1 00:00:02,054 --> 00:00:06,054 .תוקן וסונכרן ע"י ג'ק באוור 2 00:00:07,391 --> 00:00:11,013 - 24 - - עונה 4, פרק 8 - 3 00:00:11,976 --> 00:00:13,837 בפרקים הקודמים :"של "24 4 00:00:14,220 --> 00:00:16,211 ?הרגת את טריק 5 00:00:16,300 --> 00:00:19,610 אבא רוצה שאמות .בגלל שפישלתי עם דבי 6 00:00:19,700 --> 00:00:23,454 הורית לטריק להרוג .את הבן שלנו 7 00:00:23,540 --> 00:00:26,850 שום דבר לא יפריע .למה שצריך להיעשות 8 00:00:26,940 --> 00:00:29,693 .לא הוא, לא את 9 00:00:29,780 --> 00:00:34,251 אבא שלך עוקב אחרינו. זו היתה .הדרך היחידה שלי להציל אותך 10 00:00:39,500 --> 00:00:45,211 מצאתי דרך לבטל את השליטה מרחוק .ולמנוע מהכורים הנותרים לדלוף 11 00:00:45,300 --> 00:00:48,098 .אני מקווה שזה עובד .גם אני- 12 00:00:48,180 --> 00:00:51,775 אדגר, למה חלק מהכורים ?לא נסגרים 13 00:00:51,860 --> 00:00:53,976 .הם חסינים בפני קוד הביטול 14 00:00:54,060 --> 00:00:59,339 צרו קשר עם באוור. או שהוא ימצא ,את האנשים שאחראים להשתלטות 15 00:00:59,420 --> 00:01:01,775 .או שתהיה לנו שואה גרעינית 16 00:01:02,220 --> 00:01:04,256 באוור ואודרי יצאו .לפני חמש דקות 17 00:01:04,340 --> 00:01:06,808 ?לאן הם הלכו ."פלסטד אבטחה"- 18 00:01:07,620 --> 00:01:09,895 .תכיני דברים בצד שלך 19 00:01:09,980 --> 00:01:13,246 ,כששניהם ייהרגו סי.טי.יו תדע 20 00:01:13,281 --> 00:01:15,698 שמישהו מבפנים .הדליף את מיקומם 21 00:01:15,733 --> 00:01:17,650 .תסיטי את החשד 22 00:01:18,100 --> 00:01:21,327 .השלט הרחוק שולט על דרגת החום 23 00:01:21,366 --> 00:01:23,200 הם יכולים להביא .לדליפת כל אחד מהכורים 24 00:01:23,235 --> 00:01:26,689 האדם שזיהית .הוא הרמז היחיד שלנו 25 00:01:26,780 --> 00:01:29,248 .אני חושבת שזה הוא 26 00:01:29,340 --> 00:01:32,537 .הם נועלים אותנו ?שנתקשר ל-סי.טי.יו- 27 00:01:32,620 --> 00:01:35,373 .יש בוגד ב-סי.טי.יו 28 00:01:35,460 --> 00:01:38,975 אז למי אתה מתקשר? -לאדם היחיד .שאני יכול לסמוך עליו כרגע 29 00:01:40,460 --> 00:01:42,974 .נגמרה לי התחמושת 30 00:01:48,300 --> 00:01:53,738 האירועים הבאים מתרחשים .בין 2 ל-3 אחר הצהריים 31 00:01:54,500 --> 00:02:00,291 יש סיכוי שלששת הכורים הנותרים ?פשוט לוקח יותר זמן להיסגר 32 00:02:00,380 --> 00:02:01,781 .לא, אדגר בדק את זה 33 00:02:01,816 --> 00:02:05,260 הכורים האלה נמצאים תחת שליטה .מלאה של השלט הרחוק 34 00:02:05,295 --> 00:02:10,129 שלחת לנשיא את רשימת הערים ?הרלבנטיות? מה עם הפינוי 35 00:02:10,220 --> 00:02:14,452 .הודענו למישמר הלאומי .הנשיא יחליט איך להמשיך 36 00:02:14,540 --> 00:02:19,091 .הנשיא מוכן .תעביר אותו- 37 00:02:20,380 --> 00:02:25,090 אני מבין שהצלחנו .לסגור 98 כורים גרעיניים 38 00:02:25,180 --> 00:02:31,369 אבל פקודת הסגירה שלנו לא פועלת .על שישה כורים נוספים 39 00:02:31,460 --> 00:02:34,611 ?מה זה בדיוק אומר 40 00:02:35,580 --> 00:02:40,779 זה אומר שיכולים להיות לנו .שישה אסונות גרעיניים 41 00:02:41,940 --> 00:02:47,412 מה תחזיות ההרוגים ?אם שישה כורים ידלפו 42 00:02:47,500 --> 00:02:50,524 ‏450,000 הרוגים .ב-24 השעות הראשונות 43 00:02:50,566 --> 00:02:52,460 הערכות לטווח הארוך .עומדות על מיליונים 44 00:02:52,495 --> 00:02:56,419 זאת, מבלי לקחת בחשבון את מחלות .הסרטן והמומים המולדים שיתפתחו 45 00:02:56,860 --> 00:03:00,648 למה לא הצלחנו לסגור ?את השישה האלה 46 00:03:00,740 --> 00:03:03,698 .הם עדיין בשליטת הטרוריסטים 47 00:03:03,780 --> 00:03:09,776 .בגלל השלט הרחוק? -כן .אנחנו צריכים למצוא את השלט 48 00:03:09,860 --> 00:03:13,978 הטרוריסטים מחזיקים במתקן היחיד .הקיים. -אז בואו נמצא אותו 49 00:03:14,060 --> 00:03:20,613 אני אורה על פינוי שש הערים .האלה. ג'ים, תעדכן אותי 50 00:03:22,060 --> 00:03:24,130 .בואו נחזור לעבודה 51 00:03:26,580 --> 00:03:30,368 זה ג'ק. אל תניח לאף אחד לדעת .שאני מדבר איתך 52 00:03:31,340 --> 00:03:34,252 .אני מבין, מרסי .תני לי לראות מה אוכל לעשות 53 00:03:34,340 --> 00:03:36,729 .אני חייב לענות על השיחה הזאת 54 00:03:39,380 --> 00:03:41,974 ?מה קורה .אנחנו בטוחים- 55 00:03:42,060 --> 00:03:45,370 ניסו להתנקש בחיינו ."ב"פלסטד אבטחה 56 00:03:45,460 --> 00:03:49,294 קבוצה של רוצחים .חיסלה את כל היחידה שלנו 57 00:03:49,380 --> 00:03:53,373 ,שלח יחידת זיהוי פלילי .אבל אל תגיד לאף אחד ב-סי.טי.יו 58 00:03:53,460 --> 00:03:54,654 ?למה לא 59 00:03:55,180 --> 00:03:57,819 אני חושב שמישהו ב-סי.טי.יו .שיתף פעולה עם ההתקפה 60 00:03:57,900 --> 00:04:03,736 ?איך אתה יודע את זה .רק סי.טי.יו ידעה איפה אנחנו- 61 00:04:06,620 --> 00:04:09,500 אחד האנשים של ארין ?משתף איתם פעולה 62 00:04:09,535 --> 00:04:11,893 .אני חושב שכן .אני רק לא יודע מי 63 00:04:11,928 --> 00:04:16,290 אבל זה ברור שהם לא רצו שאודרי .תזהה את האדם שהיא ראתה 64 00:04:16,380 --> 00:04:19,213 אני אבקש מהשירות החשאי .לאסוף אתכם 65 00:04:19,300 --> 00:04:22,497 .זה לא יהיה הדבר הנכון ?למה לא- 66 00:04:22,580 --> 00:04:25,890 .אסור שאף אחד יידע איפה אנחנו .כך אדע שאנחנו בטוחים 67 00:04:26,820 --> 00:04:31,177 ?איך לטפל בזה ?זוכר את סיטואציית מלבורן- 68 00:04:31,260 --> 00:04:34,935 .נסה את זה .אני חושב שזה יעבוד 69 00:04:35,020 --> 00:04:37,773 .אני אחזור אליך כשנהיה בטוחים 70 00:04:37,860 --> 00:04:43,139 .שמור על אודרי .אני אשמור עליה, אדוני- 71 00:04:48,180 --> 00:04:51,968 ?את בסדר .כמעט התרגלתי לזה- 72 00:04:54,980 --> 00:04:58,529 ?יכול להיות שעקבו אחרינו .אנחנו בטוחים- 73 00:04:58,980 --> 00:05:02,973 לאן אנחנו נוסעים? -אנחנו צריכים .להוריד פרופיל לזמן-מה 74 00:05:03,060 --> 00:05:05,972 ?מה תצטרך .חיבור אלחוטי וחוטי- 75 00:05:06,060 --> 00:05:09,450 .ניסע אליי הביתה 76 00:05:11,260 --> 00:05:15,811 תודה, טוני. -חכה שתראה את הבית .לפני שתודה לי 77 00:05:15,900 --> 00:05:19,097 ,אני מתכוון על כך שאספת אותנו .והצלת את חיינו 78 00:05:22,380 --> 00:05:25,975 .אתה בטח תוהה מה קורה .לא ממש- 79 00:05:27,780 --> 00:05:31,090 ?יש בעיה ?איזו בעיה יכולה להיות- 80 00:05:31,180 --> 00:05:34,616 אני כבר לא בכלא .הודות לך ולנשיא פאלמר 81 00:05:34,700 --> 00:05:37,498 ...מישל עזבה אותי 82 00:05:38,660 --> 00:05:43,017 לא משנה. למה שלא תספר לי ?על מה כל העניין 83 00:05:43,100 --> 00:05:45,739 ?שמעת על אודרי ואבא שלה 84 00:05:45,820 --> 00:05:50,132 היינו ב"פלסטד" כדי שאודרי תזהה .אדם שהיא ראתה במהלך החטיפה 85 00:05:50,220 --> 00:05:53,257 .אני לא מבין .החטיפה היתה רק כיסוי- 86 00:05:53,340 --> 00:05:56,776 מטרתם של הטרוריסטים היא להשתלט .על כורים גרעיניים 87 00:05:56,860 --> 00:05:59,579 האדם שאודרי ראתה .הוא הרמז היחיד שלנו 88 00:05:59,660 --> 00:06:05,132 .חשבתי שאתה כבר לא עובד בשטח .אני לא. שר ההגנה הוא באחריותי- 89 00:06:05,220 --> 00:06:09,930 ,נעשיתי מעורב בזה. -טוב .אני לא רוצה להיות מעורב בזה 90 00:06:10,020 --> 00:06:14,332 .תעשה מה שאתה צריך אצלי בבית .אני לא מתערב בזה 91 00:06:14,420 --> 00:06:16,411 .מובן 92 00:06:21,020 --> 00:06:25,696 היום ממשיך להיות אתגר לחוסנה .של הרוח האמריקנית 93 00:06:25,780 --> 00:06:29,375 ,בשש ערים ברחבי ארה"ב אנחנו עומדים בפני מצב 94 00:06:29,460 --> 00:06:33,009 שבו כורים גרעיניים .עלולים להיות בלתי-יציבים 95 00:06:33,100 --> 00:06:36,649 בזמן שאנחנו פועלים להחזיר ,את השליטה על הכורים הללו 96 00:06:36,740 --> 00:06:40,619 אני מבקש גם מהמישמר הלאומי לסייע לרשויות המקומיות 97 00:06:40,700 --> 00:06:44,454 לבצע פינוי מיידי .בשש הערים הללו 98 00:06:44,540 --> 00:06:49,056 הפינוי נדרש רק מאנשים ...החיים או עובדים ב 99 00:06:49,140 --> 00:06:53,292 הוא השמיט את העובדה שאין זמן .לפינוי מוחלט 100 00:06:53,380 --> 00:06:59,296 ,אם הכורים האלה ידלפו .לפחות 50,000 איש ימותו בכל עיר 101 00:06:59,380 --> 00:07:02,178 .עדיין יש לנו זמן למנוע את זה 102 00:07:02,260 --> 00:07:06,492 הסיכוי לעשות את זה .מכאן מאוד נמוך 103 00:07:06,580 --> 00:07:11,370 אנחנו חייבים למצוא את האנשים .שמחזיקים בשלט הרחוק 104 00:07:11,460 --> 00:07:14,452 ?מה עם בתי החולים צפונית משם 105 00:07:15,620 --> 00:07:17,690 .תמשיך לבדוק 106 00:07:17,780 --> 00:07:21,659 .אחותה של דינה לא עונה .אני אטפל בזה- 107 00:07:21,740 --> 00:07:25,619 ,אתה וראבי .לכו לבדוק שוב את התחנה 108 00:07:25,700 --> 00:07:29,978 האמריקנים הצליחו לסגור .את רוב הכורים 109 00:07:30,060 --> 00:07:35,692 .כמה עדיין בשליטתנו? -שישה .יותר ממספיק כדי לכופף אותם 110 00:07:35,780 --> 00:07:38,115 אני אתפעל את השלט הרחוק באופן אישי 111 00:07:38,219 --> 00:07:40,580 .כדי לוודא שהשישה ידלפו בזמן 112 00:07:41,060 --> 00:07:44,973 ?יש משהו שאוכל לעשות .נקה את הלכלוך שלך- 113 00:07:46,420 --> 00:07:51,414 .אל תדאג .אשתי ובני יהיו מתים בסוף היום 114 00:08:03,380 --> 00:08:06,099 אנחנו צריכים לקחת אותך .לבית חולים 115 00:08:06,180 --> 00:08:10,651 .אבא שלך יודע שנוריתי .הוא יבדוק בבתי החולים 116 00:08:10,740 --> 00:08:15,052 .נצטרך לקחת את הסיכון .אני אהיה בסדר- 117 00:08:15,140 --> 00:08:17,734 .את צריכה רופא 118 00:08:17,820 --> 00:08:21,210 .אני לא פוחד מאבא .כדאי שתפחד- 119 00:08:21,300 --> 00:08:26,420 הוא ניסה להרוג אותי והוא עשה לך .את זה. הוא לא אבא שלי יותר 120 00:08:30,980 --> 00:08:33,448 .אמא, בבקשה 121 00:08:33,540 --> 00:08:39,297 ,תוריד אותי בחדר מיון .אבל אז תיסע משם 122 00:08:39,380 --> 00:08:42,975 .מה שלא יקרה, אנחנו נשארים יחד 123 00:08:49,660 --> 00:08:51,641 אני מפעילה תוכנת פילטר .עבור דריסקול 124 00:08:51,676 --> 00:08:53,755 ?את יכולה להשגיח על זה לרגע 125 00:09:22,380 --> 00:09:26,771 .לא יכולתי לענות לשיחה ממך קודם .באוור ואודרי עדיין חיים- 126 00:09:26,860 --> 00:09:31,980 .המידע שלי היה מדויק .כן, אבל הם שרדו את ההתקפה- 127 00:09:32,060 --> 00:09:35,052 ?הם חוזרים ל-סי.טי.יו .לא שמעתי כלום- 128 00:09:35,140 --> 00:09:38,655 ?באוור לא התקשר .לא שאני יודעת- 129 00:09:38,740 --> 00:09:43,052 .זה לא הגיוני .זה הגיוני לחלוטין- 130 00:09:43,140 --> 00:09:46,849 .הוא יודע שהיתה פירצה באבטחה .אני חייבת ללכת 131 00:09:46,940 --> 00:09:50,410 תישארי שם .עד שנטפל בבאוור ובאישה 132 00:09:50,500 --> 00:09:53,537 .אני לא אבלה את שארית חיי בכלא 133 00:09:53,620 --> 00:09:56,896 .ידאגו לך .את יודעת את זה 134 00:10:03,460 --> 00:10:05,337 .הנה את 135 00:10:05,420 --> 00:10:08,378 ?מה את צריכה .החטיבה מחכה לתחזיות- 136 00:10:08,460 --> 00:10:11,293 .הן מוכנות .אז תשלחי אותן- 137 00:10:22,900 --> 00:10:26,779 .העוזר שלך, סקוט בורמן, הגיע ?לשלוח אותו פנימה 138 00:10:30,580 --> 00:10:33,777 אדוני שר ההגנה, טוב לראות אותך .בריא ושלם 139 00:10:33,860 --> 00:10:35,691 .תודה. שב 140 00:10:36,740 --> 00:10:40,130 ?יש בעיה .יש בעיה קשה- 141 00:10:40,220 --> 00:10:44,657 מישהו ב-סי.טי.יו .מדליף מידע לגורם מבחוץ 142 00:10:44,740 --> 00:10:47,937 ?מה אתה צריך שאעשה .לך לארין דריסקול- 143 00:10:48,020 --> 00:10:51,330 תגיד לה שג'ק באוור כבר ,"לא ב"פלסטד אבטחה 144 00:10:51,420 --> 00:10:53,490 ושהוא צופה בקלטות 145 00:10:53,525 --> 00:10:56,300 בתחנת המשנה הישנה .של סי.טי.יו בטורנס 146 00:10:56,335 --> 00:11:00,418 ?לומר משהו לגבי מתי ג'ק יתקשר .כשהם יזהו את האדם שאודרי ראתה- 147 00:11:00,500 --> 00:11:03,651 אני מניח שהם לא קרובים אפילו ?לתחנת המשנה 148 00:11:03,740 --> 00:11:06,618 .אנחנו מנסים לזהות את החפרפרת 149 00:11:06,700 --> 00:11:10,613 אני אפעיל לוויין מעקב .של משרד ההגנה כאן 150 00:11:10,700 --> 00:11:16,536 מי שישלח שדר עם המידע ששתלת .הוא המרגל 151 00:11:18,740 --> 00:11:21,015 .בוא נזוז 152 00:11:47,540 --> 00:11:51,613 שימו לב איפה אתם דורכים. הכלב .של השכנים אוהב את החצר שלנו 153 00:11:59,100 --> 00:12:02,615 .הגענו. אין כמו בבית 154 00:12:04,100 --> 00:12:06,489 .תישארי כאן 155 00:12:18,180 --> 00:12:21,729 ?מי אתה לעזאזל .ג'ק, זה בסדר- 156 00:12:21,820 --> 00:12:26,530 .זו חברה שלי, ג'ן .תגיד לו לשחק באקדחים שלו בחוץ- 157 00:12:26,620 --> 00:12:28,815 .אני מצטער 158 00:12:30,020 --> 00:12:32,375 .אני מצטער 159 00:12:32,460 --> 00:12:36,612 .חשבתי שאת בעבודה .אני הולכת מאוחר יותר- 160 00:12:36,700 --> 00:12:40,136 .זה ג'ק והחברה שלו אודרי .זו ג'ן 161 00:12:41,980 --> 00:12:45,973 .ראיתי אותך בטלוויזיה .את בתו של שר ההגנה 162 00:12:46,060 --> 00:12:49,609 .את ואבא שלך נחטפתם הבוקר 163 00:12:50,060 --> 00:12:53,939 ?מה קורה .אני עוזר להם במשהו- 164 00:12:54,020 --> 00:12:57,330 תוכל להיות יותר ספציפי? -אנחנו .צריכים להשתמש במחשב של טוני 165 00:12:57,420 --> 00:13:00,457 ?אין מחשבים במשרד שלך 166 00:13:03,460 --> 00:13:09,376 הם צריכים להוריד פרופיל לכמה .זמן. אסור שאף אחד יידע שהם כאן 167 00:13:09,460 --> 00:13:12,896 .שיהיה .אני הולכת בכל מקרה 168 00:13:12,980 --> 00:13:16,529 .את לא יכולה ללכת לשום מקום ?למה לא- 169 00:13:16,620 --> 00:13:20,818 אנחנו לא יכולים לקחת סיכון .עד שג'ק ואודרי יעזבו 170 00:13:20,900 --> 00:13:25,132 .איזה סיכון? אני עובדת בבר .לא ייקח לנו הרבה זמן- 171 00:13:25,220 --> 00:13:29,816 .תישארו כמה זמן שאתם רוצים .לי יש עבודה. לו אין 172 00:13:31,100 --> 00:13:35,093 ?ג'ן, אני יכולה לדבר איתך רגע 173 00:13:36,820 --> 00:13:39,414 .בבקשה 174 00:13:43,020 --> 00:13:47,013 .אני מצטער .לא, היא נראית מאוד מתוקה- 175 00:13:48,020 --> 00:13:53,538 ,אלמלא טוני .היינו נהרגים לפני כמה דקות 176 00:13:53,620 --> 00:13:58,455 עברתי הרבה היום, ואני בטוחה .שכשזה ייגמר, הבוס שלך יבין 177 00:13:58,540 --> 00:14:00,610 ?ואם הוא לא יבין 178 00:14:00,700 --> 00:14:03,737 .אני יכולה להורות שיהרגו אותו 179 00:14:06,260 --> 00:14:11,015 .תעשו מה שאתם צריכים ?איך אתה מתקדם- 180 00:14:11,100 --> 00:14:13,104 ,אני צריך להמיר את זה 181 00:14:13,139 --> 00:14:15,921 ואז אני מקווה שתוכלי לזהות אותו .לפי הקלטת במעגל סגור 182 00:14:16,980 --> 00:14:20,097 .יש לי תוכנות מתאימות לזה 183 00:14:21,500 --> 00:14:24,617 .לא ידעתי שמישל עזבה אותו 184 00:14:24,700 --> 00:14:29,376 .אחרי שהוא יצא מהכלא .חשבתי שהוא הלך לכלא בגללה- 185 00:14:29,460 --> 00:14:32,497 הוא הציל את חייה והיא החזירה לו ?בכך שהיא עזבה אותו 186 00:14:32,580 --> 00:14:36,937 .ככה גם טוני רואה את זה .זה לא קרה ככה בדיוק 187 00:14:37,020 --> 00:14:42,219 כשהוא השתחרר, הוא כעס. הוא .לא מצא עבודה, ולא רצה עבודה 188 00:14:42,300 --> 00:14:47,249 הוא התחיל לשתות .והרחיק אותה ממנו 189 00:14:47,340 --> 00:14:51,413 ?מה היא עושה עכשיו .היא עוזרת-מנהל בחטיבה- 190 00:14:51,500 --> 00:14:55,209 .אני מקווה שהוא יוכל לעזור לנו .אם הוא יוכל, הוא יעזור- 191 00:14:55,300 --> 00:14:58,929 .הנה זה ?יש לך את זה- 192 00:15:10,780 --> 00:15:12,577 .אנחנו בפנים 193 00:15:13,780 --> 00:15:15,293 התחלת להניע ?את הכדור עם דריסקול 194 00:15:15,328 --> 00:15:18,046 .כן .אני הולך לתדרוך שלה עכשיו 195 00:15:18,081 --> 00:15:21,056 היא לא תשמח כשהיא תגלה .שאנחנו מנצלים אותה 196 00:15:21,140 --> 00:15:24,257 .אני מופתע שלא עידכנת אותה 197 00:15:24,340 --> 00:15:26,240 ,כל עוד יש דליפה ב-סי.טי.יו 198 00:15:26,275 --> 00:15:28,221 .אנחנו לא מעדכנים אף אחד 199 00:15:36,180 --> 00:15:39,092 תוודאו שמסדי הנתונים שלכם .נעולים 200 00:15:39,180 --> 00:15:43,856 ברגע שג'ק ישלח את התמונה, נצטרך .לבצע את הזיהוי מהר ככל האפשר 201 00:15:43,940 --> 00:15:46,761 למה הוא עושה את זה ?בתחנת המשנה הישנה 202 00:15:46,796 --> 00:15:49,839 .מסיבות טכניות .לא דיברתי איתו 203 00:15:49,874 --> 00:15:52,094 ?מי דיבר איתו .אני- 204 00:15:52,180 --> 00:15:55,641 הוא ביקש גם שמקום הימצאו יישמר בתוך סי.טי.יו 205 00:15:55,740 --> 00:15:57,429 .עד שהוא ייצור איתנו קשר 206 00:15:57,464 --> 00:15:59,848 .בואו נלך 207 00:16:31,940 --> 00:16:35,376 תחנת המשנה הישנה .של סי.טי.יו בטורנס 208 00:16:43,540 --> 00:16:48,011 .אני זוכרת את האישה הזאת .ראינו אותו בערך כאן 209 00:16:48,100 --> 00:16:50,409 .הנה הוא 210 00:16:54,820 --> 00:16:59,257 את בטוחה שזה הוא? אני .אעביר את זה למשרד בוושינגטון 211 00:17:00,460 --> 00:17:04,897 היא בטלפון. אנחנו לא יכולים .להרשות לה להתקשר 212 00:17:08,980 --> 00:17:12,973 .תסגרי את הטלפון ?עכשיו אסור לי גם להתקשר- 213 00:17:13,060 --> 00:17:16,814 .תני לי את הטלפון .לך לעזאזל- 214 00:17:25,580 --> 00:17:28,174 .קדימה 215 00:17:34,580 --> 00:17:36,730 .מרסי מדברת .זה ג'ק- 216 00:17:36,820 --> 00:17:40,210 .אני שולח לך את התמונה .אנחנו מוכנים לקבל- 217 00:17:43,980 --> 00:17:46,653 ?אתה בטוח שזה הגיע מהמערכת שלה 218 00:17:46,740 --> 00:17:49,196 ,הקולות היו מעורבלים 219 00:17:49,231 --> 00:17:52,445 אבל הצלחנו להבין את המלים ."תחנת המשנה של סי.טי.יו" 220 00:17:52,480 --> 00:17:55,417 ?איפה המאבטחים .בדרך- 221 00:18:00,340 --> 00:18:04,970 ,כן, שר ההגנה? -ארין .היתה פירצה באבטחה של סי.טי.יו 222 00:18:05,060 --> 00:18:09,258 .המידע שסקוט מסר לך שקרי ?למה אתה מתכוון- 223 00:18:09,340 --> 00:18:12,013 ג'ק ואודרי נתקלו ."במארב ב"פלסטד 224 00:18:12,100 --> 00:18:18,972 הם ניצלו, אבל ברור שמישהו .במשרד הזה הסגיר אותם 225 00:18:19,060 --> 00:18:23,133 ,עם כל הכבוד, אדוני ?ידעת על זה ולא סיפרת לי 226 00:18:23,220 --> 00:18:27,338 אין לך מה לדאוג מכך שהיית מחוץ .למעגל יודעי הדבר 227 00:18:27,420 --> 00:18:30,651 אני מניחה שאתה כאן כיוון .שהמבצע שלך הניב תוצאה 228 00:18:30,740 --> 00:18:33,334 .כן, הוא השיג את מטרתו 229 00:18:37,180 --> 00:18:41,696 איפה היא? -אנחנו לוקחים .אותה למעצר. הצטרפי אליי 230 00:19:23,220 --> 00:19:26,337 ?מה קורה .לכי עם האנשים האלה- 231 00:19:26,420 --> 00:19:29,173 ?למה .את עצורה- 232 00:19:29,260 --> 00:19:32,218 .על מסירת מידע מסווג 233 00:19:33,700 --> 00:19:37,329 ?על מה את מדברת .קחו אותה למעצר- 234 00:19:37,420 --> 00:19:43,655 ?מיס דריסקול, מה את עושה .לא עשיתי כלום 235 00:19:43,740 --> 00:19:46,538 .זאת טעות 236 00:19:47,420 --> 00:19:50,218 ?מה קורה 237 00:19:51,580 --> 00:19:55,619 ?אתם מוכנים להגיד לי מה קורה .לא עשיתי כלום 238 00:19:55,700 --> 00:19:58,134 .תחזרו לעבודה 239 00:20:15,700 --> 00:20:20,216 אני רוצה שתורידו הכל .מהמערכת שלה ותשלחו אליי 240 00:20:20,300 --> 00:20:25,613 ותכניסו סיסמאות חדשות. -אנחנו .לא יכולים לעשות זאת תחת סמכותך 241 00:20:25,700 --> 00:20:28,737 זה בסדר. -אבל הוא עובד .במשרד ההגנה, לא ב-סי.טי.יו 242 00:20:28,820 --> 00:20:31,266 ,טוב, הוא זה שמצא את החפרפרת 243 00:20:31,424 --> 00:20:33,730 והלר רוצה שתהיה לו .סמכות משותפת 244 00:20:34,540 --> 00:20:36,386 .סיים כאן ותחזור לתחנה מס' 2 245 00:20:36,421 --> 00:20:38,813 התוכנה שלך כמעט סיימה .לאסוף את הנתונים 246 00:20:40,060 --> 00:20:42,290 ?אפשר לראות את זה 247 00:20:43,780 --> 00:20:45,882 ?איך אתה יודע ששרה היא החפרפרת 248 00:20:46,144 --> 00:20:48,609 היא שלחה החוצה .מידע מסווג על באוור 249 00:20:48,740 --> 00:20:51,891 היא לא היתה מסכנת את באוור .או את החקירה 250 00:20:51,980 --> 00:20:55,495 .ככה היא רימתה אותנו .היא האדם האחרון שהיית חושד בו 251 00:20:55,580 --> 00:20:58,458 .רק תעביר לי את הקבצים 252 00:21:00,700 --> 00:21:01,898 .זה כתוב כאן 253 00:21:01,933 --> 00:21:06,018 2.22‏ אחה"צ, ההודעה נשלחה" ."תחנת המשנה של סי.טי.יו בטורנס 254 00:21:06,053 --> 00:21:08,618 זה לא מוזר שהיא השאירה את זה ?על המערכת שלה 255 00:21:08,700 --> 00:21:11,737 .זה היה מוצפן .'באלגוריתם ביינברידג- 256 00:21:11,820 --> 00:21:14,971 זה כל כך מיושן, שזה כמעט צועק ."אנא פענח אותי" 257 00:21:15,060 --> 00:21:19,099 בוא נודה, שרה היא לא .הבחורה הכי חכמה בעולם 258 00:21:24,820 --> 00:21:28,893 .אני מבטיחה לך שנפלה כאן טעות 259 00:21:28,980 --> 00:21:34,657 .המערכת שלך בודדה .המסר נשלח בזמן שהיית שם 260 00:21:34,740 --> 00:21:38,892 .מישהו בטח הפליל אותי .תגידי לי איך זה ייתכן- 261 00:21:38,980 --> 00:21:42,336 מישהו חדר למערכת שלי .ושתל משהו 262 00:21:42,420 --> 00:21:47,335 .זה הדבר הראשון שבדקנו .בואי נפסיק לשחק משחקים 263 00:21:47,420 --> 00:21:52,130 חיי אלפים מונחים על הכף. איפה ?האנשים ששולטים בשלט הרחוק 264 00:21:52,220 --> 00:21:55,929 .אני לא יודעת .על זה עבדתי 265 00:21:56,940 --> 00:22:00,853 ?למי שלחת את המסר הזה .לא שלחתי אותו- 266 00:22:00,940 --> 00:22:03,534 ...מיס דריסקול 267 00:22:03,620 --> 00:22:07,499 לעולם לא הייתי בוגדת במדינה .או מסכנת חיים 268 00:22:07,580 --> 00:22:11,937 האם זה אותו איש-קשר שניסה ?להתנקש בג'ק ובאודרי 269 00:22:12,020 --> 00:22:16,093 .אני לא יודעת. זו לא הייתי אני .למדתי את הלקח שלי היום עם שרק- 270 00:22:16,180 --> 00:22:20,856 אני לא מתכוונת לטעות שוב .בגלל זהירות בחקירות 271 00:22:20,940 --> 00:22:23,738 ?את מבינה למה אני מתכוונת 272 00:22:25,180 --> 00:22:27,171 .אני לא יודעת מה להגיד 273 00:22:35,260 --> 00:22:38,377 .אריק, לא .בבקשה אל תעשי את זה 274 00:22:53,380 --> 00:22:56,452 .בבקשה תפסיקי ,אם את רוצה שזה ייפסק- 275 00:22:56,540 --> 00:23:00,135 תגידי לי איפה שלט הדובסון .ומי מחזיק בו 276 00:23:01,260 --> 00:23:03,490 .אני לא יודעת כלום 277 00:23:08,380 --> 00:23:10,371 .חכה 278 00:23:14,060 --> 00:23:18,417 .חייב להיות הסבר .תנו לי קצת זמן לחשוב 279 00:23:32,500 --> 00:23:35,936 .דברי איתי, שרה 280 00:23:36,020 --> 00:23:38,011 ...מיס דריסקול 281 00:23:39,100 --> 00:23:41,978 .אני לא מרגלת 282 00:23:42,060 --> 00:23:44,494 .בבקשה תאמיני לי 283 00:23:47,860 --> 00:23:50,852 ...מיס דריסקול, בבקשה 284 00:23:53,140 --> 00:23:56,212 .אני מודאגת ?תוכלי לשבור אותה בזמן- 285 00:23:56,300 --> 00:23:59,258 .כן, אם היא אשמה 286 00:24:00,340 --> 00:24:03,776 .לפי סקוט, לא ייתכן שזו טעות 287 00:24:03,860 --> 00:24:06,613 .אני מסכימה, זו הוכחה מוצקה 288 00:24:06,700 --> 00:24:11,410 אבל אני מכירה את שרה שמונה .חודשים והיא לא מתאימה לפרופיל 289 00:24:11,500 --> 00:24:14,458 ?איך את רוצה לטפל בזה 290 00:24:14,540 --> 00:24:18,579 ,אני אסתכל עוד כמה דקות .ואז אחזור פנימה 291 00:24:18,660 --> 00:24:21,254 .אני אעדכן את ג'ק 292 00:24:30,940 --> 00:24:33,056 ?מה אתה עושה 293 00:24:33,140 --> 00:24:36,416 אני בודק את הקלטות .לראות עם מי הוא דיבר 294 00:24:36,500 --> 00:24:40,209 ?מצאת משהו .עוד לא- 295 00:24:40,300 --> 00:24:44,657 ?מישהו רוצה בירה .אני אשמח- 296 00:24:50,540 --> 00:24:52,770 .מצאנו את החפרפרת שלנו ?מי זה- 297 00:24:52,860 --> 00:24:55,374 .שרה גווין. עובדת בתקשורת 298 00:24:55,460 --> 00:24:58,896 ?היא עובדת לבד .עד כמה שאנחנו יודעים- 299 00:24:58,980 --> 00:25:03,178 אני אגיד למרסי שקווי ה-סי.טי.יו .פתוחים. נתחיל לשתף במידע 300 00:25:03,260 --> 00:25:06,172 ?מה שלום אודרי 301 00:25:06,260 --> 00:25:11,175 .היא נחה. זה זמן טוב לאסוף אותה 302 00:25:11,260 --> 00:25:14,457 ,אנחנו בקיפלינג 21408 .צפון הוליווד 303 00:25:14,540 --> 00:25:16,531 ?מה יש שם 304 00:25:16,620 --> 00:25:20,056 .חבר .אני אשלח את השירותים החשאיים- 305 00:25:20,740 --> 00:25:23,015 .תודה, אדוני 306 00:25:26,660 --> 00:25:31,290 אבא שלך שולח מישהו להחזיר אותך .ל-סי.טי.יו 307 00:25:44,900 --> 00:25:49,496 אתה לא חושב שגרמת לי להפסיד ?מספיק טלוויזיה היום 308 00:25:57,100 --> 00:26:00,456 ?למה לא התקשרת אליי אף פעם 309 00:26:00,540 --> 00:26:05,170 ?בשביל מה .הייתי שם. יכולתי לעזור- 310 00:26:09,260 --> 00:26:12,650 .אני נחשב לבוגד במדינה הזאת 311 00:26:14,620 --> 00:26:17,054 .אשתי עזבה אותי 312 00:26:17,140 --> 00:26:20,530 ,אז איך היית עוזר לי ?הא, ג'ק 313 00:26:28,740 --> 00:26:30,731 ...תראה 314 00:26:31,980 --> 00:26:35,177 הייתי חייב לך על זה .ששיחררת אותי מהכלא 315 00:26:36,260 --> 00:26:39,696 .אבל היום שילמתי את חובי 316 00:26:39,780 --> 00:26:45,969 אם להגיד לך את האמת, אתה סתם .מזכיר לי עבר שאני מנסה לשכוח 317 00:26:47,020 --> 00:26:49,454 .אז תעשה לי טובה 318 00:26:49,540 --> 00:26:56,218 ,תעשה מה שאתה צריך לעשות כאן .ונגמור בזה 319 00:27:25,940 --> 00:27:30,297 ?איך זה קרה ,עבדתי בגינה- 320 00:27:30,380 --> 00:27:34,373 .ונפלתי על מסמר שבלט מהשער 321 00:27:40,420 --> 00:27:43,173 .זה נראה כמו פצע ירייה 322 00:27:44,100 --> 00:27:47,092 אני חוששת .שזה לא היה כל כך מרגש 323 00:27:47,180 --> 00:27:50,968 זו היתה אשמתי. הייתי אמור .לתקן את השער בשבוע שעבר 324 00:27:52,940 --> 00:27:57,297 ,תצטרכי זריקת טטנוס .ואחר כך אני אתפור את זה 325 00:27:57,380 --> 00:28:01,168 .תודה, דוקטור .אני כבר חוזר- 326 00:28:07,060 --> 00:28:09,449 .לך תעקוב אחריו 327 00:28:17,580 --> 00:28:21,016 ?מה קורה .הוא אמר משהו לאחות- 328 00:28:21,700 --> 00:28:24,339 ?הוא עשה שיחת טלפון 329 00:28:24,420 --> 00:28:27,457 .לא שראיתי ?והיא- 330 00:28:27,540 --> 00:28:30,054 .לא .יופי- 331 00:28:34,340 --> 00:28:37,060 אולי זה לא יהיה כל כך נורא .אם הם יתקשרו למשטרה 332 00:28:37,209 --> 00:28:39,129 .נהיה מוגנים מאבא 333 00:28:39,164 --> 00:28:43,019 .זה יהיה רע ?לשבת בכלא בשארית חיינו 334 00:28:43,100 --> 00:28:45,455 .זה מה שיקרה 335 00:28:52,060 --> 00:28:54,369 ?לאן נלך 336 00:28:54,460 --> 00:28:58,897 אם נצא מהעיר ונישאר ,באיזשהו מקום כמה ימים 337 00:28:58,980 --> 00:29:02,290 .אוכל לארגן שנצא מהמדינה 338 00:29:16,260 --> 00:29:19,058 .זו מרסי. יש לנו התאמה ?מי זה- 339 00:29:19,140 --> 00:29:22,291 .הנרי פאוול .פירסמתי את זה באתר המאובטח 340 00:29:22,380 --> 00:29:24,575 .חכי שנייה 341 00:29:27,660 --> 00:29:31,733 .קיבלתי ."הוא עבד פעם ב"מקלנן-פורסטר- 342 00:29:31,820 --> 00:29:36,496 הם קבלני התעשייה הביטחונית .שתיכננו את השלט הרחוק 343 00:29:36,580 --> 00:29:40,050 .הוא עובד בשבילם כפרילאנס .הוא עדיין בלוס אנג'לס 344 00:29:40,140 --> 00:29:42,654 ?איך את יודעת .הוא מנסה לעזוב- 345 00:29:42,740 --> 00:29:45,857 המסוק שלו ממריא מוואן-נאיז .בעוד רבע שעה 346 00:29:45,940 --> 00:29:50,730 .חשבתי שהתעופה האווירית קורקעה .הוא קיבל אישור מיוחד- 347 00:29:50,820 --> 00:29:54,893 ?לעזאזל. איפה בוואן נאיז .בניין לרצ'מונט- 348 00:29:54,980 --> 00:29:58,211 ,אני רוצה שתקרקעו את הטיסה שלו .אבל לא לפני שאגיע לשם 349 00:29:58,300 --> 00:30:00,370 .הם כאן ?תספיק- 350 00:30:00,460 --> 00:30:04,055 .אני אנסה. קחי את הדברים שלך .אנחנו צריכים ללכת 351 00:30:09,540 --> 00:30:11,815 .הסוכן דייויס, השירותים החשאיים 352 00:30:11,900 --> 00:30:15,290 .קח את אודרי ישר ל-סי.טי.יו .אלה הפקודות שלנו- 353 00:30:15,380 --> 00:30:19,055 ?יש לך מכונית בשבילי .היא מחכה שם- 354 00:30:19,140 --> 00:30:24,294 .אודרי, הם מוכנים .הסוכן דייויס יטפל בך 355 00:30:25,060 --> 00:30:27,415 .תיזהר .גם את- 356 00:30:34,780 --> 00:30:38,056 .זה ג'ק .תעביר אותי לארין דריסקול 357 00:30:39,540 --> 00:30:42,737 אני עוברת על התיק .של הנרי פאוול 358 00:30:42,820 --> 00:30:45,254 .הוא עוזב את העיר מוואן נאיז 359 00:30:45,340 --> 00:30:49,299 ?אתה רוצה גיבוי אווירי .לא, אני לא רוצה להבהיל אותו- 360 00:30:49,380 --> 00:30:51,814 .גיבוי קרקעי ייקח חצי שעה 361 00:30:51,900 --> 00:30:54,209 .זה יותר מדי זמן ?מתי ההמראה- 362 00:30:54,300 --> 00:30:57,337 .בעוד פחות מרבע שעה ?מה אתה רוצה לעשות- 363 00:30:57,420 --> 00:31:00,810 .סביר שהוא לבדו .אטפל בזה בעצמי 364 00:31:00,900 --> 00:31:04,449 .אני אשלח צוות בכל מקרה .אני אהיה בקשר- 365 00:31:04,540 --> 00:31:07,498 ?במה תטפל בעצמך .זה בסדר- 366 00:31:07,580 --> 00:31:09,291 זה יהיה די טיפשי מצדי לתת לך למות 367 00:31:09,326 --> 00:31:11,232 אחרי שסיכנתי את חיי .כדי להציל אותך 368 00:31:12,580 --> 00:31:15,777 ?תוכל להיעזר בי 369 00:31:17,380 --> 00:31:19,814 .כן .בוא נזוז- 370 00:31:51,980 --> 00:31:55,256 ?שרה התוודתה כבר ?מה עושים לה 371 00:31:55,340 --> 00:31:59,333 .אל תדאג לזה .רק תחזור לעבודה 372 00:32:08,380 --> 00:32:11,417 ?מה אדגר רצה ?מה אכפת לך- 373 00:32:11,500 --> 00:32:13,789 תגיד לו שאנחנו זקוקים .למלוא תשומת לבו 374 00:32:13,831 --> 00:32:15,194 .תחזרי לתחנת העבודה שלך 375 00:32:30,380 --> 00:32:34,532 מה זה? -זה מרדים את הזרוע .כדי שאסגור את הפצע 376 00:32:38,340 --> 00:32:40,627 אני מצטער שאת לא .מסכימה להתאשפז 377 00:32:40,660 --> 00:32:44,257 .הפצע הזה מסוכן ועלול להזדהם 378 00:32:44,340 --> 00:32:48,731 .לא, דוקטור, בבקשה .תעשה מה שתוכל ואנחנו נעזוב 379 00:32:48,820 --> 00:32:53,018 ?בהרוז, לאן אתה הולך .אני כבר חוזר- 380 00:33:02,140 --> 00:33:04,859 .המשטרה כאן ?אתה התקשרת אליהם- 381 00:33:04,940 --> 00:33:07,579 .זה פצע ירי .אמרתי לך שלא- 382 00:33:07,660 --> 00:33:10,299 ?אז למה את מתנהגת כל כך מוזר 383 00:33:11,620 --> 00:33:15,693 .אל תלכי .את צריכה טיפול 384 00:33:17,220 --> 00:33:19,211 .חכי 385 00:33:21,620 --> 00:33:23,929 .בואי נלך 386 00:33:27,540 --> 00:33:29,929 .קדימה 387 00:34:23,740 --> 00:34:27,176 מה אתה רוצה? -ביקשת ממני .לשדרג את הסיווג שלך 388 00:34:27,260 --> 00:34:31,139 ,הייתי קצת עסוק בביטול .אבל סוף סוף השגתי לך את זה 389 00:34:31,220 --> 00:34:33,415 .תודה 390 00:34:36,540 --> 00:34:41,409 ?מה .תבחרי סיסמה. הכנתי לך מסך- 391 00:34:47,380 --> 00:34:52,977 תשתמשי באותה סיסמה שפותחת .את קובצי המערכת שלך 392 00:35:33,380 --> 00:35:35,940 תחנת המשנה הישנה - - של סי.טי.יו בטורנס 393 00:35:39,660 --> 00:35:42,413 ?למה אתה כל הזמן מסתכל עליי .אני לא- 394 00:35:42,500 --> 00:35:46,891 בוא נלך לדבר בחוץ. -אני לא .רוצה לדבר. אני עסוק מדי 395 00:35:47,740 --> 00:35:50,413 ,זה נהיה נורא מעייף 396 00:35:50,500 --> 00:35:52,146 להיות חייבת להזכיר לך שוב ושוב 397 00:35:52,181 --> 00:35:55,231 שאני יכולה ללכת לדריסקול .ולהביא לפיטוריך 398 00:36:03,020 --> 00:36:06,296 .קרטיס, אני צריך לדבר איתך ?מה העניין- 399 00:36:06,380 --> 00:36:10,532 .בוא איתי למשרד של דריסקול .בבקשה, קרטיס 400 00:36:12,940 --> 00:36:14,931 .בוא נלך 401 00:36:27,060 --> 00:36:29,051 .אני מצטער על ההפרעה ?מה קרה- 402 00:36:29,140 --> 00:36:32,576 .שרה לא אשמה בכלום ?איך אתה יודע- 403 00:36:32,660 --> 00:36:38,576 מריאן השתמשה במערכת של שרה לשדר .החוצה מ-סי.טי.יו 404 00:36:38,660 --> 00:36:41,843 .בלתי אפשרי .המחשב של שרה היה מבודד 405 00:36:41,878 --> 00:36:43,114 .היא לא השתמשה ברשת המשנה 406 00:36:43,149 --> 00:36:47,138 ?איך היא פרצה אליה .היא השתמשה בחשמל בזרם חלופי- 407 00:36:47,220 --> 00:36:51,736 .זה המקום האחרון שמישהו יחפש בו .בנוסף, זה נתן לה פס מאוד רחב 408 00:36:51,820 --> 00:36:54,288 ?איפה היא 409 00:36:58,020 --> 00:37:01,092 .היא מנסה לצאת .תנעלו את היציאות 410 00:37:06,340 --> 00:37:08,490 .הנה היא 411 00:37:14,980 --> 00:37:17,938 היא יוצאת דרך הדלת הצדדית .הדרום-מערבית 412 00:37:34,100 --> 00:37:36,694 .את עצורה 413 00:37:38,940 --> 00:37:42,489 .תבדקו את התוכן .תרוקנו את המכונית ותסרקו אותה 414 00:37:42,580 --> 00:37:44,889 .אני אקח אותה 415 00:38:16,260 --> 00:38:18,854 .בוא נצא .אנחנו לא יכולים- 416 00:38:18,940 --> 00:38:23,138 .הטיסה קורקעה ."יש צו מיוחד ל"מקלנן-פורסטר- 417 00:38:23,220 --> 00:38:26,098 .הצו שונה ?על-ידי מי- 418 00:38:26,180 --> 00:38:29,058 .משרד ההגנה 419 00:38:31,620 --> 00:38:34,214 .אתה תטיס אותי מכאן .בבקשה, אדוני- 420 00:38:34,300 --> 00:38:36,495 .תיכנס 421 00:38:47,380 --> 00:38:50,690 ?לאן אנחנו טסים .תמריא וטוס מזרחה- 422 00:39:07,420 --> 00:39:09,172 .הנה זה 423 00:39:27,140 --> 00:39:30,177 .אל תמריאו 424 00:39:30,260 --> 00:39:32,820 .תמריא 425 00:39:32,900 --> 00:39:36,051 .כבה את המסוק .אמרתי עכשיו. קדימה- 426 00:39:38,460 --> 00:39:40,451 .זרוק את הנשק 427 00:39:45,220 --> 00:39:48,212 .צא מהמסוק 428 00:39:49,140 --> 00:39:51,449 .תרים ידיים 429 00:39:52,740 --> 00:39:54,731 .קום 430 00:39:57,580 --> 00:40:01,414 ?לאן אתה לוקח אותי .לא עשיתי כלום 431 00:40:01,500 --> 00:40:05,618 .שים ידיים על הגג .החברים שלי ישלמו לך- 432 00:40:05,700 --> 00:40:07,895 .שתוק 433 00:40:10,500 --> 00:40:14,129 .מצאתי את הטלפון הנייד שלו .תביא לי את התיק 434 00:40:14,580 --> 00:40:17,413 .שים ידיים מאחורי הגב 435 00:40:41,300 --> 00:40:44,372 - רמה קריטית - 436 00:41:01,700 --> 00:41:04,692 ?מי אתם? משטרה? אף.בי.איי 437 00:41:06,100 --> 00:41:10,252 .למעשה, אני מובטל כרגע .אני אשלם לך בנדיבות- 438 00:41:10,700 --> 00:41:13,089 .שים אותו מאחור 439 00:41:25,260 --> 00:41:27,251 .הוא מת 440 00:41:27,340 --> 00:41:28,932 .לעזאזל 441 00:41:30,584 --> 00:41:34,663 - 24 - - עונה 4, פרק 8 - 442 00:41:35,319 --> 00:41:40,319 .תוקן וסונכרן ע"י ג'ק באוור