1 00:00:01,954 --> 00:00:05,954 .תוקן וסונכרן ע"י ג'ק באוור 2 00:00:07,291 --> 00:00:10,913 - 24 - - עונה 2, פרק 4 - 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,031 בפרקים הקודמים :"של "24 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,312 ?בדקת את המידע מדרכון .כן- 5 00:00:17,400 --> 00:00:20,437 לריזא נעיר .היה קשר לסעיד עלי 6 00:00:20,520 --> 00:00:23,643 אחותי מתחתנת עם בחור שעובד עם טרוריסטים 7 00:00:23,678 --> 00:00:25,462 ?ואתה רוצה שאתנהג כרגיל 8 00:00:25,497 --> 00:00:27,585 את עלולה לסכן את עצמך ואת המשפחה שלך 9 00:00:27,620 --> 00:00:29,034 .אם מישהו יידע שמשהו לא בסדר 10 00:00:29,120 --> 00:00:30,189 .אני מבינה 11 00:00:30,960 --> 00:00:34,953 ג'ורג', אנחנו צריכים שתבדוק .מחסן בוואלי 12 00:00:39,240 --> 00:00:42,152 .נשמת פלוטוניום 13 00:00:42,240 --> 00:00:43,656 ?כמה זמן נשאר לי 14 00:00:43,691 --> 00:00:46,755 ,לכל היותר שבוע .לכל הפחות יום אחד 15 00:00:47,440 --> 00:00:48,919 ?מה קורה 16 00:00:49,000 --> 00:00:50,896 ג'ק באוור אמר שהצוות של וולד 17 00:00:50,931 --> 00:00:52,527 .מתכנן לפוצץ את סי.טי.יו 18 00:00:52,640 --> 00:00:56,110 ?התקשרתם ל-סי.טי.יו .באוור לא הגיע לוולד עדיין- 19 00:00:56,200 --> 00:01:00,034 אם נעצור את הצוות של וולד, הם .עלולים להבין שג'ק הסגיר אותם 20 00:01:00,120 --> 00:01:02,076 .תתקשרי מיד ל-סי.טי.יו 21 00:01:02,480 --> 00:01:04,198 אני לא אתן לאף אחד .לפגוע בך שוב 22 00:01:04,280 --> 00:01:06,874 ?דיווחת על חטיפה .הבת שלי- 23 00:01:06,960 --> 00:01:09,394 .תאר את החשודה .שמה קימברלי באוור- 24 00:01:09,480 --> 00:01:11,813 .המשטרה רודפת אחריי 25 00:01:11,848 --> 00:01:14,830 ?את יכולה להגיע ל-סי.טי.יו .נראה לי- 26 00:01:15,240 --> 00:01:18,073 .שמי קימברלי באוור .טוני אלמיידה מצפה לנו 27 00:01:18,160 --> 00:01:20,833 איך תפוצצו את הבניין ?עם שלושה מטענים 28 00:01:20,920 --> 00:01:24,310 ?למה אתם תוקפים את סי.טי.יו ?למה אתה שואל כל כך הרבה שאלות- 29 00:01:30,920 --> 00:01:36,040 .הצלחנו, ג'ק .עבודה טובה, אדי- 30 00:01:37,840 --> 00:01:41,037 האירועים הבאים מתרחשים .בין 11 ל-12 בצהריים 31 00:01:54,080 --> 00:01:56,071 .הקירות נופלים 32 00:01:58,960 --> 00:02:01,838 .שבעה מתים בשטח אלפא ?כמה אצלכם 33 00:02:01,920 --> 00:02:03,911 .עשרה עד עכשיו 34 00:02:06,520 --> 00:02:09,159 .מכבי אש ואמבולנסים בדרך 35 00:02:43,240 --> 00:02:46,676 ?אפשר לקבל כאן עזרה 36 00:02:51,920 --> 00:02:55,595 .תארגני סדר עדיפויות .קחי איתך את לוק 37 00:02:56,400 --> 00:02:59,392 .זאת מישל. לוק, אני אעזור לך 38 00:02:59,480 --> 00:03:00,595 .תן לי לראות את זה 39 00:03:00,680 --> 00:03:02,796 ?פולה, את יכולה לשמוע אותי 40 00:03:03,120 --> 00:03:04,792 ?מה קרה 41 00:03:04,880 --> 00:03:09,112 .את לא חייבת לדבר .תמצמצי אם את שומעת אותי 42 00:03:09,200 --> 00:03:12,715 .אנחנו נוציא אותך משם .תחזיקי מעמד 43 00:03:13,720 --> 00:03:18,077 מצבה קשה. אנחנו צריכים להביא .עגורן או מנוף הידראולי 44 00:03:18,160 --> 00:03:21,755 ,אם נמשוך את החלק הלא נכון .כל הבניין יתמוטט עליה 45 00:03:21,840 --> 00:03:24,274 אנחנו חייבים לעשות את זה .לבנה אחרי לבנה 46 00:03:24,360 --> 00:03:27,193 .זה ייקח נצח 47 00:03:27,280 --> 00:03:29,271 .בואו נעשה את זה 48 00:03:32,400 --> 00:03:37,394 .אנחנו נהיה בסדר .את גיבורה 49 00:03:39,000 --> 00:03:43,755 .אני לא מרגישה כל כך טוב .נצא מכאן בקרוב- 50 00:03:48,040 --> 00:03:51,237 .תעזרו לי 51 00:03:51,320 --> 00:03:55,233 .תורידי אותה ?מה קרה לה- 52 00:03:57,880 --> 00:03:59,518 .היא עוברת שבץ מוחי 53 00:03:59,600 --> 00:04:04,196 אנחנו חייבים לקחת אותה ?חדר מיון. -מה קרה לה 54 00:04:04,800 --> 00:04:08,952 .עשינו כל מה שיכולנו 55 00:04:09,040 --> 00:04:11,116 אם באוור היה מתקשר ,כמה דקות קודם 56 00:04:11,527 --> 00:04:14,613 .יכולנו להציל את האנשים האלה 57 00:04:14,720 --> 00:04:19,396 עד שנדע יותר, אני רוצה לעבור .על תוכנית הפינוי ללוס אנג'לס 58 00:04:19,480 --> 00:04:23,439 אני אתקשר אליך .כשאהיה מוכן לדון בזה 59 00:04:30,760 --> 00:04:33,274 .האנשים האלה מתים בגללך 60 00:04:33,360 --> 00:04:36,272 .אני רציתי לספר לנשיא .אבל לא עשית את זה- 61 00:04:36,360 --> 00:04:40,672 .כי דאגת שלא אוכל להגיע אליו 62 00:04:40,760 --> 00:04:44,992 עד כמה שאני יודע, באוור לא .התקשר. את זאת שדיברה איתו 63 00:04:45,080 --> 00:04:48,755 ?אתה סוחט אותי .אני מגן על הנשיא- 64 00:04:48,840 --> 00:04:54,676 מה שאת יודעת או חושבת .שאת יודעת, תשמרי את זה לעצמך 65 00:05:06,440 --> 00:05:10,228 פינינו את המכונית שלך .והעברנו הכל לאמבולנס 66 00:05:10,320 --> 00:05:13,198 ניסע לבית החולים .ברגע שתהיה מוכן 67 00:05:13,280 --> 00:05:16,158 ?אז איך זה יקרה ?סליחה- 68 00:05:16,240 --> 00:05:20,916 .אמרת שאני עלול למות עד מחר .אני סקרן לדעת למה לצפות 69 00:05:22,720 --> 00:05:26,679 .בהתחלה לא יהיו כמעט תסמינים 70 00:05:26,760 --> 00:05:31,515 אפילו במקרה של הרעלה גרעינית .קיצונית, זה עשוי לקחת קצת זמן 71 00:05:31,600 --> 00:05:36,390 ?מה זה קצת זמן .עד 12 שעות, לפעמים יותר- 72 00:05:36,480 --> 00:05:39,153 ?איך אתה מרגיש עכשיו 73 00:05:39,240 --> 00:05:44,678 אני צריך להקיא. -אני יכול .לתת לך משהו נגד בחילה 74 00:05:44,760 --> 00:05:47,911 לפחות עד שהסימפטומים .יהיו יותר חמורים 75 00:05:48,000 --> 00:05:49,991 ?כמו מה 76 00:05:51,480 --> 00:05:54,233 .השיער שלך יתחיל לנשור 77 00:05:54,320 --> 00:05:56,072 .אני רגיל לזה 78 00:05:56,160 --> 00:06:00,517 ,יתחילו לך דימומים פנימיים 79 00:06:00,600 --> 00:06:04,513 ,פצעים על העור .דימום מהאף ומהפה 80 00:06:06,760 --> 00:06:09,320 ?אז איך אמות 81 00:06:11,120 --> 00:06:17,275 התפקוד המוחי שלך יתדרדר ...ותשקע בתרדמת 82 00:06:17,360 --> 00:06:18,918 .מר מייסון .לא עכשיו- 83 00:06:19,000 --> 00:06:22,709 .זה טוני אלמיידה .הוא אמר שזה דחוף 84 00:06:24,360 --> 00:06:27,511 ?מה קרה .הפציצו את סי.טי.יו- 85 00:06:28,560 --> 00:06:30,152 ?מה הנזק 86 00:06:30,240 --> 00:06:35,997 ,עד כה 19 מתים .‏20 פצועים ושבעה נעדרים 87 00:06:36,080 --> 00:06:41,108 אנחנו במצב קשה. כל המידע שלנו .על הפצצה הגרעינית הושמד 88 00:06:41,200 --> 00:06:43,088 הוא בשרת של הסוכנות לביטחון לאומי 89 00:06:43,441 --> 00:06:46,550 אבל פולה כתבה את קוד הפענוח .והיא במצב קשה 90 00:06:46,680 --> 00:06:48,695 תעשה כל מה שאתה יכול .כדי לשחזר אותו 91 00:06:48,730 --> 00:06:51,454 .בשביל זה התקשרתי אליך 92 00:06:51,489 --> 00:06:52,813 ?שרשרת הפיקוד, זוכר 93 00:06:52,848 --> 00:06:55,136 תבקש עזרה מטכנאי .הסוכנות לביטחון לאומי 94 00:06:55,171 --> 00:06:57,235 .עשיתי את זה כבר 95 00:06:57,320 --> 00:06:59,356 ?מתי אתה חוזר 96 00:06:59,440 --> 00:07:03,672 .אני לא בטוח .מה שיותר מהר, יותר טוב- 97 00:07:03,760 --> 00:07:10,438 ,יכול להיות שלא אחזור .כי מצבי לא מאפשר לי לעזור כרגע 98 00:07:10,520 --> 00:07:15,896 על מה אתה מדבר? פצצה גרעינית .עומדת להתפוצץ היום בלוס אנג'לס 99 00:07:15,931 --> 00:07:18,475 איבדנו חצי מהאנשים ,שיכלו לעצור את זה 100 00:07:18,510 --> 00:07:20,389 אז תפסיק לכסות .את התחת שלך 101 00:07:20,424 --> 00:07:23,790 .פשוט תתמודד עם זה 102 00:07:44,680 --> 00:07:47,069 .ג'ק, בוא איתי 103 00:07:49,920 --> 00:07:53,196 .תדליק אותה. בוא נעוף מכאן 104 00:07:57,840 --> 00:08:00,115 .ג'ו, זה בוצע 105 00:08:00,200 --> 00:08:02,156 .אף אחד 106 00:08:04,400 --> 00:08:08,029 .אני יכול לעשות את זה .תן לי את הכתובת 107 00:08:10,960 --> 00:08:12,951 .אני יודע איפה זה 108 00:08:18,720 --> 00:08:20,073 .בסדר 109 00:08:21,360 --> 00:08:24,238 ?זה היה ג'ו .בוא- 110 00:08:28,320 --> 00:08:32,279 .תן לי את קופסת הגפרורים ?מה אתה עושה לעזאזל- 111 00:08:32,360 --> 00:08:37,434 .אני סוכן פדרלי. אתה עצור .עכשיו תן לי את הגפרורים 112 00:08:38,440 --> 00:08:41,557 אתה עזרת להטמין את הפצצות האלה .וחתכת את הראש של גורן 113 00:08:41,640 --> 00:08:45,758 .אני יודע מה עשיתי .שים את יד ימין על ההגה 114 00:08:50,240 --> 00:08:54,756 ,לאט מאוד, ביד שמאל .תעביר לי את האקדח שלך 115 00:08:56,720 --> 00:09:01,430 ,כשג'ו יגלה על זה .אתה תמות 116 00:09:01,520 --> 00:09:03,556 .שתוק וצא החוצה 117 00:09:06,000 --> 00:09:07,149 .הבן-זונה 118 00:10:28,880 --> 00:10:30,359 .הטלפון של טוני אלמיידה 119 00:10:30,440 --> 00:10:32,670 ?מי מדברת .מישל דרסלר- 120 00:10:32,760 --> 00:10:35,399 ?ג'ק באוור. מה קורה 121 00:10:35,480 --> 00:10:40,315 .היה פיצוץ לפני 20 דקות .‏21 הרוגים והמספר גדל 122 00:10:40,400 --> 00:10:43,472 ?למה לא פינו את סי.טי.יו .לא היה מספיק זמן- 123 00:10:43,560 --> 00:10:47,269 ?למה את מתכוונת ?מייסון בסדר 124 00:10:47,360 --> 00:10:48,509 .הוא לא היה כאן 125 00:10:48,600 --> 00:10:52,354 ?מה עם טוני אלמיידה .הוא עוזר לחלץ עובדים- 126 00:10:52,440 --> 00:10:55,432 ?את יכולה לטפל בדו"ח מצב 127 00:10:59,200 --> 00:11:00,394 .קדימה 128 00:11:00,480 --> 00:11:03,552 .איתרתי את ג'וזף וולד .אני בדרך אליו עכשיו 129 00:11:03,640 --> 00:11:07,030 ?והצוות של וולד .כולם מתים- 130 00:11:07,120 --> 00:11:09,680 רק תודיעי למייסון שאני בדרך .לבית של וולד 131 00:11:09,760 --> 00:11:14,038 הכתובת היא קניון ויו 221 .בסימי ואלי 132 00:11:14,120 --> 00:11:16,475 .אני אשלח גיבוי 133 00:11:16,560 --> 00:11:20,712 תגידי למייסון גם שדיברתי .עם קים. היא עוזבת את העיר 134 00:11:20,800 --> 00:11:24,793 היא התקשרה גם לכאן ודיברה ?עם טוני. -מה היא אמרה 135 00:11:24,880 --> 00:11:29,078 .אני לא בטוחה, אבל אני אבדוק .תחזרי אליי- 136 00:11:35,600 --> 00:11:37,431 ?היא בסדר 137 00:11:40,760 --> 00:11:42,159 ?מה קורה 138 00:11:42,240 --> 00:11:44,879 .דיברתי עם ג'ק באוור ?איפה הוא- 139 00:11:44,960 --> 00:11:47,315 .בדרכו לפגוש את וולד .הוא רצה שמייסון יידע 140 00:11:47,400 --> 00:11:51,837 מייסון הסתלק. תעבירי את המידע .לסוכנות לביטחון לאומי 141 00:11:51,920 --> 00:11:55,629 .והוא שאל על הבת שלו, קים 142 00:11:55,720 --> 00:11:58,188 ?מה .היא היתה בדרך הנה- 143 00:11:58,280 --> 00:12:03,513 את יכולה לבדוק ברישומי הביטחון ?אם היא היתה בבניין 144 00:12:07,040 --> 00:12:08,837 ?מגאן בסדר .היא תהיה בסדר- 145 00:12:08,920 --> 00:12:13,436 השבץ נגרם כתוצאה מלחץ על המוח .בשילוב עם סדק בגולגולת 146 00:12:13,520 --> 00:12:16,671 .אבל היא לא נפגעה בפיצוץ .אני יודעת- 147 00:12:16,760 --> 00:12:20,639 פציעת הראש שלה .קרתה לפני הפיצוץ 148 00:12:22,500 --> 00:12:25,496 :היו לה פציעות קודמות ,שבר בכף היד 149 00:12:25,531 --> 00:12:27,637 .כמה אצבעות שמעולם לא טופלו 150 00:12:27,672 --> 00:12:33,032 ?מה את אומרת .הפציעות מצביעות על התעללות- 151 00:12:37,840 --> 00:12:41,276 ?את לא חושבת שאני עשיתי את זה 152 00:12:41,840 --> 00:12:45,230 .המשטרה תבדוק את זה 153 00:12:47,600 --> 00:12:51,957 כל מה שידוע לנו כרגע זה שלפני זמן קצר 154 00:12:52,040 --> 00:12:56,113 פיצוץ אדיר החריד את הבניין .הממשלתי הזה בלוס אנג'לס 155 00:12:56,200 --> 00:12:59,317 ,לא נמסרה כל הודעה על הסיבה 156 00:12:59,400 --> 00:13:03,313 למרות שיש שמועות .על מעורבות טרוריסטים 157 00:13:03,960 --> 00:13:07,555 .לדעתי, רצוי לפנות אזרחים 158 00:13:07,640 --> 00:13:11,838 אני מניח שכולכם קראתם את .הדו"ח של אריק, שממליץ על פינוי 159 00:13:11,920 --> 00:13:13,956 .הפיצוץ הזה היה רק ההתחלה 160 00:13:14,040 --> 00:13:19,751 בקרוב, נתמודד עם שמועות .שיובילו לבהלה המונית 161 00:13:19,840 --> 00:13:22,434 ?הפינוי עצמו לא יגרום לבהלה 162 00:13:22,520 --> 00:13:26,115 .אנחנו יכולים לעשות את זה בחשאי .הכנו סיפורי כיסוי 163 00:13:26,200 --> 00:13:28,953 קשה למכור סיפורים .לתשעה מיליון אנשים 164 00:13:29,040 --> 00:13:33,511 גנרל פרסטון הבטיח לי שהצבא .יוכל לרסן כל הפרת סדר 165 00:13:33,600 --> 00:13:37,798 .לרסן" לא נשמע טוב" .שלא לדבר על הבעיות החוקתיות 166 00:13:37,880 --> 00:13:40,917 .לא אמרתי שזה יהיה קל 167 00:13:41,920 --> 00:13:45,276 ,יש גם עניין מעשי .שלא דנו בו עדיין 168 00:13:45,360 --> 00:13:46,588 ?מה זה 169 00:13:46,680 --> 00:13:51,435 המודיעין שלנו קובע בבירור .שהפצצה הגרעינית תתפוצץ היום 170 00:13:51,520 --> 00:13:55,354 הדו"ח שלך קובע .שהפינוי ייקח לפחות שבוע 171 00:13:55,440 --> 00:13:59,274 תפקידי להגן .על כמה שיותר אזרחים 172 00:13:59,360 --> 00:14:03,399 אם ארחיק אפילו 20% מהאוכלוסיה .מטווח הפיצוץ, זאת הצלחה 173 00:14:03,480 --> 00:14:06,950 .אנחנו לא יודעים איפה הפצצה ?מאיפה נתחיל בפינוי 174 00:14:07,040 --> 00:14:10,316 הצוות שלי הגדיר עשר מטרות .בסבירות גבוהה 175 00:14:10,400 --> 00:14:12,994 .זה לא מספיק טוב 176 00:14:16,680 --> 00:14:20,719 אני מבין שלא היה לך הרבה זמן ,להכין את זה 177 00:14:20,800 --> 00:14:23,792 .אבל יש לי הסתייגויות רציניות 178 00:14:23,880 --> 00:14:28,103 ,בשורה התחתונה .זה יגן עליך מבחינה פוליטית 179 00:14:28,138 --> 00:14:29,104 .אם הפצצה תתפוצץ 180 00:14:29,120 --> 00:14:32,480 ,אם הפצצה תתפוצץ יהיו לנו דאגות יותר רציניות 181 00:14:32,515 --> 00:14:33,834 .מהבחירה-מחדש שלי 182 00:14:40,560 --> 00:14:43,552 ?יש לכם מה להוסיף 183 00:14:44,920 --> 00:14:51,553 עד שלא יהיה לנו מידע אמין .על מיקום הפצצה, לא יהיה פינוי 184 00:14:53,520 --> 00:14:58,992 תגידו לגנרל דבנלוס שאני מוכן .לפגישה, ותזמינו את טד ואליס 185 00:15:08,280 --> 00:15:11,272 .זה ג'ק באוור .אני צריך לדבר עם הנשיא 186 00:15:11,360 --> 00:15:13,351 .רק דקה בבקשה 187 00:15:14,840 --> 00:15:19,231 תאמת את הדו"חות האלה .ותעביר אותם לשולחנו של נוביק 188 00:15:19,320 --> 00:15:23,393 ג'ק באוור מתעקש .לדבר עם הנשיא 189 00:15:23,480 --> 00:15:25,835 .תעבירי אותו 190 00:15:26,680 --> 00:15:30,229 .כאן לין קריסגי .ביקשתי לדבר עם הנשיא- 191 00:15:30,320 --> 00:15:33,471 .הוא לא זמין .אולי אני יכולה לעזור 192 00:15:33,560 --> 00:15:35,755 ?מה אתם עושים שם 193 00:15:35,840 --> 00:15:40,868 .נתתי לך התראה של 30 דקות .היה לך המון זמן לפנות 194 00:15:40,960 --> 00:15:43,599 .היו נסיבות בעייתיות 195 00:15:43,680 --> 00:15:45,830 .ניסיתי להגיד לנשיא 196 00:15:45,920 --> 00:15:48,832 .אני לא יכולה להסביר כרגע 197 00:15:48,920 --> 00:15:52,196 .זה לא מספיק טוב .זה כל מה שאני יכולה להציע- 198 00:15:52,280 --> 00:15:54,350 ?מיס קרסגי, נכון 199 00:15:54,440 --> 00:15:58,433 את אחראית להריגת .חברים חפים מפשע שלי 200 00:15:58,520 --> 00:15:59,956 .אני מבינה 201 00:16:00,301 --> 00:16:03,208 אתה הסיכוי הכי טוב שיש לנו .לעצור את הפצצה הגרעינית הזאת 202 00:16:03,243 --> 00:16:04,790 אז אני מציעה שתעשה .את העבודה שלך 203 00:16:04,825 --> 00:16:06,534 .אני אעשה את העבודה שלי 204 00:16:06,600 --> 00:16:09,558 .כדאי שאתם תתחילו לעשות את שלכם 205 00:16:18,960 --> 00:16:20,439 ?אבא 206 00:16:20,520 --> 00:16:25,275 .אני צריכה לדבר איתך .רק שנייה- 207 00:16:27,240 --> 00:16:30,789 .החתונה הזאת תרושש אותי 208 00:16:32,000 --> 00:16:34,355 ?מה מקרה החירום 209 00:16:34,440 --> 00:16:39,958 ,בחודש שעבר .גיליתי ליקויים במאזנים 210 00:16:40,040 --> 00:16:42,998 .נדבר על עסקים ביום שני 211 00:16:43,080 --> 00:16:46,595 .זה בקשר לריזא ?מה בקשר לריזא- 212 00:16:48,720 --> 00:16:51,917 חשבתי שהוא עלול להיות אחראי ,לכסף החסר 213 00:16:52,000 --> 00:16:54,753 אז שכרתי חוקר .לבדוק את החשבונות 214 00:16:54,840 --> 00:16:58,992 ?שכרת מישהו לרגל על ריזא .חשבתי שהוא גונב ממך- 215 00:16:59,080 --> 00:17:00,832 ?והוא גונב 216 00:17:01,920 --> 00:17:07,392 .לא. אבל משהו יותר חמור התגלה 217 00:17:16,160 --> 00:17:20,199 .ריזא עלול להיות קשור לטרוריסט 218 00:17:20,280 --> 00:17:25,354 הוא היה כנראה בקשר עם מישהו .שמממן התקפות טרור 219 00:17:25,440 --> 00:17:27,476 .אדם בשם סעיד עלי 220 00:17:27,560 --> 00:17:30,552 ?איזו הוכחה יש לו .אני לא בטוחה- 221 00:17:30,640 --> 00:17:31,868 ?את לא בטוחה 222 00:17:31,960 --> 00:17:34,530 הוא התקשר רק לפני שעה 223 00:17:34,565 --> 00:17:37,315 ,ואמר לי לא לספר לאף אחד .אבל הייתי חייבת לספר לך 224 00:17:38,280 --> 00:17:42,068 .חייב להיות לזה הסבר 225 00:17:42,160 --> 00:17:45,197 ,כששוכרים מישהו למצוא לכלוך .הוא ימצא לכלוך 226 00:17:45,280 --> 00:17:47,794 .ככה החבר'ה האלה משיגים עבודה 227 00:17:47,880 --> 00:17:49,757 ?ומה אם אתה טועה .אני לא טועה- 228 00:17:49,840 --> 00:17:51,831 ?איך אתה יודע 229 00:17:55,240 --> 00:17:58,550 .כי בדקתי את ריזא בעצמי 230 00:17:58,640 --> 00:18:01,677 .הרבה יותר לעומק מהבחור ששכרת 231 00:18:01,760 --> 00:18:05,833 .קייט, ריזא הוא לא טרוריסט 232 00:18:06,520 --> 00:18:10,195 .אני איש עסקים מצוין 233 00:18:10,280 --> 00:18:13,352 הבנות שלי הן הנכסים .הכי יקרים שלי 234 00:18:13,440 --> 00:18:19,037 לא הייתי נותן לאף אחת מכן .להתחתן בלי לעשות בדיקה מקיפה 235 00:18:19,120 --> 00:18:26,708 תעזבי את השטויות האלה ותתחילי .להתייחס אליו כמו לבן משפחה 236 00:18:28,320 --> 00:18:32,518 אני חושב שבן-דוד שלי .נדלק עלייך 237 00:18:32,600 --> 00:18:35,194 .הוא לא מפסיק לדבר עלייך 238 00:18:35,280 --> 00:18:37,669 .הוא נראה נחמד .הוא נחמד- 239 00:18:37,760 --> 00:18:42,117 .הבטחתי למרי להביא את הצהריים .אני צריכה לזוז 240 00:18:42,200 --> 00:18:45,237 .אני אקח אותך .אני יכולה להסתדר עם זה- 241 00:18:45,320 --> 00:18:48,835 .לא כשתראי כמה היא הזמינה 242 00:18:48,920 --> 00:18:50,558 .באמת, אני יכולה לעשות את זה 243 00:18:53,680 --> 00:18:55,557 .קייט, לכי איתו 244 00:19:26,200 --> 00:19:29,351 .נייד 3, כאן מחלקת השמה 245 00:19:31,240 --> 00:19:32,719 .כאן נייד 3 246 00:19:32,800 --> 00:19:37,669 טוני אלמיידה מ-סי.טי.יו .מחפש את ג'ורג' מייסון 247 00:19:37,760 --> 00:19:39,557 .שמעתי 248 00:19:46,120 --> 00:19:48,111 .אמרתי לך לטפל בכל 249 00:19:48,200 --> 00:19:50,861 הייתי שמח, אבל מחלקת המחשבים 250 00:19:50,896 --> 00:19:54,257 צריכה קוד גישה .למידע שפולה הזרימה 251 00:19:54,280 --> 00:19:57,989 ,זה על המערכת שלנו .אז אנחנו צריכים את הסיסמה שלך 252 00:19:59,400 --> 00:20:00,549 .הנדריקס 253 00:20:00,640 --> 00:20:02,676 ?"ב"אקס 254 00:20:02,760 --> 00:20:05,399 ?איך עוד אפשר לאיית את זה 255 00:20:09,960 --> 00:20:11,951 ?מה שלום פולה .לא טוב- 256 00:20:12,040 --> 00:20:14,713 ,מוציאים אותה החוצה .אבל היא לא מגיבה 257 00:20:14,800 --> 00:20:17,712 .אני חייב לזוז 258 00:20:28,920 --> 00:20:30,911 ?אני מידבק 259 00:21:30,120 --> 00:21:31,917 .ג'ו, זה ג'ק 260 00:21:34,480 --> 00:21:36,914 ?איפה אדי .הוא מת- 261 00:21:37,000 --> 00:21:41,471 ?מה עם כריס וסקוט .גם הם מתים. תן לי להיכנס- 262 00:21:44,480 --> 00:21:46,259 .דיברתי עם אדי לפני חצי שעה 263 00:21:46,294 --> 00:21:48,069 אנחנו חייבים .לעשות את זה בפנים 264 00:21:56,040 --> 00:21:59,555 .אדי אמר שהעבודה בוצעה בלי בעיה ?מה קרה אחר כך 265 00:21:59,640 --> 00:22:01,915 .הרגתי אותם על התנגדות למעצר 266 00:22:02,000 --> 00:22:06,357 .אני אהרוג גם אותך .שים את זה על השולחן 267 00:22:06,440 --> 00:22:08,908 .שים את זה על השולחן 268 00:22:12,520 --> 00:22:15,512 .שב על הכורסה 269 00:22:19,800 --> 00:22:21,472 .הרגת את גורן 270 00:22:22,120 --> 00:22:26,033 .כדי למצוא אותך ?מה אתה רוצה- 271 00:22:27,280 --> 00:22:30,238 מי אמר לך לתקוף ?את סי.טי.יו היום 272 00:22:30,320 --> 00:22:32,550 ?למה אתה חושב שמישהו אמר לי 273 00:22:32,640 --> 00:22:38,192 כי פצצה גרעינית, באיזשהו מקום .בלוס אנג'לס, תתפוצץ היום 274 00:22:38,280 --> 00:22:41,909 סי.טי.יו היתה מטרה משנית 275 00:22:42,000 --> 00:22:47,632 .אמצעי לעצור אותנו מלהגיע לפצצה .השתמשו בך 276 00:22:47,720 --> 00:22:51,679 .אתה משקר .הפעם אני אומר לך את האמת- 277 00:22:51,760 --> 00:22:54,433 אחרת, איך אתה חושב ?שהגעתי לגורן 278 00:22:54,520 --> 00:22:57,353 .אתה לא טיפש. תחשוב על זה 279 00:22:57,440 --> 00:23:00,000 ?למה תקפת את סי.טי.יו היום 280 00:23:00,080 --> 00:23:03,675 ,מכל הימים שיכולת לתקוף אותם ?למה היום 281 00:23:04,800 --> 00:23:09,590 ,לא אמרו לך רק מה לפוצץ .אמרו לך גם מתי 282 00:23:09,680 --> 00:23:11,956 אני אתן לך .הזדמנות אחת אחרונה 283 00:23:12,712 --> 00:23:15,190 ?מי אמר לך לתקוף את סי.טי.יו 284 00:24:11,640 --> 00:24:13,631 .פתח את הדלת 285 00:24:15,120 --> 00:24:17,111 .פתח את הדלת 286 00:24:31,680 --> 00:24:34,478 .אין עוד דרך לצאת מכאן 287 00:25:06,440 --> 00:25:08,795 ?איפה את .בחדר מיון- 288 00:25:10,360 --> 00:25:12,669 ?איפה מגאן .רופאים בודקים אותה- 289 00:25:12,760 --> 00:25:15,991 ?מה קרה .היא התמוטטה- 290 00:25:16,080 --> 00:25:20,039 הרופאים אמרו שהיא התעלפה בגלל .לחץ על המוח 291 00:25:20,120 --> 00:25:22,270 ?באיזה בית חולים היא 292 00:25:22,360 --> 00:25:24,635 .דבר ראשון תקשיבי לי .תקשיבי את- 293 00:25:24,720 --> 00:25:27,314 חטפת את הבת שלי .ותקפת את בעלי 294 00:25:27,400 --> 00:25:31,109 את יודעת שזה לא נכון. זו .אשמתו של גארי שמגאן נמצאת כאן 295 00:25:31,200 --> 00:25:33,953 .היאי התמוטטה בגלל הפציעה שלה 296 00:25:34,040 --> 00:25:38,158 .גארי זרק אותה והיא נחבלה בראשה .זאת היתה תאונה- 297 00:25:38,240 --> 00:25:41,073 .תפסיקי להמציא תירוצים בשבילו 298 00:25:41,160 --> 00:25:43,196 .זאת לא הבעיה שלך 299 00:25:43,280 --> 00:25:45,480 .מצאו עוד דברים ברנטגן של מגאן 300 00:25:45,515 --> 00:25:47,903 הם חושבים שהיא קורבן .להתעללות. גם אני חושבת ככה 301 00:25:52,920 --> 00:25:55,309 ?קרלה, את שם 302 00:25:56,640 --> 00:25:57,868 .אני כאן 303 00:25:57,960 --> 00:26:03,557 .בית החולים קרא למשטרה .כדאי שתהיי כאן כשהם יגיעו 304 00:26:04,480 --> 00:26:07,552 ?איפה את ."חדר המיון של "סנט וירג'יל- 305 00:26:07,640 --> 00:26:09,631 .אני אגיע תוך 20 דקות 306 00:26:50,360 --> 00:26:55,354 .יחידה שלנו בדרך הנה .אין לך לאן ללכת 307 00:26:59,800 --> 00:27:02,641 האנשים שנתנו לך את המידע ,על סי.טי.יו 308 00:27:02,714 --> 00:27:05,575 ,השרטוטים, קוד הכניסה 309 00:27:06,972 --> 00:27:09,303 אני רוצה שתדע .מה הם מנסים לעשות 310 00:27:09,720 --> 00:27:13,315 הם רוצים להרוס את כל .המדינה הזאת, החל בלוס אנג'לס 311 00:27:13,837 --> 00:27:15,994 ?זה באמת מה שאתה רוצה 312 00:27:20,840 --> 00:27:24,116 חשבתי שרצית .להחזיר את הכוח לעם 313 00:27:24,200 --> 00:27:26,634 ?זה לא מה שהיית אומר 314 00:27:26,720 --> 00:27:30,315 מי אתה חושב ?שיהיה באיזור האסון 315 00:27:30,400 --> 00:27:32,715 .אתה לא נלחם בממשלה הפדרלית 316 00:27:32,750 --> 00:27:35,320 אנחנו מדברים .על אנשים חפים מפשע 317 00:27:35,800 --> 00:27:39,156 כמה מהם יצטרכו ?למות בשבילך היום 318 00:27:39,240 --> 00:27:44,598 ?מאה אלף? מאתיים אלף .לא, אני לא חושב 319 00:27:44,680 --> 00:27:49,037 ,זה יהיה יותר קרוב למיליון .אם לוקחים בחשבון את הקרינה 320 00:27:49,120 --> 00:27:53,033 זאת המורשת ?שאתה רוצה להשאיר 321 00:27:53,920 --> 00:27:57,037 .קדימה. פתח את הדלת 322 00:27:59,520 --> 00:28:01,750 .בן זונה 323 00:28:01,840 --> 00:28:04,912 זה מה שמוזר .אצל אנשים כמוך, ג'ו 324 00:28:05,000 --> 00:28:09,278 אתם מאשימים את כל העולם .בכל מה שלא מסתדר בחיים שלכם 325 00:28:09,360 --> 00:28:12,477 הממשלה גדולה מדי .ויש לה יותר מדי כוח 326 00:28:14,200 --> 00:28:17,556 .הנה אירוניה בשבילך 327 00:28:17,640 --> 00:28:20,632 .כל הכוח נמצא אצלך עכשיו 328 00:28:21,600 --> 00:28:25,912 .כל הכוח נמצא אצלך ?מה תעשה איתו 329 00:28:26,000 --> 00:28:29,595 ?תיתן לכל האנשים האלה למות 330 00:28:29,680 --> 00:28:33,275 .לעזאזל. הזמן שלך אוזל 331 00:28:34,400 --> 00:28:37,551 .הזמן של כולנו אוזל 332 00:28:55,120 --> 00:29:00,114 ?את לא מחבבת אותי כל כך, נכון 333 00:29:03,440 --> 00:29:04,839 .זה טירוף 334 00:29:06,000 --> 00:29:11,120 אני עובד בשביל אבא שלך כבר .שלוש שנים ויוצא עם מרי שנתיים 335 00:29:12,480 --> 00:29:16,598 אבל את ואני מעולם לא .הכרנו זה את זו 336 00:29:19,960 --> 00:29:21,791 .לא 337 00:29:21,880 --> 00:29:24,758 .אז את לא יודעת מי אני 338 00:29:28,320 --> 00:29:31,232 .אני יודעת שאחותי אוהבת אותך 339 00:29:31,320 --> 00:29:33,311 .היא אוהבת אותי 340 00:29:43,600 --> 00:29:46,433 ."זאת לא הדרך ל"ברנט'ס 341 00:29:46,520 --> 00:29:48,636 .אני רוצה להראות לך משהו 342 00:29:48,720 --> 00:29:50,676 ?מה 343 00:29:50,760 --> 00:29:53,718 .זה ייקח רק כמה דקות 344 00:30:00,360 --> 00:30:02,430 ?לאן אנחנו נוסעים 345 00:30:02,520 --> 00:30:07,389 .אני אספר לך סוד .כדי שנכיר זה את זו יותר טוב 346 00:30:16,360 --> 00:30:18,555 ?לאן אתה לוקח אותי .את תגלי- 347 00:30:18,640 --> 00:30:20,995 .ספר לי או שתעצור את המכונית .זאת הפתעה- 348 00:30:21,080 --> 00:30:24,311 .תעצור את המכונית .כמעט הגענו- 349 00:30:28,600 --> 00:30:33,116 ?מה את עושה ?אולי תספר לי לאן אנחנו נוסעים- 350 00:30:35,160 --> 00:30:37,151 .רציתי להראות לך את הבית 351 00:30:37,240 --> 00:30:39,708 ?איזה בית 352 00:30:40,120 --> 00:30:43,237 .מתנת החתונה שלי למרי 353 00:30:44,480 --> 00:30:47,472 .רציתי שתהיי הראשונה שתראי אותו 354 00:30:57,000 --> 00:31:00,549 .תתרחקו .בסדר, זוזו 355 00:31:01,560 --> 00:31:04,836 .בואו נבדוק לחץ דם 356 00:31:11,880 --> 00:31:14,553 .לחץ דם 80 על 50 .תזריקו לה תמיסת מלח 357 00:31:14,640 --> 00:31:16,437 ?היא בסדר .יש לה דימום פנימי- 358 00:31:16,520 --> 00:31:20,115 הקורה עצרה את הדימום .עד שהרמנו אותה ממנה 359 00:31:20,200 --> 00:31:23,397 ?אתם יכולים לעצור את זה .היא מדממת למוות- 360 00:31:26,040 --> 00:31:28,031 .זהירות על הצוואר שלה 361 00:31:29,040 --> 00:31:31,508 .בואו נוציא אותה 362 00:31:34,760 --> 00:31:36,034 .זהירות 363 00:31:36,120 --> 00:31:38,111 .תורידו אותה 364 00:31:39,240 --> 00:31:41,231 .בואו נלך 365 00:32:02,800 --> 00:32:05,917 .תקראו למהנדס בניין 366 00:32:06,000 --> 00:32:08,560 .אני חייב להמשיך לעבוד ?מה קורה 367 00:32:08,640 --> 00:32:11,108 .חשבתי שאתה לא חוזר 368 00:32:11,200 --> 00:32:13,191 .שיניתי את דעתי ?למה- 369 00:32:13,280 --> 00:32:17,592 ?תפסיק לדבר אליי ככה. מה מצבה .יש לה דימום פנימי- 370 00:32:17,680 --> 00:32:21,514 ?אי אפשר לטפל בה כאן .לא. היא צריכה ניתוח- 371 00:32:21,600 --> 00:32:24,194 ?תרדימו אותה 372 00:32:24,280 --> 00:32:26,271 ?כמה זמן היא תהיה רדומה .כמה שעות- 373 00:32:26,360 --> 00:32:28,430 .אז היא נשארת כאן 374 00:32:28,520 --> 00:32:30,083 .כל המידע שלנו הושמד 375 00:32:30,118 --> 00:32:33,137 כל מה שנשאר לנו זה המידע שפולה ,שלחה לסוכנות לביטחון לאומי 376 00:32:33,172 --> 00:32:34,421 .ואין להם קוד 377 00:32:34,456 --> 00:32:36,390 תמנה אנשי מחשבים אחרים .לטפל בזה 378 00:32:36,480 --> 00:32:40,632 היא היחידה שיכולה לפענח .את התיקים. -נשלח איתה מתכנת 379 00:32:40,720 --> 00:32:44,508 אין לנו זמן. אני צריך אותה כאן .ואני צריך אותה צלולה 380 00:32:44,600 --> 00:32:48,149 .לא אכפת לי מה צריך ?אתם יכולים להחזיר אותה להכרה 381 00:32:48,240 --> 00:32:51,038 ייתכן שאצליח להעלות את לחץ הדם .שלה באופן זמני 382 00:32:51,120 --> 00:32:54,954 .יצאת מדעתך .אם זה גורם לך להרגיש יותר טוב- 383 00:32:55,040 --> 00:32:58,077 .מגיע לה סיכוי לחיות 384 00:32:58,160 --> 00:33:01,709 .תעירו אותה 385 00:33:18,840 --> 00:33:21,308 .תגיד לי שאנחנו נקיים 386 00:33:21,400 --> 00:33:24,597 .יופי. אני אדבר איתך בקרוב 387 00:33:24,680 --> 00:33:26,718 זאת ההודעה שג'ני מסרה לעיתונות 388 00:33:26,753 --> 00:33:28,607 .בנוגע לפיצוץ ב-סי.טי.יו 389 00:33:28,720 --> 00:33:32,952 עברתי עליה במהירות אבל נוכל .להסתכל עליה כשיהיה לך זמן 390 00:33:34,280 --> 00:33:36,874 ?התכוונת לספר לי אי פעם 391 00:33:42,760 --> 00:33:46,276 בעניין 30 הדקות שעברו מאז שדיברת עם באוור 392 00:33:46,781 --> 00:33:49,183 .ועד שהזהרת את סי.טי.יו 393 00:33:53,560 --> 00:33:56,916 .אני נשיא ארצות הברית 394 00:33:57,920 --> 00:34:00,992 ?באמת חשבת שלא אגלה 395 00:34:04,120 --> 00:34:07,829 ?למה הסתרת ממני את המידע 396 00:34:07,920 --> 00:34:11,071 .ניסיתי לספר לך .לא ניסית מספיק- 397 00:34:11,160 --> 00:34:15,756 .היית עם העיתונאים .ניסיתי להעביר לך פתק 398 00:34:15,840 --> 00:34:20,868 טוב. אבל אחרי שגילינו ,ש-סי.טי.יו נפגעה 399 00:34:20,960 --> 00:34:26,318 עדיין הסתרת ממני את העובדה .שידעת על זה 30 דקות קודם 400 00:34:39,240 --> 00:34:43,119 .אתה צודק. אין שום תירוץ 401 00:34:49,760 --> 00:34:53,958 ,אחרי שג'ק באוור התקשר ?סיפרת לעוד מישהו 402 00:34:59,240 --> 00:35:02,198 ?סיפרת לרייבורן, נכון 403 00:35:02,280 --> 00:35:05,750 והוא זה שרצה .שתסתירי את המידע ממני 404 00:35:05,840 --> 00:35:09,150 .על זה התווכחתם קודם 405 00:35:09,240 --> 00:35:13,438 ,בנסיבות הקיימות .כדאי שאגיש את התפטרותי 406 00:35:13,520 --> 00:35:15,829 .אני אחליט מה כדאי 407 00:35:15,920 --> 00:35:18,559 .כמובן 408 00:35:18,640 --> 00:35:21,632 ,ככל שאני מעריך את המחווה 409 00:35:21,720 --> 00:35:25,759 אין לי זמן לפייס .את רגשי האשמה שלך 410 00:35:31,160 --> 00:35:34,357 .אבל אני עדיין סומך עלייך 411 00:35:34,440 --> 00:35:38,831 ואני בוטח בך שתספרי לי .כל מה שקרה 412 00:35:39,680 --> 00:35:42,911 ?מה קורה? מה היא עושה כאן 413 00:35:45,520 --> 00:35:48,557 ?למה פולה עדיין כאן .זו החלטה של מייסון- 414 00:35:48,640 --> 00:35:51,632 אין לה שום סיכוי אם לא ניקח .אותה לבית חולים עכשיו 415 00:35:51,720 --> 00:35:52,914 .אני יודע 416 00:35:53,000 --> 00:35:55,833 .חשבתי שמייסון לא מתכוון לחזור .הוא חזר- 417 00:35:55,920 --> 00:35:57,577 הוא מנסה להחיות את פולה 418 00:35:57,612 --> 00:36:00,418 כדי להציל את המידע שהיא .שלחה לסוכנות לביטחון לאומי 419 00:36:00,480 --> 00:36:02,755 ?אז הוא פשוט ייתן לה למות 420 00:36:02,840 --> 00:36:06,037 אני לא כל כך בטוח .שזו החלטה שגויה 421 00:36:06,960 --> 00:36:11,556 פולה היא היחידה .שיכולה לשחזר את המידע 422 00:36:28,840 --> 00:36:32,753 .אני מצטערת 423 00:36:36,280 --> 00:36:39,556 .אני הבאתי אותה ל-סי.טי.יו 424 00:36:41,000 --> 00:36:42,991 .אני גייסתי אותה 425 00:36:45,000 --> 00:36:47,673 העבודה הזאת היתה כל מה .שהיא רצתה אי פעם 426 00:36:50,520 --> 00:36:53,671 לא היתה לה אפילו .הזדמנות לעשות אותה 427 00:36:53,760 --> 00:36:55,751 .היא עשתה אותה 428 00:37:03,000 --> 00:37:05,958 .כדאי שנחזור לעבודה 429 00:37:21,400 --> 00:37:23,391 .בוא איתנו בבקשה, אדוני 430 00:37:24,480 --> 00:37:28,712 ?לבוא איתכם לאן .הנשיא רוצה לדבר איתך- 431 00:37:55,800 --> 00:37:58,314 .אתה מפוטר, החל ברגע זה 432 00:37:58,720 --> 00:38:02,554 ...אדוני, אם זה בקשר .אתה יודע טוב מאוד בקשר למה זה- 433 00:38:02,640 --> 00:38:05,712 .שיקרת לי ?זה מה שלין אמרה לך- 434 00:38:05,800 --> 00:38:07,791 היא לא היתה צריכה .להגיד לי כלום 435 00:38:07,880 --> 00:38:11,634 אתה לא יכול לפטר אותי .באמצע משבר 436 00:38:11,720 --> 00:38:14,792 אתה צריך אותי כאן. -אני צריך .מישהו שאני יכול לבטוח בו 437 00:38:14,880 --> 00:38:17,519 קיבלתי החלטה .שאתה לא היית יכול לקבל 438 00:38:17,600 --> 00:38:21,798 .אני היחיד שיכול היה לקבל אותה .ועכשיו 27 אנשים מתים 439 00:38:21,880 --> 00:38:29,753 ,נזק משני. מצער אך הכרחי .כדי שבאוור יוכל להגיע לוולד 440 00:38:34,280 --> 00:38:37,556 .תוציאו אותו מכאן .מר ארמוס ממתין לדבר איתו 441 00:38:51,520 --> 00:38:53,511 .זה המצב 442 00:38:53,600 --> 00:38:57,639 יחידה קרבית תהיה כאן בעוד פחות .משתי דקות 443 00:38:57,720 --> 00:39:00,109 .הדבר הזה ייגמר באחת משתי דרכים 444 00:39:00,200 --> 00:39:05,354 או שתמות .או שתעביר את שארית חייך בכלא 445 00:39:05,440 --> 00:39:08,830 אני נותן לך הזדמנות אחת .אחרונה לעשות את הדבר הנכון 446 00:39:08,920 --> 00:39:11,480 .פתח את הדלת 447 00:39:11,560 --> 00:39:15,155 אני רק צריך לדעת מי אמר לך .לתקוף את סי.טי.יו 448 00:39:18,000 --> 00:39:20,070 .נגמר לי הזמן 449 00:39:21,520 --> 00:39:23,511 .פתח את הדלת 450 00:39:25,600 --> 00:39:27,591 .בן זונה 451 00:40:09,480 --> 00:40:11,471 .תוריד את הנשק 452 00:40:15,040 --> 00:40:17,540 האישה שנתנה לי את התוכניות ,ל-סי.טי.יו 453 00:40:18,254 --> 00:40:19,938 .פגשתי אותה רק פעמיים 454 00:40:21,600 --> 00:40:25,513 בפעם השנייה, אדי צילם .כמה תמונות מבניין סמוך 455 00:40:25,600 --> 00:40:28,239 !זרוק את הנשק 456 00:40:28,320 --> 00:40:30,311 .זה נגמר 457 00:40:31,800 --> 00:40:34,268 .אני לא יכול לחזור לכלא 458 00:41:39,845 --> 00:41:43,924 - 24 - - עונה 2, פרק 4 - 459 00:41:44,580 --> 00:41:49,580 .תוקן וסונכרן ע"י ג'ק באוור