1 00:00:02,054 --> 00:00:06,054 .תוקן וסונכרן ע"י ג'ק באוור 2 00:00:07,391 --> 00:00:11,013 - 24 - - עונה 4, פרק 20 - 3 00:00:11,800 --> 00:00:13,677 בפרקים הקודמים :"של "24 4 00:00:14,360 --> 00:00:18,035 .אני רוצה שבאוור ייעצר .באוור מוביל את המבצע בשטח- 5 00:00:18,120 --> 00:00:21,078 .באוור לא בלתי-ניתן להחלפה .תמנה מישהו אחר לפקד על המבצע 6 00:00:21,160 --> 00:00:25,233 .השירות החשאי בדרך לעצור אותך 7 00:00:25,320 --> 00:00:28,198 .אסור שהם יפריעו למשימה הזאת 8 00:00:28,280 --> 00:00:31,909 תעצור את מרוואן לפני .שהשירות החשאי מגיע לשם 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,959 ,בני העם האמריקאי .אתם מתעוררים היום לעולם אחר 10 00:00:36,040 --> 00:00:39,715 .אני רואה אותו .מרוואן נמצא בבניין 11 00:00:39,800 --> 00:00:42,066 .הם יודעים שאנחנו כאן .תיכנסו לבניין 12 00:00:42,101 --> 00:00:44,703 .הכיסוי שלנו נחשף. כולם, זוז 13 00:00:44,738 --> 00:00:46,909 .פצצה 14 00:00:49,240 --> 00:00:53,313 .הנשיא לוגאן הבין שזו טעות .אתה חופשי ללכת 15 00:00:54,880 --> 00:00:58,350 .מרוואן היה בידינו .לעזאזל, הוא היה בידינו 16 00:00:58,840 --> 00:01:02,549 למרוואן יש ראש חץ גרעיני .ואני נתתי לו לברוח 17 00:01:02,640 --> 00:01:06,872 אדוני הנשיא... -אני לא יודע .אפילו אם אני ראוי להיקרא כך 18 00:01:06,960 --> 00:01:10,111 יש מישהו שיוכל לייעץ לך .יותר טוב ממני 19 00:01:10,200 --> 00:01:12,760 אני לא מבין .מה אתה מבקש ממני לעשות 20 00:01:12,840 --> 00:01:17,516 הנשיא לוגאן מבקש שתרכז את המאמץ להחזיר את הנשק הגנוב 21 00:01:17,600 --> 00:01:20,672 ותימצא בעמדה לקבל .כל החלטה שתידרש 22 00:01:21,160 --> 00:01:24,436 ?זה מתאים .אני צריך לתכנת מחדש את ההדק- 23 00:01:24,520 --> 00:01:26,360 ?ראש החץ תוכנת מחדש 24 00:01:26,525 --> 00:01:30,162 כן, אבל יכול להיות .שיש לנו פירצה באבטחה 25 00:01:30,197 --> 00:01:34,790 ?מי .החברה של סביר מתחילה לחשוד- 26 00:01:35,240 --> 00:01:39,233 יכול להיות שסביר מעורב .עם קבוצות רדיקליות 27 00:01:39,320 --> 00:01:40,958 ?טרוריסטים .כן- 28 00:01:41,040 --> 00:01:43,793 המידע של האישה שהתקשרה .הסתבר כמשמעותי 29 00:01:43,880 --> 00:01:45,732 .היא מצאה סכימה של שבב זעיר 30 00:01:45,767 --> 00:01:48,217 הוא משמש באופן בלעדי .לראשי חץ גרעיניים 31 00:01:48,352 --> 00:01:49,798 .קחי איתך צוות 32 00:01:50,360 --> 00:01:52,271 ?מה זה היה 33 00:01:53,120 --> 00:01:55,918 .הוא מתנגש בנו 34 00:02:05,320 --> 00:02:10,155 האירועים הבאים מתרחשים .בין 2 ל-3 לפנות בוקר 35 00:02:24,040 --> 00:02:26,952 .טוב שחזרת, אדוני הנשיא .תודה, ארון- 36 00:02:27,040 --> 00:02:30,430 מכאן, אדוני. -הנשיא לוגאן ?לא נמצא באגף המערבי 37 00:02:30,520 --> 00:02:35,594 ,מאז ההתקפה על המטוס הנשיאותי .הוא במקלט 38 00:02:39,120 --> 00:02:42,556 ?מה שלום הבן שלך .טוב מאוד. תודה על ההתעניינות- 39 00:02:42,640 --> 00:02:46,713 ?עדיין בצבא .כן. הוא בדיוק חתם קבע- 40 00:02:46,800 --> 00:02:49,109 .כל הכבוד לו .אני מאוד גאה- 41 00:02:57,040 --> 00:02:59,349 .אדוני הנשיא, תודה שבאת 42 00:02:59,440 --> 00:03:03,194 ?יש עדכון על הנשיא קילר .הוא מחוסר הכרה- 43 00:03:03,280 --> 00:03:06,113 האבחנה לטווח ארוך ?עדיין לא ברורה 44 00:03:06,200 --> 00:03:11,194 ?מה שלום הנשיא לוגאן .מצפה לראות אותך- 45 00:03:14,320 --> 00:03:17,073 ...הנשיא לוגאן 46 00:03:17,160 --> 00:03:20,516 דייויד, אני מעריך את זה .שבאת כל כך מהר 47 00:03:20,600 --> 00:03:23,558 .תגיד לי איך אוכל לעזור לך 48 00:03:23,640 --> 00:03:29,158 לא הייתי מוכן שכל זה ייזרק עליי .בפתאומיות כזאת 49 00:03:29,240 --> 00:03:31,847 ,מה שאני מנסה לומר .עשיתי טעויות 50 00:03:32,246 --> 00:03:34,160 המשבר הזה יכול היה להיגמר לפני שעה 51 00:03:34,195 --> 00:03:39,075 אלמלא הפרעתי למבצע של סי.טי.יו .לתפיסת חביב מרוואן 52 00:03:39,160 --> 00:03:42,152 אתה לא יכול להרשות לעצמך .לייסר את עצמך עכשיו 53 00:03:42,240 --> 00:03:46,279 מה שאני והמדינה הזו לא יכולים .להרשות לעצמנו זו עוד טעות 54 00:03:46,360 --> 00:03:49,238 ההחלטות שלי משפיעות .על מיליוני אמריקאים 55 00:03:49,320 --> 00:03:52,153 .אני מבין את הלחץ שאתה נתון בו .אני יודע שאתה מבין- 56 00:03:52,240 --> 00:03:55,596 התמודדת עם סיטואציה דומה .יותר מפעם אחת 57 00:03:55,680 --> 00:04:00,356 לכן אני רוצה אותך כאן. -אני .עדיין לא מבין איך אוכל לעזור 58 00:04:05,920 --> 00:04:09,230 .ראש החץ הגנוב הוא מסידרת אס 59 00:04:09,320 --> 00:04:13,632 אחד מכלי הנשק .החזקים ביותר בארסנל 60 00:04:13,720 --> 00:04:19,636 ,בכל מקום שבו הוא יתפוצץ .הוא יזרע חורבן לא יתואר 61 00:04:24,600 --> 00:04:30,550 תעזור לי למצוא אותו. אתן לך .סמכות מלאה לפעול כבא-כוחי 62 00:04:33,120 --> 00:04:35,873 ?צ'רלס, איך אתה רוצה שזה יעבוד 63 00:04:35,960 --> 00:04:42,035 אני אודיע לביל ביוקנן .שהוא עובד ישירות מולך 64 00:04:44,840 --> 00:04:47,035 .בסדר 65 00:04:50,120 --> 00:04:53,715 .תודה, דייויד .מייק יעדכן אותך 66 00:04:53,800 --> 00:04:57,076 .אנחנו נעבור את זה, אדוני הנשיא 67 00:04:59,080 --> 00:05:02,675 ,'אני אהיה בחדר ישיבות ב 68 00:05:02,760 --> 00:05:05,228 .אעבוד על ההודעה שלי לעיתונות 69 00:05:05,320 --> 00:05:08,357 .אני אעדכן אותך על כל התפתחות 70 00:05:08,440 --> 00:05:11,113 .תודה, מייק 71 00:05:19,280 --> 00:05:25,071 אדוני הנשיא, אני יודע שאתה מאמין שמעשיי בתקופת כהונתך 72 00:05:25,160 --> 00:05:29,233 .היו בגידה אישית ופוליטית 73 00:05:29,320 --> 00:05:33,233 .זה לא משהו שאני מאמין בו .זו עובדה. תגיע לעיקר 74 00:05:33,760 --> 00:05:39,756 ,אם הנוכחות שלי כאן מקשה עליך .תגיד, ואני עוזב 75 00:05:43,640 --> 00:05:47,633 .אתה מחובר לממשל הזה 76 00:05:47,720 --> 00:05:51,838 אין לי ספק שהאינטרס של המדינה .הזאת הוא האינטרס העליון עבורך 77 00:05:51,920 --> 00:05:56,516 בוא נניח למה שהיה .וניגש לעבודה 78 00:05:58,680 --> 00:06:02,150 .תודה, אדוני הנשיא .אני מעריך את זה 79 00:06:02,240 --> 00:06:04,356 .עברתי על חומרי התדרוך 80 00:06:04,540 --> 00:06:09,514 תחזק ביחידות מילואים את הצוותים .שמחפשים את ראש החץ באייווה 81 00:06:09,600 --> 00:06:11,458 בקש ממשרדי האנרגיה וההגנה 82 00:06:11,493 --> 00:06:14,594 לתאם עמדות על התגובה .למשבר, אם זה יתפוצץ 83 00:06:15,260 --> 00:06:18,333 סי.טי.יו מנהלת את ,המרדף אחרי האדם שגנב את ראש החץ 84 00:06:18,368 --> 00:06:19,560 ?חביב מרוואן 85 00:06:19,595 --> 00:06:23,678 הם חילצו קלטת וידיאו פגומה .מהמיקום האחרון הידוע של מרוואן 86 00:06:23,760 --> 00:06:26,638 .הם משחזרים אותה 87 00:06:26,720 --> 00:06:30,395 אבל מרוואן הוא לא הרמז היחיד .של סי.טי.יו כרגע 88 00:06:30,480 --> 00:06:33,677 מה עוד יש להם? -אנליסטית ,של סי.טי.יו, קלואי או'בריאן 89 00:06:33,760 --> 00:06:37,150 מצאה כונן קשיח ששייך לאחד מאנשיו .של מרוואן 90 00:06:37,240 --> 00:06:41,597 ייתכן שהוא מכיל מידע .שיוביל אותנו לראש החץ 91 00:06:45,800 --> 00:06:50,669 אמרתי לך, לא נפצעתי. בבקשה תניח .לי, כדי שאוכל לעשות את זה 92 00:06:50,760 --> 00:06:56,153 .הכונן הקשיח נפתח .לבעלים לא היה כל ניסיון גרעיני- 93 00:06:56,240 --> 00:07:00,631 .הקבצים בטח נשלחו אליו .כך זה נראה לפי התכתבות הדוא"ל- 94 00:07:00,720 --> 00:07:04,554 .סכימות של נשק, כולן משולח אחד ?מי- 95 00:07:04,640 --> 00:07:09,794 .הכתובת מוגנת בשם דומיין מזויף 96 00:07:09,880 --> 00:07:13,953 .תעבירי אלינו את כל התכתובת .אני אאתר את המקור- 97 00:07:14,040 --> 00:07:18,431 .זה בא משרת מקומי .מי ששלח את זה, נמצא במדינה הזאת 98 00:07:18,520 --> 00:07:21,273 .תודה .רק רגע 99 00:07:21,360 --> 00:07:24,113 ?מה שלומך 100 00:07:24,200 --> 00:07:25,758 אני לא רגילה לרעיון ,שהרגתי מישהו עכשיו 101 00:07:25,793 --> 00:07:28,006 .אבל אני עושה את העבודה שלי 102 00:07:29,000 --> 00:07:33,357 .זה הוגן .תחזרי כמה שיותר מהר 103 00:07:33,440 --> 00:07:37,672 האדם ששלח את הדוא"ל הוא לי ?ג'ונג. -הוא במסד הנתונים שלנו 104 00:07:37,760 --> 00:07:41,673 מדען סיני שעבד .בתוכנית הגרעין הסינית 105 00:07:41,760 --> 00:07:45,309 הוא הואשם בזיוף נתוני מחקר .ופוטר ב- 2001 106 00:07:45,400 --> 00:07:48,039 ?יכול להיות שהסינים מעורבים בזה 107 00:07:48,120 --> 00:07:51,165 לא, הם לא היו משתמשים במישהו .שקשור אליהם בצורה כל כך גלויה 108 00:07:51,175 --> 00:07:53,479 .הוא עובד כפרילנס 109 00:07:53,720 --> 00:07:57,759 אם הוא עוזר למרוואן לתכנת את ראש .החץ, הוא יידע איך למצוא אותו 110 00:07:57,840 --> 00:08:00,991 תבדוק אם לי נכנס למדינה .בשבוע שעבר 111 00:08:01,080 --> 00:08:03,150 .סליחה 112 00:08:03,480 --> 00:08:06,711 .זה ד"ר בסון .רצית עדכון על פול ריינס 113 00:08:06,800 --> 00:08:10,429 ,הוא עדיין בחדר התאוששות .אבל תוכל לראות אותו עכשיו 114 00:08:10,520 --> 00:08:13,193 .תודה .תודיע לי אם תמצאו משהו 115 00:08:13,280 --> 00:08:16,431 ?איפה אמצא אותך .במרפאה- 116 00:08:24,120 --> 00:08:27,002 ד"ר בסון רוצה ,"להעביר אותך ל"אמהרסט ג'נרל 117 00:08:27,037 --> 00:08:29,634 .אבל עדיין יש איסור על טיסות 118 00:08:29,680 --> 00:08:31,599 .אני מנסה להשיג לך אישור חריג 119 00:08:32,041 --> 00:08:36,354 אם מישהו יכול .להשיג אישור, זו את 120 00:08:41,080 --> 00:08:43,230 ...תקשיב 121 00:08:43,320 --> 00:08:48,348 .חשבתי על זה הרבה .אני באה איתך למסצ'וסטס 122 00:08:48,880 --> 00:08:50,996 ?איתי 123 00:08:51,080 --> 00:08:55,835 .אתה צריך להבריא .אתה לא צריך לעשות את זה לבדך 124 00:08:55,920 --> 00:08:59,117 .אני יכול לדאוג לעצמי .אני לא צריך את מעשי הצדקה שלך 125 00:08:59,200 --> 00:09:02,237 .זה מה שאני רוצה לעשות 126 00:09:02,880 --> 00:09:07,476 ?מה עם ג'ק .אמרת שאת מאוהבת בו 127 00:09:07,560 --> 00:09:09,312 .אני יודעת 128 00:09:13,280 --> 00:09:15,794 .לא התכוונתי להפריע 129 00:09:15,880 --> 00:09:19,793 .אני אחזור אחר כך .זה בסדר. תיכנס- 130 00:09:21,520 --> 00:09:26,719 חשבתי שתהיי בתדרוך של .משרד ההגנה. -הוא נגמר מוקדם 131 00:09:29,320 --> 00:09:34,110 .רק רציתי לראות מה שלומך 132 00:09:36,880 --> 00:09:39,553 ...שמע, פול .אתה לא צריך להגיד כלום- 133 00:09:39,640 --> 00:09:43,394 .כן, אני צריך .הצלת את חיי 134 00:09:43,480 --> 00:09:46,790 הייתי במקום הלא נכון .בזמן הלא נכון 135 00:09:46,880 --> 00:09:51,795 .דחפת אותי הצדה .לא חשבתי אפילו. זה פשוט קרה- 136 00:09:56,360 --> 00:09:58,590 ?אתה בסדר 137 00:10:02,400 --> 00:10:05,517 אני אבוא לראות .מה שלומך יותר מאוחר 138 00:10:09,280 --> 00:10:13,478 ?הוא יודע שאת רוצה לבוא איתי 139 00:10:15,200 --> 00:10:17,111 .עוד לא 140 00:10:17,760 --> 00:10:20,638 .לי ג'ונג נמצא בקונסוליה הסינית 141 00:10:20,720 --> 00:10:24,474 .ברור שהוא מצא מקלט מדיני .הוא הגיע לשם לפני שעה- 142 00:10:24,560 --> 00:10:29,031 ,זו טריטוריה ריבונית .אבל ננסה להגיע אליו 143 00:10:29,120 --> 00:10:31,395 .דייויד פאלמר בשבילך 144 00:10:31,480 --> 00:10:34,756 .הנשיא לוגאן כרע תחת הנטל 145 00:10:34,840 --> 00:10:37,991 .הוא גייס את פאלמר .זה טוב- 146 00:10:39,120 --> 00:10:41,350 .באוור מדבר 147 00:10:45,520 --> 00:10:49,035 .טוב לדבר איתך שוב, ג'ק .כנ"ל, אדוני הנשיא- 148 00:10:49,120 --> 00:10:52,317 אני מניח שביל סיפר לך ?על לי ג'ונג 149 00:10:52,400 --> 00:10:55,517 .אני עומד להתקשר לקונסול הסיני 150 00:10:55,600 --> 00:10:57,904 הייתי שמח אם אתה אישית תעצור את לי 151 00:10:57,939 --> 00:11:00,231 .ותביא אותו ל-סי.טי.יו 152 00:11:00,266 --> 00:11:03,078 ?הקונסול ישתף פעולה .הוא אדם הגיוני- 153 00:11:03,160 --> 00:11:05,041 ?ואם הגישה הדיפלומטית לא תעבוד 154 00:11:05,505 --> 00:11:08,228 אני סומך עליכם .שתתכוננו לאפשרות הזו 155 00:11:08,263 --> 00:11:11,317 ,אנחנו צריכים את האיש הזה .מה שלא יהיה 156 00:11:11,960 --> 00:11:14,155 .אני מבין, אדוני הנשיא 157 00:11:16,640 --> 00:11:19,108 ?יש לך מתורגמן סיני .מליסה ראב- 158 00:11:19,200 --> 00:11:21,667 ,אני צריך שהיא קרטיס ואחד הסוכנים 159 00:11:21,702 --> 00:11:23,457 .יהיו מוכנים לנוע לקונסוליה 160 00:11:25,240 --> 00:11:28,152 .יש לנו תמונה חלקית .שלח אותה- 161 00:11:28,680 --> 00:11:33,913 מיס דסלר, החטיבה הצליחה לשחזר .רק חלק מקלטת הווידיאו 162 00:11:34,000 --> 00:11:36,594 .הם שולחים את זה עכשיו 163 00:11:40,200 --> 00:11:44,796 ,בני העם האמריקאי .אתם מתעוררים היום לעולם אחר 164 00:11:44,880 --> 00:11:49,510 אחד מכלי הנשק הגרעיניים שלכם .הופעל נגדכם 165 00:11:49,600 --> 00:11:53,559 יעברו ימים ושבועות לפני ,שתוכלו להעריך את הנזק שגרמנו 166 00:11:53,640 --> 00:11:56,313 ...אבל בזמן שתספרו את מתיכם 167 00:11:56,400 --> 00:11:59,949 ."מתעוררים לעולם אחר" ?צריך להבין את זה כפשוטו- 168 00:12:00,040 --> 00:12:04,238 הוא יתקוף לפני הזריחה? -צריך .לשקול את התסריט הגרוע ביותר 169 00:12:04,320 --> 00:12:06,470 באיזו שעה השמש זורחת ?בחוף המזרחי 170 00:12:06,682 --> 00:12:09,834 .‏7:02. פחות משעתיים מעכשיו 171 00:12:12,220 --> 00:12:14,854 אם לא תנטשו את המדיניות ,האימפריאליסטית שלכם 172 00:12:14,889 --> 00:12:17,411 ואת ההתערבות .בענייני מדינות אחרות 173 00:12:17,446 --> 00:12:22,877 אחרי ההתקפה הזו תבוא .עוד התקפה, ואחריה עוד אחת 174 00:12:36,200 --> 00:12:40,671 .הקונסול הסיני בלוס אנג'לס .אדם בשם קו יין 175 00:12:41,880 --> 00:12:46,351 .מר קו, כאן דייויד פאלמר .לכבוד הוא לי לדבר איתך- 176 00:12:46,440 --> 00:12:48,829 .אני מדבר בשם הנשיא לוגאן 177 00:12:48,920 --> 00:12:51,845 המצב היום אילץ אותו להפנות את תשומת לבו 178 00:12:51,880 --> 00:12:54,040 .לעניינים דחופים באותה מידה 179 00:12:54,075 --> 00:12:55,314 .אני מבין 180 00:12:55,400 --> 00:12:59,837 ממשלתי מביעה את תנחומיה על .ההתקפות הנוראות על המדינה שלכם 181 00:12:59,920 --> 00:13:02,088 אנחנו מוכנים לעזור .בכל דרך שנוכל 182 00:13:02,230 --> 00:13:05,582 .תודה .למען האמת, תוכלו לעזור לנו 183 00:13:05,617 --> 00:13:09,712 יש בקונסוליה שלכם אדם .בשם לי ג'ונג 184 00:13:09,800 --> 00:13:12,234 .הוא הגיע מוקדם יותר הערב 185 00:13:12,320 --> 00:13:16,233 יש לנו ראיות שמקשרות אותו .להתקפות של היום 186 00:13:16,320 --> 00:13:20,154 אנחנו צריכים לעצור את מר לי .לחקירה באופן מיידי 187 00:13:20,240 --> 00:13:25,837 .מר לי ציפה שיחשדו בו .הוא אומר שאין לו קשר לטרוריסטים 188 00:13:25,920 --> 00:13:27,447 אנחנו מאמינים שהוא עוזר לטרוריסטים 189 00:13:27,482 --> 00:13:29,844 .לפוצץ נשק גרעיני על אדמתנו 190 00:13:30,000 --> 00:13:32,878 .חיי רבים מונחים על הכף, מר קו 191 00:13:32,960 --> 00:13:38,273 הנשיא פאלמר, הייתי מאוד רוצה .לעזור, אבל מר לי הוא אזרח סיני 192 00:13:38,360 --> 00:13:40,707 .הקונסוליה היא טריטוריה סינית 193 00:13:40,803 --> 00:13:43,862 אני חייב לפעול .בצינורות המקובלים 194 00:13:43,960 --> 00:13:47,067 אם כך, אני מבקש ממך ליצור מיד קשר עם ראש הממשלה 195 00:13:47,102 --> 00:13:48,753 .ולהסביר את המצב 196 00:13:48,788 --> 00:13:53,315 אמור לו שמהירות היא הכרחית וששיתוף הפעולה שלו 197 00:13:53,400 --> 00:13:57,678 ייחשב לפעולה ידידותית באופן .יוצא מן הכלל מצד העם הסיני 198 00:13:57,760 --> 00:14:00,957 .ושהאומה שלנו תגיב בהתאם 199 00:14:01,040 --> 00:14:04,874 .אני אעשה כמיטב יכולתי .אני אחזור אליך ברגע שאוכל 200 00:14:04,960 --> 00:14:06,598 .תודה, מר קו 201 00:14:09,480 --> 00:14:13,234 .הקונסול ינסה לעשות משהו 202 00:14:13,320 --> 00:14:17,791 ?כמה זמן זה ייקח .אני לא יודע- 203 00:14:21,200 --> 00:14:22,952 ?יש חדש 204 00:14:23,040 --> 00:14:27,113 הבית הלבן אישר לצרף את יחידות .המילואים מאייווה לחיפוש הקרקעי 205 00:14:27,200 --> 00:14:31,159 ?הם הרחיבו את טווח החיפוש .רדיוס של 95 ק"מ מסביב לאיזור- 206 00:14:31,240 --> 00:14:34,391 אני חושש שאנשיו של מרוואן .הצליחו כבר להתחמק 207 00:14:34,480 --> 00:14:37,327 סגרנו את כל הכבישים ,הראשיים והדרכים האוויריות 208 00:14:37,362 --> 00:14:39,449 .אבל יש סיכוי שהם הבריחו אותו 209 00:14:39,484 --> 00:14:42,155 המחלקה לביטחון פנים שולחת בפקס הערכות נפגעים בהתבסס 210 00:14:42,190 --> 00:14:43,525 .על האפשרות הזו 211 00:14:44,800 --> 00:14:48,315 .זה בטח הפקס מהם .אני אבדוק אותו- 212 00:14:51,040 --> 00:14:53,190 .אני מחפשת את טוני ?מי מדברת 213 00:14:53,280 --> 00:14:55,669 .מישל דסלר, עמיתה ?מי רוצה אותו 214 00:14:55,800 --> 00:15:01,158 .האישה שהוא חי איתה במקרה ?הוא שם 215 00:15:01,800 --> 00:15:03,791 ?זה בשבילך ?מי זה- 216 00:15:03,880 --> 00:15:06,394 .האישה שאתה חי איתה 217 00:15:12,360 --> 00:15:17,912 התקשרתי לכולם, עד שבסוף חשבתי .שאולי ג'ק החזיר אותך לשם 218 00:15:18,000 --> 00:15:23,438 ?אתה יודע כמה דאגתי .הייתי צריך להתקשר. הייתי עסוק- 219 00:15:23,520 --> 00:15:26,398 ?עסוק עם מישל דסלר 220 00:15:26,480 --> 00:15:28,789 .אני עובד, ג'ן ?ב-סי.טי.יו- 221 00:15:29,320 --> 00:15:34,110 .על בסיס זמני, כן .חשבתי שאתה שונא את המקום הזה- 222 00:15:34,200 --> 00:15:38,637 .דברים השתנו קצת .אני משערת שהם השתנו- 223 00:15:38,720 --> 00:15:41,712 .נוכל לדבר על זה אחר כך .אני חייב ללכת 224 00:15:41,800 --> 00:15:44,951 ?מה אשתך לשעבר עושה שם .אני מצטער, אבל אני חייב ללכת- 225 00:15:51,000 --> 00:15:54,515 אני מצטער שהיית צריכה .לגלות את זה ככה 226 00:15:54,600 --> 00:15:59,833 .זה באמת לא ענייני .זה כן. הייתי צריך להגיד לך- 227 00:15:59,920 --> 00:16:02,957 .אני לא רוצה לדבר על זה .אני כן- 228 00:16:05,160 --> 00:16:10,075 .כשעזבת, הכל התפרק 229 00:16:10,160 --> 00:16:14,438 .ג'ן פשוט היתה שם בשבילי .אתה לא צריך לתרץ את זה- 230 00:16:14,520 --> 00:16:16,511 .אני לא 231 00:16:18,800 --> 00:16:22,395 .אני רק אומר לך את האמת 232 00:16:24,840 --> 00:16:27,434 ?אתה אוהב אותה 233 00:16:34,040 --> 00:16:38,079 מיס דסלר, לשלוח את הנהלים החדשים ?ממשרד ההגנה למסך שלך 234 00:16:38,160 --> 00:16:41,152 .תשלח אותם לתחנה 16 235 00:16:48,720 --> 00:16:50,915 .תודה, אדגר 236 00:16:59,880 --> 00:17:02,599 ?את בסדר .אני בסדר- 237 00:17:03,360 --> 00:17:05,396 ?אני יכול לעזור במשהו 238 00:17:05,480 --> 00:17:10,395 .אני מנסה לא לחשוב על מה שקרה .אני אעבד את זה אחר כך 239 00:17:10,480 --> 00:17:11,993 .כמובן 240 00:17:12,920 --> 00:17:16,549 .אני מעריכה את הדאגה שלך, באמת 241 00:17:16,640 --> 00:17:23,398 ,כשיריתי באיש, חשבתי שאתמוטט .אבל לא הרגשתי כלום 242 00:17:23,480 --> 00:17:27,393 .אני מקווה שאני לא פסיכופתית .הוא ניסה להרוג אותך- 243 00:17:27,480 --> 00:17:30,392 ...בכל זאת .אולי זו תגובה מושעית- 244 00:17:30,480 --> 00:17:33,392 אולי תרגישי נורא בקשר לזה .בעוד כמה ימים 245 00:17:33,480 --> 00:17:35,118 .אני מקווה 246 00:17:38,520 --> 00:17:41,910 .אדוני, ביל ביוקנן 247 00:17:43,400 --> 00:17:46,949 אדוני הנשיא, ראינו קלטת .שהוקלטה על ידי חביב מרוואן 248 00:17:47,040 --> 00:17:50,715 הוא אומר בה ."ש"נתעורר לעולם אחר 249 00:17:50,800 --> 00:17:53,994 המשמעות עלולה להיות שהפצצה הגרעינית תתפוצץ 250 00:17:54,029 --> 00:17:56,347 .לפני עלות השחר בחוף המזרחי 251 00:18:01,080 --> 00:18:04,755 סי.טי.יו חושבת .שהפצצה תתפוצץ לפני עלות השחר 252 00:18:05,640 --> 00:18:08,029 .תשיג לי את מר קו 253 00:18:12,320 --> 00:18:15,118 .קו יין מדבר .תמתין בבקשה לנשיא פאלמר- 254 00:18:15,680 --> 00:18:18,069 .הקונסול על הקו, אדוני 255 00:18:20,200 --> 00:18:25,320 .לא ציפיתי לשמוע ממך כל כך מהר ?ראש הממשלה מודע למצב- 256 00:18:25,400 --> 00:18:29,313 .הוא שוקל זאת ברצינות רבה .אין זמן בשביל זה- 257 00:18:29,400 --> 00:18:33,871 שמעתי עכשיו שפצצת גרעין .עלולה להתפוצץ בשעתיים הקרובות 258 00:18:33,960 --> 00:18:36,474 .אני מבין את הדחיפות 259 00:18:36,560 --> 00:18:40,712 אני מצפה בהחלט .לתת לך תשובה חיובית 260 00:18:40,800 --> 00:18:44,475 ?מתי .אדבר איתו שוב בעוד שעתיים-שלוש- 261 00:18:44,560 --> 00:18:49,190 ,זה לא מספיק מהר. -אני מצטער .זה המיטב שאני יכול לעשות 262 00:18:52,520 --> 00:18:56,593 .תודה על המאמצים שלך .אנא עדכן אותי 263 00:19:01,280 --> 00:19:06,479 ,הוא חושב שמר לי יוסגר לידינו .אבל רק בעוד שעתיים-שלוש 264 00:19:06,560 --> 00:19:10,030 .מבחינתם, הם פועלים מאוד מהר 265 00:19:10,120 --> 00:19:13,317 .מבחינתנו, ממש לא מספיק מהר 266 00:19:15,240 --> 00:19:17,629 ?מה נעשה 267 00:19:32,120 --> 00:19:35,954 ?אתם בקונסוליה כבר .אנחנו מעבר לרחוב- 268 00:19:36,040 --> 00:19:38,918 ?הם הסכימו להסגיר את לי .לא מספיק מהר- 269 00:19:39,000 --> 00:19:42,754 ולמדתי עכשיו שהפצצה הגרעינית .עלולה להתפוצץ בכל רגע 270 00:19:42,840 --> 00:19:46,799 יש לך ספק כלשהו ?שלי עובד עם מרוואן 271 00:19:46,880 --> 00:19:49,678 הדואר האלקטרוני שהוא שלח .לא השאיר מקום לספק 272 00:19:49,760 --> 00:19:53,309 אם כך, אנחנו חייבים להוציא את לי .ברגע זה ולברר מה הוא יודע 273 00:19:53,400 --> 00:19:58,997 אף אחד בממשל לא יוכל .להודות שידע על כך. לעולם 274 00:19:59,080 --> 00:20:04,029 אם תיתפס, תישפט בבית משפט .סיני על פי החוק הסיני 275 00:20:04,720 --> 00:20:08,474 ,אם זה היה מישהו אחר .הייתי שואל אם אתה בטוח בקשר לזה 276 00:20:08,560 --> 00:20:11,677 .אצלך, אני יודע כבר מה התשובה 277 00:20:13,040 --> 00:20:17,636 .אלוהים יהיה בעזרך, ובהצלחה .תודה, אדוני הנשיא- 278 00:20:18,520 --> 00:20:21,318 .אנחנו נכנסים לעצור אותו 279 00:20:27,200 --> 00:20:28,960 .טוני, אני בקונסוליה 280 00:20:28,995 --> 00:20:31,682 אני צריך כיסוי .לוויין אינפרא-אדום בזמן אמת 281 00:20:31,717 --> 00:20:34,114 .מטופל ?מה קורה 282 00:20:34,200 --> 00:20:38,512 .הקונסול לא משחרר את לי בזמן .אנחנו נכנסים לעצור אותו 283 00:20:38,600 --> 00:20:41,637 ?מי יודע על זה .הבית הלבן אישר את זה- 284 00:20:41,720 --> 00:20:45,713 .זה מבצע חשאי 285 00:20:45,800 --> 00:20:50,078 תזייף את רישומי הלוויין ותוודא .שהמחשב המרכזי לא עוקב אחריך 286 00:20:50,160 --> 00:20:55,075 אסור שיהיה תיעוד לכך .שזה אי פעם קרה 287 00:20:56,520 --> 00:20:57,919 .בואו נתארגן 288 00:21:13,960 --> 00:21:18,078 .טוני, אני מסתכל במסך התקשורת .אני מעלה תמונה של לי- 289 00:21:18,160 --> 00:21:22,392 בנוסף, השגתי עכשיו .את תוכניות הבניין 290 00:21:22,480 --> 00:21:26,234 ?אתה יכול להעביר את האינפרא-אדום .מגיע עכשיו- 291 00:21:26,320 --> 00:21:29,357 רוב האנשים נמצאים באיזור המגורים .בקומה הראשונה 292 00:21:29,440 --> 00:21:33,149 .רובם ישנים .נסה את המשרדים בקומה השנייה- 293 00:21:33,240 --> 00:21:36,676 .אוסף מידע על הקומה השנייה 294 00:21:37,680 --> 00:21:42,071 .יש שם אנשים זזים .סביר שלי נמצא בחדר השלישי- 295 00:21:42,160 --> 00:21:46,233 אני חושב שאתה צודק. -אני אחזור .אליך ברגע שנהיה בתנועה 296 00:21:46,320 --> 00:21:49,790 ?איך אתה רוצה להתפרס .הסוכנת ראב נשארת בטנדר- 297 00:21:49,880 --> 00:21:52,519 .שמור בחוץ .אני נכנס לבד 298 00:21:52,600 --> 00:21:57,799 ההוראות שלי הן לאפשר התכחשות .למשימה הזו. אם אתפס, פעלתי לבד 299 00:21:59,080 --> 00:22:02,197 ?מה אתה רוצה שנעשה .רק תשמרו בחוץ- 300 00:22:02,280 --> 00:22:06,512 .תחברו אליי ברגע שאצא מהקונסוליה .אבל רק על בסיס חשאי 301 00:22:06,600 --> 00:22:09,478 .תלבשו מסיכות, כוח לא קטלני 302 00:22:09,560 --> 00:22:11,949 .אנחנו נהיה כאן 303 00:22:14,240 --> 00:22:19,030 ?אני נכנס. יש שינוי באינפרא-אדום .שלילי. נמשיך לפקח- 304 00:22:53,840 --> 00:22:58,311 .מערכת האעקה היא קמבריה מודל 3 .אני פותח את הדלת הראשית עכשיו 305 00:22:58,400 --> 00:23:00,630 .קיבלתי 306 00:23:18,000 --> 00:23:19,638 .ג'ק, עצור 307 00:23:19,720 --> 00:23:24,316 .מישהו מתקרב אליך ממערב 308 00:23:24,400 --> 00:23:26,789 .הוא מתרחק 309 00:23:47,480 --> 00:23:50,597 תן לי תמונת מצב על ארבעת .השומרים האחרים 310 00:23:50,680 --> 00:23:52,671 .אתה ממש מעליהם 311 00:23:57,840 --> 00:24:02,038 .מישהו מתקרב אליך מצפון 312 00:24:02,120 --> 00:24:04,315 .אתה יכול להמשיך 313 00:24:53,520 --> 00:24:55,954 .תפסתי אותו 314 00:24:58,880 --> 00:25:01,678 .אנשים נעים לעברך בשתי הקומות 315 00:25:04,320 --> 00:25:08,154 יוצא מהקונסוליה, האויב רודף .אחריי. תביאו את הטנדר עכשיו 316 00:25:55,720 --> 00:25:57,153 .בואו נזוז 317 00:26:09,080 --> 00:26:12,516 .הוא נפצע .תעבירי לי את תיק העזרה הראשונה 318 00:26:16,000 --> 00:26:18,673 .אנחנו בפנים .סע- 319 00:26:23,080 --> 00:26:26,311 ?מה מצבך .התרחקנו, לי עצור- 320 00:26:26,400 --> 00:26:29,472 .הוא נורה בגב. אין פצע יציאה ?כמה זה חמור- 321 00:26:29,560 --> 00:26:34,076 .זה לא נראה חמור מדי .נגיע תוך רבע שעה 322 00:26:34,160 --> 00:26:36,355 .אני אכין את הצוות הרפואי 323 00:26:39,840 --> 00:26:44,072 .הוא לא רוצה שתיגע בו .אני צריך לבדוק את הפצע שלו- 324 00:26:51,560 --> 00:26:53,949 .תחזיקו אותו 325 00:26:57,240 --> 00:26:59,629 .אנחנו צריכים להרגיע אותו 326 00:26:59,720 --> 00:27:05,033 צוות רפואי מחכה לו, והזריקה הזאת .תקל על הכאב 327 00:27:06,840 --> 00:27:08,558 ?הוא מבין 328 00:27:24,840 --> 00:27:28,037 .נהדר. תודה רבה 329 00:27:32,120 --> 00:27:35,635 יש לנו אישור לעזוב בשמונה .במטוס תובלה רפואי 330 00:27:35,720 --> 00:27:39,759 .ד"ר בסון מלווה אותנו .חדשות מצוינות- 331 00:27:40,280 --> 00:27:43,909 ,ברגע שתתמקם .אני אתחיל לחפש דירה 332 00:27:44,000 --> 00:27:46,275 .אני לא יודע מה להגיד 333 00:27:52,760 --> 00:27:57,436 .אני אתגבר על זה .אני יודעת שתתגבר- 334 00:28:02,320 --> 00:28:03,595 יש לי את המידע .לגבי הטיסה שלכם 335 00:28:03,630 --> 00:28:07,005 צוות פינוי רפואי .יאסוף אתכם ב-6:30 336 00:28:07,560 --> 00:28:11,235 ?אז אתה תדאג לתחבורה ...כן, גברתי- 337 00:28:14,960 --> 00:28:18,077 .אני אתקשר אליך אחר כך 338 00:28:18,160 --> 00:28:20,720 ?מה קרה 339 00:28:20,800 --> 00:28:24,952 ,ד"ר בסון, מישהו .בואו מהר 340 00:28:26,200 --> 00:28:28,191 .הוא כאן 341 00:28:28,280 --> 00:28:33,035 .‏10 מ"ג וסורפסין .הוא התחיל להתנשם בכבדות- 342 00:28:34,040 --> 00:28:36,315 .אני בקושי שומע את הלב שלו 343 00:28:38,240 --> 00:28:41,869 כל הסימנים מורים על ?עצירת-דם בלב. -מה זה אומר 344 00:28:41,960 --> 00:28:47,034 .השק מסביב ללב שלו מתמלא דם .אנחנו חייבים לנתח אותו 345 00:28:47,120 --> 00:28:50,999 .פול, זה בסדר .אני כאן 346 00:28:51,080 --> 00:28:54,470 .תביאו את מגש הניקוב של מסב הלב 347 00:29:02,160 --> 00:29:05,550 .אני צריך להפוך אותו על הגב 348 00:29:09,640 --> 00:29:12,393 תגידי לו שאנחנו יודעים .שהוא עזר למרוואן עם ראש החץ 349 00:29:12,480 --> 00:29:13,795 עכשיו אנחנו צריכים שהוא יעזור לנו 350 00:29:13,830 --> 00:29:16,188 למצוא את מרוואן .לפני שהוא יפוצץ אותו 351 00:29:16,280 --> 00:29:19,795 ,אם הוא יכחיש את זה .תגידי לו שיש לנו הוכחות 352 00:29:29,160 --> 00:29:30,079 .הוא לא מכחיש את זה 353 00:29:30,114 --> 00:29:33,520 הוא יגיד לכם איפה מרוואן נמצא .אם תסכימו לתנאים שלו 354 00:29:33,555 --> 00:29:35,909 ?מהם 355 00:29:46,400 --> 00:29:49,836 הוא הלך לקונסוליה כדי להתגונן .מפנינו, אבל גם מפני מרוואן 356 00:29:49,920 --> 00:29:54,994 .מרוואן רוצה למנוע ממנו לדבר .הוא רוצה שנבטיח להגן עליו 357 00:29:55,080 --> 00:29:58,152 אם המידע שהוא יספק ,יוביל אותנו לראש החץ בזמן 358 00:29:58,240 --> 00:30:00,478 הוא יקבל חסינות מפני העמדה לדין 359 00:30:00,513 --> 00:30:03,377 ואני אקח אותו .לאן שהוא ירצה ללכת 360 00:30:13,440 --> 00:30:17,194 .הוא רוצה הבטחה בכתב מהנשיא 361 00:30:17,280 --> 00:30:23,276 .אני מבין ואני מבטיח לו .אבל אני צריך את המידע עכשיו 362 00:30:26,640 --> 00:30:32,078 .הוא רוצה את ההתחייבות קודם .זה לא מספיק טוב- 363 00:30:33,320 --> 00:30:36,357 .הנשיא פאלמר על הקו .תעביר אותו- 364 00:30:36,440 --> 00:30:40,797 ,ביוקנן אמר לי שעצרת את לי ג'ונג .ושהוא פצוע 365 00:30:40,880 --> 00:30:43,075 .כן, אדוני ?הוא מדבר- 366 00:30:43,160 --> 00:30:46,914 לא לפני שהוא יקבל התחייבות בכתב .שהוא לא ייתבע לדין 367 00:30:47,000 --> 00:30:50,298 אנחנו צריכים גם .להבטיח נסיעה בטוחה 368 00:30:50,333 --> 00:30:52,477 .הוא רוצה שהנשיא יחתום על זה 369 00:30:52,560 --> 00:30:56,678 סי.טי.יו מאמינה .שהפיצוץ יתרחש בקרוב מאוד 370 00:30:56,760 --> 00:30:59,911 ?אתה יכול לכפות עליו בכוח לדבר .אני לא חושב- 371 00:31:00,000 --> 00:31:06,473 הדרך הכי מהירה שזה יקרה .היא לתת לו מה שהוא ירצה 372 00:31:06,560 --> 00:31:11,270 ההתחייבות של לוגאן תחכה .לך ב-סי.טי.יו 373 00:31:16,720 --> 00:31:19,792 ?מה העניין .סו מינג, סגן הקונסול הסיני- 374 00:31:19,880 --> 00:31:24,032 הם לא ביזבזו זמן. -הם בטח .יודעים שאנחנו אחראים להתקפה 375 00:31:24,120 --> 00:31:28,511 ?מה להגיד להם .אני אענה על השיחה- 376 00:31:28,600 --> 00:31:33,037 נצטרך להתחיל להתדיין איתם במוקדם .או במאוחר. שיהיה עכשיו 377 00:31:33,120 --> 00:31:37,159 מר לי רוצה התחייבות לחסינות .ולנסיעה בטוחה 378 00:31:37,240 --> 00:31:40,038 ?קח את זה מלוגאן, בסדר 379 00:31:54,520 --> 00:31:56,750 .מר סו 380 00:31:56,840 --> 00:31:58,990 ?האם זה הנשיא פאלמר 381 00:31:59,080 --> 00:32:03,119 ראש הממשלה הגיב לבקשתו ?של הקונסול להסגיר את מר לי 382 00:32:03,200 --> 00:32:07,079 .אדוני הנשיא, הקונסול מת 383 00:32:09,640 --> 00:32:16,751 הוא נורה למוות כאשר חמושים פרצו .לבניין ולקחו איתם את מר לי בכוח 384 00:32:16,840 --> 00:32:22,278 .אני המום ומצטער עמוקות .אנא העבר זאת לממשלתך 385 00:32:22,360 --> 00:32:28,469 אדוני הנשיא, האם עמדתך היא ?שלא ידעת כלום על המבצע הזה 386 00:32:28,560 --> 00:32:32,678 שהתזמון של שיחתך והחטיפה ?היו לחלוטין צירוף מקרים 387 00:32:32,760 --> 00:32:36,548 הקונסוליה היא שטח ריבוני .של הרפובליקה העממית של סין 388 00:32:36,640 --> 00:32:40,349 אני לא מאמין שלאף נציג של .המדינה הזאת היה קשר לזה 389 00:32:40,440 --> 00:32:44,479 אני בטוח שאתה מבין את ההשלכות .הפוליטיות אם אתה טועה 390 00:32:44,560 --> 00:32:48,394 אני בטוח שאתה מבין את ההשלכות .של האשמות בלתי מבוססות 391 00:32:48,480 --> 00:32:55,113 לא הועלו כל האשמות, אבל .אני מבטיח לך שתהיה חקירה 392 00:32:55,200 --> 00:32:57,873 .תקבל שיתוף פעולה מלא מצדי 393 00:32:57,960 --> 00:33:00,554 .תודה, אדוני הנשיא 394 00:33:00,640 --> 00:33:05,509 .אני בטוח שתשמע מאיתנו שוב .בקרוב מאוד 395 00:33:24,520 --> 00:33:30,914 ,לוגאן יספק ללי התחייבות בכתב .כל עוד היא תישאר חסויה 396 00:33:34,440 --> 00:33:38,035 ?אדוני? מה קרה 397 00:33:40,320 --> 00:33:44,393 .קו יין נהרג במהלך החטיפה 398 00:33:45,760 --> 00:33:49,594 ?אלוהים. על ידי אחד מאנשינו 399 00:33:49,680 --> 00:33:53,389 ,זו בטח היתה אש ידידותית .אבל זה ממש לא משנה 400 00:33:53,480 --> 00:33:56,517 אם הם יצליחו להוכיח ,את המעורבות שלנו 401 00:33:56,600 --> 00:33:59,418 ההשלכות יהיו חמורות כמו אלה 402 00:33:59,453 --> 00:34:01,194 שאיתן אנחנו מתמודדים .מול הטרוריסטים 403 00:34:06,320 --> 00:34:10,836 ,שמעתי עכשיו שלי ג'ונג בדרכו הנה ?ושהוא נורה 404 00:34:10,920 --> 00:34:13,048 הסינים לא התכוונו ,להעביר את לי בזמן 405 00:34:13,083 --> 00:34:14,904 .אז ג'ק היה חייב לחטוף אותו 406 00:34:14,939 --> 00:34:18,350 ?ג'ק נכנס לקונסוליה ?באיזו סמכות 407 00:34:18,440 --> 00:34:20,635 .הבית הלבן 408 00:34:24,840 --> 00:34:26,630 למה זו הפעם הראשונה ?שאני שומע על זה 409 00:34:27,525 --> 00:34:30,920 .היינו חייבים למחוק כל תיעוד לזה 410 00:34:30,955 --> 00:34:35,118 .אבל אתה ידעת על זה .כן, ניהלתי את הצוות הטקטי מכאן- 411 00:34:39,160 --> 00:34:44,029 זה לחלוטין בלתי מקובל .שלא עודכנתי לגבי זה 412 00:34:44,120 --> 00:34:45,612 .ככה ג'ק רצה לעשות את זה 413 00:34:45,647 --> 00:34:48,463 ,אתה לא עובד בשביל ג'ק .אלא בשבילי 414 00:34:52,320 --> 00:34:56,108 מצב שהלוואי והיו מתייעצים איתי .לגביו מלכתחילה 415 00:34:56,200 --> 00:35:00,079 כלומר? -זו היתה טעות בעיניי .להציב אותך מחדש 416 00:35:01,280 --> 00:35:05,637 אני מבין שאתה לא אוהב ,שלא מעדכנים אותך 417 00:35:05,720 --> 00:35:08,439 .אבל אני חושב שהעניין פה הוא אחר 418 00:35:08,520 --> 00:35:12,274 ,אתה טועה גם בקשר לזה .ואתה אומר דברים לא במקום 419 00:35:21,920 --> 00:35:27,711 כמעט הגענו. הסיוע הרפואי .וההתחייבות מחכים לו 420 00:35:34,920 --> 00:35:38,754 .אני לא מבינה אותו .תשאלי אותו אם כואב לו- 421 00:35:40,200 --> 00:35:42,236 .קר לו מאוד 422 00:35:45,640 --> 00:35:47,835 ?מה קורה 423 00:35:49,560 --> 00:35:52,438 .הוא בטח סובל מדימום פנימי חמור 424 00:35:53,120 --> 00:35:57,398 .הריאות שלו מתמלאות בנוזל .אני אודיע ל-סי.טי.יו- 425 00:35:57,480 --> 00:36:01,553 .תגיד לי איפה חביב מרוואן נמצא .בבקשה, תגיד לי עכשיו 426 00:36:01,640 --> 00:36:04,473 .אנחנו מאבדים אותו 427 00:36:12,840 --> 00:36:16,310 .תכינו את האלונקה .אנחנו ממהרים 428 00:36:49,560 --> 00:36:51,755 ?מה קורה 429 00:36:54,240 --> 00:36:57,550 .הוא גוסס .גם הוא. צאו מכאן- 430 00:36:57,640 --> 00:37:00,691 .הוא הרמז היחיד שלנו .אתה חייב להציל אותו 431 00:37:00,726 --> 00:37:01,920 .אני אתפנה אליו ברגע שאוכל 432 00:37:01,955 --> 00:37:05,196 .הוא לא ישרוד .יש לי כבר חולה- 433 00:37:08,320 --> 00:37:10,754 .יש לך חולה חדש ?השתגעת- 434 00:37:10,840 --> 00:37:15,595 זה האדם היחיד .שיכול לעצור את הפצצה 435 00:37:15,680 --> 00:37:20,390 .אם לא תציל אותו, מיליונים ימותו ?אתה מבין את זה 436 00:37:20,480 --> 00:37:22,994 .תתחיל לעבוד עליו עכשיו ?מה אתה עושה- 437 00:37:23,080 --> 00:37:28,757 ,אם אעזוב את מר ריינס עכשיו .הוא ימות. -אתה לא בטוח בזה 438 00:37:29,360 --> 00:37:32,477 .תעשה את זה. עכשיו 439 00:37:34,520 --> 00:37:36,033 .יותר נוזלים 440 00:37:36,120 --> 00:37:38,918 .ג'ק, בבקשה אל תעשה את זה 441 00:37:46,680 --> 00:37:51,196 .הריאות שלו נפגעו .הוא איבד הרבה דם 442 00:37:51,280 --> 00:37:54,909 אני רק רוצה שתייצב אותו .כדי שאוכל לדבר איתו 443 00:37:55,000 --> 00:37:57,389 .דברה, אני צריך אותך כאן ?מה עם מר ריינס- 444 00:37:57,480 --> 00:38:01,473 בקשי מאחד הסוכנים ללחוץ לו .על החזה אם לחץ הדם שלו יירד 445 00:38:09,000 --> 00:38:12,117 .קיבלתי פקודות .אני עושה את העבודה שלי 446 00:38:12,200 --> 00:38:14,919 .אני מצטער .אתה נותן לו למות- 447 00:38:15,000 --> 00:38:19,551 .תרחיקו אותה ממני .תפסיק עם זה. הוא הציל את חייך- 448 00:38:19,640 --> 00:38:24,714 .יש לו לחץ על מערכת הנשימה .אנחנו חייבים להקל את הלחץ מיד 449 00:38:26,400 --> 00:38:30,109 .ג'ק, תקשיב לי .בבקשה, תפסיק את זה 450 00:38:30,200 --> 00:38:33,715 .אני מתחננת אליך, תפסיק את זה .תעזבו אותי 451 00:38:37,200 --> 00:38:40,590 .פול מאבד סימני חיים .מתחיל בהחייאה 452 00:38:44,760 --> 00:38:49,675 מה נוכל לעשות למענו? -הלב .מפרפר. תשתמש בהופך הפרפורים 453 00:38:53,840 --> 00:38:56,400 .טוען .קדימה, חבר- 454 00:38:59,640 --> 00:39:01,756 .לזוז 455 00:39:05,520 --> 00:39:07,909 .שוב, ג'ק .טוען- 456 00:39:14,360 --> 00:39:17,272 .הקו עדיין ישר .תנו לו אפינפרין- 457 00:39:17,360 --> 00:39:20,750 ,זה על המגש .המזרק השני משמאל 458 00:39:20,840 --> 00:39:23,638 .תזריק את זה לאינפוזיה 459 00:39:25,200 --> 00:39:27,191 .זה בפנים 460 00:39:52,760 --> 00:39:56,196 .ג'ק, הוא מת 461 00:39:59,960 --> 00:40:02,030 .הוא מת 462 00:40:36,280 --> 00:40:40,319 .בן זונה .אתה הרגת אותו 463 00:40:40,400 --> 00:40:45,315 .הוא הציל את חייך .תוציאו אותה מכאן- 464 00:40:45,400 --> 00:40:49,552 .אני שונאת אותך ?איך יכולת לעשות את זה 465 00:40:49,640 --> 00:40:53,030 .אתה הרגת אותו 466 00:41:06,520 --> 00:41:08,511 .תפר 467 00:41:11,880 --> 00:41:15,668 ?הוא ישרוד .אני עושה כמיטב יכולתי- 468 00:41:30,520 --> 00:41:34,599 - 24 - - עונה 4, פרק 20 - 469 00:41:35,255 --> 00:41:40,255 .תוקן וסונכרן ע"י ג'ק באוור