1 00:00:00,000 --> 00:00:12,299 CptS תורגם על ידי 2 00:00:12,300 --> 00:00:14,730 הסינים ממשיכים לחקור את הכיוון 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,790 שהיינו מעורבים במתקפה על השגרירות שלהם 4 00:00:17,870 --> 00:00:18,850 הם הצליחו למצוא ראיות 5 00:00:18,940 --> 00:00:20,320 ?מעבר לתצלום הוידיאו שלי 6 00:00:20,420 --> 00:00:22,490 .לא, ואנחנו חייבים לוודא שהם לא ימצאו 7 00:00:22,590 --> 00:00:23,740 היית חלק מהקבוצה החסויה 8 00:00:23,840 --> 00:00:26,140 שתקפה את השגרירות שלנו 9 00:00:26,230 --> 00:00:29,040 אם אתה לא מתכוון להגיד לנו מי בסופו של דבר האחראי 10 00:00:29,120 --> 00:00:30,740 זה משאיר אותך 11 00:00:34,660 --> 00:00:36,630 אם זה חמקני, אנחנו לא יכולים לאתר אותו בראדאר 12 00:00:36,730 --> 00:00:38,920 הטילים האלה נעים במהירות של 966 קמ"ש 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,780 מה שאומר שהוא יכול לפגוע במטרה בכל אחד מהחופים 14 00:00:41,870 --> 00:00:43,700 תוך פחות משלוש שעות 15 00:00:43,790 --> 00:00:46,060 זה בהנחה שהוא בדרך לחוף 16 00:00:46,140 --> 00:00:48,430 אם הוא לא, הוא יכול לפגוע במטרה שלו בכל זמן 17 00:00:48,500 --> 00:00:51,920 בזמן הנוכחי, אין לסי.טי.יו ציפיות הגיוניות 18 00:00:52,010 --> 00:00:54,400 .למצוא את הטיל לפני שהוא יגיע למטרתו 19 00:00:54,500 --> 00:00:56,640 .נתתי לך את האחריות לעצור את זה 20 00:00:56,730 --> 00:00:59,090 .אכזבת אותי, דיוויד 21 00:00:59,180 --> 00:01:01,640 .ואכזבת את המדינה שלך 22 00:01:03,100 --> 00:01:04,390 זרוק את הנשק 23 00:01:04,480 --> 00:01:06,330 .זה נגמר. טוני: תעשה את זה, ג'ק 24 00:01:06,420 --> 00:01:07,910 באמת יש לך מה שצריך בשביל להרוג אותי 25 00:01:07,980 --> 00:01:10,310 .בזמן שאתה מסתכל לו בעיניים? -כן 26 00:01:10,390 --> 00:01:11,340 ..ג'ק: טוני 27 00:01:15,100 --> 00:01:16,450 יש לי את הכוח לתת לך עסקה 28 00:01:16,520 --> 00:01:18,370 חתומה על ידי נשיא ארה"ב 29 00:01:18,470 --> 00:01:20,450 בתמורה, את הולכת לעזור לי למצוא את מארוואן 30 00:01:20,540 --> 00:01:22,950 ולמנוע מראש הנפץ הזה מלהגיע למטרתו 31 00:01:23,040 --> 00:01:24,760 תראה לי את העסקה 32 00:01:34,970 --> 00:01:36,320 .ביל, זה ג'ק 33 00:01:36,390 --> 00:01:37,970 ?הנשיא כבר חתם על החנינה 34 00:01:38,050 --> 00:01:39,370 בדקות הקרובות 35 00:01:39,450 --> 00:01:41,550 אני לא אוהב את העובדה שאנחנו סוגרים עם האשה הזו עסקה 36 00:01:41,630 --> 00:01:44,120 אנחנו לא יכולים לאמת את דבריה עד שזה יהיה מאוחר מדי 37 00:01:44,220 --> 00:01:44,950 אין לנו ברירה 38 00:01:45,020 --> 00:01:46,840 ,כרגע היא האדם היחיד שיכול להוביל אותנו למארוואן 39 00:01:46,930 --> 00:01:49,550 ומארוואן שולט בטיל 40 00:01:51,020 --> 00:01:53,760 ?האם פרקליט המדינה עבר על הסכם החסינות הזה 41 00:01:53,850 --> 00:01:54,120 .כן אדוני 42 00:01:54,210 --> 00:01:57,390 .אנחנו צריכים לקבל את האישור הסופי שלו בדקות הקרובות 43 00:01:57,590 --> 00:02:00,240 פירס: אדוני הנשיא, אני מצטער להפריע 44 00:02:00,340 --> 00:02:03,180 אבל יש משהו שאולי תרצו לראות 45 00:02:03,260 --> 00:02:06,940 זה יכול להשפיע על הסכם החסינות 46 00:02:07,030 --> 00:02:08,620 ?מה זה, אהרון 47 00:02:08,720 --> 00:02:10,600 האישה שאתם עומדים לחנון 48 00:02:10,700 --> 00:02:13,490 אני די בטוח שפגשת אותה כבר 49 00:02:13,570 --> 00:02:15,040 תסביר 50 00:02:15,150 --> 00:02:16,130 ?אפשר 51 00:02:16,230 --> 00:02:18,010 .כמובן 52 00:02:20,190 --> 00:02:22,030 מימין 53 00:02:22,110 --> 00:02:25,160 .זו העויינת שאנו מחזיקים בידנו 54 00:02:25,810 --> 00:02:27,400 משמאל 55 00:02:27,470 --> 00:02:31,240 זה קטע החדשות מלפני ארבע וחצי שנים בלוס אנג'לס 56 00:02:31,340 --> 00:02:35,840 רגעים לפני ניסיון הפגיעה בחייך 57 00:02:39,510 --> 00:02:41,220 אתה אומר לי שהאישה 58 00:02:41,310 --> 00:02:44,080 שאיתה אנחנו הולכים לסגור עסקה 59 00:02:44,180 --> 00:02:46,130 ?ניסתה להתנקש בחיי 60 00:02:46,250 --> 00:02:47,900 .כן, אדוני 61 00:02:51,700 --> 00:02:52,520 .נוביק 62 00:02:54,140 --> 00:02:55,730 .בסדר, תודה 63 00:02:56,460 --> 00:02:58,930 אדוני הנשיא, פרקליט המדינה אומר 64 00:02:59,010 --> 00:03:00,820 שהסכם החסינות תקין 65 00:03:00,890 --> 00:03:03,140 .ומוכן להחתם 66 00:03:03,500 --> 00:03:05,730 לוגן: אם אני קורא את המסמך הזה נכון 67 00:03:05,820 --> 00:03:08,510 הוא נותן חסינות לא רק למה שהאישה הזו עשתה היום 68 00:03:08,600 --> 00:03:11,470 אלא גם לפשעים שהיא ביצעה בעבר 69 00:03:11,580 --> 00:03:13,400 .נוביק: זה נכון, אדוני 70 00:03:22,030 --> 00:03:24,010 .תחתום על זה 71 00:03:27,000 --> 00:03:28,730 .אנחנו מנסים להשיג לך את העסקה 72 00:03:28,830 --> 00:03:31,950 .אבל נפסיק אם הטיל יפגע קודם 73 00:03:32,080 --> 00:03:37,190 .אני אדבר כשהנציגים שלי ייאשרו את החסינות שלי 74 00:03:37,980 --> 00:03:40,010 .לא לפני 75 00:03:43,010 --> 00:03:44,140 .מאנינג 76 00:03:45,490 --> 00:03:46,280 .כן 77 00:03:46,370 --> 00:03:47,840 .היא כאן 78 00:03:50,960 --> 00:03:52,060 ...אני מקשיב 79 00:03:54,110 --> 00:03:56,330 ?הניירת מוכנה 80 00:03:57,860 --> 00:03:59,090 .טוב 81 00:04:00,190 --> 00:04:01,390 ?איפה מארוואן 82 00:04:01,480 --> 00:04:03,090 בגלובל סנטר 83 00:04:03,180 --> 00:04:06,190 .מסוק מחכה לו על הגג 84 00:04:06,280 --> 00:04:08,310 שייקח אותו לספינה 85 00:04:08,400 --> 00:04:11,120 .אם הוא יטוס נמוך מספיק, הוא יחמוק מהראדאר 86 00:04:11,200 --> 00:04:13,350 ?מתי הוא יוצא 87 00:04:14,530 --> 00:04:15,640 .עכשיו 88 00:04:15,740 --> 00:04:16,740 תכין את המסוק 89 00:04:16,830 --> 00:04:18,090 .אלפה ארבע, זה מאנינג 90 00:04:18,810 --> 00:04:21,550 .היא נשארת כאן עד שנאמת את זה 91 00:04:27,540 --> 00:04:30,280 ?סימונס, זה ברנהרדט, מה המיקום שלך 92 00:04:37,180 --> 00:04:39,690 לתפוס את מארוואן בחיים 93 00:04:39,780 --> 00:04:41,320 זה הסיכוי היחידי שלנו לעצור את ראש הנפץ הזה 94 00:04:41,400 --> 00:04:42,660 מלפגוע במטרתו 95 00:04:42,740 --> 00:04:45,090 אסור לנו להשתמש בכוח קטלני אפילו למטרות הגנה עצמית 96 00:04:45,180 --> 00:04:45,920 ?אני ברור 97 00:04:46,020 --> 00:04:47,910 .הבנתי 98 00:04:55,540 --> 00:04:56,910 !בוא נלך 99 00:05:21,380 --> 00:05:23,860 היא לא עונה לטלפון שלה 100 00:05:24,330 --> 00:05:25,720 .היא הייתה צריכה להיות כאן כבר 101 00:05:25,810 --> 00:05:27,950 .היא אמרה שהיא עוכבה 102 00:05:28,760 --> 00:05:30,830 אנחנו לא מחכים 103 00:05:40,470 --> 00:05:43,100 כמה זמן ייקח להגיע לספינה ולמים בינלאומיים 104 00:05:43,200 --> 00:05:45,330 .עשר דקות 105 00:05:46,570 --> 00:05:48,960 .משהו לא בסדר 106 00:06:17,150 --> 00:06:18,060 .אדגר, זה ג'ק 107 00:06:18,150 --> 00:06:19,150 .אנחנו כמעט שם 108 00:06:19,240 --> 00:06:21,170 ?יש לך אישור על המטרה 109 00:06:21,250 --> 00:06:22,400 .בדיוק מיקמנו מחדש את הלוויין 110 00:06:22,490 --> 00:06:24,200 .התמונות מגיעות עכשיו 111 00:06:30,560 --> 00:06:32,020 .הנה, על גג הגלובל סנטר 112 00:06:32,110 --> 00:06:33,130 .אני רואה מסוק 113 00:06:33,220 --> 00:06:34,060 בפינה הדרום מזרחית 114 00:06:34,160 --> 00:06:35,590 .קיבלתי 115 00:06:35,680 --> 00:06:37,660 .אני רוצה שתגש מדרום מזרח 116 00:06:37,730 --> 00:06:39,900 תשאר מתחת לבניין 117 00:06:47,790 --> 00:06:49,320 .הטיל עדיין בדרך למטרה 118 00:06:49,410 --> 00:06:50,720 אנחנו חייבים לזוז מכאן 119 00:06:50,820 --> 00:06:53,560 .רק מספר דקות עד שנגיע למהירות הנחוצה 120 00:07:00,290 --> 00:07:02,870 אוקיי, תעלה מעל הבניין עכשיו 121 00:07:10,880 --> 00:07:13,000 אל תתן לו להמריא 122 00:07:13,110 --> 00:07:15,270 תשאר מעליו 123 00:07:15,370 --> 00:07:16,390 !זוז! זוז 124 00:07:16,490 --> 00:07:18,760 .אני לא יכול, הוא בדיוק מעליי 125 00:07:34,070 --> 00:07:35,280 !זוז 126 00:07:35,420 --> 00:07:37,330 .טייס: המנוע שבק 127 00:07:44,010 --> 00:07:46,560 שים אותי במיקום בו אני אוכל לרדת מהמסוק 128 00:08:11,840 --> 00:08:13,450 !ג'ק: הנה הוא 129 00:08:28,310 --> 00:08:29,990 אני מחפה עליך 130 00:08:31,450 --> 00:08:32,550 !פנוי 131 00:10:04,420 --> 00:10:05,420 !לא 132 00:10:17,640 --> 00:10:19,790 !תגיד לי איפה הטיל 133 00:10:19,890 --> 00:10:22,410 !תגיד לי איפה הוא 134 00:10:34,450 --> 00:10:37,070 !תגיד לי איפה הוא 135 00:10:49,930 --> 00:10:51,920 !לא 136 00:10:56,050 --> 00:10:58,260 !לא 137 00:11:29,110 --> 00:11:32,130 .אני לא מבין, לבאוור היו פקודות לקחת את מארוואן בחיים 138 00:11:32,190 --> 00:11:33,650 .אני בטוח שג'ק עשה ככל יכולתו 139 00:11:33,750 --> 00:11:35,910 .זה לא טוב מספיק, דיוויד 140 00:11:36,000 --> 00:11:38,060 סי.טי.יו מחפשים במסוק של מארוואן 141 00:11:38,150 --> 00:11:40,830 בנסיון למצוא משהו שיסייע להם לאתר את הטיל 142 00:11:40,920 --> 00:11:41,770 !נגמר לנו הזמן 143 00:11:41,870 --> 00:11:42,910 .עוד לא 144 00:11:43,000 --> 00:11:44,280 ...אדוני הנשיא 145 00:11:47,350 --> 00:11:50,820 אבל הקונסול הסיני בפועל, סו מינג, ממתין על הקו 146 00:11:50,920 --> 00:11:53,250 הוא אומר שזה דחוף 147 00:11:57,700 --> 00:11:59,370 תעביר אותו 148 00:12:02,220 --> 00:12:03,290 רבותיי 149 00:12:03,390 --> 00:12:05,250 בהמשך לשיחתנו הקודמת 150 00:12:05,340 --> 00:12:06,730 השגרירות שלנו בלוס-אנג'לס 151 00:12:06,820 --> 00:12:09,050 הותקפה לפני שלוש שעות 152 00:12:09,140 --> 00:12:11,490 אזרח סיני נחטף 153 00:12:11,590 --> 00:12:13,090 והקונסול שלנו נהרג 154 00:12:13,180 --> 00:12:15,450 כבר נתנו לך את הבטחתנו 155 00:12:15,540 --> 00:12:18,450 .שלא היה לנו כל מידע לגבי המתקפה המגונה הזו 156 00:12:18,540 --> 00:12:19,820 ,מה שמוזר 157 00:12:19,910 --> 00:12:23,350 מכיוון שאחד מהסוכנים שלכם, התוודא על מעורבותו הישירה 158 00:12:23,410 --> 00:12:25,950 .והפליל את הממונה עליו, גם כן 159 00:12:26,040 --> 00:12:28,580 ?על מה אתה מדבר 160 00:12:30,400 --> 00:12:32,870 שמי הווארד ברן 161 00:12:37,530 --> 00:12:42,490 .מדבר מרצוני החופשי, ללא איום 162 00:12:42,580 --> 00:12:45,130 השתתפתי בהתקפה לא חוקית 163 00:12:45,220 --> 00:12:48,750 על השגרירות הסינית בלוס-אנג'לס 164 00:12:48,910 --> 00:12:51,670 פעלתי תחת פיקודו של יועץ מיוחד 165 00:12:51,760 --> 00:12:54,650 ...לשר ההגנה 166 00:12:55,710 --> 00:12:57,910 ג'ק באוור 167 00:12:59,110 --> 00:13:01,860 סו: מר ברן סיפק פרטים שלא מותירים ספק 168 00:13:01,950 --> 00:13:03,770 לכך שהוא דובר אמת 169 00:13:03,860 --> 00:13:06,680 .ההקלטה המלאה תועבר אליכם מיידית 170 00:13:06,760 --> 00:13:08,010 בלי להתייחס לשאלה של 171 00:13:08,100 --> 00:13:11,520 איך הכביכול הודאה הזו התקבלה 172 00:13:11,600 --> 00:13:13,820 ?מה ממשלתך מצפה שנעשה 173 00:13:13,920 --> 00:13:17,100 ,מר באוור ביצע פשע בשגרירות שלנו 174 00:13:17,180 --> 00:13:19,570 שהיא שטח סיני 175 00:13:19,640 --> 00:13:22,360 אם הוא פעל ללא אישורכם 176 00:13:22,440 --> 00:13:24,460 הוא צריך להיות מוסגר לממשלה שלנו 177 00:13:24,550 --> 00:13:29,440 .ולעמוד למשפט בהתאם לחוקים שלנו 178 00:13:31,040 --> 00:13:34,570 .מר סו, אנחנו נחזור אליך 179 00:13:36,370 --> 00:13:40,260 .לעזאזל, דיוויד, אמרת שזה מטופל 180 00:13:40,890 --> 00:13:43,370 .אני בטוח שהסינים לא רוצים מלחמה 181 00:13:43,470 --> 00:13:45,880 לא, אבל הם רוצים להביך אותנו 182 00:13:46,130 --> 00:13:47,400 להציג את עצמם כמוסריים יותר 183 00:13:47,500 --> 00:13:50,470 בעיניי דעת הקהל העולמית 184 00:13:50,770 --> 00:13:54,230 טוב, אנחנו צריכים לקחת את מסלול הפעולה הכי פחות הרסני 185 00:13:54,350 --> 00:13:57,750 .לרוע המזל, אם כן, יש רק אופציה אחת 186 00:13:57,850 --> 00:13:58,770 ?שהיא 187 00:14:00,730 --> 00:14:02,060 .לא מתקבל על הדעת 188 00:14:02,150 --> 00:14:03,740 חוץ מזה, אם נמסור אותו 189 00:14:03,820 --> 00:14:06,070 הוא יפיל איתו את הממשל הזה 190 00:14:06,220 --> 00:14:08,030 הסינים גרמו לברן לדבר 191 00:14:08,110 --> 00:14:09,400 .הם יעשו אותו דבר עם באוור, בסופו של דבר 192 00:14:09,490 --> 00:14:12,440 ג'ק באוור לעולם לא יעמיד בסיכון את הביטחון הלאומי 193 00:14:12,540 --> 00:14:15,310 .ככל שאני רוצה להאמין בכך, כל אחד נשבר 194 00:14:15,410 --> 00:14:18,970 מה שאתה מאמין בו לא רלוונטי 195 00:14:24,580 --> 00:14:27,360 .ישנה עוד אפשרות, אדוני הנשיא 196 00:14:28,470 --> 00:14:29,820 .המשך 197 00:14:29,940 --> 00:14:32,160 ?נניח שמשהו יקרה לבאוור 198 00:14:32,260 --> 00:14:33,720 ?נניח שתקרה לו תאונה 199 00:14:33,810 --> 00:14:35,110 זו הצעה מתועבת 200 00:14:35,210 --> 00:14:36,860 היא פותרת הרבה בעיות 201 00:14:36,950 --> 00:14:38,900 !פאלמר: אדוני הנשיא 202 00:14:41,040 --> 00:14:45,180 .הממשל הזה לא מוחל על רצח 203 00:14:47,540 --> 00:14:49,830 ולעולם לא ימחל 204 00:14:49,940 --> 00:14:51,360 ?האם זה ברור 205 00:14:51,460 --> 00:14:53,020 .כן אדוני 206 00:14:53,820 --> 00:14:55,720 .אני מצטער, אדוני 207 00:15:06,150 --> 00:15:07,480 ?מצאת משהו על הגופה של מארוואן 208 00:15:07,580 --> 00:15:09,190 ?אנחנו עדיין מחפשים, אתה בסדר 209 00:15:09,270 --> 00:15:10,590 אני אהיה הרבה יותר בסדר כשנוריד את הטיל הזה 210 00:15:10,680 --> 00:15:12,310 .מק'אלן: אדוני, יכול להיות שמצאנו כאן משהו 211 00:15:12,390 --> 00:15:13,780 מה זה? זה נפגע על ידי ירי בצורה די חמורה 212 00:15:13,860 --> 00:15:16,090 .אבל אחד מחלקי הכונן עדיין שלם 213 00:15:16,180 --> 00:15:19,230 זה סוג כלשהו של תוכנת מעקב או ניווט עם ממסר לג'י.פי.אס 214 00:15:19,330 --> 00:15:21,420 אדמס מעביר מה שנשאר מזה לסי.טי.יו 215 00:15:21,520 --> 00:15:23,060 .אוקיי, תודה 216 00:15:25,550 --> 00:15:26,240 .ביוקנן 217 00:15:26,330 --> 00:15:27,830 .ביל, זה ג'ק, זיהוי פלילי מצאו משהו 218 00:15:27,920 --> 00:15:29,290 .הם שלחו את זה, קלואי קיבלה 219 00:15:29,390 --> 00:15:31,350 היא ואדגר מנסים להוריד את הממשק 220 00:15:31,440 --> 00:15:32,140 ?כמה הם קרובים 221 00:15:32,230 --> 00:15:33,930 אני שם אותך על רמקול 222 00:15:34,960 --> 00:15:35,590 .אתה מחובר, ג'ק 223 00:15:35,700 --> 00:15:37,270 ?קלואי, יש לך משהו על התוכנה הזו 224 00:15:37,360 --> 00:15:37,930 .שם דבר עדיין 225 00:15:38,030 --> 00:15:39,710 .תן לנו שנייה, ג'ק 226 00:15:43,500 --> 00:15:45,320 .זה אקראי לחלוטין, אני לא מצליח למצוא שום הגיון 227 00:15:45,410 --> 00:15:46,800 אולי ננסה מטריצת קורלציה 228 00:15:46,910 --> 00:15:47,500 ?ולמה זה יעזור 229 00:15:47,580 --> 00:15:49,490 !פשוט תעשה את זה אדגר 230 00:15:54,410 --> 00:15:55,900 .אמרתי לך שזה לא יעבוד 231 00:15:55,980 --> 00:15:58,960 זה בגלל שלא הרחבת את המשתנים 232 00:15:59,730 --> 00:16:00,900 ?רואה 233 00:16:00,990 --> 00:16:01,900 ?מה השגתם 234 00:16:01,980 --> 00:16:02,670 .שתי עמודות מקבילות 235 00:16:02,760 --> 00:16:04,820 אבל נקודות המידע די הרוסות 236 00:16:04,920 --> 00:16:06,910 ?למה את מתכוונת שתי עמודות מקבילות 237 00:16:06,980 --> 00:16:08,650 הן יכולות להיות נתיב טיסה 238 00:16:08,730 --> 00:16:11,750 אני אנסה לסרטט אותן על גבי המפה הגיאולוגית של ארה"ב 239 00:16:15,040 --> 00:16:16,580 .זה עובד 240 00:16:17,360 --> 00:16:21,920 .אם זה נתיב טיסה, הוא מוביל מערבה, מעל נבדה 241 00:16:22,940 --> 00:16:23,860 זו לוס-אנג'לס 242 00:16:23,950 --> 00:16:26,030 .זו חייבת להיות, הוא בא לכיוון לוס-אנג'לס 243 00:16:26,110 --> 00:16:28,690 קלואי, תריצי ניתוח זמנים 244 00:16:30,410 --> 00:16:32,370 בהנחה שהטיל טס במהירות של 966 קמ"ש 245 00:16:32,470 --> 00:16:34,600 זה שם אותו בטווח של 50 ק"מ 246 00:16:34,690 --> 00:16:36,950 אני אעביר את הקואורדינטות האלה לחיל האוויר 247 00:16:39,080 --> 00:16:41,790 .קפטן קלארק, ביל ביוקנן, סי.טי.יו 248 00:16:41,860 --> 00:16:43,600 .הטיל מתקדם לכיוון לוס-אנג'לס 249 00:16:43,700 --> 00:16:44,980 .צמצמנו את הקואורדינטות האפשריות 250 00:16:45,070 --> 00:16:46,390 .אנחנו מעלים אותם אליך עכשיו 251 00:16:47,190 --> 00:16:48,390 .טוב, תודה 252 00:16:49,350 --> 00:16:51,660 .יש להם מטוסים מוכנים באוויר עכשיו 253 00:16:51,770 --> 00:16:52,870 ,אם התחזיות שלנו נכונות 254 00:16:52,970 --> 00:16:54,280 הם אמורים להיות מסוגלים למצוא אותו במהירות 255 00:16:54,370 --> 00:16:56,710 כדאי להם, מכיוון שחישובי הנפגעים של פגיעה אווירית 256 00:16:56,711 --> 00:16:57,711 על לוס-אנג'לס 257 00:16:56,800 --> 00:16:59,210 היא מעל למיליון הרוגים 258 00:16:59,290 --> 00:17:00,400 כולל אותנו 259 00:17:00,500 --> 00:17:02,660 שים את הערוץ הצבאי על רמקול 260 00:17:03,040 --> 00:17:04,940 דלתא אחד, אני מתקרב למקטע שצויין 261 00:17:05,030 --> 00:17:06,270 .קיבלתי, דלתא אחד 262 00:17:06,340 --> 00:17:08,810 .עדיין לא מזהה מטרה, מחפש 263 00:17:13,720 --> 00:17:14,950 ,ג'ק, אם הטיל ייורט 264 00:17:15,040 --> 00:17:16,150 ?האם ראש הנפץ יתפוצץ 265 00:17:16,240 --> 00:17:17,800 לא, ראש הנפץ מתוכנן מפורשות 266 00:17:17,890 --> 00:17:20,520 לא להתפוצץ עד שיפגע במטרה המתוכננת שלו 267 00:17:20,610 --> 00:17:23,220 ?אבל עוצמת הפגיעה יכולה להפעיל את מנגנון החימוש, נכון 268 00:17:23,320 --> 00:17:24,260 .זה לא סביר 269 00:17:24,340 --> 00:17:26,090 ?אבל זה אפשרי, נכון, ג'ק 270 00:17:26,180 --> 00:17:27,950 .זה אפשרי, אבל אין לנו ברירה 271 00:17:28,020 --> 00:17:30,430 .אין לנו זמן 272 00:17:36,100 --> 00:17:37,600 זו בקרה אווירית 273 00:17:37,690 --> 00:17:42,990 .יש לי זיהוי ראדאר ב 40.38 דרום על 30.16 מערב, תגובה 274 00:17:43,070 --> 00:17:44,220 סוגר על הקואורדינטות 275 00:17:44,320 --> 00:17:47,130 מגע אפשרי, שובר שמאלה 276 00:17:51,190 --> 00:17:53,760 .דלתא אחד, יש לי זיהוי על המטרה, 12:00 277 00:17:54,680 --> 00:17:55,690 .מתחמש 278 00:18:01,020 --> 00:18:04,150 .אני בטווח, אדוני, מבקש אישור לירי 279 00:18:04,230 --> 00:18:06,400 .דלתא שתיים, המטרה מאומתת 280 00:18:08,200 --> 00:18:12,230 .יש לי כיוון טוב, פוקס שתיים, טיל שוגר 281 00:18:22,510 --> 00:18:23,240 .פיצוץ אחד 282 00:18:23,330 --> 00:18:25,900 .זו פגיעה ישירה, דלתא אחד, המטרה הופלה 283 00:18:25,980 --> 00:18:28,310 .אני חוזר, המטרה הופלה 284 00:18:45,160 --> 00:18:48,030 זה הדיווח עד כה 285 00:18:48,440 --> 00:18:49,780 שום קרינה גרעינית 286 00:18:49,870 --> 00:18:52,700 .לא נפלטה כשהטיל הושמד 287 00:18:52,780 --> 00:18:54,150 ...השברים פגעו באדמה, ו 288 00:18:54,240 --> 00:18:56,760 היה קצת נזק, וכמה נפגעים 289 00:18:56,830 --> 00:18:58,660 .אבל אין אובדן חיים ככל שאנחנו יודעים 290 00:18:58,750 --> 00:19:00,290 נמשיך את זה אחר כך 291 00:19:13,810 --> 00:19:15,900 ...כשאמרו לי שאתה מת 292 00:19:16,890 --> 00:19:19,170 .זה בסדר 293 00:19:22,430 --> 00:19:24,290 אני אוהבת אותך 294 00:19:25,160 --> 00:19:27,950 לא הבנתי כמה עד שחשבתי שאיבדתי אותך 295 00:19:33,150 --> 00:19:35,000 ?מה קרה 296 00:19:37,820 --> 00:19:40,160 ..כשהאישה הזו טלפנה ואמרה לי 297 00:19:40,260 --> 00:19:42,440 היי, תקשיבי, עשית מה שהיה צריך להיעשות 298 00:19:42,520 --> 00:19:43,950 .אבל לא עשיתי מה שאתה עשית 299 00:19:44,040 --> 00:19:45,550 ...אתה בחרת בי, ואני בחרתי 300 00:19:45,650 --> 00:19:48,920 ?תראי, עשינו את הכי טוב שיכולנו, בסדר 301 00:19:49,190 --> 00:19:51,510 .זה נגמר 302 00:20:09,670 --> 00:20:12,530 ...לא, טיסות מסחריות עדיין מקורקעות, אני 303 00:20:12,940 --> 00:20:16,500 .אני מנסה לשים את פול חזרה על התובלה הצבאית 304 00:20:17,960 --> 00:20:20,080 .כן, עדיין לא טיפלתי בסידורי הלוויה 305 00:20:20,170 --> 00:20:22,520 .אני עדיין צריכה להתקשר לאמא שלו 306 00:20:31,160 --> 00:20:33,980 .תקשיב, אני - אני אצטרך, אני אצטרך לחזור אליך 307 00:20:34,050 --> 00:20:36,060 יש משהו שאני צריכה להתמודד איתו 308 00:21:00,510 --> 00:21:03,050 .אבא שלך אמר שאת הולכת לוושינגטון מחר 309 00:21:03,150 --> 00:21:06,390 .כן, אני צריכה לטפל בלוויה של פול 310 00:21:08,150 --> 00:21:10,110 ?ואח"כ 311 00:21:11,580 --> 00:21:13,450 ...אני מצטערת, אני 312 00:21:13,550 --> 00:21:14,740 אני יודע שזה לא הזמן המתאים 313 00:21:14,830 --> 00:21:16,990 לדבר על הכל 314 00:21:19,550 --> 00:21:21,170 .אולי מחר, לפני שתעלי על הטיסה שלך 315 00:21:21,270 --> 00:21:22,630 .נוכל, נוכל להפגש 316 00:21:22,720 --> 00:21:25,710 .ג'ק, אני לא חושבת שזה רעיון טוב 317 00:21:29,110 --> 00:21:30,670 ...חשבתי שהסכמנו שאנחנו 318 00:21:30,750 --> 00:21:32,420 .לא נעשה החלטות כאלו היום 319 00:21:32,520 --> 00:21:34,780 ...אני יודעת, אבל, רק 320 00:21:36,710 --> 00:21:38,790 ...אודרי 321 00:21:39,700 --> 00:21:41,780 אני אוהב אותך 322 00:21:41,880 --> 00:21:43,900 אני רוצה לחיות איתך את שארית חיי 323 00:21:43,980 --> 00:21:46,820 זה כל מה שאני רוצה 324 00:21:49,610 --> 00:21:53,260 .שנינו יודעים שאתה שייך לכאן ג'ק 325 00:21:53,350 --> 00:21:55,560 בסי.טי.יו 326 00:21:55,720 --> 00:21:57,440 עושה מה שאתה עושה הכי טוב 327 00:21:57,530 --> 00:21:58,720 ותודה לאל 328 00:21:58,810 --> 00:22:00,820 שישנם אנשים כמוך 329 00:22:00,920 --> 00:22:03,540 שיכולים להתמודד עם העולם הזה 330 00:22:10,160 --> 00:22:12,570 (אבל אני לא יכולה (כי אני כלבה בוגדנית 331 00:22:12,820 --> 00:22:15,330 .בבקשה אל תגידי את זה 332 00:22:16,210 --> 00:22:18,210 .אוה, ג'ק 333 00:22:20,220 --> 00:22:22,270 .אוה, ג'ק 334 00:22:25,760 --> 00:22:28,330 אני אוהבת אותך 335 00:22:29,850 --> 00:22:33,840 ... אבל אחרי היום, זה פשוט 336 00:22:35,830 --> 00:22:38,180 .זה לא יעבוד 337 00:22:43,040 --> 00:22:44,200 .אני מצטערת 338 00:22:44,400 --> 00:22:45,900 .אני מצטערת 339 00:22:58,420 --> 00:22:59,430 .זה באוור 340 00:22:59,520 --> 00:23:02,000 .ג'ק, זה דיוויד פאלמר 341 00:23:02,100 --> 00:23:04,050 .כן, אדוני הנשיא 342 00:23:04,350 --> 00:23:07,740 .מילים לא יכולות להביע את החוב שהמדינה הזו חבה לך 343 00:23:07,890 --> 00:23:09,370 .תודה אדוני 344 00:23:09,470 --> 00:23:11,270 ,ג'ק, זה קשה בשבילי 345 00:23:11,460 --> 00:23:13,810 אבל לא נראה שיש לי ברירה 346 00:23:15,120 --> 00:23:17,410 יש לסינים הוכחה 347 00:23:17,500 --> 00:23:20,570 .שהובלת את המתקפה על השגרירות שלהם 348 00:23:20,620 --> 00:23:21,780 ?איזה סוג של הוכחה 349 00:23:21,870 --> 00:23:25,240 הווארד ברן הודא הודאה מלאה 350 00:23:25,370 --> 00:23:28,630 .הוא זיהה אותך כסוכן האחראי 351 00:23:28,730 --> 00:23:30,620 .ועכשיו הסינים רוצים אותי 352 00:23:30,710 --> 00:23:35,230 .נכון, ואין לנו ברירה אלא לציית 353 00:23:35,440 --> 00:23:36,600 (אני מבין. (אתם זורקים אותי לכלבים 354 00:23:36,690 --> 00:23:39,910 .אבל מה שהם באמת רוצים זה שאתה תפליל את הממשל 355 00:23:40,000 --> 00:23:41,910 .אדוני הנשיא, זה לעולם לא יקרה 356 00:23:42,020 --> 00:23:43,950 .אני יודע את זה 357 00:23:45,920 --> 00:23:46,830 ,הם ישפטו אותך 358 00:23:46,910 --> 00:23:49,690 יבצעו תעמולה כנגד היהירות האמריקאית... 359 00:23:49,780 --> 00:23:52,020 .ואז ישימו אותך בכלא 360 00:23:53,120 --> 00:23:55,150 .אני מבין 361 00:23:56,670 --> 00:24:00,150 ,ג'ק, זה לא הוגן, בלשון המעטה 362 00:24:00,260 --> 00:24:03,790 .ואני מתבייש בחלקי בכך 363 00:24:04,350 --> 00:24:06,340 :אבל אני מבטיח לך זאת 364 00:24:06,440 --> 00:24:08,640 אני אהפוך את זה למטרת חיי להחזיר אותך 365 00:24:08,730 --> 00:24:11,890 .לאדמת אמריקה מוקדם ככל שאפשר מבחינה אנושית 366 00:24:11,980 --> 00:24:15,220 .אני יודע שתעשה מה שתוכל, אדוני 367 00:24:17,510 --> 00:24:20,330 .השירות החשאי שולח סוכן לסי.טי.יו 368 00:24:20,430 --> 00:24:22,690 .הוא ישים אותך במעצר בית 369 00:24:22,780 --> 00:24:26,610 (!אבל יהיה לך זמן להסדיר את עניינך. (באמת תודה 370 00:24:30,370 --> 00:24:34,160 .ג'ק, ידידי, הלוואי שהיה משהו אחר שיכולתי לאמר 371 00:24:34,250 --> 00:24:37,620 .אדוני הנשיא, אתה עושה מה שצריך להיעשות 372 00:24:37,860 --> 00:24:40,070 .וגם אני אעשה 373 00:24:41,840 --> 00:24:44,410 .אני יודע שתעשה 374 00:24:47,550 --> 00:24:49,170 .תודה לך, ג'ק 375 00:24:49,280 --> 00:24:50,720 .תודה לך, אדוני 376 00:24:56,910 --> 00:24:59,240 .זה מצב מלוכלך 377 00:24:59,540 --> 00:25:01,410 גם אם באוור לא יפליל את הממשל 378 00:25:01,490 --> 00:25:03,030 ,במתקפה על השגרירות 379 00:25:03,120 --> 00:25:05,180 .ישנן בעיות אחרות 380 00:25:05,290 --> 00:25:07,910 ,באוור הוא יועץ מיוחד לשר ההגנה 381 00:25:08,000 --> 00:25:10,260 .מה שהופך אותו לאסיר בעל ערך רב 382 00:25:10,360 --> 00:25:12,630 .מכרה זהב של מידע 383 00:25:12,730 --> 00:25:15,040 .הסינים יכולים לדלות ממנו הכל 384 00:25:15,140 --> 00:25:16,410 .אתה צודק 385 00:25:16,510 --> 00:25:17,790 וגם, הסינים יכולים לחלוק את המידע הזה 386 00:25:17,880 --> 00:25:20,260 .עם כל סוכנות מודיעין בעולם 387 00:25:20,360 --> 00:25:21,370 בסופו של דבר, מה שהם יוציאו מבאוור 388 00:25:21,440 --> 00:25:24,170 .יכול למצוא את דרכו לידיהם של טרוריסטים 389 00:25:24,270 --> 00:25:26,400 .זה יכול להחזיר אותנו שנים אחורה 390 00:25:26,490 --> 00:25:28,220 ... אז השורה התחתונה היא 391 00:25:28,300 --> 00:25:31,520 אני לא חושב שאתה צריך שאני אאיית את זה בשבילך 392 00:25:33,520 --> 00:25:36,260 .אני מניח שזה לא מגיע מהנשיא לוגן 393 00:25:36,360 --> 00:25:37,640 .בפירוש לא 394 00:25:37,730 --> 00:25:39,980 .הוא אסר זאת במפורש 395 00:25:40,060 --> 00:25:42,680 .אבל זה לא אומר שהוא יצטער אם זה יקרה 396 00:25:43,430 --> 00:25:45,960 ... אז כל חקירה בנוגע למוות של באוור 397 00:25:46,040 --> 00:25:48,680 .תהיה מהירה ושיטחית 398 00:25:48,780 --> 00:25:50,300 .אני אטפל בזה אישית 399 00:25:50,410 --> 00:25:52,400 .בסדר, אני אטפל בזה 400 00:25:52,510 --> 00:25:54,400 .טוב 401 00:25:54,401 --> 00:25:55,401 - ! Lionetwork.net ! - 402 00:26:17,430 --> 00:26:19,620 .הנשיא הורא שג'ק יוסגר, לא יירצח 403 00:26:22,510 --> 00:26:23,350 .הנשיא לוגן השתיק אותו 404 00:26:23,440 --> 00:26:24,570 .שנינו היינו שם 405 00:26:24,660 --> 00:26:26,890 .זו הייתה נזיפה, במקרה הטוב ביותר 406 00:26:29,940 --> 00:26:31,420 ,זה עדיין לא מצדיק השערות מצידך 407 00:26:31,510 --> 00:26:33,040 .בהתבסס על צד אחד של השיחה בלבד 408 00:26:33,110 --> 00:26:37,000 .אני יודע מה שמעתי, ואני מכיר את קמינגס, אתה לא 409 00:26:38,640 --> 00:26:41,000 ?אתה באמת חושב שהוא מסוגל לבצע משהו כזה 410 00:26:41,090 --> 00:26:44,540 .הוא עושה את העבודה המלוכלכת בשביל לוגן לפחות 15 שנים 411 00:26:44,640 --> 00:26:46,690 .לוגן התרגל להביט הצידה 412 00:26:46,760 --> 00:26:48,130 ,הייתי אומר לנשיא בעצמי 413 00:26:48,200 --> 00:26:49,670 .אבל הוא לא יקשיב לי 414 00:26:49,750 --> 00:26:54,040 .אם לא תתערב עכשיו, זה יכול להיות מאוחר מידי 415 00:26:56,570 --> 00:26:57,980 ושר הפנים מציע ... 416 00:26:58,070 --> 00:26:59,900 .לארח כינוס בלונדון 417 00:27:00,000 --> 00:27:03,060 .לשיפור זירמת המידע המודיעני בין האומות 418 00:27:03,150 --> 00:27:06,320 .תאמר לו שאני מקבל את הצעתו הנדיבה 419 00:27:06,410 --> 00:27:08,010 .אולי אתה צריך להגיד לו בעצמך, אדוני 420 00:27:08,090 --> 00:27:10,280 אני חושב שהוא רוצה לברך אותך באופן אישי 421 00:27:10,360 --> 00:27:12,100 על שהובלת את המדינה הזו בכזאת ייעילות 422 00:27:12,190 --> 00:27:13,870 .בעת זו של משבר 423 00:27:13,960 --> 00:27:14,910 .תארגן שיחה 424 00:27:15,000 --> 00:27:16,260 .כן, אדוני 425 00:27:21,150 --> 00:27:22,530 .דיוויד 426 00:27:24,670 --> 00:27:26,160 הוצפתי 427 00:27:26,240 --> 00:27:28,920 בהשתפכות של רצון טוב מראשי מדינות 428 00:27:29,020 --> 00:27:30,430 .מסביב לעולם 429 00:27:30,530 --> 00:27:33,060 .אתה בהחלט ראוי לכך, אדוני הנשיא 430 00:27:35,400 --> 00:27:37,910 .אתה שיחקת תפקיד, דיוויד 431 00:27:39,820 --> 00:27:43,530 .אתה שיחקת תפקיד 432 00:27:43,640 --> 00:27:45,430 .תודה לך, אדוני 433 00:27:45,540 --> 00:27:49,820 ?אז, מה אני יכול לעשות בשבילך 434 00:27:51,200 --> 00:27:52,410 ?תסלחו לי 435 00:27:52,500 --> 00:27:55,340 .אני רוצה רגע לבד עם הנשיא 436 00:28:03,820 --> 00:28:05,120 אדוני, יש לי סיבות להאמין 437 00:28:05,210 --> 00:28:07,590 שהממונה על האבטחה שלך מערער על החלטתך 438 00:28:10,840 --> 00:28:11,910 ?מערער על החלטתי איך 439 00:28:12,000 --> 00:28:15,230 .על ידי הריגתו לפני שהוא יוסגר לסינים 440 00:28:15,350 --> 00:28:17,820 .אוה, למען השם, דיוויד 441 00:28:17,900 --> 00:28:19,430 .קמינגס דיבר היפותטית 442 00:28:19,510 --> 00:28:21,750 .אתה לא יכול לקחת את זה מילולית 443 00:28:21,830 --> 00:28:26,560 .חוץ מזה, אמרתי לו שזו לא אופציה 444 00:28:27,160 --> 00:28:29,140 ,כל שאני מבקש, אדוני 445 00:28:29,230 --> 00:28:30,150 ,זה לדבר עם קמניגס 446 00:28:30,250 --> 00:28:31,770 .ולוודא שהוא מבין את ההוראות שלך 447 00:28:31,870 --> 00:28:34,070 ...דיוויד, אני לא יכול לעודד קנוניה משוערת 448 00:28:34,160 --> 00:28:36,450 אני חושב שהרווחתי ביושר את הזכות 449 00:28:36,550 --> 00:28:38,190 .של התייחסות לדאגות שלי בצורה רצינית 450 00:28:38,270 --> 00:28:40,050 .אכן 451 00:28:40,640 --> 00:28:43,340 אבל זה גם לא סוד שהנשיאות שלך 452 00:28:43,440 --> 00:28:46,490 הייתה נגועה ברמה מסויימת של פאראנויה 453 00:28:46,590 --> 00:28:48,840 .ושערוריות 454 00:28:49,160 --> 00:28:52,150 .אני לא ארשה זאת בממשל שלי 455 00:28:52,240 --> 00:28:53,360 תישאול ממונה האבטחה שלי 456 00:28:53,450 --> 00:28:55,030 --לא רק יערער את סמכותו 457 00:28:55,120 --> 00:28:58,380 .אלא יערער את שלי, גם כן 458 00:29:00,490 --> 00:29:02,920 ...לא לראות רוע 459 00:29:04,380 --> 00:29:05,410 ?תסלח לי 460 00:29:05,520 --> 00:29:07,510 .שמעת אותי 461 00:29:11,970 --> 00:29:15,390 ,דיוויד, תודה לך שוב על עזרתך היום 462 00:29:15,480 --> 00:29:19,250 אבל הגיע הזמן שתחזור לחיים האזרחיים 463 00:29:19,360 --> 00:29:22,380 (ותתן לי לעשות את העבודה שלי (הכושי עשה את שלו 464 00:29:22,381 --> 00:29:23,381 ~!~ www.lionetwork.net ~!~ האתר המוביל בישראל 465 00:29:58,900 --> 00:30:00,150 .היי, ג'ק 466 00:30:00,450 --> 00:30:01,650 .היי 467 00:30:11,450 --> 00:30:13,380 הרגע שמעתי שלוגן הולך לתת לך לשאת באשמה 468 00:30:13,460 --> 00:30:15,880 .על כל מה שקרה בשגרירות הסינית 469 00:30:15,990 --> 00:30:18,380 .אף אחד לא מכריח אותי לעשות שום דבר 470 00:30:18,490 --> 00:30:20,680 .לנשיא לא היו הרבה ברירות 471 00:30:20,980 --> 00:30:24,390 ?טוב, זה לא עושה את זה הוגן, נכון 472 00:30:24,750 --> 00:30:26,690 .זה מה שזה 473 00:30:28,550 --> 00:30:29,430 .זה באוור 474 00:30:29,520 --> 00:30:30,890 ?ג'ק, אתה עדיין בסי.טי.יו 475 00:30:30,980 --> 00:30:34,070 .כן אדוני, טוני אלמיידה עומד לתחקר אותי 476 00:30:34,150 --> 00:30:36,090 .תקשיב לי היטב 477 00:30:36,170 --> 00:30:39,320 .אל תסגיר את עצמך 478 00:30:39,680 --> 00:30:41,360 לאדם שהם שולחים לקחת אותך למעצר 479 00:30:41,460 --> 00:30:43,630 .יש פקודות להרוג אותך 480 00:30:43,730 --> 00:30:44,810 ?פקודות ממי 481 00:30:44,910 --> 00:30:46,510 .מישהו במחנה של לוגן 482 00:30:46,590 --> 00:30:48,970 .הם חושבים שהסינים ישברו אותך 483 00:30:49,050 --> 00:30:50,590 ?לוגן אישר את זה 484 00:30:50,680 --> 00:30:53,480 .לא ישירות, אבל הוא לא יעשה שום דבר כדי למנוע את זה 485 00:30:53,570 --> 00:30:54,780 .עכשיו, תקשיב לי 486 00:30:54,860 --> 00:30:57,750 .צא משם, עכשיו 487 00:30:58,220 --> 00:30:59,830 .תודה לך אדוני 488 00:31:31,150 --> 00:31:33,900 .ביל ביוקנן, מנהל מחוזי של המחלקה, לוס-אנג'לס 489 00:31:34,000 --> 00:31:36,670 .דייל ספלדינג, השירות החשאי 490 00:31:36,850 --> 00:31:39,860 .אתה צריך לחתום על זה לפני שאני לוקח את באוור 491 00:31:39,940 --> 00:31:40,810 ?מה זה 492 00:31:40,890 --> 00:31:43,770 .אישור על העברת חזקת מעצר 493 00:31:43,870 --> 00:31:46,810 .אני לא חותם על כלום לפני שבאוור מתוחקר 494 00:31:46,900 --> 00:31:49,940 .כשזה יקרה, הוא כולו שלך 495 00:31:50,040 --> 00:31:51,600 .הוגן 496 00:31:51,710 --> 00:31:53,790 היינו קוברים מליון אמריקאים 497 00:31:53,890 --> 00:31:56,130 .בלעדי ג'ק באוור 498 00:31:56,650 --> 00:31:58,020 .הוא גיבור 499 00:31:58,150 --> 00:31:59,400 .אני בטוח 500 00:31:59,510 --> 00:32:01,550 .אני רק ממלא פקודות 501 00:32:01,630 --> 00:32:04,210 .אני רוצה שתתייחס אליו בכבוד הראוי לו 502 00:32:04,300 --> 00:32:05,660 .כמובן 503 00:32:12,250 --> 00:32:13,780 .טוני בקו מספר אחד, הוא אומר שזה דחוף 504 00:32:13,880 --> 00:32:15,410 .משהו בקשר לג'ק 505 00:32:17,380 --> 00:32:18,000 .ביוקנן 506 00:32:18,100 --> 00:32:19,200 .ביל, זה טוני 507 00:32:19,290 --> 00:32:20,610 .ג'ק נמלט 508 00:32:20,680 --> 00:32:21,540 ?נמלט 509 00:32:21,640 --> 00:32:24,110 .הוא תפס אותי בהפתעה, לא יכולתי לעשות כלום 510 00:32:24,210 --> 00:32:24,830 .לעזאזל 511 00:32:24,930 --> 00:32:25,790 .תשמע, הוא עדיין בתוך הבניין 512 00:32:25,890 --> 00:32:27,370 .איפה שהוא באזור סי 513 00:32:27,470 --> 00:32:29,130 .אני זה שהורא על נעילה כללית 514 00:32:29,220 --> 00:32:30,130 .אני מייד מגיע 515 00:32:30,230 --> 00:32:31,430 .בסדר 516 00:32:32,370 --> 00:32:34,400 .באוור מנסה להמלט 517 00:32:51,610 --> 00:32:53,880 .ג'ק ביטל את מצלמות האבטחה לפני רגע 518 00:32:53,960 --> 00:32:55,710 ?הצלחת לבצע זיהוי ויזואלי לפני כן 519 00:32:55,800 --> 00:32:58,270 .כן, הוא עדיין באיזור סי 520 00:32:58,350 --> 00:33:00,090 .ג'ק היה מוכן למסור את עצמו לסינים 521 00:33:00,160 --> 00:33:01,530 ?מה קרה 522 00:33:01,620 --> 00:33:02,740 ,לא יודע לאמר בוודאות 523 00:33:02,830 --> 00:33:03,990 .אבל הוא קיבל שיחת טלפון 524 00:33:04,080 --> 00:33:04,860 ?ממי 525 00:33:04,950 --> 00:33:06,360 .אני לא יודע, חיכיתי שיסיים 526 00:33:06,450 --> 00:33:08,210 .הדבר הבא שאני יודע, זה שאני על הרצפה 527 00:33:08,300 --> 00:33:09,160 .הוא הימם אותי 528 00:33:09,250 --> 00:33:10,770 .יש לבאוור נשק? כן 529 00:33:10,820 --> 00:33:12,440 ?כמה כניסות ויציאות יש 530 00:33:12,540 --> 00:33:13,750 .ארבע, כולן חסומות 531 00:33:13,830 --> 00:33:15,000 .הוא ינסה לפרוץ דרכן 532 00:33:15,100 --> 00:33:17,250 .כן, אבל יש לי שני שומרים מוצבים בכל נקודה 533 00:33:17,340 --> 00:33:18,790 .אני לא לוקח סיכונים 534 00:33:18,880 --> 00:33:20,260 .מה אתה עושה? יוצא אחריו 535 00:33:20,350 --> 00:33:21,060 .ביוקנן: חכה רגע 536 00:33:21,170 --> 00:33:23,180 .יש לי פקודות לקחת את ג'ק באוור למעצר 537 00:33:23,280 --> 00:33:25,250 .אני מתכוון לבצע את הפקודות האלה 538 00:33:25,340 --> 00:33:26,740 .הבניין הזה הוא תחום השיפוט שלי 539 00:33:26,820 --> 00:33:29,270 .ספלדינג: איבדת תחום שיפוט כשאיבדת את באוור 540 00:33:29,350 --> 00:33:31,060 .אם אתה רוצה שאני אוותר, תתקשר לנשיא 541 00:33:31,140 --> 00:33:32,840 .אחרת, זוז לי מהדרך 542 00:33:32,930 --> 00:33:33,830 .אבל אני בא איתך 543 00:33:33,900 --> 00:33:35,620 .לא, אתה לא, אני עושה את זה לבד 544 00:33:35,710 --> 00:33:36,510 ,או שתיקח את טוני 545 00:33:36,610 --> 00:33:38,820 .או שאתה לא נכנס 546 00:33:39,960 --> 00:33:41,630 .תעקוב אחריי 547 00:33:56,570 --> 00:34:00,330 ?ג'ק, זה טוני, אתה שם 548 00:34:08,240 --> 00:34:11,170 .תן לי לדבר איתך! חייבת להיות דרך לצאת מזה 549 00:34:16,550 --> 00:34:19,580 !ג'ק, תכנע 550 00:34:25,500 --> 00:34:28,330 !זוז לי מהדרך 551 00:34:30,320 --> 00:34:32,610 !זה נגמר 552 00:34:33,600 --> 00:34:34,980 .אני הולך להוציא את ג'ק החוצה 553 00:34:35,080 --> 00:34:38,480 .אם אתה רוצה לעצור אותי, תצטרך לירות לי בגב 554 00:34:41,320 --> 00:34:44,870 .ג'ק, אני מניח את הנשק שלי 555 00:34:44,970 --> 00:34:47,210 .אני מגיע אליך 556 00:34:54,610 --> 00:34:56,100 ?ג'ק 557 00:34:58,480 --> 00:35:00,680 !ג'ק 558 00:35:10,830 --> 00:35:12,610 .הוא מת 559 00:35:33,990 --> 00:35:34,630 .הרגת אותו 560 00:35:34,710 --> 00:35:37,880 .הוא ירה עלינו. הוא כיוון לרוחב 561 00:35:37,990 --> 00:35:39,170 .הוא ירה אש מחפה 562 00:35:39,270 --> 00:35:42,090 .אם הוא היה רוצה לפגוע בנו, הוא היה פוגע 563 00:35:42,740 --> 00:35:44,480 .אלוהים אדירים, ג'ק 564 00:35:44,570 --> 00:35:46,660 !הרגת אותו, בן כלבה! הרגת אותו 565 00:35:46,750 --> 00:35:51,380 .תוציאו אותו מכאן! קחו אותו לחדר המצב 566 00:35:58,000 --> 00:35:59,770 .אני מצטער 567 00:36:00,240 --> 00:36:02,310 .אלוהים, ג'ק 568 00:36:26,820 --> 00:36:29,200 .תני לי את האפינפרין 569 00:36:33,070 --> 00:36:34,250 .אני מקווה שלא מאוחר מידי 570 00:36:34,360 --> 00:36:35,490 .הוא באמת נראה מת 571 00:36:35,580 --> 00:36:37,580 .מישל: זה היה הרעיון, קלואי 572 00:36:45,620 --> 00:36:48,570 ?כמה מהר זה אמור להשפיע 573 00:36:53,840 --> 00:36:55,350 !קדימה, ג'ק 574 00:37:01,730 --> 00:37:03,250 !לעזאזל 575 00:37:05,100 --> 00:37:06,160 ...טוני 576 00:37:06,270 --> 00:37:08,290 !קדימה ג'ק! לעזאזל 577 00:37:16,640 --> 00:37:18,670 ?אתה שומע אותי 578 00:37:19,050 --> 00:37:20,220 ?אתה יודע איפה אתה 579 00:37:20,340 --> 00:37:21,440 !כן 580 00:37:22,720 --> 00:37:24,580 .טוב, קלואי 581 00:37:24,670 --> 00:37:27,090 .אני צריך שתסדירי עניינים עם הפתולוג המקומי 582 00:37:27,180 --> 00:37:28,510 .עד שנוכל להחליף גופות 583 00:37:28,590 --> 00:37:30,840 .תוודאי שבסיס הנתונים שלהם מסונכרן על המידע של ג'ק 584 00:37:30,920 --> 00:37:32,030 .זה לא יכסה על הנתיחה שלאחר המוות 585 00:37:32,130 --> 00:37:33,870 .לא תהיה נתיחה לאחר המוות 586 00:37:33,930 --> 00:37:36,890 .הם רצו את ג'ק מת. עכשיו הוא מת 587 00:37:46,050 --> 00:37:47,470 ...אודרי: ביל 588 00:37:48,880 --> 00:37:50,670 ..בדיוק דיברתי עם אבא שלי 589 00:37:50,750 --> 00:37:52,080 .הוא אמר שג'ק מוסגר 590 00:37:52,180 --> 00:37:54,630 ?לידי הממשלה הסינית 591 00:37:54,830 --> 00:37:56,890 ...הוא אמור היה להיות 592 00:37:57,380 --> 00:38:01,050 .אבל הוא ניסה להמלט 593 00:38:01,160 --> 00:38:03,450 .אני לא מבינה 594 00:38:05,500 --> 00:38:07,700 .גם אני לא 595 00:38:13,970 --> 00:38:15,770 .לא 596 00:38:18,120 --> 00:38:18,730 ... אודרי 597 00:38:18,840 --> 00:38:20,690 .לא, אל תגיד את זה 598 00:38:21,040 --> 00:38:22,730 .לא 599 00:38:23,340 --> 00:38:25,350 .אני מצטער 600 00:39:13,920 --> 00:39:16,240 .טוב, אנחנו נקיים 601 00:39:19,810 --> 00:39:21,410 ?אתה בטוח שאתה בסדר, ג'ק 602 00:39:21,510 --> 00:39:23,130 .כן, אני בסדר 603 00:39:26,670 --> 00:39:27,810 .שניכם צריכים לחזור לסי.טי.יו 604 00:39:27,890 --> 00:39:30,160 .לפני שמישהו ייעשה חשדן 605 00:39:30,230 --> 00:39:32,350 .טוני, אתה יכול להוריד אותי בכל נקודה באיזור פה 606 00:39:32,440 --> 00:39:33,950 .בסדר 607 00:39:34,820 --> 00:39:36,020 .אבטחנו את הזהות החדשה שלך 608 00:39:36,110 --> 00:39:37,450 .זה צריך לעזור לך לעבור את הגבול 609 00:39:37,550 --> 00:39:38,690 .טוב 610 00:39:38,780 --> 00:39:39,960 ?הבאתם לי טלפון נקי 611 00:39:40,050 --> 00:39:42,150 .כן, הנה פילטר ערבול 612 00:39:42,250 --> 00:39:45,310 .אתה יכול לדבר עד לדקה ללא זיהוי 613 00:39:56,200 --> 00:39:59,280 .אני לא יכול להודות לשניכם מספיק על הכל 614 00:40:06,720 --> 00:40:08,740 אתה צריך ללכת. 615 00:40:16,650 --> 00:40:18,110 ...ג'ק 616 00:40:24,350 --> 00:40:26,860 .תהיה זהיר 617 00:40:28,280 --> 00:40:29,810 .כן 618 00:40:31,080 --> 00:40:33,560 .גם אתם 619 00:40:34,460 --> 00:40:37,960 .תודה לשניכם על הכל 620 00:41:04,880 --> 00:41:05,720 .פאלמר 621 00:41:05,810 --> 00:41:08,180 .אדוני הנשיא, זה ג'ק באוור 622 00:41:09,120 --> 00:41:11,260 ?השתחלת דרך החור במחט 623 00:41:11,370 --> 00:41:13,680 .היתה לי קצת עזרה, אדוני 624 00:41:13,780 --> 00:41:14,440 .רציתי להודות לך 625 00:41:14,540 --> 00:41:16,580 .על שהודעת לי על המצב 626 00:41:16,670 --> 00:41:19,300 .אדוני הנשיא, הצלת את חיי 627 00:41:19,460 --> 00:41:22,310 .אני רק מצטער שזה הגיע למצב כזה 628 00:41:22,400 --> 00:41:23,860 .גם אני, אדוני 629 00:41:23,950 --> 00:41:25,460 .רק רציתי ליידע אותך שיצאתי 630 00:41:25,560 --> 00:41:27,220 .אני שמח 631 00:41:29,650 --> 00:41:33,280 (!!זו כנראה הפעם האחרונה שנדבר אי פעם (בטוח 632 00:41:35,150 --> 00:41:37,850 ,ג'ק, אתה מבין, שכאשר ננתק 633 00:41:37,910 --> 00:41:43,010 .מכל הסיבות והמטרות, ג'ק באוור מת 634 00:41:43,540 --> 00:41:45,950 .אני מבין אדוני 635 00:41:47,670 --> 00:41:52,200 .אדוני הנשיא, היה לי הכבוד