1 00:00:12,760 --> 00:00:18,120 כרגע טרוריסטים מתכננים להתנקש במועמד לנשיאות 2 00:00:18,200 --> 00:00:20,560 אשתי ובתי סומנו כמטרות 3 00:00:20,640 --> 00:00:24,760 וייתכן שאנשים שאיתם אני עובד מעורבים בשני המקרים 4 00:00:24,840 --> 00:00:30,840 אני סוכן פדרלי, ג'ק באוור וזה היום הארוך ביותר בחיי 5 00:00:34,120 --> 00:00:38,360 .זה עתה נאמת את נאום הפרישה שלך .את זה עוד נראה 6 00:00:38,720 --> 00:00:43,120 אני רק מקווה שהמצפון שלך ינחם אותך כשתבין שהכל נגמר 7 00:00:43,200 --> 00:00:45,240 ?את מתכוונת לקמפיין, או אנחנו 8 00:00:46,000 --> 00:00:49,200 !ראיתי את המכונית מתפוצצת. איבדתי את הבת שלי 9 00:00:49,640 --> 00:00:53,040 .קים בחיים. היא הצליחה להימלט מהפיצוץ .דיברתי איתה 10 00:00:53,400 --> 00:00:55,920 אני אחזיר אותך לתא המעצר 11 00:00:56,000 --> 00:00:58,400 אולי זה ישכנע אותך .להפסיק עם המשחקים 12 00:00:58,960 --> 00:01:03,200 תתקשר למספר הזה. תגיד להם שאני הבת של ג'ק באוור, ושאני כאן 13 00:01:03,280 --> 00:01:05,520 .תשאל אותם אם אני ממציאה סיפורים 14 00:01:05,600 --> 00:01:08,000 ?זהו מתקן מעצר. למה אתה כאן 15 00:01:08,080 --> 00:01:11,600 האנשים שרוצים במותו של פאלמר .שיחדו בכיר בחברת החשמל 16 00:01:11,680 --> 00:01:13,360 .משהו הולך לקרות פה 17 00:01:13,440 --> 00:01:17,440 .מעבירים אסיר במסוק .הזהות שלו חסוייה, אפילו מפני 18 00:01:17,520 --> 00:01:20,680 .זה לא ייתכן - ?אתה מזהה אותו - 19 00:01:20,760 --> 00:01:23,840 ,זה ויקטור דרייזן .האיש שאותו הרגתי לפני שנתיים 20 00:01:24,760 --> 00:01:27,640 ?לא שמעת מאחיך - .אתה נראה מוטרד, האריס - 21 00:01:27,720 --> 00:01:30,360 .תכין את האנשים שלך. הגיע הזמן 22 00:01:30,440 --> 00:01:35,400 .המטרה היא לשחרר את אבי מהכלא .זאת ההזדמנות הטובה ביותר שלנו 23 00:01:35,880 --> 00:01:38,400 !היצמד לקיר 24 00:01:39,600 --> 00:01:41,600 !הם כאן 25 00:01:56,680 --> 00:02:00,880 ובכן, זה רשמי. הסקרים בקליפורניה :נסגרו לפני דקות אחדות, והסיפור החם 26 00:02:00,960 --> 00:02:04,040 סנאטור דייויד פאלמר זכה ברוב קולות במדינת קליפורניה 27 00:02:04,120 --> 00:02:07,280 ובכל מדינה אחרת שבה התקיימו היום הבחירות המוקדמות לנשיאות 28 00:02:07,360 --> 00:02:12,640 נראה כי הוא קיבל תאוצה לאחר הארועים שהתרחשו היום 29 00:02:12,720 --> 00:02:17,680 מוקדם יותר, הסנאטור קיים מסיבת עיתונאים ובה חשף פרטים של מחדל 30 00:02:17,760 --> 00:02:20,920 הנוגע לבנו, וכמה מיועציו 31 00:02:21,000 --> 00:02:23,880 פאלמר טוען כי לא היה מודע ...לפעילות אנשיו 32 00:03:08,040 --> 00:03:10,640 .את יושבת במקום שלי 33 00:03:10,720 --> 00:03:11,920 .בסדר 34 00:03:22,640 --> 00:03:25,240 !אמרתי, שזה המקום שלי 35 00:03:44,440 --> 00:03:48,040 ?ומה איתך - ?תסלחו לנו לרגע - 36 00:03:48,120 --> 00:03:49,800 .תודה רבה 37 00:03:49,880 --> 00:03:53,360 .ידידי, 11 מתוך 11 .ברכותיי. עשית זאת 38 00:03:53,800 --> 00:03:55,640 .אנחנו עשינו זאת 39 00:03:55,720 --> 00:03:59,680 .וזה עוד לא הכל .חדשות "פוקס" ערכו סקר מהיר 40 00:03:59,760 --> 00:04:03,320 שמונים ושלושה אחוזים תמכו בדרך .בה התמודדת עם מקרה פראגמו 41 00:04:03,480 --> 00:04:05,720 !מצויין 42 00:04:07,920 --> 00:04:12,000 ?שמענו משהו מאיימס או אנשיו - .הם עסוקים מדי בנסיונות להציל את עצמם - 43 00:04:12,080 --> 00:04:16,240 אני לא רוצה שנהיה שאננים, אבל עד כה .המצב לא יכול היה להיות טוב יותר 44 00:04:24,040 --> 00:04:26,440 .כולם, הקשיבו 45 00:04:28,600 --> 00:04:31,320 .בעוד רגע, אני עומד לשאת נאום לאומה 46 00:04:31,400 --> 00:04:34,720 יש לנו עוד כמה בחירות מקדימות ,בחודשים הקרובים 47 00:04:34,800 --> 00:04:38,040 .אז טכנית, זהו איננו נאום נצחון 48 00:04:38,120 --> 00:04:41,120 .אבל אני אגרום לו להישמע כזה 49 00:04:45,200 --> 00:04:50,080 ,כפי שאתם בוודאי יודעים .זה היה יום קשה מאוד עבור המשפחה שלי 50 00:04:50,160 --> 00:04:54,400 ואני בטוח שהיותי פתוח וכנה .היה הדבר הנכון לעשות 51 00:04:54,480 --> 00:04:58,360 .ושהעניינים יסתדרו, לכל הנוגעים בדבר 52 00:04:58,440 --> 00:05:03,320 בינתיים, אני רוצה להודות .לכל הנוכחים בחדר, על תמיכתכם 53 00:05:05,480 --> 00:05:07,960 .זה הנצחון שלנו - 54 00:05:09,040 --> 00:05:12,320 .זה הלילה שלנו - 55 00:05:12,800 --> 00:05:15,560 ,ואני מבקש לתת הוראה אחרונה 56 00:05:15,640 --> 00:05:19,400 .שעליכם לציית לה, ללא יוצא מן הכלל 57 00:05:19,480 --> 00:05:22,480 .תיהנו מהמשך הערב 58 00:05:25,200 --> 00:05:28,320 המחלקה מבקשת עדכון .בנוגע לאיום על פאלמר 59 00:05:28,400 --> 00:05:31,120 ,כשאלכסיס תחת שליטה .האיום הזה עשוי להיות מינימלי 60 00:05:31,200 --> 00:05:33,240 .נינה, זה הקו שלך 61 00:05:33,640 --> 00:05:37,360 .תענה - 62 00:05:38,560 --> 00:05:41,360 .זה באוור - .קיבלתי - 63 00:05:43,680 --> 00:05:45,680 ?מה קורה - .תקשיב טוב - 64 00:05:45,760 --> 00:05:49,520 השדה שבו היינו משמש הסוואה .למתקן כליאה תת-קרקעי 65 00:05:49,600 --> 00:05:52,280 הוא משמש כבית מעצר .עבור ויקטור דרייזן 66 00:05:52,360 --> 00:05:54,640 .אמרת שחיסלתם אותו לפני שנתיים 67 00:05:54,720 --> 00:05:59,440 .מסתבר שלא. אני מתבונן בו עכשיו .יש צוות במקום, והם מוכנים לתקוף אותנו 68 00:05:59,520 --> 00:06:03,360 .הם כבר ניתקו את אספקת החשמל !אני צריך שתשלח לפה יחידת שדה מיד 69 00:06:04,680 --> 00:06:08,000 ?ג'ורג', מה תעשה - .בסדר, אני אתקשר למחלקה - 70 00:06:08,080 --> 00:06:10,920 .תשכח מהמחלקה .עד שתקבל אישור, הכל כבר ייגמר 71 00:06:11,000 --> 00:06:15,280 .אם ויקטור דרייזן יברח, זו תהיה אשמתנו .ג'ורג', אתה יודע למה הוא מסוגל 72 00:06:17,600 --> 00:06:19,600 .ההחלטה שלך 73 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 ?מה קורה 74 00:06:26,400 --> 00:06:30,800 .שלח יחידת שדה לסאוגוס .אני אאשר את זה מבחינתי 75 00:06:30,880 --> 00:06:35,600 .תשיג לי את שאפל מיד - ?מה קורה? ג'ק בסדר - 76 00:06:35,680 --> 00:06:40,080 זו פשוט בושה. את מבזבזת את השנים .הכי טובות שלך על גבר נשוי 77 00:06:40,160 --> 00:06:43,400 ...ג'ורג' - ?ומתחילה עם אלמידה - 78 00:06:43,480 --> 00:06:47,760 .זה לא בתחום שלך - .לא, את לא בתחום שלך. תחשבי על זה - 79 00:06:47,840 --> 00:06:50,840 .אני בסך הכל מנסה להיות חבר 80 00:06:50,920 --> 00:06:55,160 ...ג'ורג', תגיד לי אם הוא - ?נינה, איפה ג'ק - 81 00:06:56,920 --> 00:06:58,920 .טרי, תודה לאל את בסדר 82 00:06:59,680 --> 00:07:03,080 ?שמעתם משהו מקים - .עדיין לא, אבל אנחנו עובדים על זה - 83 00:07:03,920 --> 00:07:07,480 .אני צריכה לדבר עם ג'ק - .אי אפשר. הוא במשימה - 84 00:07:07,560 --> 00:07:10,240 ?במשימה ?הוא יודע מה קרה לנו 85 00:07:10,320 --> 00:07:12,240 .עדיין לא - ?למה - 86 00:07:12,320 --> 00:07:15,480 .אנחנו לא מצליחים להשיג אותו - .תשיגו אותו עכשיו - 87 00:07:15,560 --> 00:07:19,480 .טרי, אני מצטערת. זה לא אפשרי - .נינה, אני רוצה לדבר עם ג'ק - 88 00:07:19,560 --> 00:07:24,560 .ג'ק נמצא במצב שבו הוא צריך את תמיכתנו .אנחנו עושים כל שאנחנו יכולים 89 00:07:27,840 --> 00:07:31,360 ?איזה מצב - .זה כל מה שאני יכולה להגיד לך כרגע - 90 00:07:31,440 --> 00:07:35,880 אני צריכה שתספרי לי כל מה שקרה .בבית שלך לפני שטוני הגיע 91 00:07:35,960 --> 00:07:37,800 .אמרתי כבר לטוני הכל במכונית 92 00:07:37,880 --> 00:07:42,600 .לא יזיק לעבור על זה שוב .כל פרט יכול לעזור לנו, ולג'ק 93 00:07:45,200 --> 00:07:49,480 בסדר, אבל אני צריכה לדעת .מה קורה עם המשפחה שלי 94 00:07:49,560 --> 00:07:53,320 אני יודעת, ואני מבטיחה לעדכן אותך .ברגע שאקבל פרטים חדשים 95 00:07:54,400 --> 00:07:55,680 ?בסדר 96 00:07:58,840 --> 00:08:01,720 עמוד ליד הדלת 97 00:08:01,800 --> 00:08:04,280 ?לורנס, מה קורה שם בחוץ 98 00:08:05,320 --> 00:08:07,720 ?לורנס, אתה שומע 99 00:08:13,560 --> 00:08:16,520 !ריי - ?אנחנו חייבים לברוח מכאן. לאיזה כיוון - 100 00:08:16,600 --> 00:08:19,160 .יציאת החירום נמצאת בצד ימין 101 00:08:19,240 --> 00:08:21,640 .פתח לאט את הדלת 102 00:08:29,320 --> 00:08:32,000 .היכנס למרכז החדר 103 00:08:38,120 --> 00:08:39,960 .פנה ימינה 104 00:08:40,040 --> 00:08:42,040 .תמשיך להתקדם 105 00:08:59,840 --> 00:09:03,000 ?לורנס, איפה אתה ?לורנס, אתה שומע אותי 106 00:09:03,080 --> 00:09:06,480 .אנחנו חייבים לצאת מהמסדרון הזה .אנחנו חשופים מדי 107 00:09:06,560 --> 00:09:10,920 ?בסדר. מה התוכנית ?איך אנחנו הולכים לברוח מפה 108 00:09:11,560 --> 00:09:13,880 ...חתיכת בן כלבה, אם מישהו מהאנשים שלי ימות 109 00:09:13,960 --> 00:09:16,720 ?מהו האזור הכי מוגן בבניין 110 00:09:25,160 --> 00:09:29,600 .בואו נצא מפה. קדימה - .כולם, לחזור - 111 00:09:29,680 --> 00:09:31,680 .תסתובב 112 00:09:48,520 --> 00:09:53,560 .ניסיתי להשיג את שאפל במשך 10 דקות .לא משנה מה הוא עושה, זה יותר חשוב 113 00:09:54,760 --> 00:09:59,200 בתור התחלה, שלחתי יחידת לוט"ר .למתקן של משרד ההגנה 114 00:09:59,280 --> 00:10:02,560 .אני צריך לשוחח עם מישהו בכיר - .אני יכול להעביר לו הודעה - 115 00:10:02,640 --> 00:10:06,080 .בסדר. תודיע לו שיתקשר אלי בהקדם 116 00:10:06,160 --> 00:10:07,920 .גב' באוור 117 00:10:08,000 --> 00:10:11,160 .טרי - .מייסון. חשבתי שאת בתחקיר - 118 00:10:11,240 --> 00:10:14,840 .נינה לא מוכנה לגלות לי כלום .ואני צריכה לדעת מה קורה עם קים 119 00:10:14,920 --> 00:10:18,880 ,אני חושש שאיני יודע יותר מנינה .אבל אני בטוח שקים בסדר 120 00:10:19,760 --> 00:10:22,480 ...הייתי רוצה להאמין בזה, אבל ?על סמך מה 121 00:10:22,560 --> 00:10:27,800 עדיין לא קיבלתי דיווח מלא, אבל האיש שתקף ?אותך שאל איפה היא, נכון 122 00:10:27,880 --> 00:10:30,680 .כן - .אז גם הם עדיין מחפשים אותה - 123 00:10:30,760 --> 00:10:33,720 ככל שעובר הזמן, זה נהיה קשה יותר .עבורם, וקל יותר עבורנו 124 00:10:33,800 --> 00:10:39,120 הם מעטים, ואנחנו מצד שני יכולים לכסות את .כל העיר. ותאמיני לי, אנחנו מנסים 125 00:10:41,240 --> 00:10:43,840 ,ג'ק חשוב לכולנו כאן 126 00:10:43,920 --> 00:10:48,600 .ואף אחד לא ינוח עד שבתך תהיה בטוחה איתך 127 00:10:48,680 --> 00:10:50,600 .תודה 128 00:10:51,520 --> 00:10:53,920 .אני רק עושה את העבודה שלי 129 00:10:57,480 --> 00:10:59,840 .מייסון - .ג'ורג', זו נינה - 130 00:11:00,840 --> 00:11:01,520 ?אה-הה 131 00:11:01,600 --> 00:11:05,960 היחידה שלנו תגיע למקום עוד 15 דקות. הם רוצים לדעת .מי אחראי, אנחנו או משרד ההגנה 132 00:11:06,040 --> 00:11:09,320 .אנחנו. תודיעי לי כשיגיעו - .בסדר - 133 00:11:10,480 --> 00:11:12,360 ?זה נוגע לג'ק 134 00:11:12,440 --> 00:11:16,480 הרבה דברים קורים פה. ברגע .שנשמע מג'ק, נודיע לך 135 00:11:16,560 --> 00:11:17,880 .אתה מאוד אדיב 136 00:11:17,960 --> 00:11:22,960 .אני אבקש מהעוזרת שלי, רבקה, להשגיח עלייך ?תודיעי לה אם את צריכה משהו, בסדר 137 00:11:23,040 --> 00:11:25,840 ?תעשי לי טובה, תשמרי על ראש מורם, בסדר 138 00:11:31,720 --> 00:11:32,960 .רבקה - ?כן - 139 00:11:33,040 --> 00:11:35,640 .אני שולח את אשתו של ג'ק למטה תשגיחי עליה 140 00:11:35,720 --> 00:11:37,600 ?בסדר. מה לעשות איתה 141 00:11:37,680 --> 00:11:41,680 לא אכפת לי. רק תשאירי אותה מחוץ ?לשדה הראייה שלי, בסדר 142 00:11:41,760 --> 00:11:43,080 קיבלתי 143 00:11:47,160 --> 00:11:50,280 ?איפה פאטי - .היא מסיימת את הנאום שלך - 144 00:11:51,160 --> 00:11:53,560 .תשמור לי את זה לרגע. אני כבר חוזר 145 00:11:55,360 --> 00:11:57,160 .סנאטור - .ברכותיי - 146 00:11:57,240 --> 00:12:02,200 .נראה שאתה בדרך לבית הלבן - .אנחנו נדע לקראת סוף היום - 147 00:12:02,280 --> 00:12:05,240 .היי, התגעגענו אלייך - .היי - 148 00:12:05,320 --> 00:12:09,800 .אני רק עוברת על זה בפעם האחרונה 149 00:12:14,360 --> 00:12:16,720 ערכתי את השינויים שביקשת 150 00:12:20,400 --> 00:12:22,640 תודה. זה הרבה יותר טוב 151 00:12:24,320 --> 00:12:26,280 אני שמחה שאתה אוהב את זה 152 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 אני לא מאמינה שזכית בכל 11 הבחירות 153 00:12:34,080 --> 00:12:36,560 אתה והמשפחה שלך בטח שמחים 154 00:12:38,280 --> 00:12:40,280 אנחנו כן 155 00:12:41,200 --> 00:12:45,240 ?אתה בסדר - .כן, הכל חוזר אלי - 156 00:12:45,320 --> 00:12:47,920 זה היה יום ארוך 157 00:12:51,440 --> 00:12:56,200 יודע מה, פאטי? אולי נעביר את ?הפיסקה השנייה לסוף 158 00:12:56,280 --> 00:12:58,840 זה יסיים את הרעיון 159 00:12:58,920 --> 00:13:01,080 רעיון טוב 160 00:13:03,880 --> 00:13:06,640 ?סנאטור - ?כן, פאטי - 161 00:13:07,600 --> 00:13:10,720 יש משהו שאני רוצה להגיד לך 162 00:13:10,800 --> 00:13:15,200 אבל בכל פעם שאני מתחילה זה נראה לא מתאים 163 00:13:15,840 --> 00:13:19,640 ?מה זה - ...ובכן, זה רק, אה - 164 00:13:21,040 --> 00:13:23,840 רציתי להגיד לך כמה אני מעריצה אותך 165 00:13:27,080 --> 00:13:32,080 אני לא מכירה הרבה אנשים שיעמדו כך על עקרונותיהם כפי שעמדת היום 166 00:13:32,160 --> 00:13:36,200 ואני באמת מאמינה שהארץ שלנו תהיה מקום טוב יותר לחיות בו, כשאתה תנהיג אותה 167 00:13:39,960 --> 00:13:41,440 !ובכן 168 00:13:44,000 --> 00:13:47,240 ?מה זה - .כלום. אני רק קצת נבוך - 169 00:13:49,800 --> 00:13:52,400 איזו מחמאה נפלאה ובלתי-צפויה 170 00:13:56,520 --> 00:13:59,880 ובכן, אני אחליף את הפסקאות האלה 171 00:14:01,360 --> 00:14:03,160 בסדר 172 00:14:14,200 --> 00:14:16,760 ?בארנס, כאן מייסון. מה המיקום שלך 173 00:14:16,840 --> 00:14:19,040 אנחנו מתקרבים למקום 174 00:14:19,120 --> 00:14:22,040 ?מה קורה שם למטה? בארנס 175 00:14:23,560 --> 00:14:25,960 עושה רושם שפוצצו את הדלת 176 00:14:26,040 --> 00:14:28,480 ?העויינים בפנים - .הם מוכרחים להיות - 177 00:14:28,560 --> 00:14:31,920 אין כאן פעילות. אנחנו מתכוננים להיכנס 178 00:14:51,200 --> 00:14:53,560 !תפסו מחסה! תפסו מחסה 179 00:14:53,640 --> 00:14:55,200 !אבא - !אנדרה - 180 00:14:55,280 --> 00:14:56,640 !תרדו או שאני יורה בו 181 00:14:56,720 --> 00:14:59,200 !תן לו ללכת - !תן לאבא שלי ללכת - 182 00:14:59,280 --> 00:15:01,640 !הניחו את כלי הנשק שלכם 183 00:15:01,720 --> 00:15:04,920 !הישארו מאחור או שאני יורה בו - !אין לך סיכוי - 184 00:15:05,000 --> 00:15:07,320 !אנדרה - !זרקו את הנשק. אתם מוקפים - 185 00:15:07,400 --> 00:15:10,480 !תתרחקו! זרקו את הנשק או שאני יורה 186 00:15:10,560 --> 00:15:13,120 תן לאבי ללכת עכשיו, או שהאיש הזה מת 187 00:15:13,200 --> 00:15:15,080 !זרקו את הנשק - .אני אהרוג אותו - 188 00:15:15,160 --> 00:15:17,720 אל תעשה את זה, באוור! אל תשחרר את האסיר 189 00:15:17,800 --> 00:15:20,720 !זרקו את הנשק או שאני יורה בו !זרקו את הנשק 190 00:15:20,800 --> 00:15:24,480 !אל תעשה את זה, באוור - זרוק את זה! אני נותן לך 3 שניות - 191 00:15:24,560 --> 00:15:25,520 אחת 192 00:15:25,600 --> 00:15:26,720 שתיים 193 00:15:27,400 --> 00:15:29,280 !עזבתי את הנשק 194 00:15:33,600 --> 00:15:35,480 !לא 195 00:15:35,560 --> 00:15:38,240 !אבא - !אנדרה - 196 00:15:41,200 --> 00:15:45,080 ?איפה אלכסיס - הקשר איתו אבד לפני כמה זמן - 197 00:15:45,160 --> 00:15:47,640 עלינו להניח את הגרוע ביותר 198 00:15:56,040 --> 00:15:58,920 עויינים מחוץ לכניסה הראשית - ?כמה - 199 00:15:59,000 --> 00:16:01,040 לפחות תריסר, חמושים היטב 200 00:16:01,120 --> 00:16:03,360 !פוצצו את המסדרון מיד 201 00:16:03,440 --> 00:16:06,040 תזדרזו, אנשים. למטה. למטה 202 00:16:06,120 --> 00:16:09,600 קחו אותו. אולי נזדקק לו כקלף מיקוח 203 00:16:26,680 --> 00:16:28,480 !קדימה 204 00:16:38,320 --> 00:16:41,200 זו הייתה טעות. עכשיו אתם לכודים 205 00:16:41,280 --> 00:16:43,280 עוד נראה 206 00:16:45,240 --> 00:16:47,920 אמרתי לך לא להתעסק איתי 207 00:16:48,000 --> 00:16:51,480 יש לך משהו ששייך לי, וכדאי מאוד שתתני לי את זה עכשיו 208 00:16:51,560 --> 00:16:54,400 אין לי כלום - אנחנו בסדר. אני חברה שלך - 209 00:16:54,480 --> 00:16:56,960 אנחנו נהיה בסדר אם את והחברות שלך תתרחקו 210 00:17:06,560 --> 00:17:09,360 מסדרת אותי? ילדה רעה 211 00:17:22,560 --> 00:17:25,480 כשנצא מפה, אולי אני אתעסק איתך, בדיוק ככה 212 00:17:25,560 --> 00:17:28,040 ?מה הבעייה שלך - את - 213 00:17:28,120 --> 00:17:31,720 אני? אני כאן רק כי אמרת לשוטרים שאני הייתי חלק מהעסקה 214 00:17:31,800 --> 00:17:35,680 את היית - אני אפילו לא ידעתי מה קורה - 215 00:17:35,760 --> 00:17:38,080 אף אחד לא הזמין אותך 216 00:17:38,160 --> 00:17:41,920 ...אם זה בגלל ריק - ?ריק? את חושבת שבכלל אכפת לי מהלוזר הזה - 217 00:17:42,000 --> 00:17:46,320 הוא לא לוזר - ?הוא חוטף אותך, ואת מגנה עליו - 218 00:17:46,400 --> 00:17:50,520 הוא לא ידע מה קורה - כמו שאמרתי, הוא לוזר - 219 00:17:50,600 --> 00:17:52,800 ?למה את מנערת את הראש 220 00:17:52,880 --> 00:17:56,280 .את הילדה הקטנה של אבא נותנים לך כל מה שאת רוצה 221 00:17:56,360 --> 00:17:59,280 תשתקי! אני שומעת את השטויות האלה כל היום 222 00:17:59,360 --> 00:18:03,600 איך אני מקבלת כל מה שאני רוצה, ואיך החיים שלי טובים וכל האחרים מחורבנים 223 00:18:03,680 --> 00:18:06,880 ?רוצה לשמוע משהו את לא יודעת עלי כלום 224 00:18:06,960 --> 00:18:09,480 אתמול בלילה חטפו אותי, קשרו אותי בתא מטען 225 00:18:09,560 --> 00:18:12,320 ,ואז יצא לי לראות את חבר שלך, דן חוטף כדור בראש 226 00:18:12,400 --> 00:18:17,480 כל המזל הרע שלך, לא משתווה בכלל לחצי ממה שעבר עלי היום 227 00:18:17,560 --> 00:18:20,320 אז לא כדאי לך להתעסק איתי, כי זה לא קל כמו שאת חושבת 228 00:18:20,400 --> 00:18:26,520 ,אבל אם את רוצה לנסות - בבקשה - כאן בחוץ, או בכל מקום שבא לך 229 00:19:06,840 --> 00:19:09,040 אתה חושב שאני מפלצת 230 00:19:09,120 --> 00:19:13,400 כי אני רוצה נקמה באשתך, בבתך ובך 231 00:19:13,600 --> 00:19:16,840 היית מפלצת, הרבה לפני ששמעת ממני 232 00:19:16,920 --> 00:19:21,000 אני מבין. אתה חושב שאתה יודע 233 00:19:21,560 --> 00:19:26,160 קראת מגזינים, למדת דוחות מודיעיניים 234 00:19:26,240 --> 00:19:31,200 שנכתבו ע"י אנשים שאומרים לממונים שלהם רק את מה שהם רוצים לשמוע 235 00:19:31,280 --> 00:19:34,360 ?ויש לך את החוצפה לשפוט אותי 236 00:19:35,320 --> 00:19:37,840 ?מתי הסבל שלך ייגמר, ויקטור 237 00:19:37,920 --> 00:19:42,720 אחרי שתהרוג אותי, את סנאטור פאלמר ?ואת כל אלפי האויבים שיש לך 238 00:19:42,800 --> 00:19:46,000 ?כן. פשוט, לא 239 00:19:48,160 --> 00:19:51,440 אתה מטורף. זאת פנטזיה פסיכוטית 240 00:19:58,480 --> 00:20:03,200 .פנטזיה שהופכת להיות יותר ויותר מציאותית 241 00:20:08,240 --> 00:20:11,160 .ויקטור דרייזן ?עם מי אני מדבר 242 00:20:11,240 --> 00:20:15,160 ג'ורג' מייסון. אני המנהל המחוזי של היחידה ללוחמה בטרור 243 00:20:15,240 --> 00:20:18,360 ?אז איתך אני אמור לנהל מו"מ 244 00:20:18,440 --> 00:20:24,040 .שלילי. אנחנו לא מנהלים מו"מ עם טרוריסטים אני מוכן להקשיב לטענות שלך 245 00:20:24,120 --> 00:20:27,920 הטענה העיקרית שלי היא ג'ק באוור 246 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 ?אתה מכיר אותו - .כן, אני מכיר אותו - 247 00:20:30,080 --> 00:20:32,480 ?רוצה לראות אותו בחיים שוב 248 00:20:33,800 --> 00:20:36,200 ?איך אדע שהוא בחיים 249 00:20:40,360 --> 00:20:42,280 ג'ורג' - כן, זה אני - 250 00:20:42,360 --> 00:20:45,240 הם שישה. יש להם רובי סער 251 00:20:45,320 --> 00:20:47,360 כפי שאתה שומע, הוא חי 252 00:20:47,440 --> 00:20:50,800 אני אשוחח עם הממונים עלי, ואחזור אליך 253 00:20:54,080 --> 00:20:58,320 .דרייזן השתלט על המתקן. הוא לכד את ג'ק הם לפחות שישה אנשים 254 00:20:58,400 --> 00:21:03,560 .יש להם רובי סער וחומרי נפץ תעביר את המידע ליחידת השדה 255 00:21:05,520 --> 00:21:07,920 תעלי את המפה של המתקן 256 00:21:08,880 --> 00:21:10,960 ?איך ג'ק נשמע 257 00:21:11,040 --> 00:21:13,040 חי 258 00:21:13,120 --> 00:21:16,920 זה הולך להיות תהליך חפירה ארוך - אני מכירה את התהליך - 259 00:21:17,000 --> 00:21:19,440 ואת יודעת שאולי זה לא יצליח 260 00:21:19,520 --> 00:21:23,280 אז אם את רוצה שאני אציב מישהו שאינו מעורב רגשית, אני אעשה זאת 261 00:21:23,360 --> 00:21:25,400 'אני יכולה לבצע את העבודה, ג'ורג 262 00:21:26,960 --> 00:21:28,760 טוב 263 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 ?שמעת משאפל - אני עדיין לא מצליח להשיג אותו - 264 00:21:36,080 --> 00:21:41,320 לא ייאמן. אני מקווה שהמנוול הזה לא מתכוון להאשים אותי אם דברים ישתבשו 265 00:22:06,920 --> 00:22:08,520 קחי את זה - אין סיכוי - 266 00:22:08,600 --> 00:22:10,600 אמרתי לך לקחת - לא - 267 00:22:14,400 --> 00:22:16,200 ?מי מעשנת פה 268 00:22:16,880 --> 00:22:18,800 זאת - היא זרקה את זה עלי - 269 00:22:18,880 --> 00:22:20,920 ?כלבה! למה את משקרת 270 00:22:21,000 --> 00:22:23,160 !תני לי את זה 271 00:22:23,240 --> 00:22:25,640 !תני לי את זה 272 00:22:31,120 --> 00:22:34,200 ?ומי את - אני נשבעת שזו לא הייתי אני - 273 00:22:36,680 --> 00:22:39,200 את באה איתי 274 00:22:40,280 --> 00:22:42,480 היא דוברת אמת 275 00:22:43,840 --> 00:22:47,360 אל תצאי שקרנית, בלונדית - אין צורך, את כבר שקרנית - 276 00:22:58,320 --> 00:23:00,840 !לא עשיתי כלום! תעזבו אותי 277 00:23:06,520 --> 00:23:10,360 !אני אחזור, בלונדית, אל תדאגי 278 00:23:12,200 --> 00:23:13,640 ?השוטרת 279 00:23:15,040 --> 00:23:16,840 חכי 280 00:23:18,320 --> 00:23:22,400 .אני רוצה לדבר עם השוטר שעצר אותי היום אני חושבת שהשם שלו הוא קרוגמן 281 00:23:22,480 --> 00:23:26,400 ?בקשר למה - בקשר למה שקרה הלילה - 282 00:23:26,480 --> 00:23:30,560 הוא רוצה לדעת, אז תגידי לו שאני מוכנה לדבר 283 00:23:31,800 --> 00:23:33,600 בואי 284 00:23:47,480 --> 00:23:50,080 לפני שנתיים, בקוסובו 285 00:23:50,160 --> 00:23:54,520 האיש שנכנס לבניין לפני הפיצוץ בהחלט לא היה אתה 286 00:23:55,600 --> 00:23:58,600 השתמש בכפיל - שיטה מקובלת - 287 00:23:58,680 --> 00:24:02,000 אני מופתע שאנשיך נפלו בפח 288 00:24:02,720 --> 00:24:06,360 זו לא הנקודה, ויקטור - ?אז מה הנקודה, ג'ק - 289 00:24:06,960 --> 00:24:11,160 .השתמש בכפיל כלומר חשבת שאתה משמש כמטרה 290 00:24:12,560 --> 00:24:15,480 ,כשאיפשרת לאיש הזה להתקרב למשפחה שלך סיכנת את חייהם 291 00:24:15,560 --> 00:24:18,360 אתה אחראי למותם 292 00:24:18,440 --> 00:24:23,160 .הם היו בטיול הבת שלי הייתה חולה 293 00:24:24,480 --> 00:24:27,800 הם הקדימו ביום את חזרתם 294 00:24:29,440 --> 00:24:34,000 אבל, נכון, הייתי צריך להיזהר יותר 295 00:24:41,000 --> 00:24:43,480 ?אבא, אתה בסדר 296 00:24:49,800 --> 00:24:52,280 במשך השנתיים האחרונות 297 00:24:53,120 --> 00:24:58,080 השלמתי עם חלקי באחריות למותם של בני משפחתי 298 00:24:59,080 --> 00:25:02,280 ...היום זה היום 299 00:25:02,360 --> 00:25:05,680 בו אתה מקבל אחריות על חלקך 300 00:25:09,560 --> 00:25:12,000 בוא, אבא 301 00:25:14,200 --> 00:25:16,520 תוודא שהוא לא ימות 302 00:25:39,160 --> 00:25:41,200 יבוא 303 00:25:47,520 --> 00:25:49,520 ?זה מה שרצית 304 00:25:54,200 --> 00:25:56,600 ממ-ממ. הרבה יותר טוב 305 00:25:56,680 --> 00:25:58,520 ?סנאטור - ?כן, איליין - 306 00:25:58,600 --> 00:26:03,080 מייק מוסר שהם מחכים לך למטה - תודיעי לו שאני יורד עוד 20 דקות - 307 00:26:03,160 --> 00:26:07,400 ?יש לך עותק בשביל הטלפרומפטר - זה העותק - 308 00:26:07,480 --> 00:26:10,360 הכל חוץ מהעמוד האחרון 309 00:26:10,920 --> 00:26:12,640 טוב. תודה 310 00:26:12,720 --> 00:26:15,640 ?אתה מעוניין להשאר לבד 311 00:26:15,720 --> 00:26:18,280 לא. את יכולה לעבוד כאן אם את רוצה 312 00:26:46,760 --> 00:26:48,600 סליחה 313 00:26:48,680 --> 00:26:50,680 ?מה קרה 314 00:26:51,320 --> 00:26:55,200 אני מרגישה רע כי היום הזה התיש אותך 315 00:26:56,200 --> 00:27:00,760 .אל תרגישי רע בגללי אלו קית וניקול שסובלים 316 00:27:01,440 --> 00:27:04,280 תסלח לי, אבל אתה עושה את זה הרבה 317 00:27:04,440 --> 00:27:07,640 ?עושה מה - דואג לכל האחרים - 318 00:27:07,720 --> 00:27:10,000 ?ומי דואג לך 319 00:27:10,080 --> 00:27:12,920 כולכם דואגים לי 320 00:27:14,680 --> 00:27:19,240 לא נכון. כולנו רוצים, אבל תכנון לוחות זמנים, וכתיבת נאומים 321 00:27:19,320 --> 00:27:21,400 זו לו צורה לדאוג למישהו 322 00:27:23,200 --> 00:27:25,200 אני בסדר גמור, פאטי 323 00:27:38,600 --> 00:27:41,160 רק תירגע 324 00:27:42,480 --> 00:27:44,480 אתה זקוק לזה 325 00:27:47,800 --> 00:27:50,200 איזו הרגשה טובה 326 00:28:07,120 --> 00:28:09,240 אני מעריך את זה, פאטי 327 00:28:10,480 --> 00:28:12,240 באמת... 328 00:28:13,400 --> 00:28:16,920 ,אבל אם יהיה לי נוח מדי אני עלול לא לקום מהכורסא 329 00:28:18,240 --> 00:28:20,520 ...כן, אה 330 00:28:20,600 --> 00:28:24,600 .אני אלך להכין את התדריך למחר עם מייק תסלח לי 331 00:28:40,160 --> 00:28:42,720 לוט"ר. מאיירס - שיחה משאפל, עבור מייסון - 332 00:28:42,800 --> 00:28:44,960 כן. אני מעבירה 333 00:28:48,320 --> 00:28:50,400 מייסון - זה שאפל - 334 00:28:52,000 --> 00:28:54,560 ראיין, ניסיתי להשיג אותך במשך חצי שעה 335 00:28:54,640 --> 00:28:58,000 כן. ובכן, חטפתי על הראש ממשרד ההגנה והפנטגון 336 00:28:58,080 --> 00:29:01,080 אבל אני חושב שהצלחתי לתקן את הבלגאן שגרמת לו 337 00:29:01,160 --> 00:29:03,760 ?על מה אתה מדבר 338 00:29:03,840 --> 00:29:07,520 .היית צריך להחזיק את באוור קצר מאוד קצר 339 00:29:07,600 --> 00:29:11,160 אני לא מת על הבחור, אבל הוא עושה את העבודה - ?אה, באמת - 340 00:29:11,880 --> 00:29:15,840 עובדה, לולא ג'ק, ויקטור דרייזן היה בורח 341 00:29:15,920 --> 00:29:19,560 מה שהיה גורם למבוכה בקרב מספר גורמים, אם אני לא טועה 342 00:29:19,640 --> 00:29:21,840 אתה טועה בגדול - ?סליחה - 343 00:29:21,920 --> 00:29:24,800 באמת, ג'ורג'. תחשוב 344 00:29:24,880 --> 00:29:29,880 ?דרייזן לא היה אסיר "רשמי", נכון אז הוא לא יכול לברוח באופן רשמי 345 00:29:29,960 --> 00:29:33,000 .זה לא היה מביך אף אחר ...זה יכול היה להיות 346 00:29:33,080 --> 00:29:35,280 אירוע זניח - בדיוק - 347 00:29:35,360 --> 00:29:39,280 במקום זה, יש לנו בחוץ צוות תקיפה, עם כל מיני טיפוסים של אנשים 348 00:29:39,360 --> 00:29:43,000 עוד מעט המשטרה תשמע על זה, ואחר כך, אלוהים ישמור, העיתונות 349 00:29:43,080 --> 00:29:45,760 ?רוצה לדבר על דברים מביכים 350 00:29:47,480 --> 00:29:51,760 .עכשיו אנחנו חייבים לסיים את העניין ואני לא מתכוון לשעות, אלא לדקות 351 00:29:53,680 --> 00:29:55,680 ?מה עם באוור 352 00:29:58,120 --> 00:30:00,920 אף אחד לא ביקש ממנו להיות שם הלילה 353 00:30:01,000 --> 00:30:05,400 עכשיו, טפל בבעייה, לפני שאני אמצא מישהו אחר שייטפל בה 354 00:30:12,840 --> 00:30:14,840 ?כן 355 00:30:16,000 --> 00:30:20,320 אני צריך להזמין תקיפה מלאה, בעוד 5 דקות 356 00:30:21,040 --> 00:30:23,840 הצוותים מסיימים את ההכנות שלהם 357 00:30:23,920 --> 00:30:25,600 מצטער 358 00:30:36,720 --> 00:30:39,200 ?טרי, זה טוני. את יכולה לענות 359 00:30:39,760 --> 00:30:41,920 ?הלו - מצאנו את קים - 360 00:30:42,000 --> 00:30:45,040 .היא בסדר. היא מוחזקת לא רחוק מכאן מביאים אותה לפה 361 00:30:45,120 --> 00:30:49,360 ?אתה בטוח שהיא בסדר? אני יכולה לדבר איתה - נפגיש ביניכן ברגע שנוכל - 362 00:30:49,440 --> 00:30:52,440 טוב. תעביר אותה ברגע שהיא מתקשרת 363 00:30:52,520 --> 00:30:54,160 תודה - בבקשה - 364 00:30:54,240 --> 00:30:55,920 מצאו את קים - ?באמת - 365 00:30:56,000 --> 00:30:58,440 כן - מצויין - 366 00:30:59,400 --> 00:31:01,400 הוקל לי מאוד 367 00:31:05,440 --> 00:31:07,400 ...אה 368 00:31:08,360 --> 00:31:10,720 טרי, יש לי מידע בנוגע לג'ק 369 00:31:13,360 --> 00:31:15,760 ?אולי כדאי שתשבי 370 00:31:18,840 --> 00:31:23,920 אנחנו חושבים שהוא נלכד ע"י אותה קבוצה שרודפת אחרייך ואחרי קים 371 00:31:26,200 --> 00:31:28,040 !אוי ואבוי 372 00:31:29,320 --> 00:31:32,800 אני יודעת שזה נשמע רע, אבל יש לנו צוותי חילוץ במקום 373 00:31:32,880 --> 00:31:36,240 והאנשים שמחזיקים בג'ק מוקפים 374 00:31:44,120 --> 00:31:47,840 טרי... אני מכירה את ג'ק 375 00:31:49,800 --> 00:31:52,440 אני יודעת שהוא יצליח לצאת מזה 376 00:32:01,680 --> 00:32:04,000 חשבתי שתרצי לדעת את זה 377 00:32:32,200 --> 00:32:35,640 צוות 1 בפנים אני חוזר: צוות 1 בפנים 378 00:32:38,440 --> 00:32:40,920 המטענים במקום. מוכנים לפינוי 379 00:32:46,280 --> 00:32:48,320 ?כן - זהו זה - 380 00:32:53,280 --> 00:32:55,760 בסדר - ?מה עם באוור - 381 00:32:59,600 --> 00:33:03,320 !רק תוודאו שאתם תופסים את דרייזן. קדימה 382 00:33:04,200 --> 00:33:05,560 תפעיל 383 00:33:10,440 --> 00:33:12,000 !קדימה 384 00:33:35,320 --> 00:33:36,920 קימברלי 385 00:33:37,000 --> 00:33:39,960 ?מה העניין - אנחנו משחררים אותך - 386 00:33:40,040 --> 00:33:44,280 ?דיברת עם אבא שלי - לא, אבל דיברתי עם האנשים שעובדים איתו - 387 00:33:48,760 --> 00:33:53,240 מלאני אמרה שהיא שיקרה קודם. היא העידה שאין לך שום קשר לעסקת הסמים 388 00:33:53,320 --> 00:33:56,520 ,אז התקשרתי למספר שנתת לי והכל התבהר 389 00:33:56,600 --> 00:34:00,120 נשמע שעבר עלייך יום קשה - ?כן. דיברת עם אמא שלי - 390 00:34:00,200 --> 00:34:02,400 היא מחכה בלוט"ר - ?אתה רציני - 391 00:34:02,480 --> 00:34:05,000 אני רציני. אני אסיע אותך לשם בעצמי 392 00:34:09,440 --> 00:34:12,120 ?מוכן - אני חושב - 393 00:34:12,200 --> 00:34:14,920 ?אתה מוכן לעשות לי טובה, דייויד - ?מה העניין, מייק - 394 00:34:15,000 --> 00:34:17,080 חייך 395 00:34:17,160 --> 00:34:19,560 לא חיוך של פוליטיקאי - אלא חיוך אמיתי 396 00:34:20,600 --> 00:34:23,800 עברת היום גיהנום, אבל זה מאחוריך 397 00:34:23,880 --> 00:34:27,480 ומחר בבוקר המאבק מתחיל מחדש 398 00:34:27,560 --> 00:34:30,560 אבל הלילה אתה צריך לחגוג 399 00:34:30,640 --> 00:34:32,600 אני אהיה בסדר, מייק 400 00:34:33,240 --> 00:34:35,680 תזרום עם זה, רק קצת 401 00:34:36,880 --> 00:34:39,320 לא יכול 402 00:34:39,400 --> 00:34:42,400 כל העניין עם קית רק מתחיל 403 00:34:42,480 --> 00:34:47,560 ובנוגע לשרי ולי? היה לך מקום בשורה הראשונה היום, וראית שהמצב לא טוב 404 00:34:49,120 --> 00:34:51,840 תרשה לי להסביר לך משהו 405 00:34:51,920 --> 00:34:56,480 ברגע שאתה בבית הלבן, הכל מסתכם במשרד 406 00:34:56,560 --> 00:35:00,160 זה מה שאתה צריך כדי לבצע את העבודה 407 00:35:02,800 --> 00:35:06,880 ...אם הנישואים שלך זה מה שעוזר לך אז זה מצויין 408 00:35:06,960 --> 00:35:10,880 אבל אם לא... אז זה בסדר, גם כן 409 00:35:14,280 --> 00:35:17,440 אתה יכול לקבל מה שתרצה, דייויד 410 00:35:24,440 --> 00:35:27,200 בסדר, מייק. בוא נלך 411 00:35:45,000 --> 00:35:46,960 דיווח 412 00:35:47,040 --> 00:35:48,920 גופה אחת 413 00:35:49,000 --> 00:35:51,680 אין עויינים. גזרה 1 מאובטחת 414 00:36:02,040 --> 00:36:06,560 .גזרה 2 מאובטחת. גופה אחת נראה שזה הסוהר - דה-סאלבו 415 00:36:07,120 --> 00:36:09,120 אין עויינים 416 00:36:09,200 --> 00:36:12,040 .דרייק, כאן מייסון ?מה קורה שם למטה 417 00:36:12,120 --> 00:36:14,520 כל הצוות, כולם מתים 418 00:36:14,600 --> 00:36:17,840 אבל דרייזן נעלם, וכך גם כל האחרים שהיו כאן 419 00:36:26,440 --> 00:36:29,800 .נראה שהם ברחו דרך חור בקיר ...סוג כלשהו של מנהרה 420 00:36:29,880 --> 00:36:32,760 אולי מערכת ביוב ישנה - עקבו אחריהם - 421 00:36:41,720 --> 00:36:42,920 ?דרייק 422 00:36:44,400 --> 00:36:46,200 ?דרייק 423 00:36:46,280 --> 00:36:49,160 המקום ממולכד. מוקשי לייזר 424 00:36:50,000 --> 00:36:52,040 ?אתה יכול לפרק אותם - אני צריך זמן - 425 00:36:52,120 --> 00:36:54,320 ?כמה 426 00:36:56,880 --> 00:36:58,880 חצי שעה בערך 427 00:37:00,080 --> 00:37:02,360 עשה מה שאתה יכול 428 00:37:07,960 --> 00:37:10,720 שים את הידיים בחזרה על הראש 429 00:37:14,240 --> 00:37:16,400 כל הכבוד 430 00:37:20,640 --> 00:37:24,240 .אבא, יש לנו פחות משלוש שעות !תתכופף 431 00:37:24,320 --> 00:37:26,560 .חכו. חכו. חכו. חכו 432 00:37:26,640 --> 00:37:30,000 אני מציע לך נחמה אחת 433 00:37:31,320 --> 00:37:34,480 המשפחה שלך תצטרף אליך בקרוב 434 00:37:34,560 --> 00:37:37,640 - הבן שלך, אלכסיס ?אתה רוצה לראות אותו שוב 435 00:37:38,400 --> 00:37:40,920 אלכסיס מת - לא נכון. אנחנו מחזיקים בו - 436 00:37:41,000 --> 00:37:43,440 אתה משקר 437 00:37:43,520 --> 00:37:47,520 אחרת, איך יכולתי לדעת שהוא אמור להיפגש ,עם איש צוות של פאלמר 438 00:37:47,600 --> 00:37:52,640 אישה בשם אליזבת נאש, בחדר 1243 ?בשעה 4.30 אחה"צ 439 00:37:52,720 --> 00:37:56,680 כן, זה נכון - תפסנו אותו. אני יודע איפה הוא - 440 00:38:08,840 --> 00:38:10,840 !תכניס אותו פנימה 441 00:38:32,400 --> 00:38:35,400 ?אפשר לשאול ממך את הטלפון - כן, בבקשה - 442 00:38:47,080 --> 00:38:49,240 ?שלום - היי אמא. זו אני - 443 00:38:49,600 --> 00:38:51,520 היי, מתוקה - אני לא יכולה כבר לחכות לראות אותך - 444 00:38:51,600 --> 00:38:54,440 .ואני לא יכולה לחכות לראות אותך ...אני שמחה שאת בסדר. חשבתי 445 00:38:54,520 --> 00:38:57,360 אני יודע. חשבתי שהם תפסו אותך שוב 446 00:38:57,440 --> 00:39:01,800 ?איך הגעת למעצר - ?אני אספר לך כשאגיע. איפה אבא - 447 00:39:03,080 --> 00:39:08,080 הוא לא כאן. הוא עובד. אני מקווה שהוא יתקשר בקרוב 448 00:39:09,400 --> 00:39:13,360 .אני כל כך אוהבת אותך, אמא ?אני אגיע לשם עוד כמה דקות, בסדר 449 00:39:14,880 --> 00:39:17,360 גם אני אוהבת אותך, מתוקה 450 00:39:17,440 --> 00:39:19,880 ביי - ביי - 451 00:39:27,120 --> 00:39:28,920 תודה 452 00:39:38,600 --> 00:39:43,800 אני ממש מצטער שלא האמנתי לך בהתחלה - זה בסדר. אני לא בטוחה שאני הייתי מאמינה לעצמי - 453 00:39:44,280 --> 00:39:46,880 !תיזהר! אהה 454 00:39:58,000 --> 00:40:01,320 !לא! לא! לא! תעזבו אותי 455 00:40:03,960 --> 00:40:06,120 !די! תניחו לי