1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 תורגם ע"י DrZiv@Yahoo.com 2 00:00:06,001 --> 00:00:11,000 סונכרן ע"י David-Z 3 00:00:11,939 --> 00:00:14,266 מאירועי הפרקים הקודמים 4 00:00:14,395 --> 00:00:17,080 הכור בסן גבריאל .עבר למצב קריטי 5 00:00:17,144 --> 00:00:18,552 .חומרי הליבה נישאים באויר 6 00:00:18,615 --> 00:00:21,300 .חשבתי שיש לנו עוד זמן 7 00:00:21,364 --> 00:00:23,825 ,בקצב הרם הזה הקרינה תתגבר 8 00:00:23,890 --> 00:00:25,328 ותתפזר באטמוספירה 9 00:00:25,392 --> 00:00:27,311 .עד שהליבה תכלה עצמה 10 00:00:27,375 --> 00:00:28,877 .בני, עשית כל מה שניתן 11 00:00:28,941 --> 00:00:30,412 .כעת צאו משם 12 00:00:30,474 --> 00:00:32,488 .פינוי לא ישנה דבר, אדוני 13 00:00:32,553 --> 00:00:33,896 .כבר נחשפנו 14 00:00:33,954 --> 00:00:35,657 ג'ק מוכרח למצוא את המעקף 15 00:00:35,725 --> 00:00:38,625 בטרם שאר הכורים .יגיעו למצב קריטי 16 00:00:38,695 --> 00:00:39,680 ,אני יודע על שניכם 17 00:00:39,746 --> 00:00:40,769 .וזה לא בסדר מבחינתי 18 00:00:40,833 --> 00:00:42,687 .הבט, איננו יחדיו יותר 19 00:00:42,751 --> 00:00:44,669 סברתי שאנו מנסים .לתקן את המצב 20 00:00:44,733 --> 00:00:46,012 ,כן, אני ניסיתי 21 00:00:46,075 --> 00:00:47,386 .אך אתה דחית את זה 22 00:00:47,450 --> 00:00:48,760 ?מה אמרת לפול 23 00:00:48,825 --> 00:00:50,392 שאני מגישה .בקשה לגירושין 24 00:00:51,159 --> 00:00:52,692 .מישהו הפליל אותי 25 00:00:52,757 --> 00:00:54,739 .חייהם של אלפי אנשים בסכנה 26 00:00:54,802 --> 00:00:56,464 היכן האנשים ?השולטים במעקף 27 00:00:58,447 --> 00:01:00,014 .דברי איתי, שרה 28 00:01:00,078 --> 00:01:02,028 .אינני מרגלת 29 00:01:05,576 --> 00:01:06,408 .ארין, פאוול מת 30 00:01:06,471 --> 00:01:07,590 הוא נורה בידי צלף 31 00:01:07,654 --> 00:01:09,060 .כאשר עצרנו אותו 32 00:01:09,125 --> 00:01:11,106 האם חילצת ממנו מידע ?בטרם נהרג 33 00:01:11,170 --> 00:01:12,514 לא, אך הצלחתי להוציא את עשרת השיחות האחרונות 34 00:01:12,577 --> 00:01:14,080 .שביצע מהטלפון שלו 35 00:01:14,143 --> 00:01:15,645 הוא התקשר לשני מספרים .שוב ושוב 36 00:01:15,709 --> 00:01:17,405 איתרנו אחד מהם .למריאן טיילור 37 00:01:17,467 --> 00:01:19,418 .את עצורה 38 00:01:24,022 --> 00:01:24,757 !אל תזוזי 39 00:01:24,821 --> 00:01:25,556 !זירקי את האקדח 40 00:01:28,305 --> 00:01:30,319 .הקשב היטב, בהרוז 41 00:01:30,384 --> 00:01:32,046 סוכנים ממשלתיים .מצאו אותי 42 00:01:32,109 --> 00:01:33,197 .עשיתי עיסקה 43 00:01:33,261 --> 00:01:34,475 .אינני מבין 44 00:01:34,539 --> 00:01:35,849 .אתה תהיה בסדר 45 00:01:35,914 --> 00:01:38,184 .אעזור להם לעצור את אביך 46 00:01:38,248 --> 00:01:39,494 .שברת את ליבי 47 00:01:39,558 --> 00:01:40,869 ,אם תהרוג אותי 48 00:01:40,933 --> 00:01:42,084 .אמא תאמר להם הכל 49 00:01:42,147 --> 00:01:43,810 ,אם אינך מאמין לי .הבט החוצה 50 00:01:43,874 --> 00:01:45,248 .הם מגיעים לאסוף אותי 51 00:01:45,312 --> 00:01:46,943 !השלך את האקדח 52 00:01:47,007 --> 00:01:48,509 !תפגעו בילד 53 00:01:48,573 --> 00:01:49,372 !בהרוז 54 00:01:49,436 --> 00:01:51,034 !אמא 55 00:01:51,098 --> 00:01:52,697 גרם המדרגות מוביל !אל המרתף 56 00:01:52,761 --> 00:01:54,712 .הוא יכול לנוע רק למטה 57 00:01:54,775 --> 00:01:56,085 צור קשר עם !CTU עכשיו 58 00:01:56,149 --> 00:01:57,971 אם אינכם מסוגלים ,להציל את בני 59 00:01:58,036 --> 00:01:59,698 אשמח לצפות 60 00:01:59,761 --> 00:02:01,808 .בכורים ניתכים 61 00:02:01,872 --> 00:02:03,439 ?שמעת את זה 62 00:02:11,206 --> 00:02:12,197 .דריסקל 63 00:02:12,261 --> 00:02:13,124 .ארין, כאן ג'ק 64 00:02:13,188 --> 00:02:14,500 .אראז בתנועה 65 00:02:14,563 --> 00:02:15,842 אנו מתכוננים להיכנס .אל בית החולים עכשיו 66 00:02:18,047 --> 00:02:20,317 .אבא, אתה חונק אותי 67 00:02:20,381 --> 00:02:21,340 .ג'ק, זה ג'ים 68 00:02:21,405 --> 00:02:22,778 .עדכן אותנו 69 00:02:22,842 --> 00:02:23,993 אנו בתרחיש בן ערובה 70 00:02:24,057 --> 00:02:25,688 בו מעורב אחד האנשים 71 00:02:25,752 --> 00:02:27,637 .הקשורים למתקפת הטרור הבוקר 72 00:02:27,702 --> 00:02:30,259 .אני מעלה את זהותו כעת 73 00:02:30,323 --> 00:02:32,529 .שמו נאבי אראז ?המחבל הרדום - 74 00:02:32,593 --> 00:02:34,511 ניתנה לו אזרחות אמריקאית .לפני חמש שנים 75 00:02:34,575 --> 00:02:36,046 .מיהו בן הערובה 76 00:02:36,109 --> 00:02:37,676 ,בנו בן השבע עשרה .בהרוז 77 00:02:37,740 --> 00:02:40,553 הוא סירב להוראות .וכעת אביו רואה בו נטל 78 00:02:40,617 --> 00:02:42,343 .אראז יודע כי אשתו ברשותנו 79 00:02:42,408 --> 00:02:43,749 הוא חושש כי אם יהרוג 80 00:02:43,814 --> 00:02:46,148 את הנער, היא תבגוד בו .ותשתף עמנו פעולה 81 00:02:46,211 --> 00:02:47,585 ?מה היא אומרת 82 00:02:47,650 --> 00:02:49,440 הוא הסכימה לעזור לנו באיתור המעקף 83 00:02:49,504 --> 00:02:52,190 ועצירת התכת הכורים .אם נחלץ את בנה 84 00:02:52,254 --> 00:02:54,938 אם כן, האב ינסה להרוויח ,זמן, יחזיק את בנו בחיים 85 00:02:55,003 --> 00:02:55,930 .עד שהכורים יתפוצצו 86 00:02:55,993 --> 00:02:57,336 .נכון, אדוני 87 00:02:57,400 --> 00:03:00,022 .איבדנו כבר אחד בקליפורניה, ג'ק 88 00:03:00,085 --> 00:03:01,556 האם נוכל לבטוח ?באישה הזו שתסייע בעדנו 89 00:03:01,620 --> 00:03:03,155 אני סבור כי כרגע היא תעשה כל שניתן 90 00:03:03,218 --> 00:03:04,401 .על מנת להגן על בנה 91 00:03:04,466 --> 00:03:06,159 .טוב, ג'ק .תקבל כל שתזדקק לו 92 00:03:06,223 --> 00:03:07,278 .רק הבא את הנער 93 00:03:07,343 --> 00:03:08,237 .כן, אדוני 94 00:03:08,302 --> 00:03:10,763 ארין, אזדקק לסריקת .לווין טרמית של הבניין 95 00:03:10,827 --> 00:03:12,808 אנו מחפשים שני מקורות ,חום בקירבה צמודה 96 00:03:12,872 --> 00:03:14,152 .בחלקים הרחוקים של המרתף 97 00:03:14,215 --> 00:03:15,846 אצור עמך קשר .ברגע שיהיה לנו משהו 98 00:03:15,910 --> 00:03:16,869 .כן 99 00:03:17,955 --> 00:03:19,171 .זמנכם אוזל 100 00:03:19,234 --> 00:03:20,289 .הצל את בני 101 00:03:21,504 --> 00:03:23,198 .הביאו אותה עמנו .נזדקק לה 102 00:03:27,770 --> 00:03:29,592 !אמרתי רד לריצפה 103 00:03:35,251 --> 00:03:37,265 .אינך בני 104 00:03:37,329 --> 00:03:38,767 ?מדוע 105 00:03:38,831 --> 00:03:41,101 מכיון שאינני רוצה ?להרוג חפים מפשע 106 00:03:41,101 --> 00:03:44,552 מכיון שאתה חלש !וחסר חוט שדרה 107 00:03:45,800 --> 00:03:47,270 תמיד ראיתי בך משהו יותר 108 00:03:47,334 --> 00:03:49,700 ...וכעת 109 00:03:49,764 --> 00:03:53,025 .אינני אפילו מזהה אותך 110 00:03:53,088 --> 00:03:55,742 וזה יקל עליך ?להרוג אותי 111 00:04:05,237 --> 00:04:06,132 ?נאבי 112 00:04:06,196 --> 00:04:07,091 .כן, זה אני 113 00:04:07,155 --> 00:04:08,497 ?האם מצאת את בנך 114 00:04:08,561 --> 00:04:09,680 .כן 115 00:04:09,744 --> 00:04:11,886 ?האם הוא מת 116 00:04:11,950 --> 00:04:12,877 .טרם 117 00:04:12,940 --> 00:04:14,603 ?האם קיימת בעיה, נאבי 118 00:04:14,667 --> 00:04:16,201 סוכנים ממשלתיים ,אסרו את דינה 119 00:04:16,265 --> 00:04:17,991 ומקיפים את הבניין .בו אני נמצא 120 00:04:18,056 --> 00:04:19,302 ,אני זקוק לנער עבור תימרון 121 00:04:19,367 --> 00:04:21,859 אך אינני בטוח .כמה זמן אצליח לעכבם 122 00:04:21,892 --> 00:04:23,554 האם דינה סיפרה ?להם משהו 123 00:04:23,617 --> 00:04:25,599 .אינני סבור 124 00:04:25,664 --> 00:04:26,879 ,והיא לא תגלה 125 00:04:26,943 --> 00:04:28,989 כל עוד לא אהרוג .את הנער 126 00:04:29,053 --> 00:04:32,729 לכמה זמן הינך זקוק ?על מנת להתיך את יתר הכורים 127 00:04:32,729 --> 00:04:33,815 .שעה, אולי שעתיים 128 00:04:33,880 --> 00:04:34,935 ?מדוע 129 00:04:34,998 --> 00:04:36,277 ?למה כל כך הרבה זמן 130 00:04:36,341 --> 00:04:37,620 לאמריקאים יש מתכנתים 131 00:04:37,684 --> 00:04:39,059 .המנסים למנוע את התכת הכורים 132 00:04:39,122 --> 00:04:41,424 זה אומר שעלינו ,לטפל בכל כור בנפרד 133 00:04:41,488 --> 00:04:42,926 .וזה אורך זמן 134 00:04:42,991 --> 00:04:46,091 .אעצור בעדם ככל שאצליח 135 00:04:46,155 --> 00:04:47,497 .אני יודע 136 00:04:58,623 --> 00:04:59,997 ?כן 137 00:05:00,061 --> 00:05:00,829 ג'ק, אני חושבת .שמצאנו את אראז ובנו 138 00:05:00,883 --> 00:05:01,791 ?היכן 139 00:05:01,849 --> 00:05:03,033 יש לנו שתי קריאות חום 140 00:05:03,093 --> 00:05:05,047 .באגף הצפוני של הבניין 141 00:05:05,112 --> 00:05:06,711 ?מה יש שם .מכבסה - 142 00:05:06,774 --> 00:05:07,957 ?כמה דרכים מובילות פנימה 143 00:05:08,022 --> 00:05:09,364 ,רק אחת, אך לפי הרישומים 144 00:05:09,428 --> 00:05:10,388 .קיימת מגלשת כביסה 145 00:05:10,452 --> 00:05:11,347 ?האם היא נגישה 146 00:05:11,411 --> 00:05:12,496 .מהקומה השלישית 147 00:05:12,561 --> 00:05:13,872 היא נראית גדולה מספיק .על מנת להוריד דרכה אדם 148 00:05:13,936 --> 00:05:14,862 .בסדר, אנו בדרכנו 149 00:05:14,927 --> 00:05:15,821 .יש לנו אותו 150 00:05:15,886 --> 00:05:17,132 ?היכן הם .במכבסה - 151 00:05:17,196 --> 00:05:18,155 .כאן באוואר 152 00:05:18,219 --> 00:05:20,073 אני זקוק לשני צוותים .לאגף הצפוני 153 00:05:20,137 --> 00:05:21,032 .הקימו חסימה הדוקה 154 00:05:21,096 --> 00:05:22,215 .אנו נעים לקומה השלישית 155 00:05:22,279 --> 00:05:23,941 .אני זקוק לחבל ולריתמת גלישה 156 00:05:23,941 --> 00:05:24,837 .קיבלתי 157 00:05:24,900 --> 00:05:26,308 .לי, הבא את דינה אראז 158 00:05:26,371 --> 00:05:27,682 .אנו מכניסים אותה לתמונה 159 00:05:33,820 --> 00:05:37,112 היכן יתר הערכות הזמן ?של הכורים הנותרים 160 00:05:37,176 --> 00:05:38,135 .כאן 161 00:05:39,285 --> 00:05:40,500 .אלו מלפני 40 דקות 162 00:05:40,565 --> 00:05:41,620 .הם מתעדכנים מדי 15 דקות 163 00:05:41,684 --> 00:05:42,739 .אני מצטער, מיס דריסקל 164 00:05:42,803 --> 00:05:44,273 אני מעט מדוכא .בגלל אימי 165 00:05:44,337 --> 00:05:46,639 תאלץ להמתין עם רגשותיך .עוד מעט זמן, אדגר 166 00:05:46,703 --> 00:05:47,885 .אנו בעיצומו של משבר 167 00:05:47,949 --> 00:05:49,196 ,אימי מתה זה עתה .מיס דריסקל 168 00:05:49,260 --> 00:05:50,284 .איני יכול להמתין עם זה 169 00:05:53,032 --> 00:05:54,758 .אני מצטערת .זה היה חסר רגישות מצידי 170 00:05:57,060 --> 00:05:59,267 אך אני באמת מסתמכת .עליך, אדגר 171 00:05:59,330 --> 00:06:01,599 .אנא, אזור כוחות עבורי 172 00:06:03,390 --> 00:06:05,564 אשיג לך את הנתונים .מיד לכשנסיים כאן 173 00:06:05,628 --> 00:06:06,523 .תודה 174 00:06:06,587 --> 00:06:08,089 ,בסדר 175 00:06:08,152 --> 00:06:09,304 .עדכנו אותי 176 00:06:09,368 --> 00:06:10,998 אנו מנסים לעצור את תהליך ההתכה 177 00:06:11,062 --> 00:06:12,213 .על 5 מתקנים גרעיניים 178 00:06:12,277 --> 00:06:13,843 ?כיצד זה מתקדם 179 00:06:13,907 --> 00:06:15,410 המתכנתים שלנו מנסים .להילחם במעקף 180 00:06:15,474 --> 00:06:17,711 ,הם יכולים לעכב אותו .אך לא יוכלו לעצור אותו 181 00:06:17,775 --> 00:06:18,958 משמעותו שאנו עדיין .מוכרחים לאתר את המעקף 182 00:06:19,022 --> 00:06:19,950 .כן 183 00:06:20,014 --> 00:06:21,261 ג'ק כיתר חשוד 184 00:06:21,325 --> 00:06:22,667 ,במתקן רפואי מקומי 185 00:06:22,731 --> 00:06:24,776 ואנו די בטוחים כי אדם זה 186 00:06:24,841 --> 00:06:26,727 הוא אחד ממתכנני .האירועים היום 187 00:06:26,790 --> 00:06:27,878 ?האם נוכל לשבותו חי 188 00:06:27,941 --> 00:06:28,965 .בלתי ידוע 189 00:06:29,029 --> 00:06:29,956 ?מה עם מריאן טיילור 190 00:06:30,019 --> 00:06:31,202 .שלחתי את קרטיס לחקור אותה 191 00:06:47,889 --> 00:06:49,169 אני רוצה להתקשר .לעורך הדין שלי 192 00:06:49,233 --> 00:06:50,159 ?באמת 193 00:06:50,254 --> 00:06:51,886 .יש לי זכויות 194 00:06:51,950 --> 00:06:53,227 ?כן 195 00:06:54,635 --> 00:06:56,553 .גם להנרי פאוואל היו זכויות 196 00:06:59,238 --> 00:07:00,964 אינני מכירה שום .הנרי פאוואל 197 00:07:01,028 --> 00:07:03,138 האדם שסייע למחבלים .להשיג את המעקף 198 00:07:05,024 --> 00:07:06,431 .הוא נמצא כאן 199 00:07:06,496 --> 00:07:07,581 ?רוצה לומר שלום 200 00:07:13,049 --> 00:07:14,263 .הכניסו אותו 201 00:07:25,420 --> 00:07:29,096 ...אתה ממזר חולה 202 00:07:29,161 --> 00:07:30,630 .לא אנו הרגנו אותו 203 00:07:30,694 --> 00:07:31,942 ?מי אם כן 204 00:07:32,005 --> 00:07:34,338 אותם אנשים שטמנו .את המטען מתחת למכוניתך 205 00:07:34,403 --> 00:07:36,737 ,מי שלא יהיו .נמאס להם ממך 206 00:07:36,800 --> 00:07:40,925 ,אפילו אם נשחרר אותך .הם יהרגוך בתוך 15 דקות 207 00:07:45,400 --> 00:07:47,190 .הוציאו אותו מכאן 208 00:07:55,662 --> 00:07:58,891 ,הסיכוי היחיד שלך לשרוד .הוא לספר לנו מה שאת יודעת 209 00:07:58,954 --> 00:08:00,713 .אני רוצה עיסקה 210 00:08:00,776 --> 00:08:01,927 .את זוכה לחיות 211 00:08:01,991 --> 00:08:03,110 .זו העיסקה שלך 212 00:08:07,905 --> 00:08:09,344 .בסדר 213 00:08:09,408 --> 00:08:11,741 ?עבור מי את ופאוואל עבדתם 214 00:08:11,805 --> 00:08:13,084 .אינני יודעת 215 00:08:13,148 --> 00:08:14,778 .דיברתי רק איתו 216 00:08:14,843 --> 00:08:16,249 מדוע הוא שלח אותך ל ?CTU 217 00:08:16,313 --> 00:08:19,062 לכסות את עקבותיו .במידה ויהפוך לחשוד 218 00:08:19,127 --> 00:08:21,363 ולאחר שאודרי ריינס ,ראתה אותו במחסן 219 00:08:21,427 --> 00:08:22,355 ?זה הפך חיוני 220 00:08:23,730 --> 00:08:24,881 .כן 221 00:08:24,944 --> 00:08:26,383 האם פאוואל עבד ,ישירות מול המחבלים 222 00:08:26,447 --> 00:08:28,332 או עבור מישהו אחר ?המשוייך אליהם 223 00:08:28,397 --> 00:08:30,123 .אמרתי לך - אינני יודעת 224 00:08:30,187 --> 00:08:31,274 !אני זקוק לשמות 225 00:08:31,338 --> 00:08:32,967 אנשים היכולים להוביל .אותנו אל המעקף 226 00:08:33,032 --> 00:08:35,078 !אין לי שמות 227 00:08:38,914 --> 00:08:40,225 ...אך אני .אני יכולה להשיג לך שמות 228 00:08:40,289 --> 00:08:41,280 ?כיצד 229 00:08:41,345 --> 00:08:46,618 פאוואל שמר קובץ .על המחשב במשרדו 230 00:08:46,714 --> 00:08:49,239 ...זה היה מעין פוליסת ביטוח 231 00:08:49,304 --> 00:08:52,821 במקרה שמי מאיתנו .יזדקק לקלף מיקוח 232 00:08:52,853 --> 00:08:54,451 תני לי את הכתובת .ואת קוד הגישה 233 00:08:54,515 --> 00:08:55,953 לא ניתן לגשת ,אליו מרחוק 234 00:08:56,017 --> 00:08:57,807 ,הוא דורש טביעת אצבע 235 00:08:57,871 --> 00:09:00,109 .שלו או שלי 236 00:09:01,867 --> 00:09:04,616 ...מכיון שהוא מת 237 00:09:04,680 --> 00:09:06,854 .זו חייבת להיות שלי 238 00:09:08,612 --> 00:09:09,508 ?בסדר, מוכן 239 00:09:09,571 --> 00:09:10,467 .כן 240 00:09:10,530 --> 00:09:12,673 .אנו חושבים שמצאנו אותו 241 00:09:12,737 --> 00:09:14,239 ?היכן .במחסן, במכבסה - 242 00:09:14,303 --> 00:09:16,028 הלווין איתר שתי .חתימות חום 243 00:09:16,093 --> 00:09:18,042 .אם כן בהרוז עדיין חי 244 00:09:18,107 --> 00:09:19,354 .כן 245 00:09:19,418 --> 00:09:21,112 אזדקק שתסיחי את .דעתו של בעלך 246 00:09:21,176 --> 00:09:22,519 .אקח אותך אל המרתף 247 00:09:22,583 --> 00:09:24,213 ,בעוד כדקה .נקשר אותך עם בעלך 248 00:09:24,277 --> 00:09:26,578 נצטרך שתחזיקי אותו על הקו .זמן רב ככל הניתן. -בסדר 249 00:09:26,642 --> 00:09:27,633 .הבה נלך 250 00:09:32,781 --> 00:09:33,836 .טוב 251 00:09:37,032 --> 00:09:37,895 ?אתה מוכן 252 00:09:37,960 --> 00:09:38,950 .מוכן 253 00:09:43,585 --> 00:09:45,983 .טוב, החל לנוע 254 00:09:46,047 --> 00:09:47,741 ...שני מטר 255 00:09:47,805 --> 00:09:49,148 ...מטר וחצי 256 00:09:49,212 --> 00:09:50,235 ...מטר 257 00:09:50,299 --> 00:09:51,481 .עצור 258 00:09:53,495 --> 00:09:54,935 .בואי הנה 259 00:09:57,843 --> 00:10:00,400 .בצעי את השיחה 260 00:10:00,464 --> 00:10:04,269 זכרי, החזיקי אותו .זמן רב ככל הניתן 261 00:10:13,731 --> 00:10:15,042 ?כן 262 00:10:15,106 --> 00:10:16,034 .זו דינה 263 00:10:16,097 --> 00:10:17,759 ?היכן את 264 00:10:17,823 --> 00:10:19,134 .עדיין בבית החולים 265 00:10:19,198 --> 00:10:20,573 !?מה אמרת להם 266 00:10:20,636 --> 00:10:21,915 .מאומה 267 00:10:21,980 --> 00:10:24,984 ואמשיך לשתוק .אם תשחרר את בננו 268 00:10:25,048 --> 00:10:26,454 את יודעת .שלא אוכל לעשות זאת 269 00:10:26,519 --> 00:10:28,789 אם כן לפחות הבטח לי .שלא תהרוג אותו 270 00:10:40,648 --> 00:10:42,087 ?האם הוא עדיין חי 271 00:10:42,151 --> 00:10:43,461 ...כן 272 00:10:43,525 --> 00:10:46,563 והוא יישאר חי .כל עוד לא תדברי 273 00:10:55,578 --> 00:10:57,112 .יש לי זיהוי על החשוד 274 00:10:57,176 --> 00:10:59,382 .הנער עדיין בחיים 275 00:10:59,446 --> 00:11:00,213 .אני מוכן להמשיך 276 00:11:00,277 --> 00:11:01,236 .נוע 277 00:11:19,713 --> 00:11:21,152 משוך באיטיות .את הרתמה 278 00:11:21,216 --> 00:11:22,590 .אני ממוקם 279 00:11:41,898 --> 00:11:44,265 .אל... תזוז 280 00:12:05,874 --> 00:12:06,962 .קום לאט 281 00:12:07,026 --> 00:12:09,392 שים את ידיך !על ראשך 282 00:12:09,456 --> 00:12:10,702 .הישאר איתה 283 00:12:11,725 --> 00:12:12,972 ...שים את ידיך על 284 00:12:15,465 --> 00:12:16,424 !מגע עם המחבל 285 00:12:16,488 --> 00:12:18,470 !מגע עם המחבל 286 00:12:29,947 --> 00:12:31,737 ,אינני רוצה להרוג אותך .אולם אעשה זאת 287 00:12:33,240 --> 00:12:35,509 .כעת קום... לאט 288 00:12:46,283 --> 00:12:47,850 .שלב את אצבעותיך 289 00:13:00,572 --> 00:13:03,577 .זה בסדר, בן 290 00:13:03,641 --> 00:13:04,729 .הנח את האקדח 291 00:13:04,792 --> 00:13:06,198 .זה נגמר 292 00:13:08,340 --> 00:13:10,706 .זה נגמר 293 00:13:14,415 --> 00:13:15,406 !השלך את האקדח 294 00:13:15,470 --> 00:13:17,420 !טוני, אל תירה .השלך את האקדח 295 00:13:19,273 --> 00:13:20,521 .בבקשה, בן .הנח את האקדח 296 00:13:27,074 --> 00:13:28,705 שים את ידיך .על ראשך 297 00:13:28,768 --> 00:13:30,654 !ידיים על הראש 298 00:13:30,719 --> 00:13:32,285 .הסתובב 299 00:13:38,870 --> 00:13:41,682 ?בהרוז, אתה בסדר 300 00:13:41,747 --> 00:13:42,674 !הרגתי אותו 301 00:13:43,061 --> 00:13:44,584 .עשיתי את זה .הרגתי את אבא 302 00:13:44,584 --> 00:13:45,935 .בנך ניצל 303 00:13:45,999 --> 00:13:47,981 .הוא חי .מילאנו את בקשתך 304 00:13:48,045 --> 00:13:49,419 ?כעת, היכן המעקף 305 00:13:49,483 --> 00:13:51,369 ,אינני יודעת אולם אוכל לתת לך כתובת 306 00:13:51,433 --> 00:13:53,607 בה בוצעה רוב העבודה .שמאחרי התקפות היום 307 00:13:53,671 --> 00:13:55,813 .זו איננה העיסקה שעשינו 308 00:13:55,877 --> 00:13:56,900 זה כל מה .שאני יודעת 309 00:13:56,965 --> 00:13:58,690 אני יכולה לומר .רק מה שאני יודעת 310 00:13:58,754 --> 00:13:59,713 ?מה הכתובת 311 00:13:59,778 --> 00:14:02,974 .24878 רחוב אלוורט 312 00:14:03,037 --> 00:14:04,381 ?מה יש שם 313 00:14:04,444 --> 00:14:05,691 .זו היתה נקודת מסירה 314 00:14:05,754 --> 00:14:07,570 המקום בו קיבלנו .את משימותינו האחרונות 315 00:14:07,570 --> 00:14:10,016 זהו המקום בו ראיתי לאחרונה את האנשים 316 00:14:10,016 --> 00:14:11,652 .שעמדו להשתלט על המעקף 317 00:14:11,652 --> 00:14:12,436 ?מתי זה היה 318 00:14:12,500 --> 00:14:14,739 .אתמול 319 00:14:14,802 --> 00:14:16,050 .שילחו צוות מקדים 320 00:14:16,113 --> 00:14:17,487 אמור להם להקים .חסימות הדוקות 321 00:14:17,551 --> 00:14:19,023 אף אחד לא נכנס .עד להגעתנו 322 00:14:19,085 --> 00:14:20,589 .אין בעיה ?מה עם שני אלה 323 00:14:20,652 --> 00:14:22,954 ,עד שנדע כי היא לא משקרת .הם באים עימנו 324 00:14:38,437 --> 00:14:41,864 מריאן טיילור טוענת כי .עליה לקרוא את הקובץ בעצמה 325 00:14:41,864 --> 00:14:42,714 .נכון 326 00:14:43,844 --> 00:14:44,872 ?ואתה מאמין לה 327 00:14:46,334 --> 00:14:47,996 .אינני בטוח 328 00:14:48,059 --> 00:14:50,170 הפוליגרף מראה .כי היא דוברת אמת 329 00:14:50,233 --> 00:14:52,695 ,אך לדעתי 330 00:14:52,759 --> 00:14:54,773 .היא אולי סוציופתית 331 00:14:54,837 --> 00:14:56,467 ?אתה פסיכולוג 332 00:14:56,532 --> 00:14:59,952 .לא, אולם התעסקתי איתה בעבר 333 00:15:00,016 --> 00:15:01,997 התעסקות העשויה להשפיע ?על שיקול דעתך 334 00:15:02,061 --> 00:15:02,989 .לא 335 00:15:03,052 --> 00:15:04,556 .ובכן, עלינו לבדוק זאת 336 00:15:04,618 --> 00:15:05,577 .השאלה כיצד 337 00:15:05,642 --> 00:15:09,062 אני יכולה לתת סוכן מיחידת .המחשבים וצוות אבטחה 338 00:15:09,095 --> 00:15:10,054 ?מה את חושבת 339 00:15:10,117 --> 00:15:11,556 .אני סבורה שקרטיס צריך ללכת 340 00:15:11,620 --> 00:15:13,123 .אני זקוקה לקרטיס כאן 341 00:15:13,187 --> 00:15:14,913 המידע בקובץ המחשב .עשוי להיות חשוב 342 00:15:14,977 --> 00:15:17,406 מישהו בעל נסיון צריך .לבדוק אותו ממקור ראשון 343 00:15:17,470 --> 00:15:19,164 .מסכים 344 00:15:19,228 --> 00:15:21,563 ,שילחי את קרטיס עם צוות אבטחה 345 00:15:21,626 --> 00:15:24,822 ומצאי דרך להסתדר בלעדיו .עד לשובו 346 00:15:24,854 --> 00:15:27,860 .כן, אדוני 347 00:15:33,071 --> 00:15:34,126 .אינני אוהב את זה 348 00:15:34,190 --> 00:15:36,491 ,גם אני לא .אך אלו הוראותינו 349 00:15:36,555 --> 00:15:38,697 סיים עם זה ושוב הנה .מהר ככל שתוכל 350 00:15:38,761 --> 00:15:40,487 .בסדר 351 00:15:48,767 --> 00:15:50,334 ?את בסדר 352 00:15:52,283 --> 00:15:53,307 ?זקוקה למשהו 353 00:15:55,096 --> 00:15:56,406 .אני בסדר 354 00:15:56,471 --> 00:16:00,563 ,את מבינה, שרה .לא היתה לי כל ברירה 355 00:16:00,627 --> 00:16:02,481 ,את זוהית כאיום בטחוני 356 00:16:02,545 --> 00:16:04,687 .ופעלתי בהתאם לכך 357 00:16:06,413 --> 00:16:08,171 קיויתי שיש לך .יותר אמון בי 358 00:16:08,235 --> 00:16:09,163 .באופן אישי, יש לי 359 00:16:09,226 --> 00:16:13,574 אולם הראיות הובאו בפני ,על ידי שר ההגנה 360 00:16:13,637 --> 00:16:15,300 .ולא יכולתי להתעלם מהן 361 00:16:15,365 --> 00:16:17,505 ?אז מה קורה עכשיו 362 00:16:17,570 --> 00:16:18,881 .את יכולה ללכת לביתך ולנוח 363 00:16:18,945 --> 00:16:23,101 אף אחד לא יאשים אותך .אם תעשי כן 364 00:16:23,165 --> 00:16:25,978 ,אולם אם את מסוגלת .נוכל להיעזר בך בקומה 365 00:16:27,416 --> 00:16:31,700 הכור בסן גבריאל הותך .לפני פחות משעה 366 00:16:31,796 --> 00:16:33,426 .חמשת הכורים הנותרים קריטיים 367 00:16:33,491 --> 00:16:36,016 .אני זקוקה לטובים באנשי 368 00:16:39,532 --> 00:16:41,546 .אשוב לעבודה 369 00:16:41,610 --> 00:16:43,017 .תודה, שרה 370 00:16:50,433 --> 00:16:52,863 זה לא יהיה יותר .מדי מסובך 371 00:16:52,927 --> 00:16:54,876 .אבטחת הבניין קלה ,יש לי כרטיס גישה 372 00:16:54,940 --> 00:16:56,635 אשר יכניס אותנו .למשרדו של פאוואל 373 00:16:56,699 --> 00:16:58,137 ?כמה זמן זה יארך 374 00:16:58,201 --> 00:16:59,256 ,חמש דקות להיכנס למשרדו 375 00:16:59,320 --> 00:17:00,215 .עוד חמש להוריד את הנתונים 376 00:17:00,279 --> 00:17:02,965 אנו מסתכלים על זמן מבצע .של 15 דקות? -בערך 377 00:17:04,531 --> 00:17:06,161 ,לו אחשוב שאת מושכת זמן 378 00:17:06,225 --> 00:17:08,783 שזה אורך יותר ,מכפי שנחוץ 379 00:17:08,847 --> 00:17:10,252 .אנקט בפעולה 380 00:17:10,317 --> 00:17:11,852 ?הבנת 381 00:17:13,098 --> 00:17:14,889 .הרימי את רגלך 382 00:17:16,007 --> 00:17:18,661 אל תגרמי לי לעשות .זאת בעצמי 383 00:17:24,958 --> 00:17:26,301 .קרטיס, לא אברח 384 00:17:26,365 --> 00:17:28,923 אם כן לא תתנגדי .ללבוש זאת 385 00:17:31,256 --> 00:17:34,006 ?אפשר להוריד את הרגל 386 00:17:34,070 --> 00:17:35,476 .כן 387 00:17:38,577 --> 00:17:41,262 ראה, אני מבינה ,שאחרי היום 388 00:17:41,326 --> 00:17:42,733 ,קשה לך לבטוח בי 389 00:17:42,798 --> 00:17:44,203 אולם אם ברצוננו ...להצליח, אתה מוכרח 390 00:17:44,268 --> 00:17:46,792 אינני מוכרח לעשות כלום פרט להוצאת המידע 391 00:17:46,856 --> 00:17:49,862 .שהיה לחברך, והכנסתך לכלא 392 00:17:49,925 --> 00:17:52,388 האם זה מה שאתה ?רוצה באמת 393 00:17:52,450 --> 00:17:54,913 .בהחלט 394 00:17:54,976 --> 00:17:56,255 ...קרטיס 395 00:17:56,319 --> 00:17:58,333 .הורידי את ידך ממני 396 00:18:10,672 --> 00:18:13,102 שוחחתי עם מייק ,מסניף משרד ההגנה המקומי 397 00:18:13,166 --> 00:18:15,149 הוא רוצה לדעת את מי תשלח .לסייע עם עומס העבודה שלהם 398 00:18:15,149 --> 00:18:18,121 המצב אינו יציב .בכדי שאעזוב כאן 399 00:18:18,153 --> 00:18:19,496 .עלי לפקח על הצד הטקטי 400 00:18:19,559 --> 00:18:22,949 ,בדקתי את רישומיהם .והם יזדקקו למישהו בקרוב מאוד 401 00:18:22,949 --> 00:18:24,227 ?כיצד את מחזיקה מעמד 402 00:18:24,291 --> 00:18:26,913 ,אוכל לטפל בזה .אם לכך אתה מתכוון 403 00:18:28,191 --> 00:18:31,548 .אבא, יהיה בסדר 404 00:18:31,613 --> 00:18:33,306 ?מדוע לא תגשי לשם, אם כך 405 00:18:33,306 --> 00:18:36,344 .אתקשר אליך משם 406 00:18:45,646 --> 00:18:46,829 .שרה, חזרת 407 00:18:46,893 --> 00:18:48,203 .כן 408 00:18:48,267 --> 00:18:49,834 שמעתי שמועות על ...מה שעשו לך 409 00:18:49,898 --> 00:18:50,952 .אהיה בסדר 410 00:18:51,016 --> 00:18:53,382 .רק עדכן אותי 411 00:18:53,446 --> 00:18:54,981 .וודאי 412 00:18:55,044 --> 00:18:56,163 אנו עדיין מנסים .לאתר את המעקף 413 00:18:56,227 --> 00:18:57,251 זו הדרך היחידה לעצור 414 00:18:57,314 --> 00:18:58,433 .את שאר הכורים מהתכה 415 00:18:58,497 --> 00:19:01,054 מה הוצאתם ממריאן ?עד כה 416 00:19:01,118 --> 00:19:02,334 היא טוענת כי יש לה גישה למחשב 417 00:19:02,398 --> 00:19:03,740 שיש בו מידע .על המעקף 418 00:19:03,804 --> 00:19:04,890 ?ואיזה מחשב זה 419 00:19:04,955 --> 00:19:06,392 היא לוקחת את .קרטיס לשם כעת 420 00:19:06,456 --> 00:19:07,959 ?מאפשרים לה לצאת מהבניין 421 00:19:08,024 --> 00:19:09,269 .כן, יש עמו צוות אבטחה 422 00:19:09,334 --> 00:19:10,741 ?...ואנו בוטחים בה כי 423 00:19:10,805 --> 00:19:11,527 .היא מנסה לעשות עיסקה 424 00:19:11,527 --> 00:19:12,840 .קרטיס יכול לטפל בה 425 00:19:12,840 --> 00:19:15,028 אנו צריכים להניע את .הצוותים הטקטיים לסייע לג'ק 426 00:19:28,514 --> 00:19:30,210 .הסוכן באוואר .הסוכן סאלאס 427 00:19:30,272 --> 00:19:31,169 .הסוכן אלמדה 428 00:19:31,231 --> 00:19:32,542 ?הקמתם את המחסום 429 00:19:32,607 --> 00:19:33,886 כל מה שבארבעת גושי הבנינים .אינו הולך לשום מקום 430 00:19:33,950 --> 00:19:35,132 ?פעילות כלשהי 431 00:19:35,196 --> 00:19:35,932 .לא שראינו 432 00:19:35,995 --> 00:19:36,827 בסדר, אני רוצה לשמור זאת 433 00:19:36,891 --> 00:19:37,658 .מדוייק ככל הניתן 434 00:19:37,722 --> 00:19:39,800 אתה, אני ואלמדה .נהיה צוות החדירה 435 00:19:39,863 --> 00:19:41,206 .אנשיך יהוו כוח סיוע 436 00:19:41,271 --> 00:19:42,005 ?מוכן 437 00:19:42,069 --> 00:19:43,476 .כן 438 00:19:57,477 --> 00:19:58,629 .נוע 439 00:20:03,776 --> 00:20:05,054 !נקי 440 00:20:06,621 --> 00:20:09,018 .דינה שיקרה בוודאי 441 00:20:09,083 --> 00:20:09,945 .אינני חושב כך 442 00:20:10,009 --> 00:20:11,320 .היא רוצה להציל את בנה 443 00:20:11,384 --> 00:20:12,982 אם כך, הם וודאי .ניקו את המקום 444 00:20:13,046 --> 00:20:14,421 .הבא צוות זיהוי פלילי עכשיו 445 00:20:14,484 --> 00:20:16,658 אני רוצה שהמקום .ייסרק לטביעות אצבע 446 00:20:16,722 --> 00:20:17,650 .כן, אדוני 447 00:20:30,852 --> 00:20:31,715 .טוני 448 00:20:33,858 --> 00:20:35,073 ?מה זה 449 00:21:08,063 --> 00:21:09,182 .קדימה 450 00:21:20,851 --> 00:21:22,097 .נקי 451 00:21:39,871 --> 00:21:41,566 .זו הרכבת שתקפו הבוקר 452 00:21:46,616 --> 00:21:49,622 אז כך המחבלים .השתלטו על המעקף 453 00:22:03,209 --> 00:22:04,455 ?ג'ק 454 00:22:15,899 --> 00:22:18,521 .כאן הם תכננו את החטיפה 455 00:22:18,585 --> 00:22:20,055 .כן 456 00:22:35,058 --> 00:22:37,327 אדגר, המקום ,שג'ק מחפש 457 00:22:37,391 --> 00:22:39,054 לא מופיע בשום .רשימת מעקב של הסוכנויות 458 00:22:39,118 --> 00:22:41,036 .כן, אני מסתבך כאן 459 00:22:41,101 --> 00:22:42,122 ?מדוע 460 00:22:42,186 --> 00:22:43,433 ,הבניינים בבעלות חברה 461 00:22:43,497 --> 00:22:44,841 ,הנשלטת בידי חברה אחרת 462 00:22:44,904 --> 00:22:45,926 .הנשלטת בידי חברה בע"מ 463 00:22:56,814 --> 00:22:59,066 .חכה ?גלקסי מימון 464 00:22:59,130 --> 00:23:00,984 .שמעתי שם זה בעבר 465 00:23:01,048 --> 00:23:03,189 .לא, האל .שים זאת בקובץ נפרד 466 00:23:03,253 --> 00:23:05,077 נטפל בחטיפה .ובפיצוץ הרכבת ביום אחר 467 00:23:05,139 --> 00:23:07,057 כרגע, אני רק רוצה דברים רלוונטיים 468 00:23:07,121 --> 00:23:08,657 .שיסייעו למציאת המעקף 469 00:23:08,720 --> 00:23:10,926 .טוב, זה יהיה על המערכת כשתשוב - .בסדר, תודה - 470 00:23:10,989 --> 00:23:13,612 .טוני, אני צריך לדבר איתך 471 00:23:13,675 --> 00:23:14,889 .אני מצטער 472 00:23:14,954 --> 00:23:16,073 .תן לי דקה 473 00:23:17,096 --> 00:23:17,991 .כן 474 00:23:18,055 --> 00:23:19,620 -ג'ק, כאן שרה מ .CTU 475 00:23:19,685 --> 00:23:21,923 יש לי משהו על הכתובת .שנתת לאדגר 476 00:23:21,987 --> 00:23:23,841 ?מה זה 477 00:23:23,905 --> 00:23:25,375 ,הבעלות על הבניין מסובכת 478 00:23:25,439 --> 00:23:27,581 אולם אני מזהה את אחת .מחברות המעטפת בשרשרת 479 00:23:27,646 --> 00:23:28,540 ?איזו 480 00:23:28,605 --> 00:23:29,627 .גלקסי מימון 481 00:23:29,691 --> 00:23:30,842 .מעולם לא שמעתי עליה 482 00:23:30,906 --> 00:23:33,015 .גם לא אני עד לאחר הצהריים 483 00:23:33,080 --> 00:23:34,199 ,כשפול ריינס הגיע 484 00:23:34,262 --> 00:23:35,573 .אני הרצתי את הסיווג שלו 485 00:23:35,637 --> 00:23:37,043 ?פול ריינס? מה לו ולחברה הזו 486 00:23:37,108 --> 00:23:39,154 .הוא שותף מנהל בגלקסי מימון 487 00:23:39,217 --> 00:23:41,136 את אומרת לי שבעלה של אודרי הוא בעליו של הבניין 488 00:23:41,200 --> 00:23:43,342 שבו השתמשו המחבלים ?לתכנון התקפות הבוקר 489 00:23:43,406 --> 00:23:45,163 .על פי זה, כן 490 00:23:45,228 --> 00:23:46,986 ?היכן אודרי כעת 491 00:23:47,050 --> 00:23:48,392 .היא בדרכה למשרד ההגנה 492 00:23:48,456 --> 00:23:49,415 .העבירי אותה אלי 493 00:23:54,786 --> 00:23:55,873 .כן 494 00:23:55,936 --> 00:23:57,120 .מיס ריינס, כאן שרה 495 00:23:57,183 --> 00:23:58,046 .ג'ק על הקו 496 00:23:58,111 --> 00:23:59,742 .אנא המתיני .טוב - 497 00:24:03,226 --> 00:24:05,112 .אתם מחוברים .דברו 498 00:24:05,176 --> 00:24:06,262 .אודרי, זה אני 499 00:24:06,327 --> 00:24:07,701 ?היי, מצאת משהו בכתובת 500 00:24:07,765 --> 00:24:09,363 כן, הבניין נוצל על ידי המחבלים 501 00:24:09,427 --> 00:24:10,546 .לתכנון התקפות הבוקר 502 00:24:10,610 --> 00:24:11,985 .ג'ק, זה ממצא נהדר 503 00:24:12,049 --> 00:24:13,073 .כן, יש עוד משהו 504 00:24:13,136 --> 00:24:14,414 ?מה 505 00:24:14,478 --> 00:24:15,950 ,החברה שבבעלותה הבניין 506 00:24:16,013 --> 00:24:18,321 .נקראת גלקסי שירותי מימון 507 00:24:18,321 --> 00:24:19,428 ?שמעת עליהם 508 00:24:19,428 --> 00:24:20,496 ?לא. האם הייתי צריכה 509 00:24:21,146 --> 00:24:22,917 .בעלך הוא מנהל הכספים הראשי 510 00:24:24,250 --> 00:24:25,431 ?מה 511 00:24:27,809 --> 00:24:29,759 .אני צריך למצוא את פול .אני צריך לשוחח עמו 512 00:24:29,823 --> 00:24:31,997 .לפול לא היה קשר לחטיפה 513 00:24:32,061 --> 00:24:32,892 .אולי, אולי לא 514 00:24:32,956 --> 00:24:35,290 אולם שמו על כל .ניירות הבניין 515 00:24:35,353 --> 00:24:36,952 ,עקב יחסיו עימך ועם אביך 516 00:24:37,016 --> 00:24:38,326 .יהיה עליו להסביר זאת 517 00:24:38,390 --> 00:24:39,541 .ג'ק, אינני יודעת היכן הוא 518 00:24:39,605 --> 00:24:41,811 הוא יצא מהמיתחם .מבלי לומר מילה 519 00:24:41,875 --> 00:24:42,770 ?תוכלי להשיג אותו 520 00:24:42,834 --> 00:24:44,624 מה? כן, יש לי .את מספר הטלפון שלו 521 00:24:44,688 --> 00:24:45,743 .בסדר, אני רוצה שתתקשרי אליו 522 00:24:45,806 --> 00:24:46,990 .שימרי על שיחה אישית 523 00:24:47,053 --> 00:24:48,620 אינני מעוניין שתאמרי לו .מה שאני יודע 524 00:24:48,684 --> 00:24:51,082 אני רוצה רק שתאמרי .לי היכן הוא 525 00:24:52,489 --> 00:24:55,002 אודרי, 5 מתקני כוח .עדיין עלולים להינתך 526 00:24:55,002 --> 00:24:57,367 אם לפול יש איזה מידע ,העשוי לסייע לנו לעצור זאת 527 00:24:57,367 --> 00:24:58,338 .עלינו לחקור את האפשרות 528 00:24:58,402 --> 00:24:59,329 .את יודעת זאת 529 00:25:01,695 --> 00:25:02,878 .בסדר 530 00:25:02,943 --> 00:25:05,243 אנא חיזרי אלי .ברגע שתוכלי 531 00:25:05,308 --> 00:25:06,458 .בסדר 532 00:25:28,995 --> 00:25:30,434 .הלו 533 00:25:30,499 --> 00:25:33,343 .היי... פול, זו אודרי 534 00:25:33,407 --> 00:25:35,582 .לא ציפיתי לשמוע ממך 535 00:25:35,646 --> 00:25:37,019 ...אני יודעת, אני רק 536 00:25:37,083 --> 00:25:39,929 ראה פול, אני - לא אהבתי את הצורה .בה השארנו את הדברים עומדים 537 00:25:39,993 --> 00:25:41,911 .גם לא אני 538 00:25:41,975 --> 00:25:44,788 ...ראי, אני שמח שהתקשרת 539 00:25:44,852 --> 00:25:46,706 .אך אני עומד לעזוב 540 00:25:46,770 --> 00:25:47,921 ?לאן אתה הולך 541 00:25:47,985 --> 00:25:49,391 ?מה זה משנה 542 00:25:50,993 --> 00:25:53,323 ,פול, חשבתי על מה שאמרת 543 00:25:53,387 --> 00:25:57,127 על איך... כל כך הרבה .דברים הולכים לטובתנו 544 00:25:57,192 --> 00:25:59,110 .חשבתי שרצית גירושין 545 00:25:59,174 --> 00:26:01,092 ...כן, גם אני חשבתי, אבל 546 00:26:01,155 --> 00:26:03,010 יודע פול, היום היתה הפעם הראשונה 547 00:26:03,073 --> 00:26:06,749 ...שנפגשנו מזה חודשים, ואני 548 00:26:06,814 --> 00:26:10,394 אינני יודעת. אולי לקח .זמן עד שזה חילחל 549 00:26:11,761 --> 00:26:14,007 .אולי אתה צודק 550 00:26:14,070 --> 00:26:16,437 .אולי יש שם משהו 551 00:26:17,162 --> 00:26:20,465 אודרי, את יודעת שזה .מה שאני רוצה יותר מהכל 552 00:26:20,528 --> 00:26:22,062 .אז תן לי לבוא אליך 553 00:26:22,127 --> 00:26:27,274 אינני רוצה לנהל את השיחה .החשובה בחיי מבעד לטלפון 554 00:26:30,118 --> 00:26:32,387 .בסדר. אגיע בקרוב 555 00:26:32,452 --> 00:26:33,763 .אמתין לך 556 00:26:38,398 --> 00:26:40,253 אף אחד לא יורד למטה 557 00:26:40,316 --> 00:26:41,595 .עד שזיהוי פלילי יגיעו 558 00:26:41,659 --> 00:26:43,290 כשיגיעו, אני רוצה .שיפרקו את המקום 559 00:26:43,353 --> 00:26:44,855 ,אני רוצה טביעות אצבע ,דוגמאות די.אן.איי 560 00:26:44,919 --> 00:26:45,911 .דוגמאות סיבים, הכל 561 00:26:45,974 --> 00:26:47,318 ?מובן .מובן - 562 00:26:47,381 --> 00:26:48,691 .בסדר 563 00:26:52,645 --> 00:26:55,269 היי, אני צריך .להמשיך למשהו לבדי 564 00:26:55,269 --> 00:26:56,849 .אני צריך ממך טובה 565 00:26:56,849 --> 00:26:58,647 אני רוצה שתיקח את דינה אראז ובנה חזרה 566 00:26:58,647 --> 00:27:00,360 .ותנהל את החקירה 567 00:27:00,424 --> 00:27:01,864 .רק רגע, ג'ק 568 00:27:01,927 --> 00:27:03,845 CTU לעולם לא יתנו לי לדרוך ב .אפילו אם ארצה בכך 569 00:27:03,908 --> 00:27:05,092 .טוני, הקשב 570 00:27:05,155 --> 00:27:06,370 אתה היחידי עליו .אוכל לסמוך 571 00:27:06,434 --> 00:27:09,472 במשך השעתיים האחרונות .צפיתי בחבר שב לחיים 572 00:27:09,536 --> 00:27:10,558 .זה אינו פשוט, ג'ק 573 00:27:10,621 --> 00:27:11,517 ,אם אלחץ חזק מספיק 574 00:27:11,581 --> 00:27:12,700 .אוכל להציבך מחדש 575 00:27:12,764 --> 00:27:14,522 אולם אני צריך לדעת ?עכשיו, האם זה רצונך 576 00:27:15,993 --> 00:27:17,304 .אינני יודע 577 00:27:22,394 --> 00:27:23,281 .אולי טעיתי 578 00:27:27,290 --> 00:27:30,379 הצלת את חיי בתו של .שר ההגנה, שהוא הבוס שלי 579 00:27:30,442 --> 00:27:31,594 ?אתה מודע לכך, נכון 580 00:27:36,290 --> 00:27:37,161 ...ג'ק 581 00:27:40,901 --> 00:27:42,750 .תודה 582 00:27:43,648 --> 00:27:44,760 .אעשה זאת 583 00:27:45,963 --> 00:27:47,222 .לי 584 00:27:48,154 --> 00:27:50,787 .הסוכן אלמדה ינהג במכוניתך 585 00:27:54,313 --> 00:27:55,857 .כן 586 00:27:55,921 --> 00:27:57,007 .בסדר, ג'ק .שוחחתי עם פול 587 00:27:57,072 --> 00:27:58,383 ,הוא בווסטמור במרכז העיר 588 00:27:58,447 --> 00:28:00,800 .חדר 408 .אני בדרכי אליו 589 00:28:01,093 --> 00:28:02,806 !לא, אודרי .עליך להניח לנו לטפל בזה 590 00:28:02,806 --> 00:28:04,344 איננו יודעים עדיין .מה הקשר של פול להתקפות 591 00:28:04,344 --> 00:28:05,576 .הוא עלול להיות מסוכן 592 00:28:05,576 --> 00:28:06,656 ג'ק, אינני חושבת .שיש לנו ברירה 593 00:28:06,656 --> 00:28:08,165 .הוא היה בדרכו החוצה 594 00:28:08,165 --> 00:28:09,856 היה עלי להמציא משהו .רק כדי להשאירו שם 595 00:28:09,856 --> 00:28:11,446 .בסדר, אוכל להגיע לשם במקומך 596 00:28:11,446 --> 00:28:13,662 ,ג'ק, אני במרחק 2 דקות משם .והוא יודע זאת 597 00:28:14,069 --> 00:28:16,124 הוא לא ימתין .אם לא אופיע 598 00:28:16,188 --> 00:28:17,850 אודרי, אני יודע שאת ,מנסה לעזור 599 00:28:17,914 --> 00:28:19,642 אולם איני מרגיש בנוח .שתיכנסי לשם לבדך 600 00:28:19,704 --> 00:28:20,601 ג'ק, זה הדבר היחידי 601 00:28:20,663 --> 00:28:21,560 .שלא יעורר את חשדו 602 00:28:21,622 --> 00:28:23,478 הוא רצה לדבר על הנישואין .במשך כל היום 603 00:28:23,540 --> 00:28:25,044 אשאיר אותו שם 604 00:28:25,107 --> 00:28:26,291 .עד שתגיע 605 00:28:26,355 --> 00:28:27,665 .לא. זו איננה אפשרות 606 00:28:27,728 --> 00:28:30,318 ג'ק, תגיע מהר .ככל שתוכל 607 00:28:30,382 --> 00:28:32,940 !אודרי. אודרי 608 00:28:50,108 --> 00:28:52,419 ארין, כרגע סיימתי .לשוחח עם ג'ק 609 00:28:52,419 --> 00:28:54,023 הוא רוצה שאאשר 610 00:28:54,023 --> 00:28:55,960 את הצבתו מחדש .של טוני אלמדה 611 00:28:55,960 --> 00:28:57,056 ?יש לך בעיה עם זה 612 00:28:57,056 --> 00:28:58,559 בהתחשב במה שעשה ,עבורנו היום 613 00:28:58,623 --> 00:29:00,158 .אין לי בעיה עם זה 614 00:29:00,221 --> 00:29:01,148 .טוב 615 00:29:01,213 --> 00:29:02,715 .אדוני, אמרת ששוחחת עם ג'ק 616 00:29:02,780 --> 00:29:04,090 ?מתי זה היה 617 00:29:04,154 --> 00:29:06,296 ?לפני 10, 15 דקות. מדוע 618 00:29:06,882 --> 00:29:09,226 יש בידינו מידע חדש .שהייתי רוצה לשתף אותך 619 00:29:09,226 --> 00:29:11,954 .מצאנו קשר מוזר למחבלים 620 00:29:12,018 --> 00:29:13,329 ?איזה קשר 621 00:29:14,581 --> 00:29:15,908 .פול ריינס 622 00:29:15,908 --> 00:29:17,756 ?בעלה של בתי 623 00:29:17,756 --> 00:29:18,347 אחת מחברותיו 624 00:29:18,411 --> 00:29:20,714 רשומה כבעליו של הבניין .בו ג'ק חיפש זה עתה 625 00:29:21,520 --> 00:29:23,366 הבניין ממנו המחבלים ?תכננו את ההתקפות 626 00:29:23,431 --> 00:29:24,357 .זה הבניין 627 00:29:24,421 --> 00:29:26,404 ?מישהו הלך לאסוף אותו 628 00:29:26,468 --> 00:29:29,313 ,ישנם צוותים בדרכם למלונו 629 00:29:29,377 --> 00:29:33,202 אולם הוא עמד לעזוב, והדרך היחידה .להשאירו שם היתה באמצעות התחזות 630 00:29:33,202 --> 00:29:35,069 .התחזות ?מה זאת אומרת 631 00:29:35,069 --> 00:29:39,849 ג'ק התקשר לומר שאודרי נפגשת .עם פול בחדרו. ג'ק בדרכו לשם 632 00:29:39,849 --> 00:29:40,821 !?מה 633 00:29:40,821 --> 00:29:43,763 היא תנסה להשאירו שם .עד שצוותי הסיוע ישתלטו 634 00:29:43,763 --> 00:29:45,073 .לא מקובל 635 00:29:45,073 --> 00:29:46,467 !?כיצד איפשרת לזה להתרחש 636 00:29:46,467 --> 00:29:47,400 .זו לא היתה החלטתי 637 00:29:47,400 --> 00:29:48,453 .זו היתה החלטתה 638 00:29:48,453 --> 00:29:50,006 ג'ק עשה כל שיכל .על מנת לעצור בעדה 639 00:29:50,006 --> 00:29:50,796 ?מתי גילית על כך 640 00:29:50,859 --> 00:29:52,746 .לפני כחמש דקות 641 00:29:52,810 --> 00:29:54,632 .היית צריכה לומר לי אז 642 00:29:59,810 --> 00:30:00,705 .כן 643 00:30:00,769 --> 00:30:01,952 .גלה 644 00:30:04,251 --> 00:30:06,088 אימרי לי כל מה שאת .יודעת על פול ריינס 645 00:30:06,088 --> 00:30:07,221 ?מדוע 646 00:30:07,221 --> 00:30:08,909 ?מה הקשר שלו לכל זה 647 00:30:08,909 --> 00:30:10,158 ?מניין לי לדעת 648 00:30:12,370 --> 00:30:16,529 קרטיס, הלוואי שידעתי משהו .שיכול לסייע לך 649 00:30:16,529 --> 00:30:18,043 ,האמן לי אני יודעת היטב 650 00:30:18,043 --> 00:30:19,611 כי זו דרכי היחידה ,לצאת מזה 651 00:30:19,645 --> 00:30:22,347 אך אינני יודעת על .פול ריינס יותר ממך 652 00:30:26,503 --> 00:30:28,584 ?מתי נגיע 653 00:30:28,584 --> 00:30:30,237 .בעוד כחמש דקות 654 00:30:31,746 --> 00:30:35,377 חלקו של ריינס בכל זה .נחקר ברגע זה 655 00:30:35,377 --> 00:30:38,197 אם שמך יופיע בהקשר ...כלשהו לחטיפה 656 00:30:38,197 --> 00:30:39,305 .הוא לא 657 00:30:39,305 --> 00:30:41,352 אעשה כל שאוכל 658 00:30:41,352 --> 00:30:43,939 למצוא מידע במחשבו של .פאוואל שיסייע לך 659 00:30:44,264 --> 00:30:46,966 אולי שם יתגלה .משהו על פול ריינס 660 00:30:57,352 --> 00:30:58,247 .כן 661 00:30:58,311 --> 00:31:00,806 מה אני שומע על כך שאת ?הולכת לפגוש את פול לבדך 662 00:31:00,869 --> 00:31:02,339 .זו הדרך היחידה להשאירו שם 663 00:31:02,404 --> 00:31:04,226 ...אם פול היה מעורב בחטיפתנו 664 00:31:04,290 --> 00:31:06,080 .ראה, פול לעולם לא יפגע בי 665 00:31:06,144 --> 00:31:09,181 ישנן ראיות חזקות ,המצביעות על מעורבותו 666 00:31:09,244 --> 00:31:11,546 .מה שאומר שהוא מסוכן 667 00:31:11,609 --> 00:31:13,605 .אינני מאמינה שהוא מסוכן 668 00:31:13,605 --> 00:31:15,522 .אינך יודעת מה הוא, אודרי 669 00:31:15,522 --> 00:31:17,236 .חייתי עימו 8 שנים 670 00:31:17,236 --> 00:31:18,233 .אני מכירה אותו 671 00:31:18,233 --> 00:31:19,713 כן, גם אני חשבתי .שאני מכיר אותו 672 00:31:19,713 --> 00:31:21,914 אודרי, אני אוסר .עלייך לעשות זאת 673 00:31:21,914 --> 00:31:23,676 .אבא, אני מצטערת .אני כבר פה 674 00:31:36,705 --> 00:31:37,952 .מר אלמדה 675 00:31:38,016 --> 00:31:38,975 .נכון 676 00:31:40,906 --> 00:31:41,706 ,ארין דריסקל 677 00:31:41,706 --> 00:31:42,691 .CTU מנהלת 678 00:31:42,691 --> 00:31:43,866 ?מה שלומך 679 00:31:43,866 --> 00:31:46,469 זו גברת אראז .ובנה, בהרוז 680 00:31:46,469 --> 00:31:49,062 גברת אראז נדרשת .לטיפול רפואי מיידי 681 00:31:49,406 --> 00:31:51,526 טפלו בה והכינו .אותם לחקירה 682 00:31:51,526 --> 00:31:53,124 .סיפרנו לכם כל מה שידענו 683 00:31:53,124 --> 00:31:54,240 .נראה 684 00:31:56,107 --> 00:31:57,525 ?תזדקק לזה 685 00:32:00,617 --> 00:32:01,359 ,מיס דריסקל 686 00:32:01,359 --> 00:32:02,702 אני בטוח שאת מודעת .לעבר שלי כאן 687 00:32:02,702 --> 00:32:03,752 .זה איננו עניין 688 00:32:03,752 --> 00:32:06,531 ג'ק באוואר והשר הלר .ערבו לך. זה מספיק לי 689 00:32:08,769 --> 00:32:10,144 .תודה 690 00:32:10,208 --> 00:32:11,711 ג'ק חשב שיהיה ,זה רעיון טוב 691 00:32:11,775 --> 00:32:13,117 .אם אני אנהל את החקירה 692 00:32:13,181 --> 00:32:14,332 .הגיוני 693 00:32:14,396 --> 00:32:17,592 .אתה צפית בהם בעצמך 694 00:32:17,656 --> 00:32:20,182 ,אם תזדקק למשהו .אמור לי 695 00:32:31,430 --> 00:32:32,921 ,האיש שזה עתה שוחחתי עימו 696 00:32:32,921 --> 00:32:34,275 .הוא טוני אלמדה 697 00:32:34,275 --> 00:32:35,636 .אני רוצה שתעקבי אחריו 698 00:32:35,636 --> 00:32:37,199 אימרי לי אם הוא פועל .שלא על פי הפרוטוקול 699 00:32:37,199 --> 00:32:38,847 ...אני מעוניינת במיוחד 700 00:32:38,847 --> 00:32:42,167 בכל תקשורת בינו... .לג'ק באוואר או לשר הלר 701 00:32:42,167 --> 00:32:43,721 .נכון 702 00:32:45,144 --> 00:32:46,587 אני מתחילה לראות .איך דברים מתנהלים כאן 703 00:32:46,651 --> 00:32:47,674 .מיס דריסקל 704 00:32:48,581 --> 00:32:50,147 ?כיצד דברים מתנהלים כאן 705 00:32:50,147 --> 00:32:53,537 לא ממש אכפת לך .על הפללתי ועינויי 706 00:32:53,537 --> 00:32:55,263 את מתחילה להרגיש לחוצה 707 00:32:55,263 --> 00:32:56,218 .וזקוקה לבני ברית 708 00:32:56,218 --> 00:32:57,869 בגלל זה היית כה .נחמדה אלי מקודם 709 00:32:57,869 --> 00:32:59,949 היום אנו ניצבים .בפני משבר, שרה 710 00:33:00,014 --> 00:33:03,239 ועדיפותנו הראשונה היא .להתמודד עם זה בהצלחה 711 00:33:03,239 --> 00:33:05,288 ?האם זו בעיה עבורך 712 00:33:05,288 --> 00:33:07,110 ,בכלל לא 713 00:33:07,175 --> 00:33:08,773 ,אולם לאחר מה שעברתי 714 00:33:08,837 --> 00:33:11,881 ,אם את רוצה בעזרתי .אני רוצה משהו בתמורה 715 00:33:11,881 --> 00:33:13,162 ?ומה זה יהיה 716 00:33:13,162 --> 00:33:14,495 .אני רוצה שמעצרי יימחק 717 00:33:14,559 --> 00:33:17,340 לא יוסבר על ידי ,מכתב רשמי בתיקי 718 00:33:17,340 --> 00:33:19,128 .יימחק 719 00:33:19,128 --> 00:33:22,256 .ואני רוצה העלאה .שתי רמות שכר 720 00:33:24,049 --> 00:33:25,990 .בוצע 721 00:33:43,497 --> 00:33:44,652 .היכנסי 722 00:33:49,818 --> 00:33:51,936 .אני שמח שבאת 723 00:33:52,000 --> 00:33:53,990 ?אוכל להביא לך משהו 724 00:33:54,055 --> 00:33:55,176 .ודאי 725 00:33:57,198 --> 00:33:59,412 דאגתי שישלחו את .השמפניה האהובה עליך 726 00:34:01,561 --> 00:34:03,647 ,לומר לך את האמת ...אני.. אה 727 00:34:03,710 --> 00:34:05,508 .לא הייתי בטוח שתגיעי 728 00:34:05,572 --> 00:34:06,951 ?מדוע לא 729 00:34:07,016 --> 00:34:09,711 היית כה נחושה .ברצונך לסיים את הכל 730 00:34:09,774 --> 00:34:12,533 השינוי בדעתך היה .מעט מפתיע, זה הכל 731 00:34:18,340 --> 00:34:19,881 ?מה איתך 732 00:34:19,946 --> 00:34:22,223 בקושי שמעתי ממך ,במשך 6 חודשים 733 00:34:22,287 --> 00:34:23,732 ואז אתה רואה אותי ,עם גבר אחר 734 00:34:23,796 --> 00:34:25,431 ולפתע אתה מוזג .דום פריניון 735 00:34:25,496 --> 00:34:29,185 זה מראה כמה טיפש הייתי .על שלא הבחנתי במה שיש לי 736 00:34:31,046 --> 00:34:35,346 זה גם מראה ,שעדיין יש בי רגשות כלפיך 737 00:34:35,410 --> 00:34:37,078 ומן הסתם גם לך ,יש עבורי 738 00:34:37,142 --> 00:34:39,197 ?אחרת לא היית פה, נכון 739 00:34:42,533 --> 00:34:44,585 הייתי מתאכזב לדעת 740 00:34:44,651 --> 00:34:47,891 .שאת משחקת איתי משחקים 741 00:34:48,918 --> 00:34:50,457 .איני משחקת משחקים, פול 742 00:34:50,522 --> 00:34:51,772 .בסדר 743 00:34:57,548 --> 00:35:00,372 ?להתחלות חדשות 744 00:35:00,435 --> 00:35:01,589 .התחלות חדשות 745 00:35:28,394 --> 00:35:30,610 ,מיס דריסקל .ג'ק בקו 3 746 00:35:33,016 --> 00:35:34,170 .ג'ק 747 00:35:34,234 --> 00:35:35,775 צוותי הסיוע כבר ?הגיעו לווסטמור 748 00:35:35,839 --> 00:35:37,347 .לא. הם נתקעו בפקקים 749 00:35:37,411 --> 00:35:38,533 אני עדיין מרוחק .כמה קילומטרים 750 00:35:38,599 --> 00:35:39,753 ,אם הצוותים מגיעים לפני 751 00:35:40,183 --> 00:35:42,442 אימרי להם לא לבזבז זמן .בתיאומים עם אבטחת המלון 752 00:35:42,442 --> 00:35:44,020 אני רוצה אותם בתוך .החדר מהר ככל הניתן 753 00:35:44,084 --> 00:35:45,881 מדוע לא להחדיר ,קודם סיבים אופטיים 754 00:35:45,945 --> 00:35:47,196 להשיג עמדה טובה יותר ?על ריינס 755 00:35:47,261 --> 00:35:49,121 ,מכיוון, שאם פול מעורב .הוא יהיה עצבני 756 00:35:49,186 --> 00:35:50,854 איני רוצה שמשהו יגרום לו לחשוד 757 00:35:50,918 --> 00:35:52,329 בטרם נהיה מוכנים .להיכנס אל החדר 758 00:35:52,394 --> 00:35:54,897 אינני רוצה שאודרי תהיה בסכנה .גדולה יותר מכפי שהיא נמצאת 759 00:35:54,961 --> 00:35:56,020 .בסדר, אעביר זאת למבצעים 760 00:35:56,085 --> 00:35:57,303 האם קרטיס הספיק לחקור 761 00:35:57,367 --> 00:35:58,393 ?את מריאן לגבי פול 762 00:35:58,458 --> 00:36:02,276 ,היא אומרת שאינה יודעת כלום עליו ,אך הם עומדים להיכנס אל קבצי המחשב 763 00:36:02,340 --> 00:36:03,431 העשוי לעזור לנו .למצוא את המעקף 764 00:36:03,496 --> 00:36:04,970 .בסדר. תודה, ארין 765 00:36:06,959 --> 00:36:09,397 זה בהמשך המסדרון .ושמאלה 766 00:36:12,605 --> 00:36:14,050 .הישארו קשובים 767 00:36:14,114 --> 00:36:15,878 המקום עשוי לא להיות .ריק כפי שהוא נראה 768 00:36:15,942 --> 00:36:17,964 מה, אתה חושש ?שזו מלכודת 769 00:36:18,028 --> 00:36:19,472 .כן, אני חושש 770 00:36:19,537 --> 00:36:20,627 .כמו שאמרת, קרטיס 771 00:36:20,691 --> 00:36:22,424 זו ההזדמנות היחידה .שלי להישאר בחיים 772 00:36:22,488 --> 00:36:23,867 ,אינני הולכת לפקשש אותה .אז הירגע 773 00:36:23,932 --> 00:36:25,119 ?בסדר 774 00:36:46,062 --> 00:36:47,206 .הכל פנוי 775 00:37:12,218 --> 00:37:13,853 .זה ייקח דקה אחת 776 00:37:21,843 --> 00:37:22,999 .הנה זה 777 00:37:23,063 --> 00:37:24,314 כל שעלי לעשות ,הוא לפרמט מחדש 778 00:37:24,378 --> 00:37:26,174 ואז נוכל להוריד את .המידע ולהסתלק מכאן 779 00:37:31,758 --> 00:37:32,816 .מוזר 780 00:37:32,880 --> 00:37:34,772 ?מה 781 00:37:34,836 --> 00:37:36,602 .לקובץ יש סיסמת הגנה שניה 782 00:37:36,665 --> 00:37:37,756 ?את יודעת מה היא 783 00:37:37,821 --> 00:37:41,190 ...אני חושבת .אך זה מוזר 784 00:37:50,014 --> 00:37:51,295 .הסר את ידך מהאקדח 785 00:37:52,611 --> 00:37:53,895 .הסר אותה 786 00:37:56,462 --> 00:37:57,937 .הקבצים עדיין בטוחים 787 00:38:00,793 --> 00:38:02,237 !לא נתתי להם כלום ...אני 788 00:38:05,926 --> 00:38:07,210 .כעת הנח את האקדח 789 00:38:15,135 --> 00:38:16,643 .הנח אותו 790 00:38:30,631 --> 00:38:32,749 .שמך הוא קרטיס מנינג 791 00:38:32,813 --> 00:38:34,096 אתה עובד עבור .CTU 792 00:38:34,161 --> 00:38:35,379 אתה תאמר לי 793 00:38:35,444 --> 00:38:37,274 .כמה עמוק אתם בחקירתכם 794 00:38:37,336 --> 00:38:39,005 ?איזו חקירה 795 00:38:39,070 --> 00:38:40,064 .של המעקף 796 00:38:40,129 --> 00:38:41,796 ?האם כבר גילו את מקומו 797 00:38:41,861 --> 00:38:44,073 ,אתה אמריקאי 798 00:38:44,138 --> 00:38:46,320 ?ואתה עובד עם המחבלים 799 00:38:46,384 --> 00:38:47,539 ?מי אתה 800 00:38:47,604 --> 00:38:51,037 .אשאל אותך עוד פעם אחת 801 00:38:51,101 --> 00:38:54,437 -מה יודעים ב ?CTU על המעקף 802 00:38:57,229 --> 00:38:57,661 .בסדר 803 00:39:21,877 --> 00:39:22,657 ...או 804 00:39:23,124 --> 00:39:24,361 .אוכל לעבור לוושינגטון 805 00:39:26,639 --> 00:39:29,568 אוכל להעביר את הפעילות .בחוף המערבי לידי בן סיימון 806 00:39:34,042 --> 00:39:34,964 .אודרי 807 00:39:35,029 --> 00:39:37,828 .כן... שמעתי אותך 808 00:39:37,892 --> 00:39:39,929 להעביר את פעילות החוף .המערבי לידי בן סיימון 809 00:39:39,992 --> 00:39:41,233 ?מה את חושבת 810 00:39:41,297 --> 00:39:42,920 .אינני יודעת אני מניחה שתצטרך להחליט 811 00:39:42,983 --> 00:39:45,401 אם לדעתך הוא מסוגל ...או לא לנהל את 812 00:39:45,464 --> 00:39:46,801 לא מה דעתך .על בן סיימון 813 00:39:46,864 --> 00:39:48,551 מה את חושבת על כך ?שאעבור לחוף המזרחי 814 00:39:48,615 --> 00:39:51,479 ...או, אממ 815 00:39:51,542 --> 00:39:53,419 .ובכן, אני, אני.. אינני יודעת 816 00:39:59,051 --> 00:40:00,959 אני מרגיש שאני .עושה את כל העבודה כאן 817 00:40:01,025 --> 00:40:02,360 .אמרת שברצונך לדבר 818 00:40:02,424 --> 00:40:03,569 .אינך מדברת 819 00:40:04,843 --> 00:40:07,578 .דברים אלו לוקחים זמן, פול 820 00:40:07,642 --> 00:40:10,315 ...ובכן, אולי 821 00:40:10,377 --> 00:40:12,859 שיחה אינה מה .שעלינו לעשות 822 00:40:17,028 --> 00:40:18,714 ?מדוע את מתבוננת בי כך 823 00:40:20,464 --> 00:40:21,355 ,את אישתי 824 00:40:21,420 --> 00:40:23,170 .למען השם 825 00:40:23,233 --> 00:40:26,478 אינך חושב שבאתי לכאן .כדי לשכב איתך 826 00:40:26,542 --> 00:40:28,069 בסדר, לא באת לכאן .כדי לשכב איתי 827 00:40:28,132 --> 00:40:29,533 לא באת לכאן כדי ?לדבר איתי. למה באת 828 00:40:29,596 --> 00:40:33,573 אני רק... חשבתי שאולי ,אם נוכל לבלות זמן יחד 829 00:40:33,637 --> 00:40:34,529 .זה יהיה נחמד 830 00:40:34,591 --> 00:40:37,073 !?ב.. ביום כמו זה 831 00:40:37,136 --> 00:40:38,155 ,כל העולם השתגע 832 00:40:38,219 --> 00:40:39,332 ואת חשבת שיהיה נחמד 833 00:40:39,397 --> 00:40:40,987 ?אם נבלה זמן יחדיו 834 00:40:41,050 --> 00:40:43,628 אני מניח שלא חשבתי ...כאשר התקשרת 835 00:40:43,691 --> 00:40:44,646 ?מה את עושה כאן 836 00:40:44,710 --> 00:40:45,632 ?מה באמת קורה 837 00:40:45,696 --> 00:40:46,714 ?את מרגלת אחרי 838 00:40:46,778 --> 00:40:48,432 אתה עושה משהו ?השווה שירגלו אחריו 839 00:40:48,496 --> 00:40:50,182 !?למה את מתכוונת 840 00:40:50,245 --> 00:40:51,360 ...אני רק 841 00:40:51,423 --> 00:40:53,364 .אולי עלי ללכת 842 00:40:53,428 --> 00:40:54,605 !אני חושב שעליך להישאר 843 00:40:54,669 --> 00:40:55,751 .בבקשה, תן לי ללכת !לא - 844 00:40:55,814 --> 00:40:56,546 !לא 845 00:40:56,610 --> 00:40:57,596 .עזוב אותי בבקשה 846 00:40:57,660 --> 00:40:59,632 !הורד את ידיך ממנה 847 00:40:59,696 --> 00:41:00,682 !סידרת אותי 848 00:41:01,923 --> 00:41:04,447 .אודרי, עיברי מאחורי 849 00:41:04,512 --> 00:41:05,378 שים את ידיך !על ראשך עכשיו 850 00:41:05,936 --> 00:41:07,426 !!עכשיו 851 00:41:09,659 --> 00:41:10,937 ?מה אתה רוצה 852 00:41:11,403 --> 00:41:13,767 .אני רוצה תשובות 853 00:41:14,688 --> 00:41:17,046 ובכן, אני לא .מדבר איתך