שלם
213
00:15:16,180 --> 00:15:19,230
זה סוג כלשהו של תוכנת מעקב או ניווט עם ממסר לג'י.פי.אס
214
00:15:19,330 --> 00:15:21,420
אדמס מעביר מה שנשאר מזה לסי.טי.יו
215
00:15:21,520 --> 00:15:23,060
.אוקיי, תודה
216
00:15:25,550 --> 00:15:26,240
.ביוקנן
217
00:15:26,330 --> 00:15:27,830
.ביל, זה ג'ק, זיהוי פלילי מצאו משהו
218
00:15:27,920 --> 00:15:29,290
.הם שלחו את זה, קלואי קיבלה
219
00:15:29,390 --> 00:15:31,350
היא ואדגר מנסים להוריד את הממשק
220
00:15:31,440 --> 00:15:32,140
?כמה הם קרובים
221
00:15:32,230 --> 00:15:33,930
אני שם אותך על רמקול
222
00:15:34,960 --> 00:15:35,590
.אתה מחובר, ג'ק
223
00:15:35,700 --> 00:15:37,270
?קלואי, יש לך משהו על התוכנה הזו
224
00:15:37,360 --> 00:15:37,930
.שם דבר עדיין
225
00:15:38,030 --> 00:15:39,710
.תן לנו שנייה, ג'ק
226
00:15:43,500 --> 00:15:45,320
.זה אקראי לחלוטין, אני לא מצליח למצוא שום הגיון
227
00:15:45,410 --> 00:15:46,800
אולי ננסה מטריצת קורלציה
228
00:15:46,910 --> 00:15:47,500
?ולמה זה יעזור
229
00:15:47,580 --> 00:15:49,490
!פשוט תעשה את זה אדגר
230
00:15:54,410 --> 00:15:55,900
.אמרתי לך שזה לא יעבוד
231
00:15:55,980 --> 00:15:58,960
זה בגלל שלא הרחבת את המשתנים
232
00:15:59,730 --> 00:16:00,900
?רואה
233
00:16:00,990 --> 00:16:01,900
?מה השגתם
234
00:16:01,980 --> 00:16:02,670
.שתי עמודות מקבילות
235
00:16:02,760 --> 00:16:04,820
אבל נקודות המידע די הרוסות
236
00:16:04,920 --> 00:16:06,910
?למה את מתכוונת שתי עמודות מקבילות
237
00:16:06,980 --> 00:16:08,650
הן יכולות להיות נתיב טיסה
238
00:16:08,730 --> 00:16:11,750
אני אנסה לסרטט אותן על גבי המפה הגיאולוגית של ארה"ב
239
00:16:15,040 --> 00:16:16,580
.זה עובד
240
00:16:17,360 --> 00:16:21,920
.אם זה נתיב טיסה, הוא מוביל מערבה, מעל נבדה
241
00:16:22,940 --> 00:16:23,860
זו לוס-אנג'לס
242
00:16:23,950 --> 00:16:26,030
.זו חייבת להיות, הוא בא לכיוון לוס-אנג'לס
243
00:16:26,110 --> 00:16:28,690
קלואי, תריצי ניתוח זמנים
244
00:16:30,410 --> 00:16:32,370
בהנחה שהטיל טס במהירות של 966 קמ"ש
245
00:16:32,470 --> 00:16:34,600
זה שם אותו בטווח של 50 ק"מ
246
00:16:34,690 --> 00:16:36,950
אני אעביר את הקואורדינטות האלה לחיל האוויר
247
00:16:39,080 --> 00:16:41,790
.קפטן קלארק, ביל ביוקנן, סי.טי.יו
248
00:16:41,860 --> 00:16:43,600
.הטיל מתקדם לכיוון לוס-אנג'לס
249
00:16:43,700 --> 00:16:44,980
.צמצמנו את הקואורדינטות האפשריות
250
00:16:45,070 --> 00:16:46,390
.אנחנו מעלים אותם אליך עכשיו
251
00:16:47,190 --> 00:16:48,390
.טוב, תודה
252
00:16:49,350 --> 00:16:51,660
.יש להם מטוסים מוכנים באוויר עכשיו
253
00:16:51,770 --> 00:16:52,870
,אם התחזיות שלנו נכונות
254
00:16:52,970 --> 00:16:54,280
הם אמורים להיות מסוגלים למצוא אותו במהירות
255
00:16:54,370 --> 00:16:56,710
כדאי להם, מכיוון שחישובי הנפגעים של פגיעה אווירית
256
00:16:56,711 --> 00:16:57,711
על לוס-אנג'לס
257
00:16:56,800 --> 00:16:59,210
היא מעל למיליון הרוגים
258
00:16:59,290 --> 00:17:00,400
כולל אותנו
259
00:17:00,500 --> 00:17:02,660
שים את הערוץ הצבאי על רמקול
260
00:17:03,040 --> 00:17:04,940
דלתא אחד, אני מתקרב למקטע שצויין
261
00:17:05,030 --> 00:17:06,270
.קיבלתי, דלתא אחד
262
00:17:06,340 --> 00:17:08,810
.עדיין לא מזהה מטרה, מחפש
263
00:17:13,720 --> 00:17:14,950
,ג'ק, אם הטיל ייורט
264
00:17:15,040 --> 00:17:16,150
?האם ראש הנפץ יתפוצץ
265
00:17:16,240 --> 00:17:17,800
לא, ראש הנפץ מתוכנן מפורשות
266
00:17:17,890 --> 00:17:20,520
לא להתפוצץ עד שיפגע במטרה המתוכננת שלו
267
00:17:20,610 --> 00:17:23,220
?אבל עוצמת הפגיעה יכולה להפעיל את מנגנון החימוש, נכון
268
00:17:23,320 --> 00:17:24,260
.זה לא סביר
269
00:17:24,340 --> 00:17:26,090
?אבל זה אפשרי, נכון, ג'ק
270
00:17:26,180 --> 00:17:27,950
.זה אפשרי, אבל אין לנו ברירה
271
00:17:28,020 --> 00:17:30,430
.אין לנו זמן
272
00:17:36,100 --> 00:17:37,600
זו בקרה אווירית
273
00:17:37,690 --> 00:17:42,990
.יש לי זיהוי ראדאר ב 40.38 דרום על 30.16 מערב, תגובה
274
00:17:43,070 --> 00:17:44,220
סוגר על הקואורדינטות
275
00:17:44,320 --> 00:17:47,130
מגע אפשרי, שובר שמאלה
276
00:17:51,190 --> 00:17:53,760
.דלתא אחד, יש לי זיהוי על המטרה, 12:00
277
00:17:54,680 --> 00:17:55,690
.מתחמש
278
00:18:01,020 --> 00:18:04,150
.אני בטווח, אדוני, מבקש אישור לירי
279
00:18:04,230 --> 00:18:06,400
.דלתא שתיים, המטרה מאומתת
280
00:18:08,200 --> 00:18:12,230
.יש לי כיוון טוב, פוקס שתיים, טיל שוגר
281
00:18:22,510 --> 00:18:23,240
.פיצוץ אחד
282
00:18:23,330 --> 00:18:25,900
.זו פגיעה ישירה, דלתא אחד, המטרה הופלה
283
00:18:25,980 --> 00:18:28,310
.אני חוזר, המטרה הופלה
284
00:18:45,160 --> 00:18:48,030
זה הדיווח עד כה
285
00:18:48,440 --> 00:18:49,780
שום קרינה גרעינית
286
00:18:49,870 --> 00:18:52,700
.לא נפלטה כשהטיל הושמד
287
00:18:52,780 --> 00:18:54,150
...השברים פגעו באדמה, ו
288
00:18:54,240 --> 00:18:56,760
היה קצת נזק, וכמה נפגעים
289
00:18:56,830 --> 00:18:58,660
.אבל אין אובדן חיים ככל שאנחנו יודעים
290
00:18:58,750 --> 00:19:00,290
נמשיך את זה אחר כך
291
00:19:13,810 --> 00:19:15,900
...כשאמרו לי שאתה מת
292
00:19:16,890 --> 00:19:19,170
.זה בסדר
293
00:19:22,430 --> 00:19:24,290
אני אוהבת אותך
294
00:19:25,160 --> 00:19:27,950
לא הבנתי כמה עד שחשבתי שאיבדתי אותך
295
00:19:33,150 --> 00:19:35,000
?מה קרה
296
00:19:37,820 --> 00:19:40,160
..כשהאישה הזו טלפנה ואמרה לי
297
00:19:40,260 --> 00:19:42,440
היי, תקשיבי, עשית מה שהיה צריך להיעשות
298
00:19:42,520 --> 00:19:43,950
.אבל לא עשיתי מה שאתה עשית
299
00:19:44,040 --> 00:19:45,550
...אתה בחרת בי, ואני בחרתי
300
00:19:45,650 --> 00:19:48,920
?תראי, עשינו את הכי טוב שיכולנו, בסדר
301
00:19:49,190 --> 00:19:51,510
.זה נגמר
302
00:20:09,670 --> 00:20:12,530
...לא, טיסות מסחריות עדיין מקורקעות, אני
303
00:20:12,940 --> 00:20:16,500
.אני מנסה לשים את פול חזרה על התובלה הצבאית
304
00:20:17,960 --> 00:20:20,080
.כן, עדיין לא טיפלתי בסידורי הלוויה
305
00:20:20,170 --> 00:20:22,520
.אני עדיין צריכה להתקשר לאמא שלו
306
00:20:31,160 --> 00:20:33,980
.תקשיב, אני - אני אצטרך, אני אצטרך לחזור אליך
307
00:20:34,050 --> 00:20:36,060
יש משהו שאני צריכה להתמודד איתו
308
00:21:00,510 --> 00:21:03,050
.אבא שלך אמר שאת הולכת לוושינגטון מחר
309
00:21:03,150 --> 00:21:06,390
.כן, אני צריכה לטפל בלוויה של פול
310
00:21:08,150 --> 00:21:10,110
?ואח"כ
311
00:21:11,580 --> 00:21:13,450
...אני מצטערת, אני
312
00:21:13,550 --> 00:21:14,740
אני יודע שזה לא הזמן המתאים
313
00:21:14,830 --> 00:21:16,990
לדבר על הכל
314
00:21:19,550 --> 00:21:21,170
.אולי מחר, לפני שתעלי על הטיסה שלך
315
00:21:21,270 --> 00:21:22,630
.נוכל, נוכל להפגש
316
00:21:22,720 --> 00:21:25,710
.ג'ק, אני לא חושבת שזה רעיון טוב
317
00:21:29,110 --> 00:21:30,670
...חשבתי שהסכמנו שאנחנו
318
00:21:30,750 --> 00:21:32,420
.לא נעשה החלטות כאלו היום
319
00:21:32,520 --> 00:21:34,780
...אני יודעת, אבל, רק
320
00:21:36,710 --> 00:21:38,790
...אודרי
321
00:21:39,700 --> 00:21:41,780
אני אוהב אותך
322
00:21:41,880 --> 00:21:43,900
אני רוצה לחיות איתך את שארית חיי
323
00:21:43,980 --> 00:21:46,820
זה כל מה שאני רוצה
324
00:21:49,610 --> 00:21:53,260
.שנינו יודעים שאתה שייך לכאן ג'ק
325
00:21:53,350 --> 00:21:55,560
בסי.טי.יו
326
00:21:55,720 --> 00:21:57,440
עושה מה שאתה עושה הכי טוב
327
00:21:57,530 --> 00:21:58,720
ותודה לאל
328
00:21:58,810 --> 00:22:00,820
שישנם אנשים כמוך
329
00:22:00,920 --> 00:22:03,540
שיכולים להתמודד עם העולם הזה
330
00:22:10,160 --> 00:22:12,570
(אבל אני לא יכולה (כי אני כלבה בוגדנית
331
00:22:12,820 --> 00:22:15,330
.בבקשה אל תגידי את זה
332
00:22:16,210 --> 00:22:18,210
.אוה, ג'ק
333
00:22:20,220 --> 00:22:22,270
.אוה, ג'ק
334
00:22:25,760 --> 00:22:28,330
אני אוהבת אותך
335
00:22:29,850 --> 00:22:33,840
... אבל אחרי היום, זה פשוט
336
00:22:35,830 --> 00:22:38,180
.זה לא יעבוד
337
00:22:43,040 --> 00:22:44,200
.אני מצטערת
338
00:22:44,400 --> 00:22:45,900
.אני מצטערת
339
00:22:58,420 --> 00:22:59,430
.זה באוור
340
00:22:59,520 --> 00:23:02,000
.ג'ק, זה דיוויד פאלמר
341
00:23:02,100 --> 00:23:04,050
.כן, אדוני הנשיא
342
00:23:04,350 --> 00:23:07,740
.מילים לא יכולות להביע את החוב שהמדינה הזו חבה לך
343
00:23:07,890 --> 00:23:09,370
.תודה אדוני
344
00:23:09,470 --> 00:23:11,270
,ג'ק, זה קשה בשבילי
345
00:23:11,460 --> 00:23:13,810
אבל לא נראה שיש לי ברירה
346
00:23:15,120 --> 00:23:17,410
יש לסינים הוכחה
347
00:23:17,500 --> 00:23:20,570
.שהובלת את המתקפה על השגרירות שלהם
348
00:23:20,620 --> 00:23:21,780
?איזה סוג של הוכחה
349
00:23:21,870 --> 00:23:25,240
הווארד ברן הודא הודאה מלאה
350
00:23:25,370 --> 00:23:28,630
.הוא זיהה אותך כסוכן האחראי
351
00:23:28,730 --> 00:23:30,620
.ועכשיו הסינים רוצים אותי
352
00:23:30,710 --> 00:23:35,230
.נכון, ואין לנו ברירה אלא לציית
353
00:23:35,440 --> 00:23:36,600
(אני מבין. (אתם זורקים אותי לכלבים
354
00:23:36,690 --> 00:23:39,910
.אבל מה שהם באמת רוצים זה שאתה תפליל את הממשל
355
00:23:40,000 --> 00:23:41,910
.אדוני הנשיא, זה לעולם לא יקרה
356
00:23:42,020 --> 00:23:43,950
.אני יודע את זה
357
00:23:45,920 --> 00:23:46,830
,הם ישפטו אותך
358
00:23:46,910 --> 00:23:49,690
יבצעו תעמולה כנגד היהירות האמריקאית...
359
00:23:49,780 --> 00:23:52,020
.ואז ישימו אותך בכלא
360
00:23:53,120 --> 00:23:55,150
.אני מבין
361
00:23:56,670 --> 00:24:00,150
,ג'ק, זה לא הוגן, בלשון המעטה
362
00:24:00,260 --> 00:24:03,790
.ואני מתבייש בחלקי בכך
363
00:24:04,350 --> 00:24:06,340
:אבל אני מבטיח לך זאת
364
00:24:06,440 --> 00:24:08,640
אני אהפוך את זה למטרת חיי להחזיר אותך
365
00:24:08,730 --> 00:24:11,890
.לאדמת אמריקה מוקדם ככל שאפשר מבחינה אנושית
366
00:24:11,980 --> 00:24:15,220
.אני יודע שתעשה מה שתוכל, אדוני
367
00:24:17,510 --> 00:24:20,330
.השירות החשאי שולח סוכן לסי.טי.יו
368
00:24:20,430 --> 00:24:22,690
.הוא ישים אותך במעצר בית
369
00:24:22,780 --> 00:24:26,610
(!אבל יהיה לך זמן להסדיר את עניינך. (באמת תודה
370
00:24:30,370 --> 00:24:34,160
.ג'ק, ידידי, הלוואי שהיה משהו אחר שיכולתי לאמר
371
00:24:34,250 --> 00:24:37,620
.אדוני הנשיא, אתה עושה מה שצריך להיעשות
372
00:24:37,860 --> 00:24:40,070
.וגם אני אעשה
373
00:24:41,840 --> 00:24:44,410
.אני יודע שתעשה
374
00:24:47,550 --> 00:24:49,170
.תודה לך, ג'ק
375
00:24:49,280 --> 00:24:50,720
.תודה לך, אדוני
376
00:24:56,910 --> 00:24:59,240
.זה מצב מלוכלך
377
00:24:59,540 --> 00:25:01,410
גם אם באוור לא יפליל את הממשל
378
00:25:01,490 --> 00:25:03,030
,במתקפה על השגרירות
379
00:25:03,120 --> 00:25:05,180
.ישנן בעיות אחרות
380
00:25:05,290 --> 00:25:07,910
,באוור הוא יועץ מיוחד לשר ההגנה
381
00:25:08,000 --> 00:25:10,260
.מה שהופך אותו לאסיר בעל ערך רב
382
00:25:10,360 --> 00:25:12,630
.מכרה זהב של מידע
383
00:25:12,730 --> 00:25:15,040
.הסינים יכולים לדלות ממנו הכל
384
00:25:15,140 --> 00:25:16,410
.אתה צודק
385
00:25:16,510 --> 00:25:17,790
וגם, הסינים יכולים לחלוק את המידע הזה
386
00:25:17,880 --> 00:25:20,260
.עם כל סוכנות מודיעין בעולם
387
00:25:20,360 --> 00:25:21,370
בסופו של דבר, מה שהם יוציאו מבאוור
388
00:25:21,440 --> 00:25:24,170
.יכול למצוא את דרכו לידיהם של טרוריסטים
389
00:25:24,270 --> 00:25:26,400
.זה יכול להחזיר אותנו שנים אחורה
390
00:25:26,490 --> 00:25:28,220
... אז השורה התחתונה היא
391
00:25:28,300 --> 00:25:31,520
אני לא חושב שאתה צריך שאני אאיית את זה בשבילך
392
00:25:33,520 --> 00:25:36,260
.אני מניח שזה לא מגיע מהנשיא לוגן
393
00:25:36,360 --> 00:25:37,640
.בפירוש לא
394
00:25:37,730 --> 00:25:39,980
.הוא אסר זאת במפורש
395
00:25:40,060 --> 00:25:42,680
.אבל זה לא אומר שהוא יצטער אם זה יקרה
396
00:25:43,430 --> 00:25:45,960
... אז כל חקירה בנוגע למוות של באוור
397
00:25:46,040 --> 00:25:48,680
.תהיה מהירה ושיטחית
398
00:25:48,780 --> 00:25:50,300
.אני אטפל בזה אישית
399
00:25:50,410 --> 00:25:52,400
.בסדר, אני אטפל בזה
400
00:25:52,510 --> 00:25:54,400
.טוב
401
00:25:54,401 --> 00:25:55,401
- ! Lionetwork.net ! -
402
00:26:17,430 --> 00:26:19,620
.הנשיא הורא שג'ק יוסגר, לא יירצח
403
00:26:22,510 --> 00:26:23,350
.הנשיא לוגן השתיק אותו
404
00:26:23,440 --> 00:26:24,570
.שנינו היינו שם
405
00:26:24,660 --> 00:26:26,890
.זו הייתה נזיפה, במקרה הטוב ביותר
406
00:26:29,940 --> 00:26:31,420
,זה עדיין לא מצדיק השערות מצידך
407
00:26:31,510 --> 00:26:33,040
.בהתבסס על צד אחד של השיחה בלבד
408
00:26:33,110 --> 00:26:37,000
.אני יודע מה שמעתי, ואני מכיר את קמינגס, אתה לא
409
00:26:38,640 --> 00:26:41,000
?אתה באמת חושב שהוא מסוגל לבצע משהו כזה
410
00:26:41,090 --> 00:26:44,540
.הוא עושה את העבודה המלוכלכת בשביל לוגן לפחות 15 שנים
411
00:26:44,640 --> 00:26:46,690
.לוגן התרגל להביט הצידה
412
00:26:46,760 --> 00:26:48,130
,הייתי אומר לנשיא בעצמי
413
00:26:48,200 --> 00:26:49,670
.אבל הוא לא יקשיב לי
414
00:26:49,750 --> 00:26:54,040
.אם לא תתערב עכשיו, זה יכול להיות מאוחר מידי
415
00:26:56,570 --> 00:26:57,980
ושר הפנים מציע ...
416
00:26:58,070 --> 00:26:59,900
.לארח כינוס בלונדון
417
00:27:00,000 --> 00:27:03,060
.לשיפור זירמת המידע המודיעני בין האומות
418
00:27:03,150 --> 00:27:06,320
.תאמר לו שאני מקבל את הצעתו הנדיבה
419
00:27:06,410 --> 00:27:08,010
.אולי אתה צריך להגיד לו בעצמך, אדוני
420
00:27:08,090 --> 00:27:10,280
אני חושב שהוא רוצה לברך אותך באופן אישי
421
00:27:10,360 --> 00:27:12,100
על שהובלת את המדינה הזו בכזאת ייעילות
422
00:27:12,190 --> 00:27:13,870
.בעת זו של משבר
423
00:27:13,960 --> 00:27:14,910
.תארגן שיחה
424
00:27:15,000 --> 00:27:16,260
.כן, אדוני
425
00:27:21,150 --> 00:27:22,530
.דיוויד
426
00:27:24,670 --> 00:27:26,160
הוצפתי
427
00:27:26,240 --> 00:27:28,920
בהשתפכות של רצון טוב מראשי מדינות
428
00:27:29,020 --> 00:27:30,430
.מסביב לעולם
429
00:27:30,530 --> 00:27:33,060
.אתה בהחלט ראוי לכך, אדוני הנשיא
430
00:27:35,400 --> 00:27:37,910
.אתה שיחקת תפקיד, דיוויד
431
00:27:39,820 --> 00:27:43,530
.אתה שיחקת תפקיד
432
00:27:43,640 --> 00:27:45,430
.תודה לך, אדוני
433
00:27:45,540 --> 00:27:49,820
?אז, מה אני יכול לעשות בשבילך
434
00:27:51,200 --> 00:27:52,410
?תסלחו לי
435
00:27:52,500 --> 00:27:55,340
.אני רוצה רגע לבד עם הנשיא
436
00:28:03,820 --> 00:28:05,120
אדוני, יש לי סיבות להאמין
437
00:28:05,210 --> 00:28:07,590
שהממונה על האבטחה שלך מערער על החלטתך
438
00:28:10,840 --> 00:28:11,910
?מערער על החלטתי איך
439
00:28:12,000 --> 00:28:15,230
.על ידי הריגתו לפני שהוא יוסגר לסינים
440
00:28:15,350 --> 00:28:17,820
.אוה, למען השם, דיוויד
441
00:28:17,900 --> 00:28:19,430
.קמינגס דיבר היפותטית
442
00:28:19,510 --> 00:28:21,750
.אתה לא יכול לקחת את זה מילולית
443
00:28:21,830 --> 00:28:26,560
.חוץ מזה, אמרתי לו שזו לא אופציה
444
00:28:27,160 --> 00:28:29,140
,כל שאני מבקש, אדוני
445
00:28:29,230 --> 00:28:30,150
,זה לדבר עם קמניגס
446
00:28:30,250 --> 00:28:31,770
.ולוודא שהוא מבין את ההוראות שלך
447
00:28:31,870 --> 00:28:34,070
...דיוויד, אני לא יכול לעודד קנוניה משוערת
448
00:28:34,160 --> 00:28:36,450
אני חושב שהרווחתי ביושר את הזכות
449
00:28:36,550 --> 00:28:38,190
.של התייחסות לדאגות שלי בצורה רצינית
450
00:28:38,270 --> 00:28:40,050
.אכן
451
00:28:40,640 --> 00:28:43,340
אבל זה גם לא סוד שהנשיאות שלך
452
00:28:43,440 --> 00:28:46,490
הייתה נגועה ברמה מסויימת של פאראנויה
453
00:28:46,590 --> 00:28:48,840
.ושערוריות
454
00:28:49,160 --> 00:28:52,150
.אני לא ארשה זאת בממשל שלי
455
00:28:52,240 --> 00:28:53,360
תישאול ממונה האבטחה שלי
456
00:28:53,450 --> 00:28:55,030
--לא רק יערער את סמכותו
457
00:28:55,120 --> 00:28:58,380
.אלא יערער את שלי, גם כן
458
00:29:00,490 --> 00:29:02,920
...לא לראות רוע
459
00:29:04,380 --> 00:29:05,410
?תסלח לי
460
00:29:05,520 --> 00:29:07,510
.שמעת אותי
461
00:29:11,970 --> 00:29:15,390
,דיוויד, תודה לך שוב על עזרתך היום
462
00:29:15,480 --> 00:29:19,250
אבל הגיע הזמן שתחזור לחיים האזרחיים
463
00:29:19,360 --> 00:29:22,380
(ותתן לי לעשות את העבודה שלי (הכושי עשה את שלו
464
00:29:22,381 --> 00:29:23,381
~!~ www.lionetwork.net ~!~
האתר המוביל בישראל
465
00:29:58,900 --> 00:30:00,150
.היי, ג'ק
466
00:30:00,450 --> 00:30:01,650
.היי
467
00:30:11,450 --> 00:30:13,380
הרגע שמעתי שלוגן הולך לתת לך לשאת באשמה
468
00:30:13,460 --> 00:30:15,880
.על כל מה שקרה בשגרירות הסינית
469
00:30:15,990 --> 00:30:18,380
.אף אחד לא מכריח אותי לעשות שום דבר
470
00:30:18,490 --> 00:30:20,680
.לנשיא לא היו הרבה ברירות
471
00:30:20,980 --> 00:30:24,390
?טוב, זה לא עושה את זה הוגן, נכון
472
00:30:24,750 --> 00:30:26,690
.זה מה שזה
473
00:30:28,550 --> 00:30:29,430
.זה באוור
474
00:30:29,520 --> 00:30:30,890
?ג'ק, אתה עדיין בסי.טי.יו
475
00:30:30,980 --> 00:30:34,070
.כן אדוני, טוני אלמיידה עומד לתחקר אותי
476
00:30:34,150 --> 00:30:36,090
.תקשיב לי היטב
477
00:30:36,170 --> 00:30:39,320
.אל תסגיר את עצמך
478
00:30:39,680 --> 00:30:41,360
לאדם שהם שולחים לקחת אותך למעצר
479
00:30:41,460 --> 00:30:43,630
.יש פקודות להרוג אותך
480
00:30:43,730 --> 00:30:44,810
?פקודות ממי
481
00:30:44,910 --> 00:30:46,510
.מישהו במחנה של לוגן
482
00:30:46,590 --> 00:30:48,970
.הם חושבים שהסינים ישברו אותך
483
00:30:49,050 --> 00:30:50,590
?לוגן אישר את זה
484
00:30:50,680 --> 00:30:53,480
.לא ישירות, אבל הוא לא יעשה שום דבר כדי למנוע את זה
485
00:30:53,570 --> 00:30:54,780
.עכשיו, תקשיב לי
486
00:30:54,860 --> 00:30:57,750
.צא משם, עכשיו
487
00:30:58,220 --> 00:30:59,830
.תודה לך אדוני
488
00:31:31,150 --> 00:31:33,900
.ביל ביוקנן, מנהל מחוזי של המחלקה, לוס-אנג'לס
489
00:31:34,000 --> 00:31:36,670
.דייל ספלדינג, השירות החשאי
490
00:31:36,850 --> 00:31:39,860
.אתה צריך לחתום על זה לפני שאני לוקח את באוור
491
00:31:39,940 --> 00:31:40,810
?מה זה
492
00:31:40,890 --> 00:31:43,770
.אישור על העברת חזקת מעצר
493
00:31:43,870 --> 00:31:46,810
.אני לא חותם על כלום לפני שבאוור מתוחקר
494
00:31:46,900 --> 00:31:49,940
.כשזה יקרה, הוא כולו שלך
495
00:31:50,040 --> 00:31:51,600
.הוגן
496
00:31:51,710 --> 00:31:53,790
היינו קוברים מליון אמריקאים
497
00:31:53,890 --> 00:31:56,130
.בלעדי ג'ק באוור
498
00:31:56,650 --> 00:31:58,020
.הוא גיבור
499
00:31:58,150 --> 00:31:59,400
.אני בטוח
500
00:31:59,510 --> 00:32:01,550
.אני רק ממלא פקודות
501
00:32:01,630 --> 00:32:04,210
.אני רוצה שתתייחס אליו בכבוד הראוי לו
502
00:32:04,300 --> 00:32:05,660
.כמובן
503
00:32:12,250 --> 00:32:13,780
.טוני בקו מספר אחד, הוא אומר שזה דחוף
504
00:32:13,880 --> 00:32:15,410
.משהו בקשר לג'ק
505
00:32:17,380 --> 00:32:18,000
.ביוקנן
506
00:32:18,100 --> 00:32:19,200
.ביל, זה טוני
507
00:32:19,290 --> 00:32:20,610
.ג'ק נמלט
508
00:32:20,680 --> 00:32:21,540
?נמלט
509
00:32:21,640 --> 00:32:24,110
.הוא תפס אותי בהפתעה, לא יכולתי לעשות כלום
510
00:32:24,210 --> 00:32:24,830
.לעזאזל
511
00:32:24,930 --> 00:32:25,790
.תשמע, הוא עדיין בתוך הבניין
512
00:32:25,890 --> 00:32:27,370
.איפה שהוא באזור סי
513
00:32:27,470 --> 00:32:29,130
.אני זה שהורא על נעילה כללית
514
00:32:29,220 --> 00:32:30,130
.אני מייד מגיע
515
00:32:30,230 --> 00:32:31,430
.בסדר
516
00:32:32,370 --> 00:32:34,400
.באוור מנסה להמלט
517
00:32:51,610 --> 00:32:53,880
.ג'ק ביטל את מצלמות האבטחה לפני רגע
518
00:32:53,960 --> 00:32:55,710
?הצלחת לבצע זיהוי ויזואלי לפני כן
519
00:32:55,800 --> 00:32:58,270
.כן, הוא עדיין באיזור סי
520
00:32:58,350 --> 00:33:00,090
.ג'ק היה מוכן למסור את עצמו לסינים
521
00:33:00,160 --> 00:33:01,530
?מה קרה
522
00:33:01,620 --> 00:33:02,740
,לא יודע לאמר בוודאות
523
00:33:02,830 --> 00:33:03,990
.אבל הוא קיבל שיחת טלפון
524
00:33:04,080 --> 00:33:04,860
?ממי
525
00:33:04,950 --> 00:33:06,360
.אני לא יודע, חיכיתי שיסיים
526
00:33:06,450 --> 00:33:08,210
.הדבר הבא שאני יודע, זה שאני על הרצפה
527
00:33:08,300 --> 00:33:09,160
.הוא הימם אותי
528
00:33:09,250 --> 00:33:10,770
.יש לבאוור נשק? כן
529
00:33:10,820 --> 00:33:12,440
?כמה כניסות ויציאות יש
530
00:33:12,540 --> 00:33:13,750
.ארבע, כולן חסומות
531
00:33:13,830 --> 00:33:15,000
.הוא ינסה לפרוץ דרכן
532
00:33:15,100 --> 00:33:17,250
.כן, אבל יש לי שני שומרים מוצבים בכל נקודה
533
00:33:17,340 --> 00:33:18,790
.אני לא לוקח סיכונים
534
00:33:18,880 --> 00:33:20,260
.מה אתה עושה? יוצא אחריו
535
00:33:20,350 --> 00:33:21,060
.ביוקנן: חכה רגע
536
00:33:21,170 --> 00:33:23,180
.יש לי פקודות לקחת את ג'ק באוור למעצר
537
00:33:23,280 --> 00:33:25,250
.אני מתכוון לבצע את הפקודות האלה
538
00:33:25,340 --> 00:33:26,740
.הבניין הזה הוא תחום השיפוט שלי
539
00:33:26,820 --> 00:33:29,270
.ספלדינג: איבדת תחום שיפוט כשאיבדת את באוור
540
00:33:29,350 --> 00:33:31,060
.אם אתה רוצה שאני אוותר, תתקשר לנשיא
541
00:33:31,140 --> 00:33:32,840
.אחרת, זוז לי מהדרך
542
00:33:32,930 --> 00:33:33,830
.אבל אני בא איתך
543
00:33:33,900 --> 00:33:35,620
.לא, אתה לא, אני עושה את זה לבד
544
00:33:35,710 --> 00:33:36,510
,או שתיקח את טוני
545
00:33:36,610 --> 00:33:38,820
.או שאתה לא נכנס
546
00:33:39,960 --> 00:33:41,630
.תעקוב אחריי
547
00:33:56,570 --> 00:34:00,330
?ג'ק, זה טוני, אתה שם
548
00:34:08,240 --> 00:34:11,170
.תן לי לדבר איתך! חייבת להיות דרך לצאת מזה
549
00:34:16,550 --> 00:34:19,580
!ג'ק, תכנע
550
00:34:25,500 --> 00:34:28,330
!זוז לי מהדרך
551
00:34:30,320 --> 00:34:32,610
!זה נגמר
552
00:34:33,600 --> 00:34:34,980
.אני הולך להוציא את ג'ק החוצה
553
00:34:35,080 --> 00:34:38,480
.אם אתה רוצה לעצור אותי, תצטרך לירות לי בגב
554
00:34:41,320 --> 00:34:44,870
.ג'ק, אני מניח את הנשק שלי
555
00:34:44,970 --> 00:34:47,210
.אני מגיע אליך
556
00:34:54,610 --> 00:34:56,100
?ג'ק
557
00:34:58,480 --> 00:35:00,680
!ג'ק
558
00:35:10,830 --> 00:35:12,610
.הוא מת
559
00:35:33,990 --> 00:35:34,630
.הרגת אותו
560
00:35:34,710 --> 00:35:37,880
.הוא ירה עלינו. הוא כיוון לרוחב
561
00:35:37,990 --> 00:35:39,170
.הוא ירה אש מחפה
562
00:35:39,270 --> 00:35:42,090
.אם הוא היה רוצה לפגוע בנו, הוא היה פוגע
563
00:35:42,740 --> 00:35:44,480
.אלוהים אדירים, ג'ק
564
00:35:44,570 --> 00:35:46,660
!הרגת אותו, בן כלבה! הרגת אותו
565
00:35:46,750 --> 00:35:51,380
.תוציאו אותו מכאן! קחו אותו לחדר המצב
566
00:35:58,000 --> 00:35:59,770
.אני מצטער
567
00:36:00,240 --> 00:36:02,310
.אלוהים, ג'ק
568
00:36:26,820 --> 00:36:29,200
.תני לי את האפינפרין
569
00:36:33,070 --> 00:36:34,250
.אני מקווה שלא מאוחר מידי
570
00:36:34,360 --> 00:36:35,490
.הוא באמת נראה מת
571
00:36:35,580 --> 00:36:37,580
.מישל: זה היה הרעיון, קלואי
572
00:36:45,620 --> 00:36:48,570
?כמה מהר זה אמור להשפיע
573
00:36:53,840 --> 00:36:55,350
!קדימה, ג'ק
574
00:37:01,730 --> 00:37:03,250
!לעזאזל
575
00:37:05,100 --> 00:37:06,160
...טוני
576
00:37:06,270 --> 00:37:08,290
!קדימה ג'ק! לעזאזל
577
00:37:16,640 --> 00:37:18,670
?אתה שומע אותי
578
00:37:19,050 --> 00:37:20,220
?אתה יודע איפה אתה
579
00:37:20,340 --> 00:37:21,440
!כן
580
00:37:22,720 --> 00:37:24,580
.טוב, קלואי
581
00:37:24,670 --> 00:37:27,090
.אני צריך שתסדירי עניינים עם הפתולוג המקומי
582
00:37:27,180 --> 00:37:28,510
.עד שנוכל להחליף גופות
583
00:37:28,590 --> 00:37:30,840
.תוודאי שבסיס הנתונים שלהם מסונכרן על המידע של ג'ק
584
00:37:30,920 --> 00:37:32,030
.זה לא יכסה על הנתיחה שלאחר המוות
585
00:37:32,130 --> 00:37:33,870
.לא תהיה נתיחה לאחר המוות
586
00:37:33,930 --> 00:37:36,890
.הם רצו את ג'ק מת. עכשיו הוא מת
587
00:37:46,050 --> 00:37:47,470
...אודרי: ביל
588
00:37:48,880 --> 00:37:50,670
..בדיוק דיברתי עם אבא שלי
589
00:37:50,750 --> 00:37:52,080
.הוא אמר שג'ק מוסגר
590
00:37:52,180 --> 00:37:54,630
?לידי הממשלה הסינית
591
00:37:54,830 --> 00:37:56,890
...הוא אמור היה להיות
592
00:37:57,380 --> 00:38:01,050
.אבל הוא ניסה להמלט
593
00:38:01,160 --> 00:38:03,450
.אני לא מבינה
594
00:38:05,500 --> 00:38:07,700
.גם אני לא
595
00:38:13,970 --> 00:38:15,770
.לא
596
00:38:18,120 --> 00:38:18,730
... אודרי
597
00:38:18,840 --> 00:38:20,690
.לא, אל תגיד את זה
598
00:38:21,040 --> 00:38:22,730
.לא
599
00:38:23,340 --> 00:38:25,350
.אני מצטער
600
00:39:13,920 --> 00:39:16,240
.טוב, אנחנו נקיים
601
00:39:19,810 --> 00:39:21,410
?אתה בטוח שאתה בסדר, ג'ק
602
00:39:21,510 --> 00:39:23,130
.כן, אני בסדר
603
00:39:26,670 --> 00:39:27,810
.שניכם צריכים לחזור לסי.טי.יו
604
00:39:27,890 --> 00:39:30,160
.לפני שמישהו ייעשה חשדן
605
00:39:30,230 --> 00:39:32,350
.טוני, אתה יכול להוריד אותי בכל נקודה באיזור פה
606
00:39:32,440 --> 00:39:33,950
.בסדר
607
00:39:34,820 --> 00:39:36,020
.אבטחנו את הזהות החדשה שלך
608
00:39:36,110 --> 00:39:37,450
.זה צריך לעזור לך לעבור את הגבול
609
00:39:37,550 --> 00:39:38,690
.טוב
610
00:39:38,780 --> 00:39:39,960
?הבאתם לי טלפון נקי
611
00:39:40,050 --> 00:39:42,150
.כן, הנה פילטר ערבול
612
00:39:42,250 --> 00:39:45,310
.אתה יכול לדבר עד לדקה ללא זיהוי
613
00:39:56,200 --> 00:39:59,280
.אני לא יכול להודות לשניכם מספיק על הכל
614
00:40:06,720 --> 00:40:08,740
אתה צריך ללכת.
615
00:40:16,650 --> 00:40:18,110
...ג'ק
616
00:40:24,350 --> 00:40:26,860
.תהיה זהיר
617
00:40:28,280 --> 00:40:29,810
.כן
618
00:40:31,080 --> 00:40:33,560
.גם אתם
619
00:40:34,460 --> 00:40:37,960
.תודה לשניכם על הכל
620
00:41:04,880 --> 00:41:05,720
.פאלמר
621
00:41:05,810 --> 00:41:08,180
.אדוני הנשיא, זה ג'ק באוור
622
00:41:09,120 --> 00:41:11,260
?השתחלת דרך החור במחט
623
00:41:11,370 --> 00:41:13,680
.היתה לי קצת עזרה, אדוני
624
00:41:13,780 --> 00:41:14,440
.רציתי להודות לך
625
00:41:14,540 --> 00:41:16,580
.על שהודעת לי על המצב
626
00:41:16,670 --> 00:41:19,300
.אדוני הנשיא, הצלת את חיי
627
00:41:19,460 --> 00:41:22,310
.אני רק מצטער שזה הגיע למצב כזה
628
00:41:22,400 --> 00:41:23,860
.גם אני, אדוני
629
00:41:23,950 --> 00:41:25,460
.רק רציתי ליידע אותך שיצאתי
630
00:41:25,560 --> 00:41:27,220
.אני שמח
631
00:41:29,650 --> 00:41:33,280
(!!זו כנראה הפעם האחרונה שנדבר אי פעם (בטוח
632
00:41:35,150 --> 00:41:37,850
,ג'ק, אתה מבין, שכאשר ננתק
633
00:41:37,910 --> 00:41:43,010
.מכל הסיבות והמטרות, ג'ק באוור מת
634
00:41:43,540 --> 00:41:45,950
.אני מבין אדוני
635
00:41:47,670 --> 00:41:52,200
.אדוני הנשיא, היה לי הכבוד