1 00:00:02,054 --> 00:00:06,054 .תוקן וסונכרן ע"י ג'ק באוור 2 00:00:07,391 --> 00:00:11,013 - 24 - - עונה 4, פרק 6 - 3 00:00:11,976 --> 00:00:13,837 בפרקים הקודמים :"של "24 4 00:00:16,100 --> 00:00:20,059 .למען השם, קח את עצמך בידיים .לא היית חייבת להרוג אותה- 5 00:00:20,140 --> 00:00:23,815 כן, הייתי חייבת, כי לא היה לך .אומץ להרוג אותה בעצמך 6 00:00:23,900 --> 00:00:27,176 אומץ? להרעיל בחורה ?שלא עשתה לך שום דבר רע 7 00:00:27,740 --> 00:00:31,130 .זה בעלי נאווי .זו אמא של דבי 8 00:00:31,620 --> 00:00:35,010 ?היא כאן .לא ראינו אותה מאז אתמול- 9 00:00:35,500 --> 00:00:39,049 ,תעקבי אחריה .לוודא שהיא לא נוסעת למשטרה 10 00:00:39,460 --> 00:00:42,179 .קלואי, את עוזבת 11 00:00:42,260 --> 00:00:46,219 .אל תדאג, אדגר .דריסקול לא יודעת שעזרת לי 12 00:00:46,300 --> 00:00:49,019 .לא הייתי מלשינה עליך 13 00:00:52,420 --> 00:00:54,729 אתה תישאר כאן .עד שתגיד לי מה שאני צריך לדעת 14 00:00:54,820 --> 00:00:57,698 .ריצ'רד, טרוריסטים חטפו את אביך 15 00:00:57,780 --> 00:01:01,409 אתה מסתיר משהו שעשוי לעזור לנו .למצוא אותו 16 00:01:01,820 --> 00:01:05,608 .אנשים מחפשים אותנו .אתה לא יכול לוותר 17 00:01:05,700 --> 00:01:08,373 אני צריך לעשות משהו .כל עוד אני יכול 18 00:01:08,460 --> 00:01:12,319 ,המשפט ישודר בכל רחבי העולם 19 00:01:12,354 --> 00:01:15,630 ותוכנן להשפיל .ולבזות את המדינה הזאת 20 00:01:15,665 --> 00:01:17,370 .יש שם צינור גז 21 00:01:19,100 --> 00:01:21,694 ?בדקת את המזוודה .היא בסדר- 22 00:01:21,780 --> 00:01:24,533 חששתי שהיא תינזק .בהתרסקות הרכבת 23 00:01:24,620 --> 00:01:26,019 .היא מאוד חזקה 24 00:01:26,940 --> 00:01:29,693 .תוציאו אותם מכאן 25 00:01:30,340 --> 00:01:32,695 .מהר, תפתחו את הדלת 26 00:01:34,020 --> 00:01:35,851 .אני מכירה אותך 27 00:01:35,940 --> 00:01:38,818 .היא זיהתה אותי .חייבים להרוג אותה 28 00:01:39,260 --> 00:01:42,855 .ארין, אני במקום .ג'ק, צא משם- 29 00:01:42,940 --> 00:01:46,569 הנשיא רוצה להשמיד את הבניין .בהתקפה של טיל 30 00:01:46,660 --> 00:01:50,778 ?כששר ההגנה ובתו נמצאים שם .כן, אני מצטערת- 31 00:01:50,860 --> 00:01:54,773 .תצטרך לפנות את האיזור .אל תיכנס לשם לבד 32 00:01:54,860 --> 00:01:58,535 .תתפנה .הבניין יושמד 33 00:02:00,180 --> 00:02:05,174 האירועים הבאים מתרחשים .בין 12 ל-1 בצהריים 34 00:02:07,580 --> 00:02:12,574 ,ג'יימס הלר אתה מובא בפני בית משפט זה 35 00:02:12,660 --> 00:02:15,538 .כדי לעמוד לדין כפושע מלחמה 36 00:02:15,620 --> 00:02:19,898 אנו נוכיח לעמי העולם שפשעים אלה נגד האנושות 37 00:02:19,980 --> 00:02:24,417 הם תוצאה ישירה של המדיניות .שיזמת כשר ההגנה 38 00:02:31,140 --> 00:02:34,849 כיוון שההיקף המלא ,של מורשת הרשע שלך אינסופי 39 00:02:34,940 --> 00:02:36,909 עשינו כמיטב יכולתנו לתעד 40 00:02:36,944 --> 00:02:41,165 את המעשים שמאמינים נבחרים .היו עדים ישירים להם 41 00:02:41,200 --> 00:02:44,250 בהוראתך, חוליות המוות של אמריקה 42 00:02:44,340 --> 00:02:48,299 ממשיכות במסע הצלב האימפריאליסטי .נגד המאמינים האמיתיים 43 00:02:48,380 --> 00:02:53,852 ?מתי נוכל לשגר את הטיל .אנחנו ננעלים על המטרה עכשיו- 44 00:02:53,940 --> 00:02:56,613 ?אדוני הנשיא .ארין דריסקול בשלוחה מספר 3 45 00:03:04,620 --> 00:03:08,454 אני מבקשת ממך לשקול לבטל .את שיגור הטיל 46 00:03:08,540 --> 00:03:12,169 ?על איזה בסיס .אנחנו מנהלים ניסיון חילוץ- 47 00:03:12,260 --> 00:03:15,809 נאמר לי שכוח התקיפה של המארינס .נמצא במרחק 10-20 דקות 48 00:03:15,900 --> 00:03:19,495 ,זה נכון .אבל ג'ק באוור נכנס לבדו 49 00:03:25,380 --> 00:03:27,241 ארגון טרור 50 00:03:27,276 --> 00:03:30,783 עומד להוציא להורג בפומבי .את שר ההגנה בעוד דקות אחדות 51 00:03:30,818 --> 00:03:33,612 .לא אוכל להרשות לזה לקרות .אני מבינה- 52 00:03:33,700 --> 00:03:36,294 אבל מה אם ג'ק יוכל ?לחלץ אותם לפני כן 53 00:03:36,380 --> 00:03:40,498 ,במקרה כזה, אבטל את שיגור הטיל .אבל זמנו אוזל 54 00:03:40,580 --> 00:03:42,969 ?כמה זמן יש לו 55 00:03:44,820 --> 00:03:46,458 .שבע דקות 56 00:03:50,820 --> 00:03:54,335 ,תנסה להשמיע הגה .ואני אפוצץ לך את הראש 57 00:03:55,460 --> 00:04:01,615 .זו מפה של המתחם ?איפה הם מחזיקים בשר ההגנה 58 00:04:01,700 --> 00:04:06,615 אני אהרוג אותך עכשיו אם לא תגיד .לי איפה הם עורכים את המשפט 59 00:04:06,700 --> 00:04:09,339 .תצביע עכשיו ?איפה שר ההגנה 60 00:04:23,140 --> 00:04:29,579 אין מקום שבו רשעותכם לא פגעה .בארצות האמת 61 00:04:29,660 --> 00:04:34,939 מורשתכם האימפריאליסטית .גבתה חיים של חפים מפשע 62 00:04:36,980 --> 00:04:39,335 הנשיא לא מוכן .לבטל את שיגור הטיל 63 00:04:39,420 --> 00:04:41,615 ?כמה זמן יש לי .פחות משש דקות- 64 00:04:42,660 --> 00:04:45,493 ?כמה טרוריסטים נמצאים בפנים 65 00:04:45,580 --> 00:04:48,572 .16‏, להערכתנו 66 00:04:48,660 --> 00:04:51,458 .אני לא חוזר 67 00:04:52,620 --> 00:04:54,611 .מובן 68 00:04:55,580 --> 00:04:57,775 .בהצלחה 69 00:05:15,780 --> 00:05:18,294 .תפסיקו את זה. בבקשה 70 00:05:18,380 --> 00:05:21,690 .אתם חייבים להפסיק את זה 71 00:05:21,780 --> 00:05:25,011 .אבא שלי לא הרע לכם בשום צורה 72 00:05:25,100 --> 00:05:27,694 .הוא אדם חף מפשע 73 00:05:35,100 --> 00:05:37,694 .בבקשה 74 00:05:41,020 --> 00:05:44,808 .בבקשה .אתם חייבים להפסיק את זה 75 00:05:48,220 --> 00:05:50,211 .מאחורייך 76 00:05:54,260 --> 00:05:57,172 ?הם פגעו בך .אני בסדר- 77 00:05:57,260 --> 00:06:01,014 .אתה חייב לעצור אותם .תמצא את אבא שלי קודם 78 00:06:02,140 --> 00:06:04,131 .לך 79 00:06:07,780 --> 00:06:10,248 .קחי את זה 80 00:06:19,300 --> 00:06:22,019 .תלחצי על הכפתור שבקת 81 00:06:23,660 --> 00:06:25,730 .תשתמשי בזה אם תצטרכי 82 00:06:28,260 --> 00:06:30,535 .אני אחזור לקחת אותך 83 00:06:44,980 --> 00:06:49,019 לבסוף, אנו מאשימים אותך .בחילול השם 84 00:06:49,100 --> 00:06:52,137 .על חילול אדמות קדושות ומקדשים 85 00:06:52,220 --> 00:06:55,576 .ועל שפיכת דמם של אחינו 86 00:07:01,020 --> 00:07:07,175 .יש לי כאן וידוי מלא בחתימתך 87 00:07:07,260 --> 00:07:10,809 אז כעת הגיע הזמן ,להקראת גזר דינך 88 00:07:10,900 --> 00:07:14,609 .ולביצועו של גזר הדין 89 00:07:15,140 --> 00:07:20,737 ,ג'יימס הלר, לעיני האל ...אני גוזר עליך גזר דין מוות 90 00:07:22,060 --> 00:07:25,257 .שיבוצע מיד 91 00:07:32,300 --> 00:07:35,053 .תבטל את הטיל 92 00:07:35,140 --> 00:07:36,971 .הוא עושה את זה 93 00:08:03,620 --> 00:08:08,296 .אנחנו חייבים לחלץ את אודרי .היא בהמשך המסדרון- 94 00:08:08,380 --> 00:08:11,213 .הטיל בוטל ?איפה המארינס- 95 00:08:11,300 --> 00:08:13,450 .אני אשיג שעת הגעה משוערת 96 00:08:33,500 --> 00:08:35,695 .השטח נקי 97 00:08:44,020 --> 00:08:47,410 .היא היתה כאן .אנחנו חייבים לזוז 98 00:09:07,900 --> 00:09:10,573 .פגע בשני הצלפים בשעה 11 שלך 99 00:09:10,660 --> 00:09:12,855 ?אתה מוכן 100 00:09:19,300 --> 00:09:21,575 .תן לי מחסנית 101 00:09:33,100 --> 00:09:36,058 .הוא ניתז מהאפוד שלי .תמשיך לירות 102 00:09:51,620 --> 00:09:53,417 .נגמרה לי התחמושת 103 00:09:57,220 --> 00:09:59,415 .גם לי 104 00:10:15,940 --> 00:10:17,578 .זה המארינס. תשכב על הרצפה 105 00:11:03,980 --> 00:11:08,610 אדוני השר, תמשיך לשכב על הרצפה .עד שהאיזור יהיה בטוח 106 00:11:11,300 --> 00:11:15,134 .תתרחק או שאהרוג אותה .תזרקו את האקדחים, עכשיו- 107 00:11:15,620 --> 00:11:18,692 .אני אהרוג אותה 108 00:11:20,180 --> 00:11:22,375 .תעשו את זה 109 00:11:22,460 --> 00:11:25,896 .בסדר, תירגע .אודרי, תשמרי על קור רוח 110 00:11:28,500 --> 00:11:30,252 .תירגעי 111 00:11:30,340 --> 00:11:34,333 .זה נגמר .אתם מוקפים 112 00:11:36,420 --> 00:11:40,891 ,אתה צודק .אבל קודם תראה אותה מתה 113 00:12:36,540 --> 00:12:40,738 .הנשיא מוסר את תודתו .אני רק שמח ששניכם בסדר- 114 00:12:40,820 --> 00:12:44,574 .עבר זמן מאז היית בשטח .לא החסרת פעימה 115 00:12:44,660 --> 00:12:48,050 .אודרי ואני חבים לך את חיינו 116 00:12:48,140 --> 00:12:50,755 .אירגנתי רכב חזרה ל-סי.טי.יו 117 00:12:50,810 --> 00:12:52,687 אני רוצה שאתה ואודרי .תתוחקרו שם 118 00:12:52,722 --> 00:12:57,975 כל עוד לא נאבד זמן בבירור מיהם .הטרוריסטים האלה ומאיפה הם 119 00:12:58,060 --> 00:13:02,895 אני אפתח לך קו ישיר למשרד .בוושינגטון. לא תחמיץ אף צעד 120 00:13:02,980 --> 00:13:06,734 החיילים האלה מחכים לקחת אותנו .ל-סי.טי.יו 121 00:13:09,300 --> 00:13:14,055 ?מה שלומה .יש לה חבורות והיא מיובשת- 122 00:13:14,140 --> 00:13:17,291 .תודה. אנחנו צריכים ללכת ?לאן- 123 00:13:17,380 --> 00:13:20,531 אני לוקח אותך ואת אבא שלך .ל-סי.טי.יו 124 00:13:20,620 --> 00:13:24,010 .זיהיתי את אחד האנשים בפנים ?מי- 125 00:13:24,100 --> 00:13:28,730 אני לא מצליחה למקם אותו, אבל .אני יודעת שראיתי אותו בעבר 126 00:13:28,820 --> 00:13:33,940 סי.טי.יו ימצאו את התיקים של .ההרוגים, ואת תוכלי לזהות אותו 127 00:13:35,660 --> 00:13:39,130 .הסוכן באוור, כאן סי.טי.יו .פול ריינס על הקו 128 00:13:39,220 --> 00:13:43,418 .הוא רוצה לדבר עם אשתו ?היא איתך 129 00:13:43,500 --> 00:13:48,016 .חכי שנייה .פול רוצה לדבר איתך 130 00:13:54,220 --> 00:13:57,849 ?אודרי, את בסדר .כן, אני בסדר- 131 00:13:57,940 --> 00:14:00,534 .תודה לאל ?איפה אתה- 132 00:14:00,620 --> 00:14:04,613 ,ברגע ששמעתי עלייך ועל אבא שלך .עליתי על מטוס 133 00:14:04,700 --> 00:14:08,488 ?אתה בלוס אנג'לס .אני ב-סי.טי.יו- 134 00:14:12,900 --> 00:14:15,733 .נתראה בקרוב 135 00:14:15,820 --> 00:14:18,015 .להתראות בקרוב 136 00:14:21,460 --> 00:14:23,451 .אנחנו צריכים ללכת 137 00:14:23,540 --> 00:14:26,532 ?את בסדר 138 00:14:42,540 --> 00:14:44,735 .תוודאי שאדגר יקבל את זה 139 00:14:46,300 --> 00:14:50,213 מצאת משהו? -אני עדיין .מנסה לתקשר עם אתר החילוץ 140 00:14:50,300 --> 00:14:52,416 .החטיבה משתמשת בפס הרחב שלנו 141 00:14:52,500 --> 00:14:55,412 .בקש מהם להתחלק .אנחנו צריכים לראות את ההריסות 142 00:14:55,500 --> 00:14:59,379 ,עכשיו שהלר בטוח .אנחנו כבר לא במשבצת הראשונה 143 00:15:00,180 --> 00:15:03,331 .טיפלתי בזה ?מה זה- 144 00:15:03,420 --> 00:15:05,695 רשימת סיסמאות .לערוץ של האף.בי.איי 145 00:15:05,730 --> 00:15:08,548 .תוכלו להשתמש בפס שלהם ?מאיפה השגת את זה- 146 00:15:08,583 --> 00:15:11,418 .הייתי יועצת שלהם .עדיין יש לי חברים 147 00:15:11,500 --> 00:15:15,971 ראיתי את העומס בטבלת הניתוב .והבנתי שניקלע לפקק תנועה 148 00:15:16,060 --> 00:15:18,654 .תתקיני את זה 149 00:15:18,740 --> 00:15:24,815 .תתחיל לקטלג מה שיש שם .כל מה שיש בו דגלים, תעביר אליי 150 00:15:29,780 --> 00:15:35,059 ,אתה יודע, אילו היית נותן לי .יכולתי לעזור הרבה יותר 151 00:15:35,140 --> 00:15:37,893 אני לא יודעת אפילו .למה יש לך בעיה איתי 152 00:15:37,980 --> 00:15:41,336 ?בגלל שאני שאפתנית ?בסדר, אני שאפתנית. אתה לא 153 00:15:41,420 --> 00:15:45,777 אני לא שוכב עם אנשים .כדי להתקדם. -גם אני לא 154 00:15:45,860 --> 00:15:49,011 .שכבתי איתך כי נמשכתי אליך 155 00:15:49,100 --> 00:15:51,295 .אני עדיין נמשכת אליך 156 00:15:52,380 --> 00:15:54,769 .תתמודד עם זה 157 00:16:01,100 --> 00:16:05,093 הבית הלבן אישר שההפרעה לשידור הווידיאו 158 00:16:05,180 --> 00:16:09,571 נגרמה על-ידי פשיטת המארינס ,ו-סי.טי.יו 159 00:16:09,660 --> 00:16:14,575 אשר חילצו את שר ההגנה .ג'יימס הלר לפני רגעים אחדים 160 00:16:14,660 --> 00:16:17,379 .כמובן שאני מסתכל .הדברים נראים טוב- 161 00:16:17,460 --> 00:16:20,611 .בעזרת האל, מזלנו הטוב יימשך 162 00:16:20,700 --> 00:16:22,691 ?על מה אתה מדבר 163 00:16:22,780 --> 00:16:26,011 .זה נגמר, הם מצאו את עומר .הם עצרו את המשפט 164 00:16:26,100 --> 00:16:29,854 .אני יודע ?אז איך זה מזל טוב- 165 00:16:29,940 --> 00:16:34,013 הכל הרוס. גרמת לי להרוג .מישהי שאהבתי בלי סיבה 166 00:16:34,100 --> 00:16:38,696 .לא בלי סיבה .המשפט היה רק הצעד הראשון 167 00:16:39,660 --> 00:16:44,734 .אני לא מבין .הסתרנו ממך כמה דברים- 168 00:16:44,820 --> 00:16:48,017 ?איזה דברים .בבקשה. אני עסוק- 169 00:16:48,100 --> 00:16:51,536 .הכרחת אותי להרוג את החברה שלי .אתה חייב לי הסבר 170 00:16:51,620 --> 00:16:53,690 .אני לא חייב לך כלום 171 00:16:55,660 --> 00:16:57,935 .תראה מי זה 172 00:17:09,700 --> 00:17:11,691 .זה טריק 173 00:17:14,300 --> 00:17:16,495 ?מה הוא עושה כאן 174 00:17:24,060 --> 00:17:26,574 ?אתה זוכר את טריק .כמובן שהוא זוכר- 175 00:17:31,420 --> 00:17:35,777 .דיברתי עכשיו עם מרוואן .הכל עדיין כמתוכנן 176 00:17:35,860 --> 00:17:41,173 ?מה אתה עושה כאן ?אמא שלך אמרה שהרגת את הבחורה- 177 00:17:41,260 --> 00:17:43,979 אז אתה צריך עזרה .כדי להיפטר מהגופה 178 00:17:44,060 --> 00:17:46,051 .אני יכול לעשות את זה בעצמי 179 00:17:46,140 --> 00:17:52,579 לא נוכל להרשות לעצמנו עוד .טעויות. תראה לטריק איפה הגופה 180 00:18:14,500 --> 00:18:19,130 הסוכן מאנינג, זאת הגופה .האחרונה. תראה אותן עכשיו 181 00:18:19,220 --> 00:18:22,178 ?אני רואה. מה הדבר הבא 182 00:18:22,860 --> 00:18:27,456 הנה חלק מהציוד של הטרוריסטים .שהוצאנו מהמחסן 183 00:18:31,740 --> 00:18:34,459 .חכה שנייה. תחזור 184 00:18:34,540 --> 00:18:37,054 ?אתה צריך שידור חוזר .לא- 185 00:18:37,140 --> 00:18:39,370 .על הרצפה לפניך, המזוודה 186 00:18:40,300 --> 00:18:42,814 ?אתה יכול לפתוח אותה 187 00:18:45,980 --> 00:18:49,052 .היא ריקה ?יש סימנים מזהים כלשהם- 188 00:18:51,540 --> 00:18:56,136 .איזשהו לוגו ליד המנעול .תתקרב עם המצלמה- 189 00:19:00,980 --> 00:19:04,529 .תדאג שהיא תהיה במשלוח הבא הנה 190 00:19:04,620 --> 00:19:06,690 שרה, אני צריך בדיקה .של לוגו מסחרי 191 00:19:06,780 --> 00:19:10,329 יכול להיות שמצאתי קשר .בין התנגשות הרכבת לחטיפה 192 00:19:10,420 --> 00:19:11,978 .נמשיך את זה אחר כך 193 00:19:12,740 --> 00:19:15,937 ?האדם שזיהיתי במחסן .הייתי רוצה לעשות את הזיהוי 194 00:19:16,020 --> 00:19:19,092 .מיד אחרי שיבדקו אותך 195 00:19:19,180 --> 00:19:23,093 .מיס ריינס, מכאן, בבקשה .לכי- 196 00:19:23,180 --> 00:19:28,971 .אני צריך שתטפלו בזה .אני צריך להיות בטוח שתדאגו לזה 197 00:19:36,940 --> 00:19:42,810 אני צריך את המחשב שלך .וסיסמה לקו חוץ 198 00:19:46,980 --> 00:19:49,369 ?הוא יודע 199 00:19:51,020 --> 00:19:54,057 .עלייך ועל ג'ק 200 00:19:54,140 --> 00:19:58,531 ?כמה זמן אתה יודע .לא ידעתי עד היום- 201 00:19:58,620 --> 00:20:01,418 .אני מופתע שלא הבנתי את זה קודם 202 00:20:01,500 --> 00:20:05,937 הקשר ביני לבין פול נגמר .לפני שהתחלתי לצאת עם ג'ק 203 00:20:06,020 --> 00:20:09,727 .פול לא חושב שזה נגמר ,בפעם האחרונה שדיברנו 204 00:20:10,161 --> 00:20:11,667 .הוא חשב שיש לו הזדמנות שנייה 205 00:20:11,702 --> 00:20:15,937 זה נוגע יותר לתיקון הגאווה .הפגועה שלו מאשר לתיקון היחסים 206 00:20:16,020 --> 00:20:18,488 ?אז הוא לא יודע על זה 207 00:20:18,580 --> 00:20:20,571 .עוד לא 208 00:20:22,780 --> 00:20:25,578 .אני אדאג לזה 209 00:20:38,940 --> 00:20:41,818 .מיס ריינס, בואי מכאן 210 00:20:51,900 --> 00:20:55,370 יש לך חוט מקשר .בין הפיצוץ לחטיפה 211 00:20:55,460 --> 00:20:59,738 לפני שעה, מינהל הבטיחות הארצי .דיווח שנהרג נוסע 212 00:20:59,820 --> 00:21:04,530 .אבל לא כתוצאה מההתנגשות .הוא נורה מטווח קצר 213 00:21:04,620 --> 00:21:06,895 ?מי הוא .עדיין מנסים לברר- 214 00:21:06,980 --> 00:21:08,136 לא היתה לו תעודה מזהה 215 00:21:08,171 --> 00:21:11,086 ופניו וטביעות האצבעות שלו .לא מופיעים באף מסד נתונים 216 00:21:11,180 --> 00:21:15,139 מי שהרג אותו, גנב משהו שהוא .קשר לפרקי הידיים שלו 217 00:21:15,220 --> 00:21:17,415 .יכול להיות שזה היה זה 218 00:21:18,460 --> 00:21:22,135 עד על הרכבת ראה אדם שמזוודה .מחוברת אליו באזיקים 219 00:21:22,220 --> 00:21:26,611 יכול להיות שהנזק נגרם .במהלך ההתנגשות 220 00:21:26,700 --> 00:21:29,419 מצאנו את זה .במקום שבו הלר הוחזק 221 00:21:29,500 --> 00:21:35,848 אתה אומר לי שפיצוץ הרכבת היה ?כיסוי לגניבת המזוודה הזאת 222 00:21:35,940 --> 00:21:38,818 ?מה היה בתוכה .היא היתה ריקה- 223 00:21:38,900 --> 00:21:41,698 .אבל איתרנו לוגו מסחרי 224 00:21:41,780 --> 00:21:46,649 ."מקלנן-פורסטר" ?קבלן התעשייה הביטחונית- 225 00:21:46,740 --> 00:21:50,528 יצרתם איתם קשר? -כן, אבל .המנכ"ל שלהם לא משתף פעולה 226 00:21:50,620 --> 00:21:55,614 ,לפני שהוא מגלה משהו .צריך אישור ממשרד ההגנה 227 00:21:55,700 --> 00:21:58,851 .שר ההגנה יוכל לתת לנו אישור 228 00:21:58,940 --> 00:22:01,932 .בוא ניקח טביעות אצבע מכל זה 229 00:22:03,940 --> 00:22:06,932 ,בחזרה לסיפור המרכזי שלנו לפני רגעים אחדים שידור שני 230 00:22:07,020 --> 00:22:10,410 שמראה את שר ההגנה הלר .פורסם באינטרנט 231 00:22:10,500 --> 00:22:14,652 ,התמונה הזו לקוחה מהשידור .שנקטע 232 00:22:14,740 --> 00:22:17,891 ,כרגע ...אין לנו דיווח מאושר מדוע 233 00:22:17,980 --> 00:22:20,335 .אמא של הבחורה נסעה הביתה 234 00:22:20,420 --> 00:22:23,696 ,גם אם היא תתקשר למשטרה .זה יהיה מאוחר מדי 235 00:22:27,100 --> 00:22:30,297 .שמעתי את החדשות במכונית ?הכל הושג 236 00:22:30,380 --> 00:22:35,010 ,כן. המשפט נקטע .אבל הוא השיג את מטרתו 237 00:22:35,860 --> 00:22:41,253 ,כשהם יחפשו במחסן ?הם יבינו מה אנחנו עושים 238 00:22:41,340 --> 00:22:45,413 .זה לא משנה .מאוחר מדי בשבילם לעצור את זה 239 00:22:48,540 --> 00:22:53,330 ,אם הכל עובד כמתוכנן ?למה אתה נראה כל כך מוטרד 240 00:22:59,860 --> 00:23:02,420 ?איפה בהרוז 241 00:23:03,460 --> 00:23:06,258 .הוא הלך לקבור את הבחורה 242 00:23:06,340 --> 00:23:09,491 .אבל המכונית שלו בחנייה .הוא לא לקח את המכונית- 243 00:23:10,660 --> 00:23:12,651 .אני לא מבינה 244 00:23:16,180 --> 00:23:18,171 .הוא נסע עם טריק 245 00:23:29,460 --> 00:23:32,372 ?טריק היה כאן 246 00:23:32,460 --> 00:23:36,135 אלוהים, הוא הולך להרוג .את הבן שלי 247 00:23:42,780 --> 00:23:46,693 .הוא הולך להרוג את הבן שלנו 248 00:23:46,780 --> 00:23:49,772 אמרתי למרוואן .שבהרוז טיפל בבחורה 249 00:23:49,860 --> 00:23:55,651 זה בטח לא הספיק למרוואן .והוא החליט שבהרוז הפך לנטל 250 00:23:55,740 --> 00:23:59,335 איך יכולת לתת לו ?להרוג את הבן שלנו 251 00:23:59,420 --> 00:24:05,211 ?מה יכולתי לעשות .הבן שלנו. בשרנו ודמנו- 252 00:24:05,300 --> 00:24:09,088 דינה, תקשיבי לי. -איך יכולת ?לתת להם להרוג את בננו 253 00:24:09,180 --> 00:24:11,614 הוא הפסיק להיות הבן שלנו .לפני הרבה זמן 254 00:24:11,700 --> 00:24:14,294 ?איך אתה יכול להגיד את זה .כי זה נכון- 255 00:24:14,380 --> 00:24:18,339 .החיים כאן שינו אותו .הוא מתנהג אלינו כמו זר 256 00:24:18,420 --> 00:24:23,540 הוא הוכיח לי היום .שהוא כבר לא מאמין ביעד שלנו 257 00:24:23,620 --> 00:24:26,657 .אולי הוא מעולם לא האמין 258 00:24:53,980 --> 00:24:57,814 שר ההגנה הלר .רוצה לומר לכם כמה מלים 259 00:25:09,660 --> 00:25:12,075 ,נפלה בחלקי זכות עצומה 260 00:25:12,110 --> 00:25:16,523 שהאנשים הטובים .בעולם עומדים מאחוריי, כולכם 261 00:25:17,300 --> 00:25:20,929 זה ידרוש הרבה יותר מכמה מלים ,להביע את תחושותיי 262 00:25:21,020 --> 00:25:25,411 ,אך לעת עתה .מעומק לבי, תודה לכם 263 00:25:27,020 --> 00:25:29,818 ,קרטיס מאנינג .ראש המחלקה הטקטית 264 00:25:29,900 --> 00:25:32,050 .לכבוד הוא לי, אדוני 265 00:25:37,260 --> 00:25:39,649 .בבקשה, שבו 266 00:25:39,740 --> 00:25:43,210 ארין, בתי ואני .חבים לך את חיינו 267 00:25:43,300 --> 00:25:45,796 ,נשמע שהיית צריכה לקבל ,החלטות קשות 268 00:25:46,045 --> 00:25:47,823 .אבל קיבלת את ההחלטות הנכונות 269 00:25:47,900 --> 00:25:50,901 אני אדאג שתקבלי הכרה מלאה 270 00:25:50,936 --> 00:25:53,833 על עבודה שבוצעה היטב .בצורה יוצאת מגדר הרגיל 271 00:25:57,340 --> 00:25:59,137 .תודה, אדוני 272 00:26:00,620 --> 00:26:05,410 ,לפני שנתחיל בחקירה .אני רוצה לבקר את בני 273 00:26:05,500 --> 00:26:09,652 ,אנחנו מחזיקים בריצ'רד כאן ?למעשה. -למה 274 00:26:09,740 --> 00:26:12,413 ,כשהבאנו הנה את ריצ'רד .עשינו לו בדיקה במכונת אמת 275 00:26:12,500 --> 00:26:16,413 היא הצביעה על כך שייתכן .שהוא מסתיר מאיתנו מידע 276 00:26:17,060 --> 00:26:19,176 ?על החטיפה שלי 277 00:26:19,260 --> 00:26:23,210 יש לנו השקפות ,פוליטיות שונות לחלוטין 278 00:26:23,245 --> 00:26:25,215 אבל אני לא מאמין .שהוא היה מעורב 279 00:26:25,250 --> 00:26:27,699 אנחנו לא חושבים .שהוא היה מעורב במודע 280 00:26:27,780 --> 00:26:31,136 אנחנו מאמינים שהוא שיתף מישהו במידע על מקום הימצאך 281 00:26:31,220 --> 00:26:35,213 והוא סירב לגלות את המידע .על זהות האדם הזה 282 00:26:35,300 --> 00:26:39,532 ?ומה אתם עושים בקשר לזה .דנו במספר אפשרויות- 283 00:26:39,620 --> 00:26:43,738 בהתחשב בנסיבות... -תפסיקי .למרוח אותי. מה עשיתם לו 284 00:26:43,820 --> 00:26:47,096 ,טכניקה בלתי-חודרנית .דיסאוריינטציה חושית 285 00:26:47,180 --> 00:26:50,013 העברתם את הבן שלי ?דיסאוריינטציה חושית 286 00:26:50,700 --> 00:26:53,453 .זה הופסק ברגע שחולצת 287 00:26:53,540 --> 00:26:56,213 ?ג'ק, ידעת על זה .לא, אדוני- 288 00:26:56,300 --> 00:27:00,179 .אני רוצה לראות את בני עכשיו .כמובן- 289 00:27:01,020 --> 00:27:07,368 אני מבין שהיית בלחץ כבד, אבל .כדאי שתהיה לך סיבה טובה לזה 290 00:27:14,420 --> 00:27:19,016 אני מודה לך שלא עירבת את השר .במחלוקת בינינו לגבי המבצע הזה 291 00:27:19,100 --> 00:27:21,091 .שנינו עשינו מה שראינו לנכון 292 00:27:21,180 --> 00:27:25,412 .אני רוצה לשים את העבר מאחורינו .אני יכולה להיעזר בך 293 00:27:25,500 --> 00:27:27,491 ?מה את צריכה 294 00:27:27,580 --> 00:27:29,490 אני רוצה שתחליף את רוני 295 00:27:29,525 --> 00:27:32,484 כראש מחלקת מבצעים .עד שנעבור את המשבר הזה 296 00:27:32,940 --> 00:27:37,456 .אעשה מה שאוכל כדי לעזור .תן לי להבהיר דבר אחד- 297 00:27:38,180 --> 00:27:42,014 רוני היה תחת פיקודי .וגם אתה תהיה 298 00:27:42,100 --> 00:27:43,533 .מובן 299 00:27:44,420 --> 00:27:47,378 התמונות מהמחסן ?מוכנות עבור אודרי 300 00:27:47,460 --> 00:27:52,215 אני סבורה שכן. אני אבקש מאדגר .להעביר אותם לתחנת עבודה 301 00:28:02,980 --> 00:28:07,417 .אמרו שאתה בסדר. גם אודרי .תודה לאל 302 00:28:15,300 --> 00:28:21,091 אמרתי דברים נוראים קודם. חששתי .שלא תהיה לי הזדמנות להתנצל 303 00:28:21,180 --> 00:28:24,138 .גם אני אמרתי כמה דברים קשים 304 00:28:24,220 --> 00:28:29,089 אבל לא משנה מה נאמר, אתה .עדיין בני ותמיד אוהב אותך 305 00:28:29,180 --> 00:28:30,772 .גם אני 306 00:28:38,340 --> 00:28:42,299 אמרו לי שחקרו אותך .בכל מיני טכניקות 307 00:28:42,380 --> 00:28:46,339 .הם לגמרי חרגו מסמכותם .אני אתבע להם את הצורה 308 00:28:46,420 --> 00:28:50,777 אני חושב שזה יהיה קצת יותר יעיל .אם תיתן לי לטפל בזה 309 00:28:50,860 --> 00:28:55,695 אני מבטיח לך, אם הם חרגו .מסמכותם, יעופו ראשים 310 00:28:55,780 --> 00:28:57,975 ?"למה אתה מתכוון, "אם 311 00:28:59,260 --> 00:29:03,333 ?למה הם חשבו שהסתרת מהם משהו 312 00:29:03,420 --> 00:29:05,058 .אני לא יודע 313 00:29:06,580 --> 00:29:09,936 אם אתה יודע משהו ...שיכול לשפוך אור 314 00:29:10,020 --> 00:29:13,137 אתה לא חושב שהייתי אומר להם ?אילו חשבתי שזה רלבנטי 315 00:29:13,220 --> 00:29:17,577 ?אז יש משהו ?עכשיו אתה חוקר אותי- 316 00:29:17,660 --> 00:29:21,972 ?יש לך מושג מה אחותך עברה עכשיו 317 00:29:22,060 --> 00:29:25,140 אם אתה יודע משהו שיעזור לנו למצוא את האנשים 318 00:29:25,175 --> 00:29:27,689 ,שעומדים מאחורי זה .ספר לי עכשיו 319 00:29:29,100 --> 00:29:33,059 .אבא, אני שמח שאתה חי, באמת 320 00:29:33,140 --> 00:29:36,997 אבל אני לא מתכוון לספר לאנשים האלה דברים 321 00:29:37,032 --> 00:29:38,371 שהם לא צריכים לדעת .על חיי הפרטיים 322 00:29:38,380 --> 00:29:41,099 .שאתה לא חושב שהם צריכים לדעת 323 00:29:41,180 --> 00:29:45,651 ריצ'רד, האנשים האלה .ניסו להציל את חיינו 324 00:29:45,740 --> 00:29:50,939 .אי אפשר לסמוך על האנשים האלה .מה שהם עשו לי הוא ההוכחה 325 00:29:56,220 --> 00:29:59,690 ,הסוכן מאנינג ?אתה יכול לבוא הנה, בבקשה 326 00:30:05,540 --> 00:30:11,809 אני מאשר לך לעשות כל מה שתרגיש שהוא הכרחי 327 00:30:11,900 --> 00:30:16,052 .כדי להוציא את המידע הזה מבני 328 00:30:16,140 --> 00:30:20,691 ,אני אוהב אותך, בן .אבל יש לי חובה למדינה שלי 329 00:30:20,780 --> 00:30:22,771 .אתה לא רציני 330 00:30:49,580 --> 00:30:52,572 .תביא את האתים מאחור 331 00:31:18,020 --> 00:31:20,011 .בוא, תעזור לי 332 00:31:56,060 --> 00:31:58,858 .אמרו לי שזה בסדר שאכנס 333 00:32:00,380 --> 00:32:02,655 .הי, פול 334 00:32:04,660 --> 00:32:07,970 .אלוהים, כל כך דאגתי 335 00:32:08,060 --> 00:32:12,372 ?נפצעת .רק כמה חתכים ושריטות- 336 00:32:12,460 --> 00:32:16,339 ?בטוח .כן, אני בסדר- 337 00:32:16,420 --> 00:32:18,615 .אני מחכה לחקירה שלי 338 00:32:30,700 --> 00:32:35,251 ,בטיסה לכאן .לא יכולתי להפסיק לחשוב עלינו 339 00:32:35,340 --> 00:32:37,899 ...איך, כשנפרדנו, אמרנו 340 00:32:37,934 --> 00:32:42,538 ששנינו ניקח פסק זמן .לחשוב מה אנחנו רוצים 341 00:32:44,020 --> 00:32:47,456 .אני יודע עכשיו .אני רוצה שנחזור להיות יחד 342 00:32:48,500 --> 00:32:50,247 .אני מוכן לעבוד על זה 343 00:32:51,059 --> 00:32:54,553 הנישואים שלנו .יהיו בעדיפות ראשונה עבורי 344 00:32:58,420 --> 00:33:00,650 .רק תני לנו סיכוי 345 00:33:03,140 --> 00:33:05,335 .אני מצטערת, פול 346 00:33:06,580 --> 00:33:09,572 .זה לא מה שאני רוצה 347 00:33:12,500 --> 00:33:17,858 .אני טיפש שהעליתי את זה .את לא יכולה לקבל החלטות במצבך 348 00:33:23,380 --> 00:33:26,531 .אני יוצאת עם מישהו 349 00:33:33,660 --> 00:33:36,857 ?כמה זמן זה נמשך 350 00:33:36,940 --> 00:33:39,295 .שישה חודשים 351 00:33:40,300 --> 00:33:44,134 ...את אוהבת אותו, או .כן- 352 00:33:48,220 --> 00:33:52,611 .אני מצטער .אני אחזור אחר כך 353 00:33:52,700 --> 00:33:55,692 .פול, זה ג'ק באוור 354 00:33:57,100 --> 00:34:01,651 .נעים להכיר אותך .אתה זה שהציל את חייה של אודרי- 355 00:34:01,740 --> 00:34:03,970 .תודה לך 356 00:34:07,220 --> 00:34:09,450 .על לא דבר 357 00:34:09,540 --> 00:34:12,213 .התמונות מוכנות בשבילך 358 00:34:13,300 --> 00:34:16,292 ?פול, נדבר אחר כך 359 00:34:35,820 --> 00:34:38,175 ?את בסדר 360 00:34:41,220 --> 00:34:43,415 ?את מוכנה ללכת 361 00:34:43,500 --> 00:34:45,491 .עוד לא 362 00:35:07,340 --> 00:35:09,900 .עכשיו כן 363 00:35:38,420 --> 00:35:43,699 ?את בטוחה שראית את הבחור בעבר .כן, והרגשתי שהוא זיהה אותי- 364 00:35:48,460 --> 00:35:52,339 .אלה כולם .הוא בטח עזב לפני החילוץ- 365 00:35:52,420 --> 00:35:54,650 ,בואי נעשה את זה שוב .ליתר ביטחון 366 00:35:54,740 --> 00:35:57,163 יש כאן רק שני גברים ,לא מזרח-תיכוניים 367 00:35:57,198 --> 00:35:58,863 .והוא לא אחד משניהם 368 00:36:04,620 --> 00:36:06,497 ?מה 369 00:36:06,580 --> 00:36:09,219 .נזכרתי איפה ראיתי אותו קודם ?איפה- 370 00:36:09,300 --> 00:36:13,179 "'ארוחת ערב של קרן "הריטג ."לפני כחודשיים, במלון "היאט 371 00:36:13,260 --> 00:36:18,095 את זוכרת את שמו? -לא, אבל אולי .אוכל לקבל את רשימת האורחים 372 00:36:18,180 --> 00:36:21,536 .דריסקול רוצה אותך לשיחת ועידה 373 00:36:21,620 --> 00:36:24,578 תשיגי את מחלקת הביטחון ."של "היאט 374 00:36:24,660 --> 00:36:31,418 .תיכנסי למצלמות במעגל סגור שלהם .אודרי תיתן לך שעה ותאריך 375 00:36:51,500 --> 00:36:53,695 .חם היום 376 00:37:26,180 --> 00:37:28,489 הבאת אותי הנה ?כדי להרוג אותי. למה 377 00:37:33,900 --> 00:37:38,178 ?למה אתה עושה את זה .עשיתי כל מה שאמרו לי לעשות 378 00:37:38,260 --> 00:37:41,377 .אתה יודע למה .טיפלתי בבחורה. מרוואן יודע- 379 00:37:41,460 --> 00:37:45,533 .זה לא מרוואן שרוצה אותך מת ?אז מי רוצה שאמות- 380 00:37:47,140 --> 00:37:49,131 ?מי 381 00:37:52,860 --> 00:37:54,976 ?מי רוצה שאמות 382 00:37:55,780 --> 00:37:57,975 .תגיד לי 383 00:37:58,980 --> 00:38:01,574 .אבא שלך 384 00:38:06,340 --> 00:38:09,138 .זה לא נכון 385 00:38:44,620 --> 00:38:47,612 ,אני דריסקול .מפקדת סי.טי.יו, לוס אנג'לס 386 00:38:47,700 --> 00:38:50,692 עמיתיי קרטיס מאנינג ושרה גווין .נוכחים 387 00:38:50,780 --> 00:38:53,294 ,וכן ג'ק באוור .יועץ לשר ההגנה הלר 388 00:38:53,380 --> 00:38:57,737 אני מקווה שאת מבינה שלא יכולנו למסור פרטים על המקרה 389 00:38:57,820 --> 00:39:00,095 עד שקיבלנו אישור .ממשרד ההגנה 390 00:39:00,180 --> 00:39:04,332 ?מובן, מר ריס. אפשר להתחיל ?מה השליח שלכם הוביל 391 00:39:04,420 --> 00:39:07,313 מתקן שפותח במסגרת תוכנית ניהול החירום 392 00:39:07,348 --> 00:39:09,096 .של ועדת התקינה הגרעינית 393 00:39:09,131 --> 00:39:13,450 .זה מתקן שליטה מסוג דובסון ?מה הוא עושה בדיוק- 394 00:39:13,540 --> 00:39:17,977 הוא יכול לקחת שליטה מרחוק .על מתקן גרעיני 395 00:39:18,060 --> 00:39:21,052 ?באילו נסיבות תילקח השליטה 396 00:39:21,140 --> 00:39:26,612 הממשלה רוצה יכולת שליטה .על כור גרעיני במקרה של אסון 397 00:39:26,700 --> 00:39:32,093 האם התוכנית יכולה לעשות את ?ההיפך? לגרום לדליפת קרינה 398 00:39:32,180 --> 00:39:35,331 תיאורטית, כן. אבל בעלות על .השלט הרחוק היא בלתי מספקת 399 00:39:35,420 --> 00:39:37,809 .יש אמצעי הגנה ?כמו מה- 400 00:39:37,900 --> 00:39:41,893 כדי להשתמש בו, צריך לפרוץ .למערכת ההגנה הממוחשבת של הכור 401 00:39:41,980 --> 00:39:44,380 ,זה דורש כמות אנרגיה עצומה 402 00:39:44,434 --> 00:39:46,547 שוועדת התקינה הגרעינית .תוכל לזהות בקלות 403 00:39:46,900 --> 00:39:49,481 יכול להיות שוועדת התקינה הגרעינית תחמיץ את זה 404 00:39:49,518 --> 00:39:51,626 ?עקב תנועה עצומה באינטרנט 405 00:39:51,661 --> 00:39:52,659 .אני לא מבין 406 00:39:52,740 --> 00:39:57,530 מיליוני מחשבים הזרימו את המשפט .של שר ההגנה 407 00:39:57,620 --> 00:40:01,738 האם ייתכן שהמשפט היה רק סוס טרויאני 408 00:40:01,820 --> 00:40:05,654 כדי להסוות מתקפה קשה ?על מערכות ההגנה של כור גרעיני 409 00:40:05,740 --> 00:40:07,571 .זה ייתכן 410 00:40:07,660 --> 00:40:11,448 כמה כורים גרעיניים במדינה ?יהיו פגיעים 411 00:40:11,540 --> 00:40:14,498 .כולם ?בכמה מדובר- 412 00:40:14,580 --> 00:40:18,573 כיום, לארה"ב יש 104 כורים .גרעיניים שמחוברים לרשת 413 00:40:18,660 --> 00:40:21,458 אנחנו חייבים להניח שהם השתמשו .בשלט הרחוק 414 00:40:21,540 --> 00:40:25,135 תשיגו לי את ועדת התקינה .ותמצאו את הלר. -תודה, מר ריס 415 00:40:25,220 --> 00:40:26,699 .תארגנו תדרוך לכל המחלקות 416 00:40:26,734 --> 00:40:28,846 תשיגו את .ועדת התקינה הגרעינית עכשיו 417 00:40:28,881 --> 00:40:32,130 רכזו את כל אנשי הצוות .באיזור הישיבות 418 00:40:32,220 --> 00:40:37,294 אדגר, אתה יכול לפקח על ?טבלאות האיוש שלי לכמה דקות 419 00:41:00,660 --> 00:41:03,538 .זו אני ?את בקו מאובטח- 420 00:41:03,620 --> 00:41:08,614 .לא יכולתי להתקשר קודם .בסדר. דברי- 421 00:41:08,700 --> 00:41:11,637 .הם גילו את עניין השלט הרחוק 422 00:41:11,838 --> 00:41:15,917 - 24 - - עונה 4, פרק 6 - 423 00:41:18,300 --> 00:41:22,896 פרק זה מוקדש לזכרו של סא"ל דייב גרין 424 00:41:22,980 --> 00:41:26,609 מטייסת 775, יחידת .מסוקי התקיפה הקלים של המארינס 425 00:41:28,380 --> 00:41:32,737 הקורבן שהקריב, וקורבנם של ,כל הגברים והנשים בצבא 426 00:41:32,820 --> 00:41:34,811 .לעולם לא יישכח 427 00:41:35,152 --> 00:41:40,152 .תוקן וסונכרן ע"י ג'ק באוור